All language subtitles for Derailment 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,960 --> 00:01:33,960 [Derailment] 2 00:01:33,960 --> 00:01:36,000 [Adapted from Derailment by Priest on Jinjiang Literature City] 3 00:01:36,080 --> 00:01:38,920 [Episode 12] 4 00:01:47,830 --> 00:01:48,430 Mr. Jiang, 5 00:01:49,480 --> 00:01:51,000 I've checked out how you do training. 6 00:01:51,560 --> 00:01:53,280 The overall competency 7 00:01:53,670 --> 00:01:54,350 of these trainees is limited. 8 00:01:55,870 --> 00:01:56,670 Honestly, 9 00:01:57,830 --> 00:01:58,800 do you truly believe that, 10 00:01:59,320 --> 00:02:00,510 they'll emerge as stand-alone 11 00:02:00,510 --> 00:02:01,560 [Cai Xiaoming, CEO of Fashion Hairdressing Group] 12 00:02:01,560 --> 00:02:02,800 makeup artists 13 00:02:03,070 --> 00:02:04,440 in each branch 14 00:02:04,510 --> 00:02:05,070 after the training? 15 00:02:05,440 --> 00:02:06,710 Becoming a makeup artist 16 00:02:06,710 --> 00:02:07,760 in two weeks is not realistic, 17 00:02:09,240 --> 00:02:10,320 especially given the current 18 00:02:10,470 --> 00:02:11,280 skill levels of these trainees. 19 00:02:11,880 --> 00:02:12,960 If they are truly stand out, 20 00:02:13,600 --> 00:02:14,240 it will require 21 00:02:14,350 --> 00:02:15,430 at least two more weeks. 22 00:02:16,470 --> 00:02:17,520 Mr. Jiang, do you think that 23 00:02:18,240 --> 00:02:19,200 among the current trainees, 24 00:02:19,710 --> 00:02:20,960 there is no one with a high level of proficiency? 25 00:02:22,790 --> 00:02:23,880 Of course, 26 00:02:23,960 --> 00:02:25,030 Every trainee's capability 27 00:02:25,110 --> 00:02:26,030 is different. 28 00:02:27,790 --> 00:02:29,600 But looks that your company's priorities 29 00:02:30,070 --> 00:02:31,600 may not solely be on business expansion. 30 00:02:33,920 --> 00:02:35,280 I'd better leave to you. 31 00:02:35,470 --> 00:02:36,520 Don't involve me, an outsider, 32 00:02:36,600 --> 00:02:38,320 in your internal discussion. 33 00:02:45,870 --> 00:02:47,040 Well, well. 34 00:02:47,680 --> 00:02:49,310 I've heard him is a freak. 35 00:02:51,200 --> 00:02:52,070 Don't take it personally. 36 00:02:53,430 --> 00:02:54,000 Qi Lian, 37 00:02:55,310 --> 00:02:56,760 you are the only son 38 00:02:56,870 --> 00:02:58,590 of the renowned entrepreneur, Mr. Qi. 39 00:02:59,040 --> 00:02:59,760 We greatly value 40 00:03:00,000 --> 00:03:00,430 your opinions 41 00:03:00,710 --> 00:03:02,120 and opportunity 42 00:03:02,400 --> 00:03:03,590 to collaborate with you. 43 00:03:04,150 --> 00:03:05,000 But you see, 44 00:03:05,840 --> 00:03:06,710 even Mr. Jiang doesn't think 45 00:03:07,120 --> 00:03:08,640 it's a good idea. 46 00:03:09,150 --> 00:03:09,870 So are you planning 47 00:03:09,950 --> 00:03:11,150 to halt this business? 48 00:03:18,510 --> 00:03:19,150 Mr. Jiang, 49 00:03:19,560 --> 00:03:20,680 I have a new eye makeup style here, 50 00:03:20,840 --> 00:03:22,120 could you give me some advice? 51 00:03:22,590 --> 00:03:23,430 No need. 52 00:03:24,070 --> 00:03:24,790 Your boss Cai 53 00:03:25,040 --> 00:03:26,280 is just playing around with Qi. 54 00:03:27,510 --> 00:03:28,560 Playing around with whom? 55 00:03:37,070 --> 00:03:38,280 If we call it off now, 56 00:03:38,680 --> 00:03:39,950 it's like telling those who are earnestly 57 00:03:40,040 --> 00:03:41,310 participating in the training 58 00:03:41,790 --> 00:03:42,790 that their efforts are worthless. 59 00:03:43,120 --> 00:03:44,240 It could affect how seriously 60 00:03:45,080 --> 00:03:46,240 others take future company training. 61 00:03:47,030 --> 00:03:48,630 I get your points. 62 00:03:49,310 --> 00:03:50,630 but company decisions 63 00:03:50,800 --> 00:03:52,120 require a big-picture view. 64 00:03:53,240 --> 00:03:54,150 We need to weigh 65 00:03:54,310 --> 00:03:55,240 the investment 66 00:03:55,710 --> 00:03:57,310 against the returns, 67 00:03:57,870 --> 00:03:58,870 not dwell solely on 68 00:03:58,960 --> 00:03:59,910 individual sentiments. 69 00:04:01,240 --> 00:04:02,360 If they feel it's unfair, 70 00:04:02,520 --> 00:04:03,150 they can leave. 71 00:04:04,000 --> 00:04:05,800 but there will certainly be many others 72 00:04:06,280 --> 00:04:07,240 who need these positions. 73 00:04:08,120 --> 00:04:08,590 What do you think? 74 00:04:09,190 --> 00:04:09,910 I'm sorry, Mr. Cai. 75 00:04:10,750 --> 00:04:11,560 I can't agree with you. 76 00:04:13,520 --> 00:04:14,240 I'd prefer hardworking ones 77 00:04:14,360 --> 00:04:15,750 to receive rewards. 78 00:04:16,560 --> 00:04:18,030 Some have faced immense pressure 79 00:04:18,680 --> 00:04:19,910 during this training, 80 00:04:20,710 --> 00:04:22,310 dedicating themselves tirelessly to practice. 81 00:04:22,910 --> 00:04:23,560 You should know, 82 00:04:24,120 --> 00:04:25,030 what matters to us 83 00:04:26,120 --> 00:04:27,150 is the result, 84 00:04:27,470 --> 00:04:28,280 not the process. 85 00:04:29,520 --> 00:04:30,150 In that case, 86 00:04:31,630 --> 00:04:33,080 Mr. Cai, you could organize 87 00:04:33,630 --> 00:04:34,360 a final test. 88 00:04:35,520 --> 00:04:36,630 Based on the number who pass, 89 00:04:36,800 --> 00:04:38,240 we can then decide whether to proceed with the project. 90 00:04:39,000 --> 00:04:39,630 What do you think? 91 00:04:45,960 --> 00:04:46,400 Alright. 92 00:04:47,750 --> 00:04:48,310 How about this? 93 00:04:49,710 --> 00:04:51,120 If everyone passes 94 00:04:51,310 --> 00:04:52,520 the test, 95 00:04:52,910 --> 00:04:53,710 we will proceed. 96 00:05:08,080 --> 00:05:09,030 Close your eyes now. 97 00:05:09,680 --> 00:05:10,870 This part can be a bit more emphasized. 98 00:05:12,080 --> 00:05:12,590 Here, this part. 99 00:05:12,680 --> 00:05:13,190 Open your eyes now. 100 00:05:14,120 --> 00:05:14,910 Everyone, gather around. 101 00:05:15,240 --> 00:05:16,080 I've got something to tell you. 102 00:05:19,630 --> 00:05:20,080 What? 103 00:05:20,120 --> 00:05:20,590 What's going on? 104 00:05:21,030 --> 00:05:22,150 I just heard this from downstairs. 105 00:05:22,630 --> 00:05:23,750 Our CEO Mr. Cai 106 00:05:23,750 --> 00:05:24,520 will set a final test for us. 107 00:05:25,190 --> 00:05:26,430 If even one person doesn't pass, 108 00:05:26,800 --> 00:05:27,910 our training will be canceled. 109 00:05:28,520 --> 00:05:29,360 All our efforts in these two weeks 110 00:05:29,470 --> 00:05:30,150 will be in vain. 111 00:05:34,310 --> 00:05:35,520 That's fine. 112 00:05:35,910 --> 00:05:36,910 We have 12 people here. 113 00:05:37,120 --> 00:05:37,630 Not everyone 114 00:05:37,750 --> 00:05:38,750 likes makeup. 115 00:05:39,150 --> 00:05:39,520 Right? 116 00:05:40,080 --> 00:05:40,840 Also, 117 00:05:41,150 --> 00:05:42,360 Mr. Cai must know this, too. 118 00:05:42,710 --> 00:05:43,240 He must do this on purpose. 119 00:05:43,400 --> 00:05:43,910 You know, to let us give up 120 00:05:44,000 --> 00:05:44,710 since that's difficult. 121 00:05:45,360 --> 00:05:45,630 Exactly. 122 00:05:45,840 --> 00:05:47,080 I understand you all. 123 00:05:47,840 --> 00:05:48,560 But why Mr. Cai 124 00:05:48,680 --> 00:05:50,000 can casually deny our efforts. 125 00:05:50,910 --> 00:05:51,280 Right. 126 00:05:51,520 --> 00:05:52,120 That's too much. 127 00:05:52,560 --> 00:05:53,120 But, 128 00:05:53,430 --> 00:05:54,630 everyone should pass 129 00:05:55,360 --> 00:05:56,560 at our current level? 130 00:05:56,950 --> 00:05:57,680 Kind of hard, huh? 131 00:05:58,720 --> 00:05:59,480 That's right. 132 00:06:00,600 --> 00:06:01,040 Anyway, 133 00:06:01,240 --> 00:06:01,630 lying flat 134 00:06:01,750 --> 00:06:02,680 isn't that bad. 135 00:06:03,120 --> 00:06:04,310 Even though we pass the test, 136 00:06:04,480 --> 00:06:05,430 we can't get promoted or a raise. 137 00:06:07,360 --> 00:06:08,560 It might be a bit challenging. 138 00:06:09,040 --> 00:06:09,560 But that's reachable. 139 00:06:09,680 --> 00:06:11,000 We should be confident. 140 00:06:11,560 --> 00:06:12,390 Yes, this isn't ideal. 141 00:06:12,480 --> 00:06:13,800 But someone get 142 00:06:14,040 --> 00:06:14,870 this opportunity for us. 143 00:06:15,560 --> 00:06:16,800 The other one hasn't given up on us, 144 00:06:17,000 --> 00:06:17,630 why should we 145 00:06:17,630 --> 00:06:18,630 give up on ourselves? 146 00:06:19,720 --> 00:06:20,160 Exactly. 147 00:06:20,360 --> 00:06:20,920 We can't give up. 148 00:06:21,040 --> 00:06:22,270 Moreover, if we don't make it this time, 149 00:06:22,720 --> 00:06:23,800 we'll lose half a month's 150 00:06:24,120 --> 00:06:24,630 performance for nothing. 151 00:06:24,750 --> 00:06:25,800 But if we make it, 152 00:06:26,240 --> 00:06:27,750 there is a new makeup service waiting for us. 153 00:06:28,270 --> 00:06:29,630 I'm confident that getting promoted 154 00:06:30,240 --> 00:06:31,830 and a raise shouldn't be a problem. 155 00:06:33,070 --> 00:06:33,480 Yes. 156 00:06:33,830 --> 00:06:34,430 That's true. 157 00:06:34,600 --> 00:06:35,480 Are we going to endure 158 00:06:35,480 --> 00:06:36,920 two weeks of torment from Jiang Bo 159 00:06:36,950 --> 00:06:38,160 and leave unhappily, 160 00:06:38,600 --> 00:06:39,720 or are we going to take this chance 161 00:06:40,120 --> 00:06:40,800 and make others recognize 162 00:06:40,920 --> 00:06:41,800 our achievement? 163 00:06:42,270 --> 00:06:42,750 I say take this chance. 164 00:06:42,830 --> 00:06:44,000 Of course. 165 00:06:44,240 --> 00:06:44,560 Take this chance. 166 00:06:44,750 --> 00:06:45,310 Let's do this. 167 00:06:46,560 --> 00:06:46,950 Yes. 168 00:06:46,950 --> 00:06:47,310 Great. 169 00:06:47,310 --> 00:06:47,870 Who says we can't do this? 170 00:06:48,310 --> 00:06:48,800 Xiaoyuan, 171 00:06:48,870 --> 00:06:49,560 why don't you lead us 172 00:06:49,560 --> 00:06:50,310 in practicing together? 173 00:06:51,040 --> 00:06:51,600 I... 174 00:06:52,630 --> 00:06:53,190 (Don't back down.) 175 00:06:53,630 --> 00:06:54,800 (Qi Lian even did this for us,) 176 00:06:55,070 --> 00:06:55,630 (I should be brave.) 177 00:06:56,680 --> 00:06:57,040 Sure. 178 00:06:57,720 --> 00:06:58,360 Let's start additional training together 179 00:06:58,480 --> 00:06:59,360 from tonight. 180 00:06:59,600 --> 00:07:00,390 - Great! - Cool. 181 00:07:00,830 --> 00:07:01,270 Here. 182 00:07:01,360 --> 00:07:01,630 Come. 183 00:07:01,750 --> 00:07:02,950 One, two, 184 00:07:03,310 --> 00:07:04,120 go for it! 185 00:07:09,360 --> 00:07:10,360 Applying it like this would be fine. 186 00:07:17,310 --> 00:07:17,920 My apology. 187 00:07:18,720 --> 00:07:19,510 Starting tonight, 188 00:07:19,510 --> 00:07:20,750 I won't join you for supper. 189 00:07:22,240 --> 00:07:22,750 What's going on? 190 00:07:24,270 --> 00:07:25,160 I overhead your talk 191 00:07:25,160 --> 00:07:25,870 with Mr. Cai yesterday. 192 00:07:26,720 --> 00:07:27,920 Since you trust us, 193 00:07:28,070 --> 00:07:29,160 we won't let you down. 194 00:07:32,000 --> 00:07:32,360 Okay. 195 00:07:41,720 --> 00:07:42,310 Let me see. 196 00:08:19,070 --> 00:08:19,510 OK. 197 00:08:20,040 --> 00:08:21,310 The two-week training 198 00:08:21,480 --> 00:08:22,600 comes to an end. 199 00:08:23,390 --> 00:08:23,830 Congratulations. 200 00:08:24,680 --> 00:08:25,310 You're free now. 201 00:08:30,120 --> 00:08:31,270 I believe you all know 202 00:08:31,560 --> 00:08:32,190 that company will give you 203 00:08:32,310 --> 00:08:33,270 a final test. 204 00:08:33,560 --> 00:08:34,800 The test won't be hard. 205 00:08:35,160 --> 00:08:35,800 You just need to complete 206 00:08:35,830 --> 00:08:36,830 a basic full makeup look. 207 00:08:37,510 --> 00:08:38,270 Stylists from beauty academy 208 00:08:38,360 --> 00:08:39,070 will be the ones grading you. 209 00:08:39,630 --> 00:08:40,430 That's it? 210 00:08:40,800 --> 00:08:41,480 That's it. 211 00:08:42,190 --> 00:08:42,600 Class dismissed. 212 00:08:45,480 --> 00:08:47,750 Goodbye, Mr. Jiang. 213 00:08:52,480 --> 00:08:53,560 We can do this for sure! 214 00:08:58,830 --> 00:09:00,000 Just that simple. 215 00:09:12,080 --> 00:09:16,080 [Final Test for Makeup Training] 216 00:09:19,310 --> 00:09:19,870 Xiaoyuan! 217 00:09:20,680 --> 00:09:21,160 You can do it! 218 00:09:24,510 --> 00:09:25,800 Now, let's applause 219 00:09:25,800 --> 00:09:27,270 for our tutor, Mr. Jiang Bo, 220 00:09:27,390 --> 00:09:29,270 as he introduces 221 00:09:29,390 --> 00:09:30,190 the test rules. 222 00:09:40,040 --> 00:09:40,800 The content of today's test 223 00:09:40,830 --> 00:09:41,560 is very simple. 224 00:09:42,070 --> 00:09:43,360 You will have 45 minutes 225 00:09:43,600 --> 00:09:45,000 to complete a basic full makeup look. 226 00:09:45,680 --> 00:09:46,600 The staff will provide you 227 00:09:46,600 --> 00:09:47,560 with question cards, 228 00:09:48,120 --> 00:09:48,750 outlining 229 00:09:49,310 --> 00:09:50,560 the overall requirements for 230 00:09:50,560 --> 00:09:51,120 the full makeup look. 231 00:09:52,040 --> 00:09:53,190 Though the makeup industry 232 00:09:53,560 --> 00:09:54,680 may seem easily accessible... 233 00:09:57,160 --> 00:09:58,360 Gaining a strong foothold 234 00:09:58,480 --> 00:09:59,310 in this field 235 00:10:00,160 --> 00:10:00,950 isn't that easy. 236 00:10:01,680 --> 00:10:02,920 Compared with those 237 00:10:03,120 --> 00:10:03,950 who have spent years 238 00:10:04,070 --> 00:10:05,680 learning makeup skills, 239 00:10:06,510 --> 00:10:07,270 what you've learned 240 00:10:07,390 --> 00:10:08,150 in the last two weeks 241 00:10:09,120 --> 00:10:10,000 is just a drop in the bucket. 242 00:10:10,720 --> 00:10:11,150 That's all. 243 00:10:11,480 --> 00:10:12,030 Mr. Jiang, 244 00:10:13,630 --> 00:10:14,360 I'd like to say something. 245 00:10:18,000 --> 00:10:18,510 Well, 246 00:10:19,120 --> 00:10:20,670 Mr. Jiang's reminder is spot on. 247 00:10:21,120 --> 00:10:23,240 When our group plans to expand new business, 248 00:10:23,670 --> 00:10:25,550 we should maintain a cautious approach 249 00:10:26,240 --> 00:10:27,870 and most importantly, 250 00:10:28,510 --> 00:10:29,870 show respect for expertise. 251 00:10:30,750 --> 00:10:31,510 But, 252 00:10:31,750 --> 00:10:33,080 If the pass rate 253 00:10:33,840 --> 00:10:34,670 falls short 254 00:10:35,120 --> 00:10:36,480 of 100% today, 255 00:10:36,960 --> 00:10:37,600 we will have to 256 00:10:37,720 --> 00:10:38,910 cancel the makeup 257 00:10:39,440 --> 00:10:40,360 pilot program 258 00:10:46,720 --> 00:10:47,320 Please continue. 259 00:10:49,240 --> 00:10:49,720 Well, 260 00:10:50,270 --> 00:10:50,910 the test countdown begins. 261 00:10:50,960 --> 00:10:53,000 [Final Test for Makeup Training] 262 00:10:55,960 --> 00:10:56,880 [Cut Crease Eye Makeup] 263 00:10:57,510 --> 00:10:58,840 Cut crease eye makeup? 264 00:11:01,440 --> 00:11:02,840 [Nightclub Makeup] 265 00:11:04,320 --> 00:11:06,320 A cut crease eye makeup? 266 00:11:06,600 --> 00:11:07,030 I... 267 00:11:07,630 --> 00:11:09,150 We haven't practiced that before. 268 00:11:09,360 --> 00:11:09,790 It... 269 00:11:10,360 --> 00:11:11,550 I got the night club makeup. 270 00:11:11,870 --> 00:11:13,150 I have no idea about that. 271 00:11:23,240 --> 00:11:23,720 Don't worry. 272 00:11:24,480 --> 00:11:25,870 We may not have control over 273 00:11:26,000 --> 00:11:26,630 their thoughts. 274 00:11:27,270 --> 00:11:28,550 But once the challenge set, 275 00:11:28,720 --> 00:11:29,790 there is no turning back. 276 00:11:30,270 --> 00:11:31,000 Trust yourself. 277 00:11:47,790 --> 00:11:48,790 (Cut crease eye makeup) 278 00:11:49,000 --> 00:11:49,790 (is characterized by) 279 00:11:50,200 --> 00:11:51,790 (brightening the double eyelids.) 280 00:11:52,200 --> 00:11:53,550 (The name comes from) 281 00:11:53,870 --> 00:11:55,360 (its visual effect,) 282 00:11:55,480 --> 00:11:56,480 (making the eyelid) 283 00:11:56,600 --> 00:11:57,480 (appear cut in the middle) 284 00:11:57,790 --> 00:11:58,670 (to create) 285 00:11:58,670 --> 00:11:59,960 (a deep-set eye look.) 286 00:12:00,200 --> 00:12:00,870 (The key is blending.) 287 00:12:01,030 --> 00:12:02,910 (Make sure to blend it well.) 288 00:12:04,320 --> 00:12:05,670 (Night club makeup emphasizes) 289 00:12:05,670 --> 00:12:07,200 (a deep, sculpted face contour) 290 00:12:07,200 --> 00:12:07,960 (and a sense of vibe.) 291 00:12:08,550 --> 00:12:10,000 (In the dim nightclub lighting,) 292 00:12:10,600 --> 00:12:12,200 (golden eyeshadow would be best.) 293 00:12:12,390 --> 00:12:13,600 (Apply glitter eyeshadow) 294 00:12:13,790 --> 00:12:14,960 (to the center of the eyes.) 295 00:12:15,200 --> 00:12:16,440 (And use dark shades) 296 00:12:16,510 --> 00:12:17,600 (for a wrapped-around smoky look.) 297 00:12:17,840 --> 00:12:19,480 (The key is using a small amount) 298 00:12:19,630 --> 00:12:20,630 (multiple times to enhance depth.) 299 00:12:39,960 --> 00:12:40,120 Great. 300 00:12:40,240 --> 00:12:41,360 One of our trainees 301 00:12:41,390 --> 00:12:42,200 is completed. 302 00:12:42,480 --> 00:12:44,240 She finished the entire makeup 303 00:12:44,240 --> 00:12:45,790 in just thirty minutes. 304 00:12:47,270 --> 00:12:49,270 Such a stunning cut crease eye makeup! 305 00:12:49,600 --> 00:12:50,320 Even a laymen like me 306 00:12:50,440 --> 00:12:52,120 finds it truly impressive. 307 00:12:52,360 --> 00:12:52,960 Now, 308 00:12:53,080 --> 00:12:54,510 let's see how our professional stylists 309 00:12:54,790 --> 00:12:56,200 will evaluate their work. 310 00:12:57,550 --> 00:12:58,960 This eye makeup is very good, 311 00:12:59,120 --> 00:13:00,750 and the eyebrows are even better. 312 00:13:03,200 --> 00:13:03,600 What's wrong? 313 00:13:05,390 --> 00:13:06,440 Don't worry. You still have time. 314 00:13:06,550 --> 00:13:07,200 No. 315 00:13:08,000 --> 00:13:08,670 That's alright. Calm down. 316 00:13:09,440 --> 00:13:10,750 Jiang Xiaoyuan, 317 00:13:10,910 --> 00:13:12,030 have you received a formal makeup training? 318 00:13:12,550 --> 00:13:13,120 Don't worry. 319 00:13:13,120 --> 00:13:13,670 That's okay. 320 00:13:22,550 --> 00:13:23,630 Jiang Xiaoyuan? 321 00:13:24,720 --> 00:13:25,510 Yes, ma'am. 322 00:13:26,150 --> 00:13:28,030 Are you a professional makeup artist? 323 00:13:28,960 --> 00:13:29,390 No. 324 00:13:31,440 --> 00:13:31,870 Mr. Jiang, 325 00:13:31,870 --> 00:13:32,720 could you please 326 00:13:32,750 --> 00:13:33,630 repeat the rules? 327 00:13:35,120 --> 00:13:36,150 Complete a basic full makeup look 328 00:13:36,510 --> 00:13:37,720 within 45 minutes. 329 00:13:38,080 --> 00:13:38,720 Got it. Thanks. 330 00:13:40,440 --> 00:13:41,910 You need to extend the eyeliner. 331 00:13:42,120 --> 00:13:42,870 Right here. 332 00:13:43,320 --> 00:13:43,600 Yes. 333 00:13:44,080 --> 00:13:45,510 Pull the eyeliner out. 334 00:13:45,630 --> 00:13:46,550 What is that? 335 00:13:46,720 --> 00:13:47,840 She is helping the other one? 336 00:13:49,870 --> 00:13:51,150 After all, 337 00:13:51,320 --> 00:13:52,000 you didn't specify a rule 338 00:13:52,120 --> 00:13:53,120 that they can't help each other. 339 00:13:54,870 --> 00:13:56,000 But it's a test. 340 00:13:56,360 --> 00:13:57,960 They have to do their own makeup. 341 00:13:59,870 --> 00:14:00,840 But she doesn't use her hand. 342 00:14:17,140 --> 00:14:18,970 ♪A small seed♪ 343 00:14:19,150 --> 00:14:21,630 ♪Sprouting from the soil of heart♪ 344 00:14:24,920 --> 00:14:26,750 ♪A journey embarked♪ 345 00:14:26,860 --> 00:14:30,300 ♪Through wonders and perplexity♪ 346 00:14:32,230 --> 00:14:35,960 ♪Streets' echoes winding into tales that grow♪ 347 00:14:36,270 --> 00:14:39,860 ♪Sunrise reflections stretching midday's heatwave flow♪ 348 00:14:40,240 --> 00:14:42,560 ♪Turning to the next page♪ 349 00:14:42,730 --> 00:14:45,320 ♪Writing new wishes of this stage♪ 350 00:14:49,550 --> 00:14:51,920 ♪Push open the window of time♪ 351 00:14:53,510 --> 00:14:56,760 ♪Wait for the storm to collide again♪ 352 00:14:57,870 --> 00:14:58,440 Ready for countdown. 353 00:14:58,910 --> 00:14:59,320 Five, 354 00:14:59,910 --> 00:15:00,360 four, 355 00:15:00,910 --> 00:15:01,360 three, 356 00:15:01,870 --> 00:15:02,360 two, 357 00:15:02,720 --> 00:15:03,150 one. 358 00:15:03,150 --> 00:15:04,000 Time's up! 359 00:15:04,720 --> 00:15:05,910 Here, all of our trainees. 360 00:15:05,960 --> 00:15:07,270 Stop now. 361 00:15:07,960 --> 00:15:09,360 Let's invite all of models 362 00:15:09,440 --> 00:15:11,200 to the front row of our stage. 363 00:15:11,480 --> 00:15:12,150 Please. 364 00:15:13,550 --> 00:15:14,790 Let's also invite our makeup artists 365 00:15:14,910 --> 00:15:16,720 to the right side of the models. 366 00:15:17,320 --> 00:15:18,390 Please. 367 00:15:18,600 --> 00:15:21,060 ♪With a destined understanding♪ 368 00:15:21,750 --> 00:15:22,750 Great. Next, 369 00:15:22,790 --> 00:15:24,440 we'll move on 370 00:15:24,600 --> 00:15:25,910 to the scoring phase. 371 00:15:26,440 --> 00:15:27,510 Five professional stylists 372 00:15:27,630 --> 00:15:28,670 will be the judges 373 00:15:28,790 --> 00:15:29,870 and give scores 374 00:15:30,030 --> 00:15:30,480 to trainees. 375 00:16:06,030 --> 00:16:06,390 OK. 376 00:16:06,510 --> 00:16:07,750 Next, please wait for the judges 377 00:16:07,750 --> 00:16:09,670 to discuss and finalize the scores. 378 00:16:10,030 --> 00:16:10,320 Alright. 379 00:16:10,440 --> 00:16:11,510 The scoring is finished. 380 00:16:11,630 --> 00:16:12,240 Then next, 381 00:16:12,360 --> 00:16:13,960 please welcome Mr. Jiang 382 00:16:14,150 --> 00:16:16,000 to announce the final scores. 383 00:16:16,120 --> 00:16:17,360 Please. 384 00:16:25,240 --> 00:16:26,270 I'll announce 385 00:16:27,120 --> 00:16:27,870 the results of 386 00:16:27,910 --> 00:16:28,600 the final test. 387 00:16:31,440 --> 00:16:32,600 There are 12 participants 388 00:16:32,750 --> 00:16:33,480 took the test, 389 00:16:34,750 --> 00:16:35,960 and finally, 11 of them 390 00:16:38,720 --> 00:16:39,360 passed the test. 391 00:16:42,960 --> 00:16:43,550 What's going on? 392 00:16:44,320 --> 00:16:45,510 Why only one didn't pass? 393 00:16:49,510 --> 00:16:50,360 This one trainee 394 00:16:51,000 --> 00:16:51,960 does not lack the required skills. 395 00:16:52,840 --> 00:16:53,480 She helped 396 00:16:53,600 --> 00:16:54,750 another one 397 00:16:55,510 --> 00:16:57,030 after she completed herself. 398 00:16:58,080 --> 00:16:59,080 This deviated from our intention 399 00:16:59,440 --> 00:17:00,510 of evaluating each trainee's 400 00:17:00,630 --> 00:17:01,720 individual capabilities. 401 00:17:03,000 --> 00:17:04,240 This has stirred debate 402 00:17:05,000 --> 00:17:06,030 among judges. 403 00:17:06,440 --> 00:17:07,240 Some hold 404 00:17:07,670 --> 00:17:08,870 canceling her score, 405 00:17:09,550 --> 00:17:10,270 while others argue for 406 00:17:10,960 --> 00:17:11,840 granting a passing grade. 407 00:17:14,270 --> 00:17:14,790 Finally... 408 00:17:15,120 --> 00:17:15,790 Mr. Jiang, 409 00:17:16,270 --> 00:17:17,720 you can cancel her score. 410 00:17:18,270 --> 00:17:19,840 Anyway, she was helping us. 411 00:17:19,960 --> 00:17:20,550 That's right. 412 00:17:21,000 --> 00:17:22,030 Whether it's us or Xiaoyuan 413 00:17:22,150 --> 00:17:23,270 who didn't pass, 414 00:17:23,600 --> 00:17:24,630 the result would be the same 415 00:17:24,790 --> 00:17:25,870 if at least one person fails. 416 00:17:26,440 --> 00:17:26,790 Right. 417 00:17:26,960 --> 00:17:27,870 That's not fair. 418 00:17:29,360 --> 00:17:30,440 She was just being kind, but... 419 00:17:31,510 --> 00:17:32,390 Exactly, sir. 420 00:17:32,550 --> 00:17:33,150 Please, 421 00:17:33,150 --> 00:17:34,550 please don't do that. 422 00:17:39,510 --> 00:17:40,840 As the fifth judge, 423 00:17:41,870 --> 00:17:42,510 I find Jiang Xiaoyuan's 424 00:17:43,240 --> 00:17:44,600 test result 425 00:17:45,360 --> 00:17:46,670 to be excellent. 426 00:17:47,320 --> 00:17:48,120 As for her exploitation 427 00:17:48,150 --> 00:17:49,080 of test loopholes, 428 00:17:49,480 --> 00:17:50,390 We decided giving her verbal criticism 429 00:17:51,240 --> 00:17:52,120 without pursuing further consequences. 430 00:17:59,000 --> 00:18:00,150 The judging panel has decided 431 00:18:00,480 --> 00:18:01,670 to award her the title of Outstanding Trainee 432 00:18:01,870 --> 00:18:02,550 as an encouragement. 433 00:18:04,960 --> 00:18:05,390 Jiang Xiaoyuan, 434 00:18:07,390 --> 00:18:07,790 congratulations! 435 00:18:10,320 --> 00:18:12,720 Congratulations to Jiang Xiaoyuan! 436 00:18:27,480 --> 00:18:29,120 We all passed! 437 00:18:30,440 --> 00:18:31,440 That's amazing! 438 00:18:33,960 --> 00:18:35,550 Well done, Xiaoyuan. 439 00:18:36,390 --> 00:18:37,390 Good job! 440 00:18:40,200 --> 00:18:41,240 You are Jiang Xiaoyuan 441 00:18:41,350 --> 00:18:42,550 from branch in Luoshan? 442 00:18:43,640 --> 00:18:44,550 Good job! 443 00:18:46,110 --> 00:18:47,000 Thanks to your efforts, 444 00:18:47,400 --> 00:18:48,830 our pilot business project 445 00:18:48,920 --> 00:18:49,400 has been secured. 446 00:18:50,160 --> 00:18:51,400 Mr. Qi put in a lot of effort to secure 447 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 this opportunity for you. Well done. 448 00:18:54,550 --> 00:18:55,240 Thank you so much. 449 00:18:55,750 --> 00:18:56,510 I told you. 450 00:18:57,030 --> 00:18:58,440 She is a talent. 451 00:18:58,920 --> 00:18:59,920 She really does a good job 452 00:19:00,200 --> 00:19:01,440 in the makeup field. 453 00:19:03,830 --> 00:19:05,240 You bet. I brought her to this. 454 00:19:05,720 --> 00:19:07,030 Never mind. 455 00:19:07,350 --> 00:19:08,590 The key is that I have taught her well. 456 00:19:09,070 --> 00:19:09,880 Keep it up! 457 00:19:09,960 --> 00:19:10,550 Sure. 458 00:19:12,480 --> 00:19:13,000 Thank you. 459 00:19:15,310 --> 00:19:16,440 Am I impressive? 460 00:19:16,830 --> 00:19:18,110 Pretty good, honestly. 461 00:19:18,350 --> 00:19:19,400 A raise! Remember that! 462 00:19:20,480 --> 00:19:20,880 What do you say? 463 00:19:22,310 --> 00:19:23,440 Well done. 464 00:19:24,510 --> 00:19:25,510 For those who underestimate me, 465 00:19:25,640 --> 00:19:27,000 I'll show them the results. 466 00:19:27,310 --> 00:19:28,350 As for those who believe in me, 467 00:19:28,960 --> 00:19:30,350 I won't let them down. 468 00:19:31,920 --> 00:19:32,240 Oh, right. 469 00:19:32,440 --> 00:19:33,000 I want to ask you. 470 00:19:33,400 --> 00:19:34,510 Did you write the proposal 471 00:19:34,680 --> 00:19:35,310 for this new business? 472 00:19:38,350 --> 00:19:38,960 That Jiang Xiaoyuan 473 00:19:39,070 --> 00:19:39,920 also likes makeup? 474 00:19:41,350 --> 00:19:42,830 It really confuses me. 475 00:19:43,720 --> 00:19:44,920 How does it benefit you? 476 00:19:46,000 --> 00:19:47,440 Or how does it benefit her? 477 00:19:49,920 --> 00:19:50,920 Give me a hint. 478 00:19:51,640 --> 00:19:52,400 Later, I'll know how 479 00:19:52,440 --> 00:19:53,200 to cooperate with you. 480 00:19:56,270 --> 00:19:57,440 Do you think I wrote that proposal 481 00:19:58,110 --> 00:19:58,960 to take advantage of you? 482 00:19:59,960 --> 00:20:00,790 Doesn't it? 483 00:20:01,480 --> 00:20:02,920 You couldn't write that for me. 484 00:20:05,400 --> 00:20:06,310 If you don't like, 485 00:20:07,110 --> 00:20:07,920 you can quit. 486 00:20:09,240 --> 00:20:10,550 You are stingy. 487 00:20:11,240 --> 00:20:12,720 I said I'll cooperate with you. 488 00:20:14,160 --> 00:20:15,070 Attention, everyone! 489 00:20:16,880 --> 00:20:17,920 Let's tidy up 490 00:20:17,960 --> 00:20:18,480 this space together 491 00:20:18,880 --> 00:20:20,270 We take a group photo together, 492 00:20:20,590 --> 00:20:21,270 is that okay? 493 00:20:21,400 --> 00:20:21,790 Sure! 494 00:20:21,960 --> 00:20:22,590 - Great. - Good. 495 00:20:22,640 --> 00:20:23,070 Come. Gather around. 496 00:20:23,310 --> 00:20:24,310 Qi Lian, here! 497 00:20:25,480 --> 00:20:26,310 Watch it out. 498 00:20:29,640 --> 00:20:30,270 OK. 499 00:20:31,110 --> 00:20:32,680 Alright, line up. 500 00:20:33,030 --> 00:20:34,070 Stand closer, everyone. 501 00:20:46,550 --> 00:20:47,830 Why didn't you hold me? 502 00:21:01,110 --> 00:21:02,270 Now, look at my camera. 503 00:21:02,550 --> 00:21:03,000 Three, 504 00:21:03,350 --> 00:21:03,920 two, 505 00:21:04,110 --> 00:21:04,550 one. 506 00:21:04,960 --> 00:21:06,240 Cheese! 507 00:21:13,830 --> 00:21:14,550 Mr. Jiang... 508 00:21:14,830 --> 00:21:15,510 Don't thank me. 509 00:21:16,750 --> 00:21:17,160 Now, 510 00:21:18,200 --> 00:21:19,440 I have to say think you. 511 00:21:19,960 --> 00:21:21,750 You have a bad temper, 512 00:21:21,880 --> 00:21:22,720 and your taste isn't the best. 513 00:21:22,830 --> 00:21:24,000 But I have to admit 514 00:21:24,070 --> 00:21:25,480 that I've learned a lot from you. 515 00:21:26,110 --> 00:21:27,400 Thank you, Mr. Jiang. 516 00:21:29,270 --> 00:21:29,720 Seriously, 517 00:21:30,270 --> 00:21:31,160 do you want to turn it into a career? 518 00:21:31,960 --> 00:21:32,920 I never thought about it before, 519 00:21:33,440 --> 00:21:34,720 but after going through all this, 520 00:21:34,960 --> 00:21:36,030 I'd say I want to do it. 521 00:21:38,310 --> 00:21:38,750 Why? 522 00:21:39,960 --> 00:21:40,550 I just want to do 523 00:21:40,590 --> 00:21:41,590 what I love. 524 00:21:42,110 --> 00:21:43,270 Do you really need so many reasons? 525 00:21:46,550 --> 00:21:47,750 You said you love to do this. 526 00:21:47,880 --> 00:21:48,750 You feel happy. 527 00:21:49,270 --> 00:21:50,640 That's because you haven't faced 528 00:21:50,720 --> 00:21:51,550 real challenges. 529 00:21:52,720 --> 00:21:53,750 But one day, 530 00:21:53,880 --> 00:21:55,030 when your efforts don't pay off, 531 00:21:55,640 --> 00:21:56,270 you might not feel 532 00:21:56,270 --> 00:21:56,920 the same way. 533 00:21:58,200 --> 00:21:59,000 Are you saying that 534 00:21:59,480 --> 00:22:01,030 I'll back down when facing challenges 535 00:22:01,480 --> 00:22:02,880 in the future? 536 00:22:04,000 --> 00:22:05,310 You underestimate me. 537 00:22:09,270 --> 00:22:10,160 We'll see. 538 00:22:10,790 --> 00:22:11,240 Goodbye. 539 00:22:17,110 --> 00:22:18,070 Go back to pack. 540 00:22:18,400 --> 00:22:18,960 I'll take you somewhere. 541 00:22:19,590 --> 00:22:20,270 Where? 542 00:22:31,240 --> 00:22:32,270 Why did you take me here? 543 00:22:32,960 --> 00:22:34,240 I have to return to Luoshan in the afternoon. 544 00:22:41,400 --> 00:22:41,880 What? 545 00:22:43,830 --> 00:22:44,830 Take you back to your childhood. 546 00:22:47,760 --> 00:22:50,240 [Ice cream] 547 00:22:50,240 --> 00:22:51,400 An ice cream van! 548 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Thank you. 549 00:23:07,790 --> 00:23:09,160 How did you find it? 550 00:23:12,750 --> 00:23:13,750 What flavor do you want? 551 00:23:22,030 --> 00:23:22,750 I'll take this one. 552 00:23:25,400 --> 00:23:25,920 Two of those, please. 553 00:23:30,720 --> 00:23:31,270 You go first. 554 00:23:31,550 --> 00:23:32,160 No, take it. 555 00:23:44,920 --> 00:23:45,590 Thank you. 556 00:23:56,880 --> 00:23:58,240 Human is complicated. 557 00:23:59,720 --> 00:24:00,750 When I first came here, 558 00:24:02,510 --> 00:24:03,590 I didn't want to stay even for s minute. 559 00:24:04,400 --> 00:24:05,110 But now, 560 00:24:05,440 --> 00:24:06,310 I've met these people, 561 00:24:07,240 --> 00:24:08,240 and I've had 562 00:24:08,640 --> 00:24:09,720 these experiences. 563 00:24:10,510 --> 00:24:11,640 If I go back now, 564 00:24:12,510 --> 00:24:13,750 I may miss all of that. 565 00:24:15,720 --> 00:24:16,750 But I still want to go home. 566 00:24:20,440 --> 00:24:21,440 Don't slack off. 567 00:24:21,880 --> 00:24:23,000 You promised me to find clues. 568 00:24:25,000 --> 00:24:25,480 Don't worry. 569 00:24:26,590 --> 00:24:27,510 I'll do 570 00:24:28,270 --> 00:24:29,110 what I promised you. 571 00:24:37,960 --> 00:24:38,350 Come here. 572 00:24:40,750 --> 00:24:41,400 Come. 573 00:24:41,550 --> 00:24:42,480 Let me show you something. 574 00:24:43,270 --> 00:24:43,790 Look. 575 00:24:51,550 --> 00:24:52,440 What's wrong? 576 00:24:53,310 --> 00:24:54,200 Who kissed you? 577 00:24:54,790 --> 00:24:55,750 Tell me. 578 00:24:55,790 --> 00:24:56,110 Spill the truth. 579 00:24:59,590 --> 00:25:00,640 Oh, come on. 580 00:25:00,960 --> 00:25:01,510 Let's take more photos. 581 00:25:01,920 --> 00:25:02,640 I can keep them as memories 582 00:25:02,920 --> 00:25:04,510 when I go back. 583 00:25:07,000 --> 00:25:07,440 No need. 584 00:25:08,440 --> 00:25:09,590 That one is good enough. 585 00:25:10,680 --> 00:25:11,110 Is it? 586 00:25:12,310 --> 00:25:13,200 Really? 587 00:25:14,830 --> 00:25:15,200 Alright, 588 00:25:15,640 --> 00:25:16,960 I'll go develop two photos 589 00:25:17,110 --> 00:25:17,680 for both of us. 590 00:25:18,790 --> 00:25:19,310 Wait up. 591 00:25:29,870 --> 00:25:32,390 ♪If time were to reset♪ 592 00:25:32,870 --> 00:25:35,140 ♪Would you dare to join me yet?♪ 593 00:25:37,020 --> 00:25:39,510 ♪At the start of this quest♪ 594 00:25:40,120 --> 00:25:42,310 ♪Would you wait for me?♪ 595 00:25:42,720 --> 00:25:43,550 Am I pretty? 596 00:25:44,040 --> 00:25:47,660 ♪In endless night♪ 597 00:25:48,030 --> 00:25:50,570 ♪A distant beacon bright♪ 598 00:25:51,240 --> 00:25:57,700 ♪Is it you guiding me right?♪ 599 00:26:00,400 --> 00:26:04,730 ♪You are the only one♪ 600 00:26:05,320 --> 00:26:07,260 ♪My light♪ 601 00:26:07,530 --> 00:26:11,660 ♪You are the only one♪ 602 00:26:12,560 --> 00:26:14,370 ♪My life♪ 603 00:26:14,370 --> 00:26:17,250 ♪Can you hear it?♪ 604 00:26:17,970 --> 00:26:22,120 ♪The answer is hidden my heart♪ 605 00:26:22,370 --> 00:26:28,510 ♪Tossed and saved by time's waves, it stays♪ 606 00:26:28,940 --> 00:26:34,830 ♪You are the one I want♪ 607 00:26:36,090 --> 00:26:40,330 ♪You are the one I want♪ 608 00:26:40,400 --> 00:26:42,850 ♪Because of you♪ 609 00:26:43,050 --> 00:26:46,220 ♪The mist along the way♪ 610 00:26:49,590 --> 00:26:50,400 Qi Lian! 611 00:26:52,350 --> 00:26:58,660 ♪Bestowing upon me a clear sky♪ 612 00:26:59,200 --> 00:27:00,160 (Are you serious?) 613 00:27:00,790 --> 00:27:02,000 (I can go back a year later?) 614 00:27:03,160 --> 00:27:05,110 (One year can be long,) 615 00:27:05,750 --> 00:27:06,480 (and also can be short.) 616 00:27:07,680 --> 00:27:08,270 (Do something) 617 00:27:08,270 --> 00:27:09,200 (you want to do.) 618 00:27:11,480 --> 00:27:13,200 (Don't stare at me. I'm nervous.) 619 00:27:15,030 --> 00:27:16,160 (You've waited her for so many years,) 620 00:27:16,550 --> 00:27:17,790 (and she is finally come back.) 621 00:27:18,640 --> 00:27:20,310 (Can't you stop being stupid and cherish her?) 622 00:27:21,000 --> 00:27:23,470 ♪Bound by naive dreams♪ 623 00:27:23,800 --> 00:27:26,290 ♪You'd rather not wake me up♪ 624 00:27:27,740 --> 00:27:34,580 ♪Drawing near with proud armor♪ 625 00:27:35,230 --> 00:27:40,480 ♪We embrace, then mutually soften each other♪ 626 00:27:40,700 --> 00:27:44,560 ♪You are the only one♪ 627 00:27:45,680 --> 00:27:47,420 ♪My light♪ 628 00:27:47,860 --> 00:27:52,240 ♪You are the only one♪ 629 00:27:52,820 --> 00:27:54,560 ♪My life♪ 630 00:27:54,730 --> 00:27:57,530 ♪Did you hear it?♪ 631 00:27:58,240 --> 00:28:02,700 ♪Something melted all the deadlines for the future♪ 632 00:28:02,860 --> 00:28:08,810 ♪Before the break of day♪ 633 00:28:10,160 --> 00:28:10,720 Excuse me, 634 00:28:10,880 --> 00:28:12,070 did you notice 635 00:28:12,110 --> 00:28:12,720 where the boy went? 636 00:28:12,960 --> 00:28:13,480 No. 637 00:28:14,440 --> 00:28:15,000 Thank you. 638 00:28:16,440 --> 00:28:20,580 ♪You are the one I want♪ 639 00:28:20,710 --> 00:28:23,270 ♪Only you♪ 640 00:28:23,360 --> 00:28:26,370 ♪In this sea♪ 641 00:28:28,550 --> 00:28:29,790 (I've got something else to do.) 642 00:28:30,550 --> 00:28:31,440 (You go back to Luoshan first.) 643 00:28:32,000 --> 00:28:32,920 (I'll let you know) 644 00:28:33,200 --> 00:28:34,110 (if there's any news.) 645 00:28:35,000 --> 00:28:36,030 (If you run into any trouble,) 646 00:28:36,680 --> 00:28:37,550 (contact me anytime.) 647 00:28:39,760 --> 00:28:40,950 ♪My love♪ 648 00:28:48,400 --> 00:28:56,830 ♪The only light in my heart♪ 649 00:28:56,830 --> 00:28:58,000 (What's wrong with me?) 650 00:28:59,680 --> 00:29:00,550 (Obviously, she is not) 651 00:29:00,550 --> 00:29:01,640 (that Jiang Xiaoyuan.) 652 00:29:14,350 --> 00:29:15,070 Everyone is here. 653 00:29:15,720 --> 00:29:16,350 A quick announcement 654 00:29:18,000 --> 00:29:19,110 from HQ. 655 00:29:19,680 --> 00:29:20,640 Our colleague, Jiang Xiaoyuan, 656 00:29:21,030 --> 00:29:22,440 passed the training test. 657 00:29:22,920 --> 00:29:23,550 Next, 658 00:29:23,640 --> 00:29:24,270 She'll lead the beauty business 659 00:29:24,310 --> 00:29:25,440 during the trial phase. 660 00:29:26,110 --> 00:29:26,720 As is customary, 661 00:29:26,960 --> 00:29:27,960 our salon will arrange 662 00:29:28,070 --> 00:29:28,750 a new position for her. 663 00:29:29,110 --> 00:29:29,830 Xiaoyuan, 664 00:29:30,160 --> 00:29:31,310 you get a promotion. 665 00:29:31,680 --> 00:29:31,920 Yes, 666 00:29:32,160 --> 00:29:32,750 a promotion. 667 00:29:33,110 --> 00:29:35,310 as chief makeup artist 668 00:29:35,590 --> 00:29:35,920 Here. 669 00:29:35,920 --> 00:29:36,440 [Jiang Xiaoyuan, Chief Makeup Artist] 670 00:29:36,440 --> 00:29:37,270 Chief! 671 00:29:37,310 --> 00:29:38,590 The chief makeup artist. 672 00:29:38,960 --> 00:29:39,480 Mr. Chen, 673 00:29:39,830 --> 00:29:41,680 does this chief makeup artist 674 00:29:41,720 --> 00:29:42,160 is at the same level 675 00:29:42,160 --> 00:29:43,240 as me, 676 00:29:43,240 --> 00:29:44,200 the chief hair stylist? 677 00:29:45,920 --> 00:29:46,830 Technically, it's the same. 678 00:29:47,110 --> 00:29:47,880 Because, after all, 679 00:29:47,960 --> 00:29:48,550 beauty and hairdressing 680 00:29:48,640 --> 00:29:49,960 are two parallel business lines. 681 00:29:51,400 --> 00:29:52,960 So, does this mean that 682 00:29:53,110 --> 00:29:54,880 anyone can come up with some random new business, 683 00:29:55,070 --> 00:29:56,030 get a chief title, 684 00:29:56,310 --> 00:29:57,680 and be on the same level 685 00:29:57,880 --> 00:29:58,920 as experienced professionals like me? 686 00:30:00,350 --> 00:30:00,720 Well, 687 00:30:01,240 --> 00:30:01,960 when we signed up firstly, 688 00:30:01,960 --> 00:30:02,830 I asked you all. 689 00:30:02,920 --> 00:30:03,880 You didn't want to go. 690 00:30:03,920 --> 00:30:04,920 You felt it was a waste of time. 691 00:30:05,240 --> 00:30:05,880 The notice 692 00:30:05,960 --> 00:30:06,720 is still posted on the wall. 693 00:30:07,070 --> 00:30:07,510 At least, it confirmed 694 00:30:07,550 --> 00:30:08,550 that the registration was fair. 695 00:30:09,200 --> 00:30:10,310 But it didn't state that 696 00:30:10,310 --> 00:30:11,590 you would receive a chief title. 697 00:30:13,400 --> 00:30:13,830 Boss, 698 00:30:14,200 --> 00:30:15,720 don't take me wrong. 699 00:30:16,240 --> 00:30:17,350 The new business 700 00:30:17,680 --> 00:30:18,350 can't rely solely on 701 00:30:18,440 --> 00:30:19,590 Jiang Xiaoyuan. 702 00:30:20,350 --> 00:30:21,400 If she decides to have an assistant, 703 00:30:21,750 --> 00:30:22,510 that person's career will skyrocket. 704 00:30:23,000 --> 00:30:23,960 And their rank will likely be higher 705 00:30:24,310 --> 00:30:25,680 than most of us 706 00:30:25,720 --> 00:30:26,830 in our hair styling department. 707 00:30:27,550 --> 00:30:28,110 In that case, 708 00:30:28,350 --> 00:30:29,240 who would still want to make an effort? 709 00:30:34,200 --> 00:30:35,000 What do you think we should do? 710 00:30:35,830 --> 00:30:36,270 Boss, 711 00:30:37,270 --> 00:30:39,270 people say more power comes with more responsibility, 712 00:30:40,240 --> 00:30:41,510 As the director of hair styling 713 00:30:41,590 --> 00:30:42,750 and chief hair stylist, 714 00:30:43,400 --> 00:30:44,480 what are the usual responsibilities 715 00:30:44,550 --> 00:30:45,110 that Helen takes on? 716 00:30:45,720 --> 00:30:46,400 What do you mean? 717 00:30:46,720 --> 00:30:47,550 What do I mean? 718 00:30:48,350 --> 00:30:49,480 You don't buy it 719 00:30:49,510 --> 00:30:50,640 because my abilities don't match up. 720 00:30:51,240 --> 00:30:52,750 That's easy. 721 00:30:53,750 --> 00:30:55,160 Whatever you can do for your department, 722 00:30:55,590 --> 00:30:57,270 I can do for the makeup department. 723 00:30:58,110 --> 00:30:59,000 What a big talk. 724 00:30:59,160 --> 00:31:00,030 Not even considering team management 725 00:31:00,030 --> 00:31:01,030 and technical training, 726 00:31:01,510 --> 00:31:02,400 just in terms of the business volume, 727 00:31:02,510 --> 00:31:03,310 you are not on the same level 728 00:31:03,350 --> 00:31:04,110 with me. 729 00:31:04,270 --> 00:31:05,240 Alright, stop that. 730 00:31:05,550 --> 00:31:06,920 New and existing businesses are different. 731 00:31:07,480 --> 00:31:08,640 Let me finish the announcement first. 732 00:31:08,960 --> 00:31:09,750 Since HQ has scheduled 733 00:31:09,830 --> 00:31:11,160 a one-month trial, 734 00:31:11,640 --> 00:31:12,750 they must have set 735 00:31:12,830 --> 00:31:13,480 business goals 736 00:31:13,590 --> 00:31:14,680 and performance benchmarks. 737 00:31:15,200 --> 00:31:16,510 Today, in our salon, 738 00:31:16,680 --> 00:31:17,680 I promise you 739 00:31:19,030 --> 00:31:19,680 that I'll take on 740 00:31:19,680 --> 00:31:20,510 the responsibility for the KPIs 741 00:31:21,310 --> 00:31:22,240 of our branch store. 742 00:31:23,350 --> 00:31:23,880 No... 743 00:31:24,030 --> 00:31:24,480 OK. 744 00:31:24,920 --> 00:31:25,920 Let's make it clear. 745 00:31:25,960 --> 00:31:26,880 It's your responsibility. 746 00:31:27,510 --> 00:31:29,030 This way, our manager won't always 747 00:31:29,310 --> 00:31:30,590 have to clean up after you. 748 00:31:31,270 --> 00:31:31,920 Deal. 749 00:31:32,440 --> 00:31:33,720 What if you can't do that? 750 00:31:34,350 --> 00:31:35,350 If I let our store manager 751 00:31:35,510 --> 00:31:36,830 lose face at HQ, 752 00:31:37,070 --> 00:31:37,640 you don't have to kick me out. 753 00:31:38,110 --> 00:31:38,720 I'll leave on my own. 754 00:31:38,920 --> 00:31:39,790 That's a deal. 755 00:31:45,640 --> 00:31:46,110 Jiang Xiaoyuan, 756 00:31:46,110 --> 00:31:46,750 are you crazy? 757 00:31:47,030 --> 00:31:47,640 Yes, you are the Chief 758 00:31:47,680 --> 00:31:48,920 of makeup department now. 759 00:31:49,240 --> 00:31:50,160 Is it possible for you alone 760 00:31:50,200 --> 00:31:50,750 to handle 761 00:31:50,750 --> 00:31:51,270 the KPIs 762 00:31:51,310 --> 00:31:51,790 of the whole branch store? 763 00:31:52,350 --> 00:31:53,000 Do you know what HQ set 764 00:31:53,070 --> 00:31:54,350 as the performance benchmark? 765 00:31:54,880 --> 00:31:55,590 The first month's revenue needs to 766 00:31:55,640 --> 00:31:56,270 reach ten thousand yuan. 767 00:31:57,160 --> 00:31:57,680 Ten thousand? 768 00:31:57,920 --> 00:31:58,440 That's okay. 769 00:31:59,200 --> 00:31:59,750 That's okay? 770 00:32:00,720 --> 00:32:01,720 Are you okay now? 771 00:32:02,720 --> 00:32:03,510 Let me do the math for you. 772 00:32:04,310 --> 00:32:05,030 The current makeup pricing 773 00:32:05,070 --> 00:32:05,750 is 128 yuan. 774 00:32:06,200 --> 00:32:07,590 I'll consider 33 days for one month. 775 00:32:08,310 --> 00:32:09,310 You need to serve 776 00:32:09,350 --> 00:32:10,440 at least two to three clients 777 00:32:10,550 --> 00:32:11,440 every day. 778 00:32:12,240 --> 00:32:13,680 That's not too much. 779 00:32:14,550 --> 00:32:14,920 Alright. 780 00:32:15,920 --> 00:32:16,440 Let's see how many 781 00:32:16,440 --> 00:32:17,400 of clients you can serve. 782 00:32:18,200 --> 00:32:19,030 And this doesn't even include 783 00:32:19,030 --> 00:32:20,110 the price difference in discount marketing. 784 00:32:20,880 --> 00:32:21,830 While HQ promises 785 00:32:21,830 --> 00:32:22,830 unified purchases of cosmetics, 786 00:32:23,350 --> 00:32:24,240 each branch store has to cover 787 00:32:24,510 --> 00:32:26,240 all promotional expenses. 788 00:32:26,440 --> 00:32:27,110 Also, the final cost 789 00:32:27,240 --> 00:32:28,030 cannot exceed two thousand yuan. 790 00:32:29,270 --> 00:32:29,750 What? 791 00:32:31,200 --> 00:32:32,160 Two thousand yuan? 792 00:32:33,920 --> 00:32:35,640 Two thousand for promotion? 793 00:32:36,720 --> 00:32:37,830 That's not possible. 794 00:32:38,440 --> 00:32:39,920 Renting a subway billboard 795 00:32:39,920 --> 00:32:41,000 costs more than this. 796 00:32:41,640 --> 00:32:42,920 So I asked you to stop 797 00:32:43,160 --> 00:32:44,510 and let me finish that announcement. 798 00:32:44,750 --> 00:32:45,550 But you didn't listen to me. 799 00:32:47,160 --> 00:32:48,310 It seems a bit tough. 800 00:32:49,510 --> 00:32:50,270 What should I do? 801 00:32:50,440 --> 00:32:51,480 I've already said that. 802 00:32:51,550 --> 00:32:52,510 I can't take it back. 803 00:32:54,350 --> 00:32:55,310 I'll figure it out. 804 00:32:56,440 --> 00:32:56,880 Hold on. 805 00:32:58,830 --> 00:32:59,960 If you have any difficulties, 806 00:33:00,310 --> 00:33:00,960 come to me. 807 00:33:01,750 --> 00:33:02,550 After all, I'm your boss. 808 00:33:06,160 --> 00:33:07,160 Can you rent a billboard 809 00:33:07,240 --> 00:33:07,960 at a low price? 810 00:33:08,550 --> 00:33:09,030 No. 811 00:33:12,240 --> 00:33:13,200 Oh, come on. 812 00:33:14,160 --> 00:33:14,790 I'm useless because 813 00:33:14,830 --> 00:33:15,720 I can't rent a billboard. 814 00:33:17,070 --> 00:33:18,550 What a snob! 815 00:33:25,880 --> 00:33:26,350 Sir, 816 00:33:26,510 --> 00:33:27,680 your head injury is quite serious. 817 00:33:27,750 --> 00:33:28,350 You need to be careful. 818 00:33:29,110 --> 00:33:30,270 This incident is really terrible. 819 00:33:30,510 --> 00:33:31,400 They will definitely 820 00:33:31,550 --> 00:33:32,310 catch the culprit. 821 00:33:33,400 --> 00:33:33,880 But first, 822 00:33:33,920 --> 00:33:34,830 you need to take care of your health. 823 00:33:36,440 --> 00:33:36,790 Sure. 824 00:33:38,200 --> 00:33:38,720 Hi, Mr. Zhong. 825 00:33:40,160 --> 00:33:40,790 Qi Lian, 826 00:33:41,000 --> 00:33:41,550 you are here. 827 00:33:42,070 --> 00:33:42,640 I heard that you were transferred 828 00:33:42,640 --> 00:33:43,550 to a regular ward today. 829 00:33:43,960 --> 00:33:44,510 So I'm here to visit you. 830 00:33:45,310 --> 00:33:47,070 Your updates are quick. 831 00:33:47,240 --> 00:33:48,110 Really. 832 00:33:48,680 --> 00:33:49,310 I've only been here 833 00:33:49,480 --> 00:33:50,400 for less an hour. 834 00:33:50,550 --> 00:33:51,350 And you are here. 835 00:33:52,350 --> 00:33:52,880 Let me introduce you. 836 00:33:53,270 --> 00:33:53,880 These are students 837 00:33:54,400 --> 00:33:55,550 I've taught before. 838 00:33:56,160 --> 00:33:56,880 Our company occasionally assigns me 839 00:33:57,270 --> 00:33:58,920 to give them lectures 840 00:33:59,200 --> 00:34:00,160 at their school. 841 00:34:02,160 --> 00:34:02,400 Sir, 842 00:34:02,480 --> 00:34:03,400 we'll leave you to it. 843 00:34:03,550 --> 00:34:04,070 Please take care of yourself. 844 00:34:04,240 --> 00:34:05,030 We'll visit you next time. 845 00:34:05,920 --> 00:34:06,350 Good. 846 00:34:06,640 --> 00:34:08,000 You go back now. 847 00:34:08,590 --> 00:34:09,030 Goodbye, sir. 848 00:34:09,310 --> 00:34:09,790 Bye, Mr. Zhong. 849 00:34:16,550 --> 00:34:16,880 Here. 850 00:34:17,200 --> 00:34:17,590 Have a seat. 851 00:34:20,640 --> 00:34:21,310 I'm sorry, Mr. Zhong. 852 00:34:22,070 --> 00:34:23,160 If we hadn't come to you that day, 853 00:34:23,880 --> 00:34:25,270 you wouldn't have gone to the archives 854 00:34:25,880 --> 00:34:26,550 and wouldn't be in this situation. 855 00:34:30,920 --> 00:34:31,720 Qi Lian, 856 00:34:32,750 --> 00:34:33,920 can you tell me 857 00:34:34,310 --> 00:34:35,110 where did you 858 00:34:35,270 --> 00:34:35,790 get the photo 859 00:34:35,920 --> 00:34:37,070 of that tracker? 860 00:34:40,070 --> 00:34:41,030 Is there a problem? 861 00:34:42,240 --> 00:34:43,680 I thought about it later. 862 00:34:44,880 --> 00:34:46,790 The one ordering the tracker 863 00:34:47,110 --> 00:34:48,070 probably isn't from 864 00:34:48,160 --> 00:34:49,270 any animal protection organization. 865 00:34:49,750 --> 00:34:51,350 And the file you want to check 866 00:34:51,790 --> 00:34:53,030 went missing 867 00:34:53,310 --> 00:34:54,030 on the day I was attacked. 868 00:34:54,830 --> 00:34:56,070 Even the electronic file in the database 869 00:34:56,550 --> 00:34:57,750 was wiped out. 870 00:34:58,590 --> 00:34:59,200 Do you think 871 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 that's just a coincidence? 872 00:35:03,750 --> 00:35:05,110 Did you talk about this to the police? 873 00:35:07,200 --> 00:35:07,720 No. 874 00:35:09,680 --> 00:35:11,160 I don't know what are you looking for. 875 00:35:11,880 --> 00:35:13,270 And I don't want to get involved. 876 00:35:14,240 --> 00:35:15,680 I just don't have any 877 00:35:16,110 --> 00:35:17,030 more information 878 00:35:17,400 --> 00:35:18,590 about that tracker. 879 00:35:23,070 --> 00:35:23,480 OK. 880 00:35:24,070 --> 00:35:24,880 I'd better take off now. 881 00:35:34,000 --> 00:35:34,830 That is... 882 00:35:35,480 --> 00:35:36,270 One of my students 883 00:35:36,350 --> 00:35:37,070 broke the thermos 884 00:35:37,070 --> 00:35:37,960 and didn't clean it up. 885 00:36:12,360 --> 00:36:12,880 Mr. Zhong, 886 00:36:14,190 --> 00:36:15,110 during the past hour, 887 00:36:16,230 --> 00:36:17,510 is there anyone else here? 888 00:36:20,280 --> 00:36:21,000 No. 889 00:36:22,070 --> 00:36:23,000 Just my students. 890 00:36:49,400 --> 00:36:50,360 You can go in and rest now. 891 00:36:50,590 --> 00:36:50,960 OK. 892 00:36:57,760 --> 00:36:58,590 We just checked the surveillance footage 893 00:36:58,670 --> 00:36:59,800 for this corridor, 894 00:37:00,110 --> 00:37:01,110 and there's no sign of any suspicious ones 895 00:37:01,360 --> 00:37:02,400 entering Mr. Zhong's ward. 896 00:37:03,710 --> 00:37:04,590 The identity and motives 897 00:37:04,710 --> 00:37:05,670 of the person 898 00:37:05,800 --> 00:37:07,150 who installed the listening device here 899 00:37:07,510 --> 00:37:08,670 are still unknown. 900 00:37:09,550 --> 00:37:10,030 But we will 901 00:37:10,190 --> 00:37:11,000 arrange for police officers 902 00:37:11,150 --> 00:37:11,760 to be on duty here. 903 00:37:11,960 --> 00:37:13,480 You don't have to 904 00:37:13,590 --> 00:37:14,630 worry about Mr. Zhong' s safety. 905 00:37:16,150 --> 00:37:16,550 Thank you. 906 00:37:17,550 --> 00:37:18,000 You're welcome. 907 00:37:18,320 --> 00:37:19,360 Thanks for your information. 908 00:37:19,960 --> 00:37:20,760 If you have time, 909 00:37:21,070 --> 00:37:21,590 could you please come with us 910 00:37:21,710 --> 00:37:22,510 and file a report? 911 00:37:23,440 --> 00:37:23,880 No problem. 912 00:37:24,440 --> 00:37:25,190 Before we go, 913 00:37:26,230 --> 00:37:26,960 can I have a quick talk 914 00:37:26,960 --> 00:37:27,590 to Mr. Zhong? 915 00:37:46,510 --> 00:37:47,920 I don't understand. 916 00:37:48,590 --> 00:37:50,000 If there was a tracker 917 00:37:50,280 --> 00:37:51,510 in your phone, 918 00:37:51,760 --> 00:37:53,230 why didn't you just call the police? 919 00:37:53,630 --> 00:37:54,550 Why did you come to our company 920 00:37:54,590 --> 00:37:55,440 for information? 921 00:37:58,000 --> 00:37:58,760 I did call the police, 922 00:37:59,960 --> 00:38:01,320 although that's not for the tracker. 923 00:38:02,190 --> 00:38:03,760 I didn't get a satisfactory result. 924 00:38:05,440 --> 00:38:06,230 What I have experienced 925 00:38:06,320 --> 00:38:07,190 are too complex 926 00:38:07,630 --> 00:38:08,710 and almost unbelievable. 927 00:38:10,440 --> 00:38:10,960 There is almost on one 928 00:38:11,110 --> 00:38:11,840 can fully accept them 929 00:38:12,000 --> 00:38:13,150 after hearing the whole story. 930 00:38:16,070 --> 00:38:16,590 Mr. Zhong, 931 00:38:17,280 --> 00:38:18,360 I'm really sorry 932 00:38:18,480 --> 00:38:19,190 for what happened today. 933 00:38:20,120 --> 00:38:20,640 If you have 934 00:38:20,680 --> 00:38:21,600 some updates later on, 935 00:38:22,270 --> 00:38:23,200 please let me know. 936 00:38:23,350 --> 00:38:23,870 That's it. 937 00:38:24,310 --> 00:38:24,910 You'd better 938 00:38:25,310 --> 00:38:26,160 not come to find me. 939 00:38:27,350 --> 00:38:28,270 I'm just 940 00:38:28,430 --> 00:38:29,710 an ordinary technician. 941 00:38:30,200 --> 00:38:31,390 I don't want to get involved in 942 00:38:31,430 --> 00:38:32,600 these troublesome matters. 943 00:38:33,040 --> 00:38:33,480 OK? 944 00:38:40,710 --> 00:38:41,160 By the way, 945 00:38:42,230 --> 00:38:43,560 as for those students, 946 00:38:44,160 --> 00:38:45,270 do you know every one of them? 947 00:38:46,430 --> 00:38:46,960 Wait. 948 00:38:47,040 --> 00:38:47,710 You have done this to me. 949 00:38:47,710 --> 00:38:49,080 Isn't that enough? 950 00:38:49,870 --> 00:38:51,120 Do you have to harm my students? 951 00:38:51,680 --> 00:38:52,600 What does it have to do with them? 952 00:38:52,790 --> 00:38:53,560 Please calm down. 953 00:38:54,430 --> 00:38:55,120 I'm not up to something. 954 00:38:56,560 --> 00:38:57,520 I just want to know 955 00:38:58,160 --> 00:38:59,390 who broke the thermos 956 00:38:59,790 --> 00:39:00,350 and bent down 957 00:39:00,480 --> 00:39:01,520 to clean it up. 958 00:39:03,040 --> 00:39:04,200 Because that must be 959 00:39:05,120 --> 00:39:05,710 a good opportunity 960 00:39:05,750 --> 00:39:06,680 to install that listening device. 961 00:39:09,000 --> 00:39:11,430 I don't know what are you talking about. 962 00:39:12,310 --> 00:39:13,390 They are my students. 963 00:39:14,040 --> 00:39:14,790 Why do they 964 00:39:14,870 --> 00:39:15,750 put a listening device 965 00:39:15,910 --> 00:39:17,000 under my bed? 966 00:39:17,560 --> 00:39:18,310 Please tell me. 967 00:39:19,040 --> 00:39:19,790 After this, 968 00:39:21,040 --> 00:39:22,270 I promise I'll never disturb you. 969 00:39:26,960 --> 00:39:27,830 The one who nearly bumped into you 970 00:39:27,870 --> 00:39:28,790 when you walked in. 971 00:39:30,560 --> 00:39:31,080 His name? 972 00:39:33,310 --> 00:39:34,000 Huo Boyu. 973 00:39:35,230 --> 00:39:35,710 Thank you. 974 00:39:42,960 --> 00:39:43,430 Shang, 975 00:39:44,710 --> 00:39:45,200 help me find someone. 976 00:39:45,230 --> 00:39:46,160 named Huo Boyu. 977 00:39:48,750 --> 00:39:49,040 Hello, 978 00:39:49,080 --> 00:39:50,560 our store launched a beauty service. 979 00:39:50,680 --> 00:39:51,270 Would you like to check it out? 980 00:39:51,310 --> 00:39:51,680 Thank you. 981 00:39:52,790 --> 00:39:53,680 Hello, we ... 982 00:39:57,080 --> 00:39:57,350 Hello, 983 00:39:57,430 --> 00:39:59,120 our store launched a beauty service. 984 00:39:59,310 --> 00:40:00,200 Would you like to give it a try? 985 00:40:00,520 --> 00:40:01,640 It's just over there. 986 00:40:01,960 --> 00:40:02,520 For makeup? 987 00:40:03,310 --> 00:40:03,710 No. 988 00:40:04,000 --> 00:40:04,520 Let's go. 989 00:40:05,520 --> 00:40:05,870 Hello, 990 00:40:05,910 --> 00:40:06,870 are you interested in 991 00:40:07,120 --> 00:40:08,600 our new beauty service? 992 00:40:09,310 --> 00:40:10,270 Hello, we launched... 993 00:40:10,310 --> 00:40:10,830 No, thanks. 994 00:40:14,680 --> 00:40:15,830 Hello, interested in 995 00:40:15,960 --> 00:40:16,600 makeup service? 996 00:40:18,750 --> 00:40:19,430 Xiaoyuan, 997 00:40:20,350 --> 00:40:21,000 I don't think 998 00:40:21,080 --> 00:40:22,120 it's a good idea. 999 00:40:23,000 --> 00:40:24,080 Seems no one 1000 00:40:24,120 --> 00:40:24,830 is interested in 1001 00:40:24,870 --> 00:40:25,830 our leaflets. 1002 00:40:26,790 --> 00:40:27,640 Then what else can we do? 1003 00:40:28,710 --> 00:40:29,680 We are on a tight budget. 1004 00:40:30,230 --> 00:40:31,040 We can only stick with 1005 00:40:31,200 --> 00:40:32,680 this traditional way. 1006 00:40:32,960 --> 00:40:33,230 Let's keep going. 1007 00:40:35,430 --> 00:40:35,910 Hello. 1008 00:40:36,160 --> 00:40:36,560 Hello. 1009 00:40:36,600 --> 00:40:36,960 Hello. 1010 00:40:36,960 --> 00:40:37,350 We launched a new 1011 00:40:37,350 --> 00:40:38,160 beauty service. 1012 00:40:38,200 --> 00:40:38,960 Interested? 1013 00:40:39,350 --> 00:40:39,960 It's just over there. 1014 00:40:52,830 --> 00:40:53,120 Hello? 1015 00:40:53,390 --> 00:40:53,830 Hey, 1016 00:40:54,270 --> 00:40:55,390 I got something about Huo Boyu. 1017 00:40:56,230 --> 00:40:56,960 Huo Boyu 1018 00:40:57,000 --> 00:40:57,520 was Jiang Xiaoyuan's 1019 00:40:57,600 --> 00:40:58,520 boyfriend in college. 1020 00:41:03,120 --> 00:41:03,480 (Hello?) 1021 00:41:05,710 --> 00:41:06,270 Are you listening? 1022 00:41:07,710 --> 00:41:08,120 Go on. 1023 00:41:09,750 --> 00:41:11,310 Huo Boyu left Chongqing 1024 00:41:11,430 --> 00:41:12,040 this morning. 1025 00:41:13,080 --> 00:41:13,680 Is there any chance that 1026 00:41:14,680 --> 00:41:16,040 he'll go find Jiang Xiaoyuan? 1027 00:41:17,040 --> 00:41:19,160 ♪I'll keep on rising♪ 1028 00:41:24,940 --> 00:41:26,690 ♪On rising♪ 1029 00:41:27,410 --> 00:41:30,030 ♪If time were to reset♪ 1030 00:41:30,370 --> 00:41:32,810 ♪Would you dare to join me yet?♪ 1031 00:41:34,560 --> 00:41:37,070 ♪At the start of this quest♪ 1032 00:41:37,580 --> 00:41:40,130 ♪Would you wait for me?♪ 1033 00:41:41,520 --> 00:41:45,190 ♪In endless night♪ 1034 00:41:45,580 --> 00:41:48,180 ♪A distant beacon bright♪ 1035 00:41:48,810 --> 00:41:55,250 ♪Is it you guiding me right?♪ 1036 00:41:55,430 --> 00:42:00,050 ♪You are the only one♪ 1037 00:42:00,270 --> 00:42:02,120 ♪My light♪ 1038 00:42:02,540 --> 00:42:06,670 ♪You are the only one♪ 1039 00:42:07,470 --> 00:42:09,080 ♪My life♪ 1040 00:42:09,380 --> 00:42:12,530 ♪The mist along the way♪ 1041 00:42:12,920 --> 00:42:18,770 ♪Bypassed my world and turned into rain♪ 1042 00:42:18,770 --> 00:42:25,040 ♪Bestowing upon me a clear sky♪ 1043 00:42:25,730 --> 00:42:28,450 ♪You never want to look down♪ 1044 00:42:28,740 --> 00:42:31,170 ♪On my tiny struggles♪ 1045 00:42:33,010 --> 00:42:35,410 ♪Bound by naive dreams♪ 1046 00:42:35,800 --> 00:42:38,230 ♪You'd rather not wake me up♪ 1047 00:42:39,860 --> 00:42:46,660 ♪Drawing near with proud armor♪ 1048 00:42:47,150 --> 00:42:52,560 ♪We embrace, then mutually soften each other♪ 1049 00:42:52,710 --> 00:42:57,330 ♪You are the only one♪ 1050 00:42:57,690 --> 00:42:59,530 ♪My light♪ 1051 00:42:59,950 --> 00:43:04,080 ♪You are the only one♪ 1052 00:43:04,880 --> 00:43:06,690 ♪My life♪ 1053 00:43:06,780 --> 00:43:09,690 ♪Did you hear it?♪ 1054 00:43:10,170 --> 00:43:14,740 ♪Something melted all the deadlines for the future♪ 1055 00:43:14,740 --> 00:43:20,870 ♪Before the break of day♪ 1056 00:43:21,340 --> 00:43:25,640 ♪You are the one I want♪ 1057 00:43:28,500 --> 00:43:32,630 ♪You are the one I want♪ 1058 00:43:32,630 --> 00:43:35,190 ♪Only you♪ 1059 00:43:35,360 --> 00:43:38,540 ♪In this sea♪ 1060 00:43:38,910 --> 00:43:44,650 ♪Your light shines brighter than the stars♪ 1061 00:43:44,650 --> 00:43:51,110 ♪Racing towards my yearning♪ 1062 00:43:51,720 --> 00:43:53,420 ♪My love♪ 64781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.