Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,742
Previously on DarkMatter.
2
00:00:02,961 --> 00:00:05,419
- Okay.
- Ah!
3
00:00:10,719 --> 00:00:11,960
I don't regret what I did.
4
00:00:12,179 --> 00:00:12,965
It was in the best interests
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,546
of my emperor.
6
00:00:14,765 --> 00:00:15,551
The important thing is,
7
00:00:15,766 --> 00:00:17,598
we're making progress towards
an Interplanetary alliance
8
00:00:17,809 --> 00:00:18,640
that could see us gain entry
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,388
into the League of
Autonomous Worlds.
10
00:00:20,604 --> 00:00:21,845
I've lost one of
my best operatives,
11
00:00:22,064 --> 00:00:24,147
as well as the means
to tracking the Raza.
12
00:00:24,358 --> 00:00:27,317
Given time, I believe I'll have
another way to locate the ship
13
00:00:27,528 --> 00:00:29,485
and, with your help, take it.
14
00:00:35,827 --> 00:00:36,943
Our fastest ship at
your disposal,
15
00:00:37,162 --> 00:00:38,323
and all we're getting
in return is dirt!
16
00:00:38,539 --> 00:00:39,746
That dirt is more fertile
17
00:00:39,957 --> 00:00:41,914
than anything
your rock can produce!
18
00:00:42,125 --> 00:00:43,491
This is
nothing but hypothetical
19
00:00:43,710 --> 00:00:44,951
until we can guarantee
our shipments
20
00:00:45,170 --> 00:00:47,878
won't be confiscated
by corporate patrols!
21
00:00:48,090 --> 00:00:49,706
That is exactly what
I'm talking about!
22
00:00:49,925 --> 00:00:51,291
How can that be the
least of your concerns...
23
00:00:53,262 --> 00:00:54,798
This won't be an issue
24
00:00:55,013 --> 00:00:56,629
once we've established
trade routes.
25
00:00:56,848 --> 00:00:58,259
And with their
combined resources,
26
00:00:58,475 --> 00:01:00,808
you can stay self-sufficient
and independent.
27
00:01:01,019 --> 00:01:01,850
What happens when Ferrous Corp.
28
00:01:02,062 --> 00:01:04,224
or one of the other corps
decides to force the issue?
29
00:01:04,439 --> 00:01:05,646
Then you show them
a united front
30
00:01:05,857 --> 00:01:06,973
and stand up to them.
31
00:01:07,192 --> 00:01:08,649
Well, that's assuming
some of us don't find it
32
00:01:08,860 --> 00:01:12,524
more profitable to
sit back and watch.
33
00:01:12,739 --> 00:01:15,231
The best alliances are
those formed from necessity...
34
00:01:15,450 --> 00:01:16,611
...not convenience.
35
00:01:19,079 --> 00:01:20,160
What's that?!
36
00:01:22,708 --> 00:01:24,119
We're under attack!
37
00:01:26,003 --> 00:01:27,119
- What did I tell ya?!
- All right.
38
00:01:27,337 --> 00:01:28,453
Let's fall back to my ship.
39
00:01:42,227 --> 00:01:42,762
What's going on?
40
00:01:42,978 --> 00:01:45,516
A Ferrous Corp. destroyer
is attacking the colony.
41
00:01:45,731 --> 00:01:47,438
They just launched missiles.
42
00:01:47,649 --> 00:01:48,230
Can we intercept?
43
00:01:48,442 --> 00:01:49,398
We neutralized one.
44
00:01:49,610 --> 00:01:51,442
The others are headed
for Six's location.
45
00:01:51,653 --> 00:01:53,235
Impact in three minutes.
46
00:01:53,447 --> 00:01:54,858
Open fire.
47
00:01:56,033 --> 00:01:57,149
Grab a seat.
48
00:02:05,917 --> 00:02:08,409
They're returning fire.
Shields are holding.
49
00:02:08,629 --> 00:02:09,540
Raza, this is the Marauder.
50
00:02:09,755 --> 00:02:10,666
We're prepping for launch.
51
00:02:10,881 --> 00:02:11,667
Make it quick.
52
00:02:11,882 --> 00:02:13,544
There's a missile
headed your way.
53
00:02:17,137 --> 00:02:18,548
Their shields are
almost depleted.
54
00:02:18,764 --> 00:02:20,005
I'll put ourselves
in between them
55
00:02:20,223 --> 00:02:22,931
and the Marauder's
escape trajectory.
56
00:02:23,143 --> 00:02:25,351
Picking up two more FTL windows.
57
00:02:25,562 --> 00:02:26,769
They're Ferrous Corp.
destroyers.
58
00:02:26,980 --> 00:02:29,313
Raza, we're coming in
hot and fast for docking.
59
00:02:30,275 --> 00:02:31,482
Dropping shields.
60
00:02:46,166 --> 00:02:48,032
The Marauder is docked.
61
00:02:48,251 --> 00:02:49,662
Jumping to FTL.
62
00:03:11,108 --> 00:03:12,144
Hey, kiddo. Oh...
63
00:03:12,359 --> 00:03:14,225
If you're headed to
the mess, I'd reconsider.
64
00:03:14,444 --> 00:03:15,605
Debate club's in session.
65
00:03:15,821 --> 00:03:17,028
How's it going in there?
66
00:03:17,239 --> 00:03:18,901
Well, 'bout as
well as you'd expect,
67
00:03:19,116 --> 00:03:22,280
which is somewhere between
hopeless and terrible.
68
00:03:22,494 --> 00:03:24,986
I don't believe that.
This is too important.
69
00:03:25,205 --> 00:03:27,071
If the colonies can find
a way to work together...
70
00:03:27,290 --> 00:03:28,280
You're kidding me.
71
00:03:28,500 --> 00:03:30,116
They can't even agree on lunch.
72
00:03:30,335 --> 00:03:31,325
How did they find us?
73
00:03:31,545 --> 00:03:33,377
It's obvious. Someone talked.
74
00:03:33,588 --> 00:03:36,422
You think it's one of us?
We were all down on that planet.
75
00:03:36,633 --> 00:03:38,625
That location was known
only to the delegates
76
00:03:38,844 --> 00:03:39,755
and their top aides.
77
00:03:39,970 --> 00:03:42,132
So one of us has
a traitor in their ranks.
78
00:03:42,347 --> 00:03:44,384
I hand-picked my
team. I trust 'em with my life.
79
00:03:44,599 --> 00:03:45,840
Maybe that wasn't
such a good idea.
80
00:03:46,059 --> 00:03:46,924
Or maybe it's one of yours.
81
00:03:47,144 --> 00:03:48,430
Okay, right now,
82
00:03:48,645 --> 00:03:50,386
we have no way of knowing
who's responsible.
83
00:03:50,605 --> 00:03:52,392
So pointing fingers isn't
gonna accomplish anything.
84
00:03:52,607 --> 00:03:53,893
We do know it
was a Ferrous ship,
85
00:03:54,109 --> 00:03:55,725
and there's only
one person at this table
86
00:03:55,944 --> 00:03:57,606
from a former Ferrous colony.
87
00:03:57,821 --> 00:03:58,527
What the hell are you saying?
88
00:03:58,739 --> 00:04:00,651
If they wanted
to buy somebody off,
89
00:04:00,866 --> 00:04:02,277
they'd start with
one of their own.
90
00:04:02,492 --> 00:04:03,232
Say it again.
91
00:04:03,452 --> 00:04:05,444
All right, everyone relax.
92
00:04:05,662 --> 00:04:07,198
Let's calm down.
93
00:04:08,874 --> 00:04:10,831
This is exactly
what Ferrous wants...
94
00:04:11,042 --> 00:04:12,328
To drive a wedge between us.
95
00:04:12,544 --> 00:04:14,536
What they're trying to do
is scare us into submission.
96
00:04:14,755 --> 00:04:15,916
And I'd say it's working.
97
00:04:16,131 --> 00:04:17,167
No other colony
has gone independent
98
00:04:17,382 --> 00:04:19,624
since that attack on Sigma-9.
99
00:04:20,594 --> 00:04:21,209
We're about ten hours out
100
00:04:21,428 --> 00:04:23,465
from the Minori-7
planetary station.
101
00:04:23,680 --> 00:04:24,921
I'd like to use your
ship's communications
102
00:04:25,140 --> 00:04:26,722
to let my people know
what's going on.
103
00:04:26,933 --> 00:04:27,969
It's not gonna happen.
104
00:04:28,185 --> 00:04:29,847
They need to know I'm not dead.
105
00:04:30,061 --> 00:04:33,020
And they will, when you
show up back on your colony.
106
00:04:33,231 --> 00:04:34,722
We've assigned quarters
to each of you.
107
00:04:34,941 --> 00:04:37,183
When you would like to finish
these discussions, we can go.
108
00:04:37,402 --> 00:04:38,813
I think now would
be a good time.
109
00:04:39,029 --> 00:04:41,066
Let's reconvene in the morning.
110
00:04:41,281 --> 00:04:43,238
All right. This way.
111
00:04:52,292 --> 00:04:54,784
You didn't actually think
it'd be that easy, did you?
112
00:04:55,003 --> 00:04:57,871
I assumed we'd be fighting the
corporations, not each other.
113
00:04:58,089 --> 00:05:00,672
Well, we're workers,
not politicians.
114
00:05:00,884 --> 00:05:03,171
You can't expect much
in terms of diplomacy.
115
00:05:03,386 --> 00:05:05,469
I'd have settled for
a little compassion.
116
00:05:08,099 --> 00:05:10,967
I don't know. I don't know
if I can do this anymore.
117
00:05:11,186 --> 00:05:14,429
Please... don't give up on us.
118
00:05:14,648 --> 00:05:15,809
We need you.
119
00:05:25,742 --> 00:05:27,449
Frankly, I'm surprised
that the crew of the Raza's
120
00:05:27,661 --> 00:05:29,493
willing to help
broker this alliance.
121
00:05:29,704 --> 00:05:30,820
Given your reputation,
I'd assumed
122
00:05:31,039 --> 00:05:34,077
you'd just as soon cut
our throats as save us.
123
00:05:34,292 --> 00:05:36,659
Guess it just goes to show how
badly we wanna see this work.
124
00:05:38,630 --> 00:05:41,373
And if a bunch of...
self-serving outlaws
125
00:05:41,591 --> 00:05:43,048
are willing to help your cause,
126
00:05:43,260 --> 00:05:45,001
maybe that could inspire you
to make an effort.
127
00:05:45,220 --> 00:05:46,336
It's not that simple.
128
00:05:46,555 --> 00:05:48,467
While you and your buddies
sit around a table arguing,
129
00:05:48,682 --> 00:05:49,342
people are dying.
130
00:05:49,558 --> 00:05:51,174
Provoking Ferrous
Corp. isn't the answer.
131
00:05:51,393 --> 00:05:52,349
You already provoked them
132
00:05:52,561 --> 00:05:54,143
the moment you declared
your independence.
133
00:05:54,354 --> 00:05:55,595
They need us.
134
00:05:55,814 --> 00:05:57,100
They don't need you.
135
00:05:57,315 --> 00:05:59,477
They need your mines
and your facilities.
136
00:05:59,693 --> 00:06:01,355
Who's gonna run those
mines and facilities?
137
00:06:01,570 --> 00:06:02,276
Whoever the hell they hire,
138
00:06:02,487 --> 00:06:04,023
once they get rid of
the troublemakers.
139
00:06:04,239 --> 00:06:09,325
Life is cheap. But since the
war started, Tarium is up 200%.
140
00:06:11,121 --> 00:06:12,453
Do the math.
141
00:06:37,522 --> 00:06:40,014
Did you finish reconfiguring
the infirmary's database?
142
00:06:42,944 --> 00:06:44,401
Android, did you hear me?
143
00:06:46,114 --> 00:06:47,150
Yes.
144
00:06:48,783 --> 00:06:50,945
That operation
has been completed.
145
00:06:51,995 --> 00:06:53,327
You okay?
146
00:06:53,538 --> 00:06:54,949
I was in
the process of adjusting
147
00:06:55,165 --> 00:06:57,657
how my sub-net categorizes
and stores my memories.
148
00:06:57,876 --> 00:06:59,913
Is the upgrade
causing problems again?
149
00:07:00,128 --> 00:07:01,164
I thought I
cleaned up that code,
150
00:07:01,379 --> 00:07:02,586
but I can take another look.
151
00:07:02,797 --> 00:07:04,004
That won't be necessary.
152
00:07:04,215 --> 00:07:06,207
Everything is working
as it should.
153
00:07:06,426 --> 00:07:09,214
Well, whenever you're done,
I'm all set up in my quarters.
154
00:07:09,429 --> 00:07:11,386
Set up?
155
00:07:11,598 --> 00:07:13,260
Yeah.
156
00:07:13,475 --> 00:07:16,684
You said you wanted me to do
your hair... Try something new.
157
00:07:16,895 --> 00:07:18,181
Oh.
158
00:07:18,396 --> 00:07:20,058
Of course.
159
00:07:20,273 --> 00:07:21,684
Are you sure you're okay?
160
00:07:21,900 --> 00:07:23,516
You seem a little off.
161
00:07:23,735 --> 00:07:25,442
I'm fine, Five.
162
00:07:25,654 --> 00:07:27,111
But thanks for asking.
163
00:07:32,535 --> 00:07:34,322
I'll see you later
when I'm done.
164
00:07:37,332 --> 00:07:39,164
All right.
165
00:07:39,376 --> 00:07:40,958
See ya later.
166
00:07:45,507 --> 00:07:47,373
- Six? Over.
- Yeah?
167
00:07:47,592 --> 00:07:50,255
You on your way? We're all here,
except you and Wren.
168
00:07:50,470 --> 00:07:51,426
Where is he?
169
00:07:51,638 --> 00:07:53,470
How the hell should I know?
170
00:07:53,682 --> 00:07:55,674
Wren, you there?
171
00:07:57,560 --> 00:07:59,426
Wren, are you on your way?
172
00:08:00,563 --> 00:08:02,099
All right. I'll go get him.
173
00:08:02,315 --> 00:08:03,396
Yeah.
174
00:08:24,295 --> 00:08:25,752
Is it really necessary?
175
00:08:25,964 --> 00:08:28,581
Necessary? Nah.
176
00:08:28,800 --> 00:08:30,792
It's kinda cool, though, huh?
177
00:08:31,011 --> 00:08:31,751
I'm talking about the fact
178
00:08:31,970 --> 00:08:34,087
that you're keeping
us under guard.
179
00:08:34,305 --> 00:08:35,921
It's for your own protection.
180
00:08:36,141 --> 00:08:38,679
Do you expect us
to believe that?
181
00:08:38,893 --> 00:08:41,681
One of your buddies
just got killed.
182
00:08:41,896 --> 00:08:43,888
Any one of you could be next.
183
00:08:45,942 --> 00:08:47,433
And having a known
murderer hold us at gunpoint
184
00:08:47,652 --> 00:08:49,518
is supposed to
make us feel better?
185
00:08:49,738 --> 00:08:52,105
I didn't kill anyone.
186
00:08:52,323 --> 00:08:53,780
Not recently.
187
00:09:01,875 --> 00:09:03,366
Come in.
188
00:09:03,585 --> 00:09:06,168
Hey. You find anything?
189
00:09:06,379 --> 00:09:08,336
Nothing useful on the
surveillance cameras.
190
00:09:08,548 --> 00:09:10,460
- What about the weapon?
- The Android checked.
191
00:09:10,675 --> 00:09:12,416
No DNA, no fingerprints.
192
00:09:12,635 --> 00:09:13,500
Any reason you can think of
193
00:09:13,720 --> 00:09:15,211
why one of them would
want this guy dead?
194
00:09:15,430 --> 00:09:16,796
I don't know.
I mean, they been squabbling
195
00:09:17,015 --> 00:09:18,051
since day one, but...
196
00:09:18,266 --> 00:09:19,302
Wait. Didn't you tell me
197
00:09:19,517 --> 00:09:22,180
one of them was fighting for
reconciliation with Ferrous?
198
00:09:22,395 --> 00:09:23,727
Yeah, but that's a reason
to vote him down,
199
00:09:23,938 --> 00:09:26,100
not put a knife in his back.
200
00:09:26,316 --> 00:09:27,807
They're not diplomats.
201
00:09:28,026 --> 00:09:30,689
They've had to fight for
every scrap they ever had.
202
00:09:30,904 --> 00:09:33,317
Yeah, I know...
203
00:09:33,531 --> 00:09:34,772
We can't hold them.
204
00:09:34,991 --> 00:09:37,199
So we're supposed to just let
a murderer walk out the door?
205
00:09:37,410 --> 00:09:39,493
Better than keeping
one on board.
206
00:09:39,704 --> 00:09:41,286
What do I tell Wren's people?
207
00:09:41,498 --> 00:09:42,614
They'll never accept this.
208
00:09:42,832 --> 00:09:44,539
So you think
the colonies'll be okay
209
00:09:44,751 --> 00:09:47,038
with you holding their
delegates hostage?
210
00:09:48,630 --> 00:09:53,216
I know how hard you
worked for this, and I'm sorry.
211
00:09:53,426 --> 00:09:54,917
You're not a cop anymore.
212
00:09:55,136 --> 00:09:56,547
It's outta your hands.
213
00:10:06,314 --> 00:10:08,226
Hey!
214
00:10:08,441 --> 00:10:09,898
Good morning, Five.
215
00:10:10,110 --> 00:10:10,896
Where were you?
216
00:10:11,111 --> 00:10:13,694
I was just fixing
a faulty relay switch.
217
00:10:13,905 --> 00:10:16,943
No. Where were you last night?
I waited for you.
218
00:10:17,158 --> 00:10:18,399
Last night?
219
00:10:18,618 --> 00:10:20,655
To do your hair, remember?
220
00:10:20,870 --> 00:10:22,031
Oh.
221
00:10:22,247 --> 00:10:24,705
I changed my mind.
222
00:10:24,916 --> 00:10:27,203
You asked me.
You said you'd come.
223
00:10:27,418 --> 00:10:30,126
I had more important
matters to attend to.
224
00:10:30,338 --> 00:10:31,954
I'm sorry.
225
00:10:41,933 --> 00:10:43,049
Once you reach the station,
226
00:10:43,268 --> 00:10:45,134
take separate
transport ships out.
227
00:10:45,353 --> 00:10:48,562
Do not contact anyone
till you're en route.
228
00:10:48,773 --> 00:10:52,767
Now, before you go,
I just wanted to say this:
229
00:10:52,986 --> 00:10:54,227
One of you may have
just cost your colonies
230
00:10:54,445 --> 00:10:55,686
their best shot at survival.
231
00:10:55,905 --> 00:10:57,021
I hope I'm wrong,
but either way,
232
00:10:57,240 --> 00:10:59,823
you're gonna have to work
long and hard to get past this,
233
00:11:00,034 --> 00:11:01,696
and I wish you luck...
234
00:11:01,911 --> 00:11:03,277
...'cause I'm done with you all.
235
00:11:10,086 --> 00:11:12,999
Android, we are having a
problem with the airlock door.
236
00:11:22,015 --> 00:11:23,881
Android, are you detecting
any power issues?
237
00:11:25,852 --> 00:11:27,468
Android, do you read?
238
00:11:44,662 --> 00:11:47,496
Hey, something weird's
going on with my computer.
239
00:11:47,707 --> 00:11:49,824
The system's... not working.
240
00:11:50,043 --> 00:11:51,750
I checked the...
241
00:11:51,961 --> 00:11:53,953
What was that?
242
00:11:54,172 --> 00:11:54,787
Five, your signal...
243
00:11:56,716 --> 00:11:57,832
Hello?
244
00:12:02,513 --> 00:12:03,720
Five, come in.
245
00:12:03,932 --> 00:12:06,140
Six. Three?
246
00:12:08,770 --> 00:12:09,726
Oh, man...
247
00:12:09,938 --> 00:12:11,895
All right. Let's get
everyone back to the mess.
248
00:12:12,106 --> 00:12:12,971
Wh-Why? What's going on?
249
00:12:13,191 --> 00:12:14,307
Just move.
250
00:12:58,069 --> 00:12:59,401
Sarah?
251
00:13:30,184 --> 00:13:32,096
Welcome, Your Excellency.
252
00:13:34,105 --> 00:13:35,641
It's nice to be back.
253
00:14:00,340 --> 00:14:02,878
Remember, I want them alive...
254
00:14:03,092 --> 00:14:04,424
...preferably.
255
00:14:06,220 --> 00:14:07,336
Why isn't the ship locked down?
256
00:14:07,555 --> 00:14:08,386
It's The Android's doing.
257
00:14:08,598 --> 00:14:10,305
She must have initiated
a series of firewalls
258
00:14:10,516 --> 00:14:12,553
when she detected my intrusion.
259
00:14:12,769 --> 00:14:13,759
Can you get around them?
260
00:14:13,978 --> 00:14:15,185
Eventually.
261
00:14:15,396 --> 00:14:17,683
Good. Now let's get
this Blink Drive.
262
00:14:39,003 --> 00:14:41,165
What's your name?
263
00:14:41,381 --> 00:14:43,668
It's etched on my guns.
264
00:14:43,883 --> 00:14:45,920
- You wanna see 'em?
- Your name!
265
00:14:46,135 --> 00:14:47,251
Three.
266
00:14:51,224 --> 00:14:52,214
Wanted to make sure
we weren't dealing with
267
00:14:52,433 --> 00:14:55,892
another system glitch... A second
reset of our neural imprints.
268
00:14:56,104 --> 00:14:57,094
They were erased, remember?
269
00:14:57,313 --> 00:14:59,225
Yeah, well, stranger things
have happened.
270
00:14:59,440 --> 00:15:02,023
Yeah, we were waiting
to load onto the Marauder
271
00:15:02,235 --> 00:15:02,895
and the doors wouldn't open,
272
00:15:03,111 --> 00:15:05,194
then coincidentally,
the comms went dead.
273
00:15:05,405 --> 00:15:07,021
I hate coincidences.
274
00:15:07,240 --> 00:15:09,698
Yeah, well, power's out on
multiple decks and corridors
275
00:15:09,909 --> 00:15:11,320
but not all of them.
276
00:15:11,536 --> 00:15:15,075
This isn't a power failure.
This was intentional.
277
00:15:15,289 --> 00:15:16,450
We need to get to the bridge.
278
00:15:16,666 --> 00:15:17,747
Where's Six?
279
00:15:17,959 --> 00:15:20,326
He's taking our guests
to a safe location.
280
00:15:29,429 --> 00:15:30,545
Clear.
281
00:15:32,223 --> 00:15:34,556
All right, grab a weapon.
282
00:15:34,767 --> 00:15:35,974
Wh...
283
00:15:39,439 --> 00:15:40,646
I'd rather have a gun.
284
00:15:40,857 --> 00:15:42,974
The guns stay
with me. Now, move.
285
00:15:48,906 --> 00:15:50,067
Let's go.
286
00:16:07,467 --> 00:16:09,208
It's gone.
287
00:16:09,427 --> 00:16:10,713
They knew I was coming.
288
00:16:10,928 --> 00:16:12,009
That's impossible.
289
00:16:12,221 --> 00:16:14,588
Think. Did anyone
take note of your behavior
290
00:16:14,807 --> 00:16:16,173
or sense anything wrong?
291
00:16:16,392 --> 00:16:17,803
No, I...
292
00:16:22,440 --> 00:16:24,181
That little bitch...
293
00:18:14,093 --> 00:18:16,176
How'd you get
access to the pods?
294
00:18:16,387 --> 00:18:17,673
I had a little help.
295
00:18:29,609 --> 00:18:31,396
Aah!
296
00:19:48,854 --> 00:19:49,640
Is that gunfire?
297
00:19:58,989 --> 00:20:01,527
Android. It's okay.
298
00:20:04,078 --> 00:20:05,194
What's happening?
299
00:20:25,766 --> 00:20:26,973
Sarah, what's going on?
300
00:20:27,184 --> 00:20:29,471
It's Ryo Ishida.
He's taking the ship.
301
00:20:29,687 --> 00:20:30,473
How?
302
00:20:30,688 --> 00:20:32,645
The Android
reactivated the transit pods.
303
00:20:32,857 --> 00:20:34,814
She had weapons
waiting for them.
304
00:20:35,025 --> 00:20:36,061
Why would she do that?
305
00:20:36,277 --> 00:20:38,985
I don't think The Android you
know is in control anymore.
306
00:20:56,046 --> 00:20:58,129
We're within weapon's
range of the Raza.
307
00:21:10,394 --> 00:21:13,011
You know why I'm here.
308
00:21:13,230 --> 00:21:14,311
You think we're just
gonna forget the fact
309
00:21:14,523 --> 00:21:15,229
that you betrayed us?!
310
00:21:15,441 --> 00:21:17,057
After the coup, I could've
held you prisoner...
311
00:21:17,276 --> 00:21:18,141
Forced you to give up the Drive.
312
00:21:18,360 --> 00:21:20,022
Instead, I came
to you and asked.
313
00:21:20,237 --> 00:21:21,478
Yeah.
314
00:21:21,697 --> 00:21:23,484
And then stole it
when I refused.
315
00:21:23,699 --> 00:21:24,610
You gave me no choice.
316
00:21:24,825 --> 00:21:27,533
What choice did you give
those people who died on EOS-7?
317
00:21:27,745 --> 00:21:28,906
Corporate puppets
and mouthpieces.
318
00:21:29,121 --> 00:21:31,033
No one mourns them.
319
00:21:42,676 --> 00:21:43,632
What about Nyx?
320
00:21:43,844 --> 00:21:45,426
Do you mourn her?
321
00:21:46,722 --> 00:21:48,088
More than you'll ever know.
322
00:21:48,307 --> 00:21:50,469
- Then why?!
- I didn't kill her!
323
00:21:50,684 --> 00:21:52,391
I didn't even know she was dead
until The Android told me
324
00:21:52,603 --> 00:21:55,721
during your attack
on my research station.
325
00:21:55,940 --> 00:21:57,852
I too was betrayed
by someone I trusted.
326
00:22:05,741 --> 00:22:06,822
Hey.
327
00:22:24,176 --> 00:22:26,088
Your android managed to
lock down several key systems
328
00:22:26,303 --> 00:22:27,589
before losing control,
329
00:22:27,805 --> 00:22:30,388
including the isolated section
containing my consciousness.
330
00:22:30,599 --> 00:22:32,591
She also initiated
several security protocols
331
00:22:32,810 --> 00:22:35,473
that will automatically execute
whenever any attempt is made
332
00:22:35,688 --> 00:22:37,805
to enact certain ship functions.
333
00:22:38,023 --> 00:22:39,264
How did he get to her?
334
00:22:39,483 --> 00:22:41,770
I'm not sure.
335
00:22:41,986 --> 00:22:43,852
I need to find a way
to access her neural matrix.
336
00:22:44,071 --> 00:22:44,936
I've gotta go back.
337
00:22:45,155 --> 00:22:46,441
No, you don't.
338
00:23:09,513 --> 00:23:11,004
Find the girl.
339
00:23:12,516 --> 00:23:14,098
Restore systems.
340
00:23:17,021 --> 00:23:20,059
The cruiser is
awaiting your order.
341
00:23:20,274 --> 00:23:21,810
Open up a comm link.
342
00:23:27,656 --> 00:23:30,364
Colonel Strom,
we've taken the ship.
343
00:23:30,576 --> 00:23:33,364
Inform Zairon and send the
rest of the reinforcements.
344
00:23:33,579 --> 00:23:34,786
Yes, Heika.
345
00:23:43,464 --> 00:23:44,705
How the hell'd
they get on board?
346
00:23:44,924 --> 00:23:47,667
Why didn't The Android
detect them?
347
00:23:47,885 --> 00:23:50,047
They got to her.
348
00:23:50,262 --> 00:23:51,002
What?
349
00:23:51,221 --> 00:23:53,053
She must be under their control.
350
00:23:53,265 --> 00:23:56,258
She could have activated
those transit pods.
351
00:23:56,477 --> 00:23:57,843
That's how they got here.
352
00:23:58,062 --> 00:24:00,645
You sure about that?
353
00:24:00,856 --> 00:24:02,313
About The Android?
354
00:24:04,109 --> 00:24:06,692
They had to have had
help from the inside.
355
00:24:06,904 --> 00:24:10,739
And given how quickly
they took the ship, well...
356
00:24:10,950 --> 00:24:13,784
Let's just call it
an educated guess.
357
00:24:13,994 --> 00:24:16,327
Man, he is one vengeful
son of a bitch.
358
00:24:16,538 --> 00:24:18,325
It's not revenge he's after.
It's the Blink Drive.
359
00:24:18,540 --> 00:24:21,032
- No, it's both.
- I don't think so.
360
00:24:21,251 --> 00:24:22,787
He sent an assassin to kill us.
361
00:24:23,003 --> 00:24:25,495
To take back the
Blink Drive at all costs.
362
00:24:25,714 --> 00:24:26,830
Same difference.
363
00:24:29,134 --> 00:24:30,545
Are you going soft on him now?
364
00:24:30,761 --> 00:24:33,094
He killed Nyx.
365
00:24:36,350 --> 00:24:38,433
I'm not so sure
about that either.
366
00:24:41,188 --> 00:24:43,100
Five, it's Ryo.
367
00:24:43,315 --> 00:24:45,056
I've taken the ship.
368
00:24:46,068 --> 00:24:48,731
The rest of your crew
are my prisoners.
369
00:24:48,946 --> 00:24:51,188
And as you've probably
already figured out,
370
00:24:51,407 --> 00:24:55,242
The Android is under my control.
371
00:24:55,452 --> 00:24:57,239
You're a remarkable girl,
372
00:24:57,454 --> 00:24:59,161
and I have no doubt you'll
be able to elude my men
373
00:24:59,373 --> 00:25:00,864
for quite some time
374
00:25:01,083 --> 00:25:04,747
and even put up quite a fight
when you're eventually captured.
375
00:25:04,962 --> 00:25:06,453
Make no mistake.
376
00:25:06,672 --> 00:25:09,335
Sooner or later,
you will be captured.
377
00:25:09,550 --> 00:25:12,042
Reinforcements are
already on their way.
378
00:25:12,261 --> 00:25:16,972
Our... disagreement
has gotten out of hand.
379
00:25:17,182 --> 00:25:20,391
Fueled by misunderstandings
and, I'll admit,
380
00:25:20,602 --> 00:25:23,140
overreactions on both sides.
381
00:25:23,355 --> 00:25:25,893
Now, I'd like to offer a truce.
382
00:25:26,108 --> 00:25:27,519
Give up the Drive
and, in return,
383
00:25:27,735 --> 00:25:29,397
I will give up this ship.
384
00:25:29,611 --> 00:25:30,943
I'll release you all, unharmed.
385
00:25:31,155 --> 00:25:32,066
Fat chance.
386
00:25:32,281 --> 00:25:35,649
We'll go our separate ways
and never cross paths again.
387
00:25:35,868 --> 00:25:39,032
You have my word
as the emperor of Zairon.
388
00:25:42,624 --> 00:25:44,866
What do you think?
389
00:25:45,085 --> 00:25:45,745
I think he's full of...
390
00:25:45,961 --> 00:25:48,669
Ship is registering
strange power fluctuations.
391
00:25:48,881 --> 00:25:50,713
What's causing them?
392
00:25:50,924 --> 00:25:52,881
I don't know.
393
00:25:53,093 --> 00:25:54,629
Well, then, find out.
394
00:25:54,845 --> 00:25:56,837
And then head down to
meet the reinforcements.
395
00:25:57,056 --> 00:25:58,763
I have one more pitch to make.
396
00:26:10,110 --> 00:26:11,442
He's awake.
397
00:26:17,868 --> 00:26:19,279
Come on.
398
00:26:20,788 --> 00:26:22,654
What did you get us into?
399
00:26:22,873 --> 00:26:25,490
You mean by saving your lives
down on that planet?
400
00:26:25,709 --> 00:26:27,792
What's your
conflict with Zairon?
401
00:26:28,003 --> 00:26:30,541
What does Zairon
have to do with this?
402
00:26:38,514 --> 00:26:40,176
Ryo...
403
00:26:40,390 --> 00:26:43,383
Six. It's good to see you again.
404
00:26:43,602 --> 00:26:46,640
Emperor Ishida.
405
00:26:46,855 --> 00:26:48,517
We don't know what your issue
is with this ship's crew
406
00:26:48,732 --> 00:26:50,064
and, frankly, we don't care.
407
00:26:50,275 --> 00:26:51,811
This has nothing to do with us.
408
00:26:52,027 --> 00:26:53,188
On the contrary.
409
00:26:53,403 --> 00:26:55,565
It could have everything
to do with you.
410
00:26:59,952 --> 00:27:02,194
How far would you go
to save your people?
411
00:27:05,958 --> 00:27:07,290
Imagine them under threat.
412
00:27:07,501 --> 00:27:09,959
They turn to you but the odds
seem hopeless until...
413
00:27:10,170 --> 00:27:11,877
...you discover
a piece of technology
414
00:27:12,089 --> 00:27:15,207
that could change everything.
415
00:27:15,425 --> 00:27:17,291
What would you do to get it?
416
00:27:20,722 --> 00:27:23,009
Anything.
417
00:27:23,225 --> 00:27:25,717
Now imagine you had
this piece of technology,
418
00:27:25,936 --> 00:27:27,928
the means to save them,
419
00:27:28,147 --> 00:27:31,106
only to have someone
take it from you.
420
00:27:33,318 --> 00:27:35,059
You have this device?
421
00:27:35,279 --> 00:27:36,565
Yes.
422
00:27:36,780 --> 00:27:37,861
Give it to him.
423
00:27:38,073 --> 00:27:40,281
No. What he's not
telling you is this device
424
00:27:40,492 --> 00:27:42,575
is incredibly powerful.
425
00:27:42,786 --> 00:27:45,745
And in the wrong hands,
the results could be disastrous.
426
00:27:45,956 --> 00:27:47,743
You're gambling with our lives.
427
00:27:47,958 --> 00:27:50,245
I wanted you to
understand why I had to resort
428
00:27:50,460 --> 00:27:53,248
to these extraordinary measures.
429
00:27:53,463 --> 00:27:55,580
But your lives aren't at risk.
430
00:27:55,799 --> 00:27:57,756
In fact, I'm here
to offer you a deal.
431
00:27:57,968 --> 00:27:59,084
What kind of deal?
432
00:27:59,303 --> 00:28:02,341
One that will help them
save their people as well.
433
00:28:02,556 --> 00:28:04,513
Admittance to the
League of Autonomous Worlds
434
00:28:04,725 --> 00:28:06,307
and all of its benefits...
435
00:28:06,518 --> 00:28:09,511
Official recognition of
your independent status,
436
00:28:09,730 --> 00:28:12,814
the backing of 27 allies.
437
00:28:13,025 --> 00:28:15,438
It hasn't helped Zairon.
438
00:28:15,652 --> 00:28:18,736
Ours is an internal conflict
between signatories.
439
00:28:18,947 --> 00:28:21,690
The rest of the League has
elected to remain neutral.
440
00:28:21,909 --> 00:28:22,990
But not for long.
441
00:28:23,202 --> 00:28:26,195
I've heard the rumors.
442
00:28:26,413 --> 00:28:28,780
Some of your former friends
in the League are starting
443
00:28:28,999 --> 00:28:30,410
to turn against you.
444
00:28:30,626 --> 00:28:32,618
They're tired of this war,
and Pyr is pushing them
445
00:28:32,836 --> 00:28:34,543
to impose a cease-fire.
446
00:28:34,755 --> 00:28:38,749
If they do, you lose
half your territory.
447
00:28:40,093 --> 00:28:41,709
See, he wants your support
448
00:28:41,929 --> 00:28:45,218
so he can continue to fight
a war that he cannot win.
449
00:28:50,354 --> 00:28:54,018
Oh, I can win, and I will.
450
00:28:54,233 --> 00:28:57,271
Once you become full members
in the League, with my help,
451
00:28:57,486 --> 00:29:00,695
you will be free from
any corporate harassment.
452
00:29:00,906 --> 00:29:04,320
You think Ferrous is just
gonna sit still for this?
453
00:29:05,994 --> 00:29:07,906
You let me worry about Ferrous.
454
00:29:08,121 --> 00:29:09,612
Your Excellency.
455
00:29:13,961 --> 00:29:15,793
What is it?
456
00:29:16,004 --> 00:29:18,621
The airlocks are
in lockdown mode.
457
00:29:18,840 --> 00:29:22,299
The reinforcements
are unable to board.
458
00:29:22,511 --> 00:29:23,547
Is this another
one of the measures
459
00:29:23,762 --> 00:29:25,754
The Android put in place
before you took over?
460
00:29:25,973 --> 00:29:28,841
No doubt.
461
00:29:29,059 --> 00:29:31,597
Have the reinforcements
stand down for the time being.
462
00:29:31,812 --> 00:29:33,394
We need to find the girl.
463
00:29:38,110 --> 00:29:38,896
It's no use.
464
00:29:39,111 --> 00:29:41,023
Every time I think I've
found an access point,
465
00:29:41,238 --> 00:29:43,855
whoever's controlling
The Android locks me out.
466
00:29:46,034 --> 00:29:48,572
Maybe it's not the ship we
should be trying to access.
467
00:31:19,503 --> 00:31:21,665
Emperor?
468
00:31:21,880 --> 00:31:22,415
Yes.
469
00:31:22,631 --> 00:31:25,294
I just thwarted an attempt
to hack The Android.
470
00:31:25,509 --> 00:31:28,752
- Five.
- Very clever.
471
00:31:28,970 --> 00:31:30,552
She identified
and then exploited
472
00:31:30,764 --> 00:31:32,676
the same vulnerability I used.
473
00:31:32,891 --> 00:31:35,304
I told you not
to underestimate her.
474
00:31:35,519 --> 00:31:37,351
She's good, but I'm better.
475
00:31:37,562 --> 00:31:40,396
Her intrusion left her
momentarily exposed.
476
00:31:40,607 --> 00:31:42,974
I know where she is,
and I'm on my way to get her.
477
00:31:43,193 --> 00:31:45,185
- Where?
- A sublevel utility room.
478
00:31:49,533 --> 00:31:50,819
On my way.
479
00:31:56,248 --> 00:31:57,284
They're slipping.
480
00:31:57,499 --> 00:31:59,411
I have access to some
minor ship's systems...
481
00:31:59,626 --> 00:32:03,336
temperature controls,
communications...
482
00:32:03,547 --> 00:32:05,630
Where are they keeping
the rest of the crew?
483
00:32:05,841 --> 00:32:08,049
Two and Three are locked in
an upper level storeroom.
484
00:32:08,260 --> 00:32:10,468
Six and the delegates
are in the mess.
485
00:32:12,139 --> 00:32:13,425
The bottom line is
if we join the League,
486
00:32:13,640 --> 00:32:14,471
Ferrous can't touch us.
487
00:32:14,683 --> 00:32:17,346
If we don't, they're gonna
pick us off one by one.
488
00:32:17,561 --> 00:32:20,019
This deal puts you
into Ryo Ishida's debt.
489
00:32:22,149 --> 00:32:23,890
It's not a place you wanna be.
490
00:32:26,319 --> 00:32:28,606
I know it may seem like
the easy answer right now,
491
00:32:28,822 --> 00:32:31,314
but sooner or later,
you will regret this.
492
00:32:32,909 --> 00:32:35,947
- Six, it's me.
- Five, where are you?
493
00:32:36,163 --> 00:32:37,529
I'm safe for now.
494
00:32:37,747 --> 00:32:39,784
I'm working on
a plan to free you.
495
00:32:40,000 --> 00:32:42,083
Ryo and his soldiers are clones.
496
00:32:42,294 --> 00:32:43,830
They got on board with
the help of The Android,
497
00:32:44,045 --> 00:32:45,581
but it's not really her.
498
00:32:45,797 --> 00:32:47,629
She's been hacked.
499
00:32:47,841 --> 00:32:50,333
Five, you need to wake up.
They're coming for you.
500
00:32:50,552 --> 00:32:52,293
Wake up!
501
00:33:06,276 --> 00:33:07,687
Got you.
502
00:33:17,787 --> 00:33:20,325
Is the Blink Drive
card with her?
503
00:33:20,540 --> 00:33:22,281
- Yes.
- Good.
504
00:33:22,501 --> 00:33:25,164
Don't hurt her.
I'm almost there.
505
00:33:34,054 --> 00:33:37,218
You're a troublesome girl,
aren't you?
506
00:33:37,432 --> 00:33:39,298
I want my friend back.
507
00:33:39,518 --> 00:33:41,009
Your friend?
508
00:33:45,023 --> 00:33:47,936
You're referring
to this android?
509
00:33:48,151 --> 00:33:50,484
I'm taking her back.
510
00:33:50,695 --> 00:33:53,108
And how're you going
to do that, little one?
511
00:33:54,741 --> 00:33:56,949
Hot chocolate.
512
00:34:12,634 --> 00:34:15,377
Five, I can't stop him
from taking control!
513
00:34:15,595 --> 00:34:16,676
You'll have to pull my chip.
514
00:34:16,888 --> 00:34:18,754
No, I need your help
to take back the ship.
515
00:34:18,974 --> 00:34:20,590
But I can't. He's too strong.
516
00:34:20,809 --> 00:34:22,892
Listen to me. I need you
to open a neural pathway,
517
00:34:23,103 --> 00:34:24,594
send Sarah an access code,
518
00:34:24,813 --> 00:34:27,226
then wipe your memory stores
of this conversation.
519
00:34:27,440 --> 00:34:29,227
- But that won't...
- I know what I'm doing.
520
00:34:29,442 --> 00:34:30,558
Okay.
521
00:34:55,343 --> 00:34:57,209
What happened?
522
00:34:57,429 --> 00:35:00,797
Well... Shit.
523
00:35:09,357 --> 00:35:11,064
Access code
is primed for trigger.
524
00:35:12,986 --> 00:35:15,649
- You ready?
- Yes.
525
00:35:15,864 --> 00:35:16,820
You're on.
526
00:35:20,785 --> 00:35:22,777
It was a latent,
voice-activated command prompt
527
00:35:22,996 --> 00:35:25,079
she implanted, but
I've scanned and scrubbed
528
00:35:25,290 --> 00:35:28,158
the neural matrix for
any hidden viral triggers.
529
00:35:33,006 --> 00:35:34,793
I'm in complete control now.
530
00:35:35,008 --> 00:35:38,126
There'll be no more setbacks,
I promise you.
531
00:35:38,345 --> 00:35:41,509
I'll shuttle over to maintain
contact while we jump to FTL.
532
00:35:41,723 --> 00:35:44,511
We should reach Zairon
in approximately 36 hours.
533
00:36:02,702 --> 00:36:05,945
It worked. He's trapped.
534
00:36:09,209 --> 00:36:10,495
Android's back!
535
00:36:32,607 --> 00:36:34,018
Close that door.
536
00:36:41,157 --> 00:36:43,820
After today, I don't wanna
hear any more complaining
537
00:36:44,035 --> 00:36:46,152
about the arsenal
I have in my quarters.
538
00:36:50,625 --> 00:36:52,207
We really gotta get that fixed.
539
00:36:54,671 --> 00:36:55,787
Hey.
540
00:36:59,217 --> 00:37:01,504
Thanks.
541
00:37:27,203 --> 00:37:29,536
I'm honestly saddened
that it's come to this.
542
00:37:29,748 --> 00:37:32,161
What? You losing again?
543
00:37:32,375 --> 00:37:35,334
Losing implies a finality.
544
00:37:35,545 --> 00:37:38,253
This is a temporary setback.
545
00:37:38,465 --> 00:37:41,924
The Drive is damaged,
probably beyond repair.
546
00:37:42,135 --> 00:37:43,967
- Hmm.
- She's not lying.
547
00:37:44,179 --> 00:37:45,590
The Android and Five
have been trying to fix it
548
00:37:45,805 --> 00:37:46,921
ever since we took it back.
549
00:37:47,140 --> 00:37:48,597
Your scientists
are to blame for this.
550
00:37:48,808 --> 00:37:50,515
Drive's useless now.
551
00:37:50,727 --> 00:37:53,470
So then give it to me.
552
00:37:53,688 --> 00:37:55,554
Maybe we should just destroy it.
553
00:37:55,774 --> 00:37:57,982
End this.
554
00:38:00,153 --> 00:38:02,770
Blink Drive or not,
you know this won't end
555
00:38:02,989 --> 00:38:05,902
until one of us is dead.
556
00:38:06,117 --> 00:38:07,983
I wish it wouldn't come to that.
557
00:38:12,707 --> 00:38:14,039
I'm going to transfer
back to Zairon now
558
00:38:14,250 --> 00:38:16,162
with the memories
of this encounter.
559
00:38:16,377 --> 00:38:19,085
Unless any of you object?
560
00:38:22,509 --> 00:38:24,375
Take this message back with you.
561
00:38:26,638 --> 00:38:28,379
You come after us again,
562
00:38:28,598 --> 00:38:31,011
and I promise you...
563
00:38:31,226 --> 00:38:33,058
...I will end this.
564
00:38:59,337 --> 00:39:02,546
It was actually Sarah's idea
to target his consciousness.
565
00:39:02,757 --> 00:39:05,215
We sent a neural feedback
pulse through the connection
566
00:39:05,426 --> 00:39:08,169
that effectively
fried his cerebellum.
567
00:39:12,851 --> 00:39:14,968
So... he's not dead?
568
00:39:15,186 --> 00:39:17,473
No, his mind's still intact,
569
00:39:17,689 --> 00:39:21,433
but it's permanently
cut off from his body.
570
00:39:21,651 --> 00:39:24,064
Basically, he's a prisoner
inside his own head.
571
00:39:24,279 --> 00:39:26,236
That seems almost cruel.
572
00:39:26,447 --> 00:39:28,655
After what he did to you?
573
00:39:28,867 --> 00:39:31,985
Admittedly, it was a very
unpleasant experience.
574
00:39:32,203 --> 00:39:35,412
I was conscious of my actions
but unable to stop them.
575
00:39:35,623 --> 00:39:37,239
Well, hopefully
the colonists understand
576
00:39:37,458 --> 00:39:40,826
that you weren't responsible
for killing their man.
577
00:39:41,045 --> 00:39:43,002
But Five, I didn't kill him.
578
00:39:53,141 --> 00:39:55,554
So, you decide
to take the deal?
579
00:39:55,768 --> 00:39:57,475
Not yet. Care to come with us
580
00:39:57,687 --> 00:39:59,679
and try to convince
the others it's a mistake?
581
00:39:59,898 --> 00:40:02,766
I've already said my piece.
It's up to you now.
582
00:40:02,984 --> 00:40:05,226
So that's it?
You're just gonna walk away?
583
00:40:05,445 --> 00:40:08,233
There's only so much
talking I can do.
584
00:40:08,448 --> 00:40:10,861
I understand.
585
00:40:11,075 --> 00:40:13,237
I'll do my best to help you.
586
00:40:13,453 --> 00:40:16,036
But I think my best is
when I'm aboard this ship.
587
00:40:31,930 --> 00:40:34,593
The Android's
trying new recipes.
588
00:40:34,807 --> 00:40:36,639
This one features Kikula root.
589
00:40:36,851 --> 00:40:39,389
It's only grown on Ermalla-4.
590
00:40:39,604 --> 00:40:41,015
Hmm.
591
00:40:41,230 --> 00:40:43,472
- Cheers.
- Cheers.
592
00:40:47,320 --> 00:40:48,561
What do you think?
593
00:40:50,198 --> 00:40:53,862
I think there's a reason
it's only grown on Ermalla-4.
594
00:40:54,077 --> 00:40:55,568
I dunno...
595
00:40:55,787 --> 00:40:57,574
Better than anything
I had down in the colonies.
596
00:40:57,789 --> 00:40:58,529
Seriously.
597
00:40:58,748 --> 00:41:00,364
I think sometimes
it's just easy to forget
598
00:41:00,583 --> 00:41:02,165
how good we have it here.
599
00:41:02,377 --> 00:41:04,289
Much worse places to be.
600
00:41:06,214 --> 00:41:08,251
Yeah.
601
00:41:08,466 --> 00:41:09,877
So we just got word.
602
00:41:10,093 --> 00:41:12,460
Twelve independent colonies just
applied for joint membership
603
00:41:12,679 --> 00:41:14,511
to the League
of Autonomous Worlds.
604
00:41:19,352 --> 00:41:20,718
What about Ishida?
605
00:41:20,937 --> 00:41:22,303
Less than an hour
after the announcement,
606
00:41:22,522 --> 00:41:24,809
he launched a massive
attack against Pyr,
607
00:41:25,024 --> 00:41:27,391
pretty much ending
all hope for a ceasefire.
608
00:41:30,905 --> 00:41:33,773
Well. Like I said.
609
00:41:33,992 --> 00:41:35,824
Much worse places to be.
610
00:41:38,329 --> 00:41:40,321
Hear, hear.
611
00:41:40,540 --> 00:41:41,781
Fries?
612
00:41:50,550 --> 00:41:52,633
Android, Five,
how's it going down there?
613
00:41:52,844 --> 00:41:54,585
We've made several changes
to the Blink Drive
614
00:41:54,804 --> 00:41:56,340
that I believe will
overcome the damage
615
00:41:56,556 --> 00:41:58,138
done by the Ishida scientists.
616
00:41:58,349 --> 00:42:00,056
How will we know for sure?
617
00:42:00,268 --> 00:42:01,725
First,
we'll run a full diagnostic,
618
00:42:01,936 --> 00:42:03,928
followed by a series
of simulations.
619
00:42:04,147 --> 00:42:06,355
If the instability persists,
we should be able to detect it
620
00:42:06,566 --> 00:42:08,899
long before we attempt
a first live test.
621
00:42:09,110 --> 00:42:11,022
All right,
let us know what happens.
622
00:42:11,237 --> 00:42:12,478
That's it; we're ready.
623
00:42:15,950 --> 00:42:17,816
I have a good feeling
about this.
624
00:42:24,125 --> 00:42:25,115
So far, so good.
625
00:42:27,545 --> 00:42:28,661
Wait.
44620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.