Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,778 --> 00:00:27,970
Heb je je hierom ziek gemeld...
2
00:00:28,095 --> 00:00:29,410
Om een slideshow te maken?
3
00:00:29,535 --> 00:00:33,326
Weet je hoe moeilijk het is
om het juiste liedje te kiezen?
4
00:00:33,451 --> 00:00:35,843
Eerst probeerde ik het met
I'll Make Love to You.
5
00:00:35,968 --> 00:00:38,086
Het voelde goed voor Obama...
6
00:00:38,486 --> 00:00:40,175
maar het werd raar
voor Sasha en Malia.
7
00:00:40,300 --> 00:00:41,397
Ja.
8
00:00:41,522 --> 00:00:43,315
Dat is waar het raar werd.
9
00:00:43,440 --> 00:00:44,674
Ok�.
10
00:00:44,799 --> 00:00:46,199
Ok� dan.
11
00:00:50,826 --> 00:00:52,226
Ze snapt het niet.
12
00:00:52,351 --> 00:00:55,264
Nu Obama zijn ambt neerlegt,
realiseer ik me iets.
13
00:00:55,389 --> 00:00:58,261
Obama was meer dan
alleen de eerste zwarte president.
14
00:00:58,386 --> 00:01:00,499
Hij was de culminatie
van jarenlange strijd...
15
00:01:00,624 --> 00:01:02,377
om onze stem te laten tellen.
16
00:01:02,502 --> 00:01:05,933
1869... Het congres voert
het 15e Amendement in,
17
00:01:06,058 --> 00:01:07,896
waarmee zwarte mannen mochten stemmen.
18
00:01:09,055 --> 00:01:11,687
1896... Louisiana voert
de uitzonderingsclausule in
19
00:01:11,812 --> 00:01:14,968
om voormalige slaven en hun nakomelingen
ervan te weerhouden te stemmen.
20
00:01:15,093 --> 00:01:18,721
Geregistreerde zwarte stemmers
zakte van 44% naar 4%.
21
00:01:18,846 --> 00:01:22,916
1940's... Stembelastingen,
alfabetiseringstesten en bedreigingen
22
00:01:23,041 --> 00:01:24,641
weerhouden zwarten ervan te stemmen.
23
00:01:24,766 --> 00:01:28,630
1964... Het 24e Amendement maakt
stembelasting illegaal,
24
00:01:28,755 --> 00:01:32,272
en meer dan 250.000 nieuwe zwarte stemmers
registreren zich.
25
00:01:32,791 --> 00:01:35,383
2008... Obama.
26
00:01:35,508 --> 00:01:39,660
2011... Drie staten voeren
restrictieve foto ID-wetten in
27
00:01:39,785 --> 00:01:41,962
om ons er opnieuw
van te weerhouden om te stemmen.
28
00:01:42,087 --> 00:01:45,493
Onze positie is zo fragiel
en kan zo makkelijk afgepakt worden.
29
00:01:45,618 --> 00:01:48,136
Daarom is deze volgende
verkiezing zo belangrijk.
30
00:01:48,729 --> 00:01:50,129
Nee, niet deze.
31
00:01:50,254 --> 00:01:51,248
Deze.
32
00:01:51,373 --> 00:01:54,307
Junior gaat voor voorzitter
van de studentenraad tegen deze jongen.
33
00:01:54,432 --> 00:01:56,004
Het klinkt misschien gek...
34
00:01:56,129 --> 00:01:58,929
dat ik echte tijd investeer in
een middelbareschoolverkiezing...
35
00:01:59,054 --> 00:02:01,078
maar de wereld verliest
een zwarte president.
36
00:02:01,203 --> 00:02:03,276
En ik wil het een andere geven.
37
00:02:03,401 --> 00:02:06,518
De toekomst van ons hele ras
ligt bij Junior.
38
00:02:06,917 --> 00:02:09,395
Ok�, welke is geloofwaardiger?
39
00:02:09,635 --> 00:02:11,593
Deze? Of deze?
40
00:02:12,152 --> 00:02:14,949
Nog een keer. Deze? Of deze?
41
00:02:16,507 --> 00:02:18,901
Ja, dit is mijn jongen...
42
00:02:19,026 --> 00:02:20,848
en hem laten winnen
zou moeilijker zijn...
43
00:02:20,973 --> 00:02:24,410
dan Amerika te misleiden om een zwarte man
in het Witte Huis te zetten.
44
00:02:24,699 --> 00:02:26,099
Twee keer.
45
00:02:26,337 --> 00:02:28,095
Waarom reageer je niet?
46
00:02:31,252 --> 00:02:33,742
Waarom krijgen we steeds
het tijdschrift Zwarte Vlechten?
47
00:02:33,867 --> 00:02:36,024
Weet ik niet. Waarom vraag je mij dat?
48
00:02:36,288 --> 00:02:38,366
Ok�, het is van mij.
49
00:02:38,925 --> 00:02:41,148
Ik ben te oud
om me te schamen voor mijn neigingen.
50
00:02:41,273 --> 00:02:43,355
Ja. Ok�.
-Kijk uit naar de Belasting Ontduiker.
51
00:02:43,480 --> 00:02:45,553
Mijn naam staat er
vanzelfsprekend niet op.
52
00:02:45,678 --> 00:02:47,556
De stembiljetten zijn er.
53
00:02:48,709 --> 00:02:50,109
Wat?
54
00:02:50,234 --> 00:02:52,066
Ze hebben ons stembureau veranderd.
-Natuurlijk.
55
00:02:52,191 --> 00:02:53,881
Ze willen het moeilijk voor ons maken.
56
00:02:54,006 --> 00:02:55,873
Dat is precies de reden dat ik nooit stem.
57
00:02:56,023 --> 00:02:58,146
Dit is een grap, toch? Je stemt.
58
00:02:58,386 --> 00:03:00,903
Je moet stemmen. Natuurlijk, je stemt.
59
00:03:03,900 --> 00:03:06,014
Je stemt niet, of wel?
-Waarom zou ik?
60
00:03:06,139 --> 00:03:07,771
Er wordt geknoeid met de verkiezing.
-Hij heeft gelijk.
61
00:03:07,896 --> 00:03:09,369
Waarom denk je anders dat
Bernie niet de kandidaat is?
62
00:03:09,494 --> 00:03:10,929
Omdat Hillary meer stemmen had.
63
00:03:11,054 --> 00:03:12,126
Is dat wel zo?
-Dat is zo.
64
00:03:12,251 --> 00:03:13,566
Misschien willen ze
alleen dat je dat gelooft.
65
00:03:13,691 --> 00:03:15,564
Omdat het de waarheid is.
-Wie zijn waarheid?
66
00:03:15,689 --> 00:03:18,311
Ik ga dit niet met je doen.
-En ik ga niet stemmen dit jaar.
67
00:03:18,436 --> 00:03:20,638
Wat is er mis met je?
Zo zijn we niet opgevoed.
68
00:03:20,763 --> 00:03:22,548
We zijn opgevoed om vezels te boycotten...
69
00:03:22,673 --> 00:03:25,107
en bloedzuigers als pleisters te gebruiken
dus dat is geen geweldig argument.
70
00:03:25,232 --> 00:03:27,152
Bijzaak Bob hier
heeft een punt, rainbow.
71
00:03:27,277 --> 00:03:28,310
Het systeem is gebroken.
72
00:03:28,435 --> 00:03:29,949
Nee, jij bent gebroken.
73
00:03:30,074 --> 00:03:32,120
En je geeft een slecht voorbeeld
aan mijn zoon.
74
00:03:32,245 --> 00:03:33,386
Nee, ze hebben gelijk.
75
00:03:33,511 --> 00:03:35,723
De stem op school is ook nep.
-Waar heb je het over?
76
00:03:35,848 --> 00:03:38,341
We gaan zogenaamd stemmen
voor een nieuw klassenhuisdier.
77
00:03:38,466 --> 00:03:40,938
Ze zeggen dat het gaat tussen
een papegaai, een slang en een cavia.
78
00:03:41,063 --> 00:03:42,216
Maar wie houden ze voor de gek?
79
00:03:42,341 --> 00:03:44,614
Ze gaan ons nooit zoiets cools
als een slang geven.
80
00:03:44,739 --> 00:03:46,517
Zeker niet. Dat is een vrijdenkend dier.
81
00:03:46,642 --> 00:03:48,730
En het is niet alsof ze
onze stem echt willen.
82
00:03:48,855 --> 00:03:51,847
Ze doen het tijdens de lunch op kippendag.
83
00:03:51,972 --> 00:03:53,484
Ja, niemand komt daarvoor opdagen.
84
00:03:53,609 --> 00:03:55,820
Klassieke stemmersonderdrukking.
-Ok�.
85
00:03:56,129 --> 00:03:58,201
Je moet je gezicht onderdrukken.
86
00:03:58,326 --> 00:04:01,242
Zo agressief.
Is dat de nieuwe Zwarte Vlechten?
87
00:04:04,799 --> 00:04:07,871
Ik heb iedereens hulp
nodig voor deze campagne.
88
00:04:07,996 --> 00:04:10,114
Zoey, PR.
89
00:04:10,354 --> 00:04:11,388
Nee.
-Ok� dan.
90
00:04:11,513 --> 00:04:13,590
Jack, jij regelt de snacks.
91
00:04:15,149 --> 00:04:17,826
Laat maar. Diane, accountmanager.
92
00:04:19,585 --> 00:04:21,778
Ik doe alles in mijn macht...
93
00:04:21,903 --> 00:04:24,174
om te zorgen dat je kandidaat verliest.
94
00:04:24,299 --> 00:04:27,936
Ik waardeer je eerlijkheid,
maar ik neem die button terug.
95
00:04:29,495 --> 00:04:32,526
Laat eens zien, Junior.
"Een nieuwe dag met Andre."
96
00:04:32,651 --> 00:04:33,725
Ok�.
97
00:04:33,850 --> 00:04:38,405
"Vriend van sommigen, kennis voor velen,
onbekend voor de meesten."
98
00:04:40,005 --> 00:04:43,995
Geen zorgen. Ik bereid me al voor
sinds de eerste schooldag.
99
00:04:44,120 --> 00:04:47,191
Als ik win, ben ik de meest
gekwalificeerde voorzitter ooit.
100
00:04:47,316 --> 00:04:51,547
Perfecte aanwezigheid, geweldige cijfers,
ieder mogelijk comit�...
101
00:04:51,672 --> 00:04:54,225
en ik ben naar ieder
conci�rgefeest geweest.
102
00:04:54,350 --> 00:04:56,987
Waarom?
-Je klinkt als mijn tegenstander.
103
00:04:57,586 --> 00:05:01,622
Er zijn drie sleutels tot
de perfecte verkiezings-outfit:
104
00:05:01,822 --> 00:05:05,373
Luchtigheid, bruikbaarheid, sensualiteit.
105
00:05:05,498 --> 00:05:08,891
We vochten niet voor burgerrechten
om te stemmen in een trainingsbroek.
106
00:05:09,016 --> 00:05:12,526
Voor wie stem je?
-Voor wie de Democraat is, lieverd.
107
00:05:12,651 --> 00:05:15,444
Zonder te weten waar ze voor staan?
108
00:05:15,569 --> 00:05:16,523
Lijkt me onwetend.
109
00:05:16,648 --> 00:05:19,684
Lijkt het je onwetend
als ik je een klap voor je kop geef?
110
00:05:20,164 --> 00:05:22,676
Lieverd, het spijt me.
111
00:05:22,801 --> 00:05:25,398
Soms vergeet oma dat ze is gered.
112
00:05:25,598 --> 00:05:27,356
Luister, schat.
113
00:05:27,677 --> 00:05:31,473
Onwetendheid is het niet kennen van
de gevaren van hakken.
114
00:05:35,942 --> 00:05:37,342
Nee.
115
00:05:37,467 --> 00:05:39,060
GESTEMD VOOR PAT BUCHANAN
116
00:05:39,185 --> 00:05:40,499
Niet Buchanan.
117
00:05:40,624 --> 00:05:44,934
90% van Buchanan stemmen waren doordat
ouderen verkeerde schoenen kozen.
118
00:05:45,059 --> 00:05:47,057
Je prioriteiten kloppen niet.
119
00:05:47,337 --> 00:05:50,694
God, Idris, alimentatie.
120
00:05:51,094 --> 00:05:53,610
Mijn prioriteiten zijn prima, schat.
121
00:05:54,409 --> 00:05:57,721
Heer, waarom is dit kind
mij aan het uittesten vandaag?
122
00:05:57,846 --> 00:06:01,478
Zoey, raad eens wie ik zag bij de winkel.
123
00:06:01,603 --> 00:06:03,475
Nee.
-Cara's moeder.
124
00:06:03,600 --> 00:06:06,393
Ze zei dat Cara
is toegelaten tot Princeton.
125
00:06:06,518 --> 00:06:08,510
Dat is geweldig.
-Nou, niet echt.
126
00:06:08,635 --> 00:06:10,828
Cara lijkt op iemand die slim moet zijn.
127
00:06:10,953 --> 00:06:12,306
Zeg wat je wilt.
128
00:06:12,431 --> 00:06:14,065
Zij gaat naar Princeton.
129
00:06:14,190 --> 00:06:16,703
Hoe gaat het met je aanmelding?
130
00:06:16,828 --> 00:06:19,620
Wil je even sparren over idee�n?
131
00:06:19,745 --> 00:06:22,545
Ik weet dat ik een dokter ben,
maar ik ben ook goed met woorden.
132
00:06:22,670 --> 00:06:24,574
God heeft met beide handen gegeven.
133
00:06:24,699 --> 00:06:27,212
Het komt goed, mam. Ik sta een zeven.
134
00:06:27,337 --> 00:06:28,934
Een zeven?
135
00:06:29,288 --> 00:06:30,688
Dat zijn leger cijfers.
136
00:06:30,813 --> 00:06:34,165
Pardon. Ik had een zeven
en ik ging naar Brown.
137
00:06:34,290 --> 00:06:37,241
Ja, toen coke nog een gulden koste.
138
00:06:37,366 --> 00:06:38,766
Veel geluk, soldaat.
139
00:06:45,599 --> 00:06:47,512
Iedereen moet dit zien.
140
00:06:47,637 --> 00:06:49,326
We kunnen hem een derde termijn geven.
141
00:06:49,451 --> 00:06:50,988
Dat bedoel ik.
142
00:06:51,113 --> 00:06:54,464
Ik gebruik mijn eigen geld
om mee het land rond te nemen.
143
00:06:54,589 --> 00:06:57,541
Of we zetten het op YouTube.
-Ik wilde eigenlijk Amerika zien.
144
00:06:57,666 --> 00:07:00,579
Ok�. Misschien kunnen we het
naar het YouTube kantoor brengen.
145
00:07:00,704 --> 00:07:02,661
Is dat in Amerika?
146
00:07:03,340 --> 00:07:05,334
Ja.
-Dat vind ik goed.
147
00:07:05,459 --> 00:07:07,017
Wat kijken jullie?
148
00:07:07,777 --> 00:07:09,249
Dre's Obama memoriam.
149
00:07:09,374 --> 00:07:10,814
Is hij dood?
-Nee.
150
00:07:11,366 --> 00:07:12,766
Hij legt zijn ambt neer.
151
00:07:12,891 --> 00:07:14,525
Zodat hij dood kan gaan?
152
00:07:14,650 --> 00:07:16,607
Zijn termijn is voorbij.
153
00:07:16,847 --> 00:07:18,526
Zijn levenstermijn?
154
00:07:18,965 --> 00:07:20,398
Wat is jouw probleem met Barack?
155
00:07:20,523 --> 00:07:23,835
Mijn probleem is
dat er duizenden kinderen zijn...
156
00:07:23,960 --> 00:07:25,993
die nooit een blanke president
hebben gehad.
157
00:07:26,118 --> 00:07:28,030
Hoe moeten zij weten dat ze kansen hebben?
158
00:07:28,155 --> 00:07:29,549
Dit is gestoord.
159
00:07:29,674 --> 00:07:32,472
Barack Obama is de beste president
die we ooit hebben gehad.
160
00:07:33,151 --> 00:07:35,624
Ja, als Reaganomie nooit bestond...
161
00:07:35,749 --> 00:07:38,301
en de westerse wereld heeft gered
van het leven in kooien.
162
00:07:38,426 --> 00:07:40,104
Feit.
-Boem.
163
00:07:40,497 --> 00:07:41,897
Jullie kennen mijn zoon Connor.
164
00:07:42,022 --> 00:07:44,334
Ik heb hem nog nooit gezien.
-Sorry.
165
00:07:44,459 --> 00:07:47,132
Je kent hem waarschijnlijk als
de New Haven Ripper.
166
00:07:47,257 --> 00:07:48,290
Pardon?
167
00:07:48,415 --> 00:07:52,126
Het is de domme naam die
de "slachtoffers" mijn jongetje gaven...
168
00:07:52,251 --> 00:07:55,630
voor misdaden waarvan ze niet konden
bewijzen dat hij ze bewust had gepleegd.
169
00:07:55,755 --> 00:07:58,121
In ieder geval, Obama is een slechterik.
170
00:07:58,246 --> 00:07:59,879
Ja, als je het hebt over wurgen...
171
00:08:00,004 --> 00:08:01,238
kijk wat hij
met onze economie heeft gedaan.
172
00:08:01,363 --> 00:08:03,436
Wie heeft het over wurgen?
173
00:08:03,561 --> 00:08:05,713
Wij niet.
Volgens de schikking met de families.
174
00:08:05,838 --> 00:08:07,992
Dit is precies wat ik bedoel.
175
00:08:08,117 --> 00:08:09,945
Het moment dat Barack zijn ambt neerlegt...
176
00:08:10,070 --> 00:08:12,070
vergeten ze al het goede
dat hij heeft gedaan.
177
00:08:12,195 --> 00:08:14,385
Ik zal niet vergeten dat
Barack Hussein Obama...
178
00:08:14,510 --> 00:08:15,543
een buitenlandse moslim is...
179
00:08:15,668 --> 00:08:18,513
en dat hij Bin Laden in
de Lincoln-slaapkamer heeft laten slapen.
180
00:08:18,638 --> 00:08:20,938
Connie, dat is een gesprek voor thuis...
181
00:08:21,063 --> 00:08:23,215
maar ja, feit.
-Ja, toch?
182
00:08:23,340 --> 00:08:25,653
Praten met Stevens
en de New Haven Ripper...
183
00:08:25,778 --> 00:08:27,931
maakte het duidelijk
dat er veel Amerikanen zijn...
184
00:08:28,056 --> 00:08:30,101
die niet kunnen wachten
om Obama weg te doen...
185
00:08:30,226 --> 00:08:33,648
wat betekent dat het belangrijker was
dan ooit dat Junior de verkiezingen won.
186
00:08:33,773 --> 00:08:35,323
Hoe ging de toespraak vandaag?
187
00:08:35,448 --> 00:08:38,521
Zonder de projectielen
en het boe-geroep, geweldig.
188
00:08:38,646 --> 00:08:41,078
Klinkt alsof je toespraak
wat hulp nodig heeft.
189
00:08:41,203 --> 00:08:42,156
Handen uit de mouwen.
190
00:08:42,281 --> 00:08:43,801
We doen dit.
191
00:08:44,919 --> 00:08:47,591
Heb je een wijd broekpak aan?
192
00:08:47,716 --> 00:08:50,069
Ja. Dat kleedt goed af.
193
00:08:50,194 --> 00:08:52,546
Volgens mij is dat een vrouwenpak.
194
00:08:52,671 --> 00:08:54,145
Wat? Nee.
195
00:08:54,270 --> 00:08:56,502
De dame van de kringloop
zei dat het Europees is.
196
00:08:56,627 --> 00:08:58,425
In Europa hebben ze ook vrouwen.
197
00:08:59,059 --> 00:09:00,459
Er waren aanwijzingen.
198
00:09:00,584 --> 00:09:03,336
Het harde snoep in de zakken...
-Ja.
199
00:09:03,461 --> 00:09:04,454
De schoudervulling.
200
00:09:04,579 --> 00:09:06,173
Het feit dat het een vrouwenpak is.
201
00:09:06,298 --> 00:09:08,849
Ik kan hier niet van herstellen.
Ik ben gedoemd.
202
00:09:08,974 --> 00:09:11,927
Door een slechte toespraak
en een onflatterend pak.
203
00:09:12,052 --> 00:09:13,965
O, mijn god. Je bent ge-Hillary'd.
204
00:09:14,090 --> 00:09:16,088
Ge-Hillary'd. Dat is het.
205
00:09:16,967 --> 00:09:19,080
We zijn klaar.
-Wat?
206
00:09:19,205 --> 00:09:22,881
En dat terwijl ik de eerste
zwarte voorzitter van de school zou zijn.
207
00:09:23,841 --> 00:09:25,593
Wat zei je?
208
00:09:25,718 --> 00:09:29,070
Je school heeft nooit
een zwarte voorzitter gehad?
209
00:09:29,195 --> 00:09:30,068
Nee.
210
00:09:30,193 --> 00:09:33,990
En opeens wist ik hoe Junior zou winnen.
211
00:09:34,230 --> 00:09:35,783
Wat is Ortho Tri-Cyclen?
212
00:09:35,908 --> 00:09:37,422
Anticonceptie, schat.
213
00:09:37,547 --> 00:09:39,544
Zoveel aanwijzingen.
214
00:09:40,903 --> 00:09:43,735
Dat Junior een van de weinige
zwarte kinderen op school was...
215
00:09:43,860 --> 00:09:46,093
ging hem eindelijk helpen
in de verkiezing.
216
00:09:46,218 --> 00:09:49,689
Pea coat, New Balance, en Frisbee.
217
00:09:49,814 --> 00:09:51,248
Gooien we weg.
218
00:09:51,373 --> 00:09:53,125
Maar dat is wie ik ben.
-Niet meer.
219
00:09:53,250 --> 00:09:57,562
Het is nu nog cool om zwart te zijn, zoon.
220
00:09:57,687 --> 00:09:59,839
Ze komen voor onze coolheid.
221
00:09:59,964 --> 00:10:01,238
Pitbull is er bijna...
222
00:10:01,363 --> 00:10:02,916
Bieber is om de hoek...
223
00:10:03,041 --> 00:10:05,034
maar vooralsnog is het van ons.
224
00:10:05,159 --> 00:10:07,511
En we gaan het gebruiken zodat je wint.
225
00:10:07,636 --> 00:10:09,510
Ik denk dat ik het begrijp.
226
00:10:09,635 --> 00:10:11,833
Echt?
-Je weet van niet.
227
00:10:12,032 --> 00:10:14,122
Ik zeg het alleen omdat ik wil
dat je weggaat...
228
00:10:14,247 --> 00:10:16,425
zodat ik mijn Frisbee
uit de prullenbak kan halen.
229
00:10:18,019 --> 00:10:19,419
O.J. GEMAAKT IN AMERIKA
230
00:10:19,544 --> 00:10:21,103
Wat vind je van een fret?
231
00:10:21,415 --> 00:10:22,815
Je moet erbuiten blijven.
232
00:10:22,940 --> 00:10:24,854
Een fret? Is dit soms een grap?
233
00:10:24,979 --> 00:10:27,651
We hebben het over een klassenhuisdier.
De jongen moet iets realistisch hebben...
234
00:10:27,776 --> 00:10:29,250
zoals een haai of een adelaar.
235
00:10:29,375 --> 00:10:30,775
Precies ja.
236
00:10:31,612 --> 00:10:33,405
Het doet er niet eens toe.
237
00:10:33,530 --> 00:10:35,723
Ik heb straf gekregen
voor praten in de klas...
238
00:10:35,848 --> 00:10:36,961
en nu mag ik niet stemmen.
239
00:10:37,086 --> 00:10:38,999
Klassieke misdrijfontrechting.
240
00:10:39,124 --> 00:10:40,878
Gaat dit nog over een dier?
241
00:10:41,003 --> 00:10:42,037
Nee, het gaat over de regels.
242
00:10:42,162 --> 00:10:43,835
Als je in dit land
een keer in de problemen komt...
243
00:10:43,960 --> 00:10:45,354
mag je daarna de rest van je leven
niet meer stemmen.
244
00:10:45,479 --> 00:10:46,872
Behalve in Maine of Vermont.
245
00:10:46,997 --> 00:10:48,271
Je kunt in de gevangenis zitten
en daar stemmen.
246
00:10:48,396 --> 00:10:50,219
Ja, de meest blanke staten van Amerika...
247
00:10:50,344 --> 00:10:51,945
laten hun blanke criminelen stemmen.
248
00:10:52,070 --> 00:10:52,986
Zo scheef.
249
00:10:53,111 --> 00:10:54,710
Hoe zou je dat noemen?
250
00:10:55,149 --> 00:10:56,587
Blanke rechtvaardigheid.
251
00:10:57,067 --> 00:10:58,666
Inderdaad.
-Ja.
252
00:11:00,977 --> 00:11:02,377
Hoi.
-Ik ben bezig.
253
00:11:02,502 --> 00:11:03,855
Geweldig.
254
00:11:03,980 --> 00:11:08,131
Ik dacht aan je aanmelding, en...
255
00:11:08,256 --> 00:11:09,330
Ja, ok�.
256
00:11:09,455 --> 00:11:12,446
En dat een groot deel van je essay...
257
00:11:12,571 --> 00:11:14,644
gaat over naschoolse activiteiten.
258
00:11:14,769 --> 00:11:16,442
Wat ga je opschrijven?
259
00:11:16,567 --> 00:11:17,967
Niets.
260
00:11:18,199 --> 00:11:19,599
Lieverd, kom op.
261
00:11:19,724 --> 00:11:22,036
Er moet iets zijn. Ik bedoel...
262
00:11:22,161 --> 00:11:23,115
Drama?
263
00:11:23,240 --> 00:11:25,074
Krant. Debatclub.
264
00:11:25,199 --> 00:11:27,277
Gestopt. Nee.
265
00:11:27,476 --> 00:11:29,874
Ok�, dus als ik...
266
00:11:30,233 --> 00:11:33,026
Vraag wat je doet en je zegt "niets"...
267
00:11:33,151 --> 00:11:35,703
dan bedoel je ook echt niets?
268
00:11:35,828 --> 00:11:36,942
Relax.
269
00:11:37,067 --> 00:11:40,423
Alles dat ik lees zegt
dat de essay het belangrijkste is.
270
00:11:40,903 --> 00:11:43,101
En die wordt goed.
-Ok�.
271
00:11:43,420 --> 00:11:46,137
Dat is geweldig.
Waar gaat het over?
272
00:11:46,498 --> 00:11:49,574
Filters op Instagram en hoe ze
mijn humeur van het uur vastleggen.
273
00:11:52,811 --> 00:11:54,530
Ik ga je kwijtraken in Irak.
274
00:11:54,729 --> 00:11:58,560
Zwarte coolheid ging Junior helpen winnen.
275
00:11:58,685 --> 00:11:59,999
En dat is wat het is.
276
00:12:00,124 --> 00:12:02,522
Junior 2016.
277
00:12:07,717 --> 00:12:10,474
STEM ANDRE JOHNSON JR.
Als STUDENTENRAADVOORZITTER.
278
00:12:20,663 --> 00:12:22,781
Siri, Panda.
279
00:12:23,014 --> 00:12:24,414
Speel Panda.
280
00:12:24,539 --> 00:12:26,653
Er is een Panda Expres on Ventura.
281
00:12:26,778 --> 00:12:28,411
Is dit wat je bedoelt?
282
00:12:28,536 --> 00:12:30,693
Nee. Speel het liedje Panda.
283
00:12:30,967 --> 00:12:32,367
Panda.
284
00:12:32,492 --> 00:12:33,886
Kom op, Siri.
285
00:12:34,011 --> 00:12:35,411
Doe me dit niet aan.
286
00:12:36,779 --> 00:12:38,291
YouTube - Epische voorzittersfaal.
287
00:12:38,416 --> 00:12:39,200
Stom apparaat.
288
00:12:39,325 --> 00:12:43,794
Speel Panda.
289
00:12:43,919 --> 00:12:46,353
10 Million Fireflies
is moeilijk om van te herstellen.
290
00:12:46,478 --> 00:12:48,870
Hij gaat verliezen.
-Misschien niet.
291
00:12:48,995 --> 00:12:50,588
Wanhopige tijden, Dre.
292
00:12:50,713 --> 00:12:53,390
Vragen om wanhopige maatregelen.
293
00:12:53,663 --> 00:12:55,063
Blank schuldgevoel.
294
00:12:55,188 --> 00:12:57,187
Zoals ik hier doe.
295
00:12:57,587 --> 00:13:01,138
Ik heb jou nog nooit
blank schuldgevoel zien gebruiken.
296
00:13:01,263 --> 00:13:03,621
Dus kip-vrijdag was niet genoeg?
297
00:13:06,977 --> 00:13:09,170
Jij ondankbare rotzak.
298
00:13:09,295 --> 00:13:11,687
Met driekwart van de omzet...
-Let op.
299
00:13:11,812 --> 00:13:14,489
Een nieuw record, ik denk dat we...
300
00:13:16,089 --> 00:13:17,686
Ik ga.
301
00:13:21,563 --> 00:13:23,919
Ik wed dat zijn neef is omgekomen
in een schietpartij.
302
00:13:24,044 --> 00:13:25,114
Eens. Weet je wat?
303
00:13:25,239 --> 00:13:27,432
We geven hem volgende week vrij.
304
00:13:27,557 --> 00:13:29,510
Iedereen legt $20 in voor bloemen.
305
00:13:29,635 --> 00:13:31,428
Wat?
-Jij niet, Dre.
306
00:13:31,553 --> 00:13:35,304
Jij hebt vast al meer dan jouw aandeel
gegeven aan moordbloemen.
307
00:13:35,429 --> 00:13:39,100
En als hij volgende week terugkomt,
praten we er niet over.
308
00:13:39,225 --> 00:13:41,448
We kunnen ons niet voorstellen
wat hij nu meemaakt.
309
00:13:41,573 --> 00:13:42,973
Charlie Blank Schuldgevoel.
310
00:13:44,099 --> 00:13:46,373
Dus ik hoef alleen
wat vragen te beantwoorden?
311
00:13:46,498 --> 00:13:49,210
Ja. Dan vertelt de app met welke kandidaat
je op een lijn zit.
312
00:13:49,335 --> 00:13:51,807
Ik weet al welke kandidaat.
313
00:13:51,932 --> 00:13:53,332
De Democraat.
314
00:13:54,290 --> 00:13:57,282
"Wat is je ideale kandidaat zijn visie
op opwarming van de aarde?"
315
00:13:57,407 --> 00:13:59,719
Dat bestaat niet.
316
00:13:59,844 --> 00:14:01,244
Volgende.
317
00:14:01,762 --> 00:14:05,718
"Wat vind je van een muur bouwen
op de grens met Mexico?"
318
00:14:06,079 --> 00:14:10,034
Bedoel je dat er nog geen muur is
tussen ons en Mexico?
319
00:14:10,513 --> 00:14:13,431
Geen wonder dat ze hier komen,
onze banen jatten.
320
00:14:15,469 --> 00:14:18,700
"Moet lokale politie meer surveilleren
in moslimwijken?"
321
00:14:18,825 --> 00:14:21,178
Alleen als we niet willen
dat de terroristen winnen.
322
00:14:21,303 --> 00:14:23,056
Het is ja of nee.
-Ja.
323
00:14:23,181 --> 00:14:26,977
Maar zeg dat het is omdat we
Amerika groots willen maken.
324
00:14:28,137 --> 00:14:30,055
Ok�.
-Opnieuw groots.
325
00:14:30,573 --> 00:14:32,326
Dat is een flutargument.
326
00:14:32,451 --> 00:14:34,205
Je zegt dat je niet stemt
omdat Bernie eruit ligt.
327
00:14:34,330 --> 00:14:36,419
Dat zijn zure druiven.
-Het gaat om eerlijkheid.
328
00:14:36,544 --> 00:14:38,811
De VS heeft een coalitieregering nodig
zoals Europa.
329
00:14:38,936 --> 00:14:42,277
Nu als je de stemmen 51 tegen 49 verliest,
heb je geen enkele stem.
330
00:14:42,402 --> 00:14:43,835
Dat is idioot.
-Europa is idioot.
331
00:14:43,960 --> 00:14:44,874
Hoe durf je?
332
00:14:44,999 --> 00:14:46,792
Zwarte coolheid was uit.
333
00:14:46,917 --> 00:14:48,230
Blank schuldgevoel was aan.
334
00:14:48,355 --> 00:14:50,154
En Junior probeerde het.
335
00:14:50,593 --> 00:14:52,792
As de zoon van een voormalig slaaf...
336
00:14:53,424 --> 00:14:55,824
denk ik dat we een oplossing
voor de automaat hebben...
337
00:14:55,949 --> 00:14:58,426
die onze school achtervolgd.
338
00:15:00,024 --> 00:15:02,257
Ik weet niet waarom die erin staat.
339
00:15:02,382 --> 00:15:04,420
Maar het is wel gebeurd.
340
00:15:06,817 --> 00:15:08,975
Waar was ik gebleven?
341
00:15:09,728 --> 00:15:11,128
Oja, snacks.
342
00:15:11,253 --> 00:15:14,804
Zoals je kan zien,
hebben we chips, chocolade...
343
00:15:14,929 --> 00:15:16,282
Blank schuldgevoel werkt.
344
00:15:16,407 --> 00:15:17,919
Ik ben twaalf punten omhoog. Kijk.
345
00:15:18,044 --> 00:15:19,956
Laat eens zien.
-Het is zo. Hij gaat winnen.
346
00:15:20,364 --> 00:15:22,082
Goed gedaan, zoon.
Het is me gelukt.
347
00:15:23,641 --> 00:15:25,041
Wat is dat?
348
00:15:25,399 --> 00:15:28,875
Andre 'Zoon van een Slaaf' Johnson.
Verkiezingen vervalst.
349
00:15:29,108 --> 00:15:30,508
En toen...
350
00:15:30,633 --> 00:15:34,145
terwijl we zo dichtbij de
eerste zwarte man in studentenraad waren...
351
00:15:34,270 --> 00:15:35,663
pakten ze het af.
352
00:15:35,788 --> 00:15:37,188
Dat is blanke gerechtigheid.
353
00:15:38,665 --> 00:15:41,497
Hoe kunnen ze dat zeggen?
Ik heb niets vervalst.
354
00:15:41,622 --> 00:15:43,974
Natuurlijk niet.
Ze hebben vervalsing geco�pteerd.
355
00:15:44,099 --> 00:15:45,574
Vervalsing overkomt ons.
356
00:15:45,699 --> 00:15:49,330
Huisvesting, politiek,
medicijnen, educatie... Vervalst.
357
00:15:49,455 --> 00:15:51,487
Witte mannen hebben
het systeem gecre�erd...
358
00:15:51,612 --> 00:15:54,147
en als het ze niet uitkomt,
zeggen ze dat het vervalst is.
359
00:15:54,272 --> 00:15:55,065
Ik geef Bernie de schuld.
360
00:15:55,190 --> 00:15:57,042
Al mijn jaren van hard werken...
361
00:15:57,167 --> 00:15:58,679
en nu is mijn goede naam vervuild.
362
00:15:58,804 --> 00:16:02,076
Kijk nou. Kijk hoeveel donkerder
die foto is dan jouw jaarboekfoto.
363
00:16:02,201 --> 00:16:03,601
Ze hebben je ge-O.J.'d.
364
00:16:05,519 --> 00:16:07,991
En als laatste,
"De doodstraf zou moeten..."
365
00:16:08,116 --> 00:16:09,789
Gevierd worden met een parade.
366
00:16:09,914 --> 00:16:12,227
Ok�, eens kijken.
367
00:16:12,352 --> 00:16:14,904
"Je perfecte kandidaat is Trump."
368
00:16:15,029 --> 00:16:16,982
Nee, ik ben een Democraat.
369
00:16:17,107 --> 00:16:18,380
Niet volgens deze test.
370
00:16:18,505 --> 00:16:20,458
Die denkt dat je misschien
Trump zelf bent.
371
00:16:20,583 --> 00:16:22,656
Ik heb een plan...
372
00:16:22,781 --> 00:16:24,734
om deze leugens tegen te gaan.
373
00:16:24,859 --> 00:16:26,337
WIE NOEM JE EEN RIGGER?
374
00:16:27,017 --> 00:16:28,611
"Rigger, wat?"
-Pap, stop.
375
00:16:28,736 --> 00:16:30,369
Nee, zoon. Er is meer.
376
00:16:30,494 --> 00:16:31,837
RIGGER ALSJEBLIEFT.
377
00:16:32,012 --> 00:16:34,205
Ik wou dat een Rigger zou...
378
00:16:34,330 --> 00:16:35,364
Stop.
379
00:16:35,489 --> 00:16:36,889
Ik stop ermee.
380
00:16:37,287 --> 00:16:39,639
Ik heb me al voorgedaan
als een ander...
381
00:16:39,764 --> 00:16:41,637
en ik wil het niet meer.
382
00:16:41,762 --> 00:16:43,196
Ik wil mezelf zijn...
383
00:16:43,321 --> 00:16:45,199
nectarinepak en alles.
384
00:16:45,878 --> 00:16:48,355
Je zult nooit...
-"Hoofdrigger zijn"?
385
00:16:48,532 --> 00:16:49,869
Nee.
386
00:16:49,994 --> 00:16:51,394
Nee, inderdaad.
387
00:16:55,468 --> 00:16:58,261
Dre, kom op, stop.
-Wat?
388
00:16:58,386 --> 00:17:01,662
Je bent verslaafd aan
het maken van middelmatige slideshows.
389
00:17:02,335 --> 00:17:03,735
Het spijt me.
390
00:17:03,860 --> 00:17:06,083
Ik kan gewoon niet geloven
dat Junior zomaar stopt.
391
00:17:06,208 --> 00:17:07,212
We konden winnen.
392
00:17:07,337 --> 00:17:09,329
Door mensen zich schuldig te laten voelen?
393
00:17:09,454 --> 00:17:10,854
Dre, dat is walgelijk.
394
00:17:11,133 --> 00:17:13,686
Net zo walgelijk
als doen alsof je Samoaans bent?
395
00:17:13,811 --> 00:17:16,363
Om Samoaanse studiebeurzen
te stelen van echte Samoanen?
396
00:17:16,488 --> 00:17:18,640
Bewijs dat ik niet Samoaans ben.
397
00:17:18,765 --> 00:17:20,244
Bewijs het.
398
00:17:20,563 --> 00:17:22,082
Ok�, Bow, kijk.
399
00:17:22,321 --> 00:17:25,593
Ik weet dat het maar
een schoolverkiezing was...
400
00:17:25,718 --> 00:17:29,909
maar we hebben zo hard gevochten,
en eindelijk hadden we Obama.
401
00:17:30,034 --> 00:17:33,146
En nu hij weggaat, wil ik niet
dat alles teruggaat naar vroeger...
402
00:17:33,271 --> 00:17:35,543
en men vergeet hoe ver we zijn gekomen.
403
00:17:35,668 --> 00:17:37,907
We gaan het ze niet laten vergeten.
404
00:17:38,505 --> 00:17:40,499
Maar onze kinderen groeien op...
405
00:17:40,624 --> 00:17:43,056
en we hebben minder invloed
op hun beslissingen.
406
00:17:43,181 --> 00:17:46,612
En dus accepteren
dat Zoey niet gaat studeren.
407
00:17:46,737 --> 00:17:48,411
Was haar essay zo slecht?
408
00:17:48,536 --> 00:17:49,809
O, mijn god.
409
00:17:49,934 --> 00:17:50,768
Jeetje.
410
00:17:50,893 --> 00:17:52,852
Zo slecht.
411
00:17:57,257 --> 00:17:58,680
Jij hebt geen recht van spreken.
412
00:17:58,805 --> 00:18:02,037
Jij eet niet bij Chick-fil-A om de mening
van de CEO over het homohuwelijk.
413
00:18:02,162 --> 00:18:04,784
Waarom zou ik een regeling valideren
dat mij niet valideert?
414
00:18:04,909 --> 00:18:06,102
Eet je niet bij Chick-fil-A?
415
00:18:06,227 --> 00:18:07,512
Waarom ruzi�n we?
416
00:18:07,637 --> 00:18:09,350
We gaan allemaal niet stemmen.
417
00:18:09,475 --> 00:18:11,068
We hebben een politieke partij
tegen stemmen nodig.
418
00:18:11,193 --> 00:18:13,425
Noem het de Niet-Stemmen Alliantie,
de NSA.
419
00:18:13,550 --> 00:18:15,863
Hoe nemen we beslissingen?
-Niet door te stemmen.
420
00:18:15,988 --> 00:18:18,740
We gaan zitten om op te staan.
-Dat moet onze motto zijn.
421
00:18:18,865 --> 00:18:21,537
De NSA, zitten om op te staan.
-Goeie.
422
00:18:21,662 --> 00:18:23,420
Dus, in deze verkiezing...
423
00:18:23,700 --> 00:18:28,130
kunnen we niet achterover zitten
en hopen dat alles goed komt.
424
00:18:28,255 --> 00:18:33,406
We kunnen het niet veroorloven om moe
te zijn of gefrustreerd of cynisch.
425
00:18:33,531 --> 00:18:34,604
Nee, luister goed.
426
00:18:34,729 --> 00:18:36,762
Tussen nu en november...
427
00:18:36,887 --> 00:18:40,603
moeten we doen wat we acht jaar geleden
en vier jaar geleden deden.
428
00:18:41,203 --> 00:18:43,435
We moeten op alle deuren kloppen.
429
00:18:43,560 --> 00:18:45,474
Iedereen moet gaan stemmen.
430
00:18:45,599 --> 00:18:49,109
We moeten ons laatste beetje passie...
431
00:18:49,234 --> 00:18:51,946
en onze kracht
en onze liefde voor dit land...
432
00:18:52,071 --> 00:18:54,025
Ongelooflijk dat je niet wilde stemmen.
433
00:18:54,150 --> 00:18:55,589
Ik heb dat nooit gezegd.
434
00:18:56,428 --> 00:18:57,986
Kom, aan het werk.
435
00:18:59,664 --> 00:19:01,497
Ik heb gewonnen.
-Wat?
436
00:19:01,622 --> 00:19:04,015
Ja.
-Gefeliciteerd.
437
00:19:04,140 --> 00:19:06,014
Ja.
-Hoe is dat gebeurd?
438
00:19:06,139 --> 00:19:06,932
Ik dacht dat je was gestopt.
439
00:19:07,057 --> 00:19:08,290
Nou, dat was ik van plan...
440
00:19:08,415 --> 00:19:10,929
maar toen zag ik mijn tegenstander
schreeuwen tegen de conci�rges...
441
00:19:11,054 --> 00:19:12,447
om zijn confetti op te ruimen.
442
00:19:12,572 --> 00:19:15,595
Ik kan niet iemand aan de macht hebben
die niet iedereen respecteert.
443
00:19:15,720 --> 00:19:18,396
Dus ben ik gebleven en heb ik gewonnen.
444
00:19:18,845 --> 00:19:21,198
Gefeliciteerd, zoon.
445
00:19:21,323 --> 00:19:23,196
Valley Glens eerste zwarte voorzitter.
446
00:19:23,321 --> 00:19:24,794
Het is niet allemaal goed nieuws.
447
00:19:24,919 --> 00:19:26,757
Ze hebben me wat waarheden verteld.
448
00:19:27,277 --> 00:19:29,990
De studentenraad heeft
een schuld van $8.000.
449
00:19:30,115 --> 00:19:32,146
Het nieuwe voetbalveld is niet goed.
450
00:19:32,271 --> 00:19:33,985
En sommige leraren kunnen niet lezen.
451
00:19:34,110 --> 00:19:35,744
Wat? Ze kunnen...
452
00:19:35,869 --> 00:19:37,901
Het is een ramp.
-Verschrikkelijk.
453
00:19:38,026 --> 00:19:40,744
Net wat Bush deed bij Obama.
454
00:19:42,341 --> 00:19:44,100
Ja, we kunnen het.
455
00:19:45,618 --> 00:19:47,976
Mijn essay is af.
Ik vind dat je het moet lezen.
456
00:19:48,376 --> 00:19:52,727
"Stel je een leven voor waarbij
je moeder alsmaar kinderen krijgt.
457
00:19:52,852 --> 00:19:56,283
"Waar constant..."
-"Meer monden bijkomen om te voeden...
458
00:19:56,408 --> 00:19:59,239
"een huis waar grootouders, ooms,
broers en zussen..."
459
00:19:59,364 --> 00:20:01,478
"Bij elkaar komen in een kamer..."
460
00:20:01,603 --> 00:20:03,676
"Waar de sterkste overleeft..."
461
00:20:03,801 --> 00:20:07,112
"Een huis waar je nooit weet
waar je volgende maaltijd vandaan komt."
462
00:20:07,237 --> 00:20:08,471
Chipotle of Katsuya?
463
00:20:08,596 --> 00:20:11,441
"Een huis waar je moeder
constant in en uit het ziekenhuis is..."
464
00:20:11,566 --> 00:20:12,906
"Waar mannen niet stemmen..."
465
00:20:13,031 --> 00:20:16,422
"Waar de man die wel of niet je vader is
zijn werk afzegt..."
466
00:20:16,547 --> 00:20:18,221
"Om zijn verslaving te voeden."
467
00:20:18,346 --> 00:20:22,541
"Ik hoef me dit niet in te beelden,
want dit is mijn leven."
468
00:20:23,421 --> 00:20:26,891
Dus je gebruikt blank schuldgevoel
voor je essay?
469
00:20:27,016 --> 00:20:28,359
Ja.
470
00:20:28,536 --> 00:20:29,570
Ok�.
471
00:20:29,695 --> 00:20:31,527
Iemand gaat studeren.
-Ja.
472
00:20:31,652 --> 00:20:33,052
Ja.
473
00:20:33,531 --> 00:20:35,209
Trouwens, we zijn deels Samoaans.
474
00:20:37,207 --> 00:20:39,125
Vertaling: Emilie de Block
35798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.