All language subtitles for Apache Blood 1975
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,098 --> 00:00:03,098
(suspenseful music)
2
00:00:25,039 --> 00:00:27,789
(earth crunches)
3
00:00:38,764 --> 00:00:41,514
(water splashes)
4
00:00:44,307 --> 00:00:47,057
(dramatic music)
5
00:00:51,876 --> 00:00:54,603
(suspenseful music)
6
00:00:54,603 --> 00:00:57,520
(earth clattering)
7
00:01:08,928 --> 00:01:13,928
(gun bangs)
(suspenseful music continues)
8
00:01:24,944 --> 00:01:27,880
- [Narrator] In 1866, in
the territory of Arizona,
9
00:01:27,880 --> 00:01:29,713
a treaty existed between
the Mescalero Apaches
10
00:01:29,713 --> 00:01:31,363
and the United States government.
11
00:01:32,270 --> 00:01:34,449
As was the case with many
treaties with the Indians,
12
00:01:34,449 --> 00:01:35,527
this one was broken.
13
00:01:35,527 --> 00:01:38,170
The question of which side
first broke the treaty
14
00:01:38,170 --> 00:01:39,980
is still disputed today.
15
00:01:39,980 --> 00:01:42,700
It is known, however, that
the head one band of Apaches
16
00:01:42,700 --> 00:01:45,490
would not necessarily feel
obligated to honor the decisions
17
00:01:45,490 --> 00:01:47,810
of the leader of another band.
18
00:01:47,810 --> 00:01:50,030
On May 16th, a troop of cavalrymen,
19
00:01:50,030 --> 00:01:52,030
under the leadership of an
ambitious young lieutenant,
20
00:01:52,030 --> 00:01:54,150
attacked and massacred a sleeping camp
21
00:01:54,150 --> 00:01:56,850
of Mescalero men, women and children.
22
00:01:56,850 --> 00:01:59,500
The leader of that Apache
band, along with his woman,
23
00:01:59,500 --> 00:02:01,340
were among the few survivors.
24
00:02:01,340 --> 00:02:03,540
Ironically, he and his
people had believed in
25
00:02:03,540 --> 00:02:05,630
and respecting the treaty.
26
00:02:05,630 --> 00:02:07,680
That once peaceful men
who had opposed killing,
27
00:02:07,680 --> 00:02:10,190
now became the feared and hated warrior.
28
00:02:10,190 --> 00:02:11,940
He soon came to be known to white men
29
00:02:11,940 --> 00:02:15,400
throughout the territory
as Sh'e ee Clit Soak,
30
00:02:15,400 --> 00:02:17,100
the man who wore the yellow shirt.
31
00:02:18,152 --> 00:02:20,902
(dramatic music)
32
00:02:24,686 --> 00:02:27,603
(machete crunches)
33
00:02:35,122 --> 00:02:38,122
(suspenseful music)
34
00:02:58,699 --> 00:03:00,715
(somber music)
35
00:03:00,715 --> 00:03:03,465
(dramatic music)
36
00:03:19,337 --> 00:03:22,920
(dramatic music continues)
37
00:03:44,586 --> 00:03:47,586
(suspenseful music)
38
00:03:58,518 --> 00:04:01,268
(dramatic music)
39
00:04:16,005 --> 00:04:18,672
(uptempo music)
40
00:04:26,415 --> 00:04:29,165
(dramatic music)
41
00:04:32,990 --> 00:04:35,990
(suspenseful music)
42
00:04:39,612 --> 00:04:42,362
(peaceful music)
43
00:04:48,407 --> 00:04:51,157
(dramatic music)
44
00:05:11,180 --> 00:05:13,763
(mellow music)
45
00:05:30,993 --> 00:05:33,743
(dramatic music)
46
00:05:35,776 --> 00:05:39,046
(hooves clomping)
47
00:05:39,046 --> 00:05:41,629
(mellow music)
48
00:06:05,483 --> 00:06:08,233
(fire crackling)
49
00:06:24,557 --> 00:06:27,974
(mellow music continues)
50
00:06:42,750 --> 00:06:45,333
(gentle music)
51
00:06:55,922 --> 00:06:58,672
(fire crackling)
52
00:07:03,748 --> 00:07:06,748
(crickets chirping)
53
00:07:08,565 --> 00:07:11,315
(fire crackling)
54
00:07:57,148 --> 00:07:59,051
(spoon thuds)
55
00:07:59,051 --> 00:08:00,227
(soldiers laughing)
56
00:08:00,227 --> 00:08:03,023
- I knew a fella who lost a
couple of fingers that way.
57
00:08:04,160 --> 00:08:06,040
- I just can't wait no longer.
58
00:08:06,040 --> 00:08:08,140
That wasn't thunder you heard a while ago.
59
00:08:09,660 --> 00:08:11,480
That was my big gut
tearing up my little one.
60
00:08:11,480 --> 00:08:12,313
And I'm affixing to head it off
61
00:08:12,313 --> 00:08:13,935
before it gets to my backbone.
62
00:08:13,935 --> 00:08:16,410
- (laughs) Well, you reckon
we better pitch in fellas.
63
00:08:16,410 --> 00:08:18,571
The rate Lem's going we ain't
gonna have nothing left.
64
00:08:18,571 --> 00:08:21,571
(plates clattering)
65
00:08:23,875 --> 00:08:26,458
(solder sighs)
66
00:08:28,060 --> 00:08:30,727
(soldier sighs)
67
00:08:47,328 --> 00:08:49,640
- Ain't you grubbing tonight, Major?
68
00:08:49,640 --> 00:08:51,280
Seems to me you'd get
enough of that writing
69
00:08:51,280 --> 00:08:53,713
just making out them
survey maps in the daytime.
70
00:09:07,726 --> 00:09:08,991
(horse neighs)
71
00:09:08,991 --> 00:09:11,824
(dramatic music)
72
00:09:24,610 --> 00:09:25,640
- [Major] Sam, you gave us a start.
73
00:09:25,640 --> 00:09:27,940
We didn't expect you back so soon.
74
00:09:27,940 --> 00:09:29,490
- Had a change of plans, Major.
75
00:09:32,890 --> 00:09:34,840
Sort of figured you'd be
more interested in this
76
00:09:34,840 --> 00:09:35,850
than camp meat.
77
00:09:42,770 --> 00:09:44,963
- [Major] Little bit of
Yellow Shirt's handy work.
78
00:09:50,226 --> 00:09:53,059
(coffee trickles)
79
00:09:56,440 --> 00:09:58,120
- I'd hoped that renegade
had learned his lesson
80
00:09:58,120 --> 00:10:01,213
after the skirmish we had at
the Big Muddy last spring.
81
00:10:01,213 --> 00:10:04,013
- Wolves don't change, Major,
once they've tasted blood.
82
00:10:06,440 --> 00:10:08,480
- Were there any others with this man?
83
00:10:08,480 --> 00:10:11,020
- Near as I could tell, there wasn't.
84
00:10:11,020 --> 00:10:13,150
He was a dispatcher from Fort Blanding.
85
00:10:13,150 --> 00:10:15,500
I found this on him. It's
made out to you, sir.
86
00:10:21,361 --> 00:10:25,130
- "The treaty with the
Mescaleros has been broken.
87
00:10:25,130 --> 00:10:28,050
Yellow Shirt and his band
have ambushed the supply train
88
00:10:28,050 --> 00:10:31,610
from Fort Haynes and butchered all troops.
89
00:10:31,610 --> 00:10:33,820
You are hereby ordered
to return to the safety
90
00:10:33,820 --> 00:10:36,857
of the fort immediately,
signed, Colonel Redding."
91
00:10:39,750 --> 00:10:41,810
Men, we're gonna break
camp in the morning.
92
00:10:41,810 --> 00:10:44,104
Private Hatfield see to
the burying of this man
93
00:10:44,104 --> 00:10:45,800
as soon it's light.
- Yes, sir.
94
00:10:45,800 --> 00:10:47,870
- Corporal Hawkins, you
take the first watch.
95
00:10:47,870 --> 00:10:48,900
- Yes, sir.
- Private Simmons,
96
00:10:48,900 --> 00:10:50,640
you'll relieve him.
- Yes, sir.
97
00:10:50,640 --> 00:10:52,797
- [Major] Come on, men,
let's get this fire out.
98
00:10:59,476 --> 00:11:01,976
(fire hisses)
99
00:11:04,302 --> 00:11:07,135
(dramatic music)
100
00:11:23,699 --> 00:11:25,199
- Your watch, boy.
101
00:11:42,708 --> 00:11:46,291
(dramatic music continues)
102
00:12:03,448 --> 00:12:06,281
(animals howling)
103
00:12:08,198 --> 00:12:10,781
(gentle music)
104
00:12:15,694 --> 00:12:18,527
(animals howling)
105
00:12:20,980 --> 00:12:23,730
(dramatic music)
106
00:12:27,360 --> 00:12:30,193
(animals howling)
107
00:12:52,236 --> 00:12:55,732
(braves hooting)
108
00:12:55,732 --> 00:12:58,732
(suspenseful music)
109
00:13:01,648 --> 00:13:04,164
(braves howling)
110
00:13:04,164 --> 00:13:07,164
(crickets chirping)
111
00:13:12,710 --> 00:13:16,152
(dramatic music)
112
00:13:16,152 --> 00:13:18,819
(brave hooting)
113
00:13:23,962 --> 00:13:26,712
(braves howling)
114
00:13:43,220 --> 00:13:44,369
(suspenseful music)
115
00:13:44,369 --> 00:13:46,618
(soldier gasps)
116
00:13:46,618 --> 00:13:49,201
(guns banging)
117
00:13:56,107 --> 00:13:59,524
(curious dramatic music)
118
00:14:27,667 --> 00:14:31,917
(curious dramatic music continues)
119
00:14:41,989 --> 00:14:44,989
(suspenseful music)
120
00:14:58,805 --> 00:15:01,555
(birds chirping)
121
00:15:12,753 --> 00:15:14,413
- Sure thought we was goners, Major.
122
00:15:14,413 --> 00:15:17,480
What do you make of them
devils stopping like they did?
123
00:15:17,480 --> 00:15:19,200
- I don't know, Trooper.
124
00:15:19,200 --> 00:15:20,580
I don't think we better
wait around here anymore
125
00:15:20,580 --> 00:15:22,640
and try to find out either.
126
00:15:22,640 --> 00:15:24,340
Let's pack up and get out of here.
127
00:15:28,959 --> 00:15:31,250
(throat clears)
128
00:15:31,250 --> 00:15:33,480
- I appreciate what you've
done for me, Mr. Glass.
129
00:15:33,480 --> 00:15:34,330
- Forget it, boy.
130
00:15:37,880 --> 00:15:39,910
I'll be scouting ahead, Major.
131
00:15:39,910 --> 00:15:42,010
- Sam, you know the Apache
better than any of us.
132
00:15:42,010 --> 00:15:44,433
Why do you suppose they quit last night?
133
00:15:45,530 --> 00:15:48,090
- Well, my guess would be
they're having a little fun.
134
00:15:48,090 --> 00:15:49,240
When they get tired of the fun,
135
00:15:49,240 --> 00:15:52,320
then I think we better prepare for dying.
136
00:15:52,320 --> 00:15:55,070
(dramatic music)
137
00:16:03,993 --> 00:16:08,993
(birds chirping)
(mellow dramatic music)
138
00:16:19,408 --> 00:16:22,408
(suspenseful music)
139
00:16:54,693 --> 00:16:58,526
(suspenseful music continues)
140
00:17:22,978 --> 00:17:25,561
(upbeat music)
141
00:17:42,525 --> 00:17:45,275
(dramatic music)
142
00:17:53,727 --> 00:17:56,727
(suspenseful music)
143
00:17:59,062 --> 00:18:00,218
(bear growls)
144
00:18:00,218 --> 00:18:03,051
(horse whinnying)
145
00:18:05,557 --> 00:18:08,224
(bear groaning)
146
00:18:51,580 --> 00:18:53,090
- Trooper Hatfield.
- Sir?
147
00:18:53,090 --> 00:18:54,630
- Break out the shovels.
148
00:18:54,630 --> 00:18:56,090
Looks like we've got another grave to dig.
149
00:18:56,090 --> 00:18:57,320
- Are you sure we got time?
150
00:18:57,320 --> 00:18:58,770
I ain't looking to end up buzzard bait.
151
00:18:58,770 --> 00:19:00,290
Let's hightail it out of here.
152
00:19:00,290 --> 00:19:02,060
- That's an order, Trooper.
153
00:19:02,060 --> 00:19:03,013
- Yes, sir.
154
00:19:18,726 --> 00:19:21,890
- I don't what you
thought of this man, Lord.
155
00:19:21,890 --> 00:19:25,170
I grew to like in the past few months.
156
00:19:25,170 --> 00:19:26,570
He was a bit head strong,
157
00:19:26,570 --> 00:19:29,562
but that's the way of
mountain men, I suppose.
158
00:19:29,562 --> 00:19:31,100
(Sam moans)
159
00:19:31,100 --> 00:19:32,363
- Well, I'll be a son of a-
160
00:19:32,363 --> 00:19:35,196
(dramatic music)
161
00:19:44,230 --> 00:19:46,130
- He can't last more than a few hours.
162
00:19:47,820 --> 00:19:49,310
I'm asking for a couple of volunteers
163
00:19:49,310 --> 00:19:52,560
to stay with him until he
dies, and bury him properly.
164
00:19:52,560 --> 00:19:55,300
- That's asking a might
lot, ain't it, Major?
165
00:19:55,300 --> 00:19:58,590
- Are we no better than those
savages we're running from?
166
00:19:58,590 --> 00:20:00,690
I'll see to it that whoever
stays gets double pay.
167
00:20:00,690 --> 00:20:01,740
- Ain't much need for money
168
00:20:01,740 --> 00:20:04,160
with your head split and
wide open from a tomahawk.
169
00:20:04,160 --> 00:20:05,230
- Under the circumstances,
170
00:20:05,230 --> 00:20:07,380
I'll forgive your
insubordination, Jenkins.
171
00:20:09,110 --> 00:20:11,103
What's the matter with you men?
172
00:20:11,103 --> 00:20:11,936
I don't thinks there's
one of us here doesn't
173
00:20:11,936 --> 00:20:14,570
who doesn't owe a debt to
Sam Glass for something.
174
00:20:14,570 --> 00:20:16,740
And what about you, Trooper,
where would you be now
175
00:20:16,740 --> 00:20:18,620
if Sam Glass hadn't
sucked the rattler poison
176
00:20:18,620 --> 00:20:19,970
out of your neck that time?
177
00:20:21,140 --> 00:20:23,710
And you, Hatfield, who was it
pulled you out of the muddy
178
00:20:23,710 --> 00:20:25,180
when the Apaches shot the horse out
179
00:20:25,180 --> 00:20:27,535
from under you the last spring?
180
00:20:27,535 --> 00:20:31,632
(dramatic music continues)
181
00:20:31,632 --> 00:20:34,382
(birds chirping)
182
00:20:38,189 --> 00:20:40,433
- I'll, I'll stay.
183
00:20:42,340 --> 00:20:44,440
- Double pay, huh?
184
00:20:44,440 --> 00:20:46,630
That's a mighty tempting offer, Major.
185
00:20:46,630 --> 00:20:48,130
- [Major] You're volunteering?
186
00:20:49,030 --> 00:20:51,200
- Yeah, I reckon I am.
187
00:20:51,200 --> 00:20:53,230
- All right, the rest of you men mount up.
188
00:20:53,230 --> 00:20:54,880
We've got 75 miles ahead of us,
189
00:20:54,880 --> 00:20:57,030
of playing cat-and-mouse
with Yellow Shirt.
190
00:20:58,280 --> 00:20:59,840
We'll move as slow as we dare.
191
00:20:59,840 --> 00:21:02,630
You men'll probably catch
up before nightfall.
192
00:21:02,630 --> 00:21:04,037
Come on, men. Let's go.
193
00:21:05,132 --> 00:21:07,882
(dramatic music)
194
00:21:09,815 --> 00:21:12,815
(suspenseful music)
195
00:21:24,270 --> 00:21:26,621
(gentle dramatic music)
196
00:21:26,621 --> 00:21:29,371
(birds chirping)
197
00:21:50,575 --> 00:21:53,242
(curious music)
198
00:22:10,877 --> 00:22:14,210
(gentle dramatic music)
199
00:22:19,765 --> 00:22:22,515
(birds chirping)
200
00:22:26,639 --> 00:22:29,389
(dramatic music)
201
00:22:56,899 --> 00:22:59,649
(powerful music)
202
00:23:10,472 --> 00:23:13,805
(mellow dramatic music)
203
00:23:21,948 --> 00:23:24,864
(gentle music)
204
00:23:24,864 --> 00:23:27,781
(hooves crunching)
205
00:23:33,648 --> 00:23:36,456
(insects chirping)
206
00:23:36,456 --> 00:23:39,206
(fire crackling)
207
00:23:47,145 --> 00:23:49,670
- How long do you think
he's going to last?
208
00:23:49,670 --> 00:23:51,443
- To darn long to suit me.
209
00:23:52,809 --> 00:23:55,133
- Hey, hey, did you hear
something out there?
210
00:23:56,080 --> 00:23:59,240
- Shut your lip, boy.
You're making me nervous.
211
00:23:59,240 --> 00:24:01,240
- Sorry, just thought I heard something.
212
00:24:01,240 --> 00:24:02,791
- You're gonna keep
hearing things out there
213
00:24:02,791 --> 00:24:05,458
until you jump out of your hide.
214
00:24:08,266 --> 00:24:11,933
- Lem, what ya gonna
do with your extra pay?
215
00:24:13,707 --> 00:24:16,502
- I'm gonna get me a quart rye.
216
00:24:16,502 --> 00:24:18,169
Yes, sirree, a quart
217
00:24:19,477 --> 00:24:22,269
of the right glutenous
rye you've ever seen.
218
00:24:22,269 --> 00:24:24,650
That's what I'ma getting.
219
00:24:24,650 --> 00:24:25,780
- Hey, boy, did I tell you
220
00:24:25,780 --> 00:24:27,550
about the time I caught myself one
221
00:24:27,550 --> 00:24:29,007
of them Blackfoot squaws?
222
00:24:29,920 --> 00:24:30,753
You know them Blackfoots,
223
00:24:30,753 --> 00:24:33,572
they're different them those Dogface.
224
00:24:33,572 --> 00:24:35,355
They don't mind a white
man thrown in everyone
225
00:24:35,355 --> 00:24:38,483
once in a while for variety, I reckon.
226
00:24:38,483 --> 00:24:40,770
- You think if I gave
him a drink of water,
227
00:24:40,770 --> 00:24:43,199
it might help to ease him a bit?
228
00:24:43,199 --> 00:24:45,532
(Lem spits)
229
00:24:48,541 --> 00:24:50,471
(water burbling)
230
00:24:50,471 --> 00:24:51,774
(dramatic music)
231
00:24:51,774 --> 00:24:53,740
- Indians must have got them, Major.
232
00:24:53,740 --> 00:24:55,860
Otherwise they would
have caught up by now.
233
00:24:55,860 --> 00:24:57,310
- Let's stop here for an hour or so
234
00:24:57,310 --> 00:24:58,850
and give the horses a breather.
235
00:24:58,850 --> 00:25:00,686
Maybe they'll catch up by then.
236
00:25:00,686 --> 00:25:03,436
(powerful music)
237
00:25:04,320 --> 00:25:07,683
- It's sure taking him a
hell of a long time to die.
238
00:25:07,683 --> 00:25:10,750
- I don't see how in the
devil he can last much longer.
239
00:25:10,750 --> 00:25:12,230
- You stay here, boy.
240
00:25:12,230 --> 00:25:13,063
I'm gonna take a look around.
241
00:25:13,063 --> 00:25:17,082
Them Injuns may be down
our throats any minute.
242
00:25:17,082 --> 00:25:20,665
(powerful music continues)
243
00:25:23,522 --> 00:25:26,355
(hooves clomping)
244
00:25:39,241 --> 00:25:41,991
(exciting music)
245
00:26:01,133 --> 00:26:02,146
(dramatic music)
246
00:26:02,146 --> 00:26:05,146
(hooves thundering)
247
00:26:16,217 --> 00:26:17,860
(hooves thundering)
- Lem?
248
00:26:17,860 --> 00:26:19,686
Lem, is that you?
249
00:26:19,686 --> 00:26:22,019
(gun bangs)
250
00:26:22,019 --> 00:26:25,019
(hooves thundering)
251
00:26:28,872 --> 00:26:29,965
- You darn fool.
252
00:26:29,965 --> 00:26:31,510
You darn near blew my head off.
253
00:26:31,510 --> 00:26:33,104
We ain't staying here now.
254
00:26:33,104 --> 00:26:37,684
That shot'll bring every
Injun from miles around.
255
00:26:37,684 --> 00:26:40,767
(suspenseful music)
256
00:26:43,840 --> 00:26:46,275
I told you, let's get out of here, boy.
257
00:26:46,275 --> 00:26:48,833
- But, Lem, he ain't dead yet.
258
00:26:48,833 --> 00:26:51,291
- Far as I'm concerned he is.
259
00:26:51,291 --> 00:26:54,041
(powerful music)
260
00:27:07,557 --> 00:27:10,224
(curious music)
261
00:27:13,874 --> 00:27:17,001
(brave speaking in foreign language)
262
00:27:17,001 --> 00:27:21,509
(Yellow Shirt speaking
in foreign language)
263
00:27:21,509 --> 00:27:24,331
(dramatic music)
264
00:27:24,331 --> 00:27:26,914
(Sam groaning)
265
00:27:37,611 --> 00:27:40,194
(Sam grunting)
266
00:27:41,374 --> 00:27:44,124
(powerful music)
267
00:27:47,223 --> 00:27:49,806
(Sam groaning)
268
00:27:55,657 --> 00:27:57,877
(Sam gasps)
269
00:27:57,877 --> 00:28:01,460
(powerful music continues)
270
00:28:08,166 --> 00:28:10,583
(Sam grunts)
271
00:28:16,002 --> 00:28:18,419
(Sam groans)
272
00:28:31,040 --> 00:28:33,540
(Sam panting)
273
00:28:37,489 --> 00:28:41,072
(powerful music continues)
274
00:28:48,151 --> 00:28:50,568
(Sam groans)
275
00:28:54,494 --> 00:28:57,411
(insects chirping)
276
00:29:10,205 --> 00:29:12,788
(Sam grunting)
277
00:29:24,517 --> 00:29:27,017
(Sam panting)
278
00:29:28,086 --> 00:29:31,669
(powerful music continues)
279
00:29:51,457 --> 00:29:53,933
(powerful music continues)
280
00:29:53,933 --> 00:29:56,683
(birds chirping)
281
00:30:06,886 --> 00:30:09,338
(suspenseful music)
282
00:30:09,338 --> 00:30:10,944
(brave grunting)
283
00:30:10,944 --> 00:30:14,428
(horse whinnying)
284
00:30:14,428 --> 00:30:17,095
(rock thudding)
285
00:30:19,778 --> 00:30:22,528
(dramatic music)
286
00:30:35,145 --> 00:30:37,728
(somber music)
287
00:30:39,866 --> 00:30:42,366
(Sam panting)
288
00:30:55,396 --> 00:30:58,146
(dramatic music)
289
00:31:22,679 --> 00:31:26,262
(dramatic music continues)
290
00:31:49,238 --> 00:31:52,321
(melodic drum music)
291
00:32:26,188 --> 00:32:28,520
(melodic drum music continues)
292
00:32:28,520 --> 00:32:30,386
(Sam sighs)
293
00:32:30,386 --> 00:32:33,756
(birds chirping)
294
00:32:33,756 --> 00:32:36,339
(gentle music)
295
00:33:12,696 --> 00:33:14,613
- [Sam] My dear Martha,
296
00:33:15,956 --> 00:33:17,706
I miss you very much.
297
00:33:20,412 --> 00:33:23,537
I know that I said I'd be home by now,
298
00:33:27,280 --> 00:33:31,400
but Major Henry promised me
a bonus for this last trip,
299
00:33:31,400 --> 00:33:33,050
and it means that we'll have enough money
300
00:33:33,050 --> 00:33:34,083
to buy that little piece of ground
301
00:33:34,083 --> 00:33:36,623
that we've always wanted
over on Spring Creek.
302
00:33:37,960 --> 00:33:40,790
I hope you like the music box.
303
00:33:40,790 --> 00:33:42,230
- [Sam And Martha] I
picked it at Sutter's Store
304
00:33:42,230 --> 00:33:44,010
a couple of weeks ago.
305
00:33:44,010 --> 00:33:45,780
- [Martha] Trooper Joe
said he'd deliver it
306
00:33:45,780 --> 00:33:46,963
along with this letter.
307
00:33:47,990 --> 00:33:50,940
Tell little Sam he's
to be a good little boy
308
00:33:50,940 --> 00:33:53,030
and help you with the chores.
309
00:33:53,030 --> 00:33:56,050
And tell my little Rachel
that Pap will make a cradle
310
00:33:56,050 --> 00:33:59,320
for her dolly when he gets back.
311
00:33:59,320 --> 00:34:04,320
Martha, I know it's been
rough on you and the kids.
312
00:34:04,475 --> 00:34:08,737
But we'll be together soon,
the way a family should be.
313
00:34:09,793 --> 00:34:11,913
I love you, Martha.
314
00:34:11,913 --> 00:34:15,007
I love you very, very, very much, Sam.
315
00:34:16,588 --> 00:34:19,421
PS, there's been no trouble at all
316
00:34:20,439 --> 00:34:21,856
with the Indians.
317
00:34:24,028 --> 00:34:28,445
(brave chanting in foreign language)
318
00:34:31,472 --> 00:34:36,472
(fire crackling)
(dramatic music)
319
00:34:54,176 --> 00:34:56,759
(fire sizzles)
320
00:35:20,768 --> 00:35:24,351
(dramatic music continues)
321
00:35:31,749 --> 00:35:34,749
(suspenseful music)
322
00:35:39,925 --> 00:35:42,925
(hooves thundering)
323
00:35:44,708 --> 00:35:47,291
(guns banging)
324
00:35:51,825 --> 00:35:54,052
(men yelling)
(gun bangs)
325
00:35:54,052 --> 00:35:57,052
(hooves thundering)
326
00:35:59,080 --> 00:36:01,060
(gun bangs)
327
00:36:01,060 --> 00:36:03,977
(braves hollering)
328
00:36:09,148 --> 00:36:11,093
(gun bangs)
329
00:36:11,093 --> 00:36:14,010
(braves hollering)
330
00:36:24,382 --> 00:36:26,714
(gun banging)
331
00:36:26,714 --> 00:36:29,464
(braves yelling)
332
00:36:32,135 --> 00:36:34,718
(guns banging)
333
00:36:37,593 --> 00:36:42,593
(gun bangs)
(dramatic music continues)
334
00:36:43,254 --> 00:36:46,254
(suspenseful music)
335
00:37:04,126 --> 00:37:06,709
(somber music)
336
00:37:14,014 --> 00:37:17,014
(suspenseful music)
337
00:37:19,772 --> 00:37:22,772
(hooves thundering)
338
00:37:38,983 --> 00:37:40,649
(hooves thundering)
339
00:37:40,649 --> 00:37:42,975
(dramatic music)
340
00:37:42,975 --> 00:37:45,308
(hand pats)
341
00:37:46,859 --> 00:37:49,507
(bird chirps)
342
00:37:49,507 --> 00:37:52,257
(dramatic music)
343
00:38:10,133 --> 00:38:12,716
(mellow music)
344
00:38:19,559 --> 00:38:22,309
(dramatic music)
345
00:38:41,715 --> 00:38:44,382
(anxious music)
346
00:39:02,613 --> 00:39:03,573
(soldier groans)
347
00:39:03,573 --> 00:39:06,406
(soldier panting)
348
00:39:08,565 --> 00:39:09,809
(earth crunches)
349
00:39:09,809 --> 00:39:12,809
(suspenseful music)
350
00:39:14,820 --> 00:39:17,487
(anxious music)
351
00:39:38,275 --> 00:39:41,192
(soldier grunting)
352
00:39:48,033 --> 00:39:51,033
(suspenseful music)
353
00:39:53,474 --> 00:39:56,391
(braves hollering)
354
00:40:20,023 --> 00:40:23,856
(suspenseful music continues)
355
00:40:25,218 --> 00:40:27,968
(braves yelling)
356
00:40:33,113 --> 00:40:33,946
(body thuds)
357
00:40:33,946 --> 00:40:38,946
(confusing dramatic music)
(braves screaming)
358
00:40:50,064 --> 00:40:52,814
(powerful music)
359
00:40:55,892 --> 00:40:59,946
(suspenseful music)
(braves hollering)
360
00:40:59,946 --> 00:41:02,529
(weapon thuds)
361
00:41:10,039 --> 00:41:12,956
(braves hollering)
362
00:41:14,135 --> 00:41:16,885
(dramatic music)
363
00:41:27,023 --> 00:41:29,856
(hooves clomping)
364
00:41:38,555 --> 00:41:41,138
(gentle music)
365
00:41:59,914 --> 00:42:02,664
(dramatic music)
366
00:42:30,751 --> 00:42:35,751
(Sam groans)
(dramatic music continues)
367
00:42:44,625 --> 00:42:47,125
(tense music)
368
00:42:51,502 --> 00:42:53,562
(earth clattering)
369
00:42:53,562 --> 00:42:56,766
(suspenseful music)
370
00:42:56,766 --> 00:42:59,711
(braves hollering)
371
00:42:59,711 --> 00:43:02,544
(hooves clomping)
372
00:43:06,817 --> 00:43:09,234
(guns bangs)
373
00:43:26,778 --> 00:43:29,482
(dramatic music)
374
00:43:29,482 --> 00:43:33,255
(rock thuds)
(brave yells)
375
00:43:33,255 --> 00:43:37,046
(suspenseful music)
376
00:43:37,046 --> 00:43:40,628
(rocks clattering)
377
00:43:40,628 --> 00:43:43,128
(tense music)
378
00:43:56,622 --> 00:43:59,372
(dramatic music)
379
00:44:06,655 --> 00:44:11,655
(crickets chirping)
(fire crackling)
380
00:44:19,020 --> 00:44:21,892
(flag rustling)
381
00:44:21,892 --> 00:44:24,725
(hooves clomping)
382
00:44:32,802 --> 00:44:37,802
(chickens clucking)
(gentle music)
383
00:45:04,734 --> 00:45:07,484
(fire crackling)
384
00:45:20,891 --> 00:45:23,641
(fire crackling)
385
00:45:32,261 --> 00:45:37,261
(knife bangs)
(wind whistling)
386
00:45:50,510 --> 00:45:53,260
(earth crunches)
387
00:46:00,271 --> 00:46:03,021
(wind whistling)
388
00:46:05,935 --> 00:46:08,685
(earth crunches)
389
00:46:15,736 --> 00:46:18,486
(wind whistling)
390
00:46:22,209 --> 00:46:24,709
(tense music)
391
00:46:40,446 --> 00:46:43,446
(hooves thundering)
392
00:46:56,529 --> 00:46:59,862
(tense music continues)
393
00:47:26,565 --> 00:47:31,565
(dramatic music)
(knife scrapes)
394
00:47:31,881 --> 00:47:34,881
(hooves thundering)
395
00:47:40,234 --> 00:47:42,920
(stick crunches)
396
00:47:42,920 --> 00:47:45,920
(suspenseful music)
397
00:47:48,596 --> 00:47:51,388
(knife scrapes)
398
00:47:51,388 --> 00:47:54,138
(stick crunches)
399
00:47:58,608 --> 00:48:01,358
(stick crunches)
400
00:48:06,189 --> 00:48:10,022
(suspenseful music continues)
401
00:48:15,433 --> 00:48:18,433
(hooves thundering)
402
00:48:23,090 --> 00:48:25,840
(dramatic music)
403
00:48:35,749 --> 00:48:38,249
(knife bangs)
404
00:48:39,209 --> 00:48:42,209
(suspenseful music)
405
00:48:43,687 --> 00:48:46,520
(hooves clomping)
406
00:48:54,602 --> 00:48:56,455
(dramatic music)
407
00:48:56,455 --> 00:48:59,288
(hooves clomping)
408
00:49:14,062 --> 00:49:16,895
(hooves clomping)
409
00:49:21,078 --> 00:49:23,745
(stick scrapes)
410
00:49:28,195 --> 00:49:31,195
(suspenseful music)
411
00:49:47,693 --> 00:49:50,443
(powerful music)
412
00:50:02,727 --> 00:50:04,622
(hooves clomping)
413
00:50:04,622 --> 00:50:07,122
(tense music)
414
00:50:13,983 --> 00:50:16,816
(horses neighing)
415
00:50:33,473 --> 00:50:36,223
(dramatic music)
416
00:50:40,306 --> 00:50:43,074
(earth crunching)
417
00:50:43,074 --> 00:50:48,074
(twine hisses)
(brave yells)
418
00:50:49,662 --> 00:50:52,162
(tense music)
419
00:50:56,301 --> 00:51:01,301
(dramatic music)
(earth crunches)
420
00:51:27,658 --> 00:51:31,241
(dramatic music continues)
421
00:51:42,812 --> 00:51:45,562
(water burbling)
422
00:51:47,294 --> 00:51:50,044
(water splashes)
423
00:51:51,102 --> 00:51:54,102
(suspenseful music)
424
00:52:17,509 --> 00:52:18,638
(Sam gasps)
425
00:52:18,638 --> 00:52:21,535
(weapon crunches)
(tense music)
426
00:52:21,535 --> 00:52:24,202
(brave yelling)
427
00:52:25,572 --> 00:52:26,655
(Sam grunts)
(foot smacks)
428
00:52:26,655 --> 00:52:29,405
(water splashes)
429
00:52:31,738 --> 00:52:34,789
(both rustling)
430
00:52:34,789 --> 00:52:37,456
(both grunting)
431
00:52:42,879 --> 00:52:45,629
(brave groaning)
432
00:52:49,441 --> 00:52:51,916
(brave squeals)
(tense music continues)
433
00:52:51,916 --> 00:52:54,833
(water splashing)
434
00:52:54,833 --> 00:52:57,416
(Sam grunting)
435
00:53:06,404 --> 00:53:09,404
(suspenseful music)
436
00:53:19,296 --> 00:53:22,046
(water splashes)
437
00:53:32,763 --> 00:53:37,763
(dramatic music)
(Sam gasping)
438
00:53:46,979 --> 00:53:49,729
(water splashes)
439
00:53:57,314 --> 00:54:02,314
(Sam gasps)
(water splashing)
440
00:54:14,476 --> 00:54:16,893
(Sam groans)
441
00:54:22,307 --> 00:54:25,307
(suspenseful music)
442
00:54:26,228 --> 00:54:28,561
(gun bangs)
443
00:54:39,000 --> 00:54:41,307
(gun bangs)
444
00:54:41,307 --> 00:54:42,265
(gun clicks)
445
00:54:42,265 --> 00:54:44,832
(water splashes)
446
00:54:44,832 --> 00:54:47,332
(tense music)
447
00:55:18,505 --> 00:55:21,838
(tense music continues)
448
00:55:57,289 --> 00:56:02,289
(dramatic music)
(wind whooshing)
449
00:56:44,734 --> 00:56:49,734
(dramatic music continues)
(wind whooshing continues)
450
00:57:29,340 --> 00:57:34,340
(dramatic music continues)
(wind whooshing continues)
451
00:57:54,998 --> 00:57:59,998
(gentle music)
(water burbling)
452
00:58:37,729 --> 00:58:39,967
(woman hums)
453
00:58:39,967 --> 00:58:44,264
♪ The sunbeams stream forward ♪
454
00:58:44,264 --> 00:58:47,439
♪ Dawn boy with shimmering ♪
455
00:58:47,439 --> 00:58:50,934
♪ Shoes of yellow ♪
456
00:58:50,934 --> 00:58:55,447
♪ On top of the sunbeams ♪
457
00:58:55,447 --> 00:58:59,156
♪ That stream toward us ♪
458
00:58:59,156 --> 00:59:01,983
♪ They are dancing ♪
459
00:59:01,983 --> 00:59:03,505
♪ At the east ♪
460
00:59:03,505 --> 00:59:07,629
♪ The rainbow moves forward ♪
461
00:59:07,629 --> 00:59:09,789
♪ Dawn maidens ♪
462
00:59:09,789 --> 00:59:13,056
♪ With shimmering yellow shoes ♪
463
00:59:13,056 --> 00:59:15,765
♪ And shirts of yellow ♪
464
00:59:15,765 --> 00:59:18,327
♪ Dance over us ♪
465
00:59:18,327 --> 00:59:21,352
♪ Beautifully over us ♪
466
00:59:21,352 --> 00:59:24,594
♪ It is dawning ♪
467
00:59:24,594 --> 00:59:27,973
♪ Beautifully over us ♪
468
00:59:27,973 --> 00:59:31,404
♪ It is dawning ♪
469
00:59:31,404 --> 00:59:34,193
(woman hums)
470
00:59:34,193 --> 00:59:36,819
(gentle music)
471
00:59:36,819 --> 00:59:38,777
(rooster crowing)
472
00:59:38,777 --> 00:59:40,020
(birds chirping)
473
00:59:40,020 --> 00:59:43,020
(chickens clucking)
474
00:59:44,794 --> 00:59:47,544
(ducks quacking)
475
00:59:55,464 --> 00:59:58,297
(dramatic music)
476
01:00:38,113 --> 01:00:43,113
- Water.
(dramatic music continues)
477
01:00:50,043 --> 01:00:52,793
(powerful music)
478
01:01:23,258 --> 01:01:24,526
(boy speaking in foreign language)
479
01:01:24,526 --> 01:01:28,943
(woman speaking in foreign language)
480
01:01:32,141 --> 01:01:35,724
(powerful music continues)
481
01:01:44,682 --> 01:01:47,015
(Sam sighs)
482
01:01:56,364 --> 01:01:58,864
(Sam panting)
483
01:02:16,377 --> 01:02:18,877
(tense music)
484
01:02:46,330 --> 01:02:49,080
(dramatic music)
485
01:02:59,700 --> 01:03:02,533
(earth crunching)
486
01:03:12,466 --> 01:03:14,966
(tense music)
487
01:03:37,326 --> 01:03:40,326
(suspenseful music)
488
01:04:06,411 --> 01:04:09,161
(dramatic music)
489
01:04:37,446 --> 01:04:39,863
(gun clicks)
490
01:04:41,307 --> 01:04:43,724
(gun clicks)
491
01:04:59,248 --> 01:05:01,531
(knife slicing)
492
01:05:01,531 --> 01:05:05,921
(Sam grunts)
(tense music)
493
01:05:05,921 --> 01:05:10,588
(Yellow Shirt yell in foreign language)
494
01:05:11,468 --> 01:05:12,301
I got it!
495
01:05:15,709 --> 01:05:20,709
(Yellow Shirt yells)
(tense music continues)
496
01:05:28,875 --> 01:05:31,542
(both grunting)
497
01:05:32,924 --> 01:05:36,068
(Yellow Shirt grunting)
498
01:05:36,068 --> 01:05:36,901
Got you.
499
01:05:38,493 --> 01:05:41,576
(Yellow shirt yells)
500
01:05:49,259 --> 01:05:54,259
(Sam grunts)
(tense music continues)
501
01:06:10,084 --> 01:06:12,751
(both grunting)
502
01:06:23,277 --> 01:06:25,860
(both panting)
503
01:06:34,010 --> 01:06:39,010
(suspenseful music)
(both grunting)
504
01:06:44,472 --> 01:06:46,295
(object thuds)
505
01:06:46,295 --> 01:06:49,628
(Yellow Shirt crumbles)
506
01:06:50,521 --> 01:06:53,271
(powerful music)
507
01:07:08,570 --> 01:07:10,987
(Sam groans)
508
01:07:19,630 --> 01:07:22,380
(dramatic music)
509
01:07:49,591 --> 01:07:52,258
(wind whooshes)
510
01:08:10,486 --> 01:08:14,069
(dramatic music continues)
511
01:08:17,854 --> 01:08:20,604
(wind whooshing)
512
01:08:29,633 --> 01:08:32,383
(wind whooshing)
513
01:08:45,935 --> 01:08:48,685
(wind whooshing)
514
01:08:56,929 --> 01:09:01,929
(wind whooshing)
(dramatic music continues)
515
01:09:10,702 --> 01:09:13,452
(wind whooshing)
516
01:09:20,292 --> 01:09:23,042
(wind whooshing)
517
01:09:34,223 --> 01:09:36,723
(tense music)
518
01:09:54,123 --> 01:09:56,873
(water burbling)
519
01:10:17,322 --> 01:10:19,989
(wind whistles)
520
01:10:24,426 --> 01:10:27,176
(dramatic music)
521
01:10:50,527 --> 01:10:53,027
(tense music)
522
01:11:01,329 --> 01:11:04,079
(wind whooshing)
523
01:11:04,950 --> 01:11:07,139
(dramatic music)
524
01:11:07,139 --> 01:11:09,639
(Sam panting)
525
01:11:23,365 --> 01:11:26,115
(wind whooshing)
526
01:11:30,410 --> 01:11:31,243
Martha?
527
01:11:34,598 --> 01:11:37,931
- [Martha] Sam, Sam, I'm over here, Sam.
528
01:11:39,227 --> 01:11:44,227
- Where, Martha, I can't
see you, honey. (panting)
529
01:11:50,650 --> 01:11:53,317
(upbeat music)
530
01:12:02,294 --> 01:12:04,211
I'm comin' home, honey.
531
01:12:07,740 --> 01:12:10,573
(dramatic music)
532
01:12:15,462 --> 01:12:16,295
Martha?
533
01:12:17,790 --> 01:12:20,207
- [Soldier] Over here, Glass.
534
01:12:27,014 --> 01:12:29,431
- [Soldier] Over here, Glass.
535
01:12:36,213 --> 01:12:38,546
- I'm glad to see you, boys.
536
01:12:39,913 --> 01:12:42,168
(Sam gasps)
537
01:12:42,168 --> 01:12:44,935
What took you so long to get here?
538
01:12:44,935 --> 01:12:47,102
My throat's dry, real dry.
539
01:12:48,338 --> 01:12:50,171
I need water real bad.
540
01:12:52,228 --> 01:12:54,978
(soldier laughs)
541
01:13:00,703 --> 01:13:03,811
(soldier laughing)
542
01:13:03,811 --> 01:13:06,728
(soldier laughing)
543
01:13:08,766 --> 01:13:10,390
Wouldn't deny a man a drink of water now,
544
01:13:10,390 --> 01:13:11,723
would you, boys?
545
01:13:16,570 --> 01:13:19,453
It's me, Sam. Don't you know me?
546
01:13:21,190 --> 01:13:23,340
Look at me! I'm your friend!
547
01:13:23,340 --> 01:13:25,349
I'm your friend, friend, friend, friend.
548
01:13:25,349 --> 01:13:28,349
(soldiers laughing)
549
01:13:34,920 --> 01:13:36,551
We ain't friends no more.
550
01:13:36,551 --> 01:13:38,218
You can bet on that.
551
01:13:39,206 --> 01:13:42,501
You're yella, the both of you.
552
01:13:42,501 --> 01:13:44,944
I ought to leave you to the wolves.
553
01:13:44,944 --> 01:13:47,944
(soldiers laughing)
554
01:13:49,660 --> 01:13:50,527
You dirty cowards!
555
01:13:50,527 --> 01:13:54,257
You ain't got the guts to
stand up to a real man.
556
01:13:55,345 --> 01:14:00,128
Come back. (sobbing)
557
01:14:01,740 --> 01:14:06,740
Martha, Martha! (sobbing)
558
01:14:08,062 --> 01:14:10,395
(bird caws)
559
01:14:12,491 --> 01:14:15,241
(dramatic music)
560
01:14:32,162 --> 01:14:35,162
(suspenseful music)
561
01:14:58,050 --> 01:15:00,717
(snake rattles)
562
01:15:14,066 --> 01:15:16,399
(Sam yells)
563
01:15:21,937 --> 01:15:24,437
(tense music)
564
01:15:27,953 --> 01:15:30,703
(powerful music)
565
01:15:51,421 --> 01:15:54,004
(pig grunting)
566
01:15:58,603 --> 01:15:59,874
(pigs snarling)
567
01:15:59,874 --> 01:16:02,624
(pigs squealing)
568
01:16:05,818 --> 01:16:08,568
(dramatic music)
569
01:16:26,810 --> 01:16:29,393
(gentle music)
570
01:16:43,730 --> 01:16:46,480
(dramatic music)
571
01:17:15,112 --> 01:17:18,695
(dramatic music continues)
572
01:17:33,643 --> 01:17:36,118
(earth crunches)
573
01:17:36,118 --> 01:17:38,707
(suspenseful music)
574
01:17:38,707 --> 01:17:43,276
(dramatic music)
(Sam exhales)
575
01:17:43,276 --> 01:17:45,693
(Sam groans)
576
01:17:48,817 --> 01:17:51,567
(earth crunches)
577
01:17:55,253 --> 01:17:57,920
(feet thudding)
578
01:17:59,013 --> 01:17:59,846
Help me.
579
01:18:01,081 --> 01:18:02,831
Somebody help me, me!
580
01:18:05,319 --> 01:18:06,152
Help me!
581
01:18:09,639 --> 01:18:10,472
Help me!
582
01:18:16,068 --> 01:18:17,643
(wind whooshing)
583
01:18:17,643 --> 01:18:20,643
(suspenseful music)
584
01:18:39,201 --> 01:18:41,951
(powerful music)
585
01:19:04,886 --> 01:19:07,386
(tense music)
586
01:19:44,468 --> 01:19:47,801
(tense music continues)
587
01:20:26,955 --> 01:20:29,705
(powerful music)
588
01:20:54,097 --> 01:20:56,930
(dramatic music)
589
01:21:13,567 --> 01:21:14,900
- Open the gate.
590
01:21:25,328 --> 01:21:26,497
(gun bangs)
591
01:21:26,497 --> 01:21:28,997
(tense music)
592
01:21:41,597 --> 01:21:44,347
(dramatic music)
593
01:21:52,348 --> 01:21:54,848
(bear growls)
594
01:22:00,538 --> 01:22:01,838
(horse neighing)
595
01:22:01,838 --> 01:22:04,338
(bear groans)
596
01:22:16,498 --> 01:22:19,081
(somber music)
597
01:22:21,780 --> 01:22:24,613
(dramatic music)
598
01:22:25,938 --> 01:22:28,271
(gun bangs)
599
01:22:30,097 --> 01:22:33,264
(man mumbling eerily)
600
01:22:34,101 --> 01:22:36,434
(gun bangs)
601
01:22:39,116 --> 01:22:42,699
(dramatic music continues)
602
01:22:57,915 --> 01:23:00,415
(brave yells)
603
01:23:10,274 --> 01:23:11,949
(brave yells)
604
01:23:11,949 --> 01:23:14,949
(suspenseful music)
605
01:23:45,434 --> 01:23:48,184
(wind whistling)
606
01:24:06,220 --> 01:24:08,803
(upbeat music)
607
01:24:23,087 --> 01:24:25,837
(dramatic music)
608
01:24:30,779 --> 01:24:33,362
(upbeat music)
609
01:25:20,000 --> 01:25:23,417
(upbeat music continues)
610
01:25:29,025 --> 01:25:31,608
(lively music)
611
01:25:38,215 --> 01:25:41,313
♪ Beneath the desert sky ♪
612
01:25:41,313 --> 01:25:42,952
♪ And all its valleys ♪
613
01:25:42,952 --> 01:25:47,709
♪ Red mountains rising high ♪
614
01:25:47,709 --> 01:25:50,005
♪ He was a gentle man ♪
615
01:25:50,005 --> 01:25:51,869
♪ And couldn't stand it knowing ♪
616
01:25:51,869 --> 01:25:56,647
♪ He might watch his people die ♪
617
01:25:56,647 --> 01:25:59,877
♪ They were a peaceful tribe ♪
618
01:25:59,877 --> 01:26:02,460
♪ The Mescaleros, they chose him ♪
619
01:26:02,460 --> 01:26:05,837
♪ For their chief ♪
620
01:26:05,837 --> 01:26:10,535
♪ A yellow-shirted legend running free ♪
621
01:26:10,535 --> 01:26:11,834
♪ A man ♪
622
01:26:11,834 --> 01:26:16,834
♪ Called Sh'e ee ♪
623
01:26:17,307 --> 01:26:20,246
♪ The white man came along ♪
624
01:26:20,246 --> 01:26:21,673
♪ And broke their promise ♪
625
01:26:21,673 --> 01:26:26,170
♪ As they did at Wounded Knee ♪
626
01:26:26,170 --> 01:26:28,005
♪ With trouble in his heart ♪
627
01:26:28,005 --> 01:26:30,830
♪ This man Sh'e ee ♪
628
01:26:30,830 --> 01:26:35,677
♪ Fought to keep his
land and people free ♪
629
01:26:35,677 --> 01:26:39,094
(lively music continues)
630
01:26:55,229 --> 01:26:57,957
♪ They were a peaceful tribe ♪
631
01:26:57,957 --> 01:27:00,608
♪ The Mescaleros, they chose him ♪
632
01:27:00,608 --> 01:27:04,219
♪ For their chief ♪
633
01:27:04,219 --> 01:27:08,466
♪ A yellow-shirted legend running free ♪
634
01:27:08,466 --> 01:27:09,949
♪ A man ♪
635
01:27:09,949 --> 01:27:14,836
♪ Called Sh'e ee ♪
636
01:27:14,836 --> 01:27:16,536
♪ A man ♪
637
01:27:16,536 --> 01:27:21,463
♪ Called Sh'e ee ♪
638
01:27:21,463 --> 01:27:24,080
♪ A man ♪
639
01:27:24,080 --> 01:27:26,830
♪ Called Sh'e ee ♪
640
01:27:37,650 --> 01:27:40,317
(upbeat music)
41434