All language subtitles for A Very Merry Bridesmaid 2021 Hallmark 720p HDTV X264 Solar-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,400 --> 00:00:10,400 This program is rated G 2 00:00:10,400 --> 00:00:10,400 and is suitable for general audiences. 3 00:00:20,867 --> 00:00:22,633 ♪ Bell ♪ 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,500 ♪ Bell ♪ 5 00:00:29,133 --> 00:00:31,133 ♪ Bell ♪ 6 00:00:31,267 --> 00:00:33,067 ♪ Jingle bells ♪ 7 00:00:33,200 --> 00:00:35,133 ♪ Jingle bells, ♪ 8 00:00:35,267 --> 00:00:39,400 ♪ Jingle all the way ♪ 9 00:00:39,533 --> 00:00:43,033 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 10 00:00:43,167 --> 00:00:46,566 ♪ On a one-horse open sleigh ♪ 11 00:00:49,500 --> 00:00:50,666 Hi, Ms. Vaughn. 12 00:00:50,800 --> 00:00:51,900 Well hello, Leah. 13 00:00:52,033 --> 00:00:53,500 Have you come to get your brother? 14 00:00:53,633 --> 00:00:55,367 Yes, ma'am. Mom sent me. 15 00:00:55,500 --> 00:00:56,733 Come on in. 16 00:01:01,733 --> 00:01:04,067 Paul and Drew are in the backyard. 17 00:01:04,200 --> 00:01:06,067 They built a snow fort. 18 00:01:10,833 --> 00:01:13,100 They don't invite me to play with them anymore. 19 00:01:13,234 --> 00:01:15,033 Oh, I see. 20 00:01:15,167 --> 00:01:17,033 That sometimes happens to younger sisters 21 00:01:17,167 --> 00:01:19,033 when brothers turn 12. 22 00:01:19,167 --> 00:01:21,800 But, I'll be 10 on Christmas Eve. 23 00:01:21,933 --> 00:01:23,300 Ten! 24 00:01:23,434 --> 00:01:26,600 Oh, my, that's a milestone birthday. 25 00:01:26,733 --> 00:01:27,800 A what? 26 00:01:27,933 --> 00:01:30,133 A milestone birthday. 27 00:01:30,267 --> 00:01:32,867 It's a birthday that marks a significant moment 28 00:01:33,000 --> 00:01:34,267 in a person's life. 29 00:01:34,400 --> 00:01:36,367 Makes them think about where they are 30 00:01:36,500 --> 00:01:37,600 and where they want to be. 31 00:01:37,733 --> 00:01:39,234 And 10 is one of those? 32 00:01:39,367 --> 00:01:40,467 Oh, it is. 33 00:01:40,600 --> 00:01:45,933 And, so is 16, and 18 and 21, and 30. 34 00:01:48,733 --> 00:01:52,200 This was taken on my 30th birthday. 35 00:01:52,334 --> 00:01:54,967 I'm on safari in Kenya. 36 00:01:55,100 --> 00:01:56,400 This is you? 37 00:01:56,600 --> 00:01:58,633 Well, it was. 38 00:01:58,766 --> 00:02:02,367 Thirty is a very important year. 39 00:02:02,500 --> 00:02:04,700 A woman comes into her own around then. 40 00:02:04,833 --> 00:02:07,800 Thirty seems so far away. 41 00:02:07,933 --> 00:02:10,234 It'll come faster than you think. 42 00:02:12,234 --> 00:02:14,600 I want to be like you when I'm 30. 43 00:02:14,733 --> 00:02:16,367 I want to go to all the places. 44 00:02:16,500 --> 00:02:18,633 -All? -All. 45 00:02:18,766 --> 00:02:22,300 I want to see new places and meet people all over the world. 46 00:02:22,434 --> 00:02:24,367 Do you think I can do that? 47 00:02:24,500 --> 00:02:28,200 Leah, one of your greatest strengths 48 00:02:28,334 --> 00:02:31,800 is your open heart and your boundless curiosity. 49 00:02:31,933 --> 00:02:35,533 And, I think, that if you set your mind to something, 50 00:02:35,666 --> 00:02:38,467 you can have the world. 51 00:02:59,700 --> 00:03:01,766 These are handwoven in Peru by a group of women 52 00:03:01,900 --> 00:03:03,334 in a craft collective. 53 00:03:03,467 --> 00:03:05,666 Señora Diaz told me that all the fair-trade proceeds 54 00:03:05,800 --> 00:03:07,733 are aimed at helping send more girls to school. 55 00:03:07,867 --> 00:03:10,067 Buy a unique ornament for your tree and do some good. 56 00:03:10,200 --> 00:03:11,300 Nice. 57 00:03:11,434 --> 00:03:12,933 This is why I love visiting you during my lunch break. 58 00:03:13,067 --> 00:03:13,933 I always learn something from you. 59 00:03:14,067 --> 00:03:16,000 Aw. I love when you stop by. 60 00:03:16,133 --> 00:03:18,100 Have you thought about Mrs. Diaz's offer? 61 00:03:18,234 --> 00:03:20,666 About visiting her in Peru? 62 00:03:20,800 --> 00:03:22,234 I want to but I don't think I can. 63 00:03:22,367 --> 00:03:23,100 Why? 64 00:03:23,234 --> 00:03:26,100 Because, I have too much work here. 65 00:03:26,234 --> 00:03:28,867 Christmas is in two weeks and, and then it's Valentine's day 66 00:03:29,000 --> 00:03:30,733 and you know how busy we get then. 67 00:03:30,867 --> 00:03:33,200 And then it's Easter, and spring, summer, 68 00:03:33,334 --> 00:03:35,200 aka lake season, and then it's Halloween 69 00:03:35,334 --> 00:03:36,733 and before you know it, it's Christmas again. 70 00:03:36,867 --> 00:03:39,067 That is an impressive recitation of excuses. 71 00:03:39,200 --> 00:03:40,434 They're facts, not excuses. 72 00:03:40,566 --> 00:03:42,434 Plus, this Christmas is double busy. 73 00:03:42,566 --> 00:03:44,334 Paul and Julia are flying in later today which means 74 00:03:44,467 --> 00:03:47,167 the official countdown to their wedding has begun. 75 00:03:47,300 --> 00:03:48,267 And? 76 00:03:48,400 --> 00:03:52,033 And, your birthday. Your 30th birthday, hello? 77 00:03:52,167 --> 00:03:53,367 Oh, right. 78 00:03:53,500 --> 00:03:54,933 What do you have planned? 79 00:03:55,067 --> 00:03:56,000 Being a bridesmaid. 80 00:03:56,133 --> 00:03:57,666 -Besides that? -That's it. 81 00:03:57,800 --> 00:03:59,267 -No, seriously. -Seriously. 82 00:03:59,400 --> 00:04:00,100 Seriously? 83 00:04:00,234 --> 00:04:01,500 We can do this all day. 84 00:04:01,633 --> 00:04:02,833 But it's your birthday! 85 00:04:02,967 --> 00:04:03,733 Yeah, Marcy, I know. 86 00:04:03,867 --> 00:04:05,033 But being born on Christmas Eve means 87 00:04:05,167 --> 00:04:09,000 being used to a lifetime of birthday holiday combinations. 88 00:04:09,133 --> 00:04:11,000 This wedding's just one more thing. 89 00:04:11,133 --> 00:04:13,000 Why did Julia have to pick Christmas Eve? 90 00:04:13,133 --> 00:04:15,234 It was her late mother's favorite day. 91 00:04:15,367 --> 00:04:17,833 All of her best memories come from Christmas Eve. 92 00:04:17,967 --> 00:04:18,800 Oh. 93 00:04:18,933 --> 00:04:20,666 It's ok. 94 00:04:20,800 --> 00:04:23,400 Besides, I'm pretty sure my parents are gonna do something. 95 00:04:23,533 --> 00:04:24,633 Pretty sure? 96 00:04:24,766 --> 00:04:25,800 I mean, we haven't talked about it, 97 00:04:25,933 --> 00:04:27,400 but again, we've been very busy. 98 00:04:27,533 --> 00:04:28,566 -Say something! -No. 99 00:04:28,700 --> 00:04:29,833 -I'll say something! -No. 100 00:04:29,967 --> 00:04:30,766 They're not gonna forget, ok? 101 00:04:30,900 --> 00:04:32,800 Actually, I'm going over there tonight. 102 00:04:32,933 --> 00:04:34,666 I'm sure my mom's gonna bring it up. 103 00:04:34,800 --> 00:04:38,334 Besides, being a bridesmaid in my brother's wedding 104 00:04:38,467 --> 00:04:41,600 with all my friends and family, what more do I need? 105 00:04:41,733 --> 00:04:43,800 See? Look how cute. 106 00:04:43,933 --> 00:04:45,434 That's nice. 107 00:04:54,067 --> 00:04:55,100 Drew! 108 00:04:55,234 --> 00:04:57,234 Paul! Hey. 109 00:04:57,367 --> 00:04:59,200 Oh, it's good to see you. 110 00:04:59,334 --> 00:05:01,000 And where's your future bride? 111 00:05:01,133 --> 00:05:03,400 Julia is chatting with the airline. 112 00:05:03,533 --> 00:05:04,500 Chatting? 113 00:05:04,633 --> 00:05:05,733 They made her check her garment bag in London 114 00:05:05,867 --> 00:05:07,234 and now they can't seem to find it. 115 00:05:07,367 --> 00:05:08,500 Which is a big problem. 116 00:05:08,633 --> 00:05:09,700 What's in the garment bag? 117 00:05:09,833 --> 00:05:10,700 Her wedding dress. 118 00:05:10,833 --> 00:05:12,733 What was the wedding dress doing in London? 119 00:05:12,867 --> 00:05:14,867 Thought you two were only there for a medical conference. 120 00:05:15,000 --> 00:05:18,334 Yeah, we were, but the dress's designer is based in London. 121 00:05:18,467 --> 00:05:20,200 She even flew back there for fittings. 122 00:05:20,334 --> 00:05:22,133 Signed us up for the conference to coincide with her 123 00:05:22,267 --> 00:05:24,000 personally bringing it back from London, 124 00:05:24,133 --> 00:05:25,733 so there wouldn't be any issue. 125 00:05:25,867 --> 00:05:26,967 She shouldn't be much longer. 126 00:05:27,100 --> 00:05:28,666 Hope you don't mind waiting. 127 00:05:28,800 --> 00:05:29,833 Not at all. 128 00:05:29,967 --> 00:05:31,234 Sorry, it's just, 129 00:05:31,367 --> 00:05:33,000 wedding planning is hard enough as it is. 130 00:05:33,133 --> 00:05:35,133 Throw in having it on Christmas Eve and this conference 131 00:05:35,267 --> 00:05:36,633 just feels like a recipe for... 132 00:05:36,766 --> 00:05:38,000 Disaster. 133 00:05:38,133 --> 00:05:38,800 What's wrong, babe? 134 00:05:38,933 --> 00:05:41,367 The airline has lost the dress. 135 00:05:41,500 --> 00:05:42,633 Completely. Gone. 136 00:05:42,766 --> 00:05:43,766 And to top it off, 137 00:05:43,900 --> 00:05:45,733 they also lost the carry-on they made me check. 138 00:05:45,867 --> 00:05:46,700 What did that have? 139 00:05:46,833 --> 00:05:49,200 Besides my clothes, the wedding gifts. 140 00:05:49,334 --> 00:05:50,500 Oh, no. 141 00:05:50,633 --> 00:05:52,234 What am I gonna do? 142 00:06:06,167 --> 00:06:08,133 I always liked your ornaments the best. 143 00:06:08,267 --> 00:06:09,766 Oh, thanks. 144 00:06:09,900 --> 00:06:12,033 So, how's business? Christmas busy? 145 00:06:12,167 --> 00:06:14,633 Oh, yes. Very busy. 146 00:06:14,766 --> 00:06:18,800 But, you know, it is the most wonderful time of the year. 147 00:06:18,933 --> 00:06:20,467 Especially this year. 148 00:06:20,600 --> 00:06:22,967 A Christmas wedding here. 149 00:06:23,100 --> 00:06:27,067 Honestly, Leah, I don't know how we're gonna pull it off. 150 00:06:27,200 --> 00:06:28,000 Ah! 151 00:06:29,033 --> 00:06:32,800 Tom, for heaven's sake. Just buy another one. 152 00:06:32,933 --> 00:06:34,566 No, this has been in the family 153 00:06:34,700 --> 00:06:37,434 since Paul and Leah were in single digits. 154 00:06:37,566 --> 00:06:41,900 I can fix it. It's just the wire's got a little smaller. 155 00:06:43,600 --> 00:06:45,067 Dad, admit defeat. 156 00:06:45,200 --> 00:06:47,300 Go get a new prescription. You're an optometrist. 157 00:06:47,434 --> 00:06:49,400 Do you want to know what would help my eyes? 158 00:06:49,533 --> 00:06:52,234 Early retirement in Hawaii. 159 00:06:52,367 --> 00:06:54,467 Nice non-sequitur, darling. 160 00:06:54,600 --> 00:06:56,234 We can talk about that when Christmas is over. 161 00:06:56,367 --> 00:06:57,967 In the meantime, Leah's right. 162 00:06:58,100 --> 00:06:59,500 Go get yourself another prescription 163 00:06:59,633 --> 00:07:01,666 so you don't wind up walking Julia into a closet 164 00:07:01,800 --> 00:07:03,533 instead of down the aisle. 165 00:07:03,666 --> 00:07:05,334 Dad's walking Julia down the aisle? 166 00:07:05,467 --> 00:07:09,200 Yes, she asked him to, since she's on her own now. 167 00:07:09,334 --> 00:07:11,200 That's very sweet. 168 00:07:11,334 --> 00:07:13,267 Well, it's very sweet of you to let her stay at your place 169 00:07:13,400 --> 00:07:15,000 for the next couple of weeks. 170 00:07:15,133 --> 00:07:16,933 Yeah, I know they've been together a long time, 171 00:07:17,067 --> 00:07:19,033 I just feel like I don't really know her. 172 00:07:19,167 --> 00:07:20,633 Well, that's all gonna change 173 00:07:20,766 --> 00:07:22,633 now that they're moving here from Boston. 174 00:07:22,766 --> 00:07:23,467 Who knows? 175 00:07:23,600 --> 00:07:26,033 You two might become friends. 176 00:07:29,800 --> 00:07:31,500 Oh! They're here! Come in! 177 00:07:32,800 --> 00:07:33,600 Hey! 178 00:07:33,733 --> 00:07:36,133 Hey! Hi! 179 00:07:36,267 --> 00:07:37,200 Julia! 180 00:07:37,334 --> 00:07:38,467 Oh, Paul! 181 00:07:38,600 --> 00:07:39,533 -How are you? -Merry Christmas! 182 00:07:39,666 --> 00:07:41,133 Good to see you. 183 00:07:41,267 --> 00:07:43,167 Hey, where's the rest of your stuff? 184 00:07:43,300 --> 00:07:45,334 Have you guys gone minimalist? 185 00:07:45,467 --> 00:07:46,933 I can't even talk about it. 186 00:07:47,067 --> 00:07:51,334 The airline's working to locate Julia's bags. 187 00:07:51,467 --> 00:07:53,300 Including the wedding dress? 188 00:07:53,434 --> 00:07:54,533 I'm so upset. 189 00:07:54,666 --> 00:07:57,267 I always had this dream I'd get married on Christmas Eve 190 00:07:57,400 --> 00:07:58,400 in the house I grew up in 191 00:07:58,533 --> 00:08:00,067 wearing a Stella Corbin original. 192 00:08:00,200 --> 00:08:02,000 She was my mom's favorite designer. 193 00:08:02,133 --> 00:08:04,566 We even saw her in fashion week a few times. 194 00:08:04,700 --> 00:08:06,533 And I already had to let go of the house part. 195 00:08:06,666 --> 00:08:09,067 But we really appreciate having the wedding here. 196 00:08:09,200 --> 00:08:11,766 Yes. So very much. 197 00:08:11,900 --> 00:08:13,933 I'm sorry, I didn't mean to seem ungrateful. 198 00:08:14,067 --> 00:08:14,733 Oh. 199 00:08:14,867 --> 00:08:16,533 Oh, no not at all. 200 00:08:16,666 --> 00:08:20,533 It's... it's important to have dreams. 201 00:08:20,666 --> 00:08:23,400 Well, you've both had such a long journey. 202 00:08:23,533 --> 00:08:24,400 You must be starving. 203 00:08:24,533 --> 00:08:26,933 Come on. I'll fix you something to eat. 204 00:08:27,833 --> 00:08:28,867 Let's go! 205 00:08:56,334 --> 00:08:58,067 Leah? 206 00:08:58,200 --> 00:09:00,334 Hey, Drew. 207 00:09:00,467 --> 00:09:01,833 -Hi! -Hi. 208 00:09:02,733 --> 00:09:03,800 What's up? 209 00:09:03,933 --> 00:09:07,267 I'm sorry about that. The fuse blew out, breaker box. 210 00:09:07,400 --> 00:09:08,267 It's ok. 211 00:09:10,400 --> 00:09:12,467 So, my flight got in about the same time as Paul and Julia's 212 00:09:12,600 --> 00:09:14,666 and we were able to catch a ride back to Rose Lake together. 213 00:09:14,800 --> 00:09:16,900 I'm so glad you did. 214 00:09:17,033 --> 00:09:18,267 I haven't seen you in so long. 215 00:09:18,400 --> 00:09:20,000 Since Nana's funeral. 216 00:09:20,133 --> 00:09:20,867 Yeah. 217 00:09:21,000 --> 00:09:21,533 You were still at Northwestern then. 218 00:09:21,666 --> 00:09:23,633 -That's right. -Yeah. 219 00:09:23,766 --> 00:09:25,800 Paul tells me you own a shop now. 220 00:09:25,933 --> 00:09:27,933 I do, yes. Worldly Charm. 221 00:09:28,067 --> 00:09:30,400 -Oh, I like the name. -Thank you. 222 00:09:30,533 --> 00:09:32,267 We sell things from all around the globe, 223 00:09:32,400 --> 00:09:33,633 so it felt fitting. 224 00:09:35,100 --> 00:09:36,467 Did you get that idea when you were traveling around the world? 225 00:09:38,367 --> 00:09:39,900 What about your traveling? 226 00:09:40,033 --> 00:09:41,467 I feel like I'm so out of the loop. 227 00:09:41,600 --> 00:09:42,600 Oh, wow. 228 00:09:42,733 --> 00:09:46,133 Well, I just got done teaching English in Panama. 229 00:09:46,267 --> 00:09:47,100 How long were you there for? 230 00:09:47,234 --> 00:09:49,400 I was there for a year. It was great. 231 00:09:49,533 --> 00:09:51,666 It's one of my favorite teaching experiences. 232 00:09:51,800 --> 00:09:52,867 Second only to Costa Rica, 233 00:09:53,000 --> 00:09:55,434 which I'm going back to after Christmas to teach again. 234 00:09:55,566 --> 00:09:56,566 I want to go there. 235 00:09:56,700 --> 00:09:57,967 Panama or Costa Rica? 236 00:09:58,100 --> 00:09:59,267 Both. Maybe. 237 00:10:02,067 --> 00:10:05,100 What else? What else is going on? 238 00:10:05,234 --> 00:10:07,666 Did Paul tell you that Sophie and I broke up last year? 239 00:10:07,800 --> 00:10:08,733 Oh, no. 240 00:10:08,867 --> 00:10:09,900 Yeah. 241 00:10:10,033 --> 00:10:11,067 Ever since him and Julia got together 242 00:10:11,200 --> 00:10:13,500 I feel like he just doesn't tell me anything anymore. 243 00:10:13,633 --> 00:10:14,833 What happened? Are you ok? 244 00:10:14,967 --> 00:10:15,900 Yeah. 245 00:10:16,033 --> 00:10:17,733 Yeah, it was long overdue. 246 00:10:17,867 --> 00:10:19,500 I'm ok, she's ok. 247 00:10:19,633 --> 00:10:21,334 In fact, she's practically engaged. 248 00:10:21,467 --> 00:10:23,000 Ah, so she's very ok. 249 00:10:23,133 --> 00:10:24,434 Yes. Yeah. 250 00:10:27,267 --> 00:10:28,434 Oh, that's my mom. 251 00:10:28,566 --> 00:10:30,167 She's about to send out the search party. 252 00:10:30,300 --> 00:10:33,100 Julia is staying with me, which means I am also transportation. 253 00:10:33,234 --> 00:10:34,500 That sounds like a fun pairing. 254 00:10:34,633 --> 00:10:35,600 Right? 255 00:10:35,733 --> 00:10:37,967 Hey, you want to come by, say hi to Mom and Dad? 256 00:10:38,100 --> 00:10:40,067 Ah, I'm a little wiped. But I'll come over tomorrow. 257 00:10:40,200 --> 00:10:41,067 Ok. 258 00:10:41,200 --> 00:10:42,434 Hey, I've been meaning to ask. 259 00:10:42,566 --> 00:10:45,766 With all the wedding and Christmas stuff, 260 00:10:45,900 --> 00:10:47,434 what are your plans for your birthday? 261 00:10:47,566 --> 00:10:48,566 You remembered my birthday? 262 00:10:48,700 --> 00:10:51,234 Yeah, it's Christmas Eve, kind of hard to forget. 263 00:10:51,367 --> 00:10:52,633 I don't know, we've been really busy 264 00:10:52,766 --> 00:10:54,833 so I don't think we have anything planned. 265 00:10:54,967 --> 00:10:56,967 Well, you are doing something, right? 266 00:10:57,100 --> 00:10:57,867 Uh... 267 00:11:00,700 --> 00:11:02,400 Uh, ok, that's her again. 268 00:11:02,533 --> 00:11:06,367 Julia is also jet-lagged, so I should probably go. 269 00:11:06,500 --> 00:11:07,733 -But, I'll see you tomorrow. -Sounds good. 270 00:11:07,867 --> 00:11:09,000 Ok, see ya. 271 00:11:19,766 --> 00:11:20,766 Thank you. 272 00:11:20,900 --> 00:11:22,500 Thanks for letting me stay again. 273 00:11:24,933 --> 00:11:26,267 Come on in. 274 00:11:30,434 --> 00:11:31,800 Wow, this is really cute. 275 00:11:31,933 --> 00:11:32,800 Thanks. 276 00:11:32,933 --> 00:11:34,200 I got the guest room all made up upstairs 277 00:11:34,334 --> 00:11:36,200 and I've got extra toothbrushes 278 00:11:36,334 --> 00:11:38,467 and I can find you some clothes to sleep in. 279 00:11:38,600 --> 00:11:39,700 Thank you so much, Leah. 280 00:11:39,833 --> 00:11:40,766 Yeah, sure. 281 00:11:40,900 --> 00:11:42,167 And I'm sure the airline is gonna find your dress 282 00:11:42,300 --> 00:11:43,666 and your carry-on. 283 00:11:43,800 --> 00:11:45,133 You have your bridesmaid dress, right? 284 00:11:45,267 --> 00:11:46,967 Yes. Purchased and fitted. 285 00:11:47,100 --> 00:11:48,200 Ok. 286 00:11:48,334 --> 00:11:49,833 All right, let me show you upstairs. 287 00:11:49,967 --> 00:11:50,766 Yeah. 288 00:12:46,033 --> 00:12:47,033 Paul Taylor. 289 00:12:47,167 --> 00:12:50,300 Hi Paul, it's Caroline. You have a second? 290 00:12:51,700 --> 00:12:55,300 Yeah, but I don't understand how we can locate any tiny thing 291 00:12:55,434 --> 00:12:56,467 halfway around the world, 292 00:12:56,666 --> 00:12:59,833 but no one seems to be able to say with any certainty 293 00:12:59,967 --> 00:13:03,200 where my two pieces of extremely important luggage, 294 00:13:03,334 --> 00:13:04,867 which your airline insisted I check, 295 00:13:05,000 --> 00:13:06,700 are at this very moment. 296 00:13:06,833 --> 00:13:09,666 And, I am in no way placing any blame on you. 297 00:13:09,800 --> 00:13:12,766 I recognize you had nothing to do with this problem, 298 00:13:12,900 --> 00:13:15,933 but I need to find my wedding dress garment bag 299 00:13:16,067 --> 00:13:18,300 as soon as possible. 300 00:13:18,434 --> 00:13:19,367 Mm-hm. 301 00:13:19,500 --> 00:13:24,133 Yeah, yeah, I understand, but, yeah. I'll hold. 302 00:13:50,133 --> 00:13:52,367 Wow, you've been busy this morning. 303 00:13:52,500 --> 00:13:54,467 Yeah, I know Christmas is only two weeks out 304 00:13:54,600 --> 00:13:57,566 but I still want to get into the holiday spirit while I'm here. 305 00:13:57,700 --> 00:13:59,067 Like Nana used to. 306 00:13:59,200 --> 00:14:00,666 You know, I know the Drakes 307 00:14:00,800 --> 00:14:03,067 always made it look really pretty when they lived here, 308 00:14:03,200 --> 00:14:04,566 but nobody compared to your Nana. 309 00:14:04,700 --> 00:14:06,000 Yeah. 310 00:14:06,133 --> 00:14:07,033 Hey! 311 00:14:07,167 --> 00:14:09,600 What are you doing over there? Come inside! 312 00:14:10,300 --> 00:14:12,766 You too, Drew, I'm gonna need your help. 313 00:14:17,533 --> 00:14:18,234 It's all right. 314 00:14:18,367 --> 00:14:19,167 Hey! 315 00:14:19,300 --> 00:14:20,434 Hey. 316 00:14:20,566 --> 00:14:22,000 Hey, Drew. Good to see you. 317 00:14:22,133 --> 00:14:23,100 It's good to see you. 318 00:14:23,234 --> 00:14:24,200 Yeah. 319 00:14:24,334 --> 00:14:26,267 -It's so good to see you again. -How are you? 320 00:14:27,467 --> 00:14:28,234 Hi. 321 00:14:28,967 --> 00:14:31,700 Ok, so, Paul, now that we're all here, 322 00:14:31,833 --> 00:14:34,267 would you like to explain why you're acting like 323 00:14:34,400 --> 00:14:35,900 you've had one too many cups of coffee? 324 00:14:36,033 --> 00:14:37,500 Oh, coffee. 325 00:14:37,633 --> 00:14:39,267 Ok, first of all, I want to say 326 00:14:39,400 --> 00:14:42,167 this is probably a crazy big ask. 327 00:14:42,300 --> 00:14:44,000 Might want to rethink that opener, son. 328 00:14:44,133 --> 00:14:45,400 Mm-hm. 329 00:14:46,666 --> 00:14:49,666 A couple months ago, Julia's childhood home in Buffalo Grove 330 00:14:49,800 --> 00:14:50,566 came up for sale. 331 00:14:50,700 --> 00:14:52,167 Oh, that's where she originally wanted 332 00:14:52,300 --> 00:14:53,566 to have the wedding, right? 333 00:14:53,700 --> 00:14:55,267 Yes. If we'd been able to get it. 334 00:14:55,400 --> 00:14:56,733 Which you didn't. 335 00:14:56,867 --> 00:14:58,100 Correct. 336 00:14:58,234 --> 00:15:01,167 But... but now we can. 337 00:15:01,300 --> 00:15:04,300 Caroline, the realtor, called me this morning to let me know 338 00:15:04,434 --> 00:15:07,000 the original buyers fell through. 339 00:15:07,133 --> 00:15:08,666 She knew about our back-up offer, 340 00:15:08,800 --> 00:15:11,500 wanted to see if we were still interested in the property 341 00:15:11,633 --> 00:15:13,133 before she put it back on the market. 342 00:15:13,267 --> 00:15:14,633 That's great news, Paul. 343 00:15:14,766 --> 00:15:15,633 Congratulations. 344 00:15:15,766 --> 00:15:16,800 Have you told Julia yet? 345 00:15:16,933 --> 00:15:18,967 No. I'm not going to. 346 00:15:19,100 --> 00:15:20,400 Because I already bought it. 347 00:15:20,533 --> 00:15:21,967 Or, you know, started the process. 348 00:15:22,100 --> 00:15:24,100 Ohh, hold up. 349 00:15:24,234 --> 00:15:26,700 You haven't told your fiancée that you bought a house? 350 00:15:28,033 --> 00:15:29,900 Oh, this is the crazy part. 351 00:15:30,033 --> 00:15:30,967 There's more. 352 00:15:31,100 --> 00:15:31,833 Crazier? 353 00:15:31,967 --> 00:15:34,467 I want to have the wedding there. 354 00:15:34,600 --> 00:15:36,933 You do know the wedding is in two weeks? 355 00:15:37,067 --> 00:15:38,267 I know. 356 00:15:38,400 --> 00:15:41,600 Paul, weddings are like giant ships in the middle of the ocean 357 00:15:41,733 --> 00:15:44,800 going in a singular direction. 358 00:15:44,933 --> 00:15:46,467 You can't simply turn them around. 359 00:15:46,600 --> 00:15:47,933 Yeah. Listen to Mom. 360 00:15:48,067 --> 00:15:50,100 Big ships, like Titanic big. 361 00:15:50,234 --> 00:15:52,800 Ok, we don't want to say Titanic about my wedding. 362 00:15:52,933 --> 00:15:54,933 And, besides, I already thought about that. 363 00:15:55,067 --> 00:15:56,800 It's not as hard as it seems. 364 00:15:56,933 --> 00:15:58,600 Well, this should be good. 365 00:15:59,867 --> 00:16:02,133 Ok, we were originally gonna have the wedding here, 366 00:16:02,267 --> 00:16:03,833 which is a house. 367 00:16:03,967 --> 00:16:05,700 He has you there, Mom. It is a house. 368 00:16:05,833 --> 00:16:07,800 So, we just redirect everything and everyone 369 00:16:07,933 --> 00:16:08,833 over to the new house. 370 00:16:08,967 --> 00:16:12,033 It's only 15 minutes away from here, 20 tops. 371 00:16:12,167 --> 00:16:14,167 Oh, no, no, no, no. 372 00:16:14,300 --> 00:16:17,300 There's so much more to it than that. 373 00:16:17,434 --> 00:16:18,900 The previous owners moved out months ago 374 00:16:19,033 --> 00:16:20,700 and they've already given me permission 375 00:16:20,833 --> 00:16:22,467 to get it in shape for the ceremony. 376 00:16:22,600 --> 00:16:25,733 The house does kind of need some cosmetic work. 377 00:16:25,867 --> 00:16:26,633 Cosmetic? 378 00:16:26,766 --> 00:16:27,500 Repairs. 379 00:16:27,633 --> 00:16:28,500 Seriously, Paul? 380 00:16:28,633 --> 00:16:30,733 Look, it's not a lot, I promise. 381 00:16:30,867 --> 00:16:33,566 Maybe the gazebo. But it's doable. 382 00:16:33,700 --> 00:16:35,334 I can help with the repairs. 383 00:16:35,467 --> 00:16:36,400 Thanks, buddy. 384 00:16:36,533 --> 00:16:38,133 As for the other parts, 385 00:16:38,267 --> 00:16:40,033 simply tell everyone to go to a different house. 386 00:16:40,167 --> 00:16:41,700 But just make sure Julia doesn't find out. 387 00:16:41,833 --> 00:16:43,733 Ok, that feels super ill-advised. 388 00:16:43,867 --> 00:16:45,167 Of course I'll tell her, 389 00:16:45,300 --> 00:16:47,067 but after it's already a done deal. 390 00:16:47,200 --> 00:16:48,566 I don't know, Paul. 391 00:16:48,700 --> 00:16:50,666 Mom, getting married at Christmas 392 00:16:50,800 --> 00:16:51,600 in the house she grew up in 393 00:16:51,733 --> 00:16:54,000 was always a big part of Julia's dream. 394 00:16:54,133 --> 00:16:56,000 That'll make her feel like her parents are there. 395 00:16:56,133 --> 00:16:59,267 I want to give that to her... so much. 396 00:16:59,400 --> 00:17:01,434 Look, I know it's a lot to ask. I do, but... 397 00:17:01,566 --> 00:17:05,234 It's ok, Paul. I'll help, whatever it takes. 398 00:17:05,367 --> 00:17:06,867 Thanks, sis. 399 00:17:07,000 --> 00:17:09,234 Well, this is certainly shaping up 400 00:17:09,367 --> 00:17:11,067 to be a Christmas Eve to remember. 401 00:17:11,200 --> 00:17:12,334 Thank you. 402 00:17:13,566 --> 00:17:16,733 -Your birthday. -Shh. 403 00:17:17,500 --> 00:17:18,467 What? 404 00:17:27,733 --> 00:17:29,833 Wait, wait. So... so what are you doing for your birthday? 405 00:17:29,967 --> 00:17:32,733 Shh! Don't say anything about that. 406 00:17:32,867 --> 00:17:34,100 Why? 407 00:17:34,234 --> 00:17:36,600 Uh, because... 408 00:17:36,733 --> 00:17:38,833 Birthdays and Christmas Eve happen every year but... 409 00:17:38,967 --> 00:17:41,367 but weddings are a once in a lifetime. 410 00:17:41,500 --> 00:17:42,700 Hopefully. 411 00:17:42,833 --> 00:17:45,000 Wait, wait, wait, wait, wait. So, you have nothing planned? 412 00:17:45,133 --> 00:17:46,566 -Well the wedding's planned. -And? 413 00:17:46,700 --> 00:17:47,267 And Christmas Eve. 414 00:17:47,400 --> 00:17:49,234 -And? -And that's that. 415 00:17:49,367 --> 00:17:51,000 And what about for your birthday? 416 00:17:51,133 --> 00:17:52,100 Shh. 417 00:17:52,234 --> 00:17:53,733 Ok, didn't anyone notice the overlap 418 00:17:53,867 --> 00:17:55,100 when the wedding date was planned? 419 00:17:55,234 --> 00:17:56,933 I don't know. I wasn't there. 420 00:17:57,067 --> 00:17:58,933 It doesn't matter, ok? 421 00:17:59,067 --> 00:18:01,666 These next two weeks are about Paul and my future sister-in-law 422 00:18:01,800 --> 00:18:05,566 having the greatest Christmas Eve wedding ever, ok? 423 00:18:05,700 --> 00:18:07,067 I can celebrate my birthday later. 424 00:18:07,200 --> 00:18:08,467 But, I think... 425 00:18:08,600 --> 00:18:10,334 No, no, listen. 426 00:18:10,467 --> 00:18:12,167 I know my parents are around a lot more 427 00:18:12,300 --> 00:18:15,434 because they're attempting to ease into retirement but, 428 00:18:15,566 --> 00:18:18,167 you know, when I was growing up it was just me and Paul. 429 00:18:18,300 --> 00:18:19,367 And he really took care of me. 430 00:18:19,500 --> 00:18:23,500 Ok. I want to do this for him. It's important to me. Ok? 431 00:18:23,633 --> 00:18:25,566 Hey. We're doing up some new tasks. 432 00:18:25,700 --> 00:18:27,434 -Come on! -Ok. 433 00:18:27,566 --> 00:18:29,267 Don't say a word. 434 00:18:31,267 --> 00:18:32,800 -Wait? What? -Move the wedding? 435 00:18:32,933 --> 00:18:34,234 Paul's being a romantic. 436 00:18:34,367 --> 00:18:35,800 Didn't you say that Julia's Type A? 437 00:18:35,933 --> 00:18:36,933 So Type A. 438 00:18:37,067 --> 00:18:38,000 I hope she's just as excited 439 00:18:38,133 --> 00:18:39,967 about this grand gesture as he is. 440 00:18:40,100 --> 00:18:42,300 Can you imagine if I tried something like that with you? 441 00:18:43,633 --> 00:18:44,467 Well, in Paul's defense, 442 00:18:44,600 --> 00:18:46,600 he's convinced it will make her happy. 443 00:18:46,733 --> 00:18:48,566 Did anyone talk about making you happy? 444 00:18:48,700 --> 00:18:50,933 Maybe with a birthday party? 445 00:18:51,067 --> 00:18:52,334 Uh, Drew did. 446 00:18:53,566 --> 00:18:55,267 Hold up, best man Drew? 447 00:18:55,400 --> 00:18:57,633 Your secret crush all through childhood, Drew? 448 00:18:57,766 --> 00:18:58,967 Yes, that's the one. 449 00:18:59,100 --> 00:19:00,900 But if you keep shouting it it's not gonna be a secret anymore. 450 00:19:01,033 --> 00:19:02,566 Leah, sweetheart, it's a big deal. 451 00:19:02,700 --> 00:19:03,800 Yeah, I know it's a big deal. 452 00:19:03,933 --> 00:19:05,067 Point is, your 30th birthday 453 00:19:05,200 --> 00:19:07,167 has always been this benchmark for you. 454 00:19:07,300 --> 00:19:09,533 Yeah. Milestone birthday. 455 00:19:09,666 --> 00:19:11,566 What? 456 00:19:11,700 --> 00:19:14,000 Thirty, it's a milestone birthday. 457 00:19:14,133 --> 00:19:17,033 It's how you judge where you are in life. 458 00:19:17,167 --> 00:19:19,700 Hey, what's that look for? 459 00:19:19,833 --> 00:19:22,334 It's nothing. It's just... 460 00:19:23,933 --> 00:19:25,300 Both of my parents were in practice 461 00:19:25,434 --> 00:19:27,300 by the time they were my age. 462 00:19:27,434 --> 00:19:30,033 Paul and Julia are both hugely successful doctors. 463 00:19:30,167 --> 00:19:30,967 You're an attorney. 464 00:19:31,100 --> 00:19:32,967 You're a stylist with your own boutique 465 00:19:33,100 --> 00:19:35,633 and you have twins together. 466 00:19:35,766 --> 00:19:38,033 I'm kind of the odd one out. 467 00:19:38,167 --> 00:19:40,300 And I thought I would have done more by now, you know? 468 00:19:40,434 --> 00:19:43,967 Seen more, traveled more. 469 00:19:44,100 --> 00:19:47,000 You know, you are the reason why you haven't traveled. 470 00:19:47,133 --> 00:19:48,033 I know. 471 00:19:48,167 --> 00:19:49,900 Have you ever talked to your dad about it? 472 00:19:50,033 --> 00:19:51,500 Why you stay close by? 473 00:19:51,633 --> 00:19:54,733 Well, what's the point? 474 00:19:54,867 --> 00:19:57,167 It's my own stuff. I have to work through it. 475 00:19:57,300 --> 00:19:58,867 But it's tied to him. 476 00:19:59,000 --> 00:20:01,566 Leah Taylor, you have the biggest giver's heart. 477 00:20:01,700 --> 00:20:07,334 Which is why we want you to be celebrated on your special day. 478 00:20:07,467 --> 00:20:09,300 You guys are really sweet, and I promise, we will. 479 00:20:09,434 --> 00:20:12,867 We'll celebrate, just after my brother's wedding. 480 00:20:15,533 --> 00:20:16,300 I have the email. 481 00:20:16,434 --> 00:20:17,566 Excellent. 482 00:20:17,700 --> 00:20:19,033 Also, Toby and Jaylen 483 00:20:19,167 --> 00:20:20,633 agreed to meet us over at the new house later. 484 00:20:20,766 --> 00:20:21,833 Ok, what time? 485 00:20:21,967 --> 00:20:22,867 Noon. 486 00:20:23,000 --> 00:20:25,100 I'm just on my way to Leah's to pick up Julia. 487 00:20:26,200 --> 00:20:27,666 I'm bringing her back to Mom and Dad's house, 488 00:20:27,800 --> 00:20:29,666 where hopefully, Mom and Leah are gonna figure out 489 00:20:29,800 --> 00:20:31,900 how to distract her so I can run errands. 490 00:20:32,033 --> 00:20:33,367 These are the supplies you need? 491 00:20:33,500 --> 00:20:35,700 What, what are we, rebuilding the house? 492 00:20:35,833 --> 00:20:36,900 What are we doing? 493 00:20:37,033 --> 00:20:38,167 That's just for the gazebo. 494 00:20:38,300 --> 00:20:40,133 Ok, look, I know I've been hanging out in Central America 495 00:20:40,267 --> 00:20:41,533 the past few years, 496 00:20:41,666 --> 00:20:44,000 but even I know we can't use a gazebo in winter. 497 00:20:44,133 --> 00:20:46,234 It was part of the house that Julia loved most. 498 00:20:46,367 --> 00:20:48,566 Plus, we can use it for wedding staging, photos, 499 00:20:48,700 --> 00:20:49,867 that sort of thing. 500 00:20:50,000 --> 00:20:51,633 Uh, a perfect blend of romantic and practical. 501 00:20:51,766 --> 00:20:53,067 You understand, right? 502 00:20:53,200 --> 00:20:55,000 You were crazy about Sophia once. 503 00:20:55,133 --> 00:20:57,067 Yeah, not gazebo in winter kinda crazy. 504 00:20:57,200 --> 00:20:59,566 Well, maybe one day you'll meet that lucky lady 505 00:20:59,700 --> 00:21:02,267 who makes you do all sorts of crazy. 506 00:21:02,400 --> 00:21:03,400 Yeah. 507 00:21:09,000 --> 00:21:10,800 -Hey, Leah. -Hi! 508 00:21:11,766 --> 00:21:14,600 -Hey, are they here yet? -They're on the way. 509 00:21:14,733 --> 00:21:16,566 How's it going with the changes? 510 00:21:16,700 --> 00:21:19,900 Good. Um, I talked to the caterer 511 00:21:20,033 --> 00:21:22,733 and I talked to the string quartet and the florist 512 00:21:22,867 --> 00:21:24,633 and they are all ready for the new location. 513 00:21:24,766 --> 00:21:27,434 Oh, and I let Rev. Conrad know. 514 00:21:27,566 --> 00:21:28,234 Nice. 515 00:21:28,367 --> 00:21:29,234 Hey. No, no, no, no. 516 00:21:29,367 --> 00:21:30,867 You remember what Doctor Walsh said about 517 00:21:31,000 --> 00:21:32,533 watching what you eat during the holidays. 518 00:21:32,666 --> 00:21:34,733 I'm watching you take away the frosting. 519 00:21:35,833 --> 00:21:38,367 You know, honey, it's been years, right? 520 00:21:38,500 --> 00:21:40,234 Look at me, look at what great shape I'm in, huh? 521 00:21:40,367 --> 00:21:41,100 Hmm. 522 00:21:41,234 --> 00:21:42,300 Ow, ow! 523 00:21:42,434 --> 00:21:43,967 Will you talk to your husband, please? 524 00:21:44,100 --> 00:21:46,000 He is in great shape, and... 525 00:21:47,367 --> 00:21:48,633 I need the frosting. 526 00:21:48,766 --> 00:21:50,133 Doctor Mom has spoken. 527 00:21:50,267 --> 00:21:51,633 I'm a doctor too, you know. 528 00:21:51,766 --> 00:21:53,900 You're an eye doctor, not a heart doctor. 529 00:21:54,033 --> 00:21:54,800 It's different. 530 00:21:54,933 --> 00:21:55,967 Hm. 531 00:21:56,100 --> 00:21:57,700 Hey, how about we go on a run tomorrow? 532 00:21:57,833 --> 00:21:58,867 7:00AM? 533 00:21:59,000 --> 00:22:00,133 The frosting sounds better. 534 00:22:00,267 --> 00:22:01,167 No. 535 00:22:01,300 --> 00:22:03,633 Ok, fine, but make it 7:30AM. 536 00:22:03,766 --> 00:22:05,000 Fine. 7:30AM. 537 00:22:05,133 --> 00:22:06,133 Hm. 538 00:22:06,267 --> 00:22:07,200 Late riser. 539 00:22:08,500 --> 00:22:09,566 Come in! 540 00:22:10,733 --> 00:22:11,600 Hey! 541 00:22:11,733 --> 00:22:13,067 What are you doing here? 542 00:22:13,900 --> 00:22:15,100 Keys! 543 00:22:15,234 --> 00:22:16,167 Thanks, Tom. 544 00:22:16,300 --> 00:22:18,467 I'm dropping off some supplies at the new house. 545 00:22:18,600 --> 00:22:19,933 New house? 546 00:22:20,067 --> 00:22:22,167 Uh, Nana's house. 547 00:22:22,300 --> 00:22:23,766 Thinking about selling it. 548 00:22:23,900 --> 00:22:25,867 Oh, that's too bad. 549 00:22:26,000 --> 00:22:28,867 Sorry, I've just always had a, 550 00:22:29,000 --> 00:22:32,334 a soft spot for the nostalgia of family homes. 551 00:22:32,467 --> 00:22:34,334 -It's like a safe haven. -Yeah. 552 00:22:34,467 --> 00:22:35,467 Keeping you connected to a place 553 00:22:35,600 --> 00:22:37,700 no matter how far away you are. 554 00:22:43,833 --> 00:22:45,633 -Drew, hey. -Yeah. 555 00:22:47,400 --> 00:22:49,300 Hey, did you really mean what you said back there 556 00:22:49,434 --> 00:22:52,033 about selling the house? 557 00:22:52,167 --> 00:22:53,367 It's something I've been thinking about 558 00:22:53,500 --> 00:22:55,133 for a while now, yeah. 559 00:22:55,267 --> 00:22:56,267 Why? 560 00:22:56,400 --> 00:22:57,367 Makes sense. 561 00:22:57,500 --> 00:23:00,067 I haven't been back to Rose Lake in years 562 00:23:00,200 --> 00:23:01,833 and dealing with the rental issues from out of the country 563 00:23:01,967 --> 00:23:04,766 is not something I look forward to again. 564 00:23:04,900 --> 00:23:05,833 You look sad. 565 00:23:05,967 --> 00:23:09,167 Yeah, I guess I am. It's the end of an era. 566 00:23:09,300 --> 00:23:10,533 I know the Drakes rented it forever 567 00:23:10,666 --> 00:23:14,167 but in the back of my mind it's always been your Nana's house. 568 00:23:14,300 --> 00:23:15,000 Yeah. 569 00:23:15,133 --> 00:23:16,200 But, change is good. 570 00:23:16,334 --> 00:23:17,434 Exactly. 571 00:23:17,566 --> 00:23:18,367 Like you turning 30. 572 00:23:18,500 --> 00:23:20,434 Oh, please don't bring that part up. 573 00:23:20,566 --> 00:23:22,000 -It's a big part. -Yeah, I'm aware. 574 00:23:22,133 --> 00:23:23,700 And here's the thing, the more I thought about it, 575 00:23:23,833 --> 00:23:25,000 the more I realized, 576 00:23:25,133 --> 00:23:28,067 there's no way I'm letting a birthday that important slide. 577 00:23:28,200 --> 00:23:29,267 You promised. 578 00:23:29,400 --> 00:23:30,633 Not to say anything to anyone, but that doesn't mean 579 00:23:30,766 --> 00:23:35,167 I can't do my part to make sure that you have a good birthday. 580 00:23:35,300 --> 00:23:36,666 Why do you care? 581 00:23:36,800 --> 00:23:38,367 Because, you and your brother 582 00:23:38,500 --> 00:23:40,200 and your whole family were kind to me 583 00:23:40,334 --> 00:23:41,900 from the very first moment I came to live here. 584 00:23:42,033 --> 00:23:44,000 And while everything else may change, 585 00:23:44,133 --> 00:23:46,500 that's something I will never forget. 586 00:23:46,633 --> 00:23:48,933 So, be prepared to be celebrated 587 00:23:49,067 --> 00:23:51,933 because it is happening. 588 00:23:54,033 --> 00:23:55,766 -Ok. -Ok. 589 00:24:05,933 --> 00:24:07,334 After you, bride. 590 00:24:07,467 --> 00:24:09,300 It's nice. 591 00:24:09,434 --> 00:24:10,933 Wow, look at all those beautiful dresses. 592 00:24:11,067 --> 00:24:11,933 Hey, come on. 593 00:24:12,067 --> 00:24:14,600 Oh, look at the beading. 594 00:24:14,733 --> 00:24:16,700 Oh. Oooh! 595 00:24:23,700 --> 00:24:25,500 Any word about the missing dress? 596 00:24:25,633 --> 00:24:27,900 The airline is trying to track everything. 597 00:24:28,033 --> 00:24:30,400 Apparently, the last city the luggage was located 598 00:24:30,533 --> 00:24:35,067 was in a place called Rose Lake, British Columbia. 599 00:24:35,200 --> 00:24:36,733 Hence the confusion. 600 00:24:36,867 --> 00:24:39,400 Unfortunately, they're not convinced it's still there. 601 00:24:39,533 --> 00:24:41,000 And where else would it be? 602 00:24:41,133 --> 00:24:46,167 Potentially Idaho or Michigan or somewhere in the Yukon. 603 00:24:46,300 --> 00:24:48,633 Hey, well at least they narrowed it down to North America. 604 00:24:48,766 --> 00:24:51,600 It may have also been returned to the UK. 605 00:24:51,733 --> 00:24:53,967 There wasn't an American designer that you liked? 606 00:24:54,100 --> 00:24:57,300 My mother loved Stella Corbin's designs. 607 00:24:57,434 --> 00:24:58,300 I even flew to London 608 00:24:58,434 --> 00:25:00,400 three times this past year for fittings. 609 00:25:00,533 --> 00:25:02,867 Which, yes, seems excessive 610 00:25:03,000 --> 00:25:06,967 but I simply want to have my dream wedding. 611 00:25:07,100 --> 00:25:09,200 Like I dreamed about when I was younger. 612 00:25:09,334 --> 00:25:11,300 And you will. 613 00:25:11,434 --> 00:25:14,467 But, it doesn't hurt to have a backup dress, just in case. 614 00:25:14,600 --> 00:25:15,367 -Mm-hm. -Yeah. 615 00:25:15,500 --> 00:25:16,500 -Let's take a look. -Yeah. 616 00:25:16,633 --> 00:25:17,467 Come on. 617 00:25:26,700 --> 00:25:29,234 ...I have no idea what you're talking about. 618 00:25:31,467 --> 00:25:34,367 Oh, you just had to have a December wedding, didn't you? 619 00:25:34,500 --> 00:25:37,300 Yeah, you know me, Jaylen. Anything to make Julia happy. 620 00:25:37,434 --> 00:25:38,900 I didn't realize agreeing to be a groomsman 621 00:25:39,033 --> 00:25:40,867 would require manual labor. 622 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 Try to think of it as expanding your skill set, Toby. 623 00:25:44,133 --> 00:25:46,133 Now you're an accountant and a carpenter. 624 00:25:49,267 --> 00:25:52,833 Look at you, you almost look like a professional. 625 00:25:52,967 --> 00:25:55,234 Done my fair amount of building wherever I teach. 626 00:25:55,367 --> 00:25:56,967 -Really? -Yeah. 627 00:25:57,100 --> 00:25:59,766 When you care about a community you pitch in however you can. 628 00:25:59,900 --> 00:26:02,234 So, I'm a teacher, sometimes I'm a handyman. 629 00:26:02,367 --> 00:26:04,267 Sometimes I'm also a plumber. 630 00:26:04,400 --> 00:26:06,334 -That's a fun one. -Yeesh. 631 00:26:07,867 --> 00:26:10,533 Hey, I didn't have a chance to ask earlier, 632 00:26:10,666 --> 00:26:12,633 you really thinking of selling your Nana's house? 633 00:26:12,766 --> 00:26:14,434 Or were you just covering to distract Julia? 634 00:26:14,566 --> 00:26:15,633 Both. 635 00:26:15,766 --> 00:26:16,967 Though I wasn't sure I was serious 636 00:26:17,100 --> 00:26:18,766 until I said it out loud. 637 00:26:18,900 --> 00:26:19,967 Ok, well, I'm gonna send you 638 00:26:20,100 --> 00:26:23,566 the contact info for my realtor, Caroline, she's great. 639 00:26:23,700 --> 00:26:27,766 But, selfishly, I'd love it if you changed your mind. 640 00:26:27,900 --> 00:26:30,033 Always just thought of that house as the Vaughn house. 641 00:26:30,167 --> 00:26:32,967 It's funny, Leah said something similar. 642 00:26:33,100 --> 00:26:33,933 She did? 643 00:26:34,067 --> 00:26:35,867 Yeah. 644 00:26:36,000 --> 00:26:37,400 Speaking of Leah, 645 00:26:37,533 --> 00:26:39,100 is she over her breakup with that guy yet? 646 00:26:39,234 --> 00:26:40,200 Uh, Grant. 647 00:26:40,334 --> 00:26:42,200 -That guy. -Yeah. 648 00:26:42,334 --> 00:26:43,566 I wouldn't tell you if she was. 649 00:26:43,700 --> 00:26:45,434 I know too much about all three of you 650 00:26:45,566 --> 00:26:47,633 to ever let you date my baby sister. 651 00:26:47,766 --> 00:26:50,467 Alright, alright. I hear you. 652 00:26:55,200 --> 00:26:56,867 Thank you for helping sell the house, Caroline. 653 00:26:57,000 --> 00:26:58,500 It means a lot to me. 654 00:26:58,633 --> 00:27:00,967 And, Paul speaks very highly about you. 655 00:27:01,100 --> 00:27:01,733 Yeah. 656 00:27:01,867 --> 00:27:03,933 Yeah, Wednesday works for me. 657 00:27:04,067 --> 00:27:05,700 Looking forward to meeting you too. 658 00:27:05,833 --> 00:27:07,434 Ok. Bye. 659 00:27:12,167 --> 00:27:16,467 Right on time. Come on in, right this way. 660 00:27:16,600 --> 00:27:18,200 Wow, look at this place. 661 00:27:18,334 --> 00:27:19,833 I was just in the middle of getting things ready. 662 00:27:19,967 --> 00:27:21,633 Ah, you're decorating. 663 00:27:21,766 --> 00:27:23,933 No, we're decorating. 664 00:27:24,067 --> 00:27:27,600 This is your first birthday celebration. 665 00:27:27,733 --> 00:27:30,267 Oh, I see. You're just putting me to work. 666 00:27:30,400 --> 00:27:32,000 You know this is Nana's old tree, right? 667 00:27:32,133 --> 00:27:33,434 This is Mrs. Vaughn's old tree? 668 00:27:33,566 --> 00:27:35,766 Yeah. I couldn't get rid of it. 669 00:27:35,900 --> 00:27:39,533 Oh. I would have been sad if you did. 670 00:27:39,666 --> 00:27:41,467 Oh, wow. 671 00:27:41,600 --> 00:27:44,200 These are all her old ornaments. 672 00:27:44,334 --> 00:27:46,467 You know, me and Paul used to come over here every year 673 00:27:46,600 --> 00:27:47,300 and help her hang these. 674 00:27:47,434 --> 00:27:48,167 I remember. 675 00:27:48,300 --> 00:27:49,434 My parents were too busy fighting 676 00:27:49,566 --> 00:27:51,633 to get a tree when I was younger. 677 00:27:51,766 --> 00:27:54,200 So, you taught me to put the lights on first... 678 00:27:54,334 --> 00:27:56,666 And then the ornaments, yeah. 679 00:27:56,800 --> 00:27:58,900 Anybody who does it the other way around is an amateur. 680 00:28:01,533 --> 00:28:03,733 -Ok. Let's get started. -Let's go. 681 00:28:14,334 --> 00:28:16,933 Ok, this is the last one. 682 00:28:22,000 --> 00:28:23,666 Hey, 683 00:28:23,800 --> 00:28:26,434 Drew Vaughn from Rose Lake High School. 684 00:28:26,566 --> 00:28:27,566 What is this? 685 00:28:27,700 --> 00:28:30,566 An old school project I found a couple days ago. 686 00:28:30,700 --> 00:28:31,666 Forgotten about that. 687 00:28:31,800 --> 00:28:33,167 Hm. 688 00:28:33,300 --> 00:28:34,766 Tell me more. 689 00:28:36,800 --> 00:28:39,234 Um. It's a way to bring people from different schools 690 00:28:39,367 --> 00:28:42,600 all around the world here to talk about their life. 691 00:28:42,733 --> 00:28:44,267 Huh. 692 00:28:44,400 --> 00:28:46,500 And share their food, I see? 693 00:28:46,633 --> 00:28:48,100 Absolutely. 694 00:28:48,234 --> 00:28:50,666 The idea was for the program 695 00:28:50,800 --> 00:28:53,000 to be able to go from school to school 696 00:28:53,133 --> 00:28:56,100 or to stay in one school all year round. 697 00:28:56,234 --> 00:28:58,833 It's actually an idea that Nana and I used to talk about. 698 00:28:58,967 --> 00:29:00,900 She loved traveling, as you know, 699 00:29:01,033 --> 00:29:03,500 and she loved Rose Lake and she always wanted 700 00:29:03,633 --> 00:29:05,633 to find a way to bring pieces of the world... 701 00:29:05,766 --> 00:29:09,434 Here. Yeah. 702 00:29:09,566 --> 00:29:12,133 It was kind of the inspiration for my shop. 703 00:29:12,267 --> 00:29:14,067 -Was it really? -Yeah. 704 00:29:14,200 --> 00:29:14,933 After you went to college, 705 00:29:15,067 --> 00:29:16,766 I spent a lot of time here with her 706 00:29:16,900 --> 00:29:18,733 and it always got me thinking about 707 00:29:18,867 --> 00:29:22,300 how I could bring parts of the world to me, to Rose Lake. 708 00:29:22,434 --> 00:29:24,367 Hm. Worldly Charm. 709 00:29:26,600 --> 00:29:29,267 It's funny, you seem to remind me of her so much. 710 00:29:32,967 --> 00:29:36,000 So, are you still thinking about opening up your own program? 711 00:29:36,133 --> 00:29:38,933 Oh, well, I hadn't thought about it in a long time. 712 00:29:40,700 --> 00:29:43,067 Wow. 713 00:29:43,200 --> 00:29:44,733 Your Nana used to play that all the time. 714 00:29:44,867 --> 00:29:46,033 Yeah. 715 00:29:49,766 --> 00:29:52,400 Um, so how's it going with the new house? 716 00:29:52,533 --> 00:29:53,533 Uh, well let's just say 717 00:29:53,666 --> 00:29:56,633 Paul's reputation as Tom Sawyer remains intact. 718 00:29:56,766 --> 00:29:57,766 That's so true. 719 00:29:57,900 --> 00:30:00,000 He's always trying to get me to do stuff for him. 720 00:30:00,133 --> 00:30:01,600 You know, he's got me going to the flower shop 721 00:30:01,733 --> 00:30:03,800 to put in that huge order for poinsettias? 722 00:30:03,933 --> 00:30:05,100 He asked me to do the same thing. 723 00:30:05,234 --> 00:30:06,733 No, really, when? 724 00:30:06,867 --> 00:30:08,300 About an hour ago. 725 00:30:09,267 --> 00:30:10,167 Yep. 726 00:30:10,300 --> 00:30:11,167 Well, that's what happens 727 00:30:11,300 --> 00:30:13,334 when you change the location of a wedding 728 00:30:13,467 --> 00:30:15,100 with two weeks' notice. 729 00:30:15,234 --> 00:30:16,600 -At Christmas. -At Christmas. 730 00:30:16,733 --> 00:30:19,167 Ok, well do you want to go or should I? 731 00:30:20,033 --> 00:30:21,467 Or, we could both go? 732 00:30:21,600 --> 00:30:24,267 Then, I'll take you to your next birthday celebration. 733 00:30:25,467 --> 00:30:26,666 Which is? 734 00:30:26,800 --> 00:30:28,933 You'll have to come with me to the flower market to find out. 735 00:30:29,067 --> 00:30:30,833 You're really not gonna tell me? 736 00:30:30,967 --> 00:30:33,133 No. No, I'm not. 737 00:30:33,267 --> 00:30:35,633 All right, fine. I have no choice then. 738 00:30:37,800 --> 00:30:38,800 Ok. 739 00:30:46,766 --> 00:30:48,434 You trying to beat me? Stop it. 740 00:30:49,067 --> 00:30:51,867 Yeah! Not bad. 741 00:30:52,000 --> 00:30:53,033 You beat me. 742 00:30:53,167 --> 00:30:54,033 You ok, there? 743 00:30:54,167 --> 00:30:57,000 Yes, I'm fine, I'm uh... Checking my phone. 744 00:30:57,133 --> 00:30:58,300 Uh-uh. 745 00:31:02,833 --> 00:31:05,666 Oh, what's up with Drew. 746 00:31:05,800 --> 00:31:11,133 Oh, um, we're just running some errands for Paul. 747 00:31:11,267 --> 00:31:12,400 Naturally. 748 00:31:14,633 --> 00:31:17,633 Oh, that's a pretty tree. 749 00:31:17,766 --> 00:31:19,367 Yeah, helped him decorate it last night. 750 00:31:19,500 --> 00:31:21,467 It's his Nana's old tree. 751 00:31:21,600 --> 00:31:23,334 That was nice of you. 752 00:31:23,467 --> 00:31:24,933 Yeah, I think this is gonna be his last Christmas 753 00:31:25,067 --> 00:31:26,700 in Mrs. Vaughn's house. 754 00:31:26,833 --> 00:31:27,633 Drew still has ties here. 755 00:31:27,766 --> 00:31:30,367 I'm sure he'll come back to Rose Lake. 756 00:31:30,500 --> 00:31:33,867 Especially now that Paul and Julia are settling down here. 757 00:31:34,000 --> 00:31:35,800 Yeah, maybe. 758 00:31:35,933 --> 00:31:38,033 I think it's more likely he's gonna keep traveling 759 00:31:38,167 --> 00:31:40,766 and teaching until he meets somebody 760 00:31:40,900 --> 00:31:44,700 and settles down very far away from here. 761 00:31:46,833 --> 00:31:48,267 You want to talk about it? 762 00:31:48,400 --> 00:31:50,334 No, thanks. 763 00:31:50,467 --> 00:31:52,334 Ok. 764 00:31:52,467 --> 00:31:54,500 First one in gets a chocolate donut. 765 00:31:54,633 --> 00:31:56,033 Chocolate donuts? What? 766 00:32:06,234 --> 00:32:08,566 I just love poinsettias. They're so happy. 767 00:32:08,700 --> 00:32:09,700 Happy? 768 00:32:10,800 --> 00:32:13,533 Yeah, they're happy. Don't these make you happy? 769 00:32:13,666 --> 00:32:14,933 I can see why Paul wants to get married 770 00:32:15,067 --> 00:32:17,033 around a whole bunch of them. 771 00:32:17,167 --> 00:32:18,434 Did you know that these are actually 772 00:32:18,566 --> 00:32:19,600 the Christmas Eve flower? 773 00:32:19,733 --> 00:32:20,633 Really? 774 00:32:20,766 --> 00:32:23,234 Yeah. I think it was back in the 16th century, 775 00:32:23,367 --> 00:32:26,234 the story is that there was a little girl in Mexico 776 00:32:26,367 --> 00:32:27,933 and she gathered up a whole bunch of weeds 777 00:32:28,067 --> 00:32:29,900 to bring to her church on Christmas Eve 778 00:32:30,033 --> 00:32:33,500 and a miracle turned them from green to red. 779 00:32:33,633 --> 00:32:35,600 You used to do that all the time. 780 00:32:35,733 --> 00:32:36,666 What? 781 00:32:36,800 --> 00:32:39,200 Tell stories. 782 00:32:39,334 --> 00:32:41,533 Usually about faraway places. 783 00:32:41,666 --> 00:32:43,833 Yeah, I think I probably still do that. 784 00:32:43,967 --> 00:32:45,033 I'm sure. 785 00:32:45,167 --> 00:32:48,167 Probably have all sorts of stories from your travels. 786 00:32:48,300 --> 00:32:50,367 Actually no, I don't. 787 00:32:50,500 --> 00:32:52,067 You own a store called Worldly Charm. 788 00:32:52,200 --> 00:32:54,400 Yeah, I know. 789 00:32:54,533 --> 00:32:56,167 The charms are from around the world 790 00:32:56,300 --> 00:32:59,133 but I buy them at trade shows in the states. 791 00:32:59,267 --> 00:33:01,566 But you talked about traveling all the time. 792 00:33:01,700 --> 00:33:03,334 Yeah, I know I did. 793 00:33:04,434 --> 00:33:06,100 So why haven't you? 794 00:33:06,234 --> 00:33:08,400 It's kind of a longer story. 795 00:33:08,533 --> 00:33:09,733 Right now, I'm more interested 796 00:33:09,867 --> 00:33:12,133 in whatever this birthday thing is you have planned for me. 797 00:33:12,267 --> 00:33:13,933 Or, did you forget about that excursion? 798 00:33:14,067 --> 00:33:15,967 I have not. 799 00:33:16,100 --> 00:33:17,566 Come on, let's put in the order for the wedding 800 00:33:17,700 --> 00:33:19,766 and then I'll take you to your special activity. 801 00:33:19,900 --> 00:33:20,867 Yay. 802 00:33:27,234 --> 00:33:28,666 Birthday surprise number two. 803 00:33:28,800 --> 00:33:30,067 How did you know that I love these? 804 00:33:30,200 --> 00:33:31,200 You mentioned it growing up, 805 00:33:31,334 --> 00:33:32,833 just hoped you haven't done it a million times. 806 00:33:32,967 --> 00:33:35,067 No, actually I've never done it at all. 807 00:33:35,200 --> 00:33:36,133 -What? -Yeah. 808 00:33:36,267 --> 00:33:38,400 Do you remember Gordy LaSalle from high school? 809 00:33:38,533 --> 00:33:39,533 Yeah. 810 00:33:39,666 --> 00:33:40,867 Senior year he tried to take me on one of these 811 00:33:41,000 --> 00:33:43,267 and that was the day we found out he was allergic to horses. 812 00:33:43,400 --> 00:33:44,666 Ooof. 813 00:33:44,800 --> 00:33:48,167 Yeah, we wound up in minor emergency. It was not so romantic. 814 00:33:48,300 --> 00:33:50,100 Not that, you know, this is romantic. 815 00:33:50,234 --> 00:33:51,167 I know. 816 00:33:51,300 --> 00:33:53,500 This is one of your designated birthday moments. 817 00:33:53,633 --> 00:33:55,800 Honoring Miss Leah Taylor. 818 00:33:59,334 --> 00:34:01,000 You know, those, those kids over there 819 00:34:01,133 --> 00:34:03,566 remind me of the day that you got to Rose Lake. 820 00:34:03,700 --> 00:34:06,033 You'd just moved into your Nana's house 821 00:34:06,167 --> 00:34:09,167 and you were really sad about your parents' divorce. 822 00:34:09,300 --> 00:34:11,167 And I was trying to make you feel better 823 00:34:11,300 --> 00:34:13,033 and I nailed you in the eye with a snowball. 824 00:34:13,167 --> 00:34:13,867 Do you remember that? 825 00:34:14,000 --> 00:34:14,800 Bold strategy. 826 00:34:14,933 --> 00:34:15,900 Hey, it worked. 827 00:34:16,033 --> 00:34:17,200 -It did. -Mmmhmm. 828 00:34:17,334 --> 00:34:20,700 Rose Lake was always the closest thing I had to a real home. 829 00:34:20,833 --> 00:34:24,167 You and Paul and the whole family 830 00:34:24,300 --> 00:34:25,334 were all a big part of why 831 00:34:25,467 --> 00:34:27,000 I asked Nana if I could stay with her permanently. 832 00:34:27,133 --> 00:34:29,300 Well, I'm really glad you did. 833 00:34:29,434 --> 00:34:31,500 Until you abandoned me a few years later. 834 00:34:31,633 --> 00:34:32,633 It was for college. 835 00:34:33,700 --> 00:34:35,367 Excuses. 836 00:34:35,500 --> 00:34:38,167 Well, you know, you're here now, at least for the wedding and, 837 00:34:38,300 --> 00:34:39,133 and for Christmas. 838 00:34:39,267 --> 00:34:40,633 And your birthday. 839 00:34:40,766 --> 00:34:42,033 And my birthday. 840 00:34:44,367 --> 00:34:46,200 -Look at him! -Oh! 841 00:34:48,800 --> 00:34:50,067 Thank you. 842 00:34:51,766 --> 00:34:52,700 Just careful getting on. 843 00:34:52,833 --> 00:34:53,833 Got it. 844 00:34:53,967 --> 00:34:55,367 Watch your step. 845 00:34:57,100 --> 00:34:59,067 -Here you go. -Thank you. 846 00:34:59,200 --> 00:35:00,633 Hey, give me some! 847 00:35:02,200 --> 00:35:03,900 -We're ready. -Yeah. 848 00:35:05,234 --> 00:35:07,367 Woah! Oh, my gosh. 849 00:35:07,500 --> 00:35:08,267 All right. 850 00:35:11,500 --> 00:35:13,033 I need to check in with the florist. 851 00:35:13,167 --> 00:35:14,334 Already done. 852 00:35:15,033 --> 00:35:15,633 It is? 853 00:35:15,766 --> 00:35:17,467 I took care of it yesterday. 854 00:35:17,600 --> 00:35:19,033 Red and white rose bouquets 855 00:35:19,167 --> 00:35:21,867 with winter Baby's Breath centerpieces. 856 00:35:22,000 --> 00:35:24,733 Well, then I need to check in with the caterers. 857 00:35:24,867 --> 00:35:26,933 No need. They have everything. 858 00:35:27,067 --> 00:35:28,800 Are you sure? 859 00:35:28,933 --> 00:35:30,367 Yes, dear. 860 00:35:30,500 --> 00:35:31,600 They said you were very thorough. 861 00:35:31,733 --> 00:35:34,900 Well, then I'll check in with Reverend Conrad, I'm sure- 862 00:35:35,033 --> 00:35:36,467 I spoke to him yesterday 863 00:35:36,600 --> 00:35:38,367 and he's looking forward to the ceremony. 864 00:35:38,500 --> 00:35:39,900 See, honey? 865 00:35:40,033 --> 00:35:41,600 You don't have to worry about a thing. 866 00:35:41,733 --> 00:35:43,400 Except the dress. 867 00:35:43,533 --> 00:35:45,600 I have two new stores we can visit. 868 00:35:45,733 --> 00:35:47,566 Which is my cue to go run errands. 869 00:35:47,700 --> 00:35:48,566 Again? 870 00:35:48,700 --> 00:35:50,334 You ran errands yesterday. 871 00:35:51,267 --> 00:35:52,766 It's Christmas. 872 00:35:54,167 --> 00:35:55,400 But... 873 00:35:57,434 --> 00:35:59,300 I feel like he's up to something. 874 00:36:03,967 --> 00:36:05,766 Hey, thanks again for earlier. That was really fun. 875 00:36:05,900 --> 00:36:09,200 Yeah, birthday mission number two accomplished. 876 00:36:09,334 --> 00:36:11,267 What are you doing for dinner? 877 00:36:11,400 --> 00:36:12,700 Uh, I have to close up the store tonight. 878 00:36:12,833 --> 00:36:15,000 What? Aren't you the owner? 879 00:36:15,133 --> 00:36:17,367 I am the owner, yes. 880 00:36:17,500 --> 00:36:19,000 But I'm taking off tomorrow night. 881 00:36:19,133 --> 00:36:20,766 Ah, hot date. 882 00:36:20,900 --> 00:36:23,467 Oh, no. I'm going over to Rose Lake Elementary 883 00:36:23,600 --> 00:36:26,033 for the Christmas fundraiser. 884 00:36:26,167 --> 00:36:27,800 My friend Marcy and her wife, Kendra 885 00:36:27,933 --> 00:36:30,000 asked me to come by and help wrap gifts. 886 00:36:30,133 --> 00:36:31,533 Both their kids go there. 887 00:36:31,666 --> 00:36:33,100 Marcy Jones? 888 00:36:33,234 --> 00:36:34,833 Marcy Jones, yeah. 889 00:36:34,967 --> 00:36:36,334 Why? You want to come? 890 00:36:36,467 --> 00:36:37,967 If I get my morning work done on the gazebo, 891 00:36:38,100 --> 00:36:39,334 yeah, yeah, I will. 892 00:36:39,467 --> 00:36:42,167 Well, I might have to help you with the gazebo so you do come. 893 00:36:42,300 --> 00:36:43,434 Toby will love that. 894 00:36:43,566 --> 00:36:44,500 Toby? 895 00:36:44,633 --> 00:36:45,867 Toby, groomsman Toby? 896 00:36:46,000 --> 00:36:46,733 Yeah. 897 00:36:46,867 --> 00:36:48,100 Paul said he's been asking questions 898 00:36:48,234 --> 00:36:51,434 about your dating status. 899 00:36:51,566 --> 00:36:53,500 He's just trying to get a rise out of Paul. 900 00:36:53,633 --> 00:36:55,833 Toby has a very serious girlfriend. 901 00:36:55,967 --> 00:36:58,234 Well, Paul did make it clear he doesn't like the idea 902 00:36:58,367 --> 00:37:01,833 of his friends dating his, and I'm quoting here, 903 00:37:01,967 --> 00:37:05,400 so don't shoot the messenger, "baby sister". 904 00:37:05,533 --> 00:37:09,067 Yeah, well that is probably my fault. 905 00:37:09,200 --> 00:37:13,167 My ex, Grant, used to work with Paul. 906 00:37:13,300 --> 00:37:15,400 Yet another doctor in my life. 907 00:37:15,533 --> 00:37:16,733 What happened? 908 00:37:16,867 --> 00:37:18,900 Um, well it's kind of tied into the reason 909 00:37:19,033 --> 00:37:21,666 why I've only left the country one time. 910 00:37:21,800 --> 00:37:24,334 You don't have to talk about it if you don't want to. 911 00:37:24,467 --> 00:37:27,434 No, actually I think it would feel good to talk about it. 912 00:37:27,566 --> 00:37:28,533 Ok. 913 00:37:28,666 --> 00:37:30,833 Um, I had just graduated college 914 00:37:30,967 --> 00:37:33,700 and I made all these travel plans. 915 00:37:33,833 --> 00:37:36,000 One of the first trips was with Marcy and Kendra, 916 00:37:36,133 --> 00:37:40,067 we we're gonna go to Cabo, typical graduation vacation. 917 00:37:40,200 --> 00:37:41,400 And we were on our way there 918 00:37:41,533 --> 00:37:44,766 and that's when I got the call from the hospital in Illinois, 919 00:37:44,900 --> 00:37:46,400 about Dad's heart attack. 920 00:37:46,533 --> 00:37:47,900 Yeah, Paul told me. 921 00:37:48,033 --> 00:37:49,267 That must have been really scary. 922 00:37:49,400 --> 00:37:51,900 Yeah, it was awful. 923 00:37:52,033 --> 00:37:54,067 My mom was up in Montreal for a medical conference. 924 00:37:54,200 --> 00:37:56,566 Paul was off with Doctors without Borders 925 00:37:56,700 --> 00:37:59,500 and they couldn't get ahold of anybody but me. 926 00:37:59,633 --> 00:38:02,234 Took me 24 hours to get through customs and get home 927 00:38:02,367 --> 00:38:03,467 and the whole time I was traveling 928 00:38:03,600 --> 00:38:06,400 I had no idea what was going on. 929 00:38:06,533 --> 00:38:10,100 But, after that I just kind of canceled everything. 930 00:38:10,234 --> 00:38:11,967 You know, at first it was just temporary, 931 00:38:12,100 --> 00:38:13,666 I wanted to be there for recovery and everything 932 00:38:13,800 --> 00:38:15,434 and of course Mom and Paul came back 933 00:38:15,566 --> 00:38:18,566 but after a while it just sort of made sense that I stay 934 00:38:18,700 --> 00:38:19,867 and help with rehab. 935 00:38:20,000 --> 00:38:22,766 They were both really busy and I didn't have the shop yet. 936 00:38:22,900 --> 00:38:24,867 And you're caring by nature. 937 00:38:27,033 --> 00:38:28,633 I don't know about that. 938 00:38:28,766 --> 00:38:30,234 Well, I do. 939 00:38:30,367 --> 00:38:31,933 Well, anyway, a couple years went by, 940 00:38:32,067 --> 00:38:33,833 it seemed like he was kind of on his feet again 941 00:38:33,967 --> 00:38:36,000 so I felt like it was safe to travel. 942 00:38:36,133 --> 00:38:37,800 I was gonna go to Ireland and Wales. 943 00:38:37,933 --> 00:38:39,167 -Wow. -Yeah. 944 00:38:39,300 --> 00:38:41,967 The day I was supposed to leave he had another cardiac incident. 945 00:38:42,100 --> 00:38:43,600 I didn't hear about that. 946 00:38:43,733 --> 00:38:45,766 Oh yeah, well thankfully it was just a complication 947 00:38:45,900 --> 00:38:49,833 of his medication so he was ok, but it really spooked me 948 00:38:49,967 --> 00:38:51,666 and I just couldn't go after that. 949 00:38:51,800 --> 00:38:55,400 I know it doesn't make any sense but I just couldn't leave him. 950 00:38:55,533 --> 00:38:57,666 Well, I understand. 951 00:38:57,800 --> 00:38:59,300 Well, Grant didn't. 952 00:38:59,434 --> 00:39:00,633 We fought about it a lot. 953 00:39:00,766 --> 00:39:02,733 And then he planned this trip to Belize without telling me. 954 00:39:02,867 --> 00:39:04,666 Even after knowing everything that's going on with your dad? 955 00:39:04,800 --> 00:39:06,566 -Yeah. -Got it. 956 00:39:06,700 --> 00:39:09,633 It was just kind of our breaking point. 957 00:39:09,766 --> 00:39:12,033 So, I think that's kind of why 958 00:39:12,167 --> 00:39:15,033 Paul is hesitant about me dating his friends. 959 00:39:15,167 --> 00:39:16,900 They don't really talk anymore. 960 00:39:17,033 --> 00:39:19,234 So, I think he just doesn't want that to happen again. 961 00:39:24,967 --> 00:39:26,467 Thank you. 962 00:39:26,600 --> 00:39:28,133 -That was a lot. -Yeah. 963 00:39:28,267 --> 00:39:30,133 You know, I forgot what a good listener you are. 964 00:39:30,267 --> 00:39:32,067 Well... 965 00:39:32,200 --> 00:39:33,733 Thanks for understanding. 966 00:39:33,867 --> 00:39:34,867 Yeah. 967 00:40:27,300 --> 00:40:28,666 Good morning. 968 00:40:28,800 --> 00:40:30,267 Where are you off to? 969 00:40:30,400 --> 00:40:32,434 Oh, just running some errands. 970 00:40:32,566 --> 00:40:35,100 Everyone's running errands. 971 00:40:35,234 --> 00:40:37,600 Can I come with you? 972 00:40:37,733 --> 00:40:40,700 Um, aren't you wedding dress shopping with Mom today? 973 00:40:40,833 --> 00:40:44,500 Don't tell Molly this, but if I try on one more wedding dress 974 00:40:44,633 --> 00:40:46,434 I'll tell Paul we're going to Vegas to elope. 975 00:40:46,566 --> 00:40:47,500 Please don't do that. 976 00:40:47,633 --> 00:40:48,766 I won't. 977 00:40:48,900 --> 00:40:50,800 But, I'm wanting to. 978 00:40:50,933 --> 00:40:53,766 So, can I join you? 979 00:40:53,900 --> 00:40:57,167 Um, actually, I'm running errands with Drew. 980 00:40:57,300 --> 00:40:58,867 Oh. 981 00:40:59,000 --> 00:41:00,033 No, it's not like that. 982 00:41:00,167 --> 00:41:01,867 Why not like that? 983 00:41:02,000 --> 00:41:03,533 Because we practically grew up together. 984 00:41:03,666 --> 00:41:05,267 But you haven't seen each other in years 985 00:41:05,400 --> 00:41:07,167 and you're both single. 986 00:41:07,300 --> 00:41:09,766 And after the wedding he's going back to Central America 987 00:41:09,900 --> 00:41:11,500 to start a new teaching position. 988 00:41:11,633 --> 00:41:12,566 And he's selling his Nana's house 989 00:41:12,700 --> 00:41:14,367 so he's not gonna have any ties to Rose Lake. 990 00:41:14,500 --> 00:41:16,533 Oh, I see. 991 00:41:16,666 --> 00:41:17,434 You see what? 992 00:41:17,566 --> 00:41:19,666 You don't want to get your heart hurt? 993 00:41:19,800 --> 00:41:22,000 Well, you know, who does? 994 00:41:22,133 --> 00:41:23,566 No one. 995 00:41:23,700 --> 00:41:26,167 But, sometimes it just happens. 996 00:41:26,300 --> 00:41:29,200 No matter how hard you try to prevent it. 997 00:41:29,334 --> 00:41:31,200 Honestly, Julia, it's just errands. 998 00:41:31,334 --> 00:41:32,867 Sure. 999 00:41:33,000 --> 00:41:35,367 But, I'll make some more calls to the airline 1000 00:41:35,500 --> 00:41:38,766 about my missing wedding dress just the same. 1001 00:41:38,900 --> 00:41:40,100 Have fun. 1002 00:41:40,234 --> 00:41:41,867 Bye-bye. 1003 00:41:49,200 --> 00:41:50,200 Wow. 1004 00:41:51,133 --> 00:41:52,067 Right? 1005 00:41:52,200 --> 00:41:54,434 We're gonna put the Christmas tree right there. 1006 00:41:54,566 --> 00:41:56,900 She's gonna be so excited. 1007 00:41:57,033 --> 00:41:58,100 I can't believe she grew up here. 1008 00:41:58,234 --> 00:41:59,500 Right? 1009 00:42:01,133 --> 00:42:02,234 You have to tell her. 1010 00:42:02,367 --> 00:42:04,900 I will, after the repairs are done. 1011 00:42:05,033 --> 00:42:07,566 The joy is in the surprise. 1012 00:42:07,700 --> 00:42:09,000 Hopefully. 1013 00:42:09,133 --> 00:42:11,467 Ok, where's this gazebo? Point the way. 1014 00:42:11,600 --> 00:42:13,033 Follow me. 1015 00:42:15,434 --> 00:42:17,600 Oh man, are you gonna repaint inside? 1016 00:42:17,733 --> 00:42:19,334 It's pretty, though. 1017 00:42:19,467 --> 00:42:21,234 -Hey, Toby. -Hi Leah. 1018 00:42:21,367 --> 00:42:22,334 How's Shanice? 1019 00:42:22,467 --> 00:42:25,467 Beautiful perfection. Just like you. 1020 00:42:27,434 --> 00:42:29,000 You're gonna get in trouble, Toby. 1021 00:42:29,533 --> 00:42:31,067 -House tour over? -Mm-hm. 1022 00:42:31,200 --> 00:42:31,833 It is. 1023 00:42:31,967 --> 00:42:33,033 Yeah, it looks good in there. 1024 00:42:33,167 --> 00:42:34,967 Then it's time for you to walk the walk, Leah Taylor. 1025 00:42:35,100 --> 00:42:37,267 Unless you were pretending about wanting to help. 1026 00:42:37,400 --> 00:42:40,000 No, I want to help. Give me that hammer. 1027 00:42:52,267 --> 00:42:54,666 I don't recall you being so good with a hammer. 1028 00:42:54,800 --> 00:42:57,367 I have acquired a lot of skills since you left. 1029 00:43:04,300 --> 00:43:05,867 What's wrong? 1030 00:43:06,000 --> 00:43:08,566 I just don't want him to overdo it, you know? 1031 00:43:09,633 --> 00:43:11,666 I thought everything was ok? 1032 00:43:11,800 --> 00:43:14,400 Yeah, it is. Old habits, I guess. 1033 00:43:18,334 --> 00:43:20,566 Well, I have just the thing. 1034 00:43:21,666 --> 00:43:23,067 What do you have? 1035 00:43:24,367 --> 00:43:27,300 Your next birthday surprise. 1036 00:43:27,434 --> 00:43:29,234 What's that? 1037 00:43:29,367 --> 00:43:30,766 Careful, it's hot. 1038 00:43:32,434 --> 00:43:34,234 Oh! Is that Nana's hot chocolate? 1039 00:43:34,367 --> 00:43:36,400 It is. Yes, yes. 1040 00:43:39,700 --> 00:43:40,967 Oh, wow, it tastes the same. 1041 00:43:41,100 --> 00:43:42,334 Yeah. 1042 00:43:45,334 --> 00:43:47,033 Oh, shoot. Is that the time? 1043 00:43:47,167 --> 00:43:49,000 I have to go to that fundraiser at the school. 1044 00:43:49,133 --> 00:43:50,067 Do you still wanna come? 1045 00:43:50,200 --> 00:43:51,300 Absolutely, yeah. 1046 00:43:51,434 --> 00:43:52,666 Ok. I'm taking this. 1047 00:43:52,800 --> 00:43:54,000 Yeah. Let's go. 1048 00:43:54,133 --> 00:43:55,100 Bye Paul. 1049 00:43:59,500 --> 00:44:01,234 Hey, this place looks really cute. 1050 00:44:01,367 --> 00:44:02,566 Thank you for helping us. 1051 00:44:02,700 --> 00:44:03,533 Well, I'm a teacher, 1052 00:44:03,666 --> 00:44:04,967 so I know how crucial fundraisers are 1053 00:44:05,100 --> 00:44:06,033 to a school's bottom line. 1054 00:44:06,167 --> 00:44:07,300 Too true. 1055 00:44:07,434 --> 00:44:09,367 And thank you Leah for donating the gifts from your store 1056 00:44:09,500 --> 00:44:10,400 to the silent auction. 1057 00:44:10,533 --> 00:44:11,933 They've already been getting a ton of interest 1058 00:44:12,067 --> 00:44:13,033 just from the volunteers. 1059 00:44:13,167 --> 00:44:13,933 Nice! 1060 00:44:14,067 --> 00:44:15,300 Ok, well anything to help. 1061 00:44:15,434 --> 00:44:16,600 All right, let's finish getting set up 1062 00:44:16,733 --> 00:44:18,600 before the flood gates open. 1063 00:44:18,733 --> 00:44:20,167 Flood gates? 1064 00:44:36,867 --> 00:44:38,700 Drew, you're a superstar at this. 1065 00:44:38,833 --> 00:44:39,600 Thank you. 1066 00:44:39,733 --> 00:44:41,300 I worked a lot of retail growing up. 1067 00:44:41,434 --> 00:44:42,933 Wrapping Christmas presents at lightning speed 1068 00:44:43,067 --> 00:44:45,167 is my secret superpower. 1069 00:44:46,234 --> 00:44:47,400 Great, well you can do this one 1070 00:44:47,533 --> 00:44:48,700 before I do any more damage. 1071 00:44:48,833 --> 00:44:50,067 You own a store that sells gifts. 1072 00:44:50,200 --> 00:44:51,700 How do you not know how to wrap? 1073 00:44:51,833 --> 00:44:53,033 I know how to wrap. 1074 00:44:53,167 --> 00:44:54,733 There's a reason why I invest in gift boxes. 1075 00:44:54,867 --> 00:44:57,000 Plus, we don't sell hockey sticks. 1076 00:44:57,133 --> 00:44:58,300 Leah, do you have a sec? 1077 00:44:58,434 --> 00:44:59,533 Yeah. 1078 00:45:05,334 --> 00:45:07,300 You've been holding out on me. 1079 00:45:07,434 --> 00:45:08,467 About what? 1080 00:45:08,600 --> 00:45:11,533 Hanging out with your super handsome teenage crush 1081 00:45:11,666 --> 00:45:13,467 who remembered your birthday? 1082 00:45:13,600 --> 00:45:16,267 And, you used to doodle Leah and Drew in hearts 1083 00:45:16,400 --> 00:45:18,267 on your notebook in freshman French class? 1084 00:45:18,400 --> 00:45:19,367 Darn your memory. 1085 00:45:19,500 --> 00:45:21,367 It's why I'm such a good attorney. 1086 00:45:21,500 --> 00:45:22,700 We're just helping Paul. 1087 00:45:22,833 --> 00:45:24,267 Is Paul here now? 1088 00:45:24,400 --> 00:45:25,300 Wow, you are a good lawyer. 1089 00:45:25,434 --> 00:45:26,267 Yes, I am. 1090 00:45:26,400 --> 00:45:27,200 Can I plead the fifth? 1091 00:45:27,334 --> 00:45:28,766 -Leah. -Marcy! 1092 00:45:28,900 --> 00:45:31,533 Look, he's leaving in the new year, ok? 1093 00:45:31,666 --> 00:45:34,933 So it's as hopeless now as it was then. 1094 00:45:35,067 --> 00:45:36,533 But, I don't know, I like hanging out with him 1095 00:45:36,666 --> 00:45:38,167 so I'm gonna try to do that when I can. 1096 00:45:38,300 --> 00:45:40,267 Fine. I'll allow for the plea. 1097 00:45:40,400 --> 00:45:42,633 But, when you do want to talk, you know where to find me. 1098 00:45:42,766 --> 00:45:43,467 Ok. 1099 00:45:48,900 --> 00:45:49,867 What? 1100 00:45:52,000 --> 00:45:55,967 Uh, hey. Do you have a free night later this week? 1101 00:45:56,100 --> 00:45:58,367 Well, as the owner of a very popular store 1102 00:45:58,500 --> 00:46:01,434 during the holidays, not likely. 1103 00:46:01,566 --> 00:46:02,733 Why, what did you have in mind? 1104 00:46:02,867 --> 00:46:06,067 I just had an idea for your next secret birthday celebration, 1105 00:46:06,200 --> 00:46:08,600 but if you're not free it's, it's ok. 1106 00:46:08,733 --> 00:46:11,434 Well, I can, you know, leave early 1107 00:46:11,566 --> 00:46:13,334 and have somebody else close. I do own the store. 1108 00:46:13,467 --> 00:46:14,600 Ah. 1109 00:46:14,733 --> 00:46:17,167 Is it gonna be as much fun as a horse and carriage ride. 1110 00:46:17,300 --> 00:46:19,167 Different kind of fun. 1111 00:46:19,300 --> 00:46:20,700 I'm intrigued. 1112 00:46:26,967 --> 00:46:27,933 Yeah, ok. 1113 00:46:48,733 --> 00:46:50,267 Subtle, Tom. 1114 00:46:51,533 --> 00:46:53,267 -Hey. -Hey. 1115 00:46:53,400 --> 00:46:55,167 Just dropped Julia off at the spa. 1116 00:46:55,300 --> 00:47:00,833 So, we have four hours of wedding planning. 1117 00:47:00,967 --> 00:47:02,700 Is Leah here? I saw her car. 1118 00:47:02,833 --> 00:47:04,234 No, she dropped by a bit ago to say 1119 00:47:04,367 --> 00:47:05,900 her and Drew were working on something. 1120 00:47:06,033 --> 00:47:08,133 Probably related to the wedding. 1121 00:47:08,267 --> 00:47:09,500 Hm. 1122 00:47:11,700 --> 00:47:14,133 -Alfajores. -Alfajores. 1123 00:47:14,267 --> 00:47:15,867 -See, I got it? -Yeah. 1124 00:47:16,000 --> 00:47:18,067 They are Argentinian dolce de leche cookies 1125 00:47:18,200 --> 00:47:20,000 and this recipe adds peppermint. 1126 00:47:20,133 --> 00:47:21,300 Mm. Yum. 1127 00:47:21,434 --> 00:47:23,067 At first, I was gonna bake them for you, 1128 00:47:23,200 --> 00:47:24,700 but then I had a feeling you'd wanna be involved 1129 00:47:24,833 --> 00:47:26,700 as part of your undercover birthday. 1130 00:47:26,833 --> 00:47:27,733 Good bet. 1131 00:47:27,867 --> 00:47:29,900 And I was hoping to impress you 1132 00:47:30,033 --> 00:47:32,867 with my international cookie knowledge. 1133 00:47:33,000 --> 00:47:33,633 That is adorable. 1134 00:47:33,766 --> 00:47:34,766 And yes, I am very impressed. 1135 00:47:34,900 --> 00:47:36,666 Especially since I've never had these homemade. 1136 00:47:36,800 --> 00:47:38,566 Ok, phew. 1137 00:47:38,700 --> 00:47:41,400 So, how do you know how to make these? 1138 00:47:41,533 --> 00:47:44,666 Uh, a friend taught me when I was in Argentina. 1139 00:47:44,800 --> 00:47:46,300 First place I ever taught English 1140 00:47:46,434 --> 00:47:48,800 was at the University of Córdoba 1141 00:47:48,933 --> 00:47:50,367 and I was there for two years before I realized 1142 00:47:50,500 --> 00:47:52,334 I like teaching at the basic levels better. 1143 00:47:52,467 --> 00:47:53,666 Why? 1144 00:47:53,800 --> 00:47:55,833 Well, seeing someone learn about other cultures at a young age 1145 00:47:55,967 --> 00:47:58,300 is like seeing their whole world open up. 1146 00:47:58,434 --> 00:48:00,234 And I know how much of an impact it was for me 1147 00:48:00,367 --> 00:48:01,533 when Nana first took me to Europe. 1148 00:48:01,666 --> 00:48:02,933 Yeah, how old were you when she took you? 1149 00:48:03,067 --> 00:48:04,400 -I was 12. -Wow. 1150 00:48:04,533 --> 00:48:06,300 I'd never left the States before. 1151 00:48:06,434 --> 00:48:08,933 It made a big impression on me. 1152 00:48:09,067 --> 00:48:12,234 I was lucky to have an experience like that. 1153 00:48:12,367 --> 00:48:15,800 Is that what gave you your idea for your world cultural program? 1154 00:48:15,933 --> 00:48:17,300 It's a part of what planted the seed. 1155 00:48:17,434 --> 00:48:19,033 Are you still thinking about that? 1156 00:48:19,167 --> 00:48:20,133 Well, I'd have to call the schools, 1157 00:48:20,267 --> 00:48:22,200 see if they're interested. 1158 00:48:22,334 --> 00:48:23,700 Put together a pitch 1159 00:48:23,833 --> 00:48:25,900 and get volunteers to contribute their experiences. 1160 00:48:26,033 --> 00:48:28,067 I mean, it's gotta be more than just lectures. 1161 00:48:28,200 --> 00:48:30,733 I mean, I'm talking like various classes on foods, 1162 00:48:30,867 --> 00:48:32,600 and, and music and, and culture. 1163 00:48:32,733 --> 00:48:33,933 So, you have thought about it? 1164 00:48:34,067 --> 00:48:36,600 Yeah, yeah I guess I have. 1165 00:48:36,733 --> 00:48:39,600 Well, I think that sounds like a really lovely idea. 1166 00:48:39,733 --> 00:48:41,400 Thank you. 1167 00:48:41,533 --> 00:48:44,566 Now, did I mention that Alfajores were brought to Argentina 1168 00:48:44,700 --> 00:48:46,200 by the Spaniards. 1169 00:48:46,334 --> 00:48:47,700 No. 1170 00:48:47,833 --> 00:48:49,833 Why do you know so much about cookies? 1171 00:48:52,434 --> 00:48:54,067 Ok. Here we go. 1172 00:48:54,200 --> 00:48:55,766 Ok, you're gonna need to help me down these stairs, 1173 00:48:55,900 --> 00:48:59,167 'cause I'm so full I think I'm gonna have a problem, ok? 1174 00:48:59,900 --> 00:49:00,700 I gotcha, I gotcha. 1175 00:49:00,833 --> 00:49:01,867 Thank you. 1176 00:49:02,000 --> 00:49:03,933 But, just out of curiosity, what's been your favorite 1177 00:49:04,067 --> 00:49:05,267 birthday activity so far? 1178 00:49:05,400 --> 00:49:06,533 Oh, definitely the cookies. 1179 00:49:06,666 --> 00:49:07,300 Mm. 1180 00:49:07,434 --> 00:49:07,867 Anything that involves eating. 1181 00:49:08,000 --> 00:49:09,133 There you two are. 1182 00:49:09,267 --> 00:49:10,234 Hi. 1183 00:49:10,933 --> 00:49:12,033 What have you been up to? 1184 00:49:12,167 --> 00:49:13,167 Alfajores. 1185 00:49:13,967 --> 00:49:14,867 Want one? 1186 00:49:15,000 --> 00:49:16,766 Ah, maybe after the wedding. 1187 00:49:16,900 --> 00:49:18,133 What's going on with you? 1188 00:49:18,267 --> 00:49:20,033 I'm about to go pick up Julia. 1189 00:49:20,167 --> 00:49:21,666 Yeah, she needed a spa day. 1190 00:49:21,800 --> 00:49:23,867 The airline called to say they think her dress and carry-on 1191 00:49:24,000 --> 00:49:26,766 are now in storage in one of their warehouses... 1192 00:49:26,900 --> 00:49:27,933 in Edinburgh. 1193 00:49:28,067 --> 00:49:31,000 I swear her luggage is better traveled than I am. 1194 00:49:31,133 --> 00:49:33,300 We're going for dinner to Antonio's. 1195 00:49:33,434 --> 00:49:36,334 Do you two want to join? 1196 00:49:36,467 --> 00:49:38,967 Oh, um, I have to open the shop tomorrow, 1197 00:49:39,100 --> 00:49:40,100 so I probably shouldn't. 1198 00:49:40,234 --> 00:49:44,100 Ah. Speaking of, um, Julia may come by the store. 1199 00:49:44,234 --> 00:49:45,533 I don't think our luggage is gonna make it 1200 00:49:45,666 --> 00:49:46,733 before the wedding. 1201 00:49:46,867 --> 00:49:48,766 Oh, and she's gonna need new bridesmaids gifts, right. 1202 00:49:48,900 --> 00:49:49,900 Yeah, tell her to come by anytime. 1203 00:49:50,033 --> 00:49:51,633 And Paul, will you please tell her about the house? 1204 00:49:51,766 --> 00:49:54,133 I will. I will. 1205 00:49:54,267 --> 00:49:55,666 Ok. 1206 00:49:55,800 --> 00:49:57,600 All right, well thank you for the baking lesson. 1207 00:49:57,733 --> 00:49:58,967 Very welcome. 1208 00:50:07,633 --> 00:50:10,833 Leah, these are beautiful. 1209 00:50:10,967 --> 00:50:13,033 At the same time, I don't want to buy you 1210 00:50:13,167 --> 00:50:15,700 a bridesmaid gift at your own store. 1211 00:50:15,833 --> 00:50:16,967 Well, how about this, 1212 00:50:17,100 --> 00:50:19,334 when they find your luggage, you can give it to me then? 1213 00:50:19,467 --> 00:50:21,600 You really are impressively relaxed 1214 00:50:21,733 --> 00:50:23,500 about these sorts of things. 1215 00:50:23,633 --> 00:50:26,000 I mean, I should try to be more like that. 1216 00:50:26,133 --> 00:50:29,033 Or, have more spa days. One of the two. 1217 00:50:31,100 --> 00:50:33,666 Yeah, I mean, how... how are you? 1218 00:50:33,800 --> 00:50:36,167 Oh, I'm fine. 1219 00:50:36,300 --> 00:50:37,867 It's a week before the wedding 1220 00:50:38,000 --> 00:50:39,500 and my dress and the bridesmaid gifts 1221 00:50:39,633 --> 00:50:41,600 decided to go on a world tour together without me, 1222 00:50:41,733 --> 00:50:44,600 but really, I'm good. 1223 00:50:44,733 --> 00:50:46,434 Well, is there any news on the backup dress? 1224 00:50:46,566 --> 00:50:47,666 No. 1225 00:50:47,800 --> 00:50:49,766 Your mother and I have been to every bridal dress shop 1226 00:50:49,900 --> 00:50:51,600 in the greater Chicago suburban area, 1227 00:50:51,733 --> 00:50:54,033 which, to be clear, is a lot. 1228 00:50:54,167 --> 00:50:55,167 Mm-hm. 1229 00:50:55,967 --> 00:50:57,867 Is it too much to love my dress? 1230 00:50:58,000 --> 00:50:59,867 No, no, of course not. And you should. 1231 00:51:00,000 --> 00:51:01,600 It's your day. 1232 00:51:03,467 --> 00:51:05,267 Hey, have you been to any non-bridal shops? 1233 00:51:05,400 --> 00:51:06,666 No. 1234 00:51:06,800 --> 00:51:07,766 Do you have an idea? 1235 00:51:07,900 --> 00:51:08,900 Yeah, possibly. 1236 00:51:09,033 --> 00:51:11,100 One of my best friends, Kendra, she's a stylist 1237 00:51:11,234 --> 00:51:13,666 and she might be able to help. 1238 00:51:13,800 --> 00:51:14,766 Thank you. 1239 00:51:16,234 --> 00:51:17,267 For everything. 1240 00:51:17,400 --> 00:51:18,933 Yeah, of course. 1241 00:51:19,067 --> 00:51:20,367 Let me go give her a call. 1242 00:51:20,500 --> 00:51:21,467 Sure. 1243 00:51:34,833 --> 00:51:35,766 Hi Caroline. 1244 00:51:35,900 --> 00:51:37,733 Drew, I have good news. 1245 00:51:37,867 --> 00:51:40,267 I have someone interested in seeing your Nana's house. 1246 00:51:40,400 --> 00:51:42,200 Already? 1247 00:51:42,334 --> 00:51:44,367 I, I haven't even begun to get the place ready to sell. 1248 00:51:44,500 --> 00:51:46,500 It's a friend of mine who's always loved that neighborhood. 1249 00:51:46,633 --> 00:51:49,533 When I showed Roger the photos he was already very interested. 1250 00:51:49,666 --> 00:51:51,900 I'd like to bring him by in the next couple days to have a look. 1251 00:51:52,033 --> 00:51:52,967 That soon, huh? 1252 00:51:53,100 --> 00:51:55,000 Drew, you're only in Rose Lake a short time. 1253 00:51:55,133 --> 00:51:56,933 We have to act swiftly. 1254 00:51:57,067 --> 00:51:59,300 You're, uh, you're right. 1255 00:51:59,434 --> 00:52:00,334 Wonderful. 1256 00:52:00,467 --> 00:52:02,300 I'll speak with Rog and send you some dates. 1257 00:52:02,434 --> 00:52:03,666 Bye, dear. 1258 00:52:11,367 --> 00:52:13,900 Ok, Paul just texted, they are close. 1259 00:52:14,033 --> 00:52:15,500 Perfect timing. 1260 00:52:15,633 --> 00:52:17,400 And, uh, I think it looks good 1261 00:52:17,533 --> 00:52:20,334 as long as no one touches it for a few more hours. 1262 00:52:20,467 --> 00:52:21,733 I love gazebos. 1263 00:52:21,867 --> 00:52:22,833 Even in the winter. 1264 00:52:22,967 --> 00:52:26,434 What is it about gazebos? Sophia loved them too. 1265 00:52:26,566 --> 00:52:28,434 They're romantic. 1266 00:52:28,566 --> 00:52:30,167 Oh, plus, did you know in dream symbolism 1267 00:52:30,300 --> 00:52:33,067 they actually represent being content in your life? 1268 00:52:33,200 --> 00:52:35,334 Of course, you would know that. 1269 00:52:37,533 --> 00:52:38,400 Ok, we gotta go. 1270 00:52:38,533 --> 00:52:40,367 -Ok. -Ok. 1271 00:52:47,566 --> 00:52:49,933 Out, nice and softly. 1272 00:52:50,067 --> 00:52:51,900 Ok. 1273 00:52:52,033 --> 00:52:55,733 That's it, keep going. 1274 00:52:55,867 --> 00:52:57,234 Step forward, right there. 1275 00:52:57,367 --> 00:53:01,500 Ok, two steps forward and you can stop now. 1276 00:53:01,633 --> 00:53:03,334 You know how I feel about surprises. 1277 00:53:03,467 --> 00:53:05,133 Very well, yes. 1278 00:53:05,267 --> 00:53:06,700 And I know you've been suspicious 1279 00:53:06,833 --> 00:53:08,400 that I've been up to something. 1280 00:53:08,533 --> 00:53:10,733 No, I've been certain you're up to something 1281 00:53:10,867 --> 00:53:14,200 and clearly, I'm right. 1282 00:53:14,334 --> 00:53:15,733 You're right. 1283 00:53:18,633 --> 00:53:21,400 I changed the location of our wedding. 1284 00:53:21,533 --> 00:53:22,334 You what? 1285 00:53:22,467 --> 00:53:25,467 It's not at Mom and Dad's home anymore. 1286 00:53:25,600 --> 00:53:28,566 It's at ours. 1287 00:53:30,367 --> 00:53:33,533 I'm sorry, are, are you saying you bought a house? 1288 00:53:33,666 --> 00:53:35,867 We did. Yes. 1289 00:53:36,000 --> 00:53:40,566 And that's where we are right now. 1290 00:53:40,700 --> 00:53:43,100 Paul, what in the world do you think you're... 1291 00:53:50,666 --> 00:53:51,600 The buyers fell through 1292 00:53:51,733 --> 00:53:52,867 so Caroline called me and I knew you'd love it, 1293 00:53:53,000 --> 00:53:55,800 so I secretly bought it and my family and friends and I 1294 00:53:55,933 --> 00:53:57,033 moved the venue here so you could have 1295 00:53:57,167 --> 00:54:01,400 your dream Christmas wedding and saying that out loud 1296 00:54:01,533 --> 00:54:04,434 suddenly feels really presumptuous 1297 00:54:04,566 --> 00:54:07,766 so please remember that I love you very much. 1298 00:54:08,700 --> 00:54:10,300 Please say something. 1299 00:54:14,200 --> 00:54:15,467 Good tears? 1300 00:54:23,367 --> 00:54:26,334 -So, should we go check it out? -Yes, let's go. 1301 00:54:27,100 --> 00:54:28,900 So glad she didn't kill him. 1302 00:54:56,167 --> 00:54:57,100 Hey, Mom. 1303 00:54:57,234 --> 00:54:58,467 -Hi, sweetheart. -Hi. 1304 00:54:58,600 --> 00:55:02,033 Julia's out at breakfast with Paul before the bachelor party. 1305 00:55:02,167 --> 00:55:04,633 Oh, I know. Tom's hosting. 1306 00:55:04,766 --> 00:55:06,666 Which means they're really just watching the Bears play. 1307 00:55:06,800 --> 00:55:07,666 Exactly. 1308 00:55:07,800 --> 00:55:09,467 But I'm not here for Julia I'm here for you. 1309 00:55:09,600 --> 00:55:11,367 I picked up your bridesmaid dress at the cleaners. 1310 00:55:11,500 --> 00:55:13,200 Thank you, saved me a trip. 1311 00:55:13,334 --> 00:55:14,967 Why don't you try it on? 1312 00:55:15,100 --> 00:55:16,300 I have tried on this dress four times. 1313 00:55:16,434 --> 00:55:19,533 Haven't you had your fill of the dress trying on experience? 1314 00:55:19,666 --> 00:55:21,766 You make a good point. 1315 00:55:21,900 --> 00:55:26,500 Oh, are you planning to go to Peru? 1316 00:55:26,633 --> 00:55:31,766 Oh, ah, no. Just being silly. 1317 00:55:31,900 --> 00:55:33,600 Too busy at the shop. 1318 00:55:33,733 --> 00:55:35,500 Oh, honey. You're always working. 1319 00:55:35,633 --> 00:55:37,833 I can't remember the last time you had a proper vacation. 1320 00:55:37,967 --> 00:55:39,833 Well, I went to Atlanta in September. 1321 00:55:39,967 --> 00:55:41,200 For a trade show. 1322 00:55:41,334 --> 00:55:42,700 Yeah, but I stayed a couple extra days. 1323 00:55:42,833 --> 00:55:45,200 Tacking on a couple of days at the end of a work trip 1324 00:55:45,334 --> 00:55:47,200 is not a vacation. 1325 00:55:47,334 --> 00:55:50,000 Trust me, your father and I did that a lot when we were younger 1326 00:55:50,133 --> 00:55:51,833 and it is not healthy. 1327 00:55:51,967 --> 00:55:55,766 Says the woman actively avoiding early retirement. 1328 00:55:55,900 --> 00:55:58,000 I am, aren't I? 1329 00:55:58,133 --> 00:56:01,100 Well, I suppose the apple doesn't fall far from the tree. 1330 00:56:01,234 --> 00:56:03,500 Yeah. Look, Mom, it's ok, all right? 1331 00:56:03,633 --> 00:56:06,766 I get it, and I do hear you. 1332 00:56:10,000 --> 00:56:12,933 Maybe we can both take more time for ourselves 1333 00:56:13,067 --> 00:56:15,067 in the new year, hm? 1334 00:56:16,733 --> 00:56:18,100 Maybe. 1335 00:56:24,500 --> 00:56:26,367 Well, what do you think? 1336 00:56:26,500 --> 00:56:28,334 The tree is very lifelike. 1337 00:56:28,467 --> 00:56:31,067 About the house, Roger. Not the Christmas decor. 1338 00:56:31,200 --> 00:56:32,067 Oh. 1339 00:56:32,200 --> 00:56:34,167 It's quite nice. 1340 00:56:34,300 --> 00:56:36,900 It's the right size and in wonderful condition. 1341 00:56:37,033 --> 00:56:38,733 I can easily see this being a home. 1342 00:56:40,000 --> 00:56:41,367 It is a home. 1343 00:56:41,500 --> 00:56:43,267 Oh, I mean my home. 1344 00:56:48,500 --> 00:56:50,434 Hey, Ken, thanks so much for letting us intrude 1345 00:56:50,566 --> 00:56:52,200 on your holiday break. 1346 00:56:52,334 --> 00:56:53,334 Yes, thank you. 1347 00:56:53,467 --> 00:56:56,100 Honestly, I am a mom of two-year-old twin boys. 1348 00:56:56,234 --> 00:56:59,200 I should be thanking you for the grown-up conversation. 1349 00:57:00,700 --> 00:57:04,234 Oh, um, here's a photo of my lost dress. 1350 00:57:04,367 --> 00:57:06,100 Oh, a Stella Corbin. 1351 00:57:06,234 --> 00:57:07,600 Yes! 1352 00:57:07,733 --> 00:57:11,133 I don't have anything that's gonna match that style. 1353 00:57:11,267 --> 00:57:13,100 But, if you'll indulge me, 1354 00:57:13,234 --> 00:57:15,300 I have something that just might work. 1355 00:57:16,933 --> 00:57:18,533 I'll be right back. 1356 00:57:20,700 --> 00:57:22,733 Hey, so just so you know, Kendra went 1357 00:57:22,867 --> 00:57:25,434 to Parson's School of Design, so she's pretty legit. 1358 00:57:25,566 --> 00:57:26,666 -Oh, really? -Yeah. 1359 00:57:26,800 --> 00:57:28,267 -That's impressive. -Mmmhmm. 1360 00:57:28,400 --> 00:57:30,067 What brought her to Rose Lake? 1361 00:57:30,200 --> 00:57:31,434 Marcy. 1362 00:57:31,566 --> 00:57:32,967 Makes sense. 1363 00:57:33,100 --> 00:57:35,833 Love is the ultimate draw. 1364 00:57:35,967 --> 00:57:38,000 And thank you. 1365 00:57:38,133 --> 00:57:39,067 For what? 1366 00:57:39,200 --> 00:57:41,967 For bringing me here, no matter the outcome. 1367 00:57:42,100 --> 00:57:44,633 And for letting me stay at your place, and your clothes 1368 00:57:44,766 --> 00:57:48,434 and for insisting Paul tell me about the house. 1369 00:57:48,566 --> 00:57:49,800 Right? 1370 00:57:50,700 --> 00:57:52,666 But, mostly... 1371 00:57:52,800 --> 00:57:56,133 thank you for making me feel like a part of the family. 1372 00:57:56,267 --> 00:57:58,467 Now that Paul and I are living closer, 1373 00:57:58,600 --> 00:58:02,300 I hope it gives us the chance to spend more time together. 1374 00:58:02,434 --> 00:58:04,067 Yeah, I'd like that. 1375 00:58:06,600 --> 00:58:08,400 Here we go. 1376 00:58:08,533 --> 00:58:10,800 Now, this dress is a couple years old. 1377 00:58:10,933 --> 00:58:12,900 It's from the Chicago Red and White gala. 1378 00:58:13,033 --> 00:58:16,933 A-line, short-sleeved with a slight train. 1379 00:58:18,100 --> 00:58:18,833 Ok. 1380 00:58:20,666 --> 00:58:21,400 Oh. 1381 00:58:21,533 --> 00:58:23,100 Oh, wow. 1382 00:58:32,600 --> 00:58:33,234 Come on, baby! 1383 00:58:33,367 --> 00:58:34,867 Oh, come on, come on, come on! 1384 00:58:35,000 --> 00:58:41,500 Yeah!!! 1385 00:58:43,800 --> 00:58:44,400 Beer? 1386 00:58:44,533 --> 00:58:45,700 Uh, is there mineral water? 1387 00:58:45,833 --> 00:58:46,833 Woah, easy there, tiger. 1388 00:58:46,967 --> 00:58:49,133 Yeah, I gotta fit in my tux. 1389 00:58:49,267 --> 00:58:51,200 And besides, there's already enough going on. 1390 00:58:51,334 --> 00:58:53,867 The last thing I need is a crazy bachelor party. 1391 00:58:54,000 --> 00:58:55,067 Thanks. 1392 00:58:55,200 --> 00:58:59,800 So, uh, you and Leah are spending a lot of time together. 1393 00:58:59,933 --> 00:59:01,267 We are. 1394 00:59:01,400 --> 00:59:03,566 Are you two dating? 1395 00:59:03,700 --> 00:59:05,033 Nope. 1396 00:59:05,167 --> 00:59:07,200 Just doing stuff for you. 1397 00:59:07,334 --> 00:59:08,867 Ok. 1398 00:59:09,000 --> 00:59:10,933 Because unless something's changed I don't know about, 1399 00:59:11,067 --> 00:59:13,267 you're leaving for Central America in less than two weeks. 1400 00:59:13,400 --> 00:59:15,234 Yeah, it's still happening. 1401 00:59:15,367 --> 00:59:16,867 And I don't want her to get hurt. 1402 00:59:17,000 --> 00:59:18,367 I don't think you have anything to worry about. 1403 00:59:18,500 --> 00:59:20,234 Drew, she had a huge crush on you growing up. 1404 00:59:20,367 --> 00:59:21,234 You had to know that. 1405 00:59:21,367 --> 00:59:22,533 Yeah, but we were kids then. 1406 00:59:22,666 --> 00:59:23,867 You're not kids now. 1407 00:59:24,000 --> 00:59:26,700 I love you like a brother but I don't want her to get hurt. 1408 00:59:26,833 --> 00:59:29,234 I would never hurt her, ok? 1409 00:59:31,167 --> 00:59:32,267 Ok. 1410 00:59:32,400 --> 00:59:33,800 Let's get back to the world's only 1411 00:59:33,933 --> 00:59:36,800 ugly Christmas sweater bachelor party. 1412 00:59:58,367 --> 00:59:59,334 Oh! 1413 01:00:04,167 --> 01:00:07,133 The dress was perfect. 1414 01:00:07,267 --> 01:00:09,967 My mom would have loved it. 1415 01:00:10,100 --> 01:00:12,067 Julia cried. 1416 01:00:12,200 --> 01:00:14,533 I'm not even embarrassed about it. 1417 01:00:14,666 --> 01:00:15,900 I am so relieved. 1418 01:00:16,033 --> 01:00:19,700 A woman's wedding day should be something she treasures forever. 1419 01:00:19,833 --> 01:00:21,200 Hey! 1420 01:00:21,334 --> 01:00:22,334 How are the Bears doing? 1421 01:00:22,467 --> 01:00:25,200 You know, I wish Tom Brady would retire already. 1422 01:00:25,334 --> 01:00:26,100 Good luck. 1423 01:00:32,833 --> 01:00:35,400 -Ah, so good seeing you, man. -You too. 1424 01:00:35,533 --> 01:00:39,067 -Get home safe, alright. -Sounds like a plan. 1425 01:00:39,200 --> 01:00:41,234 -See ya. -Goodnight guys.. 1426 01:00:41,367 --> 01:00:42,334 Hey. 1427 01:00:44,200 --> 01:00:46,800 Wow, nice sweater. 1428 01:00:46,933 --> 01:00:47,933 How's the party? 1429 01:00:48,067 --> 01:00:50,800 Paul drank mineral water and ate low sodium popcorn 1430 01:00:50,933 --> 01:00:52,566 so he'd be able to fit into his tuxedo. 1431 01:00:52,700 --> 01:00:54,067 That's just wrong. 1432 01:00:56,000 --> 01:00:57,766 Yeah. 1433 01:00:57,900 --> 01:00:59,267 What's up? 1434 01:00:59,400 --> 01:01:01,100 Nothing, everything's fine. 1435 01:01:01,234 --> 01:01:04,300 You got a little look on your face. 1436 01:01:04,434 --> 01:01:05,833 Hm. 1437 01:01:05,967 --> 01:01:07,000 Guess I'd forgotten how much I loved 1438 01:01:07,133 --> 01:01:10,067 hanging out with your family, especially at Christmas. 1439 01:01:12,566 --> 01:01:15,434 When's the last time you talked to your parents? 1440 01:01:15,566 --> 01:01:17,467 Hm, here and there. 1441 01:01:17,600 --> 01:01:19,300 It's different. 1442 01:01:19,434 --> 01:01:22,300 I mean, your family is special. 1443 01:01:22,434 --> 01:01:24,300 Can't imagine my dad ever throwing me a bachelor party 1444 01:01:24,434 --> 01:01:25,167 at his house. 1445 01:01:25,300 --> 01:01:26,967 No matter how tame it was. 1446 01:01:27,766 --> 01:01:28,967 Yeah. 1447 01:01:30,334 --> 01:01:32,000 He's pretty great. 1448 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 I'm lucky. 1449 01:01:36,067 --> 01:01:38,100 That's why these past few years have been really hard. 1450 01:01:38,234 --> 01:01:40,533 I don't want to take it for granted. 1451 01:01:40,666 --> 01:01:43,200 You should talk to your dad about that. 1452 01:01:43,334 --> 01:01:45,633 Maybe it'll help you overcome your fear of leaving him. 1453 01:01:46,833 --> 01:01:48,033 You're very wise. 1454 01:01:49,633 --> 01:01:50,666 Yeah. 1455 01:01:59,334 --> 01:02:00,533 I should go. 1456 01:02:10,133 --> 01:02:10,933 Drew? 1457 01:02:12,067 --> 01:02:16,800 Hey, what's going on? 1458 01:02:24,700 --> 01:02:26,067 Is that? 1459 01:02:28,833 --> 01:02:30,533 Mistletoe. 1460 01:02:42,867 --> 01:02:43,933 We can't. 1461 01:02:48,300 --> 01:02:50,334 I'm sorry. 1462 01:02:50,467 --> 01:02:52,400 I am so sorry. 1463 01:02:52,533 --> 01:02:55,067 Please forget that happened. 1464 01:02:55,200 --> 01:02:56,733 Leah, wait. 1465 01:02:56,867 --> 01:02:57,833 Leah! 1466 01:03:09,766 --> 01:03:13,234 ♪ Fa, la, la, la, la la, la, la, la ♪ 1467 01:03:13,367 --> 01:03:15,766 Who put the mistletoe there? 1468 01:03:15,900 --> 01:03:18,267 That's so not the most important part of that story, Marcy. 1469 01:03:18,400 --> 01:03:21,133 Right. How are you feeling? 1470 01:03:21,267 --> 01:03:23,700 I'm humiliated. I got totally rejected. 1471 01:03:23,833 --> 01:03:26,367 You did say he kissed you back. 1472 01:03:26,500 --> 01:03:28,967 Yeah, but then he said, "we can't". 1473 01:03:29,100 --> 01:03:30,733 Yeah, but on some level he must like you. 1474 01:03:30,867 --> 01:03:32,367 Kendra and I could see that at the fundraiser. 1475 01:03:32,500 --> 01:03:35,067 Right, I thought so, maybe. 1476 01:03:35,200 --> 01:03:38,033 Hey, do you think Julia will mind if I just don't show up 1477 01:03:38,167 --> 01:03:40,633 to the rehearsal dinner? Or the wedding? 1478 01:03:40,766 --> 01:03:43,100 Hey, no matter what, I'm proud of you for trying. 1479 01:03:43,234 --> 01:03:45,600 Even though I fell on my face? 1480 01:03:45,733 --> 01:03:48,267 Your story's not over yet. 1481 01:04:10,600 --> 01:04:11,666 Hello, Caroline. 1482 01:04:11,800 --> 01:04:13,267 Drew, I have wonderful news. 1483 01:04:13,400 --> 01:04:14,067 Oh? 1484 01:04:14,200 --> 01:04:15,766 Roger loved the house. 1485 01:04:15,900 --> 01:04:18,367 Said it's exactly the sort of home he's looking for. 1486 01:04:18,500 --> 01:04:19,800 Oh. 1487 01:04:19,933 --> 01:04:21,367 And, he's going to come in with an official offer 1488 01:04:21,500 --> 01:04:24,200 at least $15,000 over asking. 1489 01:04:24,334 --> 01:04:25,334 Ok. 1490 01:04:25,467 --> 01:04:27,833 We all know the market is super-heated at the moment 1491 01:04:27,967 --> 01:04:30,367 and he wants to get ahead of any other buyers. 1492 01:04:30,500 --> 01:04:31,833 How do you feel about that? 1493 01:04:31,967 --> 01:04:33,334 Um, well honestly, Caroline, 1494 01:04:33,467 --> 01:04:35,467 I'm feeling a little overwhelmed right now. 1495 01:04:35,600 --> 01:04:38,200 Understandable. Things are happening fast. 1496 01:04:38,334 --> 01:04:39,700 Yeah, so fast. 1497 01:04:39,833 --> 01:04:41,367 Take some time to mull it over. 1498 01:04:41,500 --> 01:04:44,000 You don't have to go with Roger, but at least this way 1499 01:04:44,133 --> 01:04:46,334 you do know that your house will sell quickly. 1500 01:04:46,467 --> 01:04:47,700 Oh, one last thing. 1501 01:04:47,833 --> 01:04:50,334 Roger asked, if you do decide to sell to him, 1502 01:04:50,467 --> 01:04:53,133 would you consider throwing in the Christmas tree. 1503 01:04:53,267 --> 01:04:55,000 He loved it. 1504 01:05:18,400 --> 01:05:21,234 -Lucky man, I know. -Be right back. 1505 01:05:22,133 --> 01:05:24,334 Hi, may I please have a glass of wine. 1506 01:05:24,467 --> 01:05:25,033 Mmmhmm. 1507 01:05:25,167 --> 01:05:26,133 Hi. 1508 01:05:31,000 --> 01:05:32,533 We need to talk. 1509 01:05:38,000 --> 01:05:39,067 I am so sorry. 1510 01:05:39,200 --> 01:05:41,200 No, I'm sorry. 1511 01:05:41,334 --> 01:05:43,234 Why are you sorry? I ambushed you. 1512 01:05:43,367 --> 01:05:44,300 What? 1513 01:05:44,434 --> 01:05:46,700 No, it's not about that. I, I shouldn't have... 1514 01:05:46,833 --> 01:05:52,067 You know what, can we just say it was a, a mistletoe moment? 1515 01:05:53,867 --> 01:05:54,900 Mistletoe moment? 1516 01:05:55,033 --> 01:05:56,967 I don't know. 1517 01:05:57,100 --> 01:05:58,167 I like it. 1518 01:05:58,300 --> 01:05:59,300 Ok. 1519 01:06:00,800 --> 01:06:06,334 Um, listen, I have some news. 1520 01:06:06,467 --> 01:06:08,933 Caroline's friend made an offer. 1521 01:06:09,067 --> 01:06:11,933 And it's an offer I can't refuse. 1522 01:06:12,067 --> 01:06:15,334 Oh, wow. 1523 01:06:15,467 --> 01:06:20,267 Ok, so, um... so you're actually going. 1524 01:06:20,400 --> 01:06:22,434 Yeah, looks like it. 1525 01:06:25,133 --> 01:06:27,967 Ok, great. Congratulations. 1526 01:06:28,100 --> 01:06:29,500 Thank you. 1527 01:06:32,700 --> 01:06:35,167 There you are. Come on, dinner's ready. 1528 01:06:35,300 --> 01:06:36,300 Ok. 1529 01:06:48,133 --> 01:06:50,300 -Hey. -Hey. 1530 01:06:50,434 --> 01:06:54,434 About our talk the other day. We're good, right? 1531 01:06:54,566 --> 01:06:57,133 Yeah, yeah, we're good. 1532 01:06:57,267 --> 01:06:59,500 Because you felt a little... 1533 01:06:59,633 --> 01:07:02,833 I don't know, distant, these last few days. 1534 01:07:02,967 --> 01:07:04,267 No, no. 1535 01:07:04,400 --> 01:07:07,300 I've just, I've just been thinking about a lot lately, that's all. 1536 01:07:07,434 --> 01:07:10,467 -The house? -That's part of it. 1537 01:07:10,600 --> 01:07:13,467 Look, I know we've managed to stay connected over the years. 1538 01:07:13,600 --> 01:07:17,334 Even though we've both been all over, but it just seems... 1539 01:07:17,467 --> 01:07:18,733 Different. 1540 01:07:19,633 --> 01:07:21,234 Yeah. 1541 01:07:21,367 --> 01:07:22,967 Yeah, it does. 1542 01:07:23,100 --> 01:07:24,367 You're right. 1543 01:07:26,434 --> 01:07:27,300 Well, let's get something to drink. 1544 01:07:27,434 --> 01:07:29,200 -Let's do it. -Let's do it. 1545 01:07:36,033 --> 01:07:38,533 -Hey. -Hey. 1546 01:07:38,666 --> 01:07:41,700 So, your mom told me 1547 01:07:41,833 --> 01:07:44,500 she overheard you talking the other night. 1548 01:07:44,633 --> 01:07:45,600 When? About what? 1549 01:07:45,733 --> 01:07:47,900 About why you haven't been traveling the world 1550 01:07:48,033 --> 01:07:51,133 like you always used to talk about. 1551 01:07:51,267 --> 01:07:52,867 Oh. 1552 01:07:53,000 --> 01:07:59,700 Is it... is it because of me? Is that true, honey? 1553 01:07:59,833 --> 01:08:00,633 Well, that's not the whole story, 1554 01:08:00,766 --> 01:08:03,766 but I mean, it's kind of a big part of it. 1555 01:08:03,900 --> 01:08:04,867 Leah! 1556 01:08:05,000 --> 01:08:06,766 I worry about you. 1557 01:08:06,900 --> 01:08:09,967 And I am so grateful for you. 1558 01:08:10,100 --> 01:08:12,700 You gave all of yourself and all of your time 1559 01:08:12,833 --> 01:08:15,434 to make sure I could get healthy. 1560 01:08:15,566 --> 01:08:17,434 You're my dad. 1561 01:08:17,566 --> 01:08:20,234 And I am healthy. 1562 01:08:20,367 --> 01:08:22,533 I've made all the necessary changes 1563 01:08:22,666 --> 01:08:25,033 and I've stuck with them. 1564 01:08:25,167 --> 01:08:27,434 And that's because of you. 1565 01:08:27,566 --> 01:08:28,700 Thanks. 1566 01:08:28,833 --> 01:08:30,900 I knew you were scared when it happened. 1567 01:08:31,033 --> 01:08:34,867 I was scared too. We all were. 1568 01:08:35,000 --> 01:08:41,733 But, I think, it's time that we get brave and we move on. 1569 01:08:41,867 --> 01:08:45,600 I can't be the one holding you back anymore. 1570 01:08:45,733 --> 01:08:48,367 You're not holding me back. I'm holding me back. 1571 01:08:48,500 --> 01:08:50,766 Honey, things are different now. 1572 01:08:50,900 --> 01:08:52,700 Paul and Julia will be living nearby 1573 01:08:52,833 --> 01:08:58,167 and your mom and I are working so much less than we did before. 1574 01:08:58,300 --> 01:08:59,833 And who knows, 1575 01:08:59,967 --> 01:09:02,533 I may finally talk her into retiring. 1576 01:09:02,666 --> 01:09:04,600 Good luck. 1577 01:09:04,733 --> 01:09:06,933 The point is, 1578 01:09:07,067 --> 01:09:11,600 you don't have to carry everything on your shoulders. 1579 01:09:11,733 --> 01:09:13,533 I'm still your dad. 1580 01:09:18,100 --> 01:09:19,200 I love you. 1581 01:09:19,733 --> 01:09:20,833 I love you, too. 1582 01:09:25,666 --> 01:09:32,167 Now, you said my health wasn't the whole story. 1583 01:09:32,300 --> 01:09:35,833 I feel like you and Mom and Paul and Julia 1584 01:09:35,967 --> 01:09:37,967 and everybody's lives are moving 1585 01:09:38,100 --> 01:09:42,033 and I feel like I'm just kind of stuck. I'm... 1586 01:09:42,167 --> 01:09:43,967 I know that I'm a dreamer, I just feel like... 1587 01:09:44,100 --> 01:09:46,700 maybe that's all that I am. 1588 01:09:46,833 --> 01:09:49,033 I love that you're a dreamer. 1589 01:09:49,167 --> 01:09:51,000 You get that from me, by the way. 1590 01:09:52,833 --> 01:09:54,700 Look, if there's one thing I've learned 1591 01:09:54,833 --> 01:10:00,967 through this health scare is that there is no time to waste. 1592 01:10:01,100 --> 01:10:05,733 If you have a dream, go get it. 1593 01:10:32,434 --> 01:10:34,633 Happy birthday to me. 1594 01:10:43,100 --> 01:10:45,633 ♪ What can dear old Santa bring ♪ 1595 01:10:45,766 --> 01:10:49,167 ♪ to a fellow who has everything ♪ 1596 01:10:49,300 --> 01:10:52,167 ♪ I've got the perfect remedy ♪ 1597 01:10:52,300 --> 01:10:54,900 ♪ You get me for Christmas ♪ 1598 01:10:55,033 --> 01:10:56,167 Leah. 1599 01:10:56,300 --> 01:10:57,600 Hi! 1600 01:10:57,733 --> 01:10:58,933 You look beautiful. 1601 01:10:59,067 --> 01:11:00,367 You look great. 1602 01:11:00,500 --> 01:11:01,900 Wait till you see, Julia. 1603 01:11:08,367 --> 01:11:09,766 Stunning. 1604 01:11:09,900 --> 01:11:11,766 Oh, thank you. 1605 01:11:29,566 --> 01:11:31,067 You look beautiful. 1606 01:11:31,200 --> 01:11:32,900 Thank you. 1607 01:11:33,033 --> 01:11:35,467 Oh, and happy birthday. 1608 01:11:39,234 --> 01:11:44,434 Um... I'm... going to Peru. 1609 01:11:44,566 --> 01:11:46,033 What? 1610 01:11:46,167 --> 01:11:48,967 I emailed Ina last night. I'm gonna go. 1611 01:11:49,100 --> 01:11:56,100 -Congratulations. -Thank you. 1612 01:12:06,600 --> 01:12:08,000 Hi, mom. 1613 01:12:09,100 --> 01:12:10,967 You look beautiful. 1614 01:12:20,733 --> 01:12:22,600 -Congratulations. -Thanks Toby. 1615 01:12:30,833 --> 01:12:32,033 -Congrats. -Thank you. 1616 01:12:37,267 --> 01:12:39,133 You fixed up nicely. 1617 01:13:24,967 --> 01:13:25,933 Thanks. 1618 01:13:27,967 --> 01:13:29,700 You may be seated. 1619 01:13:33,167 --> 01:13:34,867 Friends and family, welcome. 1620 01:13:35,000 --> 01:13:38,566 And thank you for being here on this most important day. 1621 01:13:52,033 --> 01:13:55,033 ♪ It's that time of year again ♪ 1622 01:13:55,167 --> 01:13:59,133 ♪ Oh, oh, oh, ♪ 1623 01:13:59,267 --> 01:14:00,000 ♪ And it's time again ♪ 1624 01:14:00,133 --> 01:14:03,500 -Oh, Drew. -Excuse me, for a minute. 1625 01:14:03,633 --> 01:14:04,967 Hey, I was just about to look for you. 1626 01:14:05,100 --> 01:14:07,434 Can I, can I say something first? 1627 01:14:07,566 --> 01:14:08,500 Sure. 1628 01:14:08,633 --> 01:14:09,900 Ok. 1629 01:14:10,033 --> 01:14:12,666 Look, I know Leah had a crush on me 1630 01:14:12,800 --> 01:14:14,566 when we were growing up. 1631 01:14:14,700 --> 01:14:17,733 But the thing is... 1632 01:14:17,867 --> 01:14:20,300 I have a crush on her too. 1633 01:14:20,434 --> 01:14:21,633 And I never said anything 1634 01:14:21,766 --> 01:14:23,400 because I didn't want to risk our friendship. 1635 01:14:23,533 --> 01:14:28,067 But we're all adults now and those feelings are still there. 1636 01:14:28,200 --> 01:14:30,033 If anything, they've grown. 1637 01:14:31,234 --> 01:14:32,833 Feels real. 1638 01:14:32,967 --> 01:14:34,967 And I just needed you to know that. 1639 01:14:35,100 --> 01:14:38,833 Drew, it's the second best thing I've heard today. 1640 01:14:38,967 --> 01:14:41,234 After Julia's I do. 1641 01:14:41,367 --> 01:14:44,900 Nothing would make me happier than you two finding each other. 1642 01:14:45,033 --> 01:14:47,766 -Okay. -Come on, man. 1643 01:14:49,200 --> 01:14:49,900 Awesome. 1644 01:14:50,033 --> 01:14:50,967 Thank you. 1645 01:14:51,100 --> 01:14:52,434 Shall we take our seats? 1646 01:14:52,566 --> 01:14:53,900 Yeah, let's grab our seats. 1647 01:14:54,033 --> 01:14:55,633 See ya. Come on. 1648 01:15:03,167 --> 01:15:05,867 Can I have everyone's attention, please? 1649 01:15:07,800 --> 01:15:09,500 Thank you. 1650 01:15:09,633 --> 01:15:12,867 Now, normally I know this is the part of the wedding 1651 01:15:13,000 --> 01:15:16,067 when we hear the speeches and we cut the cake 1652 01:15:16,200 --> 01:15:18,900 but let's have something else first. 1653 01:15:19,033 --> 01:15:20,733 Don't worry, there will be cake. 1654 01:15:23,267 --> 01:15:28,700 Yes, but first, could I have my new family 1655 01:15:28,833 --> 01:15:30,967 please join me up here? 1656 01:15:31,100 --> 01:15:32,067 Let's go. 1657 01:15:32,700 --> 01:15:33,700 Everyone. 1658 01:15:41,933 --> 01:15:47,000 So, Christmases and weddings are two of the most beautiful, 1659 01:15:47,133 --> 01:15:50,967 joyful and important celebrations we have. 1660 01:15:51,100 --> 01:15:54,633 Which is why they were my mother's favorites. 1661 01:15:54,766 --> 01:15:57,633 And why I very much wanted to have my wedding 1662 01:15:57,766 --> 01:16:00,133 on Christmas Eve. 1663 01:16:00,267 --> 01:16:05,100 But, another very important celebration is a birthday. 1664 01:16:09,766 --> 01:16:14,933 Today is my little sister's 30th birthday. 1665 01:16:15,067 --> 01:16:16,700 Which is a biggie. 1666 01:16:22,566 --> 01:16:28,900 Leah, you have been so gracious to me and so welcoming. 1667 01:16:29,033 --> 01:16:31,033 Thank you so much for sharing your day with me 1668 01:16:31,167 --> 01:16:35,566 and I look forward to celebrating all of your birthdays from here on out. 1669 01:16:36,700 --> 01:16:37,666 Thank you. 1670 01:16:40,200 --> 01:16:43,234 Leah, my sweet baby girl. 1671 01:16:43,367 --> 01:16:44,566 You're the best Christmas present 1672 01:16:44,700 --> 01:16:47,700 I could ever have received. 1673 01:16:47,833 --> 01:16:49,600 And, in keeping with the season, 1674 01:16:49,733 --> 01:16:53,434 you have always had a giver's heart. 1675 01:16:53,566 --> 01:16:55,067 And, being a cardiologist, 1676 01:16:55,200 --> 01:16:58,133 I think I might just know a little something about that. 1677 01:17:01,234 --> 01:17:04,666 You have given to each one of us in more ways 1678 01:17:04,800 --> 01:17:07,300 than you will ever know. 1679 01:17:07,434 --> 01:17:13,467 And, we want you to know that on your birthday and always, 1680 01:17:13,600 --> 01:17:18,700 you are so appreciated and so deeply loved. 1681 01:17:18,833 --> 01:17:20,833 Happy birthday, Leah! 1682 01:17:27,500 --> 01:17:30,700 -You got the present? -Oh, yes, present. 1683 01:17:33,933 --> 01:17:35,434 Thank you. 1684 01:17:38,666 --> 01:17:40,200 You guys didn't have to do anything. 1685 01:17:40,334 --> 01:17:42,133 We absolutely did. 1686 01:17:42,267 --> 01:17:45,167 No, thank you for letting us share this day with you. 1687 01:17:45,300 --> 01:17:47,566 And being the best sister a guy could have. 1688 01:17:50,867 --> 01:17:52,400 Ok, open it. 1689 01:17:57,000 --> 01:17:59,600 It's the collective Air Miles from all of us. 1690 01:17:59,733 --> 01:18:01,733 To use however you wish. 1691 01:18:01,867 --> 01:18:05,566 One pro tip, make sure you get excess valuation. 1692 01:18:05,700 --> 01:18:07,633 In case they lose your luggage. 1693 01:18:09,500 --> 01:18:11,467 Oh, wow. 1694 01:18:11,600 --> 01:18:13,633 Thank you, guys. I'm gonna use this. 1695 01:18:13,766 --> 01:18:15,200 -Anytime -Oh, yes please. 1696 01:18:15,334 --> 01:18:16,100 Come here. 1697 01:18:16,234 --> 01:18:17,267 Speech! 1698 01:18:17,400 --> 01:18:19,200 Speech, speech, speech, 1699 01:18:19,334 --> 01:18:20,967 speech, speech, speech. 1700 01:18:21,100 --> 01:18:21,900 Speech! 1701 01:18:22,033 --> 01:18:23,933 Speech, speech, speech, speech. 1702 01:18:24,067 --> 01:18:26,633 Speech... 1703 01:18:28,500 --> 01:18:30,200 Hello. 1704 01:18:30,334 --> 01:18:36,900 Um, you know, I... I used to think that sharing a birthday 1705 01:18:37,033 --> 01:18:42,234 with Christmas was kind of a nuisance. 1706 01:18:42,367 --> 01:18:44,133 Mostly just because people used it 1707 01:18:44,267 --> 01:18:46,766 as an excuse to combine presents. 1708 01:18:48,200 --> 01:18:51,467 Um, but I now see it's... it's so much more than that. 1709 01:18:51,600 --> 01:18:54,300 Christmas is what brought us here together 1710 01:18:54,434 --> 01:18:59,167 for the holiday and for this wedding. 1711 01:18:59,300 --> 01:19:01,467 And I'm really grateful for that 1712 01:19:01,600 --> 01:19:04,367 and I wouldn't have it any other way. 1713 01:19:05,167 --> 01:19:06,167 Cheers. 1714 01:19:09,467 --> 01:19:10,700 Thanks. 1715 01:19:18,900 --> 01:19:19,867 Come here. 1716 01:19:43,833 --> 01:19:45,967 Meet me at the gazebo in 15 minutes? 1717 01:20:11,400 --> 01:20:13,533 What is this? 1718 01:20:13,666 --> 01:20:18,867 Listen, Peru isn't that far from Costa Rica, relatively speaking. 1719 01:20:19,000 --> 01:20:20,500 But you should know that I'm only gonna be there 1720 01:20:20,633 --> 01:20:21,867 for a semester. 1721 01:20:22,000 --> 01:20:22,967 Why? Where are you going? 1722 01:20:23,100 --> 01:20:27,167 Home, Rose Lake. 1723 01:20:27,300 --> 01:20:31,267 I'm not gonna sell Nana's house. I can't. 1724 01:20:31,400 --> 01:20:33,367 For many reasons including, 1725 01:20:33,500 --> 01:20:36,167 I'll need it for when I come back here and get to work. 1726 01:20:36,300 --> 01:20:37,867 Starting your own program. 1727 01:20:38,000 --> 01:20:39,367 And I'm gonna need some help 1728 01:20:39,500 --> 01:20:40,867 from someone who knows about other cultures. 1729 01:20:41,000 --> 01:20:42,300 Got any ideas? 1730 01:20:42,434 --> 01:20:43,633 Just one. 1731 01:20:46,933 --> 01:20:49,533 Is that the only reason you're coming back? 1732 01:20:53,300 --> 01:20:55,833 I want to be where you are. 1733 01:20:55,967 --> 01:20:58,434 Wherever that might be. 1734 01:20:58,566 --> 01:21:01,200 There's so many things I love about Rose Lake. 1735 01:21:01,334 --> 01:21:06,766 The memories, the kindness, and heart. 1736 01:21:06,900 --> 01:21:10,733 The thing I love most is that you're there. 1737 01:21:10,867 --> 01:21:13,234 It's always been you. 1738 01:21:18,334 --> 01:21:20,833 ♪ Darling sing along with me ♪ 1739 01:21:20,967 --> 01:21:24,700 ♪ Sing like no one's listening ♪ 1740 01:21:24,833 --> 01:21:26,666 ♪ It's Christmas Eve ♪ 1741 01:21:26,800 --> 01:21:29,334 Well, no mistletoe this time. 1742 01:21:29,467 --> 01:21:30,933 We don't need it. 1743 01:21:31,067 --> 01:21:32,566 ♪ And all the joy that it will bring ♪ 1744 01:21:32,700 --> 01:21:33,833 Come on. 1745 01:21:33,967 --> 01:21:37,100 ♪ If I can hear my favorite voice in harmony ♪ 1746 01:21:37,234 --> 01:21:39,000 Alright. 1747 01:21:40,267 --> 01:21:42,666 ♪ ... come and sing along with me ♪ 1748 01:21:45,234 --> 01:21:47,566 You've done so much to celebrate me. 1749 01:21:49,633 --> 01:21:54,500 The only thing I care about is that you see me. 1750 01:21:54,633 --> 01:21:55,766 Thank you. 1751 01:21:55,900 --> 01:21:58,967 ♪ Let's go through a box of our old records ♪ 1752 01:21:59,100 --> 01:22:01,500 ♪ And pick a song that we can sing together ♪ 1753 01:22:01,633 --> 01:22:05,167 ♪ That's all I want for you and I ♪ 1754 01:22:05,300 --> 01:22:07,633 ♪ After-all it's Christmas time ♪ 1755 01:22:08,434 --> 01:22:09,900 I'm gonna go find Leah, 1756 01:22:10,033 --> 01:22:11,566 see if she wants to come back to the house. 1757 01:22:11,700 --> 01:22:13,334 Ok. I'll get the car. 1758 01:22:35,400 --> 01:22:40,300 ♪ So darling come and sing along with me ♪ 1759 01:22:40,434 --> 01:22:41,666 So... 1760 01:22:41,800 --> 01:22:42,800 Hey you. 1761 01:22:45,200 --> 01:22:50,666 Leah's uh, busy. 1762 01:22:50,800 --> 01:22:55,300 So, retiring to Hawaii, huh? 1763 01:22:55,434 --> 01:22:56,967 Mm-hm. 1764 01:22:57,100 --> 01:23:00,867 'Cause I was thinking more like, um... 1765 01:23:02,100 --> 01:23:03,067 Portugal. 1766 01:23:04,800 --> 01:23:07,400 Portugal works. 1767 01:23:11,033 --> 01:23:13,833 ♪ So darling sing along with me ♪ 1768 01:23:13,967 --> 01:23:16,900 ♪ sing like no one is listening ♪ 1769 01:23:17,033 --> 01:23:19,700 ♪ It's Christmas Eve ♪ 1770 01:23:19,833 --> 01:23:26,566 ♪ Darling come and sing along with me ♪ 1771 01:23:26,700 --> 01:23:28,300 Happy birthday, Leah. 1772 01:23:28,434 --> 01:23:29,833 Merry Christmas, Drew. 1773 01:23:32,000 --> 01:23:33,434 Come here. 1774 01:23:38,500 --> 01:23:48,467 ♪ 125849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.