All language subtitles for 8.Jaanbaaz Hindustan Ke Fateh S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,980 --> 00:00:12,020 Thasleena Rehman! 2 00:00:12,480 --> 00:00:14,200 She is a trained terrorist of ISIS, 3 00:00:14,420 --> 00:00:18,360 she is the mastermind of Jaipur and Guwahati blast. 4 00:00:18,910 --> 00:00:21,120 Tanned skinned, average height. 5 00:00:21,170 --> 00:00:22,450 since she is from Kerala, 6 00:00:22,530 --> 00:00:25,540 she understand the roads and language very well. 7 00:00:25,920 --> 00:00:27,390 This is her partner Umar, 8 00:00:27,470 --> 00:00:31,150 who had come India with 2 months before with 100 KG. 9 00:00:31,390 --> 00:00:34,630 This RDX is used for Guwahati and Jaipur blast. 10 00:00:34,740 --> 00:00:38,020 Umar escaped us in a close chase. 11 00:00:38,240 --> 00:00:41,650 The chances are there that he has come to Cochin from some route 12 00:00:41,940 --> 00:00:42,820 or he is supposed to come. 13 00:00:42,980 --> 00:00:46,750 Menon, share all the information with coast guard officer, 14 00:00:46,940 --> 00:00:48,550 enquire local fisherman as well, 15 00:00:48,700 --> 00:00:54,970 that did they see any new boat or this person near the ports. 16 00:00:55,220 --> 00:00:57,190 You are having elections in your state tomorrow, 17 00:00:57,260 --> 00:01:00,300 and the honorable home minister is coming to cast his ballet! 18 00:01:00,580 --> 00:01:03,040 Yes ma’am, his cooling station is the great check points. 19 00:01:03,190 --> 00:01:03,600 Yes. 20 00:01:04,780 --> 00:01:05,250 Warrior, 21 00:01:05,340 --> 00:01:05,730 Yes sir. 22 00:01:05,900 --> 00:01:07,630 From airport to schools, 23 00:01:07,720 --> 00:01:09,590 I want all the roads to be blocked, every point. 24 00:01:10,060 --> 00:01:13,630 Metal detectors, sniffer dogs, raid all the nearby markets as well. 25 00:01:13,790 --> 00:01:14,300 Noted sir. 26 00:01:14,380 --> 00:01:18,000 Also, in the last two attacks drones were used 27 00:01:18,080 --> 00:01:19,420 so along with roads and ocean, 28 00:01:19,500 --> 00:01:21,860 we should be prepared for a drone attack as well. 29 00:01:22,190 --> 00:01:25,360 Unfortunately for the drone attacks and sky monitoring... 30 00:01:26,100 --> 00:01:28,020 we neither have the equipment’s nor do we have the team. 31 00:01:28,100 --> 00:01:31,440 Whatever equipment’s are required that is coming, 32 00:01:31,740 --> 00:01:33,290 We are organizing all of that. 33 00:01:33,510 --> 00:01:38,200 In the meanwhile Chandan will explain our plan to counter drone attack. 34 00:01:38,650 --> 00:01:40,950 We will try to understand in very simple language. 35 00:01:41,100 --> 00:01:42,430 Firstly there is a radar, 36 00:01:42,660 --> 00:01:47,210 Which is able to detect the presence of any drone within a given range. 37 00:01:48,380 --> 00:01:51,600 and this radar will be set up on great Shepherd School’s terrace 38 00:01:51,700 --> 00:01:54,750 and nearby big buildings. 39 00:01:55,060 --> 00:02:01,170 With the help of this we can trace any flight activities. 40 00:02:01,250 --> 00:02:05,390 Once, we find out any activity of drone. 41 00:02:05,470 --> 00:02:07,880 Then we have 2 solutions to stop it. 42 00:02:08,420 --> 00:02:10,120 Plan A is soft kill, 43 00:02:10,180 --> 00:02:11,890 plan B is hard Kill. 44 00:02:12,270 --> 00:02:15,090 In soft kill, with Anti drone Jammer gun, 45 00:02:15,380 --> 00:02:17,600 We send signals to stabilize the drone. 46 00:02:17,980 --> 00:02:18,780 so that it couldn’t proceed further, 47 00:02:18,940 --> 00:02:27,670 Plan B, We shot the drone with the gun and destroy it. 48 00:02:27,860 --> 00:02:30,510 This is very dangerous because there is a bomb in the drone, 49 00:02:31,300 --> 00:02:33,700 so it is better that we catch hold of its operator. 50 00:02:33,900 --> 00:02:38,960 Basically, we will have the team surround the great shepherd school with jammer guns 51 00:02:39,340 --> 00:02:42,430 so that we can stop the drone far before reaching the target, 52 00:02:42,820 --> 00:02:44,180 and also along with that, 53 00:02:44,260 --> 00:02:48,830 we will try to hack the central operating system as a diversion. 54 00:02:49,060 --> 00:02:51,540 Sure, warrior along with Chandan, 55 00:02:51,620 --> 00:02:56,530 identify the buildings and houses where we can install the Jammer security. 56 00:02:56,780 --> 00:02:57,160 Noted. 57 00:02:57,240 --> 00:02:59,440 I want to scan the every corner of the city. 58 00:02:59,520 --> 00:03:01,670 I want that car and I want those terrorists. 59 00:03:01,820 --> 00:03:02,340 Noted sir. 60 00:03:02,780 --> 00:03:04,370 Okay guys, dismiss. 61 00:04:06,100 --> 00:04:07,810 You can see the danger commissioner sir, 62 00:04:09,010 --> 00:04:11,120 but I can see the anchor of prime time, 63 00:04:11,660 --> 00:04:13,120 who will shout and say, 64 00:04:13,500 --> 00:04:16,810 that the home minister of this country did not go to cast his vote, 65 00:04:16,900 --> 00:04:18,040 he is such a coward. 66 00:04:19,460 --> 00:04:22,550 Look, I have no fear in your presence. 67 00:04:24,360 --> 00:04:28,920 Sir, we have already lost one chief minister, 68 00:04:29,420 --> 00:04:31,980 unfortunately we have lost many ministers. 69 00:04:32,460 --> 00:04:35,870 I am sorry sir but this is really not the time to be brave. 70 00:04:37,620 --> 00:04:39,100 I understand your risk 71 00:04:40,780 --> 00:04:42,460 and I am going to take it. 72 00:04:43,530 --> 00:04:48,770 Considering whatever is happening in this country since last 2 months, 73 00:04:48,850 --> 00:04:52,130 if I don’t fulfill my responsibilities then it will be a cowardness. 74 00:04:53,810 --> 00:04:56,770 Their mission is to take us down and defeat us, 75 00:04:57,190 --> 00:04:59,980 and our mission is to fulfill our duties. 76 00:05:04,610 --> 00:05:05,910 I am doing my work 77 00:05:06,290 --> 00:05:09,600 and you all do your work, that’s it. 78 00:05:10,650 --> 00:05:11,420 Right sir. 79 00:06:53,500 --> 00:06:55,700 I got a call from a lady, 80 00:06:55,780 --> 00:06:57,730 she said both the terrorists are hiding at her house. 81 00:06:58,020 --> 00:06:58,650 this is the address. 82 00:07:00,740 --> 00:07:02,100 मालिक, मालिक। 83 00:07:03,980 --> 00:07:05,450 क्या है , क्या हुआ ? 84 00:07:05,500 --> 00:07:10,180 मैं मार्केट में था जहाँ मैंने हमारे इलाके में पुलिस की गाड़िया देखी। 85 00:07:11,420 --> 00:07:12,790 पुलिस यहाँ जल्द ही आ जायेंगे। 86 00:07:14,900 --> 00:07:16,090 Sakina. 87 00:07:42,900 --> 00:07:43,410 Why? 88 00:07:55,020 --> 00:07:55,610 Why? 89 00:07:58,820 --> 00:07:59,490 Why? 90 00:08:04,740 --> 00:08:09,610 Be scared of god, whom are you helping? 91 00:08:11,370 --> 00:08:12,460 We are not like this. 92 00:08:12,810 --> 00:08:14,510 You are not like this. 93 00:08:18,010 --> 00:08:19,300 Whatever is decided will happen. 94 00:08:20,110 --> 00:08:21,260 There is no change in the plan. 95 00:08:21,420 --> 00:08:22,090 And what about police? 96 00:08:22,710 --> 00:08:24,560 The entire city is behind us. 97 00:08:24,640 --> 00:08:25,580 I will handle them, 98 00:08:26,240 --> 00:08:27,820 you proceed further. 99 00:08:30,060 --> 00:08:34,000 and don’t die. 100 00:08:42,580 --> 00:08:43,370 Good bye! 101 00:08:44,180 --> 00:08:44,800 Good bye! 102 00:09:13,340 --> 00:09:14,040 Fuck! 103 00:09:29,210 --> 00:09:30,320 Fuck! 104 00:11:32,740 --> 00:11:34,390 Where is Thasleena? 105 00:11:35,220 --> 00:11:37,000 Who is the mastermind behind your mission? 106 00:11:38,900 --> 00:11:39,980 What is the target? 107 00:11:45,560 --> 00:11:48,420 Listen, can you get me a cigarette and coffee? 108 00:11:52,020 --> 00:11:56,700 No, this discussion will go for long time, 109 00:11:59,060 --> 00:12:00,460 so if I have coffee and cigarette, 110 00:12:00,540 --> 00:12:02,640 so my memory will also support me, 111 00:12:04,100 --> 00:12:05,480 it will be easier for us. 112 00:12:07,100 --> 00:12:08,370 It will not go for long, 113 00:12:09,450 --> 00:12:11,860 give me answer or else I will kill you. 114 00:12:12,700 --> 00:12:13,740 Where is Thasleena? 115 00:12:21,540 --> 00:12:23,620 Thasleena is exactly where she should to be. 116 00:12:33,420 --> 00:12:34,540 Don’t talk in puzzles, 117 00:12:40,120 --> 00:12:42,530 where are you going to attack Umar? 118 00:12:46,740 --> 00:12:48,180 what is your mission? 119 00:12:50,340 --> 00:12:52,850 You guys are going to ask such Basic questions? 120 00:12:55,840 --> 00:12:56,250 Mine? 121 00:12:56,740 --> 00:12:58,990 You mean what is the motive of Daesh? 122 00:13:02,700 --> 00:13:05,630 You could have just searched this on the internet. 123 00:13:07,130 --> 00:13:08,220 For this all this… 124 00:13:09,700 --> 00:13:12,820 Ok… I'll tell you the motive of Daesh. 125 00:13:13,580 --> 00:13:18,850 is that the entire world follows Sharia law. 126 00:13:22,630 --> 00:13:27,570 And you think by killing the ministers of the country this will happen? 127 00:13:31,180 --> 00:13:32,050 Sort off, 128 00:13:34,620 --> 00:13:37,720 look if you want to destroy a wall, 129 00:13:38,620 --> 00:13:44,320 then you hit it one time then second time then third time, 130 00:13:45,700 --> 00:13:49,380 By the 10th Hit, The wall cracks. 131 00:13:51,460 --> 00:13:53,820 so will you give the entire credit to the 10th hit? 132 00:13:55,140 --> 00:13:59,100 No, first hit also had similar contribution. 133 00:14:00,710 --> 00:14:05,850 Your people, members of democracy, 134 00:14:07,890 --> 00:14:11,260 attacking them is the first hit. 135 00:14:12,340 --> 00:14:13,800 It is important to attack them is important, 136 00:14:13,890 --> 00:14:24,840 because we have to explain them that this democracy is weak, right? 137 00:14:26,500 --> 00:14:28,440 When did you join the organization? 138 00:14:30,060 --> 00:14:31,100 Who recruited you? 139 00:14:31,580 --> 00:14:36,260 I heard, Matters don't process so quickly in the Indian Government office. Is that the reality? 140 00:14:37,100 --> 00:14:41,000 Are the other RAW officers on a leave? 141 00:14:41,890 --> 00:14:43,290 Shall I say everything? 142 00:14:45,340 --> 00:14:47,700 Where are your lion, tiger, Panther officers? 143 00:14:47,780 --> 00:14:48,790 You have the entire zoo, right? 144 00:14:54,180 --> 00:14:55,770 Why are you doing all this? 145 00:14:57,400 --> 00:14:59,360 You are being violent while we are having a normal conversation. 146 00:15:01,260 --> 00:15:02,750 Don't be Mad. 147 00:15:05,060 --> 00:15:05,930 let’s talk. 148 00:15:07,740 --> 00:15:11,470 Okay, I forgot the question, what was it? 149 00:15:12,380 --> 00:15:14,130 Name, you wanted to know the name, right? 150 00:15:23,060 --> 00:15:25,010 You are not fit to even say his name. 151 00:15:27,220 --> 00:15:33,850 in fact even I don’t have so high standards to call him by his name, 152 00:15:35,380 --> 00:15:36,450 we call him uncle. 153 00:15:37,710 --> 00:15:38,300 Uncle! 154 00:15:39,700 --> 00:15:40,710 He has stayed in India. 155 00:15:42,850 --> 00:15:48,390 He has seen and tolerated a lot here, 156 00:15:49,830 --> 00:15:53,120 He has witnessed everything very closely. He has seen everything that happens here. 157 00:15:54,190 --> 00:15:55,660 do you know what happens by watching closely? 158 00:16:00,280 --> 00:16:01,790 We can see everything clearly. 159 00:16:06,140 --> 00:16:17,200 Silence! 20 crore Muslims are silent due to fear, 160 00:16:19,610 --> 00:16:23,040 they couldn’t do anything or say anything. 161 00:16:24,550 --> 00:16:29,260 Some of them have lost their path. 162 00:16:30,930 --> 00:16:32,480 They are calling themselves secular nowadays, 163 00:16:34,550 --> 00:16:37,460 we have to unite all of them, right? 164 00:16:45,460 --> 00:16:46,660 I am taking the pause, 165 00:16:47,690 --> 00:16:49,990 so that you can ask me the obvious question, ask me, 166 00:16:51,380 --> 00:16:57,990 That is what you are thinking, right? 167 00:17:00,280 --> 00:17:04,890 We have to make all of them realize, 168 00:17:06,300 --> 00:17:08,690 What would the people of this country think of them? 169 00:17:10,340 --> 00:17:16,450 Who will be responsible for their death? 170 00:17:19,300 --> 00:17:20,760 Your government? 171 00:17:21,040 --> 00:17:22,380 Your people? 172 00:17:24,120 --> 00:17:25,340 Whom will you consider responsible? 173 00:17:28,050 --> 00:17:30,930 You will consider Muslims as the responsible ones. 174 00:17:32,380 --> 00:17:38,520 Then they will get tortured and then forcefully they have to unite. 175 00:17:40,180 --> 00:17:41,510 They have to unite. 176 00:17:44,540 --> 00:17:46,260 And that Will be the 10th Hit. 177 00:17:49,330 --> 00:17:50,470 That's when things will crack. 178 00:17:53,150 --> 00:17:57,780 20 Crore will be more powerful than 80 Crore. 179 00:18:09,340 --> 00:18:14,220 Mahira Rizvi, I am that 20 crore. 180 00:18:25,540 --> 00:18:29,860 The government of my country has given me the responsibility, 181 00:18:29,980 --> 00:18:31,160 to take care of the security of my country, 182 00:18:33,930 --> 00:18:36,810 my religion is not to put cracks, 183 00:18:37,050 --> 00:18:39,160 it teaches me to fill the cracks, 184 00:18:40,980 --> 00:18:42,600 what does your religion teach you? 185 00:18:50,820 --> 00:18:53,990 People like you hit 1000 times, 186 00:18:55,420 --> 00:18:58,290 this country has the history of 5000 years, 187 00:18:59,300 --> 00:19:00,550 that there will not be a crack, 188 00:19:02,720 --> 00:19:04,330 so your mission is already a failure, 189 00:19:05,620 --> 00:19:12,310 now tell me where Thasleena is and what is the target? 190 00:19:38,060 --> 00:19:40,560 We have alerted them for 24 hours, 191 00:19:40,640 --> 00:19:44,550 security is so tight that it is difficult to reach near the home minister, 192 00:19:44,630 --> 00:19:48,200 and we are prepared for a drone attack, they knew it. 193 00:19:48,280 --> 00:19:51,250 It is possible that Tariq himself has given us his location, 194 00:19:51,330 --> 00:19:52,800 so that we can focus on him. 195 00:19:52,880 --> 00:19:53,960 Why do you feel so? 196 00:19:54,460 --> 00:19:56,990 That lady had called and given the information, 197 00:19:57,090 --> 00:19:58,730 that Tariq and Thasleena, both are there, 198 00:19:58,810 --> 00:20:00,370 then they both have killed her. 199 00:20:01,100 --> 00:20:03,630 If Thasleena got time to escape, 200 00:20:03,710 --> 00:20:08,130 then Tariq could have also escaped but he stayed there to distract us. 201 00:20:08,420 --> 00:20:10,600 It was in their plan that Tariq will get caught, 202 00:20:10,830 --> 00:20:14,010 so that Thasleena can execute the attack with RDX. 203 00:20:14,420 --> 00:20:17,730 It means, while we were wasting our time interrogating this fellow, 204 00:20:18,230 --> 00:20:22,490 Thasleena has already reached the School with the RDX. 205 00:20:24,060 --> 00:20:25,580 No Ma’am… I don’t think it’s the school 206 00:20:25,660 --> 00:20:27,020 it cant be so straight forward madam. 207 00:20:27,260 --> 00:20:27,690 Why? 208 00:20:28,330 --> 00:20:29,230 Why do you feel that? 209 00:20:29,360 --> 00:20:30,220 Why not the school? 210 00:20:35,200 --> 00:20:36,900 Tariq has clearly stated, 211 00:20:37,380 --> 00:20:39,950 that his motive is to show that the democracy is weak, 212 00:20:40,940 --> 00:20:42,160 and how is democracy made up of? 213 00:20:42,300 --> 00:20:44,680 People! For the people and by the people! 214 00:20:44,790 --> 00:20:48,720 And what is the biggest power of democracy? 215 00:20:48,980 --> 00:20:49,560 Vote! 216 00:20:49,700 --> 00:20:53,660 Oh my god, here we are preparing to defend the school, 217 00:20:53,740 --> 00:20:56,670 but their actual target will be polling booth, 218 00:20:56,940 --> 00:20:59,740 if one polling booth gets attacked, people will not come out of fear, 219 00:20:59,900 --> 00:21:01,530 there will be no voting taking place, 220 00:21:01,610 --> 00:21:03,610 and this will be the biggest attack on democracy. 221 00:21:04,830 --> 00:21:06,730 Till now polling booth would have started. 222 00:21:07,090 --> 00:21:08,970 And people would be already standing in queue, 223 00:21:09,050 --> 00:21:11,180 we cant even evacuate them all in a go. 224 00:21:11,260 --> 00:21:13,260 We just have to move! Move! Move! Move! 225 00:21:13,460 --> 00:21:16,730 We have to issue high alert on all polling booths 226 00:25:17,580 --> 00:25:20,060 Oh my god! Sir! ma’am, 227 00:25:22,850 --> 00:25:24,080 so many drones! 228 00:25:24,340 --> 00:25:26,000 Is this the troop of soldiers? 229 00:25:27,410 --> 00:25:29,090 All unit Alert! All unit Alert! All unit Alert! 230 00:25:29,180 --> 00:25:29,960 check it quickly. 231 00:25:30,060 --> 00:25:32,680 It is coming from all directions. 232 00:25:32,820 --> 00:25:35,320 Evacuate! Evacuate! Evacuate! 233 00:25:37,180 --> 00:25:38,850 Evacuate the home minister immediately, 234 00:25:39,060 --> 00:25:39,860 we are under an attack. 235 00:25:41,980 --> 00:25:43,440 I repeat, we are under attack. 236 00:25:46,760 --> 00:25:48,430 Get a side. 237 00:25:55,580 --> 00:25:58,470 Sir, we need to Evacuate, there is an emergency. 238 00:25:58,680 --> 00:26:03,290 fast move...come on fast move. 239 00:26:05,380 --> 00:26:07,650 get a side.. 240 00:26:09,040 --> 00:26:10,350 lets go minister. 241 00:26:12,740 --> 00:26:15,030 सर, यह जामर काम नहीं कर रहा है, हम क्या करें ? 242 00:26:31,160 --> 00:26:32,980 Sir Jouns area is unable to stop the drone sir. 243 00:26:33,380 --> 00:26:36,330 Chandan! Chandan! Is it not working? 244 00:26:39,090 --> 00:26:42,100 In simple terms… The drones are pre-programmed for the jammers. 245 00:26:42,740 --> 00:26:46,090 Jammer guns won't work. We’ll have to use an alternative method. 246 00:26:46,630 --> 00:26:47,120 What? 247 00:26:47,300 --> 00:26:48,570 I have made a plan C. 248 00:26:48,860 --> 00:26:51,900 Sky jack drone but the capacity of it to stop is one drone, 249 00:26:52,020 --> 00:26:53,430 but here there is a complete troop. 250 00:27:06,300 --> 00:27:08,090 How many people would be operating so many drones? 251 00:27:09,340 --> 00:27:11,230 All this is happening with one system only, 252 00:27:12,740 --> 00:27:18,010 A Drones show in the sky or Lights show at the Olympic Games both seem similar right now. 253 00:27:18,070 --> 00:27:20,410 But the range of drones is 8 KM only, right? 254 00:27:20,700 --> 00:27:21,550 Give me a location. 255 00:27:21,740 --> 00:27:23,040 That’s is what I am trying. 256 00:27:23,640 --> 00:27:25,000 Yes! Yes! 257 00:27:26,420 --> 00:27:30,730 This is our Master plan, Sky jack drone. 258 00:27:31,420 --> 00:27:33,700 This will hack the control of the Enemy Drone. 259 00:27:33,870 --> 00:27:35,270 and give control in our hand. 260 00:27:36,000 --> 00:27:38,420 and we will easily find out where the operator is hiding. 261 00:27:45,360 --> 00:27:47,500 If it was 1 drone then it would be easy to hack, 262 00:27:48,550 --> 00:27:49,920 but there are so many drones here, 263 00:27:50,060 --> 00:27:52,060 the chances of being unsuccessful is higher than being successful. 264 00:27:53,740 --> 00:27:56,660 We are short of time with so many drones. 265 00:28:18,740 --> 00:28:21,010 Yes! It is trapped! 266 00:28:21,130 --> 00:28:21,800 It is trapped! 267 00:28:21,880 --> 00:28:23,460 Give me the fucking location now! 268 00:28:33,000 --> 00:28:34,840 Valar Podam, container yard! 269 00:28:34,980 --> 00:28:36,570 You go behind this, I ll make sure to stop the drones. 270 00:28:36,640 --> 00:28:36,960 Genius. 271 00:28:38,310 --> 00:28:40,470 I need a car ASAP for Vallar padam container Yard. 272 00:28:47,700 --> 00:28:49,280 Take people away safely. 273 00:28:53,100 --> 00:28:53,790 Yeah! 274 00:30:55,410 --> 00:30:56,640 Game over Thasleena! 275 00:31:08,930 --> 00:31:09,350 Go! 276 00:31:33,620 --> 00:31:34,260 मार मुझे। 277 00:32:43,980 --> 00:32:44,790 Why did you stop? 278 00:32:44,870 --> 00:32:45,600 Kill me! 279 00:32:45,940 --> 00:32:52,550 I want to do it but this is your method and not ours in our law, 280 00:32:55,010 --> 00:32:58,290 we do not take the decision, the court does that. 281 00:33:00,140 --> 00:33:01,370 By the way, no matter how long it takes, 282 00:33:01,450 --> 00:33:06,030 but you and Umar both will die, this is my guarantee. 283 00:33:06,660 --> 00:33:08,450 It is impossible for us to die, 284 00:33:09,540 --> 00:33:12,660 either we will be alive or we will be remembered. 285 00:33:31,740 --> 00:33:36,300 Oh Dam! Dear, your story is over! 286 00:33:52,100 --> 00:33:58,290 Come on, now the time has come to bid goodbye to you guys, come on! 287 00:34:19,960 --> 00:34:25,120 Well done! What a brain you have, Chandan, you are a genius. 288 00:34:32,950 --> 00:34:33,740 Mahira ji! 289 00:34:34,100 --> 00:34:35,800 Sir, mission accomplished sir! 290 00:34:37,300 --> 00:34:39,230 Today if you and your team was not there, 291 00:34:40,020 --> 00:34:41,370 then it would be one of the biggest attack, 292 00:34:41,450 --> 00:34:42,760 that have happened in our country. 293 00:34:44,260 --> 00:34:45,190 We are proud of you. 294 00:34:45,620 --> 00:34:47,410 Thank you sir, we are just doing our duty sir. 295 00:34:48,420 --> 00:34:49,700 Jai Hind Sir! 296 00:35:51,660 --> 00:35:55,050 Now Thasleena has reached where she should have been, 297 00:35:57,480 --> 00:35:58,750 she is in our custody, 298 00:36:01,990 --> 00:36:06,390 You lost, your plan is over. 299 00:36:15,220 --> 00:36:19,540 You just won the Battle. Not the War. 300 00:36:21,480 --> 00:36:27,130 Even if you kill me. There shall be many people just like me who’d come 301 00:36:28,550 --> 00:36:35,020 and repeat the same fight until this Country of yours doesn't kneel down in front of us. 302 00:36:35,080 --> 00:36:37,100 And whenever people like you will show up… 303 00:36:38,260 --> 00:36:39,780 Similar ones like me will show up as well.. 304 00:36:40,220 --> 00:36:46,470 And will keep on coming in the same uniform.. With the oath to protect THIS COUNTRY. 305 00:36:47,690 --> 00:36:50,970 so let people like you come, we will wait. 306 00:36:58,260 --> 00:37:01,020 By the way you didn’t get your coffee and cigarette right? 307 00:37:02,170 --> 00:37:04,830 I will send it for you as it will be the last one for you. 308 00:37:14,860 --> 00:37:18,710 And the bravery award is awareded to Kavya Iyer. 309 00:37:57,700 --> 00:38:00,840 And the next bravery award is awarded to Saleem Sayed. 310 00:38:28,140 --> 00:38:28,970 So what's Reyansh’s plan now? 311 00:38:29,690 --> 00:38:33,060 Papa.. Jantar-Mantar, Red Fort, Qutub Minar and Delhi Zoo. 312 00:38:33,300 --> 00:38:34,060 Please you also come with us. 313 00:38:34,160 --> 00:38:35,590 Yes, you also join us. 314 00:38:35,670 --> 00:38:38,290 Yes join us, I mean if you are free. 315 00:38:38,370 --> 00:38:40,270 Actually, I have to rush…. Delegates from US are coming down. 316 00:38:41,020 --> 00:38:42,050 When is our next date? 317 00:38:43,780 --> 00:38:44,700 For the hearing? 318 00:38:47,140 --> 00:38:49,380 Do you have something else in mind? 319 00:38:53,460 --> 00:38:54,630 Yes Ma’am, where are you? 320 00:38:54,860 --> 00:38:55,650 Have you left the venue? 321 00:38:56,220 --> 00:38:57,500 I just left.. What happened? 322 00:38:58,220 --> 00:38:59,510 Report to the NIA head Quarters right away, Its urgent. 323 00:38:59,700 --> 00:39:01,700 They’ve done it again. We have to act fast. 324 00:39:02,500 --> 00:39:04,090 Yes Ma’am, I am on it. 325 00:39:08,620 --> 00:39:12,200 Reyu I am sorry… I have to go, I have work. 326 00:39:12,620 --> 00:39:15,040 Mom, don’t worry, break a leg, 327 00:39:15,620 --> 00:39:16,860 Break many legs. 328 00:39:19,460 --> 00:39:22,170 You don’t take tension, you go, we will manage. 329 00:39:22,620 --> 00:39:23,440 Thank you. 330 00:39:24,060 --> 00:39:25,320 Go on, I got this. 25719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.