Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:06,450
Something is happening on the Avdiivka direction
in the Vodiane area, in particular, the graveyard
2
00:00:06,450 --> 00:00:10,510
of enemy military equipment has begun to increase
there.
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,950
And thereโs a reason for that.
4
00:00:12,950 --> 00:00:18,660
On the southern facet of the Avdiivka defense
area of the AFU, in the area of Vodiane, the
5
00:00:18,660 --> 00:00:23,250
Russian command began to introduce additional
forces and means into the battle.
6
00:00:23,250 --> 00:00:28,769
The purpose of this action is to occupy Sieverne
and Tonenke, taking full fire control of Route
7
00:00:28,769 --> 00:00:34,900
0542 and to begin preparing a bridgehead for
physical cutting of the logistic artery.
8
00:00:34,900 --> 00:00:38,610
The logic of this kind of action of the enemy
command is quite clear.
9
00:00:38,610 --> 00:00:45,010
Its grouping, operating on the southern facet,
began to significantly "lag" behind its "northern
10
00:00:45,010 --> 00:00:46,200
counterparts".
11
00:00:46,200 --> 00:00:51,030
In the north, the enemy forces managed to
reach Coke Plant and break through the railway
12
00:00:51,030 --> 00:00:57,250
towards the village Stepove, while the "southern"
ones did not take Tonenke or even Sieverne.
13
00:00:57,250 --> 00:01:02,530
Therefore, the enemy is trying, by increasing
efforts on the southern facet, to a certain
14
00:01:02,530 --> 00:01:06,270
extent, "synchronize" the actions of their
strike task forces.
15
00:01:06,270 --> 00:01:11,080
Except that these offensive processes have
begun to manifest themselves in some disorganized
16
00:01:11,080 --> 00:01:15,740
and chaotic manner, which has resulted in
another round of Russian troop losses that
17
00:01:15,740 --> 00:01:18,729
have jumped above the statistical average.
18
00:01:18,729 --> 00:01:22,900
Instead of synergy with the northern group,
the southern group rushed uncoordinatedly
19
00:01:22,900 --> 00:01:25,900
into the meat grinder prepared for it.
20
00:01:25,900 --> 00:01:31,340
From December 10 to 16, the Russian command
conducted a series of the most extensive attacks
21
00:01:31,340 --> 00:01:35,700
on Avdiivka's southern flank since the first
wave of the offensive.
22
00:01:35,700 --> 00:01:40,189
The fighting was fierce, with the occupants
losing nine tanks on the first day of the
23
00:01:40,189 --> 00:01:41,729
offensive alone.
24
00:01:41,729 --> 00:01:47,259
Interestingly, among the photos of the hit
vehicles is a "naked" T-62, which was stuffed
25
00:01:47,259 --> 00:01:51,990
with explosives and used as a kamikaze tank
at the beginning of the breakthrough.
26
00:01:51,990 --> 00:01:56,659
However, it was hit and abandoned in the Vodiane
area.
27
00:01:56,659 --> 00:02:01,670
The Russian side employs tactics similar to
ISIS, loading a vehicle with explosives and
28
00:02:01,670 --> 00:02:06,200
sending it towards enemy positions with a
suicide bomber inside.
29
00:02:06,200 --> 00:02:11,800
Similarly, the Russians have done this more
than once; however, the driver-mechanic exits
30
00:02:11,800 --> 00:02:15,739
the tank beforehand, rendering it unmanned
and uncontrollable.
31
00:02:15,739 --> 00:02:20,050
The Russian military-political leadership
simply cannot afford the failure to capture
32
00:02:20,050 --> 00:02:24,650
Avdiivka, as well as the expansion of several
small tactical strongholds of the AFU on the
33
00:02:24,650 --> 00:02:29,380
left bank of Dnipro, even if they are combined
into one but operational.
34
00:02:29,380 --> 00:02:35,629
Especially given the level of loss, resources
and effort invested in these operations.
35
00:02:35,629 --> 00:02:39,030
These things are quite clear and obvious.
36
00:02:39,030 --> 00:02:43,700
Much more intriguing is the question about
the goals pursued by the Ukrainian military
37
00:02:43,700 --> 00:02:48,930
command, turning Avdiivka and the left bank
of Dnipro into a meat grinder for the occupants
38
00:02:48,930 --> 00:02:54,190
and forcing them to engage in a real mad extermination
of their forces and resources.
39
00:02:54,190 --> 00:03:00,500
And if they try to keep the equipment somehow,
then with the loss of personnel do not count.
40
00:03:00,500 --> 00:03:04,580
More and more often there are cases when the
occupants during the attack immediately after
41
00:03:04,580 --> 00:03:08,430
the infantry landings try to pull back the
armored vehicles in order to save them.
42
00:03:08,430 --> 00:03:14,319
At the same time, the Russian command absolutely
does not spare the infantry.
43
00:03:14,319 --> 00:03:18,880
Thus, losses among infantry not covered by
armor are only increasing.
4923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.