All language subtitles for Wrecked S03E10 The Island Family 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,416 --> 00:00:03,658 Previously on "Wrecked"...What is that? 2 00:00:03,693 --> 00:00:04,763 It's a priest character from the game. 3 00:00:04,797 --> 00:00:06,075 I risked my life to steal this. 4 00:00:06,109 --> 00:00:07,352 -What?! -Come on! 5 00:00:07,386 --> 00:00:09,043 Hey, can you bark like a dog, Half Pint? 6 00:00:09,078 --> 00:00:11,218 [ Yipping ][ Laughs ] 7 00:00:11,252 --> 00:00:12,495 Meat is murder. 8 00:00:12,529 --> 00:00:13,910 Oh, s-so you're a hypocrite. 9 00:00:13,944 --> 00:00:16,326 I'm not a hypocrite. I value all life. 10 00:00:16,361 --> 00:00:18,777 Does anyone know any of our last names? 11 00:00:18,811 --> 00:00:21,331 See? We're no one to each other. 12 00:00:21,366 --> 00:00:22,505 [ Electricity crackles ] 13 00:00:22,539 --> 00:00:23,851 [ Beeps, unlatches ]She did it. 14 00:00:23,885 --> 00:00:25,439 Tell Declan you found us all 15 00:00:25,473 --> 00:00:26,957 barricaded at the power station! 16 00:00:26,992 --> 00:00:29,512 Once they get out of the mansion, we can slip right in. 17 00:00:29,546 --> 00:00:30,858 [ Spits ] Oh! 18 00:00:30,892 --> 00:00:31,859 I want them dead. 19 00:00:31,893 --> 00:00:33,343 Declan, what if they get to the radio? 20 00:00:33,378 --> 00:00:35,311 That won't be a problem. 21 00:00:37,313 --> 00:00:42,042 ♪♪ 22 00:00:42,076 --> 00:00:44,630 I must say... 23 00:00:44,665 --> 00:00:46,908 you've put on one hell of a show, 24 00:00:46,943 --> 00:00:49,946 but we now have you surrounded, 25 00:00:49,980 --> 00:00:52,569 and you have nowhere left to run. 26 00:00:52,604 --> 00:00:55,572 So I'll make this easy for you. 27 00:00:55,607 --> 00:00:57,919 If you come out now, 28 00:00:57,954 --> 00:01:01,233 I will honor the terms of our original agreement 29 00:01:01,268 --> 00:01:03,580 and spare one of your lives. 30 00:01:03,615 --> 00:01:07,929 But if you decide to stay inside my home, 31 00:01:07,964 --> 00:01:10,139 hiding like cowards, 32 00:01:10,173 --> 00:01:12,072 I will kill you all. 33 00:01:12,106 --> 00:01:14,557 ♪♪ 34 00:01:14,591 --> 00:01:16,559 As befitting a gentleman, 35 00:01:16,593 --> 00:01:18,216 I'll give you 30 seconds to decide. 36 00:01:18,250 --> 00:01:19,665 Hey, Dec. Dec. [ Grunts ] 37 00:01:19,700 --> 00:01:21,598 Your choice is -- What? What? What? What?! 38 00:01:21,633 --> 00:01:24,153 What are you muttering about?!I got-- I gotta go. 39 00:01:24,187 --> 00:01:25,740 You're pulling my leg. 40 00:01:25,775 --> 00:01:27,742 Can't that wait? -No, it can't! 41 00:01:27,777 --> 00:01:30,573 Nature calls. I gotta answer this sombitch. 42 00:01:30,607 --> 00:01:32,264 Honestly, I'd love a little breather. 43 00:01:32,299 --> 00:01:34,922 My, uh, jumper's knee is kinda acting up. I gotta -- 44 00:01:34,956 --> 00:01:37,407 Hell, if we're taking a break, I could slam a protein bar. 45 00:01:37,442 --> 00:01:39,271 Jesus Christ. 46 00:01:39,306 --> 00:01:40,755 Fi-- How long do you need? 47 00:01:40,790 --> 00:01:42,619 [ Sighs ] Ideally, 15. 48 00:01:42,654 --> 00:01:45,243 But I mean, I could, like, muscle it out in 10 if -- 49 00:01:45,277 --> 00:01:47,279 Stop. Stop. Stop talking. 50 00:01:47,969 --> 00:01:49,764 10 minutes! You've got 10 minutes, 51 00:01:49,799 --> 00:01:52,491 then we come in and kill you all, all right?! 52 00:01:52,526 --> 00:01:55,045 All right?! 53 00:01:55,080 --> 00:01:56,323 Christ on the cross. 54 00:01:56,357 --> 00:01:57,945 I'm trying to create a sense of menace, 55 00:01:57,979 --> 00:01:59,843 a sense of -- of dread...[ Farts ] 56 00:01:59,878 --> 00:02:01,673 ...and you tits are ruining it! 57 00:02:01,707 --> 00:02:03,433 [ Farting continues ] 58 00:02:03,468 --> 00:02:05,849 [ Wrapper crinkles ] 59 00:02:05,884 --> 00:02:07,817 Declan, you want some of this, man?Shut -- 60 00:02:10,854 --> 00:02:18,448 ♪♪ 61 00:02:18,483 --> 00:02:21,658 Well, if we surrender, maybe one of us could live? 62 00:02:21,693 --> 00:02:24,799 The rich -- they'll hunt whoever wins. 63 00:02:24,834 --> 00:02:28,389 Declan told me. They're gonna kill us all. 64 00:02:28,424 --> 00:02:30,288 [ Thunder rumbles ] 65 00:02:30,322 --> 00:02:32,152 Well, then, that's that. 66 00:02:32,186 --> 00:02:36,846 ♪♪ 67 00:02:36,880 --> 00:02:38,158 No. 68 00:02:38,192 --> 00:02:41,091 No, we are not gonna die here today. 69 00:02:42,334 --> 00:02:45,234 We are gonna get out of this together. 70 00:02:45,268 --> 00:02:46,925 Because Danny was right. 71 00:02:47,960 --> 00:02:49,030 We're a family. 72 00:02:49,065 --> 00:02:52,033 No, we're not. You said it yourself. 73 00:02:52,068 --> 00:02:54,346 We don't even know each other's last names. 74 00:02:54,381 --> 00:03:00,041 ♪♪ 75 00:03:00,076 --> 00:03:01,181 [ Sighs ] 76 00:03:01,215 --> 00:03:03,183 You want to know what my last name is? 77 00:03:03,217 --> 00:03:05,426 ♪♪ 78 00:03:05,461 --> 00:03:08,015 It's the same as all of yours. 79 00:03:08,049 --> 00:03:11,536 It's "Island." 80 00:03:11,570 --> 00:03:14,366 My name is Owen Island. 81 00:03:14,401 --> 00:03:16,126 ♪♪ 82 00:03:16,161 --> 00:03:18,336 -What? -What are you talking about? 83 00:03:18,370 --> 00:03:20,510 -Your last name is "Island"? -We-- 84 00:03:20,545 --> 00:03:22,961 That's dumb. I mean, is it Dutch? 85 00:03:22,995 --> 00:03:25,101 It's not [chuckles] actually my last name. 86 00:03:25,135 --> 00:03:27,517 Obviously, I'm not Owen Isl-- I'm saying -- 87 00:03:27,552 --> 00:03:29,450 I'm thinking of a name that would unify us 88 00:03:29,485 --> 00:03:31,141 because we all crashed on an island. 89 00:03:31,176 --> 00:03:32,557 Um... 90 00:03:32,591 --> 00:03:35,560 Look... 91 00:03:35,594 --> 00:03:38,459 when we crashed, we were just a bunch of strangers 92 00:03:38,494 --> 00:03:40,703 stuck together. 93 00:03:40,737 --> 00:03:43,809 But we have been through so much, 94 00:03:43,844 --> 00:03:46,295 that now we really are like a family. 95 00:03:47,123 --> 00:03:50,091 So, it doesn't matter what our last names were. 96 00:03:50,126 --> 00:03:53,888 What -- What -- What matters is that now... 97 00:03:53,923 --> 00:03:56,822 we may as well share a name. 98 00:03:56,857 --> 00:03:59,722 My last name's Island, too. 99 00:03:59,756 --> 00:04:01,310 I'm Danny Island. 100 00:04:01,344 --> 00:04:03,726 ♪♪ 101 00:04:03,760 --> 00:04:05,935 Then I'm Florence Island. 102 00:04:07,592 --> 00:04:09,663 And I'm Jess Island. 103 00:04:12,286 --> 00:04:14,564 Yeah, I'm... 104 00:04:14,599 --> 00:04:16,256 Todd Island. 105 00:04:16,290 --> 00:04:19,776 But sometimes we bang, so... are you, like, my sister? 106 00:04:19,811 --> 00:04:21,191 I don't really know how this works. 107 00:04:21,226 --> 00:04:22,986 I'm Karen Cushman-Island. 108 00:04:23,021 --> 00:04:24,781 Didn't change my name for Anthony, 109 00:04:24,816 --> 00:04:26,680 and I'm sure as shit not gonna change it for you, 110 00:04:26,714 --> 00:04:28,751 but I'm happy to hyphenate. 111 00:04:28,785 --> 00:04:30,131 All right, y'all ain't gonna believe this, 112 00:04:30,166 --> 00:04:33,514 but my actual last name isIsland. 113 00:04:33,549 --> 00:04:35,723 I'm Bruce Island. Hand to Jesus. 114 00:04:37,311 --> 00:04:38,623 I'm Stewart Island! 115 00:04:39,451 --> 00:04:42,282 Yep, I'm changing both my names. I've always hated "Steve." 116 00:04:42,316 --> 00:04:44,801 Uh, Steve, that's not really the --Stewart. 117 00:04:45,699 --> 00:04:47,942 It's Stewart. -[ Grunts ] 118 00:04:47,977 --> 00:04:49,427 Oh, my God! 119 00:04:49,461 --> 00:04:52,292 [ Groans ] 120 00:04:52,326 --> 00:04:53,983 And I'm Pack Island! 121 00:04:54,017 --> 00:04:57,158 Have you just been hiding there this whole time?Yeah, I have. 122 00:04:57,193 --> 00:04:58,608 And even though it was kinda muffled, 123 00:04:58,643 --> 00:05:00,679 I agree with everything. 124 00:05:00,714 --> 00:05:02,957 And I'm done hiding. I'm ready to fight! 125 00:05:02,992 --> 00:05:05,615 So let's stick it to those rich assholes, huh?! 126 00:05:05,650 --> 00:05:06,961 Yeah! -Yeah! 127 00:05:06,996 --> 00:05:08,687 -Yeah! Let's do it! -I love family! 128 00:05:08,722 --> 00:05:11,518 So...what's the plan? 129 00:05:11,552 --> 00:05:15,073 ♪♪ 130 00:05:15,107 --> 00:05:18,318 Danny... got any crazy ideas? 131 00:05:18,352 --> 00:05:22,460 ♪♪ 132 00:05:22,494 --> 00:05:24,151 Listen up, people! 133 00:05:24,185 --> 00:05:25,808 We've got T-minus eight minutes 134 00:05:25,842 --> 00:05:28,500 to booby-trap the shit out of this house. 135 00:05:28,535 --> 00:05:31,883 We're talking homemade explosives... 136 00:05:31,917 --> 00:05:34,851 deadly kitchenware... 137 00:05:34,886 --> 00:05:37,509 marbles all over the floor. 138 00:05:37,544 --> 00:05:41,686 They should be sliding they asses all over this place. 139 00:05:41,720 --> 00:05:44,102 Oh, and, guys? 140 00:05:44,136 --> 00:05:46,000 Really think about your last quip 141 00:05:46,035 --> 00:05:47,830 before you go in for the kill. 142 00:05:47,864 --> 00:05:49,659 It should be short and punchy, 143 00:05:49,694 --> 00:05:52,179 but also emotional. 144 00:05:52,213 --> 00:05:55,182 Like, for example, I may say, 145 00:05:55,216 --> 00:05:57,357 "Well, isn't this rich?" 146 00:05:57,391 --> 00:05:58,668 Then bam! 147 00:05:58,703 --> 00:06:00,014 You see, that played on 148 00:06:00,049 --> 00:06:01,913 both their financial circumstances 149 00:06:01,947 --> 00:06:05,019 and my own personal history. 150 00:06:05,054 --> 00:06:06,573 Actually... 151 00:06:06,607 --> 00:06:08,506 that one's really good. 152 00:06:08,540 --> 00:06:10,335 Shit. I may use that. 153 00:06:11,543 --> 00:06:13,407 Oh, wow. You're done finally. 154 00:06:13,442 --> 00:06:16,376 Good. Have you, um... eaten your snack? Yeah. 155 00:06:16,410 --> 00:06:17,687 Taken your shit?Oh, yeah. 156 00:06:17,722 --> 00:06:19,586 Knee feeling good? 157 00:06:19,620 --> 00:06:20,794 Yeah. 158 00:06:20,828 --> 00:06:22,796 Great. Well... 159 00:06:22,830 --> 00:06:25,557 let's hunt. 160 00:06:25,592 --> 00:06:27,525 All right. 161 00:06:27,559 --> 00:06:30,459 Time's up. 162 00:06:30,493 --> 00:06:32,322 Prepare to die. 163 00:06:32,357 --> 00:06:37,189 ♪♪ 164 00:06:40,469 --> 00:06:48,235 ♪♪ 165 00:06:48,269 --> 00:06:56,070 ♪♪ 166 00:06:56,105 --> 00:07:03,837 ♪♪ 167 00:07:03,871 --> 00:07:11,465 ♪♪ 168 00:07:11,500 --> 00:07:13,294 The vents? [ Chuckles ] 169 00:07:13,329 --> 00:07:15,124 Too easy. 170 00:07:15,158 --> 00:07:17,126 Florence: Aah! 171 00:07:17,160 --> 00:07:19,473 [ Grunting ] 172 00:07:19,508 --> 00:07:22,131 -What the hell is this?! -It's a red flag, mother-- 173 00:07:22,165 --> 00:07:31,278 ♪♪ 174 00:07:31,312 --> 00:07:40,356 ♪♪ 175 00:07:40,390 --> 00:07:42,289 [ Exhales deeply ] 176 00:07:42,323 --> 00:07:44,843 ♪♪ 177 00:07:44,878 --> 00:07:46,845 [ Grunts ] 178 00:07:50,193 --> 00:07:51,816 The hell? 179 00:07:53,196 --> 00:07:54,508 Half Pint! 180 00:07:54,543 --> 00:07:56,130 Oh, shit. 181 00:07:56,165 --> 00:07:59,651 Looks like you got a little pair of nuts on you after all. 182 00:07:59,686 --> 00:08:01,515 [ Gunfire ] Aah! 183 00:08:01,550 --> 00:08:03,793 Well, where you going, little doggy? 184 00:08:03,828 --> 00:08:05,381 I got a treat for you. 185 00:08:05,415 --> 00:08:14,217 ♪♪ 186 00:08:14,252 --> 00:08:23,192 ♪♪ 187 00:08:23,226 --> 00:08:24,952 [ Bruce coughing ] 188 00:08:26,609 --> 00:08:28,542 [ Breathing heavily ] 189 00:08:32,063 --> 00:08:34,272 Aah! Son of a -- 190 00:08:34,306 --> 00:08:37,758 ♪♪ 191 00:08:37,793 --> 00:08:39,380 You sure this is gonna work? 192 00:08:39,415 --> 00:08:41,693 Of course this is gonna work. Why wouldn't it work? 193 00:08:41,728 --> 00:08:43,971 Because it's just strings and marbles? 194 00:08:45,248 --> 00:08:47,561 Strings and marbles? 195 00:08:47,596 --> 00:08:50,875 You think this is just strings and marbles? 196 00:08:52,290 --> 00:08:53,774 [ Chuckles ] 197 00:08:53,809 --> 00:08:56,674 Let me try and explain this to you. 198 00:08:56,708 --> 00:08:59,021 Once he enters, he's gonna slip on the marbles, 199 00:08:59,055 --> 00:09:00,919 stumble forward, and trip the wire. 200 00:09:00,954 --> 00:09:03,715 That'll dump the syrup, which will catch the fan, 201 00:09:03,750 --> 00:09:05,096 blasting him with feathers. 202 00:09:05,130 --> 00:09:07,132 Momentarily blinded -- [ Groans ] -- 203 00:09:07,167 --> 00:09:09,031 he'll reach for the hot doorknob. 204 00:09:09,065 --> 00:09:12,103 [ Screams ] 205 00:09:12,137 --> 00:09:13,553 Then he'll fall through the window. 206 00:09:13,587 --> 00:09:15,762 [ Screams ] Plummeting! 207 00:09:16,797 --> 00:09:18,592 Straight to his death. 208 00:09:19,766 --> 00:09:21,491 Yeah, I just don't see any of this actually working. 209 00:09:21,526 --> 00:09:23,424 [ Click in distance ][ Quietly ] Wait. Shut the [bleep] up. 210 00:09:23,459 --> 00:09:25,565 Somebody's coming. 211 00:09:25,599 --> 00:09:27,152 This could be it. 212 00:09:27,187 --> 00:09:31,087 ♪♪ 213 00:09:31,122 --> 00:09:32,813 Hey! Get over here! 214 00:09:34,297 --> 00:09:35,505 Hey. 215 00:09:35,540 --> 00:09:36,921 It's the nerdy one. 216 00:09:36,955 --> 00:09:38,647 It would've been so much better if it was Peabody, 217 00:09:38,681 --> 00:09:40,269 'cause we have that, like, shared history -- 218 00:09:40,303 --> 00:09:42,271 Danny! [ Stammers ] 219 00:09:43,203 --> 00:09:45,136 [ Whispers indistinctly ] 220 00:09:45,170 --> 00:09:46,758 Shh! Shh, shh. 221 00:09:46,793 --> 00:09:48,277 [ Door opens ] 222 00:09:48,311 --> 00:09:51,038 Oh, I see. 223 00:09:51,832 --> 00:09:54,352 A little game of cat and -- Aah! 224 00:09:54,386 --> 00:09:55,284 [ Body thuds ] 225 00:09:55,318 --> 00:10:00,013 [ Marbles clattering ] 226 00:10:00,047 --> 00:10:01,290 Huh. 227 00:10:01,324 --> 00:10:03,948 You think he would've hit the feathers by now. 228 00:10:05,984 --> 00:10:12,853 ♪♪ 229 00:10:12,888 --> 00:10:14,648 Oh. 230 00:10:18,825 --> 00:10:20,654 I did not expect this. 231 00:10:20,689 --> 00:10:23,312 ♪♪ 232 00:10:23,346 --> 00:10:24,969 [ Lighter clinks ] 233 00:10:26,591 --> 00:10:29,007 Hey, there, friend. Care for a drink? 234 00:10:29,042 --> 00:10:31,665 How about our house specialty? 235 00:10:31,700 --> 00:10:35,462 We call it a Molo-Todd cocktail. 236 00:10:35,496 --> 00:10:41,330 [ Screams ] 237 00:10:41,364 --> 00:10:43,366 [ Body thuds ] 238 00:10:45,541 --> 00:10:47,336 Hell, yeah! 239 00:10:47,370 --> 00:10:50,477 Are you freakin' kidding me? Tell me someone saw that. 240 00:10:50,511 --> 00:10:52,134 Did anyone see that? 241 00:10:52,168 --> 00:10:55,206 Oh, my God! 242 00:10:55,240 --> 00:10:57,173 [ Grunting ] 243 00:10:57,208 --> 00:10:58,796 Freaking creep! 244 00:10:58,830 --> 00:11:01,902 Ow! That's me! -Shit! Sorry. 245 00:11:01,937 --> 00:11:04,560 Aah! 246 00:11:04,594 --> 00:11:06,424 [ Both grunting ] 247 00:11:06,458 --> 00:11:13,189 ♪♪ 248 00:11:13,224 --> 00:11:14,190 Freeze! 249 00:11:14,225 --> 00:11:15,605 Drop the knife 250 00:11:15,640 --> 00:11:17,849 or I'll shoot you. I swear to God. 251 00:11:17,884 --> 00:11:20,058 [ Breathing heavily ] 252 00:11:20,093 --> 00:11:22,371 You're the vegan, right? 253 00:11:22,405 --> 00:11:23,510 What? 254 00:11:23,544 --> 00:11:24,925 What was it you said again? 255 00:11:24,960 --> 00:11:27,756 That you respect alllife? 256 00:11:27,790 --> 00:11:30,551 [ Chuckles ] You're not gonna kill me. 257 00:11:30,586 --> 00:11:35,729 ♪♪ 258 00:11:35,764 --> 00:11:37,627 Yeah, well... 259 00:11:37,662 --> 00:11:39,940 I'm a hypocrite, bitch. 260 00:11:40,630 --> 00:11:42,218 [ Gunshot ] 261 00:11:42,253 --> 00:11:43,668 [ Body thuds ] 262 00:11:45,325 --> 00:11:48,224 Ew! 263 00:11:48,259 --> 00:11:49,709 Eugh! 264 00:11:49,743 --> 00:11:51,952 [Bleep] It's in my mouth! 265 00:11:51,987 --> 00:11:54,575 Look at his freakin' head. 266 00:11:54,610 --> 00:11:56,716 Oh, sick! 267 00:11:56,750 --> 00:11:58,994 Oh, it's so gross! 268 00:12:00,478 --> 00:12:01,893 Brewster: Half Pint! 269 00:12:01,928 --> 00:12:06,622 [ Breathing heavily ] 270 00:12:06,656 --> 00:12:08,969 Well, this is more like it. 271 00:12:09,004 --> 00:12:13,594 Half Pint hiding like a little bitch. 272 00:12:13,629 --> 00:12:15,665 I know you're in here. 273 00:12:16,943 --> 00:12:20,740 [ Singsong voice ] Half Pint. 274 00:12:20,774 --> 00:12:23,018 [ Normal voice ] Come on out, little doggy. 275 00:12:24,778 --> 00:12:27,401 Now, where could he be? 276 00:12:27,436 --> 00:12:28,471 [ Door open ] 277 00:12:28,506 --> 00:12:30,266 Aaaaaah! 278 00:12:30,301 --> 00:12:31,647 [ Grunting ] 279 00:12:31,681 --> 00:12:33,476 Take it! Take it! 280 00:12:33,511 --> 00:12:35,720 [ Both grunting ] 281 00:12:36,963 --> 00:12:38,792 Are you throwing a trout at me?! 282 00:12:38,827 --> 00:12:44,798 ♪♪ 283 00:12:44,833 --> 00:12:50,804 ♪♪ 284 00:12:50,839 --> 00:12:53,876 [ Chuckles ] 285 00:12:54,981 --> 00:12:56,603 Well...[ Gun cocks ] 286 00:12:56,637 --> 00:12:58,778 ...looky here. 287 00:12:58,812 --> 00:13:02,471 Half Pint is about to become No Pint. 288 00:13:02,505 --> 00:13:05,508 ♪♪ 289 00:13:05,543 --> 00:13:07,821 You know what? 290 00:13:07,856 --> 00:13:09,996 Do that little funny dog bark 291 00:13:10,030 --> 00:13:12,067 for me one more time, Half Pint. 292 00:13:13,344 --> 00:13:14,310 Hey. 293 00:13:14,345 --> 00:13:17,313 I said bark funny like a dog. 294 00:13:17,348 --> 00:13:21,490 ♪♪ 295 00:13:21,524 --> 00:13:24,458 No. I'm not a dog. 296 00:13:24,493 --> 00:13:27,496 I'm a medium-sized man. 297 00:13:28,393 --> 00:13:29,843 Suit yourself. 298 00:13:29,878 --> 00:13:31,224 Karen: Hey. 299 00:13:32,708 --> 00:13:33,743 Woof woof. 300 00:13:33,778 --> 00:13:35,262 [ Grunts ] 301 00:13:36,988 --> 00:13:38,748 That big, old bitch. 302 00:13:40,681 --> 00:13:42,476 [ Body thuds ] 303 00:13:42,511 --> 00:13:44,754 Oh, my God. 304 00:13:44,789 --> 00:13:46,860 Hell, yeah, Karen! 305 00:13:46,895 --> 00:13:49,518 And that line -- "Woof woof"? 306 00:13:49,552 --> 00:13:51,002 I mean, come on! 307 00:13:51,037 --> 00:13:52,866 That really came full circle. 308 00:13:52,901 --> 00:13:55,765 I said it because that's the sound a doggy makes. 309 00:13:57,629 --> 00:13:58,734 Yeah. 310 00:13:58,768 --> 00:14:05,914 ♪♪ 311 00:14:05,948 --> 00:14:08,537 [ Gunshots in the distance ] 312 00:14:08,571 --> 00:14:10,539 ♪♪ 313 00:14:10,573 --> 00:14:12,058 [ Gun cocks ] 314 00:14:12,092 --> 00:14:13,887 [ Breathing shakily ] 315 00:14:13,922 --> 00:14:16,269 Shit! 316 00:14:16,303 --> 00:14:18,754 Oh, yeah. 317 00:14:18,788 --> 00:14:21,170 [ Grunts ] 318 00:14:21,205 --> 00:14:26,727 ♪♪ 319 00:14:26,762 --> 00:14:32,423 ♪♪ 320 00:14:32,457 --> 00:14:33,907 [ Gun clicks ] 321 00:14:33,942 --> 00:14:35,805 Steve: Well, well, well. 322 00:14:35,840 --> 00:14:39,740 Look at these tables turning. 323 00:14:39,775 --> 00:14:43,227 ♪♪ 324 00:14:45,919 --> 00:14:49,578 ♪♪ 325 00:14:49,612 --> 00:14:52,201 [ Glass clinking ]Shh, shh, shh. 326 00:14:52,236 --> 00:14:53,927 [ Whispering ] Someone's inside. 327 00:14:53,962 --> 00:14:55,929 [ Whispering ] Good thing we've got... 328 00:14:55,964 --> 00:14:57,413 my stick. 329 00:14:59,070 --> 00:15:01,176 Yeah. No, totally. 330 00:15:01,210 --> 00:15:03,764 It's just... I have a gun now. 331 00:15:03,799 --> 00:15:05,974 So maybe we just use that. 332 00:15:06,008 --> 00:15:07,078 Yeah, that makes sense. 333 00:15:07,113 --> 00:15:08,769 Let's do that. Totally. 334 00:15:08,804 --> 00:15:09,943 Ready? 335 00:15:09,978 --> 00:15:13,947 ♪♪ 336 00:15:13,982 --> 00:15:16,467 [ Both breathing heavily ] 337 00:15:18,020 --> 00:15:19,953 [ Glass clinking ] 338 00:15:19,988 --> 00:15:22,300 Aaaaaaaaaaah! 339 00:15:22,335 --> 00:15:25,579 [ Slow-motion yelling, glass breaking ] 340 00:15:25,614 --> 00:15:28,997 ♪♪ 341 00:15:29,031 --> 00:15:31,344 [ Breathing heavily ][ Gun clicking ] 342 00:15:35,279 --> 00:15:37,108 [ Muffled ] What the [bleep] 343 00:15:37,143 --> 00:15:39,248 Oh, my God. I am so sorry. 344 00:15:39,283 --> 00:15:41,009 I should've looked before I started shooting. 345 00:15:41,043 --> 00:15:43,632 I realize that now. This thing is crazy! 346 00:15:43,666 --> 00:15:44,805 Babe! 347 00:15:44,840 --> 00:15:46,600 [ Grunts ] 348 00:15:46,635 --> 00:15:48,878 [ Normal voice ] Ew. God. You're covered in blood. 349 00:15:48,913 --> 00:15:50,708 Well, yeah. Florence killed a guy. 350 00:15:50,742 --> 00:15:52,192 Oh, nice. 351 00:15:52,227 --> 00:15:55,161 I lit a dude on fire. It was so dope. 352 00:15:55,195 --> 00:15:56,472 But it was also pretty gnarly. 353 00:15:56,507 --> 00:15:58,958 I'm actually feeling pretty weird about it. 354 00:15:58,992 --> 00:16:00,683 Where are the others? 355 00:16:00,718 --> 00:16:02,306 We're here. 356 00:16:02,340 --> 00:16:04,273 Oh, hey! What up? 357 00:16:04,308 --> 00:16:06,275 Did you guys kill your guys, too? 358 00:16:06,310 --> 00:16:07,967 Big-time. Karen crossbowed 359 00:16:08,001 --> 00:16:11,625 that John Wayne-looking dipshit right in the chest! 360 00:16:11,660 --> 00:16:13,386 We used marbles. 361 00:16:14,249 --> 00:16:17,148 Wait. Where's Steve?Declan: Right here. 362 00:16:17,183 --> 00:16:18,632 Nobody move 363 00:16:18,667 --> 00:16:22,395 or I will paint this room with his brains. 364 00:16:22,429 --> 00:16:25,294 I'm sorry! He got the jump on me. 365 00:16:25,329 --> 00:16:27,469 I was in the study, and I took a gun off the wall, 366 00:16:27,503 --> 00:16:29,298 but it turned out to be more of a decorative number. 367 00:16:29,333 --> 00:16:31,300 Quiet, please.It wouldn't shoot. 368 00:16:31,335 --> 00:16:33,820 T-The barrel wasn't even hollow. Quiet! 369 00:16:33,854 --> 00:16:36,788 -The trigger was glued. -Quiet. Don't -- Stop. 370 00:16:38,031 --> 00:16:39,515 Here's what's going to happen. 371 00:16:39,550 --> 00:16:42,380 I'm going to my helicopter, and I'm going to fly away. 372 00:16:42,415 --> 00:16:44,693 And if one of you so much as farts in my direction, 373 00:16:44,727 --> 00:16:48,904 I will kill Steve, and you don'twant that, do you? 374 00:16:48,938 --> 00:16:51,734 Because you're all family! 375 00:16:51,769 --> 00:16:55,117 Isn't that your whole goddamn thing?! 376 00:16:56,532 --> 00:16:58,189 Let's go. [ Gasps ] 377 00:16:58,224 --> 00:17:01,227 Jesus Christ, your hands smell like piss. 378 00:17:01,261 --> 00:17:03,677 ♪♪ 379 00:17:03,712 --> 00:17:05,507 [ Door opens ] 380 00:17:05,541 --> 00:17:08,061 Hey, Declan. Wait. 381 00:17:08,096 --> 00:17:09,890 We can figure this out. 382 00:17:09,925 --> 00:17:11,375 No, we cannot. 383 00:17:11,409 --> 00:17:14,067 Because despite your best efforts, you lost. 384 00:17:14,102 --> 00:17:15,689 It's like I told Steve. 385 00:17:15,724 --> 00:17:17,381 If you want to kill the king, 386 00:17:17,415 --> 00:17:20,901 you have to keep your eyes on the prize. 387 00:17:21,764 --> 00:17:23,594 [ Quietly ] Eyes on the prize.So long, everyone. 388 00:17:23,628 --> 00:17:26,183 You know, I wish I could say it's been a pleasure, but -- 389 00:17:26,217 --> 00:17:28,116 but honestly it hasn't. 390 00:17:28,150 --> 00:17:30,359 I really despise every one of you. 391 00:17:30,394 --> 00:17:31,912 [ Exhales sharply ] 392 00:17:31,947 --> 00:17:33,604 Chestmate. 393 00:17:35,123 --> 00:17:38,540 [ Breathing heavily ]Did you just mean to say "checkmate"? 394 00:17:38,574 --> 00:17:40,818 Oh, Christ. You are the most stupid person -- 395 00:17:40,852 --> 00:17:42,371 This is for Luther! 396 00:17:42,406 --> 00:17:43,959 Aah! [ All screaming ] 397 00:17:43,993 --> 00:17:45,202 Aaaaaah! 398 00:17:45,236 --> 00:17:47,066 Ow! My eye! 399 00:17:47,100 --> 00:17:48,584 Oh! 400 00:17:48,619 --> 00:17:49,930 [ Grunts ] 401 00:17:49,965 --> 00:17:51,622 [ Body thuds ] 402 00:17:51,656 --> 00:17:57,766 ♪♪ 403 00:17:57,800 --> 00:18:00,079 I told you that little priest would be the key 404 00:18:00,113 --> 00:18:01,494 to us getting out of here. 405 00:18:01,528 --> 00:18:02,805 [ Laughs ] 406 00:18:02,840 --> 00:18:05,118 [ All cheering ] 407 00:18:05,153 --> 00:18:07,258 -Whoo! -Hell, yeah! 408 00:18:07,293 --> 00:18:10,917 ♪♪ 409 00:18:10,951 --> 00:18:13,333 How the hell do we get home? 410 00:18:13,368 --> 00:18:14,679 This is a dumb question, 411 00:18:14,714 --> 00:18:16,992 but does anyone know how to fly a helicopter? 412 00:18:17,026 --> 00:18:18,959 Bruce: Someone say "helicopter"? 413 00:18:18,994 --> 00:18:20,099 [ Gasps ] 414 00:18:20,133 --> 00:18:23,481 -Bruce! [ All cheering ] 415 00:18:23,516 --> 00:18:25,587 You know how to fly a helicopter? 416 00:18:25,621 --> 00:18:28,935 Unless some other Bruce Island did three tours in Desert Storm. 417 00:18:28,969 --> 00:18:31,110 Let's get the hell out of here before I bleed out. 418 00:18:31,144 --> 00:18:34,009 Hell, yeah![ All cheering ] 419 00:18:34,043 --> 00:18:41,948 ♪♪ 420 00:18:41,982 --> 00:18:49,645 ♪♪ 421 00:18:49,680 --> 00:18:54,340 [ Helicopter blades whirring slowly in distance ] 422 00:18:54,374 --> 00:18:57,895 [ Whirring quickens ] 423 00:18:57,929 --> 00:19:02,486 ♪♪ 424 00:19:02,520 --> 00:19:05,040 What's that sound? 425 00:19:05,074 --> 00:19:07,146 It's the chopper. 426 00:19:07,180 --> 00:19:08,561 Go! 427 00:19:08,595 --> 00:19:16,983 ♪♪ 428 00:19:17,017 --> 00:19:18,536 Aloha, babies. 429 00:19:18,571 --> 00:19:20,297 Danny: Chet, what are you doing?! 430 00:19:20,331 --> 00:19:22,816 If I let you go back, ol' Chester's toast. 431 00:19:22,851 --> 00:19:26,303 You'll throw me in the clink just 'cause I murdered some dudes. 432 00:19:26,337 --> 00:19:28,477 You still don't get it. 433 00:19:28,512 --> 00:19:31,170 Chet is a survivor, 434 00:19:31,204 --> 00:19:32,205 and I plan to -- 435 00:19:32,240 --> 00:19:34,897 What?! 436 00:19:34,932 --> 00:19:36,105 What is he saying?! 437 00:19:36,140 --> 00:19:37,900 I have no idea! 438 00:19:37,935 --> 00:19:40,558 [ No audio ] 439 00:19:46,046 --> 00:19:48,014 Jess: He can't actually fly that thing, can he?! 440 00:19:48,048 --> 00:19:50,706 Bruce: Without any training, it's damn near impossible! 441 00:19:50,741 --> 00:19:55,401 [ All shouting indistinctly ] 442 00:19:55,435 --> 00:19:57,679 Oh, God bless. He's gonna crash! 443 00:19:57,713 --> 00:19:58,714 Oh! 444 00:19:58,749 --> 00:20:06,446 ♪♪ 445 00:20:06,481 --> 00:20:09,829 [ Birds chirping ] 446 00:20:15,110 --> 00:20:17,250 [ Birds chirping ] 447 00:20:19,287 --> 00:20:21,737 Helen Mirren. 448 00:20:21,772 --> 00:20:23,877 Alive. 449 00:20:23,912 --> 00:20:26,086 James Earl Jones. Ooh. 450 00:20:26,121 --> 00:20:28,365 I'm gonna say dead. 451 00:20:28,399 --> 00:20:31,264 I mean, can you even picture a young James Earl Jones? 452 00:20:32,023 --> 00:20:34,440 Holy shit. No, I can't. 453 00:20:35,303 --> 00:20:36,787 [ Chuckles ] 454 00:20:36,821 --> 00:20:38,444 Tom Cruise. 455 00:20:38,478 --> 00:20:40,273 Why would Tom Cruise be dead? 456 00:20:40,308 --> 00:20:42,655 He does a lot of his own stunts. 457 00:20:44,139 --> 00:20:45,761 [ Grunts ] 458 00:20:45,796 --> 00:20:47,625 [ Engine starts ] 459 00:20:48,833 --> 00:20:50,283 Michael Jackson. 460 00:20:51,457 --> 00:20:53,769 Michael Jackson died like 10 years ago. What? 461 00:20:53,804 --> 00:20:55,288 What? 462 00:20:55,323 --> 00:20:56,669 Michael Jackson is dead? 463 00:20:56,703 --> 00:20:58,187 How do you not know about this? 464 00:20:58,222 --> 00:21:00,742 Michael Jackson the musician. 465 00:21:00,776 --> 00:21:01,812 Yeah. 466 00:21:01,846 --> 00:21:03,676 Oh, my God. 467 00:21:03,710 --> 00:21:05,988 That's so sad. 468 00:21:06,023 --> 00:21:07,576 Hold on a second. 469 00:21:07,611 --> 00:21:09,302 Mayday, mayday. It's a distress call. 470 00:21:09,337 --> 00:21:10,476 Anybody out there? Over. 471 00:21:10,510 --> 00:21:12,754 It was a huge deal. 472 00:21:12,788 --> 00:21:15,998 Well, at least the King of Pop is moonwalking in Heaven. 473 00:21:16,033 --> 00:21:18,656 You know that people thought he was a pedophile, right? 474 00:21:18,691 --> 00:21:20,002 What?! 475 00:21:20,037 --> 00:21:21,452 It is shocking to me 476 00:21:21,487 --> 00:21:23,109 that you don't know about any of this. 477 00:21:23,143 --> 00:21:26,457 Mayday, mayday. This is a distress call. Over. 478 00:21:28,390 --> 00:21:30,979 Nobody out there? Thank you for nothing. Talk to you never. 479 00:21:31,013 --> 00:21:33,671 Why aren't more people talking about this? 480 00:21:33,706 --> 00:21:36,467 People were talking about this 10 years ago! 481 00:21:36,502 --> 00:21:38,849 Woman: Hello? 482 00:21:38,883 --> 00:21:41,334 Hello? 483 00:21:41,369 --> 00:21:42,818 Are you there? 484 00:21:42,853 --> 00:21:48,962 ♪♪ 485 00:21:48,997 --> 00:21:54,313 ♪♪ 486 00:21:54,347 --> 00:21:55,831 We're here. 31416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.