Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,416 --> 00:00:03,658
Previously on "Wrecked"...What is that?
2
00:00:03,693 --> 00:00:04,763
It's a priest character
from the game.
3
00:00:04,797 --> 00:00:06,075
I risked my life
to steal this.
4
00:00:06,109 --> 00:00:07,352
-What?!
-Come on!
5
00:00:07,386 --> 00:00:09,043
Hey, can you bark like a dog,
Half Pint?
6
00:00:09,078 --> 00:00:11,218
[ Yipping ][ Laughs ]
7
00:00:11,252 --> 00:00:12,495
Meat is murder.
8
00:00:12,529 --> 00:00:13,910
Oh, s-so you're
a hypocrite.
9
00:00:13,944 --> 00:00:16,326
I'm not a hypocrite.
I value all life.
10
00:00:16,361 --> 00:00:18,777
Does anyone know
any of our last names?
11
00:00:18,811 --> 00:00:21,331
See? We're no one
to each other.
12
00:00:21,366 --> 00:00:22,505
[ Electricity crackles ]
13
00:00:22,539 --> 00:00:23,851
[ Beeps, unlatches ]She did it.
14
00:00:23,885 --> 00:00:25,439
Tell Declan
you found us all
15
00:00:25,473 --> 00:00:26,957
barricaded
at the power station!
16
00:00:26,992 --> 00:00:29,512
Once they get out of the
mansion, we can slip right in.
17
00:00:29,546 --> 00:00:30,858
[ Spits ]
Oh!
18
00:00:30,892 --> 00:00:31,859
I want them dead.
19
00:00:31,893 --> 00:00:33,343
Declan, what if they get
to the radio?
20
00:00:33,378 --> 00:00:35,311
That won't be a problem.
21
00:00:37,313 --> 00:00:42,042
♪♪
22
00:00:42,076 --> 00:00:44,630
I must say...
23
00:00:44,665 --> 00:00:46,908
you've put on
one hell of a show,
24
00:00:46,943 --> 00:00:49,946
but we now
have you surrounded,
25
00:00:49,980 --> 00:00:52,569
and you have
nowhere left to run.
26
00:00:52,604 --> 00:00:55,572
So I'll make this easy
for you.
27
00:00:55,607 --> 00:00:57,919
If you come out now,
28
00:00:57,954 --> 00:01:01,233
I will honor the terms
of our original agreement
29
00:01:01,268 --> 00:01:03,580
and spare
one of your lives.
30
00:01:03,615 --> 00:01:07,929
But if you decide
to stay inside my home,
31
00:01:07,964 --> 00:01:10,139
hiding like cowards,
32
00:01:10,173 --> 00:01:12,072
I will kill you all.
33
00:01:12,106 --> 00:01:14,557
♪♪
34
00:01:14,591 --> 00:01:16,559
As befitting a gentleman,
35
00:01:16,593 --> 00:01:18,216
I'll give you 30 seconds
to decide.
36
00:01:18,250 --> 00:01:19,665
Hey, Dec. Dec.
[ Grunts ]
37
00:01:19,700 --> 00:01:21,598
Your choice is --
What? What? What? What?!
38
00:01:21,633 --> 00:01:24,153
What are you
muttering about?!I got-- I gotta go.
39
00:01:24,187 --> 00:01:25,740
You're pulling my leg.
40
00:01:25,775 --> 00:01:27,742
Can't that wait?
-No, it can't!
41
00:01:27,777 --> 00:01:30,573
Nature calls. I gotta answer
this sombitch.
42
00:01:30,607 --> 00:01:32,264
Honestly, I'd love
a little breather.
43
00:01:32,299 --> 00:01:34,922
My, uh, jumper's knee
is kinda acting up. I gotta --
44
00:01:34,956 --> 00:01:37,407
Hell, if we're taking a break,
I could slam a protein bar.
45
00:01:37,442 --> 00:01:39,271
Jesus Christ.
46
00:01:39,306 --> 00:01:40,755
Fi--
How long do you need?
47
00:01:40,790 --> 00:01:42,619
[ Sighs ]
Ideally, 15.
48
00:01:42,654 --> 00:01:45,243
But I mean, I could, like,
muscle it out in 10 if --
49
00:01:45,277 --> 00:01:47,279
Stop. Stop.
Stop talking.
50
00:01:47,969 --> 00:01:49,764
10 minutes!
You've got 10 minutes,
51
00:01:49,799 --> 00:01:52,491
then we come in
and kill you all, all right?!
52
00:01:52,526 --> 00:01:55,045
All right?!
53
00:01:55,080 --> 00:01:56,323
Christ on the cross.
54
00:01:56,357 --> 00:01:57,945
I'm trying to create
a sense of menace,
55
00:01:57,979 --> 00:01:59,843
a sense of -- of dread...[ Farts ]
56
00:01:59,878 --> 00:02:01,673
...and you tits
are ruining it!
57
00:02:01,707 --> 00:02:03,433
[ Farting continues ]
58
00:02:03,468 --> 00:02:05,849
[ Wrapper crinkles ]
59
00:02:05,884 --> 00:02:07,817
Declan, you want
some of this, man?Shut --
60
00:02:10,854 --> 00:02:18,448
♪♪
61
00:02:18,483 --> 00:02:21,658
Well, if we surrender,
maybe one of us could live?
62
00:02:21,693 --> 00:02:24,799
The rich --
they'll hunt whoever wins.
63
00:02:24,834 --> 00:02:28,389
Declan told me.
They're gonna kill us all.
64
00:02:28,424 --> 00:02:30,288
[ Thunder rumbles ]
65
00:02:30,322 --> 00:02:32,152
Well, then,
that's that.
66
00:02:32,186 --> 00:02:36,846
♪♪
67
00:02:36,880 --> 00:02:38,158
No.
68
00:02:38,192 --> 00:02:41,091
No, we are not
gonna die here today.
69
00:02:42,334 --> 00:02:45,234
We are gonna get out of this
together.
70
00:02:45,268 --> 00:02:46,925
Because Danny was right.
71
00:02:47,960 --> 00:02:49,030
We're a family.
72
00:02:49,065 --> 00:02:52,033
No, we're not.
You said it yourself.
73
00:02:52,068 --> 00:02:54,346
We don't even know
each other's last names.
74
00:02:54,381 --> 00:03:00,041
♪♪
75
00:03:00,076 --> 00:03:01,181
[ Sighs ]
76
00:03:01,215 --> 00:03:03,183
You want to know
what my last name is?
77
00:03:03,217 --> 00:03:05,426
♪♪
78
00:03:05,461 --> 00:03:08,015
It's the same
as all of yours.
79
00:03:08,049 --> 00:03:11,536
It's "Island."
80
00:03:11,570 --> 00:03:14,366
My name is Owen Island.
81
00:03:14,401 --> 00:03:16,126
♪♪
82
00:03:16,161 --> 00:03:18,336
-What?
-What are you talking about?
83
00:03:18,370 --> 00:03:20,510
-Your last name is "Island"?
-We--
84
00:03:20,545 --> 00:03:22,961
That's dumb.
I mean, is it Dutch?
85
00:03:22,995 --> 00:03:25,101
It's not [chuckles]
actually my last name.
86
00:03:25,135 --> 00:03:27,517
Obviously, I'm not Owen Isl--
I'm saying --
87
00:03:27,552 --> 00:03:29,450
I'm thinking of a name
that would unify us
88
00:03:29,485 --> 00:03:31,141
because we all crashed
on an island.
89
00:03:31,176 --> 00:03:32,557
Um...
90
00:03:32,591 --> 00:03:35,560
Look...
91
00:03:35,594 --> 00:03:38,459
when we crashed, we were
just a bunch of strangers
92
00:03:38,494 --> 00:03:40,703
stuck together.
93
00:03:40,737 --> 00:03:43,809
But we have been through
so much,
94
00:03:43,844 --> 00:03:46,295
that now we really are
like a family.
95
00:03:47,123 --> 00:03:50,091
So, it doesn't matter
what our last names were.
96
00:03:50,126 --> 00:03:53,888
What -- What -- What matters
is that now...
97
00:03:53,923 --> 00:03:56,822
we may as well share a name.
98
00:03:56,857 --> 00:03:59,722
My last name's Island,
too.
99
00:03:59,756 --> 00:04:01,310
I'm Danny Island.
100
00:04:01,344 --> 00:04:03,726
♪♪
101
00:04:03,760 --> 00:04:05,935
Then
I'm Florence Island.
102
00:04:07,592 --> 00:04:09,663
And I'm Jess Island.
103
00:04:12,286 --> 00:04:14,564
Yeah, I'm...
104
00:04:14,599 --> 00:04:16,256
Todd Island.
105
00:04:16,290 --> 00:04:19,776
But sometimes we bang, so...
are you, like, my sister?
106
00:04:19,811 --> 00:04:21,191
I don't really know
how this works.
107
00:04:21,226 --> 00:04:22,986
I'm Karen Cushman-Island.
108
00:04:23,021 --> 00:04:24,781
Didn't change my name
for Anthony,
109
00:04:24,816 --> 00:04:26,680
and I'm sure as shit
not gonna change it for you,
110
00:04:26,714 --> 00:04:28,751
but I'm happy
to hyphenate.
111
00:04:28,785 --> 00:04:30,131
All right, y'all ain't gonna
believe this,
112
00:04:30,166 --> 00:04:33,514
but my actual last name
isIsland.
113
00:04:33,549 --> 00:04:35,723
I'm Bruce Island.
Hand to Jesus.
114
00:04:37,311 --> 00:04:38,623
I'm Stewart Island!
115
00:04:39,451 --> 00:04:42,282
Yep, I'm changing both my names.
I've always hated "Steve."
116
00:04:42,316 --> 00:04:44,801
Uh, Steve, that's not really
the --Stewart.
117
00:04:45,699 --> 00:04:47,942
It's Stewart.
-[ Grunts ]
118
00:04:47,977 --> 00:04:49,427
Oh, my God!
119
00:04:49,461 --> 00:04:52,292
[ Groans ]
120
00:04:52,326 --> 00:04:53,983
And I'm Pack Island!
121
00:04:54,017 --> 00:04:57,158
Have you just been hiding there
this whole time?Yeah, I have.
122
00:04:57,193 --> 00:04:58,608
And even though
it was kinda muffled,
123
00:04:58,643 --> 00:05:00,679
I agree with everything.
124
00:05:00,714 --> 00:05:02,957
And I'm done hiding.
I'm ready to fight!
125
00:05:02,992 --> 00:05:05,615
So let's stick it
to those rich assholes, huh?!
126
00:05:05,650 --> 00:05:06,961
Yeah!
-Yeah!
127
00:05:06,996 --> 00:05:08,687
-Yeah! Let's do it!
-I love family!
128
00:05:08,722 --> 00:05:11,518
So...what's the plan?
129
00:05:11,552 --> 00:05:15,073
♪♪
130
00:05:15,107 --> 00:05:18,318
Danny...
got any crazy ideas?
131
00:05:18,352 --> 00:05:22,460
♪♪
132
00:05:22,494 --> 00:05:24,151
Listen up, people!
133
00:05:24,185 --> 00:05:25,808
We've got
T-minus eight minutes
134
00:05:25,842 --> 00:05:28,500
to booby-trap the shit
out of this house.
135
00:05:28,535 --> 00:05:31,883
We're talking
homemade explosives...
136
00:05:31,917 --> 00:05:34,851
deadly kitchenware...
137
00:05:34,886 --> 00:05:37,509
marbles all over
the floor.
138
00:05:37,544 --> 00:05:41,686
They should be sliding
they asses all over this place.
139
00:05:41,720 --> 00:05:44,102
Oh, and, guys?
140
00:05:44,136 --> 00:05:46,000
Really think about
your last quip
141
00:05:46,035 --> 00:05:47,830
before you go in
for the kill.
142
00:05:47,864 --> 00:05:49,659
It should be
short and punchy,
143
00:05:49,694 --> 00:05:52,179
but also emotional.
144
00:05:52,213 --> 00:05:55,182
Like, for example,
I may say,
145
00:05:55,216 --> 00:05:57,357
"Well, isn't this rich?"
146
00:05:57,391 --> 00:05:58,668
Then bam!
147
00:05:58,703 --> 00:06:00,014
You see,
that played on
148
00:06:00,049 --> 00:06:01,913
both their financial
circumstances
149
00:06:01,947 --> 00:06:05,019
and my own
personal history.
150
00:06:05,054 --> 00:06:06,573
Actually...
151
00:06:06,607 --> 00:06:08,506
that one's really good.
152
00:06:08,540 --> 00:06:10,335
Shit. I may use that.
153
00:06:11,543 --> 00:06:13,407
Oh, wow.
You're done finally.
154
00:06:13,442 --> 00:06:16,376
Good. Have you, um...
eaten your snack?
Yeah.
155
00:06:16,410 --> 00:06:17,687
Taken your shit?Oh, yeah.
156
00:06:17,722 --> 00:06:19,586
Knee feeling good?
157
00:06:19,620 --> 00:06:20,794
Yeah.
158
00:06:20,828 --> 00:06:22,796
Great. Well...
159
00:06:22,830 --> 00:06:25,557
let's hunt.
160
00:06:25,592 --> 00:06:27,525
All right.
161
00:06:27,559 --> 00:06:30,459
Time's up.
162
00:06:30,493 --> 00:06:32,322
Prepare to die.
163
00:06:32,357 --> 00:06:37,189
♪♪
164
00:06:40,469 --> 00:06:48,235
♪♪
165
00:06:48,269 --> 00:06:56,070
♪♪
166
00:06:56,105 --> 00:07:03,837
♪♪
167
00:07:03,871 --> 00:07:11,465
♪♪
168
00:07:11,500 --> 00:07:13,294
The vents?
[ Chuckles ]
169
00:07:13,329 --> 00:07:15,124
Too easy.
170
00:07:15,158 --> 00:07:17,126
Florence: Aah!
171
00:07:17,160 --> 00:07:19,473
[ Grunting ]
172
00:07:19,508 --> 00:07:22,131
-What the hell is this?!
-It's a red flag, mother--
173
00:07:22,165 --> 00:07:31,278
♪♪
174
00:07:31,312 --> 00:07:40,356
♪♪
175
00:07:40,390 --> 00:07:42,289
[ Exhales deeply ]
176
00:07:42,323 --> 00:07:44,843
♪♪
177
00:07:44,878 --> 00:07:46,845
[ Grunts ]
178
00:07:50,193 --> 00:07:51,816
The hell?
179
00:07:53,196 --> 00:07:54,508
Half Pint!
180
00:07:54,543 --> 00:07:56,130
Oh, shit.
181
00:07:56,165 --> 00:07:59,651
Looks like you got a little pair
of nuts on you after all.
182
00:07:59,686 --> 00:08:01,515
[ Gunfire ]
Aah!
183
00:08:01,550 --> 00:08:03,793
Well, where you going,
little doggy?
184
00:08:03,828 --> 00:08:05,381
I got a treat for you.
185
00:08:05,415 --> 00:08:14,217
♪♪
186
00:08:14,252 --> 00:08:23,192
♪♪
187
00:08:23,226 --> 00:08:24,952
[ Bruce coughing ]
188
00:08:26,609 --> 00:08:28,542
[ Breathing heavily ]
189
00:08:32,063 --> 00:08:34,272
Aah! Son of a --
190
00:08:34,306 --> 00:08:37,758
♪♪
191
00:08:37,793 --> 00:08:39,380
You sure
this is gonna work?
192
00:08:39,415 --> 00:08:41,693
Of course this is gonna work.
Why wouldn't it work?
193
00:08:41,728 --> 00:08:43,971
Because it's just
strings and marbles?
194
00:08:45,248 --> 00:08:47,561
Strings and marbles?
195
00:08:47,596 --> 00:08:50,875
You think this is just
strings and marbles?
196
00:08:52,290 --> 00:08:53,774
[ Chuckles ]
197
00:08:53,809 --> 00:08:56,674
Let me try and explain this
to you.
198
00:08:56,708 --> 00:08:59,021
Once he enters, he's gonna
slip on the marbles,
199
00:08:59,055 --> 00:09:00,919
stumble forward,
and trip the wire.
200
00:09:00,954 --> 00:09:03,715
That'll dump the syrup,
which will catch the fan,
201
00:09:03,750 --> 00:09:05,096
blasting him
with feathers.
202
00:09:05,130 --> 00:09:07,132
Momentarily blinded --
[ Groans ] --
203
00:09:07,167 --> 00:09:09,031
he'll reach for
the hot doorknob.
204
00:09:09,065 --> 00:09:12,103
[ Screams ]
205
00:09:12,137 --> 00:09:13,553
Then he'll fall
through the window.
206
00:09:13,587 --> 00:09:15,762
[ Screams ]
Plummeting!
207
00:09:16,797 --> 00:09:18,592
Straight to his death.
208
00:09:19,766 --> 00:09:21,491
Yeah, I just don't see
any of this actually working.
209
00:09:21,526 --> 00:09:23,424
[ Click in distance ][ Quietly ] Wait.
Shut the [bleep] up.
210
00:09:23,459 --> 00:09:25,565
Somebody's coming.
211
00:09:25,599 --> 00:09:27,152
This could be it.
212
00:09:27,187 --> 00:09:31,087
♪♪
213
00:09:31,122 --> 00:09:32,813
Hey! Get over here!
214
00:09:34,297 --> 00:09:35,505
Hey.
215
00:09:35,540 --> 00:09:36,921
It's the nerdy one.
216
00:09:36,955 --> 00:09:38,647
It would've been so much better
if it was Peabody,
217
00:09:38,681 --> 00:09:40,269
'cause we have that,
like, shared history --
218
00:09:40,303 --> 00:09:42,271
Danny!
[ Stammers ]
219
00:09:43,203 --> 00:09:45,136
[ Whispers indistinctly ]
220
00:09:45,170 --> 00:09:46,758
Shh! Shh, shh.
221
00:09:46,793 --> 00:09:48,277
[ Door opens ]
222
00:09:48,311 --> 00:09:51,038
Oh, I see.
223
00:09:51,832 --> 00:09:54,352
A little game of cat and --
Aah!
224
00:09:54,386 --> 00:09:55,284
[ Body thuds ]
225
00:09:55,318 --> 00:10:00,013
[ Marbles clattering ]
226
00:10:00,047 --> 00:10:01,290
Huh.
227
00:10:01,324 --> 00:10:03,948
You think he would've hit
the feathers by now.
228
00:10:05,984 --> 00:10:12,853
♪♪
229
00:10:12,888 --> 00:10:14,648
Oh.
230
00:10:18,825 --> 00:10:20,654
I did not
expect this.
231
00:10:20,689 --> 00:10:23,312
♪♪
232
00:10:23,346 --> 00:10:24,969
[ Lighter clinks ]
233
00:10:26,591 --> 00:10:29,007
Hey, there, friend.
Care for a drink?
234
00:10:29,042 --> 00:10:31,665
How about
our house specialty?
235
00:10:31,700 --> 00:10:35,462
We call it
a Molo-Todd cocktail.
236
00:10:35,496 --> 00:10:41,330
[ Screams ]
237
00:10:41,364 --> 00:10:43,366
[ Body thuds ]
238
00:10:45,541 --> 00:10:47,336
Hell, yeah!
239
00:10:47,370 --> 00:10:50,477
Are you freakin' kidding me?
Tell me someone saw that.
240
00:10:50,511 --> 00:10:52,134
Did anyone see that?
241
00:10:52,168 --> 00:10:55,206
Oh, my God!
242
00:10:55,240 --> 00:10:57,173
[ Grunting ]
243
00:10:57,208 --> 00:10:58,796
Freaking creep!
244
00:10:58,830 --> 00:11:01,902
Ow! That's me!
-Shit! Sorry.
245
00:11:01,937 --> 00:11:04,560
Aah!
246
00:11:04,594 --> 00:11:06,424
[ Both grunting ]
247
00:11:06,458 --> 00:11:13,189
♪♪
248
00:11:13,224 --> 00:11:14,190
Freeze!
249
00:11:14,225 --> 00:11:15,605
Drop the knife
250
00:11:15,640 --> 00:11:17,849
or I'll shoot you.
I swear to God.
251
00:11:17,884 --> 00:11:20,058
[ Breathing heavily ]
252
00:11:20,093 --> 00:11:22,371
You're the vegan,
right?
253
00:11:22,405 --> 00:11:23,510
What?
254
00:11:23,544 --> 00:11:24,925
What was it
you said again?
255
00:11:24,960 --> 00:11:27,756
That you respect
alllife?
256
00:11:27,790 --> 00:11:30,551
[ Chuckles ]
You're not gonna kill me.
257
00:11:30,586 --> 00:11:35,729
♪♪
258
00:11:35,764 --> 00:11:37,627
Yeah, well...
259
00:11:37,662 --> 00:11:39,940
I'm a hypocrite, bitch.
260
00:11:40,630 --> 00:11:42,218
[ Gunshot ]
261
00:11:42,253 --> 00:11:43,668
[ Body thuds ]
262
00:11:45,325 --> 00:11:48,224
Ew!
263
00:11:48,259 --> 00:11:49,709
Eugh!
264
00:11:49,743 --> 00:11:51,952
[Bleep] It's in my mouth!
265
00:11:51,987 --> 00:11:54,575
Look at
his freakin' head.
266
00:11:54,610 --> 00:11:56,716
Oh, sick!
267
00:11:56,750 --> 00:11:58,994
Oh, it's so gross!
268
00:12:00,478 --> 00:12:01,893
Brewster: Half Pint!
269
00:12:01,928 --> 00:12:06,622
[ Breathing heavily ]
270
00:12:06,656 --> 00:12:08,969
Well, this is
more like it.
271
00:12:09,004 --> 00:12:13,594
Half Pint hiding
like a little bitch.
272
00:12:13,629 --> 00:12:15,665
I know you're in here.
273
00:12:16,943 --> 00:12:20,740
[ Singsong voice ]
Half Pint.
274
00:12:20,774 --> 00:12:23,018
[ Normal voice ]
Come on out, little doggy.
275
00:12:24,778 --> 00:12:27,401
Now, where could he be?
276
00:12:27,436 --> 00:12:28,471
[ Door open ]
277
00:12:28,506 --> 00:12:30,266
Aaaaaah!
278
00:12:30,301 --> 00:12:31,647
[ Grunting ]
279
00:12:31,681 --> 00:12:33,476
Take it! Take it!
280
00:12:33,511 --> 00:12:35,720
[ Both grunting ]
281
00:12:36,963 --> 00:12:38,792
Are you throwing
a trout at me?!
282
00:12:38,827 --> 00:12:44,798
♪♪
283
00:12:44,833 --> 00:12:50,804
♪♪
284
00:12:50,839 --> 00:12:53,876
[ Chuckles ]
285
00:12:54,981 --> 00:12:56,603
Well...[ Gun cocks ]
286
00:12:56,637 --> 00:12:58,778
...looky here.
287
00:12:58,812 --> 00:13:02,471
Half Pint
is about to become No Pint.
288
00:13:02,505 --> 00:13:05,508
♪♪
289
00:13:05,543 --> 00:13:07,821
You know what?
290
00:13:07,856 --> 00:13:09,996
Do that little
funny dog bark
291
00:13:10,030 --> 00:13:12,067
for me one more time,
Half Pint.
292
00:13:13,344 --> 00:13:14,310
Hey.
293
00:13:14,345 --> 00:13:17,313
I said bark funny
like a dog.
294
00:13:17,348 --> 00:13:21,490
♪♪
295
00:13:21,524 --> 00:13:24,458
No.
I'm not a dog.
296
00:13:24,493 --> 00:13:27,496
I'm a medium-sized man.
297
00:13:28,393 --> 00:13:29,843
Suit yourself.
298
00:13:29,878 --> 00:13:31,224
Karen: Hey.
299
00:13:32,708 --> 00:13:33,743
Woof woof.
300
00:13:33,778 --> 00:13:35,262
[ Grunts ]
301
00:13:36,988 --> 00:13:38,748
That big, old bitch.
302
00:13:40,681 --> 00:13:42,476
[ Body thuds ]
303
00:13:42,511 --> 00:13:44,754
Oh, my God.
304
00:13:44,789 --> 00:13:46,860
Hell, yeah, Karen!
305
00:13:46,895 --> 00:13:49,518
And that line --
"Woof woof"?
306
00:13:49,552 --> 00:13:51,002
I mean, come on!
307
00:13:51,037 --> 00:13:52,866
That really
came full circle.
308
00:13:52,901 --> 00:13:55,765
I said it because that's
the sound a doggy makes.
309
00:13:57,629 --> 00:13:58,734
Yeah.
310
00:13:58,768 --> 00:14:05,914
♪♪
311
00:14:05,948 --> 00:14:08,537
[ Gunshots in the distance ]
312
00:14:08,571 --> 00:14:10,539
♪♪
313
00:14:10,573 --> 00:14:12,058
[ Gun cocks ]
314
00:14:12,092 --> 00:14:13,887
[ Breathing shakily ]
315
00:14:13,922 --> 00:14:16,269
Shit!
316
00:14:16,303 --> 00:14:18,754
Oh, yeah.
317
00:14:18,788 --> 00:14:21,170
[ Grunts ]
318
00:14:21,205 --> 00:14:26,727
♪♪
319
00:14:26,762 --> 00:14:32,423
♪♪
320
00:14:32,457 --> 00:14:33,907
[ Gun clicks ]
321
00:14:33,942 --> 00:14:35,805
Steve:
Well, well, well.
322
00:14:35,840 --> 00:14:39,740
Look at
these tables turning.
323
00:14:39,775 --> 00:14:43,227
♪♪
324
00:14:45,919 --> 00:14:49,578
♪♪
325
00:14:49,612 --> 00:14:52,201
[ Glass clinking ]Shh, shh, shh.
326
00:14:52,236 --> 00:14:53,927
[ Whispering ]
Someone's inside.
327
00:14:53,962 --> 00:14:55,929
[ Whispering ]
Good thing we've got...
328
00:14:55,964 --> 00:14:57,413
my stick.
329
00:14:59,070 --> 00:15:01,176
Yeah.
No, totally.
330
00:15:01,210 --> 00:15:03,764
It's just...
I have a gun now.
331
00:15:03,799 --> 00:15:05,974
So maybe
we just use that.
332
00:15:06,008 --> 00:15:07,078
Yeah,
that makes sense.
333
00:15:07,113 --> 00:15:08,769
Let's do that.
Totally.
334
00:15:08,804 --> 00:15:09,943
Ready?
335
00:15:09,978 --> 00:15:13,947
♪♪
336
00:15:13,982 --> 00:15:16,467
[ Both breathing heavily ]
337
00:15:18,020 --> 00:15:19,953
[ Glass clinking ]
338
00:15:19,988 --> 00:15:22,300
Aaaaaaaaaaah!
339
00:15:22,335 --> 00:15:25,579
[ Slow-motion yelling,
glass breaking ]
340
00:15:25,614 --> 00:15:28,997
♪♪
341
00:15:29,031 --> 00:15:31,344
[ Breathing heavily ][ Gun clicking ]
342
00:15:35,279 --> 00:15:37,108
[ Muffled ]
What the [bleep]
343
00:15:37,143 --> 00:15:39,248
Oh, my God.
I am so sorry.
344
00:15:39,283 --> 00:15:41,009
I should've looked before
I started shooting.
345
00:15:41,043 --> 00:15:43,632
I realize that now.
This thing is crazy!
346
00:15:43,666 --> 00:15:44,805
Babe!
347
00:15:44,840 --> 00:15:46,600
[ Grunts ]
348
00:15:46,635 --> 00:15:48,878
[ Normal voice ] Ew. God.
You're covered in blood.
349
00:15:48,913 --> 00:15:50,708
Well, yeah.
Florence killed a guy.
350
00:15:50,742 --> 00:15:52,192
Oh, nice.
351
00:15:52,227 --> 00:15:55,161
I lit a dude on fire.
It was so dope.
352
00:15:55,195 --> 00:15:56,472
But it was also
pretty gnarly.
353
00:15:56,507 --> 00:15:58,958
I'm actually feeling
pretty weird about it.
354
00:15:58,992 --> 00:16:00,683
Where are the others?
355
00:16:00,718 --> 00:16:02,306
We're here.
356
00:16:02,340 --> 00:16:04,273
Oh, hey! What up?
357
00:16:04,308 --> 00:16:06,275
Did you guys
kill your guys, too?
358
00:16:06,310 --> 00:16:07,967
Big-time.
Karen crossbowed
359
00:16:08,001 --> 00:16:11,625
that John Wayne-looking dipshit
right in the chest!
360
00:16:11,660 --> 00:16:13,386
We used
marbles.
361
00:16:14,249 --> 00:16:17,148
Wait.
Where's Steve?Declan: Right here.
362
00:16:17,183 --> 00:16:18,632
Nobody move
363
00:16:18,667 --> 00:16:22,395
or I will paint this room
with his brains.
364
00:16:22,429 --> 00:16:25,294
I'm sorry!
He got the jump on me.
365
00:16:25,329 --> 00:16:27,469
I was in the study, and
I took a gun off the wall,
366
00:16:27,503 --> 00:16:29,298
but it turned out to be more
of a decorative number.
367
00:16:29,333 --> 00:16:31,300
Quiet, please.It wouldn't shoot.
368
00:16:31,335 --> 00:16:33,820
T-The barrel
wasn't even hollow.
Quiet!
369
00:16:33,854 --> 00:16:36,788
-The trigger was glued.
-Quiet. Don't -- Stop.
370
00:16:38,031 --> 00:16:39,515
Here's what's
going to happen.
371
00:16:39,550 --> 00:16:42,380
I'm going to my helicopter,
and I'm going to fly away.
372
00:16:42,415 --> 00:16:44,693
And if one of you so much
as farts in my direction,
373
00:16:44,727 --> 00:16:48,904
I will kill Steve,
and you don'twant that, do you?
374
00:16:48,938 --> 00:16:51,734
Because
you're all family!
375
00:16:51,769 --> 00:16:55,117
Isn't that
your whole goddamn thing?!
376
00:16:56,532 --> 00:16:58,189
Let's go.
[ Gasps ]
377
00:16:58,224 --> 00:17:01,227
Jesus Christ,
your hands smell like piss.
378
00:17:01,261 --> 00:17:03,677
♪♪
379
00:17:03,712 --> 00:17:05,507
[ Door opens ]
380
00:17:05,541 --> 00:17:08,061
Hey, Declan.
Wait.
381
00:17:08,096 --> 00:17:09,890
We can figure
this out.
382
00:17:09,925 --> 00:17:11,375
No, we cannot.
383
00:17:11,409 --> 00:17:14,067
Because despite
your best efforts, you lost.
384
00:17:14,102 --> 00:17:15,689
It's like
I told Steve.
385
00:17:15,724 --> 00:17:17,381
If you want
to kill the king,
386
00:17:17,415 --> 00:17:20,901
you have to keep your eyes
on the prize.
387
00:17:21,764 --> 00:17:23,594
[ Quietly ]
Eyes on the prize.So long, everyone.
388
00:17:23,628 --> 00:17:26,183
You know, I wish I could say
it's been a pleasure, but --
389
00:17:26,217 --> 00:17:28,116
but honestly it hasn't.
390
00:17:28,150 --> 00:17:30,359
I really despise
every one of you.
391
00:17:30,394 --> 00:17:31,912
[ Exhales sharply ]
392
00:17:31,947 --> 00:17:33,604
Chestmate.
393
00:17:35,123 --> 00:17:38,540
[ Breathing heavily ]Did you just mean
to say "checkmate"?
394
00:17:38,574 --> 00:17:40,818
Oh, Christ. You are
the most stupid person --
395
00:17:40,852 --> 00:17:42,371
This is for Luther!
396
00:17:42,406 --> 00:17:43,959
Aah!
[ All screaming ]
397
00:17:43,993 --> 00:17:45,202
Aaaaaah!
398
00:17:45,236 --> 00:17:47,066
Ow! My eye!
399
00:17:47,100 --> 00:17:48,584
Oh!
400
00:17:48,619 --> 00:17:49,930
[ Grunts ]
401
00:17:49,965 --> 00:17:51,622
[ Body thuds ]
402
00:17:51,656 --> 00:17:57,766
♪♪
403
00:17:57,800 --> 00:18:00,079
I told you that little priest
would be the key
404
00:18:00,113 --> 00:18:01,494
to us getting
out of here.
405
00:18:01,528 --> 00:18:02,805
[ Laughs ]
406
00:18:02,840 --> 00:18:05,118
[ All cheering ]
407
00:18:05,153 --> 00:18:07,258
-Whoo!
-Hell, yeah!
408
00:18:07,293 --> 00:18:10,917
♪♪
409
00:18:10,951 --> 00:18:13,333
How the hell
do we get home?
410
00:18:13,368 --> 00:18:14,679
This is
a dumb question,
411
00:18:14,714 --> 00:18:16,992
but does anyone know
how to fly a helicopter?
412
00:18:17,026 --> 00:18:18,959
Bruce: Someone
say "helicopter"?
413
00:18:18,994 --> 00:18:20,099
[ Gasps ]
414
00:18:20,133 --> 00:18:23,481
-Bruce!
[ All cheering ]
415
00:18:23,516 --> 00:18:25,587
You know how
to fly a helicopter?
416
00:18:25,621 --> 00:18:28,935
Unless some other Bruce Island
did three tours in Desert Storm.
417
00:18:28,969 --> 00:18:31,110
Let's get the hell out of here
before I bleed out.
418
00:18:31,144 --> 00:18:34,009
Hell, yeah![ All cheering ]
419
00:18:34,043 --> 00:18:41,948
♪♪
420
00:18:41,982 --> 00:18:49,645
♪♪
421
00:18:49,680 --> 00:18:54,340
[ Helicopter blades
whirring slowly in distance ]
422
00:18:54,374 --> 00:18:57,895
[ Whirring quickens ]
423
00:18:57,929 --> 00:19:02,486
♪♪
424
00:19:02,520 --> 00:19:05,040
What's that sound?
425
00:19:05,074 --> 00:19:07,146
It's the chopper.
426
00:19:07,180 --> 00:19:08,561
Go!
427
00:19:08,595 --> 00:19:16,983
♪♪
428
00:19:17,017 --> 00:19:18,536
Aloha, babies.
429
00:19:18,571 --> 00:19:20,297
Danny: Chet,
what are you doing?!
430
00:19:20,331 --> 00:19:22,816
If I let you go back,
ol' Chester's toast.
431
00:19:22,851 --> 00:19:26,303
You'll throw me in
the clink just 'cause
I murdered some dudes.
432
00:19:26,337 --> 00:19:28,477
You still don't get it.
433
00:19:28,512 --> 00:19:31,170
Chet is a survivor,
434
00:19:31,204 --> 00:19:32,205
and I plan to --
435
00:19:32,240 --> 00:19:34,897
What?!
436
00:19:34,932 --> 00:19:36,105
What is
he saying?!
437
00:19:36,140 --> 00:19:37,900
I have
no idea!
438
00:19:37,935 --> 00:19:40,558
[ No audio ]
439
00:19:46,046 --> 00:19:48,014
Jess: He can't actually fly
that thing, can he?!
440
00:19:48,048 --> 00:19:50,706
Bruce: Without any training,
it's damn near impossible!
441
00:19:50,741 --> 00:19:55,401
[ All shouting indistinctly ]
442
00:19:55,435 --> 00:19:57,679
Oh, God bless.
He's gonna crash!
443
00:19:57,713 --> 00:19:58,714
Oh!
444
00:19:58,749 --> 00:20:06,446
♪♪
445
00:20:06,481 --> 00:20:09,829
[ Birds chirping ]
446
00:20:15,110 --> 00:20:17,250
[ Birds chirping ]
447
00:20:19,287 --> 00:20:21,737
Helen Mirren.
448
00:20:21,772 --> 00:20:23,877
Alive.
449
00:20:23,912 --> 00:20:26,086
James Earl Jones.
Ooh.
450
00:20:26,121 --> 00:20:28,365
I'm gonna say dead.
451
00:20:28,399 --> 00:20:31,264
I mean, can you even picture
a young James Earl Jones?
452
00:20:32,023 --> 00:20:34,440
Holy shit.
No, I can't.
453
00:20:35,303 --> 00:20:36,787
[ Chuckles ]
454
00:20:36,821 --> 00:20:38,444
Tom Cruise.
455
00:20:38,478 --> 00:20:40,273
Why would
Tom Cruise be dead?
456
00:20:40,308 --> 00:20:42,655
He does a lot
of his own stunts.
457
00:20:44,139 --> 00:20:45,761
[ Grunts ]
458
00:20:45,796 --> 00:20:47,625
[ Engine starts ]
459
00:20:48,833 --> 00:20:50,283
Michael Jackson.
460
00:20:51,457 --> 00:20:53,769
Michael Jackson died
like 10 years ago. What?
461
00:20:53,804 --> 00:20:55,288
What?
462
00:20:55,323 --> 00:20:56,669
Michael Jackson is dead?
463
00:20:56,703 --> 00:20:58,187
How do you
not know about this?
464
00:20:58,222 --> 00:21:00,742
Michael Jackson
the musician.
465
00:21:00,776 --> 00:21:01,812
Yeah.
466
00:21:01,846 --> 00:21:03,676
Oh, my God.
467
00:21:03,710 --> 00:21:05,988
That's so sad.
468
00:21:06,023 --> 00:21:07,576
Hold on a second.
469
00:21:07,611 --> 00:21:09,302
Mayday, mayday.
It's a distress call.
470
00:21:09,337 --> 00:21:10,476
Anybody out there?
Over.
471
00:21:10,510 --> 00:21:12,754
It was a huge deal.
472
00:21:12,788 --> 00:21:15,998
Well, at least the King of Pop
is moonwalking in Heaven.
473
00:21:16,033 --> 00:21:18,656
You know that people thought
he was a pedophile, right?
474
00:21:18,691 --> 00:21:20,002
What?!
475
00:21:20,037 --> 00:21:21,452
It is shocking to me
476
00:21:21,487 --> 00:21:23,109
that you don't know
about any of this.
477
00:21:23,143 --> 00:21:26,457
Mayday, mayday.
This is a distress call. Over.
478
00:21:28,390 --> 00:21:30,979
Nobody out there?
Thank you for nothing.
Talk to you never.
479
00:21:31,013 --> 00:21:33,671
Why aren't more people
talking about this?
480
00:21:33,706 --> 00:21:36,467
People were talking about this
10 years ago!
481
00:21:36,502 --> 00:21:38,849
Woman: Hello?
482
00:21:38,883 --> 00:21:41,334
Hello?
483
00:21:41,369 --> 00:21:42,818
Are you there?
484
00:21:42,853 --> 00:21:48,962
♪♪
485
00:21:48,997 --> 00:21:54,313
♪♪
486
00:21:54,347 --> 00:21:55,831
We're here.
31416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.