Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,974 --> 00:00:11,944
♪ wonder woman, wonder woman ♪
2
00:00:12,012 --> 00:00:15,030
♪ all the world's
Waiting for you ♪
3
00:00:16,100 --> 00:00:20,185
♪ and the power you possess ♪
4
00:00:20,253 --> 00:00:24,222
♪ in your satin tights,
Fighting for your rights ♪
5
00:00:24,291 --> 00:00:29,227
♪ and the old red,
White and blue ♪
6
00:00:31,465 --> 00:00:33,532
♪ wonder woman ♪
7
00:00:35,569 --> 00:00:38,603
♪ wonder woman ♪
8
00:00:38,672 --> 00:00:41,773
♪ now the world
Is ready for you ♪
9
00:00:42,709 --> 00:00:45,410
♪ and the wonders you can do ♪
10
00:00:46,746 --> 00:00:50,782
♪ make a hawk a dove,
Stop a war with love ♪
11
00:00:50,850 --> 00:00:55,787
♪ make a liar tell the truth ♪
12
00:00:58,025 --> 00:01:00,391
♪ wonder woman ♪
13
00:01:02,662 --> 00:01:07,115
♪ get us out from
Under, wonder woman ♪
14
00:01:07,184 --> 00:01:10,185
♪ all our hopes are
Pinned upon you ♪
15
00:01:11,272 --> 00:01:14,106
♪ and the magic that you do ♪
16
00:01:15,443 --> 00:01:19,378
♪ stop a bullet cold,
Make the axis fold ♪
17
00:01:19,447 --> 00:01:24,383
♪ change their minds,
And change the world ♪
18
00:01:27,654 --> 00:01:30,021
♪ wonder woman ♪
19
00:01:31,792 --> 00:01:34,759
♪ wonder woman ♪
20
00:01:34,828 --> 00:01:38,397
♪ you're a wonder,
Wonder woman ♪
21
00:02:10,164 --> 00:02:12,597
I want you all to pay
Very close attention now,
22
00:02:12,666 --> 00:02:15,100
Because I'm going to
Tie you a bowline knot.
23
00:02:15,169 --> 00:02:17,180
First, you form
A loop like that,
24
00:02:17,204 --> 00:02:19,165
Then you take this
End of the rope,
25
00:02:19,189 --> 00:02:22,240
Through the hole, over
The top, and back through.
26
00:02:22,309 --> 00:02:23,941
And you cinch it up real tight,
27
00:02:24,010 --> 00:02:26,645
And it forms a
Knot that won't slip.
28
00:02:26,713 --> 00:02:29,514
You can make a loop
And tie it with a bowline,
29
00:02:29,583 --> 00:02:31,299
And it will hold real tight.
30
00:02:31,368 --> 00:02:33,735
It's good for fires,
Mountain climbing,
31
00:02:33,804 --> 00:02:35,036
And water accidents.
32
00:02:35,105 --> 00:02:36,933
You want to give
It a try, charlie?
33
00:02:36,957 --> 00:02:38,723
I want to.
34
00:02:43,930 --> 00:02:45,080
Babette.
35
00:02:47,868 --> 00:02:51,135
Dad, rustlers.
They hit us again.
36
00:02:51,204 --> 00:02:52,832
Well, how many head this time?
37
00:02:52,856 --> 00:02:54,188
Rocky's still counting,
38
00:02:54,257 --> 00:02:55,724
But he figures
At least 100 head.
39
00:02:55,793 --> 00:02:57,309
Well, that does it.
40
00:03:02,883 --> 00:03:04,995
Sheriff bodie here.
It's your nickel.
41
00:03:05,019 --> 00:03:07,785
Hansen, this is j.P.
42
00:03:07,854 --> 00:03:10,338
I lost another 100 head
Of cattle last night.
43
00:03:10,407 --> 00:03:12,206
I'll come right over, j.P.
44
00:03:12,276 --> 00:03:14,743
We'll find out who's
Doing this. I promise.
45
00:03:14,812 --> 00:03:17,112
Listen, I'm tired of promises.
46
00:03:17,180 --> 00:03:18,658
What are you going to do?
47
00:03:18,682 --> 00:03:20,860
inasmuch as every side
Of beef on this ranch
48
00:03:20,884 --> 00:03:22,428
is earmarked for the military,
49
00:03:22,452 --> 00:03:24,547
I'm gonna call an old
Friend of mine in washington
50
00:03:24,571 --> 00:03:26,416
And get some high-powered
Help down here.
51
00:03:26,440 --> 00:03:29,091
We don't need no
Outsiders coming in, j.P.
52
00:03:29,159 --> 00:03:31,243
It's our job to catch
These rustlers.
53
00:03:31,311 --> 00:03:33,628
Well, you sure
Could have fooled me.
54
00:03:35,682 --> 00:03:37,315
What's going on, sheriff?
55
00:03:37,384 --> 00:03:39,962
Diamond "H" lost another
100 head of cattle last night.
56
00:03:39,986 --> 00:03:42,346
J.P. Says he's calling
Washington for some help.
57
00:03:42,372 --> 00:03:44,739
Wait on. It's our job to
Catch them cattle rustlers.
58
00:03:44,808 --> 00:03:47,003
I mean, that's what we're
Getting paid for, isn't it?
59
00:03:47,027 --> 00:03:48,326
I guess I can't blame j.P.
60
00:03:48,395 --> 00:03:50,273
Those rustlers
Keep hitting his herd,
61
00:03:50,297 --> 00:03:51,613
And we can't get near them.
62
00:03:51,682 --> 00:03:54,227
Don't know about you, but I
Don't like being made a fool of,
63
00:03:54,251 --> 00:03:56,768
By j.P. Bringing in some
Outsiders to do our job.
64
00:03:56,836 --> 00:03:59,014
Can't feel any worse
About it than I do.
65
00:03:59,038 --> 00:04:01,005
I think we should go
Over to the diamond "H",
66
00:04:01,074 --> 00:04:04,242
Try and talk the old man out
Of doing that. What do you say?
67
00:04:08,231 --> 00:04:10,310
I've been hoping you'd
Get down this way
68
00:04:10,334 --> 00:04:12,701
so I could introduce
You to my growing family.
69
00:04:12,770 --> 00:04:16,138
Growing family? When
Did you remarry, j.P.?
70
00:04:16,206 --> 00:04:17,472
I didn't.
71
00:04:17,541 --> 00:04:19,574
The family consists
Of my son jeff
72
00:04:19,643 --> 00:04:21,609
Plus 5 war orphans.
73
00:04:21,679 --> 00:04:24,846
We're now represented
By the navajo nation,
74
00:04:24,915 --> 00:04:27,949
Harlem, paris,
London, and shanghai.
75
00:04:28,018 --> 00:04:31,520
Well, I'd love to meet your junior
League of nations, old friend,
76
00:04:31,588 --> 00:04:34,172
But I'm afraid this
War takes top priority.
77
00:04:34,241 --> 00:04:36,775
Me and my fellow ranchers
Have government contracts,
78
00:04:36,843 --> 00:04:38,810
To produce all the
Beef we can raise.
79
00:04:38,879 --> 00:04:42,281
Our problem is rustlers.
They're stealing us blind.
80
00:04:42,349 --> 00:04:44,716
Unless the thieves
Are stopped in a hurry,
81
00:04:44,785 --> 00:04:46,718
We won't have
Any beef to deliver,
82
00:04:46,787 --> 00:04:49,888
Not to the army, navy,
Air corps or marines.
83
00:04:49,956 --> 00:04:52,396
signs of the times, I guess.
84
00:04:52,426 --> 00:04:55,110
all that beef winds
Up on the black market.
85
00:04:55,179 --> 00:04:57,645
With meat rationing in
Effect, it's big business.
86
00:04:57,714 --> 00:05:00,798
We'll be out of business unless
We can get some help down here.
87
00:05:00,867 --> 00:05:02,077
What kind of help?
88
00:05:02,101 --> 00:05:05,337
manpower, some
Real good manpower.
89
00:05:05,405 --> 00:05:08,906
Good men are at a premium.
Even here in washington.
90
00:05:08,975 --> 00:05:11,943
Look, phil, I ran an awful
Lot of interference for you
91
00:05:12,011 --> 00:05:14,178
On the football field.
92
00:05:14,247 --> 00:05:16,364
How about running
Some for me now?
93
00:05:16,433 --> 00:05:18,767
They say an army
Marches on its stomach.
94
00:05:18,836 --> 00:05:22,070
I guess that puts me
Directly in the beef business.
95
00:05:22,139 --> 00:05:25,139
I'll send you the man in
Charge of my intelligence team:
96
00:05:25,175 --> 00:05:26,774
Maj. Steve trevor.
97
00:05:26,860 --> 00:05:28,860
That's great. When
Can I expect him?
98
00:05:28,928 --> 00:05:30,640
first thing tomorrow morning.
99
00:05:30,664 --> 00:05:33,698
Much obliged, phil. adios.
100
00:05:33,767 --> 00:05:37,518
Hey, he's sending the very
Best: maj. Steve trevor.
101
00:05:37,587 --> 00:05:39,554
Major... The war hero?
102
00:05:39,622 --> 00:05:40,622
That's right.
103
00:05:40,657 --> 00:05:41,990
Maj. Trevor now heads up
104
00:05:42,059 --> 00:05:44,359
Gen. Blankenship's
Intelligence team.
105
00:05:44,428 --> 00:05:46,210
Well, I better get out there
106
00:05:46,279 --> 00:05:48,647
And show those kids how
To tie a few more knots.
107
00:05:48,715 --> 00:05:49,814
Yeah.
108
00:05:53,537 --> 00:05:55,031
I know this isn't
109
00:05:55,055 --> 00:05:57,455
Your average intelligence
Assignment, steve
110
00:05:57,524 --> 00:05:58,740
But it is important.
111
00:05:58,809 --> 00:05:59,852
Yes, sir, I know.
112
00:05:59,876 --> 00:06:02,054
If you think about it,
Food is just as vital
113
00:06:02,078 --> 00:06:03,389
To the war effort as bullets.
114
00:06:03,413 --> 00:06:04,712
That makes sense.
115
00:06:04,781 --> 00:06:07,181
My father said that one
Steak is more morale-boosting
116
00:06:07,250 --> 00:06:09,434
Than 2 betty grable movies.
117
00:06:09,503 --> 00:06:11,280
How soon can you
Leave for texas?
118
00:06:11,304 --> 00:06:12,544
Within the hour.
119
00:06:12,606 --> 00:06:15,206
I'll order your
Plane readied, sir.
120
00:06:15,275 --> 00:06:17,675
With all them cowpokes
And rustlers around,
121
00:06:17,744 --> 00:06:19,811
You will be careful,
Won't you, major?
122
00:06:19,880 --> 00:06:21,641
He better be.
123
00:06:21,665 --> 00:06:24,243
If j.P. Hadley sent all the way
To washington for our help,
124
00:06:24,267 --> 00:06:26,635
You can bet those
Rustlers are dangerous.
125
00:06:26,703 --> 00:06:28,519
Uh, yes. Base operations?
126
00:06:28,588 --> 00:06:30,555
This is yeoman prince speaking.
127
00:06:30,624 --> 00:06:32,891
Yes, would you please have
Maj. Trevor's plane readied
128
00:06:32,960 --> 00:06:34,559
For immediate takeoff?
129
00:06:34,628 --> 00:06:35,827
Thank you.
130
00:06:35,896 --> 00:06:38,263
Keep me informed, steve,
And have a good flight.
131
00:06:38,331 --> 00:06:39,575
Yes, sir. Thank you.
132
00:06:39,599 --> 00:06:42,533
Etta, I have some priority
Dictation to get out.
133
00:06:42,602 --> 00:06:44,302
Yes, sir.
134
00:06:44,371 --> 00:06:45,937
If you should
Happen to run across
135
00:06:46,006 --> 00:06:48,422
Any tall, rich,
Eligible texan...
136
00:06:48,491 --> 00:06:50,458
I promise to give
Him your name, rank,
137
00:06:50,526 --> 00:06:51,737
And private phone number.
138
00:06:51,761 --> 00:06:53,039
Etta!
139
00:06:53,063 --> 00:06:54,695
Yes, sir.
140
00:06:56,366 --> 00:06:58,833
Anything special you want me
To do while you're gone, steve?
141
00:06:58,902 --> 00:07:01,547
You can cheer up. Wipe away
That frown. What's the matter?
142
00:07:01,571 --> 00:07:03,238
Well, you heard
What the general said.
143
00:07:03,306 --> 00:07:05,439
Those rustlers
Could be dangerous.
144
00:07:05,508 --> 00:07:07,020
You know what your trouble is?
145
00:07:07,044 --> 00:07:08,044
What?
146
00:07:08,111 --> 00:07:10,078
Too much work and
Not nearly enough play.
147
00:07:10,147 --> 00:07:12,041
I hereby order you
To take a 3-day pass
148
00:07:12,065 --> 00:07:14,244
The minute I walk out
That door. Understood?
149
00:07:14,268 --> 00:07:15,449
Understood.
150
00:07:15,518 --> 00:07:17,296
I'll see you when I
Get back from texas.
151
00:07:17,320 --> 00:07:18,586
Yes, sir.
152
00:07:24,594 --> 00:07:26,794
I'll see you in texas, major.
153
00:07:39,643 --> 00:07:42,209
I wanted to talk to you, j.P.,
154
00:07:42,278 --> 00:07:45,112
Before you went ahead
And called washington.
155
00:07:45,181 --> 00:07:47,277
It's too late. I've
Already done it.
156
00:07:47,301 --> 00:07:49,211
And they're sending
A real war hero
157
00:07:49,235 --> 00:07:51,953
Out here to help.
Maj. Steve trevor.
158
00:07:52,022 --> 00:07:53,549
We're supposed to catch
159
00:07:53,573 --> 00:07:56,341
Those cattle rustlers,
J.P., not some outsiders.
160
00:07:56,410 --> 00:07:57,776
I know that.
161
00:07:57,845 --> 00:08:00,165
And I wish you were
Doing a better job.
162
00:08:00,730 --> 00:08:02,030
Excuse me.
163
00:08:02,098 --> 00:08:04,665
I'll wait for you
In the car, sheriff.
164
00:08:04,734 --> 00:08:06,617
You'll have to excuse walt.
165
00:08:06,686 --> 00:08:08,919
I think his pride's in his way.
166
00:08:21,535 --> 00:08:22,645
Well, we're lucky.
167
00:08:22,669 --> 00:08:24,268
We found some dry kindling wood
168
00:08:24,337 --> 00:08:25,804
And got the fire started.
169
00:08:25,873 --> 00:08:29,307
But before that, we marked
Off a circle about 10 foot wide,
170
00:08:29,376 --> 00:08:31,510
And we scraped it
Bare inside the circle.
171
00:08:31,578 --> 00:08:34,545
You know why we
Did that? Babette?
172
00:08:34,614 --> 00:08:36,080
No, monsieur.
173
00:08:36,149 --> 00:08:37,949
It's really quite simple, sir.
174
00:08:38,018 --> 00:08:40,351
We scrape the area to
Minimize any possibility
175
00:08:40,420 --> 00:08:42,253
Of a spark from our fire,
176
00:08:42,321 --> 00:08:45,790
Igniting dry grass,
Paper, leaves, etc.
177
00:08:47,477 --> 00:08:50,044
Is there anything you
Don't know, freddie?
178
00:08:50,113 --> 00:08:53,081
Doubtful, old boy. Doubtful.
179
00:08:53,150 --> 00:08:54,593
Now that sounds like
180
00:08:54,617 --> 00:08:56,818
A very revolting
Situation, don't you know?
181
00:08:58,621 --> 00:08:59,955
You all keep warm
182
00:09:00,023 --> 00:09:02,257
And I'll see what's
Happened to our steaks.
183
00:09:06,229 --> 00:09:08,296
Oh, thanks, jeff.
184
00:09:08,365 --> 00:09:09,664
Just a minute.
185
00:09:09,732 --> 00:09:11,599
We're one steak short.
186
00:09:11,668 --> 00:09:14,102
Yeah. I ain't hungry.
187
00:09:14,171 --> 00:09:16,604
What's the matter?
Don't you feel good?
188
00:09:16,673 --> 00:09:18,684
Oh, no. I'll be all right.
189
00:09:18,708 --> 00:09:21,443
You'd better get back
To your new family.
190
00:10:02,386 --> 00:10:05,152
Hey, walt, billy
Joe, how you doing?
191
00:10:39,756 --> 00:10:40,921
Hey, walt!
192
00:10:40,990 --> 00:10:42,468
What's going on, emmett?
193
00:10:42,492 --> 00:10:44,125
Got us over 100 head last night.
194
00:10:44,193 --> 00:10:45,804
Yeah, heard about that. Good.
195
00:10:45,828 --> 00:10:47,262
Hadley complain again?
196
00:10:47,330 --> 00:10:49,864
Oh, yeah. All the way
To washington this time.
197
00:10:49,932 --> 00:10:52,300
He even got a
Little action, too.
198
00:10:52,369 --> 00:10:53,801
What kind of action?
199
00:10:53,870 --> 00:10:57,672
Well, they're supposed to
Send out this hotshot major,
200
00:10:57,741 --> 00:11:00,181
And he's supposed
To shut us down.
201
00:11:00,243 --> 00:11:01,442
You serious?
202
00:11:01,511 --> 00:11:02,677
Oh, yeah.
203
00:11:02,746 --> 00:11:04,712
Walt, I don't want to
Tangle with the military.
204
00:11:04,781 --> 00:11:06,359
Now, wait a
Minute. Neither do I.
205
00:11:06,383 --> 00:11:07,715
What do we do about this major?
206
00:11:07,784 --> 00:11:09,617
Look, maybe it's time to quit.
207
00:11:09,686 --> 00:11:12,632
No, we can't quit. We got
Too many commitments to meet.
208
00:11:12,656 --> 00:11:15,976
Besides, we got this one
Big delivery left to make, ok?
209
00:11:18,295 --> 00:11:20,194
Cancel.
210
00:11:20,263 --> 00:11:21,974
Whoa, wait a minute now. What
Do you mean, cancel, emmett?
211
00:11:21,998 --> 00:11:25,366
What are you talking about?
You don't cancel the mob.
212
00:11:25,435 --> 00:11:27,780
Relax. Take it easy.
We're just buying time.
213
00:11:27,804 --> 00:11:30,044
Look, in 24 hours,
We'll be out of business
214
00:11:30,106 --> 00:11:31,872
And a whole lot richer,
215
00:11:31,941 --> 00:11:34,186
If we can just keep
This maj. Steve trevor
216
00:11:34,210 --> 00:11:36,410
Off our backs long enough.
217
00:11:41,884 --> 00:11:43,184
I can do that.
218
00:12:03,990 --> 00:12:05,957
Ready for morning
Inspection, sir.
219
00:12:06,026 --> 00:12:08,593
Ok, just right.
220
00:12:12,165 --> 00:12:13,497
Excellent.
221
00:12:15,602 --> 00:12:17,268
You're ok, sen.
222
00:12:17,337 --> 00:12:19,670
But you could all use a
Little more elbow grease
223
00:12:19,740 --> 00:12:21,405
Behind the ears the next time.
224
00:12:21,474 --> 00:12:23,352
Hey, freddie, what
Is elbow grease?
225
00:12:23,376 --> 00:12:24,843
You know, old boy. Like so.
226
00:12:24,911 --> 00:12:26,577
That's fine, honey.
227
00:12:27,948 --> 00:12:30,181
How are you this morning, jeff?
228
00:12:31,517 --> 00:12:33,752
I asked you how you're feeling.
229
00:12:34,687 --> 00:12:35,954
Fine.
230
00:12:36,022 --> 00:12:38,022
That's not very convincing.
231
00:12:38,091 --> 00:12:41,525
I think you and I should
Have ourselves a little talk.
232
00:12:42,262 --> 00:12:43,502
About what?
233
00:12:43,563 --> 00:12:44,929
About whatever's bothering you.
234
00:12:44,998 --> 00:12:46,375
Hey, freddie, it's your turn.
235
00:12:46,399 --> 00:12:47,919
No, it's not. It's linc's turn.
236
00:12:47,968 --> 00:12:49,612
It ain't my turn.
237
00:12:49,636 --> 00:12:52,470
Lincoln, there is no such word
As "Ain't" in the english language.
238
00:12:52,539 --> 00:12:54,316
Oh, yeah? Well, that's ok,
239
00:12:54,340 --> 00:12:56,407
Because all I speak is american,
240
00:12:56,476 --> 00:12:57,842
And this american says
241
00:12:57,911 --> 00:12:59,791
It ain't my turn to say grace.
242
00:13:00,730 --> 00:13:03,064
All right, all right.
Now stop your bickering.
243
00:13:03,132 --> 00:13:06,000
Linc, are you sure it isn't
Your turn to say grace?
244
00:13:07,904 --> 00:13:09,103
Well,
245
00:13:09,839 --> 00:13:11,238
Maybe it is.
246
00:13:15,629 --> 00:13:18,163
Bless this day.
247
00:13:18,231 --> 00:13:21,533
And bless mr. Hadley
For taking us in,
248
00:13:22,569 --> 00:13:24,335
When nobody else wanted us.
249
00:13:24,404 --> 00:13:28,473
Bless this food, and thank you,
250
00:13:28,542 --> 00:13:32,243
For making texas a
Nicer place than harlem.
251
00:13:35,748 --> 00:13:37,114
Oh, yeah.
252
00:13:37,184 --> 00:13:40,851
See to it that maj. Trevor
Arrives here today safe.
253
00:13:41,354 --> 00:13:42,364
Amen.
254
00:13:42,388 --> 00:13:43,632
Amen.
255
00:13:43,656 --> 00:13:45,389
Thank you, linc.
256
00:13:45,458 --> 00:13:46,958
Maria.
257
00:13:47,026 --> 00:13:48,692
Where's charlie brighteagle?
258
00:13:48,761 --> 00:13:51,081
He go for ride.
259
00:13:57,537 --> 00:14:00,338
texas tower, this
Is army 6-niner-2
260
00:14:00,407 --> 00:14:04,142
5 miles east of you. Request
Landing instructions. Over.
261
00:14:04,210 --> 00:14:05,510
roger, 692,
262
00:14:05,578 --> 00:14:07,811
you are cleared for
A straight-in approach.
263
00:14:07,880 --> 00:14:09,414
landing runway 84.
264
00:14:09,482 --> 00:14:11,949
winds westerly
At 10 knots. Over.
265
00:14:12,018 --> 00:14:14,852
roger, texas
Tower. Army 692 out.
266
00:14:30,186 --> 00:14:31,719
Jeep coming.
267
00:14:31,788 --> 00:14:34,372
He took the bait.
268
00:14:34,441 --> 00:14:37,242
Coming up the wrong road,
Just as nice as you please.
269
00:14:40,196 --> 00:14:41,807
Let's give this eastern dude
270
00:14:41,831 --> 00:14:44,231
A real western-type
Welcome. Come on.
271
00:15:55,372 --> 00:15:57,037
Good work.
272
00:15:57,106 --> 00:15:59,507
It will take them
24 hours to find him.
273
00:15:59,576 --> 00:16:01,609
Yeah. If he's lucky.
274
00:16:01,678 --> 00:16:04,345
And if he's not,
275
00:16:04,414 --> 00:16:07,147
He's going to be around
Here a long while.
276
00:16:07,216 --> 00:16:08,961
Anyway, he's out of our hair.
277
00:16:08,985 --> 00:16:11,065
Come on, we got work to do.
278
00:16:30,056 --> 00:16:31,088
Hello.
279
00:16:32,725 --> 00:16:35,659
I'm wonder woman. I'm looking
For my friend, maj. Trevor.
280
00:16:35,728 --> 00:16:37,294
He's staying here at the ranch.
281
00:16:37,363 --> 00:16:39,763
We are expecting maj. Trevor,
But he hasn't arrived yet.
282
00:16:39,832 --> 00:16:41,377
Enter, por favor. thank you.
283
00:16:41,401 --> 00:16:44,184
That's very strange, because
His plane landed hours ago.
284
00:16:45,688 --> 00:16:46,688
Hi.
285
00:16:48,307 --> 00:16:50,319
I'm afraid charlie
Will not answer you.
286
00:16:50,343 --> 00:16:51,975
He does not speak.
287
00:16:52,545 --> 00:16:54,145
Oh, I see.
288
00:16:57,817 --> 00:16:59,783
Charlie.
289
00:16:59,853 --> 00:17:01,730
Uh, I'm kind of worried
About my friend
290
00:17:01,754 --> 00:17:04,488
Maj. Trevor. Have you seen him?
291
00:17:06,126 --> 00:17:07,591
You have? Where?
292
00:17:08,661 --> 00:17:10,821
Can you take me to him?
293
00:17:11,264 --> 00:17:12,824
Thank you very much.
294
00:17:39,609 --> 00:17:40,807
Steve?
295
00:17:40,876 --> 00:17:42,996
Yeah, down here.
296
00:18:22,502 --> 00:18:24,646
Well, thanks, wonder
Woman. You're welcome.
297
00:18:24,670 --> 00:18:27,182
No telling how long I'd be down
There if you hadn't showed up.
298
00:18:27,206 --> 00:18:29,084
Well, I just came
From the diamond "H",
299
00:18:29,108 --> 00:18:31,908
And charlie there is really
The one you have to thank.
300
00:18:31,977 --> 00:18:34,311
Well, thank you, charlie.
301
00:18:34,380 --> 00:18:36,280
Since when is texas
Part of your territory?
302
00:18:36,349 --> 00:18:37,392
Well, since I found out
303
00:18:37,416 --> 00:18:40,295
Rustlers were
Sabotaging the war effort.
304
00:18:40,319 --> 00:18:41,852
I'm glad to have you here.
305
00:18:41,920 --> 00:18:43,665
I'm glad to be here, steve.
306
00:18:43,689 --> 00:18:46,223
Do you mind if I, uh,
Stay around and help?
307
00:18:46,292 --> 00:18:49,860
Oh, not at all. I can use
All the help I can get.
308
00:18:52,699 --> 00:18:54,577
You're a lucky man, maj. Trevor,
309
00:18:54,601 --> 00:18:57,134
If what j.P. Here
Is saying is true.
310
00:18:57,203 --> 00:18:59,504
Every word of it is
Exactly what happened.
311
00:18:59,572 --> 00:19:02,540
Whoever it was deliberately
Trapped maj. Trevor.
312
00:19:02,609 --> 00:19:05,843
Yeah, if it hadn't been for
Won... A good samaritan,
313
00:19:05,912 --> 00:19:07,790
Who helped me out,
I'd still be there.
314
00:19:07,814 --> 00:19:09,714
Yeah, guess you would at that.
315
00:19:11,484 --> 00:19:13,718
Where did you say this
Incident took place?
316
00:19:13,786 --> 00:19:16,053
About a mile south
Of twin forks.
317
00:19:16,122 --> 00:19:17,833
I'll look into it
Right away, j.P.
318
00:19:17,857 --> 00:19:19,123
Good.
319
00:19:19,191 --> 00:19:20,803
Sheriff, sounds like to me
320
00:19:20,827 --> 00:19:22,638
That somebody's out
To scare trevor off.
321
00:19:22,662 --> 00:19:25,029
And I'm out to arrest
Anybody they may be.
322
00:19:25,097 --> 00:19:26,174
Well, hold on.
323
00:19:26,198 --> 00:19:27,843
There's no need for you to go.
324
00:19:27,867 --> 00:19:30,078
Billy joe and me,
We can handle it.
325
00:19:30,102 --> 00:19:32,003
Come on. Honest, we can.
326
00:19:41,648 --> 00:19:43,147
J.P.?
327
00:19:43,216 --> 00:19:45,349
You've got a wonderful
Group of children.
328
00:19:45,418 --> 00:19:47,285
Well, thank you. I'm
Very proud of them.
329
00:19:47,353 --> 00:19:49,220
Especially charlie.
330
00:19:49,289 --> 00:19:50,932
If it hadn't been for him, I'd
Still be trapped out there.
331
00:19:50,956 --> 00:19:53,036
Yes. He's a terrific boy.
332
00:19:53,560 --> 00:19:54,770
Why can't he talk?
333
00:19:54,794 --> 00:19:57,562
Not can't, won't.
334
00:19:57,630 --> 00:19:59,430
He has sort of become a loner.
335
00:19:59,499 --> 00:20:02,567
Kind of climbed up inside
Of himself and stayed there.
336
00:20:03,102 --> 00:20:04,968
Why?
337
00:20:05,037 --> 00:20:09,139
His father was my foreman
Here at the diamond "H", and, uh...
338
00:20:09,209 --> 00:20:11,642
Him and charlie were
Just as close as could be.
339
00:20:11,711 --> 00:20:13,277
He was killed at pearl harbor,
340
00:20:13,346 --> 00:20:15,057
And charlie's been
That way ever since.
341
00:20:15,081 --> 00:20:16,396
What about his mother?
342
00:20:18,434 --> 00:20:20,117
She died during childbirth.
343
00:20:21,654 --> 00:20:25,022
So you're adopting charlie
Along with the other war orphans?
344
00:20:25,091 --> 00:20:27,425
I'm trying to. The courts
Are checking to see
345
00:20:27,493 --> 00:20:29,827
If he has any relatives
With prior claims.
346
00:20:29,895 --> 00:20:32,813
Well, I'm sure he'll
Make a very fine son.
347
00:20:32,882 --> 00:20:33,981
He certainly will.
348
00:20:34,650 --> 00:20:36,317
Oh, maria?
349
00:20:36,402 --> 00:20:38,035
si, senor?
350
00:20:38,104 --> 00:20:39,703
We have houseguests.
351
00:20:39,772 --> 00:20:41,805
Would you check and see
If their rooms are ready?
352
00:20:41,874 --> 00:20:43,073
muy bien, senor.
353
00:20:43,142 --> 00:20:44,792
Uh, how about your luggage?
354
00:20:44,861 --> 00:20:48,246
Oh, well, I'm afraid I don't
Have any... Any luggage.
355
00:20:48,314 --> 00:20:51,665
Wonder woman travels very light.
356
00:20:51,734 --> 00:20:55,130
Oh, I'm sure maria will have
Something you can wear ok.
357
00:20:55,154 --> 00:20:56,420
Thank you very much.
358
00:21:01,928 --> 00:21:03,126
Come on.
359
00:21:03,195 --> 00:21:05,395
Whoo!
360
00:21:12,304 --> 00:21:14,438
Ok, emmett. Come on,
Give. What happened?
361
00:21:14,507 --> 00:21:17,307
We saw these bar 6 beeves
Grazing along side the creek
362
00:21:17,376 --> 00:21:19,020
And decided to give them a lift.
363
00:21:19,044 --> 00:21:21,156
What beeves? Trevor. I'm
Talking about steve trevor.
364
00:21:21,180 --> 00:21:23,224
You said you'd keep him
Out of the way for me.
365
00:21:23,248 --> 00:21:25,549
Oh, that boy's caught between
A rock and a hard place.
366
00:21:25,618 --> 00:21:27,563
No one will find
Him for a long time.
367
00:21:27,587 --> 00:21:30,320
I was talking to him at the
Diamond "H", for your information.
368
00:21:30,389 --> 00:21:33,435
That's impossible. I put him in
A hole with a rock on top of it.
369
00:21:33,459 --> 00:21:36,226
I think you 2 boys have been
Drinking too much rotgut whiskey.
370
00:21:36,295 --> 00:21:37,855
You have been
Seeing things, my man.
371
00:21:37,897 --> 00:21:39,675
Not true, walt. We
Haven't had a drink.
372
00:21:39,699 --> 00:21:41,844
Ah, horse feed! Now,
Look, walt, I told you...
373
00:21:41,868 --> 00:21:43,211
We've got beef commitments,
374
00:21:43,235 --> 00:21:44,513
And by golly, we'll fill them.
375
00:21:44,537 --> 00:21:46,136
I don't care if steve trevor
376
00:21:46,205 --> 00:21:47,583
And the whole united
States marine corps
377
00:21:47,607 --> 00:21:49,139
Shows up around here.
378
00:21:49,208 --> 00:21:52,275
We started something, we're
Gonna finish it. You got that?
379
00:22:01,354 --> 00:22:05,689
Yes, my bracelets do have
The power to fend off bullets.
380
00:22:05,757 --> 00:22:09,393
But it is only because they're
Made of a very special metal.
381
00:22:09,462 --> 00:22:11,928
Now does anybody else
Have any questions to ask?
382
00:22:11,998 --> 00:22:14,398
Yes. What about your magic belt,
383
00:22:14,467 --> 00:22:16,483
What is its secret?
384
00:22:16,552 --> 00:22:17,985
Well, if I told you that,
385
00:22:18,054 --> 00:22:21,121
It wouldn't be a secret
Any longer, would it?
386
00:22:21,190 --> 00:22:24,324
What I can tell you is it's
My source of strength,
387
00:22:24,393 --> 00:22:25,938
When I'm away from home.
388
00:22:25,962 --> 00:22:27,595
Where's your home?
389
00:22:27,663 --> 00:22:29,073
On paradise island.
390
00:22:29,097 --> 00:22:32,766
With a belt like that,
I'd be king of england.
391
00:22:32,835 --> 00:22:36,403
Well, you're all very special,
And you're all different.
392
00:22:36,472 --> 00:22:40,307
Yeah, but I want to be much
Bigger and stronger, like you.
393
00:22:40,375 --> 00:22:42,020
You can be, sen.
394
00:22:42,044 --> 00:22:44,945
You can all be what
You truly want to be.
395
00:22:45,014 --> 00:22:46,279
How?
396
00:22:46,348 --> 00:22:47,915
Well, let me tell you.
397
00:22:47,984 --> 00:22:50,718
If you take really good
Care of yourselves,
398
00:22:50,786 --> 00:22:53,887
And you eat right and you
Get plenty of exercise...
399
00:22:53,956 --> 00:22:55,322
Speaking of exercise,
400
00:22:55,391 --> 00:22:59,426
I do think I remember maria
Saying something about chores.
401
00:22:59,495 --> 00:23:00,861
No.
402
00:23:00,929 --> 00:23:02,062
Of course not.
403
00:23:02,131 --> 00:23:03,564
I'll talk to you all later, ok?
404
00:23:03,633 --> 00:23:05,543
All right. Bye.
405
00:23:05,567 --> 00:23:06,567
Bye bye.
406
00:23:10,206 --> 00:23:11,272
Oh, hi.
407
00:23:11,340 --> 00:23:13,374
Oh, please sit down, mr. Hadley.
408
00:23:13,442 --> 00:23:15,954
I hope I'm not interrupting
Anything important.
409
00:23:15,978 --> 00:23:17,678
No, no. Not at all.
410
00:23:17,746 --> 00:23:20,381
J.P. And I were just
Discussing the rustlers.
411
00:23:20,449 --> 00:23:23,061
I was telling steve, that
Knowing when and where to strike
412
00:23:23,085 --> 00:23:25,553
Is what has made
Them so successful.
413
00:23:25,621 --> 00:23:28,300
Well, sounds like
It's an inside job to me.
414
00:23:28,324 --> 00:23:29,557
Exactly.
415
00:23:29,625 --> 00:23:31,292
It's possible, but,
416
00:23:31,360 --> 00:23:34,444
We can't find their hideout,
Much less the informer.
417
00:23:34,513 --> 00:23:35,863
That's what we're here for.
418
00:23:35,948 --> 00:23:38,515
How many ranchers have
Been hit by the rustlers?
419
00:23:38,584 --> 00:23:39,783
Every one.
420
00:23:39,851 --> 00:23:41,796
Of course, the diamond
"H" has been hit the most
421
00:23:41,820 --> 00:23:43,771
Because we have more cattle.
422
00:23:43,839 --> 00:23:45,839
If we could only get an
Idea who their leader is,
423
00:23:45,908 --> 00:23:47,408
That'd be a start.
424
00:23:47,476 --> 00:23:50,694
We've got a pretty good
Idea who the leader is.
425
00:23:50,763 --> 00:23:52,741
A fellow by the name
Of emmett dawson.
426
00:23:52,765 --> 00:23:55,232
Proving it is a whole
Different story.
427
00:23:55,300 --> 00:23:56,945
Of course, even if
We could prove it,
428
00:23:56,969 --> 00:23:59,937
He is in hiding and
A hard man to find.
429
00:24:00,006 --> 00:24:01,616
Just how much do
You know about him?
430
00:24:01,640 --> 00:24:04,374
Well, emmett was
Our local dead-end kid.
431
00:24:04,443 --> 00:24:06,944
Born and raised here,
But we're not proud of it.
432
00:24:07,012 --> 00:24:09,012
What caused him to go bad?
433
00:24:09,915 --> 00:24:11,582
He was an orphan.
434
00:24:11,650 --> 00:24:14,417
Never had any folks
To bring him up proper.
435
00:24:14,487 --> 00:24:16,854
Maybe that's why I took
On those war orphans,
436
00:24:16,922 --> 00:24:19,523
So they wouldn't
End up like emmett.
437
00:24:19,592 --> 00:24:22,359
You're a very generous
Man, mr. Hadley.
438
00:24:22,427 --> 00:24:24,394
I'm a very lucky man.
439
00:24:24,463 --> 00:24:27,030
Those youngsters fill a need.
440
00:24:27,099 --> 00:24:29,277
Jeff's mother and I would
Have had enough kids
441
00:24:29,301 --> 00:24:31,680
To form our own baseball team,
442
00:24:31,704 --> 00:24:33,804
If she'd lived.
443
00:24:33,873 --> 00:24:37,340
But I guess life's nothing
If it's not filled with ifs.
444
00:24:41,897 --> 00:24:43,342
Now, come on, charlie.
445
00:24:43,366 --> 00:24:45,366
Come on, charlie.
446
00:24:46,335 --> 00:24:47,812
Hello, wonder woman.
447
00:24:47,836 --> 00:24:49,252
Hello.
448
00:24:49,321 --> 00:24:50,898
Maybe you can help.
449
00:24:50,922 --> 00:24:52,422
Well, sure. If I can.
450
00:24:52,491 --> 00:24:54,352
In addition to being antisocial,
451
00:24:54,376 --> 00:24:55,820
Charles is also selfish.
452
00:24:55,844 --> 00:24:58,779
He flatly refuses to
Teach us how to lasso.
453
00:24:58,847 --> 00:25:01,148
Wonder woman's got a lasso, too.
454
00:25:01,217 --> 00:25:03,484
Oh, yes, but mine
Happens to be magic.
455
00:25:03,552 --> 00:25:05,130
You see, anyone
That's bound with it
456
00:25:05,154 --> 00:25:06,820
Must tell the truth.
457
00:25:06,888 --> 00:25:09,934
With all due respect, I find
That rather hard to believe.
458
00:25:09,958 --> 00:25:11,391
Would you like to try it?
459
00:25:11,460 --> 00:25:13,093
Most certainly.
460
00:25:13,162 --> 00:25:14,995
All right. Let me see.
461
00:25:16,865 --> 00:25:17,945
How old are you?
462
00:25:19,184 --> 00:25:20,184
11.
463
00:25:20,236 --> 00:25:22,002
How old did you say?
464
00:25:24,356 --> 00:25:25,472
11.
465
00:25:25,541 --> 00:25:27,474
Ok. Let's see how this fits.
466
00:25:28,977 --> 00:25:30,777
Now, how old are you?
467
00:25:31,647 --> 00:25:33,113
10 and a half.
468
00:25:33,182 --> 00:25:36,050
First he was 11,
Now 10. How come?
469
00:25:36,118 --> 00:25:37,868
Yeah. How come?
470
00:25:37,937 --> 00:25:40,753
Well, my magic lasso
Forced him to tell the truth.
471
00:25:42,274 --> 00:25:44,324
But how'd you know he was lying?
472
00:25:44,393 --> 00:25:46,004
Well, he wasn't actually lying,
473
00:25:46,028 --> 00:25:48,561
Just stretching
The truth a little bit.
474
00:25:48,630 --> 00:25:50,108
Most boys freddie's age
475
00:25:50,132 --> 00:25:53,133
Like to add a few
Months on to their age.
476
00:25:53,202 --> 00:25:55,102
I didn't mean to
Embarrass you, freddie.
477
00:25:55,170 --> 00:25:57,204
Just to sort of
Teach you a lesson.
478
00:25:58,523 --> 00:26:00,791
Linc! Freddie! Sen!
479
00:26:02,128 --> 00:26:04,461
Looks like someone's
Calling you.
480
00:26:07,633 --> 00:26:09,811
I'm afraid we forgot
To empty the trash.
481
00:26:09,835 --> 00:26:10,928
Excuse us.
482
00:26:10,952 --> 00:26:12,186
Oh, yes.
483
00:26:33,459 --> 00:26:35,692
I got some information for you.
484
00:26:42,134 --> 00:26:43,867
I'm listening.
485
00:26:43,936 --> 00:26:46,147
First, I want to know about
That business with steve trevor.
486
00:26:46,171 --> 00:26:47,203
What about him?
487
00:26:47,273 --> 00:26:49,034
You promised no
One would get hurt.
488
00:26:49,058 --> 00:26:51,692
Hey, nobody did, did they?
489
00:26:51,760 --> 00:26:54,611
Come on, give. What's
The information?
490
00:26:54,680 --> 00:26:56,045
It's the herd.
491
00:26:56,114 --> 00:26:57,692
My dad's having
Part of it moved down
492
00:26:57,716 --> 00:26:59,678
To the north 40
Tomorrow morning.
493
00:26:59,702 --> 00:27:00,967
What about security?
494
00:27:01,036 --> 00:27:02,831
We ain't got none
At night anymore.
495
00:27:02,855 --> 00:27:05,221
3 more of our hands got drafted.
496
00:27:05,290 --> 00:27:06,968
Trevor ain't alone, though.
497
00:27:06,992 --> 00:27:08,837
He's got wonder
Woman helping him.
498
00:27:08,861 --> 00:27:10,527
Wonder woman.
499
00:27:10,596 --> 00:27:13,241
She's the one who
Sprung him out of the trap.
500
00:27:13,265 --> 00:27:14,698
Not to worry about that.
501
00:27:14,766 --> 00:27:16,717
We'll take care of her.
502
00:27:16,785 --> 00:27:18,852
All we need is
One more big haul,
503
00:27:18,920 --> 00:27:21,855
And we'll all be a lot richer.
504
00:27:21,923 --> 00:27:25,158
You just keep doing your
Work, ok, kid? That's all.
505
00:27:26,262 --> 00:27:28,406
Yeah, well, don't count on it.
506
00:27:28,430 --> 00:27:30,464
Why? What's wrong with you?
507
00:27:31,133 --> 00:27:32,733
What do you mean?
508
00:27:33,402 --> 00:27:35,034
Hey.
509
00:27:35,103 --> 00:27:38,171
Is your conscience
Bothering you again?
510
00:27:38,240 --> 00:27:40,600
I hate doing this informing.
511
00:27:42,194 --> 00:27:43,560
Let me tell you,
512
00:27:43,629 --> 00:27:44,906
What your daddy is doing to you
513
00:27:44,930 --> 00:27:47,664
Is a whole lot worse. Yeah.
514
00:27:47,733 --> 00:27:50,617
Ignoring his own
Flesh and blood,
515
00:27:50,686 --> 00:27:52,986
Spending all that time
With those other kids.
516
00:27:53,054 --> 00:27:55,388
I mean, they are
Total strangers.
517
00:27:56,541 --> 00:27:58,809
I don't like to say this,
518
00:27:58,877 --> 00:28:00,722
But I don't think your
Daddy gives a hoot
519
00:28:00,746 --> 00:28:01,945
What happens to you.
520
00:28:05,751 --> 00:28:07,551
It's just a good thing
521
00:28:07,619 --> 00:28:10,554
That you've got loyal
Friends like us around.
522
00:28:12,658 --> 00:28:14,102
Yeah, I guess you're right.
523
00:28:14,126 --> 00:28:15,425
Sure.
524
00:28:15,493 --> 00:28:18,195
Well, listen, the first
Thing we have to find out is
525
00:28:18,263 --> 00:28:21,431
Where does wonder woman
Get all her strength from?
526
00:28:21,499 --> 00:28:23,533
And, uh, that will be up to you.
527
00:28:24,620 --> 00:28:25,719
Up to me?
528
00:28:25,787 --> 00:28:26,986
Mmm-hmm.
529
00:28:27,055 --> 00:28:29,656
You're gonna have
To help us find out.
530
00:28:30,159 --> 00:28:32,425
Ok, son?
531
00:28:34,930 --> 00:28:38,131
Well... Yeah, I guess.
532
00:28:38,583 --> 00:28:39,917
All right.
533
00:29:02,357 --> 00:29:05,152
I'll see your 10
And raise you 20.
534
00:29:05,176 --> 00:29:07,016
Cards to the players.
535
00:29:08,414 --> 00:29:10,914
Sounding good, son. Howdy, boys.
536
00:29:12,918 --> 00:29:14,984
Got some news for you.
537
00:29:15,053 --> 00:29:17,654
Seems like wonder woman
Helped out steve trevor
538
00:29:17,723 --> 00:29:19,101
Out of the trap y'all sprung.
539
00:29:19,125 --> 00:29:20,790
I told you we had him in a trap.
540
00:29:20,859 --> 00:29:23,460
Ok, so you told the truth.
541
00:29:23,529 --> 00:29:25,390
The main thing is,
The man got away.
542
00:29:25,414 --> 00:29:26,863
What's she doing in texas?
543
00:29:26,932 --> 00:29:29,032
Well, seems like she's
Gonna help steve trevor
544
00:29:29,101 --> 00:29:32,169
Run us out of business,
Or so she thinks.
545
00:29:33,672 --> 00:29:36,306
Hey, deal me in
The next hand, eh.
546
00:29:41,446 --> 00:29:43,046
Here you go, son. Thank you.
547
00:29:43,115 --> 00:29:45,249
Don't forget your chips, now.
548
00:29:47,820 --> 00:29:49,086
All righty.
549
00:29:49,155 --> 00:29:51,054
After I, uh, clean you pigeons
550
00:29:51,123 --> 00:29:52,656
Out of your money,
551
00:29:52,724 --> 00:29:54,925
We can discuss cleaning
Out the diamond "H"
552
00:29:54,994 --> 00:29:57,527
Out of their cattle, and
Cutting all ties with the mob.
553
00:29:57,596 --> 00:29:58,596
Right, emmett?
554
00:30:12,778 --> 00:30:15,312
I still say they've got to
Be getting their information
555
00:30:15,380 --> 00:30:17,580
Someway from the inside.
556
00:30:17,649 --> 00:30:20,150
Maybe, but from who?
557
00:30:20,219 --> 00:30:22,299
How long have you
Known your sheriff?
558
00:30:22,354 --> 00:30:24,087
Hansen bodie?
559
00:30:24,156 --> 00:30:26,223
Just all my life, that's all.
560
00:30:26,292 --> 00:30:29,326
Hansen and I started
Out in school together.
561
00:30:29,394 --> 00:30:32,162
And I've never known
A more honest man,
562
00:30:32,231 --> 00:30:34,331
Or a better sheriff.
563
00:30:34,399 --> 00:30:36,867
At least not until a
Couple of years ago.
564
00:30:36,936 --> 00:30:39,736
Hansen doesn't cut it
As good as he used to.
565
00:30:39,805 --> 00:30:41,504
He is getting older.
566
00:30:41,573 --> 00:30:43,139
I guess we all are.
567
00:30:43,209 --> 00:30:45,075
That's why he hired
On that deputy,
568
00:30:45,143 --> 00:30:46,676
Walt lampkin.
569
00:30:46,745 --> 00:30:48,361
Walt lampkin? What about him?
570
00:30:49,548 --> 00:30:51,343
We've known him
For a year or so,
571
00:30:51,367 --> 00:30:52,443
Isn't that right, son?
572
00:30:52,467 --> 00:30:55,868
Uh, yeah. Uh, he came
Here from montana.
573
00:30:55,938 --> 00:30:57,503
Highly recommended, too.
574
00:30:57,572 --> 00:31:00,123
He had testimonial letters
From the chief of police,
575
00:31:00,192 --> 00:31:01,774
The mayor, a lot of vip's.
576
00:31:01,861 --> 00:31:04,527
What else do you know
About the man, personally?
577
00:31:04,596 --> 00:31:05,941
Well, he's a bachelor.
578
00:31:05,965 --> 00:31:09,177
Claims to be 4-f because
Of a pierced eardrum.
579
00:31:09,201 --> 00:31:11,980
I guess I really don't
Know much about him.
580
00:31:12,004 --> 00:31:13,286
Jeff?
581
00:31:13,355 --> 00:31:16,089
Uh, well, he does
Seem to know his job.
582
00:31:16,158 --> 00:31:19,526
I think I'll run an f.B.I. Check
On him just to make sure.
583
00:31:19,595 --> 00:31:20,772
Use our phone.
584
00:31:20,796 --> 00:31:22,862
Thanks, j.P., but I'd
Feel a lot more secure
585
00:31:22,931 --> 00:31:24,298
If I drove out to the air base
586
00:31:24,366 --> 00:31:26,400
And used their scrambler system.
587
00:31:26,468 --> 00:31:28,246
Uh, excuse me.
588
00:31:28,270 --> 00:31:29,886
Want to come along?
589
00:31:29,955 --> 00:31:31,821
Oh, no. I think I'll stay here,
590
00:31:31,890 --> 00:31:34,458
And, uh, try to make a friend.
591
00:31:40,449 --> 00:31:41,715
gracias, maria.
592
00:31:45,120 --> 00:31:47,621
Charlie, can I help?
593
00:31:48,424 --> 00:31:49,923
Yes? Terrific.
594
00:31:55,914 --> 00:31:57,814
Uh, I tried to
Reach walt lampkin,
595
00:31:57,882 --> 00:31:59,715
But he's in court and
Can't be disturbed.
596
00:31:59,784 --> 00:32:00,784
So?
597
00:32:00,836 --> 00:32:02,196
just give him a message.
598
00:32:02,221 --> 00:32:04,387
Tell him maj. Trevor's
On his way to the air base
599
00:32:04,456 --> 00:32:06,373
And he's gonna run
An f.B.I. Check on him.
600
00:32:07,843 --> 00:32:09,771
When did trevor
Leave for the base?
601
00:32:09,795 --> 00:32:11,962
About 15 minutes ago, by jeep.
602
00:32:12,030 --> 00:32:13,396
I gotta go.
603
00:32:15,400 --> 00:32:17,400
Oh, uh, sorry to hold you up.
604
00:32:17,469 --> 00:32:18,847
I had to take care of something.
605
00:32:18,871 --> 00:32:20,982
Oh, that's all right.
Your dad's waiting outside.
606
00:32:21,006 --> 00:32:24,307
Charlie, are you sure you
Don't want to come with us?
607
00:32:25,744 --> 00:32:27,210
Ok, let's go.
608
00:32:33,352 --> 00:32:35,363
Getting a little saddle-weary?
609
00:32:35,387 --> 00:32:36,719
No, but I think the horse
610
00:32:36,788 --> 00:32:38,532
Is getting a little
People-weary.
611
00:32:38,556 --> 00:32:40,556
I think the horses
Could use a little water.
612
00:32:40,625 --> 00:32:43,585
I think you're right. Shall we?
613
00:32:54,089 --> 00:32:55,089
Snake.
614
00:32:56,141 --> 00:32:57,821
Whoa!
615
00:32:58,978 --> 00:32:59,978
Whoa!
616
00:33:04,283 --> 00:33:06,366
♪ wonder woman ♪
617
00:33:30,626 --> 00:33:32,125
Whoa, whoa!
618
00:33:37,666 --> 00:33:38,799
There.
619
00:33:38,867 --> 00:33:40,945
Here, wait. Now, be careful.
620
00:33:40,969 --> 00:33:42,146
Can you move it?
621
00:33:42,170 --> 00:33:44,382
Ow, a little. Ok.
622
00:33:44,406 --> 00:33:46,339
I think he just has
A sprained ankle.
623
00:33:46,408 --> 00:33:47,674
Are you all right, son?
624
00:33:47,743 --> 00:33:49,008
Yeah.
625
00:33:49,077 --> 00:33:51,778
I thought it was
All over. Thank you.
626
00:33:52,681 --> 00:33:54,047
I won't forget it.
627
00:33:55,550 --> 00:33:57,717
Think you can ride
Back to the ranch, son?
628
00:33:57,786 --> 00:33:59,251
Yeah.
629
00:33:59,320 --> 00:34:01,399
Listen, if you're
Sure you're all right,
630
00:34:01,423 --> 00:34:03,267
I'd like to take
Another look around.
631
00:34:03,291 --> 00:34:05,003
You be careful, ok?
632
00:34:05,027 --> 00:34:06,547
Come on.
633
00:34:41,129 --> 00:34:43,530
Settle down, boy.
Whoa, take it easy.
634
00:34:44,399 --> 00:34:46,566
Grab her. Go get her, boy.
635
00:34:46,635 --> 00:34:47,767
Here we are.
636
00:34:48,537 --> 00:34:49,947
Let's go, wonder woman.
637
00:34:49,971 --> 00:34:52,211
Y'all lose something?
Come on, come and get it.
638
00:34:52,257 --> 00:34:54,402
Put her in the car.
639
00:34:54,426 --> 00:34:57,506
Like you said, walt, without her
Magic belt, she's just another woman.
640
00:35:18,884 --> 00:35:22,752
Hello, yes, this is maj. Steve
Trevor calling from texas.
641
00:35:22,821 --> 00:35:25,188
I'm fine, thanks. Listen.
642
00:35:25,257 --> 00:35:28,691
I need an urgent background
Report on a walter lampkin.
643
00:35:45,560 --> 00:35:49,095
You are a regular
Spitfire. There you go.
644
00:35:49,164 --> 00:35:51,175
It's a funny thing
About ghost towns.
645
00:35:51,199 --> 00:35:53,010
Everything in them goes to pot,
646
00:35:53,034 --> 00:35:54,245
Except the jail cells.
647
00:35:54,269 --> 00:35:56,069
They always keep
Working. See you.
648
00:36:44,986 --> 00:36:48,254
Ok, billy joe. Let's
Get that dude.
649
00:36:48,323 --> 00:36:50,643
Let's show him
Some real driving.
650
00:37:49,483 --> 00:37:51,217
Good afternoon, major.
651
00:37:51,285 --> 00:37:52,735
Begging your pardon.
652
00:37:53,488 --> 00:37:55,488
Do you mind telling us
653
00:37:55,557 --> 00:37:58,437
How come you didn't stop back
There, when you were signaled, sir?
654
00:37:59,594 --> 00:38:00,960
Instinct.
655
00:38:01,029 --> 00:38:04,180
I got a hunch you
Know where I've been.
656
00:38:04,249 --> 00:38:06,661
And I've got a hunch
That you are right.
657
00:38:06,685 --> 00:38:09,251
You are a phony,
Lampkin. An impostor.
658
00:38:13,408 --> 00:38:15,375
The real walter lampkin
659
00:38:15,443 --> 00:38:18,577
Died a hero's death
In the south pacific.
660
00:38:18,646 --> 00:38:20,613
You must have
Adopted his identity,
661
00:38:20,682 --> 00:38:23,249
Stolen his letters
Of recommendation,
662
00:38:23,318 --> 00:38:25,085
And set up shop here.
663
00:38:25,153 --> 00:38:27,287
Probably to run the
Rustling operation.
664
00:38:28,256 --> 00:38:29,667
Well, well, what do you know,
665
00:38:29,691 --> 00:38:33,051
Looks like the war hero has
Done his homework. Huh, billy joe?
666
00:38:35,780 --> 00:38:38,431
You are a problem, now, major.
667
00:38:38,499 --> 00:38:41,499
I just don't know what I'm
Gonna have to do with you,
668
00:38:43,321 --> 00:38:44,370
Sir.
669
00:38:51,580 --> 00:38:52,678
Come.
670
00:38:54,682 --> 00:38:56,516
Charles, you spoke.
671
00:38:56,585 --> 00:38:59,825
Wonder woman is our
Friend. She needs our help.
672
00:39:21,509 --> 00:39:23,237
Here's where we all must help.
673
00:39:23,261 --> 00:39:25,073
Wonder woman is locked inside.
674
00:39:25,097 --> 00:39:26,373
What do we do?
675
00:39:26,397 --> 00:39:27,931
Let's use this.
676
00:39:43,165 --> 00:39:45,064
Kids, what are you doing here?
677
00:39:45,133 --> 00:39:46,760
Wonder woman, are you all right?
678
00:39:46,784 --> 00:39:49,386
Yes, I'm fine, but
How did you find me?
679
00:39:49,454 --> 00:39:50,574
It was charlie.
680
00:39:50,622 --> 00:39:52,600
Yes, he spoke.
681
00:39:52,624 --> 00:39:53,956
Charlie.
682
00:39:54,025 --> 00:39:55,892
Did you really speak?
683
00:39:55,960 --> 00:39:57,472
You said we were friends.
684
00:39:57,496 --> 00:39:59,540
And I couldn't leave
You here like this.
685
00:39:59,564 --> 00:40:03,065
Oh, charlie. Thank you so much.
686
00:40:06,705 --> 00:40:08,905
I told you we'd be
Friends, charlie.
687
00:40:25,523 --> 00:40:26,790
Let's go.
688
00:40:30,161 --> 00:40:32,996
You mean that lampkin
And hanks just locked you
689
00:40:33,064 --> 00:40:34,542
In that cell and left you there?
690
00:40:34,566 --> 00:40:37,244
That's right. If it hadn't
Been for my little friends,
691
00:40:37,268 --> 00:40:39,062
I'd probably still be there.
692
00:40:39,086 --> 00:40:40,352
Thanks, kids.
693
00:40:40,421 --> 00:40:42,989
I just can't tell you
How proud I am of you.
694
00:40:43,057 --> 00:40:45,408
And I'll bet maria will
Be proud of you, too.
695
00:40:45,477 --> 00:40:47,377
She has got a real
Surprise for you.
696
00:40:47,445 --> 00:40:49,078
Hot apple pie, fresh
Out of the oven.
697
00:40:50,248 --> 00:40:52,047
Don't let it get cold, now.
698
00:40:52,984 --> 00:40:54,417
Save a piece for me.
699
00:40:54,486 --> 00:40:55,846
Ok.
700
00:41:03,194 --> 00:41:05,828
I just can't wait till I get my
Hands on that walt lampkin.
701
00:41:05,897 --> 00:41:07,691
You know, what I
Don't understand
702
00:41:07,715 --> 00:41:09,665
Is why he tipped his hand,
703
00:41:09,734 --> 00:41:12,268
Or even how he knew
About me being here.
704
00:41:12,337 --> 00:41:13,402
Dad?
705
00:41:16,575 --> 00:41:19,008
There's something
I gotta tell you.
706
00:41:20,378 --> 00:41:23,546
Well, wonder woman's
S-saving my life like she did,
707
00:41:25,717 --> 00:41:28,518
It got me to thinking.
708
00:41:28,587 --> 00:41:31,554
I just can't keep on
With what I am doing.
709
00:41:31,623 --> 00:41:34,056
Lampkin runs the
Rustling operation,
710
00:41:34,125 --> 00:41:36,608
And him and dawson are partners.
711
00:41:36,677 --> 00:41:38,197
How do you know all this?
712
00:41:40,582 --> 00:41:42,164
Because I'm in on it.
713
00:41:45,653 --> 00:41:46,953
I'm their informer.
714
00:41:48,523 --> 00:41:51,157
No, jeff. Why?
715
00:41:53,828 --> 00:41:55,728
It had to do with
Charlie, freddie,
716
00:41:55,797 --> 00:41:57,330
And the other kids.
717
00:41:57,399 --> 00:41:59,965
Before they came, it
Was always you and me.
718
00:42:01,486 --> 00:42:02,818
You're jealous?
719
00:42:04,139 --> 00:42:06,739
You spent so much
Time with them.
720
00:42:06,808 --> 00:42:08,257
I needed you, too.
721
00:42:09,227 --> 00:42:11,327
Why didn't you say something?
722
00:42:11,396 --> 00:42:12,762
I mean, tipping those rustlers
723
00:42:12,831 --> 00:42:15,081
Just to get even with
Me doesn't make sense.
724
00:42:15,149 --> 00:42:18,417
I didn't do it to get even.
725
00:42:18,486 --> 00:42:21,320
Lampkin... He said you
Didn't care about me.
726
00:42:22,056 --> 00:42:24,390
But he did care.
727
00:42:24,459 --> 00:42:27,493
He took an interest in me.
728
00:42:27,561 --> 00:42:29,879
He didn't ignore me for
A bunch of other kids.
729
00:42:33,367 --> 00:42:34,767
Jeff,
730
00:42:34,836 --> 00:42:38,537
That bunch of other
Kids, they're war orphans.
731
00:42:38,606 --> 00:42:41,674
And they've lost
Both their parents.
732
00:42:41,742 --> 00:42:43,654
They're frightened children.
733
00:42:43,678 --> 00:42:45,923
They're bewildered,
They're vulnerable.
734
00:42:45,947 --> 00:42:47,591
They needed a strong, fine man
735
00:42:47,615 --> 00:42:48,775
Like your daddy.
736
00:42:50,785 --> 00:42:53,552
But that doesn't mean
737
00:42:53,621 --> 00:42:56,789
That your daddy loves you
Any less than he ever did.
738
00:42:56,858 --> 00:42:59,425
Son, everything
Wonder woman said
739
00:42:59,494 --> 00:43:01,521
Is just as true as it could be.
740
00:43:01,545 --> 00:43:03,112
Those children needed help.
741
00:43:03,181 --> 00:43:04,513
They were hurting bad.
742
00:43:04,582 --> 00:43:06,482
Needed a lot of attention.
743
00:43:06,550 --> 00:43:08,946
I thought you understood,
But I guess you didn't.
744
00:43:08,970 --> 00:43:12,488
Walt lampkin saw that,
And he used it on you.
745
00:43:12,556 --> 00:43:14,857
What you did was wrong.
746
00:43:14,926 --> 00:43:17,793
But I can understand
Why it happened,
747
00:43:17,862 --> 00:43:20,295
And I'm as much to
Blame for it as you are.
748
00:43:20,965 --> 00:43:21,965
No.
749
00:43:23,067 --> 00:43:24,800
No, it was me, dad.
750
00:43:25,803 --> 00:43:27,670
I was really mixed up.
751
00:43:29,007 --> 00:43:30,773
But I'm not anymore.
752
00:43:32,277 --> 00:43:34,844
Son, when you get
To feeling better,
753
00:43:34,913 --> 00:43:36,545
We'll talk this all out.
754
00:43:36,614 --> 00:43:39,816
And there won't ever be any more
Misunderstandings between us.
755
00:43:41,485 --> 00:43:42,868
Jeff, did lampkin know
756
00:43:42,937 --> 00:43:45,554
That steve was on his way
To the air base and why?
757
00:43:45,623 --> 00:43:46,623
Yeah.
758
00:43:46,657 --> 00:43:47,940
We've got to get to them.
759
00:43:48,009 --> 00:43:49,458
We don't know where to look.
760
00:43:49,527 --> 00:43:52,161
Lampkin always knows
Where you can find dawson.
761
00:43:52,230 --> 00:43:53,941
Why don't you try their hideout?
762
00:43:53,965 --> 00:43:55,792
It's that old ghost
Town due east of here.
763
00:43:55,816 --> 00:43:58,095
Ok, j.P., I'll meet you
At the ghost town.
764
00:43:58,119 --> 00:43:59,151
Fine.
765
00:44:04,876 --> 00:44:07,454
Ok, soldier. Get
The door, dawson.
766
00:44:07,478 --> 00:44:08,856
Here we go, big fella.
767
00:44:08,880 --> 00:44:10,847
You want room service,
You ring for it, ok.
768
00:44:10,915 --> 00:44:12,927
In the freezer, big fella.
769
00:44:12,951 --> 00:44:14,684
With both of them
Out of the way,
770
00:44:14,753 --> 00:44:16,552
We can concentrate
On our final shipment.
771
00:44:16,621 --> 00:44:18,398
Good deal, because
This time tomorrow,
772
00:44:18,422 --> 00:44:20,300
I'll be plain
Old-fashioned retired.
773
00:44:20,324 --> 00:44:21,423
Don't worry, emmett.
774
00:44:21,492 --> 00:44:22,692
Worry? Who's worried?
775
00:45:18,349 --> 00:45:20,683
♪ wonder woman ♪
776
00:45:24,506 --> 00:45:25,872
Go get him.
777
00:45:29,844 --> 00:45:31,961
Getting loose. Get his arms.
778
00:45:50,398 --> 00:45:51,780
You take wonder woman.
779
00:45:51,849 --> 00:45:53,583
You get the cowboy.
780
00:45:54,435 --> 00:45:56,035
♪ wonder woman ♪
781
00:46:17,825 --> 00:46:19,358
What... What's going on?
782
00:46:19,427 --> 00:46:21,327
Hey, hold... Hold it!
783
00:46:21,396 --> 00:46:23,929
From the boots up, he
Looks just like dawson,
784
00:46:23,998 --> 00:46:25,631
Our dead-end kid.
785
00:46:33,324 --> 00:46:34,657
Be careful.
786
00:46:34,725 --> 00:46:36,325
You ok? I got it.
787
00:46:37,862 --> 00:46:38,862
M-35.
788
00:46:40,615 --> 00:46:41,680
I don't have.
789
00:46:41,749 --> 00:46:43,516
Hey.
790
00:46:43,584 --> 00:46:45,117
I have to leave now.
791
00:46:45,185 --> 00:46:47,703
Linc, take good
Care of yourself, ok?
792
00:46:47,772 --> 00:46:49,672
Don't worry about
Me, wonder woman.
793
00:46:49,740 --> 00:46:51,540
And babette, good-bye.
794
00:46:59,250 --> 00:47:00,983
And sen, my friend...
795
00:47:01,052 --> 00:47:02,484
Good-bye, wonder woman.
796
00:47:02,553 --> 00:47:04,887
Good-bye. And you,
You little rascal.
797
00:47:04,956 --> 00:47:06,288
Cheerio, wonder woman.
798
00:47:06,357 --> 00:47:08,507
It was a pleasure to
Make your acquaintance.
799
00:47:09,844 --> 00:47:11,110
And jeff.
800
00:47:16,367 --> 00:47:17,699
Good luck.
801
00:47:18,635 --> 00:47:20,486
Thank you.
802
00:47:20,555 --> 00:47:21,887
Sen, where's charlie?
803
00:47:21,956 --> 00:47:24,316
Oh, he's over there.
804
00:47:27,428 --> 00:47:28,460
Good-bye.
805
00:47:28,529 --> 00:47:30,057
See you. Bye.
806
00:47:30,081 --> 00:47:31,081
Bye.
807
00:47:56,323 --> 00:47:57,857
Well, charlie,
808
00:47:59,259 --> 00:48:01,343
I have to go now.
809
00:48:01,412 --> 00:48:04,258
But we're friends and
Friends will always be friends.
810
00:48:04,282 --> 00:48:05,864
That's right.
811
00:48:05,933 --> 00:48:08,367
I'll come back and see
You as often as I can, ok?
812
00:48:13,006 --> 00:48:14,506
Here, I made this for you
813
00:48:14,575 --> 00:48:16,208
So you will always remember me.
814
00:48:16,294 --> 00:48:17,294
Oh.
815
00:48:21,399 --> 00:48:25,368
Charlie, I'll never
Forget you. I promise.
816
00:48:25,436 --> 00:48:27,676
It's beautiful and it fits.
817
00:48:28,473 --> 00:48:29,789
Thank you very much.
818
00:48:29,857 --> 00:48:32,224
Now I have to think
Of a gift to give to you.
819
00:48:32,293 --> 00:48:34,710
Is there anything
You want special?
820
00:48:34,778 --> 00:48:36,329
There is something.
821
00:48:36,397 --> 00:48:37,930
Name it.
822
00:48:37,999 --> 00:48:42,001
Would you teach me to
Lasso with a real rope?
823
00:48:42,069 --> 00:48:45,754
Being a navajo indian who
Can't even rope is embarrassing.
824
00:48:45,823 --> 00:48:48,068
Charlie brighteagle,
You got a deal.
825
00:48:48,092 --> 00:48:49,436
You mean it? Sure.
826
00:48:49,460 --> 00:48:50,593
You'll really teach me?
827
00:48:50,661 --> 00:48:52,962
Yes, I'll really teach you.
828
00:48:53,030 --> 00:48:54,447
Right now, if you like.
829
00:48:54,515 --> 00:48:55,697
I like.
830
00:48:55,766 --> 00:48:56,766
Ok.
831
00:49:06,077 --> 00:49:11,063
♪ wonder woman, wonder woman ♪
832
00:49:11,131 --> 00:49:14,200
♪ all the world's
Waiting for you ♪
833
00:49:15,269 --> 00:49:17,636
♪ and the power you possess ♪
834
00:49:19,339 --> 00:49:23,375
♪ in your satin tights,
Fighting for your rights ♪
835
00:49:23,444 --> 00:49:28,397
♪ and the old red,
White and blue ♪
836
00:49:30,551 --> 00:49:32,952
♪ wonder woman ♪
837
00:49:34,622 --> 00:49:37,623
♪ all our hopes are
Pinned upon you ♪
838
00:49:38,726 --> 00:49:42,694
♪ and the magic that you do ♪
839
00:49:42,764 --> 00:49:46,832
♪ stop a bullet cold,
Make the axis fold ♪
840
00:49:46,901 --> 00:49:51,837
♪ change their minds,
And change the world ♪
841
00:49:53,540 --> 00:49:57,126
♪ you're a wonder,
Wonder woman ♪
60252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.