All language subtitles for Wonder Woman S01E10 Judgment from Outer Space - Part 1.DVDRip.NonHI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,907 --> 00:00:08,840 ♪ wonder woman ♪ 2 00:00:08,909 --> 00:00:11,944 ♪ wonder woman ♪ 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,996 ♪ all the world is Waiting for you ♪ 4 00:00:16,099 --> 00:00:18,650 ♪ and the power you possess ♪ 5 00:00:20,154 --> 00:00:22,087 ♪ in your satin tights ♪ 6 00:00:22,156 --> 00:00:24,139 ♪ fighting for your rights ♪ 7 00:00:24,207 --> 00:00:28,710 ♪ and the old red, White and blue ♪ 8 00:00:31,365 --> 00:00:33,482 ♪ wonder woman ♪ 9 00:00:35,452 --> 00:00:38,486 ♪ wonder woman ♪ 10 00:00:38,555 --> 00:00:41,489 ♪ now the world Is ready for you ♪ 11 00:00:42,726 --> 00:00:45,326 ♪ and the wonders you can do ♪ 12 00:00:46,730 --> 00:00:48,714 ♪ make a hawk a dove ♪ 13 00:00:48,782 --> 00:00:50,716 ♪ stop a war with love ♪ 14 00:00:50,784 --> 00:00:55,237 ♪ make a liar tell the truth ♪ 15 00:00:57,941 --> 00:01:00,275 ♪ wonder woman ♪ 16 00:01:02,513 --> 00:01:07,081 ♪ get us out from Under, wonder woman ♪ 17 00:01:07,150 --> 00:01:10,285 ♪ all our hopes are Pinned upon you ♪ 18 00:01:11,188 --> 00:01:14,289 ♪ and the magic that you do ♪ 19 00:01:15,359 --> 00:01:17,192 ♪ stop a bullet cold ♪ 20 00:01:17,260 --> 00:01:19,344 ♪ make the axis fold ♪ 21 00:01:19,413 --> 00:01:21,279 ♪ change their minds ♪ 22 00:01:21,348 --> 00:01:24,166 ♪ and change the world ♪ 23 00:01:27,637 --> 00:01:29,904 ♪ wonder woman ♪ 24 00:01:31,758 --> 00:01:34,626 ♪ wonder woman ♪ 25 00:01:34,695 --> 00:01:38,447 ♪ you're a wonder, Wonder woman ♪ 26 00:02:14,134 --> 00:02:15,934 What is the planet called? 27 00:02:16,003 --> 00:02:20,638 Earth. 2 billion inhabitants, Primitive nation-states, 28 00:02:20,707 --> 00:02:22,490 Crude beginnings in science. 29 00:02:22,559 --> 00:02:24,693 They call themselves humans. 30 00:02:24,761 --> 00:02:26,322 They always call Themselves human. 31 00:02:26,346 --> 00:02:27,579 But they're not. 32 00:02:27,647 --> 00:02:30,098 They're savages. And They're dangerous. 33 00:02:30,167 --> 00:02:31,449 Not yet. 34 00:02:31,518 --> 00:02:33,296 Do they have atomic power? 35 00:02:33,320 --> 00:02:35,437 They're just Beginning to develop it. 36 00:02:35,505 --> 00:02:37,945 But they do have wars? 37 00:02:38,575 --> 00:02:39,974 Yes. 38 00:02:40,043 --> 00:02:42,403 Warlike savages With atomic power. 39 00:02:43,330 --> 00:02:45,097 Space flight. 40 00:02:45,165 --> 00:02:48,650 Then they become a threat To every civilized planet. 41 00:02:48,719 --> 00:02:53,121 I vote we sterilize This earth. Now. 42 00:02:53,190 --> 00:02:55,239 You do not speak For the council, sakri. 43 00:02:55,308 --> 00:02:56,574 Nor do you, andros. 44 00:02:59,046 --> 00:03:03,715 How long have you been an Observer on this... This earth? 45 00:03:03,784 --> 00:03:06,902 A little more than 3,000 of their years. 46 00:03:06,971 --> 00:03:09,537 And you identify with them. 47 00:03:11,074 --> 00:03:13,308 Yes, I like them. 48 00:03:13,377 --> 00:03:15,143 You're an observer, andros. 49 00:03:15,212 --> 00:03:18,830 Civilized, empathetic, But prejudiced. 50 00:03:18,899 --> 00:03:21,966 I'm inclined to Agree with sakri. 51 00:03:22,035 --> 00:03:23,885 I think this earth Should be sterilized. 52 00:03:23,954 --> 00:03:25,119 No. 53 00:03:25,188 --> 00:03:27,150 The compact laws are specific: 54 00:03:27,174 --> 00:03:30,454 Before any action on a primitive Planet, there must be a judgment. 55 00:03:41,555 --> 00:03:45,740 Very well. You will Return to earth, andros. 56 00:03:45,809 --> 00:03:48,877 We will remain in Sensory contact with you. 57 00:03:49,647 --> 00:03:51,196 Show us these humans, 58 00:03:51,265 --> 00:03:53,865 Convince the council That they deserve a chance 59 00:03:53,934 --> 00:03:55,851 To survive, to grow. 60 00:03:57,154 --> 00:03:59,637 But it will be up to You to pass judgment. 61 00:03:59,706 --> 00:04:02,274 But if you cannot Convince us, andros, 62 00:04:02,342 --> 00:04:05,494 Do not resist us. 63 00:04:05,562 --> 00:04:09,042 Then we would have to destroy You along with the planet. 64 00:04:50,541 --> 00:04:52,901 Oh, yes, sir, certainly. We will notify c.I.C. 65 00:04:52,943 --> 00:04:54,609 On a continuing basis. 66 00:04:54,678 --> 00:04:56,706 We've alerted Observatories to report 67 00:04:56,730 --> 00:04:59,581 Any more unidentified objects. 68 00:04:59,650 --> 00:05:01,983 Yes, sir. Thank you. 69 00:05:02,052 --> 00:05:03,785 Oh! 70 00:05:03,854 --> 00:05:06,599 Steve, this phone has been Ringing off its hook all morning. 71 00:05:06,623 --> 00:05:09,602 Everyone thinks that that Unidentified object last night 72 00:05:09,626 --> 00:05:11,838 Was some sort of secret weapon. 73 00:05:11,862 --> 00:05:13,228 Any more sightings reported? 74 00:05:13,296 --> 00:05:14,863 No, just the one. 75 00:05:14,931 --> 00:05:18,133 The only other unusual Report was on the weather. 76 00:05:18,202 --> 00:05:20,896 Thunder, lightning, and An incredible amount of rain 77 00:05:20,920 --> 00:05:23,555 At exactly the same Time that meteor hit. 78 00:05:23,624 --> 00:05:25,490 Meteor? 79 00:05:25,559 --> 00:05:27,970 Well, that's what the dominion Observatory thinks it was. 80 00:05:27,994 --> 00:05:29,561 Uh, maybe. 81 00:05:29,630 --> 00:05:32,497 But the nazis have been Perfecting a kind of flying missile, 82 00:05:32,565 --> 00:05:34,466 Sort of an airborne torpedo. 83 00:05:34,534 --> 00:05:37,146 Well, in any case, we do Have a possible location 84 00:05:37,170 --> 00:05:40,439 And the search squads have already Been out now for several hours. 85 00:06:23,249 --> 00:06:24,632 I've landed. 86 00:06:24,701 --> 00:06:27,101 we are monitoring, andros. 87 00:06:27,170 --> 00:06:29,337 Commencing judgment survey. 88 00:07:19,923 --> 00:07:22,757 I don't care what kind Of terrain you're on. 89 00:07:22,826 --> 00:07:25,560 I want that flying Whatever-it-was found. 90 00:07:25,629 --> 00:07:26,629 Out. 91 00:07:37,407 --> 00:07:38,807 Who are you? 92 00:07:41,427 --> 00:07:43,111 Identify yourself. 93 00:07:44,280 --> 00:07:46,430 What are you doin' Talking german? 94 00:07:51,721 --> 00:07:53,021 I'm sorry. 95 00:07:54,808 --> 00:07:58,192 Uh, call me andros, Please. I am a visitor. 96 00:07:58,261 --> 00:08:00,328 A very peaceful Visitor, come to speak 97 00:08:00,397 --> 00:08:01,907 To the leaders of Your government 98 00:08:01,931 --> 00:08:04,065 On a matter of Considerable importance. 99 00:08:04,133 --> 00:08:06,234 It's a restricted area, mister. 100 00:08:06,302 --> 00:08:07,986 I need some kind Of identification. 101 00:08:08,054 --> 00:08:10,037 Well, I've already told You, my name is andros. 102 00:08:10,123 --> 00:08:12,791 That doesn't mean Anything to me. Who are you? 103 00:08:12,859 --> 00:08:15,744 How did you waltz Through a squad of my men? 104 00:08:15,812 --> 00:08:17,829 I'm a visitor. 105 00:08:18,732 --> 00:08:19,732 An alien. 106 00:08:19,800 --> 00:08:21,800 You were speaking german. 107 00:08:21,868 --> 00:08:24,318 I do not come from Germany, general. 108 00:08:24,387 --> 00:08:27,321 But from what you Might call outer space. 109 00:08:30,093 --> 00:08:33,928 And I must apologize for Causing this disturbance. 110 00:08:35,465 --> 00:08:39,651 You must understand. It is sometimes difficult 111 00:08:39,719 --> 00:08:41,903 To come into another culture. 112 00:08:41,972 --> 00:08:43,616 What are you talking about? 113 00:08:43,640 --> 00:08:46,240 Tightrope walking, major. I want To speak to president roosevelt 114 00:08:46,293 --> 00:08:48,092 And some of the leaders Of congress first. 115 00:08:48,161 --> 00:08:49,227 What? 116 00:08:49,296 --> 00:08:51,413 Then stalin, Churchill, de gaulle 117 00:08:51,481 --> 00:08:53,347 And chiang kai-shek. 118 00:08:53,416 --> 00:08:55,700 Later, of course, mussolini, 119 00:08:55,769 --> 00:08:58,285 Emperor hirohito, And adolf hitler. 120 00:08:59,839 --> 00:09:01,372 Hitler? 121 00:09:01,441 --> 00:09:02,990 It's a bad time For jokes, mister. 122 00:09:03,059 --> 00:09:04,292 There's a war on! 123 00:09:04,360 --> 00:09:06,861 Of course. That's why I'm here. 124 00:09:06,930 --> 00:09:09,614 As the representative of, uh... 125 00:09:09,683 --> 00:09:11,465 Call it a council of planets. 126 00:09:11,552 --> 00:09:13,067 The representatives Of the council 127 00:09:13,136 --> 00:09:16,070 Have been observing Earth and humanity 128 00:09:16,139 --> 00:09:17,939 For quite some time now. 129 00:09:18,007 --> 00:09:19,524 Since the neolithic. 130 00:09:31,171 --> 00:09:33,471 At this moment, there's A great deal of worry 131 00:09:33,540 --> 00:09:37,041 About the combination of your Planet's growing technology 132 00:09:37,110 --> 00:09:39,844 And continued savagery. 133 00:09:39,913 --> 00:09:42,847 Many of us had hoped that you Might be more civilized by now. 134 00:09:42,916 --> 00:09:44,793 Are you here to pass Some sort of judgment? 135 00:09:44,817 --> 00:09:48,186 Oh, no, no. I'm here To observe, first. 136 00:09:48,254 --> 00:09:50,438 To find the potential For peaceful development 137 00:09:50,507 --> 00:09:52,139 Before it's too late. 138 00:09:53,159 --> 00:09:55,326 I hope I'm making myself clear. 139 00:09:55,395 --> 00:09:57,812 As mud. You're either A spy or a mental case. 140 00:09:57,881 --> 00:10:00,298 Either way you're Under arrest. Sergeant! 141 00:10:13,179 --> 00:10:14,679 Thank you, major. 142 00:10:16,850 --> 00:10:18,483 Please do not attack me. 143 00:10:18,551 --> 00:10:21,803 I'm linked to my spacecraft's Special support system 144 00:10:21,872 --> 00:10:25,723 And in guarding me, it Might hurt one of you. 145 00:10:25,792 --> 00:10:30,061 General, as long As mr., uh... Andros. 146 00:10:30,130 --> 00:10:32,613 Andros is willing to Come with us peacefully, 147 00:10:32,682 --> 00:10:34,060 Why not have the meeting? 148 00:10:34,084 --> 00:10:35,762 The president could be informed. 149 00:10:35,786 --> 00:10:37,930 And speaking for intelligence, 150 00:10:37,954 --> 00:10:39,866 I'd like to find out Just how he managed 151 00:10:39,890 --> 00:10:41,806 To stun those soldiers. 152 00:10:41,875 --> 00:10:43,875 Something to that, major. 153 00:10:49,699 --> 00:10:51,299 Get clear! 154 00:10:51,368 --> 00:10:52,600 Grenade! 155 00:11:15,208 --> 00:11:18,909 Sergeant, report To me at 1800 hours. 156 00:11:19,663 --> 00:11:22,430 And you, andros, 157 00:11:22,498 --> 00:11:26,000 I'll arrange for you to be Conducted to washington 158 00:11:26,069 --> 00:11:28,102 To the war department, pronto. 159 00:11:28,171 --> 00:11:29,837 In absolute secrecy. 160 00:11:42,451 --> 00:11:45,119 Come on, bjornsen, You're a newspaperman, 161 00:11:45,188 --> 00:11:47,233 It's gotta be worth Money to you. 162 00:11:47,257 --> 00:11:50,792 A story about a man who catches Grenades with his bare hands 163 00:11:50,860 --> 00:11:52,293 And holds them While they explode? 164 00:11:52,361 --> 00:11:54,262 I saw him. 165 00:11:54,330 --> 00:11:57,042 I think he's some kind of Scientist or something. 166 00:11:57,066 --> 00:11:59,400 And, listen, gen. Kane himself 167 00:11:59,468 --> 00:12:01,908 Is taking this guy Right to the top. 168 00:12:02,906 --> 00:12:04,272 Well, 169 00:12:04,340 --> 00:12:07,541 Maybe it would be a... A Human-interest story. 170 00:12:07,610 --> 00:12:09,844 Worth, uh, $5. 171 00:12:09,913 --> 00:12:12,379 I ain't fussy. Not On $21 a month. 172 00:12:39,375 --> 00:12:40,475 Von dreiberg. 173 00:12:40,544 --> 00:12:42,560 Reporting, herr general. 174 00:12:42,629 --> 00:12:45,997 I have learned the americans Are holding top-level meetings 175 00:12:46,066 --> 00:12:47,866 With an alien scientist. 176 00:12:47,934 --> 00:12:49,634 Alien? From where? 177 00:12:49,686 --> 00:12:52,086 Nationality unknown, sir. 178 00:12:52,155 --> 00:12:53,788 But it appears he is central 179 00:12:53,856 --> 00:12:56,207 To the development Of major new weapons. 180 00:12:56,275 --> 00:13:00,211 New weapons? There Have been rumors. 181 00:13:00,279 --> 00:13:02,814 Secure all facts on This alien scientist. 182 00:13:02,882 --> 00:13:04,048 Then seize him. 183 00:13:04,117 --> 00:13:06,400 But, sir, he will be Very closely guarded. 184 00:13:06,469 --> 00:13:09,303 I'm not concerned with That, you will seize him. 185 00:13:09,372 --> 00:13:11,338 Out troops are Smashing through africa, 186 00:13:11,407 --> 00:13:13,440 We will soon take paris. 187 00:13:13,509 --> 00:13:16,327 With this alien scientist's Secrets at our command, 188 00:13:16,396 --> 00:13:18,362 We will conquer the World that much sooner. 189 00:13:19,398 --> 00:13:20,598 Yes, sir. 190 00:13:32,312 --> 00:13:33,778 All right, sir, 191 00:13:33,847 --> 00:13:36,513 We'll set up a preliminary Session for tomorrow. 192 00:13:36,582 --> 00:13:38,416 Thank you, mr. Secretary. 193 00:13:40,870 --> 00:13:43,271 Well, mr. Andros, 194 00:13:43,339 --> 00:13:44,683 The white house is interested. 195 00:13:44,707 --> 00:13:46,741 Uh, just andros, please. 196 00:13:46,810 --> 00:13:48,109 All right. 197 00:13:48,178 --> 00:13:51,696 In any case, uh, we will Arrange a preliminary meeting 198 00:13:51,764 --> 00:13:56,634 And demonstration of your, Uh, um, techniques for tomorrow. 199 00:13:57,870 --> 00:13:59,570 And that's necessary, 200 00:13:59,638 --> 00:14:01,183 Before meeting with the President and congress? 201 00:14:01,207 --> 00:14:03,574 I'm afraid so, mr., uh... 202 00:14:04,110 --> 00:14:05,176 Andros. 203 00:14:09,181 --> 00:14:10,548 Pardon? 204 00:14:10,616 --> 00:14:12,516 That's, uh, classic greek, sir. 205 00:14:14,637 --> 00:14:18,890 "A messenger to barbarians Is a beast of burden," sir. 206 00:14:20,026 --> 00:14:21,759 No offense meant, gentlemen. 207 00:14:21,828 --> 00:14:24,140 Just something an old friend Of mine once said at a party. 208 00:14:24,164 --> 00:14:26,414 Socrates said that. 209 00:14:26,483 --> 00:14:28,265 Yes, that's correct. 210 00:14:29,886 --> 00:14:32,904 I see I am not alone in Having met that great man. 211 00:14:37,944 --> 00:14:41,446 Well, in any case, uh, maj. Trevor and yeoman prince 212 00:14:41,514 --> 00:14:43,798 Will arrange for your quarters. 213 00:14:43,867 --> 00:14:46,067 They're expecting you At harrison academy. 214 00:14:47,220 --> 00:14:49,453 That's an official Guesthouse we use. 215 00:14:49,522 --> 00:14:51,221 You will be, of course 216 00:14:51,290 --> 00:14:53,875 A guest of the united States government. 217 00:15:17,683 --> 00:15:19,200 This will be your Quarters, andros. 218 00:15:19,269 --> 00:15:20,568 If you will follow me. 219 00:16:01,994 --> 00:16:03,160 Hey, thanks. 220 00:16:03,229 --> 00:16:04,729 You're welcome, major. 221 00:16:04,797 --> 00:16:07,464 Though I have the feeling You didn't need much help. 222 00:16:07,533 --> 00:16:08,843 And thank you, wonder woman. 223 00:16:08,867 --> 00:16:10,679 Well, luckily, I Heard the sounds. 224 00:16:10,703 --> 00:16:11,881 Where's diana? 225 00:16:11,905 --> 00:16:13,738 Oh, she's probably getting help. 226 00:16:13,807 --> 00:16:16,535 I am delighted to finally Meet the fabled wonder woman. 227 00:16:16,559 --> 00:16:18,826 But not to see you Earthlings once again give in 228 00:16:18,895 --> 00:16:20,695 To your weakness for violence. 229 00:16:22,181 --> 00:16:24,159 Uh, we better all get inside. 230 00:16:24,183 --> 00:16:25,666 Andros, um... 231 00:16:25,735 --> 00:16:27,296 Paul bjornsen, Swedish news service. 232 00:16:27,320 --> 00:16:28,786 Thanks again. 233 00:16:30,823 --> 00:16:32,073 Will I see you again? 234 00:16:32,141 --> 00:16:33,157 Perhaps. 235 00:16:33,225 --> 00:16:35,226 I'll look forward to it. 236 00:16:45,354 --> 00:16:46,794 Here you are, andros. 237 00:16:49,025 --> 00:16:52,126 Are you all right? I Notified the police. 238 00:16:52,194 --> 00:16:54,962 It's ok, diana. It's all over. 239 00:16:55,031 --> 00:16:56,642 Got a little help From wonder woman. 240 00:16:56,666 --> 00:16:59,917 Yes, it's fortunate wonder Woman was so close at hand, 241 00:16:59,986 --> 00:17:02,019 Isn't it, yeoman prince? 242 00:17:02,072 --> 00:17:05,456 Yes, it was very fortunate. 243 00:17:05,525 --> 00:17:08,041 And we had some help From this good samaritan. 244 00:17:08,111 --> 00:17:09,460 Paul bjornsen. 245 00:17:09,528 --> 00:17:11,440 Oh, yes, uh, yeoman Diana prince. 246 00:17:11,464 --> 00:17:13,397 Is this violence customary? 247 00:17:13,466 --> 00:17:16,745 Well, unfortunately, Every big city has some crime. 248 00:17:16,769 --> 00:17:18,969 Ah, yes, of course. 249 00:17:19,038 --> 00:17:22,790 Babylon, sodom and gomorrah, And your barbary coast. 250 00:17:22,858 --> 00:17:25,242 The names of the cities change, 251 00:17:25,311 --> 00:17:27,878 But the squalor And the crime do not. 252 00:17:30,132 --> 00:17:32,900 Uh, yeah, well, we Can talk about it later. 253 00:17:32,968 --> 00:17:35,536 I'd like some details, For my news service. Uh... 254 00:17:35,605 --> 00:17:37,066 I'm sorry. 255 00:17:37,090 --> 00:17:39,735 I think we better postpone Any meetings, maj. Trevor 256 00:17:39,759 --> 00:17:41,120 Until I gather more data. 257 00:17:41,144 --> 00:17:42,805 Look, they were Just petty crooks. 258 00:17:42,829 --> 00:17:45,563 Yes, petty crooks, but why are There always so many of them 259 00:17:45,631 --> 00:17:47,951 And so few of the others? 260 00:17:49,201 --> 00:17:52,761 He once accused me of Being impatient with humanity. 261 00:17:53,106 --> 00:17:54,106 Lincoln? 262 00:17:56,943 --> 00:17:58,008 Yes. 263 00:17:59,011 --> 00:18:02,012 Well, perhaps I am impatient. 264 00:18:02,081 --> 00:18:04,782 But one week later He was assassinated. 265 00:18:06,185 --> 00:18:07,484 I'll contact you, major. 266 00:18:07,554 --> 00:18:10,399 I'm sorry, andros, but for Your own protection it's best... 267 00:18:37,833 --> 00:18:39,600 I accept full Responsibility, sir. 268 00:18:39,668 --> 00:18:42,119 Nonsense, steve. You can't be blamed 269 00:18:42,187 --> 00:18:46,807 Because this alien uses some kind Of a super-science gadget on you. 270 00:18:46,875 --> 00:18:49,755 I certainly hope the general Isn't too hard on maj. Trevor. 271 00:18:49,812 --> 00:18:53,847 Perhaps if he is, a plea From a lovely girl might help. 272 00:18:53,916 --> 00:18:57,935 Our statements may Also helpful, mr. Bjornsen. 273 00:18:58,004 --> 00:19:01,038 I'll want regular reports On your investigation, steve. 274 00:19:01,107 --> 00:19:02,372 And results. 275 00:19:02,441 --> 00:19:04,008 Yes, sir. 276 00:19:04,077 --> 00:19:06,844 Come on, diana. We've got work to do. 277 00:19:09,849 --> 00:19:13,383 I'm sorry, mr. Bjornsen, from here On out, this matter is top-secret. 278 00:19:13,452 --> 00:19:15,797 Even to a friendly, neutral Swedish newspaperman? 279 00:19:15,821 --> 00:19:17,899 I know you're a neutral And have press clearance, 280 00:19:17,923 --> 00:19:19,451 But it's still top-secret. 281 00:19:19,475 --> 00:19:21,375 Of course, I understand. 282 00:19:22,795 --> 00:19:26,764 Gen. Blankenship, have You met mr. Bjornsen? 283 00:19:26,833 --> 00:19:28,611 He's a very well-known Correspondent. 284 00:19:28,635 --> 00:19:30,101 And an admirer of yours, sir, 285 00:19:30,169 --> 00:19:33,537 Especially your theories on Airborne invasion technique. 286 00:19:33,606 --> 00:19:36,406 Well, that's most Unusual, mr. Bjornsen. 287 00:19:36,475 --> 00:19:39,210 A civilian who understands Technical military tactics. 288 00:19:39,279 --> 00:19:41,912 Actually, sir, I could use Your... Your help and advice 289 00:19:41,981 --> 00:19:43,825 For a... A series of Articles I'm doing 290 00:19:43,849 --> 00:19:46,434 On outstanding Military theoreticians. 291 00:19:49,038 --> 00:19:52,323 Well, I guess I have a Few minutes. Come in. 292 00:20:03,636 --> 00:20:06,181 And we'll want to get a Description of andros out 293 00:20:06,205 --> 00:20:08,605 To every police station And sheriff's office, as well. 294 00:20:08,674 --> 00:20:09,718 Yes, sir. 295 00:20:09,742 --> 00:20:11,275 This is a full-scale Search, diana, 296 00:20:11,344 --> 00:20:13,727 And I've got the final Responsibility for finding him. 297 00:20:13,796 --> 00:20:17,131 Is there any word on the Location of the spacecraft, sir? 298 00:20:17,199 --> 00:20:18,299 No, not yet. 299 00:20:18,368 --> 00:20:19,967 I've got search Teams crisscrossing 300 00:20:20,035 --> 00:20:22,670 Every possible landing Site in virginia and maryland, 301 00:20:22,739 --> 00:20:24,104 And still nothing. 302 00:20:24,173 --> 00:20:27,358 Sir, may I suggest alerting the Civil-defense workers, as well? 303 00:20:27,426 --> 00:20:30,772 They may help supplement the search For both andros and the spacecraft. 304 00:20:30,796 --> 00:20:32,863 That's a good idea, why Don't you take care of it? 305 00:20:32,931 --> 00:20:34,331 Yes, sir. Right away. 306 00:20:35,067 --> 00:20:36,400 Oh, and diana. 307 00:20:36,469 --> 00:20:37,701 Yes, sir? 308 00:20:37,770 --> 00:20:39,837 If you get any other Notions, go ahead with them. 309 00:20:39,906 --> 00:20:41,438 Thank you, sir. 310 00:20:47,196 --> 00:20:49,062 As a matter of fact, 311 00:20:50,800 --> 00:20:52,617 I do have an idea. 312 00:21:08,234 --> 00:21:10,479 A local god-figure? 313 00:21:10,503 --> 00:21:12,369 a great human hero, 314 00:21:13,906 --> 00:21:17,641 great because he made Peace as well as war. 315 00:21:19,328 --> 00:21:20,928 Where is he now, andros? 316 00:21:20,996 --> 00:21:22,697 oh, he's dead. 317 00:21:22,765 --> 00:21:24,664 humans are short-lived. 318 00:21:25,635 --> 00:21:26,984 How did he die? 319 00:21:27,620 --> 00:21:31,855 well... He was, Uh, assassinated. 320 00:21:32,675 --> 00:21:34,324 Of course. 321 00:21:34,393 --> 00:21:36,627 of course. 322 00:21:39,749 --> 00:21:41,915 I thought I might find you here. 323 00:21:46,389 --> 00:21:49,456 How did you know me When I was diana prince? 324 00:21:50,509 --> 00:21:52,943 I felt the difference Between us. 325 00:21:53,862 --> 00:21:55,562 And the sameness. 326 00:21:57,433 --> 00:21:59,449 We're both exiles. 327 00:21:59,518 --> 00:22:03,087 No. I'm a volunteer. 328 00:22:03,156 --> 00:22:04,800 A volunteer to help mankind? 329 00:22:04,824 --> 00:22:07,241 Yes. 330 00:22:07,309 --> 00:22:11,028 To work and fight for Justice and democracy. 331 00:22:12,465 --> 00:22:15,732 I think that's important And necessary, don't you? 332 00:22:16,368 --> 00:22:17,448 Perhaps. 333 00:22:19,104 --> 00:22:22,940 He's an example of What humans can achieve, 334 00:22:23,008 --> 00:22:25,943 Can be and should be. 335 00:22:26,629 --> 00:22:28,996 Andros, you can help us, 336 00:22:29,065 --> 00:22:31,331 Help the allies Against the nazis. 337 00:22:31,400 --> 00:22:33,617 No. 338 00:22:33,686 --> 00:22:35,886 I am sworn to Certain regulations. 339 00:22:35,938 --> 00:22:37,165 I must remain neutral. 340 00:22:37,189 --> 00:22:38,884 Even though gen. Blankenship hopes 341 00:22:38,908 --> 00:22:41,441 That I'll give him an Arsenal of new weapons. 342 00:22:41,510 --> 00:22:45,028 Mankind is destructive enough. 343 00:22:46,032 --> 00:22:47,498 I understand. 344 00:22:53,789 --> 00:22:54,789 Andros, 345 00:22:56,225 --> 00:22:59,726 When you arrived, the storms... 346 00:22:59,795 --> 00:23:01,912 You can control the Weather, can't you? 347 00:23:04,367 --> 00:23:08,168 I thought you would understand. Yes, I use natural forces, 348 00:23:08,237 --> 00:23:10,397 From tipping the mind to sleep, 349 00:23:10,456 --> 00:23:13,590 To changing the Balance of atmosphere. 350 00:23:13,643 --> 00:23:15,393 I don't understand. 351 00:23:21,233 --> 00:23:22,849 ♪ 352 00:24:09,264 --> 00:24:12,533 The power you have, It's... It's awesome. 353 00:24:12,601 --> 00:24:14,329 I don't use it lightly. 354 00:24:14,353 --> 00:24:17,137 As I said, I am not here to Arm mankind, but to study it. 355 00:24:17,973 --> 00:24:19,540 Can I help? 356 00:24:19,608 --> 00:24:21,174 I'd like that very much. 357 00:24:21,978 --> 00:24:23,510 I need a guide. 358 00:24:26,499 --> 00:24:28,215 And I need a friend. 359 00:24:30,936 --> 00:24:32,836 $20. 360 00:24:32,905 --> 00:24:34,905 That's a lot of money For a plain, hard-working 361 00:24:34,974 --> 00:24:36,673 Swedish newspaper man, 362 00:24:36,742 --> 00:24:40,294 But, here, $20. I bet you 363 00:24:40,362 --> 00:24:43,146 That andros Demonstration will be at 364 00:24:43,833 --> 00:24:44,981 Fort meade. 365 00:24:45,050 --> 00:24:46,530 No. Oh. 366 00:24:47,536 --> 00:24:50,120 Aberdeen proving grounds. 367 00:24:50,189 --> 00:24:52,134 I don't think I like This game anymore. 368 00:24:52,158 --> 00:24:54,124 You're right, etta, And I am sorry. 369 00:24:54,193 --> 00:24:57,528 I... I know you can't talk About top-secret information. 370 00:24:57,596 --> 00:25:00,756 You're right, everything Is always so hush-hush. 371 00:25:02,468 --> 00:25:05,368 But I do know one Thing I can tell you. 372 00:25:05,437 --> 00:25:07,054 Oh, what's that? 373 00:25:08,057 --> 00:25:09,857 My phone number. 374 00:25:09,926 --> 00:25:12,826 And this $20 would Buy a terrific night out. 375 00:25:13,362 --> 00:25:14,711 For 2. 376 00:25:14,780 --> 00:25:18,965 Now that's a remarkable idea. 377 00:25:25,691 --> 00:25:27,969 I have agreed to this Demonstration, gentleman, 378 00:25:27,993 --> 00:25:30,477 To make clear that I am very serious 379 00:25:30,546 --> 00:25:33,141 And that I must speak to the Heads of your government. 380 00:25:33,165 --> 00:25:35,583 I hope what I do here will Make you accept the truth 381 00:25:35,651 --> 00:25:37,851 That I am not from earth 382 00:25:37,920 --> 00:25:40,954 And that I'm here on a Most important mission. 383 00:26:23,982 --> 00:26:25,616 Well, 384 00:26:25,684 --> 00:26:28,018 Andros, I think you've Made your point. 385 00:26:28,954 --> 00:26:30,287 I agree, sir. 386 00:26:30,355 --> 00:26:32,322 Then you do accept The fact that andros 387 00:26:32,391 --> 00:26:34,825 Is from beyond this Planet, gentlemen? 388 00:26:34,894 --> 00:26:36,960 Yes, you've convinced me. 389 00:26:38,980 --> 00:26:41,982 What exactly did you want To discuss with the president? 390 00:26:42,051 --> 00:26:46,252 The council of planets is Concerned about this war 391 00:26:46,321 --> 00:26:49,123 And about your atomic Research at oak ridge. 392 00:26:49,191 --> 00:26:50,840 I'm afraid that's top-secret. 393 00:26:50,909 --> 00:26:53,143 Atomic power is the first step. 394 00:26:53,212 --> 00:26:56,230 And the next one Is space travel. 395 00:26:56,298 --> 00:26:58,698 Humans will swarm Into the galaxy. 396 00:26:59,401 --> 00:27:01,585 Space is vast. 397 00:27:01,653 --> 00:27:05,772 But life is precious and rare. 398 00:27:05,841 --> 00:27:09,209 We cherish it. We Do not have wars. 399 00:27:09,278 --> 00:27:11,239 We did not want this one, sir. 400 00:27:11,263 --> 00:27:12,930 Who is "We"? 401 00:27:12,998 --> 00:27:15,265 I come to visit not Your country, general, 402 00:27:15,334 --> 00:27:17,034 But your planet. 403 00:27:17,102 --> 00:27:18,768 And to make a determination. 404 00:27:18,837 --> 00:27:22,506 If this brutal warfare is any Image of what mankind is like, 405 00:27:22,575 --> 00:27:25,659 Then mankind cannot be Allowed to advance into space. 406 00:27:25,728 --> 00:27:28,395 What do you mean "Cannot"? 407 00:27:28,464 --> 00:27:32,332 If necessary, General, I will stop it. 408 00:27:32,401 --> 00:27:33,517 How? 409 00:27:33,585 --> 00:27:36,370 By earthquake, Tidal wave, volcano, 410 00:27:36,438 --> 00:27:39,306 Forces that will Topple your civilization. 411 00:27:41,693 --> 00:27:43,359 I loathe the idea. 412 00:27:43,428 --> 00:27:44,911 Then why? 413 00:27:44,980 --> 00:27:47,764 I'm not a diplomat Or a polite envoy. 414 00:27:48,684 --> 00:27:50,951 I am judge, jury, 415 00:27:51,020 --> 00:27:53,954 And, if necessary, executioner. 416 00:28:32,511 --> 00:28:35,479 babylon, sodom and gomorrah, And your barbary coast. 417 00:28:35,548 --> 00:28:37,847 the names of the cities change, 418 00:28:37,916 --> 00:28:40,150 but the squalor And crime do not. 419 00:28:44,456 --> 00:28:46,984 They have been in that Meeting 45 minutes now. 420 00:28:47,008 --> 00:28:49,053 You think president Roosevelt will believe andros? 421 00:28:49,077 --> 00:28:50,755 That he is from another planet? 422 00:28:50,779 --> 00:28:53,613 I sure hope so. I think he will. 423 00:28:53,682 --> 00:28:57,901 He's been completely briefed on Everything that andros has done and said. 424 00:28:57,970 --> 00:29:00,154 Do you know what I was just thinking? 425 00:29:00,222 --> 00:29:03,151 That it's a lot more important That andros believe the president, 426 00:29:03,175 --> 00:29:05,575 That we are men of good will, 427 00:29:05,644 --> 00:29:08,628 And even though we're right In the middle of this world war, 428 00:29:08,714 --> 00:29:10,847 There still is hope For this planet. 429 00:29:14,519 --> 00:29:16,815 I want to speak to your President roosevelt 430 00:29:16,839 --> 00:29:19,505 and some of the Leaders of congress. 431 00:29:19,574 --> 00:29:22,375 I'm not a diplomat Or a polite envoy. 432 00:29:22,444 --> 00:29:24,845 I am judge, jury, 433 00:29:25,547 --> 00:29:27,113 and executioner. 434 00:29:30,168 --> 00:29:32,268 I wish they'd call. 435 00:29:32,337 --> 00:29:34,282 This waiting is getting to me. 436 00:29:34,306 --> 00:29:36,050 There can't be too Much longer now. 437 00:29:39,477 --> 00:29:40,861 Blankenship. 438 00:29:42,614 --> 00:29:44,430 Yes, mr. President. 439 00:29:44,499 --> 00:29:47,017 Yes, sir. I understand. 440 00:29:49,155 --> 00:29:51,488 The meeting's over. 441 00:29:51,556 --> 00:29:55,275 The president says he has no Doubt that andros is genuine. 442 00:29:55,343 --> 00:29:58,879 That also he could be A very genuine threat. 443 00:29:58,964 --> 00:30:02,484 He's ordered me to Assemble a strike force 444 00:30:02,768 --> 00:30:06,403 For use against Andros if necessary. 445 00:30:11,076 --> 00:30:14,278 It was good of you to wait while I spoke with president roosevelt. 446 00:30:15,714 --> 00:30:18,982 You know, if my Determination is negative, 447 00:30:19,051 --> 00:30:20,650 And I become a threat, 448 00:30:20,719 --> 00:30:22,585 They're going to try To kill me, of course. 449 00:30:22,654 --> 00:30:24,154 And fail. 450 00:30:24,223 --> 00:30:25,223 Of course. 451 00:30:26,658 --> 00:30:28,325 You understand? 452 00:30:28,393 --> 00:30:32,562 I understand that I Am earth-born, andros, 453 00:30:32,631 --> 00:30:35,515 This is my planet, my world. 454 00:30:35,584 --> 00:30:38,719 I know my mother, the queen, And my sisters on paradise island 455 00:30:38,787 --> 00:30:42,021 Would all agree with me. 456 00:30:42,090 --> 00:30:47,110 We cannot allow you to pass Judgment on earth and destroy it. 457 00:30:47,179 --> 00:30:49,179 I hope you're successful. 458 00:30:52,218 --> 00:30:54,184 Tell me about your Paradise island. 459 00:30:54,253 --> 00:30:55,986 Oh... 460 00:30:56,055 --> 00:30:59,615 It's beautiful, it's Tranquil and peaceful. 461 00:31:00,625 --> 00:31:03,393 It's outside of time, andros. 462 00:31:03,462 --> 00:31:06,529 We cherish old ways. 463 00:31:06,598 --> 00:31:10,133 We are close with the ancient, Natural order of things. 464 00:31:12,905 --> 00:31:14,637 We live together 465 00:31:16,075 --> 00:31:20,894 In harmony with Our living earth. 466 00:31:20,963 --> 00:31:22,729 If these are basic In your beliefs, 467 00:31:22,798 --> 00:31:24,531 Why don't you stop this war? 468 00:31:24,599 --> 00:31:27,801 I would, but my Powers are limited. 469 00:31:27,869 --> 00:31:29,414 I'm trying. I've placed myself 470 00:31:29,438 --> 00:31:31,398 On the side of The allies to end it. 471 00:31:31,423 --> 00:31:32,423 By force? 472 00:31:32,457 --> 00:31:33,601 If it is necessary. 473 00:31:33,625 --> 00:31:35,158 And is it? 474 00:31:35,227 --> 00:31:37,227 Is this a war between Good and evil? 475 00:31:37,295 --> 00:31:39,295 Yes, I think so. 476 00:31:40,398 --> 00:31:42,699 I'm not yet convinced. 477 00:31:42,768 --> 00:31:44,868 There may be Neither good nor evil, 478 00:31:44,937 --> 00:31:47,104 Only degrees of savagery. 479 00:31:47,172 --> 00:31:50,457 No! You're wrong. There is a choice, andros. 480 00:31:50,526 --> 00:31:54,494 And human beings must be Allowed to make that choice. 481 00:31:54,563 --> 00:31:58,548 I was chosen for this Mission because I didn't want it. 482 00:31:58,617 --> 00:32:00,650 I want to find hope. 483 00:32:00,719 --> 00:32:03,920 I want to see humankind Grow into a true civilization, 484 00:32:03,989 --> 00:32:06,339 Into the great Comity of planets. 485 00:32:06,407 --> 00:32:07,407 Trust me. 486 00:32:08,743 --> 00:32:11,645 And help me find a Favorable answer. 487 00:32:11,713 --> 00:32:13,513 Will you trust me? 488 00:32:13,582 --> 00:32:15,422 Trust me to use my golden lasso 489 00:32:15,484 --> 00:32:18,735 So that I may know you're Telling me the truth? 490 00:32:35,487 --> 00:32:37,988 Andros, have you Told me the truth? 491 00:32:38,590 --> 00:32:40,190 Yes. 492 00:32:40,259 --> 00:32:44,561 If you judge earth a danger or Threat to your council of planets, 493 00:32:44,630 --> 00:32:46,479 Will you destroy it? 494 00:32:46,548 --> 00:32:48,342 The council will order it done. 495 00:32:48,366 --> 00:32:49,599 Can we stop you? 496 00:32:49,668 --> 00:32:51,584 No, I think not. 497 00:32:51,653 --> 00:32:53,470 And if you could, 498 00:32:53,538 --> 00:32:55,822 Even though I'm Monitored by the council, 499 00:32:55,891 --> 00:32:59,625 I must report via my spacecraft's Comweb every 3 of your days. 500 00:32:59,694 --> 00:33:03,947 If I am somehow killed or Imprisoned and the report is not made, 501 00:33:04,016 --> 00:33:07,217 An orbiting battle satellite Will instantly attack. 502 00:33:07,285 --> 00:33:10,036 And this planet will Become a barren cinder. 503 00:33:13,007 --> 00:33:14,992 I pray that will not happen. 504 00:33:17,629 --> 00:33:19,579 You've spoken the Truth to me, andros, 505 00:33:19,648 --> 00:33:22,715 But if it is necessary, We will try to stop you. 506 00:33:24,269 --> 00:33:26,019 I understand. 507 00:33:26,088 --> 00:33:28,755 We can be honest with one other. 508 00:33:28,823 --> 00:33:30,823 We can trust one another. 509 00:33:31,977 --> 00:33:35,045 And for that I'm... I'm very grateful. 510 00:33:58,937 --> 00:34:00,921 Thanks, harrison. 511 00:34:00,989 --> 00:34:02,622 Keep him covered. 512 00:34:06,595 --> 00:34:09,463 Maj. Trevor, what's going on? 513 00:34:09,531 --> 00:34:12,493 I thought that andros was Free to go anywhere he likes. 514 00:34:12,517 --> 00:34:15,502 That's right, we're just Keeping an eye on him. 515 00:34:16,805 --> 00:34:19,723 And this strike force To assassinate him. 516 00:34:19,791 --> 00:34:23,326 Only as a last resort, diana. In case he tries to harm us. 517 00:34:23,394 --> 00:34:25,328 Harm us? 518 00:34:25,397 --> 00:34:28,077 If anything happened to andros, The earth will be destroyed. 519 00:34:29,601 --> 00:34:30,601 Steve, 520 00:34:32,104 --> 00:34:35,905 Our only chance is to be Honest with him, to trust him, 521 00:34:35,974 --> 00:34:39,492 Not to make a hopeless Attempt to murder him. 522 00:34:39,561 --> 00:34:43,162 My assignment is a Logical military alternative 523 00:34:43,231 --> 00:34:44,931 And a patriotic necessity. 524 00:34:44,999 --> 00:34:46,733 To quote dr. Samuel johnson, 525 00:34:46,802 --> 00:34:49,819 "Patriotism is the last Refuge of scoundrels." 526 00:34:51,289 --> 00:34:52,289 Yeoman prince. 527 00:34:52,357 --> 00:34:53,306 Yes, sir. 528 00:34:53,374 --> 00:34:54,440 Dismissed. 529 00:34:54,509 --> 00:34:56,042 Aye-aye, sir. 530 00:35:01,216 --> 00:35:03,999 Etta, this is confidential. 531 00:35:04,068 --> 00:35:05,668 Yes, sir. Absolutely. 532 00:35:09,724 --> 00:35:11,457 Maj. Trevor. 533 00:35:11,526 --> 00:35:13,660 this is strike force, Alpha wings, sir. 534 00:35:13,729 --> 00:35:15,261 we've lost him. 535 00:35:39,871 --> 00:35:41,438 ♪ 536 00:36:23,732 --> 00:36:27,550 you realize that these humans Have armed soldiers following you? 537 00:36:27,603 --> 00:36:30,403 yes, of course. I frighten them. 538 00:36:30,472 --> 00:36:33,974 But you still believe they Are capable of civilization? 539 00:36:34,776 --> 00:36:36,459 yes. 540 00:36:36,528 --> 00:36:39,995 Then we have come To a decision, andros. 541 00:36:41,500 --> 00:36:43,382 but the survey isn't complete. 542 00:36:43,451 --> 00:36:44,600 True. 543 00:36:44,669 --> 00:36:47,570 But we will refine the process. 544 00:36:47,639 --> 00:36:50,172 If these primitives attack you, 545 00:36:50,241 --> 00:36:52,408 We will not intervene to help. 546 00:36:52,477 --> 00:36:54,844 you will survive or die alone. 547 00:36:56,164 --> 00:36:58,097 I accept that. 548 00:36:58,166 --> 00:37:02,952 They're capable of suspicion, But not mindless murder. 549 00:37:03,021 --> 00:37:05,554 but if they kill you, andros, 550 00:37:05,623 --> 00:37:09,342 we'll destroy that planet Instantly and completely. 551 00:37:18,420 --> 00:37:20,820 No, I don't want A general alarm. 552 00:37:20,889 --> 00:37:24,023 How'd you lose him In the first place? 553 00:37:24,092 --> 00:37:25,725 Well, just keep looking. 554 00:37:31,666 --> 00:37:33,077 Diana. Yes. 555 00:37:33,101 --> 00:37:35,568 Diana, I... I have a problem. 556 00:37:35,637 --> 00:37:37,003 I'm sorry, mr. Bjornsen. 557 00:37:37,071 --> 00:37:38,215 Oh, paul, please. 558 00:37:38,239 --> 00:37:39,839 Paul, what is it? 559 00:37:39,908 --> 00:37:41,752 Uh, it's a problem with andros. 560 00:37:41,776 --> 00:37:44,589 I'm writing a feature about Him for my newspapers, 561 00:37:44,613 --> 00:37:47,525 But I have great respect For him, and I want to be sure 562 00:37:47,549 --> 00:37:49,494 He is, uh, treated correctly. 563 00:37:49,518 --> 00:37:52,135 Oh, I approve of that, paul. 564 00:37:52,203 --> 00:37:55,188 And so I'd like to Talk to him personally 565 00:37:55,256 --> 00:37:58,024 And I need your help To... To get to him. 566 00:37:58,110 --> 00:38:00,643 I'm afraid that's Impossible, mr. Bjornsen. 567 00:38:00,712 --> 00:38:03,446 Maj. Trevor already told You the matter is top-secret. 568 00:38:03,514 --> 00:38:07,901 I don't want to, uh, get any Secrets, just personal background. 569 00:38:07,969 --> 00:38:09,785 I'm afraid not. 570 00:38:09,854 --> 00:38:11,232 But isn't it up to andros? 571 00:38:11,256 --> 00:38:12,188 Possibly. 572 00:38:12,257 --> 00:38:13,356 Diana. Yes? 573 00:38:13,425 --> 00:38:15,124 Afternoon, etta. 574 00:38:15,193 --> 00:38:17,638 Uh, I have to talk to you For a second about andros. 575 00:38:17,662 --> 00:38:19,345 Mmm-hmm. 576 00:38:19,414 --> 00:38:21,947 Will you excuse us a Moment, mr. Bjornsen? 577 00:38:23,651 --> 00:38:24,917 What is it? 578 00:38:24,986 --> 00:38:26,497 Steve wanted me to find you. 579 00:38:26,521 --> 00:38:27,920 They've located andros. 580 00:38:27,989 --> 00:38:29,633 He's in the library of congress, 581 00:38:29,657 --> 00:38:31,552 Reading old books of all things. 582 00:38:31,576 --> 00:38:33,857 And we've sent one of our Men down there to watch him. 583 00:38:33,911 --> 00:38:36,140 But steve wanted you to go Down and keep and eye on him. 584 00:38:36,164 --> 00:38:38,898 That way he wouldn't Get too suspicious. 585 00:38:40,085 --> 00:38:42,518 Something has come Up, mr. Bjornsen. 586 00:38:42,587 --> 00:38:46,656 Of course. I understand. Wars Have a way of coming between people. 587 00:38:50,829 --> 00:38:53,429 Yes, um, we'll Give each other a... 588 00:38:55,266 --> 00:38:56,282 Rain check. 589 00:38:56,351 --> 00:38:57,917 A what? 590 00:38:57,985 --> 00:38:59,630 That's when you have to Stop in the middle of something 591 00:38:59,654 --> 00:39:02,038 And you want to start Again as soon as possible. 592 00:39:03,341 --> 00:39:06,109 Yes, a rain check, it is. 593 00:39:06,177 --> 00:39:07,576 You've got it. 594 00:40:02,083 --> 00:40:03,349 Dr. Andros. 595 00:40:05,053 --> 00:40:06,468 You will come with us. 596 00:40:08,156 --> 00:40:09,156 Ah. 597 00:40:11,493 --> 00:40:14,427 Us meaning a Swedish news service? 598 00:40:14,496 --> 00:40:16,846 We can discuss that later. 599 00:40:28,176 --> 00:40:30,660 ♪ wonder woman ♪ 600 00:40:31,963 --> 00:40:34,330 ♪ wonder woman ♪ 601 00:41:26,517 --> 00:41:28,934 you believed in these Savages, andros. 602 00:41:29,003 --> 00:41:30,136 you were wrong. 603 00:41:30,205 --> 00:41:31,654 They haven't killed me. 604 00:41:31,706 --> 00:41:33,022 they will. 605 00:41:33,090 --> 00:41:35,891 we are canceling your Power linkages, andros. 606 00:41:35,960 --> 00:41:38,727 we are deactivating Your power source. 607 00:41:38,796 --> 00:41:40,963 you trust these humans, You believe in them, 608 00:41:41,032 --> 00:41:42,881 now you are no more than human. 609 00:41:42,950 --> 00:41:44,566 as vulnerable as they are. 610 00:41:44,636 --> 00:41:46,151 as easy to harm. 611 00:41:49,891 --> 00:41:50,891 Gorel. 612 00:41:57,215 --> 00:41:58,431 Take him. 613 00:42:16,083 --> 00:42:18,684 We agreed to remove Andros' powers 614 00:42:18,753 --> 00:42:23,155 To test his belief in These humans, but now, 615 00:42:23,224 --> 00:42:25,858 I'm afraid they will harm him. 616 00:42:25,927 --> 00:42:29,729 Then he dies by his own choice. 617 00:42:29,797 --> 00:42:32,732 And in dying he makes The decision final. 618 00:42:34,201 --> 00:42:36,969 To rid the planet Of the human disease. 619 00:42:51,602 --> 00:42:54,403 Then notify the white House they've got andros. 620 00:42:54,472 --> 00:42:58,307 I want the all local police And the f.B.I. On this. Out. 621 00:42:58,376 --> 00:42:59,575 How's wonder woman? 622 00:42:59,643 --> 00:43:00,883 Alive, barely. 623 00:43:02,330 --> 00:43:05,030 How does paul bjornsen Figure in all this? 624 00:43:05,099 --> 00:43:06,827 We managed to Grab one of his men. 625 00:43:06,851 --> 00:43:08,651 He's talking now. 626 00:43:08,720 --> 00:43:11,454 Bjornsen is a nazi. A deep Spy planted years ago 627 00:43:11,522 --> 00:43:14,522 Until something important Enough came along. 628 00:43:14,626 --> 00:43:16,175 Andros. 629 00:43:16,244 --> 00:43:17,788 Can't think of anybody More important. 630 00:43:17,812 --> 00:43:19,339 But don't worry, we'll get him. 631 00:43:19,363 --> 00:43:21,459 I got a description of The truck they left in. 632 00:43:21,483 --> 00:43:24,467 It's being sent to every police Force from florida to nova scotia. 633 00:43:24,536 --> 00:43:27,103 Now, I realize a truck that size Can't manage some back roads. 634 00:43:27,171 --> 00:43:29,788 But this was planned and I'm Sure they'll change vehicles. 635 00:43:29,857 --> 00:43:32,959 So, I want a police checkpoint On every road, track or cowpath 636 00:43:33,027 --> 00:43:35,227 Leading out of Here. Is that clear? 637 00:43:35,296 --> 00:43:39,064 Uh, general, with your permission I'd like to go the base clinic now. 638 00:43:39,133 --> 00:43:42,485 Of course, I'm Praying for her, too. 639 00:43:58,953 --> 00:44:01,153 Oh, etta, have you heard Anything about wonder woman? 640 00:44:01,222 --> 00:44:02,766 I just spoke to the doctor. 641 00:44:02,790 --> 00:44:04,668 It seems she got Hit by a poison gas. 642 00:44:04,692 --> 00:44:05,786 They don't know what it is. 643 00:44:05,810 --> 00:44:07,204 What treatment are they using? 644 00:44:07,228 --> 00:44:09,239 That's just it, there Is no treatment. 645 00:44:09,263 --> 00:44:12,543 It seems she has an incredible Ability to throw off the poison. 646 00:44:12,583 --> 00:44:14,783 She's curing herself! 647 00:44:14,852 --> 00:44:17,619 They got andros. Bjornsen. 648 00:44:17,688 --> 00:44:19,969 That's right. He's a nazi agent. 649 00:44:20,024 --> 00:44:21,902 We've already rounded Up some of his people 650 00:44:21,926 --> 00:44:25,156 And the most massive search In history is going on right now. 651 00:44:25,180 --> 00:44:28,063 Oh, he must've had this Very carefully planned. 652 00:44:28,132 --> 00:44:29,999 Including the escape. 653 00:44:31,235 --> 00:44:32,235 Steve, 654 00:44:33,071 --> 00:44:35,538 We have to get andros back. 655 00:44:35,606 --> 00:44:39,008 If the council of planets is Monitoring what's been happening, 656 00:44:39,077 --> 00:44:41,638 They might launch an attack On the earth and destroy it. 657 00:44:41,662 --> 00:44:43,846 We've got to find a Way to message to them, 658 00:44:43,915 --> 00:44:45,748 To tell them we'll Try to save andros. 659 00:44:45,816 --> 00:44:48,333 But how can we do that? 660 00:44:48,402 --> 00:44:51,104 I know there's communication Equipment on the spaceship. 661 00:44:51,172 --> 00:44:53,623 We were never able To find the spaceship. 662 00:44:57,094 --> 00:44:58,334 Careful. Careful. 663 00:45:01,232 --> 00:45:02,498 I'm all right. 664 00:45:03,468 --> 00:45:05,568 I have to find the spacecraft 665 00:45:05,637 --> 00:45:08,371 And a way to send that message. 666 00:45:08,439 --> 00:45:10,717 But you can't go now. You've been poisoned. 667 00:45:10,741 --> 00:45:12,819 It's much too early for You to leave the hospital. 668 00:45:12,843 --> 00:45:14,544 Steve, I'm going 669 00:45:14,612 --> 00:45:17,846 To find the spacecraft Myself. I'm all right. 670 00:45:17,915 --> 00:45:19,726 We've searched that Area a dozen times 671 00:45:19,750 --> 00:45:21,595 And come up empty a dozen times. 672 00:45:21,619 --> 00:45:25,621 I know which direction he came From and where he was first seen. 673 00:45:25,690 --> 00:45:28,858 I have to make one Final search, for him. 674 00:45:30,595 --> 00:45:33,212 If I don't, it might Be fatal for earth. 675 00:46:54,228 --> 00:46:55,578 ♪ 676 00:46:59,817 --> 00:47:01,183 ♪ 677 00:47:19,169 --> 00:47:20,929 One of the primitives is trying 678 00:47:20,988 --> 00:47:23,016 To activate andros' key control. 679 00:47:23,040 --> 00:47:24,573 Let her go. 680 00:47:24,642 --> 00:47:26,609 If the correct signal isn't set, 681 00:47:26,677 --> 00:47:29,645 The satellite would Automatically destroy their planet. 682 00:47:30,615 --> 00:47:32,314 We won't have to bother. 683 00:47:47,832 --> 00:47:49,698 ♪ wonder woman ♪ 684 00:47:49,767 --> 00:47:52,868 ♪ wonder woman ♪ 685 00:47:52,937 --> 00:47:55,854 ♪ all the world is Waiting for you ♪ 686 00:47:57,058 --> 00:47:59,475 ♪ and the power you possess ♪ 687 00:48:01,062 --> 00:48:02,895 ♪ in your satin tights ♪ 688 00:48:02,963 --> 00:48:05,097 ♪ fighting for your rights ♪ 689 00:48:05,166 --> 00:48:09,568 ♪ and the old red, White and blue ♪ 690 00:48:12,272 --> 00:48:14,690 ♪ wonder woman ♪ 691 00:48:16,393 --> 00:48:19,211 ♪ all our hopes are Pinned upon you ♪ 692 00:48:20,414 --> 00:48:23,248 ♪ and the magic that you do ♪ 693 00:48:24,485 --> 00:48:26,401 ♪ stop a bullet cold ♪ 694 00:48:26,471 --> 00:48:28,520 ♪ make the axis fold ♪ 695 00:48:28,589 --> 00:48:30,406 ♪ change their minds ♪ 696 00:48:30,475 --> 00:48:32,792 ♪ and change the world ♪ 697 00:48:35,262 --> 00:48:37,613 ♪ you're a wonder, Wonder woman ♪ 51193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.