All language subtitles for W W S01E09 Last of the Two Dollar Bills 1080p BluRay DD2 0 x264-BTN (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,041 --> 00:00:08,973 ♪ wonder woman ♪ 2 00:00:09,042 --> 00:00:12,077 ♪ wonder woman ♪ 3 00:00:12,145 --> 00:00:15,230 ♪ all the world is Waiting for you ♪ 4 00:00:16,200 --> 00:00:18,583 ♪ and the power you possess ♪ 5 00:00:20,287 --> 00:00:22,220 ♪ in your satin tights ♪ 6 00:00:22,289 --> 00:00:24,289 ♪ fighting for your rights ♪ 7 00:00:24,358 --> 00:00:26,824 ♪ and the old red, White and blue ♪ 8 00:00:31,532 --> 00:00:33,565 ♪ wonder woman ♪ 9 00:00:35,602 --> 00:00:38,670 ♪ wonder woman ♪ 10 00:00:38,739 --> 00:00:41,406 ♪ now the world Is ready for you ♪ 11 00:00:42,776 --> 00:00:45,644 ♪ and the wonders you can do ♪ 12 00:00:46,880 --> 00:00:48,780 ♪ make a hawk a dove ♪ 13 00:00:48,849 --> 00:00:50,849 ♪ stop a war with love ♪ 14 00:00:50,917 --> 00:00:53,652 ♪ make a liar tell the truth ♪ 15 00:00:58,158 --> 00:01:00,325 ♪ wonder woman ♪ 16 00:01:02,696 --> 00:01:04,229 ♪ get us out from under ♪ 17 00:01:04,298 --> 00:01:07,232 ♪ wonder woman ♪ 18 00:01:07,301 --> 00:01:10,268 ♪ all our hopes are Pinned upon you ♪ 19 00:01:11,388 --> 00:01:13,955 ♪ and the magic that you do ♪ 20 00:01:15,543 --> 00:01:17,476 ♪ stop a bullet cold ♪ 21 00:01:17,545 --> 00:01:19,477 ♪ make the axis fold ♪ 22 00:01:19,547 --> 00:01:21,346 ♪ change their minds ♪ 23 00:01:21,415 --> 00:01:24,149 ♪ and change the world ♪ 24 00:01:27,738 --> 00:01:30,122 ♪ wonder woman ♪ 25 00:01:31,825 --> 00:01:34,793 ♪ wonder woman ♪ 26 00:01:34,861 --> 00:01:38,596 ♪ you're a wonder, Wonder woman ♪ 27 00:01:42,169 --> 00:01:44,180 general quarters. General quarters. 28 00:01:44,204 --> 00:01:46,238 all hands, man Your battle stations. 29 00:01:46,307 --> 00:01:49,090 enemy sub sighted off The starboard stern. 30 00:02:31,085 --> 00:02:33,525 all hands secure From general quarters. 31 00:02:41,778 --> 00:02:43,056 Good morning, yeoman prince. 32 00:02:43,080 --> 00:02:44,746 General. 33 00:02:44,814 --> 00:02:45,981 Morning, steve. 34 00:02:46,049 --> 00:02:47,260 Morning, general. 35 00:02:47,284 --> 00:02:49,284 What do you make of this? 36 00:02:51,955 --> 00:02:55,056 One of our agents Transmitted it last night. 37 00:02:55,125 --> 00:02:57,725 "Wotan, possible Landing within 24 hours. 38 00:02:57,794 --> 00:02:59,394 Washington." 39 00:02:59,462 --> 00:03:01,963 Wotan? The god of war In german mythology? 40 00:03:02,032 --> 00:03:03,265 Yes. 41 00:03:03,333 --> 00:03:06,184 It's also the code name For the nazi's top agent. 42 00:03:06,252 --> 00:03:08,620 He's a dangerous Man. Clever, too. 43 00:03:08,689 --> 00:03:10,099 Nobody knows what he looks like. 44 00:03:10,123 --> 00:03:11,835 No photographs or descriptions. 45 00:03:11,859 --> 00:03:15,026 This just came off the wire. 46 00:03:15,095 --> 00:03:17,974 Enemy submarine was Just sunk in chesapeake bay. 47 00:03:17,998 --> 00:03:19,759 I wonder what it Was doing in so close. 48 00:03:19,783 --> 00:03:21,350 You think there Could be a connection 49 00:03:21,418 --> 00:03:23,802 Between that submarine And the wotan message? 50 00:03:23,870 --> 00:03:25,470 It sure looks that way. 51 00:03:25,539 --> 00:03:27,184 A submarine sunk in The shallow waters 52 00:03:27,208 --> 00:03:30,975 Of chesapeake bay With no survivors? 53 00:03:31,044 --> 00:03:34,446 Well, whatever it is, We'll be waiting for him. 54 00:03:34,514 --> 00:03:35,692 Let's go, diana. 55 00:03:35,716 --> 00:03:36,948 General. 56 00:03:42,723 --> 00:03:44,656 Steve, the lookout on The southern headland 57 00:03:44,725 --> 00:03:46,591 Reports a rubber Boat coming ashore. 58 00:03:46,660 --> 00:03:48,126 3 men. 59 00:03:48,195 --> 00:03:50,028 Then I was right. 60 00:03:50,097 --> 00:03:51,808 The debris from the submarine. 61 00:03:51,832 --> 00:03:53,409 That's the sort of Stuff they blow up 62 00:03:53,433 --> 00:03:55,767 Through a torpedo Tube to fake a sinking. 63 00:03:55,836 --> 00:03:57,881 And if the u-boat's Going to land someone 64 00:03:57,905 --> 00:04:00,738 This'd be the only Practical place in the area. 65 00:04:00,807 --> 00:04:03,408 I think that's a brilliant Piece of deductive reasoning. 66 00:04:05,311 --> 00:04:08,911 It's just a question of putting Yourself in the enemy's place. 67 00:04:16,689 --> 00:04:18,456 And there they are. 68 00:04:23,563 --> 00:04:26,214 Diana, report back To gen. Blankenship. 69 00:04:26,282 --> 00:04:27,927 Tell him we've made contact. 70 00:04:27,951 --> 00:04:29,217 Yes, sir. 71 00:04:54,044 --> 00:04:56,161 thank you, yeoman prince. 72 00:05:22,121 --> 00:05:24,439 Wotan! Look out! 73 00:05:32,999 --> 00:05:34,666 ♪ wonder woman ♪ 74 00:05:37,671 --> 00:05:39,404 I've got a car waiting. 75 00:06:17,160 --> 00:06:18,560 He got away. 76 00:06:19,195 --> 00:06:20,662 Ow. 77 00:06:20,730 --> 00:06:22,742 Oh, steve, you're hurt. 78 00:06:22,766 --> 00:06:23,965 I'm all right. 79 00:06:24,033 --> 00:06:25,633 As soon as this eye Stops throbbing. 80 00:06:25,702 --> 00:06:28,202 Whoo! That guy's got A punch like joe louis. 81 00:06:29,372 --> 00:06:31,739 Well, they're not Going anywhere. 82 00:06:37,848 --> 00:06:40,399 Hey, get your picture Taken, 50 cents each. 83 00:06:40,467 --> 00:06:42,834 Uh, wouldn't you like A... A... A beautiful picture 84 00:06:42,903 --> 00:06:45,303 To send to your mother? You just stand there. 85 00:06:45,338 --> 00:06:46,883 I wish I could've Been at the beach. 86 00:06:46,907 --> 00:06:48,218 Maybe I could've helped steve. 87 00:06:48,242 --> 00:06:50,275 I know, I wish I would've Been able to help, too. 88 00:06:50,344 --> 00:06:52,504 If you'd been there, you Could've nursed his eye. 89 00:06:52,545 --> 00:06:54,157 Oh, etta. Oh, you Would've loved it. 90 00:06:54,181 --> 00:06:55,181 Where are we going? 91 00:06:55,249 --> 00:06:56,814 Oh, just a little joint. 92 00:06:56,884 --> 00:06:58,194 Joint? Place. 93 00:06:58,218 --> 00:06:59,595 They serve the Best sandwiches... 94 00:06:59,619 --> 00:07:01,035 Ma'am, how about a picture? 95 00:07:01,104 --> 00:07:02,571 It's a whack and a wave. 96 00:07:02,639 --> 00:07:04,873 Get your picture Taken, 50 cents each. 97 00:07:04,942 --> 00:07:06,453 Send it home to your boyfriend. 98 00:07:06,477 --> 00:07:08,827 Oh, come on, let's Do it. Oh, it'll be fun. 99 00:07:08,895 --> 00:07:10,607 No. Come on. 100 00:07:10,631 --> 00:07:13,142 Ok, now. You just look into The camera and say "Cheese." 101 00:07:13,166 --> 00:07:14,744 "Cheese." 102 00:07:14,768 --> 00:07:16,501 Beautiful. You Fill out this mailer. 103 00:07:16,569 --> 00:07:18,436 You'll have your Picture a week or 10 days. 104 00:07:18,505 --> 00:07:19,854 I want 3 copies. 105 00:07:19,923 --> 00:07:21,768 Oh, you want 3? You got A lot of boyfriends, huh? 106 00:07:21,792 --> 00:07:23,058 That's gonna be $1.50. 107 00:07:23,126 --> 00:07:24,320 This a receipt? 108 00:07:24,344 --> 00:07:26,745 It certainly is. What Does it look like? 109 00:07:32,536 --> 00:07:35,002 Thank you. You're Gonna like that picture. 110 00:07:35,071 --> 00:07:36,671 Ok, bye. So long. 111 00:07:38,274 --> 00:07:39,941 Oh! 112 00:07:40,009 --> 00:07:41,976 Now, wouldn't you Like your picture taken? 113 00:07:42,045 --> 00:07:45,413 How about... How about a... A Beautiful picture to send back home? 114 00:07:45,482 --> 00:07:46,698 No, thank you. 115 00:07:50,236 --> 00:07:51,970 I've got the strangest feeling. 116 00:07:52,038 --> 00:07:53,238 What? 117 00:07:54,708 --> 00:07:56,908 I've seen that Photographer before. 118 00:07:56,977 --> 00:07:59,337 Only feelings I have Are hunger pains. 119 00:08:00,480 --> 00:08:02,480 Something about his eyes. 120 00:08:08,906 --> 00:08:11,066 See you tonight. Bye-bye. 121 00:08:55,902 --> 00:08:58,269 So you are all well-versed 122 00:08:58,337 --> 00:09:01,005 In the ways of The united states? 123 00:09:01,074 --> 00:09:03,641 All have completed Their courses. 124 00:09:03,710 --> 00:09:06,610 Extensive training at Our american village. 125 00:09:06,680 --> 00:09:08,863 Graduated at the Top of their class, 126 00:09:08,932 --> 00:09:11,365 Competent in Customs and language. 127 00:09:33,190 --> 00:09:34,405 Doctor. 128 00:09:39,680 --> 00:09:40,946 Yes. 129 00:09:41,014 --> 00:09:42,747 Yes, it can be done. 130 00:09:43,483 --> 00:09:46,585 Nose, hairline, 131 00:09:47,454 --> 00:09:49,220 And around the ears. 132 00:09:51,424 --> 00:09:56,477 Weight, jaw line. The Scar is no problem. 133 00:09:56,546 --> 00:09:58,779 Some, uh, lift to the eye. 134 00:09:59,816 --> 00:10:00,816 How long? 135 00:10:00,883 --> 00:10:03,017 Mmm, 3 weeks, perhaps 4. 136 00:10:07,891 --> 00:10:08,891 2 weeks. 137 00:10:08,958 --> 00:10:10,692 But, wotan. 138 00:10:10,761 --> 00:10:14,161 2 weeks. I must be back in washington By then, and they must be with me. 139 00:10:31,948 --> 00:10:33,214 Flapper. 140 00:10:34,935 --> 00:10:36,851 Flatter than a pancake. 141 00:10:38,388 --> 00:10:39,837 Flimflam. 142 00:10:39,906 --> 00:10:42,218 And you're always telling me to Trust people, to believe in them. 143 00:10:42,242 --> 00:10:45,143 Etta, if only once you'd begin At the beginning of a sentence, 144 00:10:45,212 --> 00:10:46,861 I might know what You're talking about. 145 00:10:46,929 --> 00:10:50,331 I gave that man $1.50 and he Promised to send us our pictures. 146 00:10:50,399 --> 00:10:52,934 I ordered 3 and he Never even sent one. 147 00:10:53,002 --> 00:10:55,552 You know how us g.I.S are Always getting cheated. 148 00:10:55,621 --> 00:10:57,388 Well, it might be an oversight. 149 00:10:57,456 --> 00:11:01,392 It's difficult for me to accept the Premise that that man was working a... 150 00:11:01,460 --> 00:11:03,511 A flimflam on us. 151 00:11:03,579 --> 00:11:06,214 Flimflam? Yes, that's Exactly what it was. 152 00:11:06,283 --> 00:11:08,460 He cheated me out Of our pictures. 153 00:11:08,484 --> 00:11:10,884 One was for me and... And one was for my mother 154 00:11:10,921 --> 00:11:13,137 And one was for you To send to your folks. 155 00:11:13,206 --> 00:11:15,856 Why, that's very Thoughtful of you, etta. 156 00:11:15,926 --> 00:11:18,026 You know, I think I'd like to do that. 157 00:11:18,094 --> 00:11:20,027 So my mother could See me in uniform. 158 00:11:20,096 --> 00:11:22,141 Good. Let's go right Down and get the pictures. 159 00:11:22,165 --> 00:11:23,165 Etta... 160 00:11:28,255 --> 00:11:30,021 Yes, ladies, what Can I do for you? 161 00:11:30,089 --> 00:11:32,485 We had our pictures taken By a street photographer. 162 00:11:32,509 --> 00:11:34,792 Oh, yeah. Oh, this is My mailer, all right. 163 00:11:34,861 --> 00:11:37,707 I gave him $1.50, but he Never sent our pictures back. 164 00:11:37,731 --> 00:11:39,475 Well, I don't know Anything about that. 165 00:11:39,499 --> 00:11:41,299 I did some darkroom work for him 166 00:11:41,367 --> 00:11:43,487 And let him use my shop For a mailing address. 167 00:11:43,536 --> 00:11:45,331 I haven't seen him For a couple of weeks. 168 00:11:45,355 --> 00:11:46,921 I guess he's not coming back. 169 00:11:46,990 --> 00:11:48,973 Do you know where We can find him? 170 00:11:49,042 --> 00:11:52,343 Oh, I don't have any idea in The world where he might be. 171 00:11:52,412 --> 00:11:54,323 Who knows, uh, he Might have got drafted. 172 00:11:55,448 --> 00:11:56,864 That's not funny. 173 00:11:56,933 --> 00:11:59,216 Besides, $1.50 doesn't Grow on trees. 174 00:11:59,285 --> 00:12:01,063 And I promised a Picture of me in uniform 175 00:12:01,087 --> 00:12:02,464 For my mother for her birthday. 176 00:12:02,488 --> 00:12:05,356 Etta, this gentleman Said that he can't help us. 177 00:12:05,425 --> 00:12:07,725 I imagine we shouldn't Waste any more of his time. 178 00:12:07,794 --> 00:12:09,460 You said a mouthful, lady. 179 00:12:09,512 --> 00:12:12,013 But, diana... It's Only a picture, etta. 180 00:12:12,082 --> 00:12:14,159 We can always get Another one taken. 181 00:12:14,183 --> 00:12:17,752 But, diana, what about Our money and our pictures. 182 00:12:17,821 --> 00:12:19,320 You're just too nice, diana. 183 00:12:19,388 --> 00:12:21,489 That photographer Was really a rook. 184 00:12:21,557 --> 00:12:23,357 I mean, talk about a flimflam. 185 00:12:23,426 --> 00:12:24,837 Etta. What? 186 00:12:24,861 --> 00:12:26,706 I have some things I Have to do in town. 187 00:12:26,730 --> 00:12:28,507 I'll meet you back At headquarters. 188 00:12:28,531 --> 00:12:29,797 Oh, all right. 189 00:12:29,866 --> 00:12:31,944 I'm in such a rotten mood It wouldn't matter anyway. 190 00:12:31,968 --> 00:12:33,334 I wouldn't be any Fun to be with. 191 00:13:25,905 --> 00:13:29,107 Who are you? What Are you doing here? 192 00:13:29,175 --> 00:13:30,474 Now, put that gun down. 193 00:13:30,543 --> 00:13:32,626 I just wanna ask You some questions. 194 00:14:13,920 --> 00:14:18,089 Now you'll just have to answer Those questions, won't you? 195 00:14:18,158 --> 00:14:20,591 Steve, I'm glad you Got here so fast. 196 00:14:20,660 --> 00:14:22,305 I came as soon as I Got your message. 197 00:14:22,329 --> 00:14:24,207 It's a good thing etta Was back from lunch. 198 00:14:24,231 --> 00:14:25,507 She knew where this place was. 199 00:14:25,531 --> 00:14:26,965 You bet I did. 200 00:14:27,033 --> 00:14:30,935 He and his friends Still owe me $1.50. 201 00:14:31,004 --> 00:14:33,182 You said this was an Emergency, what's it's all about? 202 00:14:33,206 --> 00:14:36,307 Yes. This man is in League with wotan. 203 00:14:36,376 --> 00:14:37,536 How do you know? 204 00:14:37,577 --> 00:14:39,610 Well, he was at the Beach when wotan landed. 205 00:14:39,679 --> 00:14:41,112 I also found this. 206 00:14:41,181 --> 00:14:43,292 I've questioned him, but He doesn't seem to know 207 00:14:43,316 --> 00:14:45,716 Where wotan is or What his plans are. 208 00:14:48,121 --> 00:14:50,154 You haven't touched any Of these dials, have you? 209 00:14:50,223 --> 00:14:51,488 Oh, no. 210 00:14:51,558 --> 00:14:54,926 Well, it's set on a frequency We know the nazis use. 211 00:14:54,994 --> 00:14:56,355 All right, mister, Whose place is this? 212 00:14:56,379 --> 00:14:57,956 It belongs to a Street photographer. 213 00:14:57,980 --> 00:14:59,558 He took a picture Of diana and me. 214 00:14:59,582 --> 00:15:00,647 Where? 215 00:15:00,716 --> 00:15:02,177 Right outside the capitol cafe. 216 00:15:02,201 --> 00:15:04,846 Across the street from the Bureau of printing and engraving. 217 00:15:04,870 --> 00:15:06,531 You know, that lovely building 218 00:15:06,555 --> 00:15:08,534 Where they make All the lovely money. 219 00:15:08,558 --> 00:15:11,409 You mean there's actually a Place where they make money? 220 00:15:11,477 --> 00:15:12,643 Uh-huh. 221 00:15:13,446 --> 00:15:14,486 Just make it? 222 00:15:14,514 --> 00:15:16,247 That's right. 223 00:15:16,316 --> 00:15:18,361 They do some top security Printing for us from time to time. 224 00:15:18,385 --> 00:15:20,851 I have to periodically Check out their security. 225 00:15:20,921 --> 00:15:22,765 Say, I could do that Tomorrow morning. 226 00:15:22,789 --> 00:15:24,200 Show you around At the same time. 227 00:15:24,224 --> 00:15:26,757 Oh, would you? I'd love that. 228 00:15:26,826 --> 00:15:27,858 When? 229 00:15:27,928 --> 00:15:29,693 Let's see, I'd have To get clearance. 230 00:15:29,762 --> 00:15:31,595 Um, 9:00? Would That be all right? 231 00:15:31,664 --> 00:15:34,148 9:00 would be Fine. I'll be there. 232 00:15:35,451 --> 00:15:36,617 Bye-bye. 233 00:16:00,460 --> 00:16:01,709 Perfect. 234 00:16:04,714 --> 00:16:07,482 We're very proud of you, doctor. 235 00:16:07,550 --> 00:16:11,368 And of you, the new hank Miller and maggie robbins. 236 00:16:11,437 --> 00:16:15,038 And remember, you're very much In love and engaged to be married. 237 00:16:16,642 --> 00:16:18,142 Such a simple plan. 238 00:16:18,211 --> 00:16:21,312 Duplicate the people, Steal the engraving plates, 239 00:16:21,380 --> 00:16:24,765 Flood the allies with billions Of counterfeit dollars. 240 00:16:24,834 --> 00:16:26,033 Billions. 241 00:16:26,102 --> 00:16:28,185 Seriously cripple the American economy as well. 242 00:16:28,238 --> 00:16:31,155 And all with the lowly $2 bill. 243 00:16:31,224 --> 00:16:33,624 You will leave tonight. Parachute into canada 244 00:16:33,693 --> 00:16:36,594 And be in washington Before the week is out. 245 00:16:36,663 --> 00:16:38,112 And more one thing, 246 00:16:38,180 --> 00:16:41,466 I will personally be in Complete control of this project. 247 00:16:44,020 --> 00:16:45,736 What is wrong? 248 00:16:45,804 --> 00:16:47,571 Oh, nothing, sir, it's Just a toothache. 249 00:16:47,640 --> 00:16:49,740 I think a filling is loose. 250 00:16:49,809 --> 00:16:52,026 Oh, it's probably from The plastic surgery. 251 00:16:52,094 --> 00:16:55,346 You'd better have it fixed before it Becomes abscessed and causes trouble. 252 00:16:55,414 --> 00:16:57,815 Come, let us celebrate. 253 00:16:57,884 --> 00:17:00,484 Amazing work, doctor. Amazing. 254 00:17:00,553 --> 00:17:02,586 And you did it only in 2 weeks. 255 00:17:29,632 --> 00:17:31,243 I wondered how The americans knew 256 00:17:31,267 --> 00:17:32,844 I was going to Land in washington. 257 00:17:32,868 --> 00:17:36,348 In any event, this will be Your last transmission. 258 00:17:38,908 --> 00:17:41,388 They won't hear from you again. 259 00:17:48,852 --> 00:17:50,117 Yes, sir. 260 00:17:51,921 --> 00:17:54,755 Steve, well, how's the eye? 261 00:17:54,824 --> 00:17:56,173 Oh, it's all right. 262 00:17:56,242 --> 00:17:58,609 It's almost patriotic. Red, black and blue. 263 00:17:59,929 --> 00:18:01,774 Well, here's some more bad luck. 264 00:18:01,798 --> 00:18:03,809 Cut off in the middle Of transmission. 265 00:18:03,833 --> 00:18:05,873 Maybe you'll Understand it, I don't. 266 00:18:07,170 --> 00:18:10,571 "Wotan. $2 bill." That's it? That's all? 267 00:18:10,639 --> 00:18:11,989 I'm afraid so. 268 00:18:12,058 --> 00:18:13,735 Our cryptographers Are working on it, 269 00:18:13,759 --> 00:18:15,976 But they haven't come Up with anything yet. 270 00:18:16,045 --> 00:18:17,511 Well, whatever it is, 271 00:18:17,579 --> 00:18:19,641 If it's a plan of wotan's, People are going to get hurt. 272 00:18:19,665 --> 00:18:21,143 We'd better find Some answers fast 273 00:18:21,167 --> 00:18:23,487 Because when he's Ready to move, he's deadly. 274 00:19:29,836 --> 00:19:30,836 Mmm. 275 00:19:33,039 --> 00:19:34,839 Oh, good morning. 276 00:19:34,907 --> 00:19:36,018 Good morning. 277 00:19:36,042 --> 00:19:37,607 Steven leonard trevor, 278 00:19:37,676 --> 00:19:40,845 You have been up all night long. 279 00:19:42,381 --> 00:19:44,448 And I still can't Figure out this $2 thing. 280 00:19:44,516 --> 00:19:46,428 Do you want some coffee? 281 00:19:46,452 --> 00:19:48,585 What I want are some answers. 282 00:19:49,905 --> 00:19:51,517 $2 bill. Excuse me. 283 00:19:51,541 --> 00:19:54,775 Boy, if old tom Jefferson could only talk. 284 00:19:54,844 --> 00:19:56,143 Tom who? 285 00:19:56,212 --> 00:19:58,546 Oh, come on, diana. No time for kidding. 286 00:19:58,615 --> 00:20:00,080 Anybody who ever handled money 287 00:20:00,149 --> 00:20:03,417 Knows whose picture Is on the $2 bill. 288 00:20:03,486 --> 00:20:06,753 Money? Oh, boy. Is today friday? 289 00:20:06,822 --> 00:20:08,267 Yes. Why? What's the matter? 290 00:20:08,291 --> 00:20:09,823 Wonder woman. 291 00:20:09,892 --> 00:20:12,372 I've got to meet her at the Bureau of printing and engraving. 292 00:20:28,661 --> 00:20:31,429 Well, tom, say something. 293 00:20:40,656 --> 00:20:42,989 Of course. 294 00:20:43,058 --> 00:20:45,492 Thank you very Much, mr. Jefferson. 295 00:20:55,705 --> 00:20:57,649 Wonder woman. 296 00:20:57,673 --> 00:20:59,340 Steve. 297 00:20:59,408 --> 00:21:01,486 Hi, I hope you haven't Been waiting too long. 298 00:21:01,510 --> 00:21:03,109 No, I just got here myself. 299 00:21:03,178 --> 00:21:05,595 Well, come on, let's go. Its time for the grand tour. 300 00:21:05,664 --> 00:21:09,033 Now, you're sure I'm not keeping You from any important work? 301 00:21:09,101 --> 00:21:10,979 Positive. As a matter of fact, 302 00:21:11,003 --> 00:21:14,138 I'm stumped with a problem That has to do with $2 bills. 303 00:21:14,206 --> 00:21:16,418 Maybe touring this place Will give me some ideas. 304 00:21:16,442 --> 00:21:17,674 Well, then let's go. 305 00:21:26,619 --> 00:21:28,051 Boy, are you a life saver. 306 00:21:28,120 --> 00:21:30,521 My counter man Has just disappeared. 307 00:21:30,589 --> 00:21:32,623 Called his house this Morning, his car's there, 308 00:21:32,691 --> 00:21:34,569 But nobody knows What's happened to him. 309 00:21:34,593 --> 00:21:35,926 My lucky day. 310 00:21:37,730 --> 00:21:39,430 Capitol cafe. 311 00:21:39,498 --> 00:21:41,031 Hi, honey. 312 00:21:41,099 --> 00:21:42,299 She is? 313 00:21:42,367 --> 00:21:44,034 Well, I'll be over Soon as I can. 314 00:21:44,102 --> 00:21:46,136 I-I'm just hiring a new man. 315 00:21:48,707 --> 00:21:50,908 Excuse me. I'll be right back. 316 00:21:53,379 --> 00:21:55,379 Boy, is she excited. 317 00:21:55,448 --> 00:21:57,481 Great fan of yours, Wonder woman. 318 00:21:57,550 --> 00:21:58,594 Thank you. 319 00:21:58,618 --> 00:22:00,884 Well, now, shall we See how we make money? 320 00:22:00,953 --> 00:22:02,531 This is our main printing room 321 00:22:02,555 --> 00:22:04,822 With presses printing Various denominations of bills. 322 00:22:04,890 --> 00:22:06,568 Now the result is Valuable green paper, 323 00:22:06,592 --> 00:22:08,270 Which people refer to as money. 324 00:22:08,294 --> 00:22:11,039 If it's only green paper, What makes it so valuable? 325 00:22:11,063 --> 00:22:13,113 There's gold to back Up the various bills. 326 00:22:13,182 --> 00:22:15,216 The gold is stored at a Place called fort knox. 327 00:22:15,284 --> 00:22:17,884 The green paper is easier to Carry around than gold bars. 328 00:22:17,953 --> 00:22:19,331 Couldn't anyone print money? 329 00:22:19,355 --> 00:22:21,149 It looks like plain paper. 330 00:22:21,173 --> 00:22:23,885 There's special paper, special inks And, of course, the engraving plates, 331 00:22:23,909 --> 00:22:25,976 Which I personally Keep under lock and key. 332 00:22:26,044 --> 00:22:28,378 Oh, my fiancee, maggie robbins. 333 00:22:28,447 --> 00:22:30,380 Wonder woman. Maj. Trevor. Hello. 334 00:22:30,449 --> 00:22:31,676 How do you do? Hi. 335 00:22:31,700 --> 00:22:33,567 I'm so thrilled. 336 00:22:33,635 --> 00:22:36,148 I never would have forgiven Hank if he hadn't called me. 337 00:22:36,172 --> 00:22:38,567 I hope you won't mind Autographing my menu. 338 00:22:38,591 --> 00:22:40,202 It was the first Thing I could grab. 339 00:22:40,226 --> 00:22:41,703 It's for my brother in the army. 340 00:22:41,727 --> 00:22:43,611 It'll boost his morale. 341 00:22:43,679 --> 00:22:44,945 It's my pleasure. 342 00:22:45,013 --> 00:22:47,497 Anything we can do For our men in uniform. 343 00:22:47,566 --> 00:22:48,649 Thank you. 344 00:22:48,717 --> 00:22:49,783 It's been a pleasure. 345 00:22:49,852 --> 00:22:51,029 Thanks for showing us around. 346 00:22:52,154 --> 00:22:53,687 There you go. 347 00:22:53,756 --> 00:22:55,055 Thank you. 348 00:22:56,258 --> 00:22:59,125 And thank you. The Tour was fascinating. 349 00:22:59,194 --> 00:23:00,828 Oh, you're welcome. 350 00:23:00,896 --> 00:23:04,297 It's amazing what a simple Process it is to print money. 351 00:23:04,366 --> 00:23:06,533 Well, you heard hank. All You need is the equipment. 352 00:23:06,602 --> 00:23:09,042 Well, if you had the equipment And the plates, for instance, 353 00:23:09,088 --> 00:23:11,588 You could make as much Money as you wanted to. 354 00:23:11,657 --> 00:23:13,957 Millions or billions Of dollars even. 355 00:23:14,026 --> 00:23:16,438 Sure. As long as the law Didn't catch up with you. 356 00:23:16,462 --> 00:23:17,840 No, what I was thinking about is 357 00:23:17,864 --> 00:23:19,491 What it could do to the economy. 358 00:23:19,515 --> 00:23:22,149 Destroy it Completely, that's all. 359 00:23:23,385 --> 00:23:25,080 Wonder woman, you're wonderful. 360 00:23:25,104 --> 00:23:26,370 What did I say? 361 00:23:26,438 --> 00:23:27,704 What you said was 362 00:23:27,773 --> 00:23:29,584 That counterfeiting money On a large scale like that 363 00:23:29,608 --> 00:23:32,659 During wartime would be a Very potent economic weapon. 364 00:23:34,347 --> 00:23:36,146 Thanks, wonder woman. 365 00:23:50,646 --> 00:23:53,080 Why are these shades down? We don't close for hours. 366 00:23:53,148 --> 00:23:55,048 Oh, there's been A change in policy. 367 00:23:55,117 --> 00:23:56,684 Since when? 368 00:23:56,752 --> 00:23:59,298 I'm the owner here and I'm the Only one that makes the changes. 369 00:23:59,322 --> 00:24:00,322 You just did. 370 00:24:00,356 --> 00:24:01,750 What are you talking about? 371 00:24:01,774 --> 00:24:04,241 You just told me to Close up the place. 372 00:24:04,310 --> 00:24:07,294 This is ridiculous. I Think you'd better leave. 373 00:24:09,615 --> 00:24:11,014 But I did tell him. 374 00:24:12,485 --> 00:24:15,185 And after all, I'm The owner here. 375 00:24:16,638 --> 00:24:19,173 And I'm the only one That makes the changes. 376 00:24:22,745 --> 00:24:24,144 Hello, maggie. 377 00:24:25,948 --> 00:24:27,848 Amazing likeness, isn't it? 378 00:24:29,218 --> 00:24:30,767 I don't understand. 379 00:24:30,836 --> 00:24:32,069 You will. 380 00:24:32,137 --> 00:24:35,138 I want you to phone your fiance. 381 00:24:35,207 --> 00:24:36,507 What for? 382 00:24:36,576 --> 00:24:39,443 Just tell him it's a matter Of life and death. Yours. 383 00:24:42,097 --> 00:24:44,075 Now they could Bankrupt the allies. 384 00:24:44,099 --> 00:24:47,100 It's not like 20s or 50s. These are easy to pass. 385 00:24:47,169 --> 00:24:50,181 Every g.I. In the world has Got a few $2 bills in his pocket. 386 00:24:50,205 --> 00:24:52,551 Every factory worker, Shopkeeper, merchant. 387 00:24:52,575 --> 00:24:55,542 It's exactly the kind of Thing wotan would instigate. 388 00:24:55,611 --> 00:24:58,328 Have you ordered secret Service protection for hank miller? 389 00:24:58,397 --> 00:24:59,697 I'll do it now. 390 00:24:59,765 --> 00:25:01,877 We've got a lot of work to Do. Thanks to wonder woman. 391 00:25:01,901 --> 00:25:04,396 Diana, would you mind slipping Out and getting us some lunch? 392 00:25:04,420 --> 00:25:06,253 Oh, yes, certainly. 393 00:25:21,704 --> 00:25:22,864 Yes? 394 00:25:24,139 --> 00:25:25,872 Keep an eye on them. 395 00:25:28,443 --> 00:25:29,977 What are they going to do to us? 396 00:25:30,045 --> 00:25:31,255 I don't know. 397 00:25:31,279 --> 00:25:32,946 Hank, I'm afraid. 398 00:25:50,449 --> 00:25:52,694 Mr. Miller? Uh, mr. Miller. 399 00:25:52,718 --> 00:25:54,885 Yes? Who are you? 400 00:25:54,953 --> 00:25:56,452 Uh, dan fletcher. 401 00:25:56,521 --> 00:25:59,089 Your, uh, guardian Angel from now on. 402 00:26:01,510 --> 00:26:03,877 Maj. Trevor's Office assigned me. 403 00:26:03,946 --> 00:26:06,246 Oh, fine. Sure. V.I.P. Stuff, huh? 404 00:26:29,655 --> 00:26:32,889 Just a take-out order, please. 405 00:26:32,958 --> 00:26:36,626 2 tuna fish. One on rye, One on whole-wheat. 406 00:26:36,695 --> 00:26:40,314 A ham and cheese, 2 Coffees, one black. 407 00:26:40,382 --> 00:26:41,447 One tea with... 408 00:26:43,802 --> 00:26:45,619 Lemon, please. 409 00:26:55,297 --> 00:26:57,481 That'll be $2. 410 00:27:00,051 --> 00:27:01,385 Certainly. 411 00:27:02,688 --> 00:27:04,455 1, 2. 412 00:27:10,329 --> 00:27:12,612 I'll be back for the Order in a moment. 413 00:27:56,225 --> 00:27:57,235 Hello. 414 00:27:57,259 --> 00:27:58,703 Maj. Steve trevor? 415 00:27:58,727 --> 00:28:00,405 Yeah, this is maj. Trevor, who's this? 416 00:28:00,429 --> 00:28:02,129 The name is dan fletcher. 417 00:28:02,198 --> 00:28:03,430 The secret service agent 418 00:28:03,499 --> 00:28:06,333 Your office ordered for Protection of hank miller. 419 00:28:06,402 --> 00:28:10,637 I'm at the capitol cafe and I think something is wrong. 420 00:28:10,705 --> 00:28:12,906 I'll explain when you get here. 421 00:28:18,914 --> 00:28:20,114 Hello, maggie. 422 00:28:21,984 --> 00:28:23,016 Hello. 423 00:28:23,085 --> 00:28:25,045 After I signed my Autograph for you today, 424 00:28:25,103 --> 00:28:27,849 I realized that I should have Written a personal message. 425 00:28:27,873 --> 00:28:29,522 Was it to your sister? 426 00:28:29,591 --> 00:28:32,175 Oh, yes. That's Very nice of you. 427 00:28:32,727 --> 00:28:34,161 Here it is. 428 00:28:34,229 --> 00:28:36,057 What's your sister's name? 429 00:28:36,081 --> 00:28:37,564 Um, evelyn. 430 00:28:37,632 --> 00:28:39,232 Evelyn. 431 00:28:39,301 --> 00:28:40,878 When I signed this autograph, 432 00:28:40,902 --> 00:28:43,403 You said that it was for Your brother in the service. 433 00:28:43,471 --> 00:28:45,672 Oh, well, you see, my Sister is married and... 434 00:28:45,740 --> 00:28:47,552 You're not maggie robbins. 435 00:28:47,576 --> 00:28:50,209 You and I have never met before. 436 00:28:50,278 --> 00:28:52,012 But you and I have. 437 00:28:53,766 --> 00:28:56,767 Yes. Wotan. 438 00:28:56,836 --> 00:28:59,419 We've met before on The beach at smith point. 439 00:29:02,758 --> 00:29:05,158 I've learned you have Some extraordinary powers, 440 00:29:05,226 --> 00:29:07,928 But it would be unwise Of you to use them now. 441 00:29:07,996 --> 00:29:10,208 You see, I'm holding 2 innocent people: 442 00:29:10,232 --> 00:29:12,532 The real maggie Robbins and hank miller. 443 00:29:12,601 --> 00:29:14,579 Now, you wouldn't want What happens to them 444 00:29:14,603 --> 00:29:16,720 On your conscience, would you? 445 00:29:16,789 --> 00:29:18,855 Hand me those bracelets. 446 00:29:20,325 --> 00:29:22,765 How do I know you're Telling me the truth? 447 00:29:22,794 --> 00:29:25,645 It's easy enough to prove to You. They're in the basement. 448 00:29:32,120 --> 00:29:33,453 Follow me. 449 00:29:53,175 --> 00:29:54,675 The bracelets. 450 00:29:57,096 --> 00:29:58,628 The bracelets. 451 00:30:18,851 --> 00:30:21,785 Now, get in there, or They'll be disposed of. 452 00:30:33,999 --> 00:30:37,100 So, this escapade has Produced an unexpected bonus. 453 00:30:37,169 --> 00:30:39,536 I think perhaps berlin Will have plans for you. 454 00:30:39,604 --> 00:30:41,149 It won't be the first time. 455 00:30:41,173 --> 00:30:42,617 Previous plans failed because 456 00:30:42,641 --> 00:30:44,841 They were executed by Bungling incompetents. 457 00:30:44,910 --> 00:30:47,878 Whereas wotan will handle Things differently, I assume. 458 00:30:47,930 --> 00:30:50,708 It's quite possible that these Good people, like yourself, 459 00:30:50,732 --> 00:30:52,032 Will soon be eliminated. 460 00:30:52,100 --> 00:30:54,367 Please, you wouldn't Kill us, would you? 461 00:30:54,436 --> 00:30:57,270 Why not? You're all Very unimportant specks 462 00:30:57,339 --> 00:31:00,485 In the path of the greatest Political experience in history. 463 00:31:00,509 --> 00:31:03,110 The 3rd reich shall Rule the world. 464 00:31:04,746 --> 00:31:07,847 I remember genghis Khan and napoleon. 465 00:31:07,917 --> 00:31:09,399 What happened to them? 466 00:31:09,467 --> 00:31:12,185 They had their Time. This is ours! 467 00:31:13,321 --> 00:31:15,856 You, too, will fail, wotan. 468 00:31:15,924 --> 00:31:17,390 I never fail. 469 00:31:19,861 --> 00:31:21,895 And you know why? 470 00:31:21,964 --> 00:31:24,297 Tell me. I'm sure You're very anxious to. 471 00:31:24,365 --> 00:31:27,867 Because I leave no Loose ends. Ever. 472 00:31:27,937 --> 00:31:29,781 And how do you Expect to dispose of us 473 00:31:29,805 --> 00:31:31,845 Without the Authorities finding out? 474 00:31:33,425 --> 00:31:37,010 I'll leave that to your Imagination, wonder woman. 475 00:31:40,765 --> 00:31:42,665 In the meantime, you'll Have to be content 476 00:31:42,734 --> 00:31:45,068 With the knowledge that You and your friends will die. 477 00:31:45,137 --> 00:31:47,999 Look, please, let my fiancee And wonder woman go, 478 00:31:48,023 --> 00:31:50,023 I'll do anything you say. 479 00:31:50,092 --> 00:31:52,503 You have already performed your Role, mr. Miller. Quite admirably. 480 00:31:52,527 --> 00:31:54,172 In a few moments, You will be stealing 481 00:31:54,196 --> 00:31:56,863 The engraving plates You so zealously guarded. 482 00:32:50,168 --> 00:32:52,602 Mrs. Robbins, nice To see you again. 483 00:32:52,671 --> 00:32:54,871 Hello, major. You With us for lunch? 484 00:32:54,940 --> 00:32:57,084 I think so. I was supposed To meet someone, 485 00:32:57,108 --> 00:32:59,020 But maybe he changed his mind. 486 00:32:59,044 --> 00:33:02,156 Did a man come in and identify Himself as secret service? 487 00:33:02,180 --> 00:33:03,713 No. Why? 488 00:33:04,683 --> 00:33:06,817 Uh, your fiance, 489 00:33:06,885 --> 00:33:09,096 When was the last Time you talked with him? 490 00:33:09,120 --> 00:33:11,254 Uh, about an hour ago. 491 00:33:11,323 --> 00:33:12,889 Is everything all right? 492 00:33:12,958 --> 00:33:15,136 Oh, yes, yes, I think so. 493 00:33:15,160 --> 00:33:17,271 Would you get him on The phone for me, please? 494 00:33:17,295 --> 00:33:18,628 Of course. 495 00:33:24,002 --> 00:33:25,468 On the house, major. 496 00:33:25,537 --> 00:33:26,736 Thank you. 497 00:33:32,443 --> 00:33:34,477 Hank? Honey, just a minute. 498 00:33:37,315 --> 00:33:38,993 Hello, hank? yes, major. 499 00:33:39,017 --> 00:33:41,701 Did a secret service man Named dan fletcher contact you? 500 00:33:41,770 --> 00:33:42,914 As matter of fact, he did. 501 00:33:42,938 --> 00:33:45,004 He came over, Identified himself. 502 00:33:45,073 --> 00:33:46,405 Uh, said you sent him. 503 00:33:46,474 --> 00:33:48,536 Told me he was My guardian angel. 504 00:33:48,560 --> 00:33:50,176 Did he go into the Building with you? 505 00:33:50,245 --> 00:33:51,790 Oh, I was under the impression 506 00:33:51,814 --> 00:33:54,325 He was going to wait Outside until I came out. 507 00:33:54,349 --> 00:33:56,227 After all, what could Happen to me in here? 508 00:33:56,251 --> 00:33:57,684 Maybe I'd better come over. 509 00:33:57,752 --> 00:33:59,252 oh, no, no reason, major. 510 00:33:59,321 --> 00:34:01,533 I've got some extra time Off, so I'm leaving early today. 511 00:34:01,557 --> 00:34:03,434 As a matter of fact, I'm on my way out now. 512 00:34:03,458 --> 00:34:04,824 All right. 513 00:34:06,795 --> 00:34:08,427 Is everything ok? 514 00:34:08,496 --> 00:34:10,230 Oh, fine, fine. 515 00:34:10,298 --> 00:34:12,265 Everything appears to be normal. 516 00:34:22,493 --> 00:34:26,896 Well, you'll have a Nice quiet weekend. 517 00:34:28,400 --> 00:34:31,317 At least until tomorrow, When this thing goes off. 518 00:34:37,809 --> 00:34:39,803 They won't even know Which plates are missing. 519 00:34:48,119 --> 00:34:50,287 I ought to take care Of you here and now. 520 00:34:50,355 --> 00:34:52,289 But maybe the other's better. 521 00:34:52,357 --> 00:34:56,025 The waiting, hmm? While all The while the bomb ticks away. 522 00:35:21,686 --> 00:35:23,220 Oh, mr. Miller. 523 00:35:24,123 --> 00:35:25,388 Maj. Trevor. 524 00:35:30,128 --> 00:35:32,095 I can't understand what Happened to fletcher. 525 00:35:32,164 --> 00:35:33,997 He's one of the secret Services' best men. 526 00:35:34,066 --> 00:35:36,899 If you don't mind, I'll stick with You until a replacement shows up. 527 00:35:36,969 --> 00:35:38,529 Come on, that's not Really necessary. 528 00:35:38,553 --> 00:35:40,031 What are they talking about? 529 00:35:40,055 --> 00:35:41,604 Don't get nervous. 530 00:35:41,673 --> 00:35:44,633 I appreciate your concern, But I don't think I really need... 531 00:35:44,676 --> 00:35:46,709 What's wrong? 532 00:35:46,778 --> 00:35:49,791 I got a bad tooth. Must be a Filling loose. But it'll be all right. 533 00:35:49,815 --> 00:35:52,093 It could be an abscess. You Ought to see a dentist fast. 534 00:35:52,117 --> 00:35:53,511 No, I'm sure it'll be all right. 535 00:35:53,535 --> 00:35:55,613 If it bothers me tomorrow, I'll see a dentist then. 536 00:35:55,637 --> 00:35:57,781 Tomorrow nothing. I've a Friend right around the corner. 537 00:35:57,805 --> 00:35:59,138 He does great work. 538 00:35:59,207 --> 00:36:00,484 Probably see you right away. 539 00:36:00,508 --> 00:36:01,941 Well, he's probably busy. 540 00:36:04,963 --> 00:36:08,565 Hey, I said he's a buddy. Besides, you're top priority. 541 00:36:08,633 --> 00:36:10,311 You're a very Important man to us. 542 00:36:10,335 --> 00:36:12,012 Consider yourself requisitioned. 543 00:36:12,036 --> 00:36:13,937 Well, let me just Tell maggie then, huh? 544 00:36:14,005 --> 00:36:17,205 Sure, sure. Go ahead. I'll call A cab. Meet you right back here. 545 00:36:40,082 --> 00:36:43,083 He insists I go see his dentist. 546 00:36:43,151 --> 00:36:46,152 I told you in berlin to Have that tooth fixed. 547 00:36:54,629 --> 00:36:56,396 Maj. Trevor must be eliminated. 548 00:36:56,465 --> 00:36:59,999 As well as the others. No one must be left. 549 00:37:00,068 --> 00:37:03,369 No ragged edges. Do you understand? 550 00:37:03,438 --> 00:37:04,904 I understand. 551 00:37:09,160 --> 00:37:11,027 You know where we are to meet? 552 00:37:11,096 --> 00:37:12,612 And what you have to do? 553 00:37:12,681 --> 00:37:13,881 I do. 554 00:37:38,139 --> 00:37:42,074 Mr. Miller, I said you Were stealing the plates. 555 00:37:42,143 --> 00:37:45,077 Well done. My Country thanks you. 556 00:37:46,615 --> 00:37:48,414 I thank you. 557 00:37:48,483 --> 00:37:51,843 As a matter of fact, I am Most grateful to all of you 558 00:37:52,487 --> 00:37:54,387 For your participation. 559 00:38:01,163 --> 00:38:02,762 auf wiedersehen. 560 00:39:02,824 --> 00:39:04,802 The bracelet is flexible. 561 00:39:04,826 --> 00:39:05,986 Yeah? 562 00:39:06,010 --> 00:39:07,404 Yes, there's a Way to make it fit, 563 00:39:07,428 --> 00:39:08,639 If that's what you wanna do. 564 00:39:08,663 --> 00:39:09,673 How? 565 00:39:09,697 --> 00:39:11,531 Well, let me show you. 566 00:39:11,599 --> 00:39:14,300 I know you'll grab it. I Know it stops bullets. 567 00:39:14,369 --> 00:39:16,680 Uh, just point and I'll do it. 568 00:39:16,704 --> 00:39:18,037 All right. 569 00:39:19,074 --> 00:39:20,206 Now look, 570 00:39:20,275 --> 00:39:22,841 You see the soft part Of your wrist in here. 571 00:39:22,910 --> 00:39:24,177 Yeah. 572 00:39:24,245 --> 00:39:26,679 All you have to Really do is just... 573 00:39:38,659 --> 00:39:39,892 Quickly. 574 00:39:45,733 --> 00:39:47,200 Go to the war department. 575 00:39:47,268 --> 00:39:48,867 Tell the guard there You want to speak 576 00:39:48,936 --> 00:39:51,537 To gen. Blankenship, No one else. 577 00:39:51,606 --> 00:39:54,407 Tell him what's Happened here. And hurry. 578 00:39:54,476 --> 00:39:55,476 Ok. 579 00:40:07,322 --> 00:40:08,504 Steve. 580 00:40:11,276 --> 00:40:12,575 How is he? 581 00:40:14,479 --> 00:40:16,212 Look... 582 00:40:16,281 --> 00:40:20,616 Maybe I've been seeing too many Posters about the enemy, but... 583 00:40:22,220 --> 00:40:23,752 You know what this is? 584 00:40:23,821 --> 00:40:25,933 Oh, yeah, it's a filling. Was that the trouble? 585 00:40:25,957 --> 00:40:28,007 There was some decay Under it causing pressure. 586 00:40:28,075 --> 00:40:29,542 He... He really Must've been in pain. 587 00:40:29,611 --> 00:40:31,193 Hmm. 588 00:40:31,262 --> 00:40:34,747 Steve, this filling Is made of steel. 589 00:40:34,816 --> 00:40:38,784 Now, I've heard that the nazis Are so short of gold and silver 590 00:40:38,854 --> 00:40:41,587 That they have to Use steel for fillings. 591 00:40:44,626 --> 00:40:46,626 Of course. 592 00:40:46,695 --> 00:40:48,272 Have you got much More to do on him? 593 00:40:48,296 --> 00:40:50,196 He's about finished. I put in a temporary, 594 00:40:50,264 --> 00:40:51,781 Told him to come back next week. 595 00:40:51,849 --> 00:40:53,628 You didn't tell him About the filling? 596 00:40:53,652 --> 00:40:54,584 No. 597 00:40:54,653 --> 00:40:55,996 Good. I'll get you a medal 598 00:40:56,020 --> 00:40:57,698 If what I'm thinking is right. 599 00:40:57,722 --> 00:40:59,422 A gold or silver one. 600 00:41:03,027 --> 00:41:04,594 Make it gold. 601 00:41:16,991 --> 00:41:19,025 Uh, be back in a minute. 602 00:41:22,447 --> 00:41:24,847 Jason, what's Going on down here? 603 00:41:28,653 --> 00:41:29,653 Jason! 604 00:41:37,996 --> 00:41:39,862 Where did wotan take the plates? 605 00:41:39,931 --> 00:41:42,965 And what are his plans For the counterfeiting? 606 00:41:43,034 --> 00:41:46,201 I don't know. He didn't, uh... 607 00:41:46,270 --> 00:41:50,923 Smith point. He said he was Going to pick us up there. 608 00:41:52,993 --> 00:41:55,094 Well, major, thank You very much. 609 00:41:55,162 --> 00:41:56,462 But I don't want to keep you. 610 00:41:56,531 --> 00:41:57,963 No problem. 611 00:41:58,032 --> 00:41:59,064 Where's maggie? 612 00:41:59,133 --> 00:42:00,573 Something going On in the basement. 613 00:42:00,635 --> 00:42:02,034 She said she'd be right back. 614 00:42:03,988 --> 00:42:07,073 This is one boat You're both gonna miss. 615 00:42:07,142 --> 00:42:10,243 Service is bad enough Without her taking off like this. 616 00:42:11,980 --> 00:42:13,357 Maybe we better take a look. 617 00:42:13,381 --> 00:42:15,541 No, no, no, you, uh, you go on. 618 00:42:15,583 --> 00:42:16,794 I'll take care of it. 619 00:42:16,818 --> 00:42:18,318 Oh, now, wait just a minute. 620 00:42:18,386 --> 00:42:21,487 Remember, I told you. You're top priority. 621 00:42:48,883 --> 00:42:51,984 They've escaped. Wonder Woman knows the plan. 622 00:42:52,053 --> 00:42:53,419 Stand back. 623 00:43:01,195 --> 00:43:02,294 Look out! 624 00:43:09,704 --> 00:43:13,005 Stop. Hold it. Inside. 625 00:43:22,366 --> 00:43:23,967 What about him? 626 00:43:24,035 --> 00:43:26,581 Another agent will Take care of maj. Trevor. 627 00:43:26,605 --> 00:43:27,770 Where's fletcher? 628 00:43:27,839 --> 00:43:29,083 Is he that secret service man? 629 00:43:29,107 --> 00:43:30,406 Yeah, what'd you do, kill him? 630 00:43:30,475 --> 00:43:33,009 He's locked in the Vault with a bomb. 631 00:43:33,078 --> 00:43:35,027 But that won't matter to you. 632 00:43:42,820 --> 00:43:44,720 I'm sorry, 633 00:43:44,789 --> 00:43:46,366 The general's at the white House, very high-level meeting. 634 00:43:46,390 --> 00:43:48,557 He'd have my head if I Interrupted him there. 635 00:43:48,627 --> 00:43:50,927 Maggie, couldn't you tell Me what the problem is? 636 00:43:50,996 --> 00:43:53,963 Wonder woman said only The general. Blankenship. 637 00:43:54,015 --> 00:43:55,248 Wonder woman? 638 00:43:58,936 --> 00:44:02,336 Maybe I should call the General at the white house. 639 00:44:49,787 --> 00:44:51,654 Yes, we're just in time. 640 00:44:51,722 --> 00:44:54,962 Our submarine is due to Surface in just 3 minutes. 641 00:45:24,972 --> 00:45:26,772 Check and see what that is. 642 00:45:26,841 --> 00:45:28,474 Quickly, quickly. 643 00:46:00,892 --> 00:46:02,041 There it is. 644 00:46:05,280 --> 00:46:07,012 ♪ wonder woman ♪ 645 00:46:09,366 --> 00:46:11,417 ♪ wonder woman ♪ 646 00:47:05,840 --> 00:47:08,223 You won this round. 647 00:47:08,292 --> 00:47:10,225 But at least we've Eliminated maj. Trevor 648 00:47:10,294 --> 00:47:12,177 And that secret service agent. 649 00:47:12,246 --> 00:47:14,613 What have you done with them? 650 00:47:14,681 --> 00:47:16,081 Where are they? 651 00:47:16,150 --> 00:47:17,333 Valhalla. 652 00:47:36,003 --> 00:47:38,137 Oh, bless you. 653 00:47:38,205 --> 00:47:40,773 Another 5 seconds, pal, We both would've bought it. 654 00:47:46,731 --> 00:47:48,164 Steve! 655 00:47:48,232 --> 00:47:51,400 Oh, I was so worried. He said you were dead. 656 00:47:51,468 --> 00:47:53,580 Nothing to worry About, wonder woman. 657 00:47:53,604 --> 00:47:55,682 We handled this all on our own. 658 00:47:55,706 --> 00:47:57,155 For a change. 659 00:48:01,011 --> 00:48:02,161 Well, here it is, etta. 660 00:48:02,230 --> 00:48:05,530 One copy for the general And one for your file. 661 00:48:05,599 --> 00:48:08,600 Oh, uh, would You file this with it 662 00:48:09,203 --> 00:48:10,936 As a souvenir? 663 00:48:11,005 --> 00:48:12,337 A $2 bill? 664 00:48:12,406 --> 00:48:13,739 The last of the $2 bills. 665 00:48:13,807 --> 00:48:16,175 The government decided to Take them out of circulation. 666 00:48:16,244 --> 00:48:19,678 They didn't want a chance Of repetition of wotan's plan. 667 00:48:19,747 --> 00:48:22,014 The last of the $2 bills. 668 00:48:22,083 --> 00:48:24,550 It seems historic in a way. 669 00:48:24,618 --> 00:48:26,385 In a way, I guess it is. 670 00:48:26,454 --> 00:48:29,788 I've read this copy of dan Fletcher's report to his superiors. 671 00:48:29,857 --> 00:48:32,808 All about the way you Diffused the bomb and saved him. 672 00:48:32,876 --> 00:48:35,277 Well, I really didn't... That's not in here. 673 00:48:35,346 --> 00:48:37,057 Just about the Spies being captured 674 00:48:37,081 --> 00:48:39,092 And the plates being recovered. 675 00:48:39,116 --> 00:48:41,595 Steve, you give all the Credit to wonder woman. 676 00:48:41,619 --> 00:48:43,235 Well, she deserves it. 677 00:48:43,303 --> 00:48:44,903 I guess you're right. 678 00:48:44,972 --> 00:48:46,350 When you come right down to it, 679 00:48:46,374 --> 00:48:48,807 I don't know what We'd do without her. 680 00:48:48,876 --> 00:48:50,242 She is a wonder. 681 00:48:50,311 --> 00:48:54,346 Strong and fearless, Still compassionate. 682 00:48:54,415 --> 00:48:57,216 All the virtues of femininity With none of the vices. 683 00:48:57,284 --> 00:48:58,962 You're right. 684 00:48:58,986 --> 00:49:01,253 Sometimes I wish I was Like wonder woman. 685 00:49:01,322 --> 00:49:03,806 Most of the time I wish I Was like wonder woman. 686 00:49:04,975 --> 00:49:07,576 There's only one Wonder woman, etta. 687 00:49:07,645 --> 00:49:09,812 Etta, I think the most We can do is try to be 688 00:49:09,881 --> 00:49:12,114 The best women We can possibly be. 689 00:49:12,183 --> 00:49:13,548 Sound advice, diana. 690 00:49:13,617 --> 00:49:14,817 Thank you. 691 00:49:14,886 --> 00:49:17,853 It's just something my Mother used to tell me. 692 00:49:25,846 --> 00:49:27,863 ♪ wonder woman ♪ 693 00:49:27,932 --> 00:49:30,933 ♪ wonder woman ♪ 694 00:49:31,002 --> 00:49:34,003 ♪ all the world is Waiting for you ♪ 695 00:49:34,989 --> 00:49:37,439 ♪ and the power you possess ♪ 696 00:49:39,143 --> 00:49:41,143 ♪ in your satin tights ♪ 697 00:49:41,212 --> 00:49:43,145 ♪ fighting for your rights ♪ 698 00:49:43,214 --> 00:49:45,714 ♪ and the old red, White and blue ♪ 699 00:49:50,354 --> 00:49:52,288 ♪ wonder woman ♪ 700 00:49:54,458 --> 00:49:57,526 ♪ all our hopes are Pinned upon you ♪ 701 00:49:58,579 --> 00:50:00,996 ♪ and the magic that you do ♪ 702 00:50:02,616 --> 00:50:04,583 ♪ stop a bullet cold ♪ 703 00:50:04,652 --> 00:50:06,568 ♪ make the axis fold ♪ 704 00:50:06,637 --> 00:50:08,537 ♪ change their minds ♪ 705 00:50:08,589 --> 00:50:11,640 ♪ and change the world ♪ 706 00:50:13,227 --> 00:50:16,679 ♪ you're a wonder, Wonder woman ♪ 51490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.