Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,569 --> 00:02:02,883
I REMEMBER A HOT SUMMER DAY
BACK DURING THE DEPRESSION
2
00:02:02,907 --> 00:02:05,952
WHEN WE ALL WISHED WALTON'S
MOUNTAIN WAS A MILE HIGHER,
3
00:02:05,976 --> 00:02:09,856
SO ITS COOL SHADE
WOULD REACH US SOONER.
4
00:02:09,880 --> 00:02:11,825
GROWING UP IN THOSE
LONG-GONE DAYS,
5
00:02:11,849 --> 00:02:14,627
I TOOK FOR GRANTED THE
DISCOMFORT OF A HOT SUMMER.
6
00:02:14,651 --> 00:02:18,464
BUT AS A NOVICE WRITER, I TOOK IT AS
MY DUTY TO QUESTION OTHER THINGS.
7
00:02:18,488 --> 00:02:21,401
LIKE SIN, AND WHAT
MADE A SINNER.
8
00:02:21,425 --> 00:02:24,337
TROUBLE WAS, NO
ONE SEEMED TO AGREE.
9
00:02:24,361 --> 00:02:29,276
IT IS MOST INSPIRING TO MEET A
MISSIONARY FROM OUR ASIAN OUTPOST.
10
00:02:29,300 --> 00:02:32,734
THE PEOPLE IN MY VILLAGE
ARE MAINLY BUDDHISTS, MATHEW,
11
00:02:33,737 --> 00:02:36,382
BUT THEY WORSHIP ANIMALS
12
00:02:36,406 --> 00:02:39,786
AND ALL MANNER OF ODD STATUES.
13
00:02:39,810 --> 00:02:43,023
IT MUST BE BEAUTIFUL TO
WIN SUCH A SOUL TO THE LORD.
14
00:02:43,047 --> 00:02:44,691
HOW CAN YOU BEAR TO COME HOME?
15
00:02:44,715 --> 00:02:47,983
ONLY TO FIND ANOTHER
MISSIONARY WHO SHARES MY ZEAL.
16
00:02:49,954 --> 00:02:51,832
I HOPE I SHALL PROVE WORTHY.
17
00:02:51,856 --> 00:02:54,801
YOU WERE MUCH PRAISED
FOR YOUR AUSTERE LIVING.
18
00:02:54,825 --> 00:02:58,305
YOU WILL FIND THE PEOPLE IN
WALTON'S MOUNTAIN SIMPLE FOLK.
19
00:02:58,329 --> 00:03:00,440
IT WILL PROVIDE A PERFECT TEST.
20
00:03:00,464 --> 00:03:03,543
"HAPPY IS THE MAN
THAT FINDETH WISDOM
21
00:03:03,567 --> 00:03:06,368
AND THE MAN THAT
GETTETH UNDERSTANDING."
22
00:03:09,206 --> 00:03:10,717
CAN WE TALK?
23
00:03:10,741 --> 00:03:12,385
AS LONG AS YOU
MIND YOUR MANNERS.
24
00:03:12,409 --> 00:03:13,987
AND NO TICKLING AT THE TABLE.
25
00:03:14,011 --> 00:03:16,289
WHAT IF I HAVE TO SNEEZE
WHILE HE'S PRAYING?
26
00:03:16,313 --> 00:03:18,258
YOU SAY, "EXCUSE ME."
27
00:03:18,282 --> 00:03:21,261
MAMA, DO ANGELS SNEEZE?
28
00:03:21,285 --> 00:03:24,097
I CAN'T SAY, ELIZABETH. I
NEVER SAW ONE MYSELF.
29
00:03:24,121 --> 00:03:26,900
I BET THEY'D SWEAT, THOUGH,
IF THEY HAD TO WAIT 2 HOURS.
30
00:03:26,924 --> 00:03:29,602
DON'T SAY "SWEAT."
SAY "PERSPIRATION."
31
00:03:29,626 --> 00:03:31,972
I TOLD MISS PRISSOM
WE'D BE HONORED.
32
00:03:31,996 --> 00:03:35,475
THE VERY LEAST WE CAN DO IS
WELCOME THIS YOUNG PREACHER.
33
00:03:35,499 --> 00:03:37,844
I'M GONNA WATCH AND
LISTEN TO HIM REAL CLOSE.
34
00:03:37,868 --> 00:03:39,746
CAN'T THINK OF A
BETTER MODEL, SON.
35
00:03:39,770 --> 00:03:42,448
YOU'LL HAVE TO LEARN TO YELL
AND HOLLER ABOUT THE DEVIL
36
00:03:42,472 --> 00:03:44,951
JUST LIKE HE WAS RUNNING YOU
A FOOT RACE AND GAINING ON YOU.
37
00:03:46,476 --> 00:03:48,821
THAT REVEREND DOESN'T
GET HERE PRETTY SOON
38
00:03:48,845 --> 00:03:51,824
WITH ALL THIS HEAT, HE'S GOING
TO FIND US ALL MELTED AWAY.
39
00:03:51,848 --> 00:03:53,293
CLEAN DOWN TO OUR HALOS.
40
00:03:54,684 --> 00:03:57,597
GRANDPA, WHEN GOD KICKED
THE DEVIL OUT OF HEAVEN,
41
00:03:57,621 --> 00:03:59,065
DID HE LOSE HIS HALO?
42
00:03:59,089 --> 00:04:02,002
NOW SEE HERE, JASON, YOU'RE
ASKING THE WRONG FELLA.
43
00:04:02,026 --> 00:04:05,972
OF ALL THE LIST OF EXCITING
PROFESSIONS I COULD HAVE TAKEN UP,
44
00:04:05,996 --> 00:04:08,108
BEING A PREACHER
WASN'T ONE OF THEM.
45
00:04:08,132 --> 00:04:12,245
I NEVER COULD GET A REAL
GOOD CLEAR PICTURE OF HELL.
46
00:04:12,269 --> 00:04:15,904
WELL, I HOPE AND PRAY YOU
NEVER SEE THE REAL THING, OLD MAN.
47
00:04:18,742 --> 00:04:21,721
YOU'LL FEEL VERY
SECURE HERE, MATHEW.
48
00:04:21,745 --> 00:04:26,526
OLIVIA WALTON IS A GOOD BAPTIST
WITH A GOD-FEARING FAMILY.
49
00:04:26,550 --> 00:04:31,064
I FEEL LIKE DANIEL, SET DOWN
BY THE LORD AMONG DOCILE LIONS.
50
00:04:31,088 --> 00:04:34,700
I TRUST THEM. MYSELF, I DOUBT.
51
00:04:34,724 --> 00:04:37,926
THERE IS NO ROOM FOR
TIMIDITY IN OUR WORK, MATHEW.
52
00:04:42,866 --> 00:04:45,045
MAYBE HE WENT TO HEAVEN.
53
00:04:45,069 --> 00:04:46,446
IN MISS PRISSOM'S CAR?
54
00:04:46,470 --> 00:04:48,048
IN A CHARIOT.
55
00:04:48,072 --> 00:04:49,582
THEY'LL BE HERE SOON.
56
00:04:49,606 --> 00:04:50,917
WHO'S READY FOR A SWIM?
57
00:04:50,941 --> 00:04:51,952
I AM!
58
00:04:51,976 --> 00:04:53,708
SIT DOWN, CHILDREN.
59
00:04:55,645 --> 00:04:57,590
WHAT'S GOING ON
AROUND HERE, LIV?
60
00:04:57,614 --> 00:04:59,625
LOOKS A BUNCH OF
STUFFED OWLS TO ME.
61
00:04:59,649 --> 00:05:01,361
WE'RE WAITING FOR MISS PRISSOM.
62
00:05:01,385 --> 00:05:02,862
YOU MEAN THAT LADY
THAT LOOKED LIKE
63
00:05:02,886 --> 00:05:04,630
SHE'S BEEN WEANED
ON LEMONS, HUH?
64
00:05:06,457 --> 00:05:08,001
SHE CAME BY THIS MORNING
65
00:05:08,025 --> 00:05:11,271
AND ASKED IF WE COULD PUT UP
REV. FORDWICK FROM DIVINITY SCHOOL.
66
00:05:11,295 --> 00:05:14,574
HE'S GONNA HOLD AN ALL-DAY SERVICE
AND MEETING ON THE GROUNDS THIS SUNDAY.
67
00:05:14,598 --> 00:05:15,976
WE'RE WAITING ON THEM.
68
00:05:16,000 --> 00:05:17,344
BEEN WAITING.
69
00:05:17,368 --> 00:05:18,633
SINCE LUNCHTIME.
70
00:05:20,037 --> 00:05:21,982
LIV, I PROMISED THESE
CHILDREN I'D TAKE THEM
71
00:05:22,006 --> 00:05:24,351
FOR A SWIM SOON AS I FINISHED.
72
00:05:24,375 --> 00:05:26,386
IT'S MIGHTY HOT OUTSIDE.
73
00:05:26,410 --> 00:05:29,055
JOHN, MISS PRISSOM AND THIS
NEW PREACHER ARE COMPANY.
74
00:05:29,079 --> 00:05:32,025
THEY OUGHT TO BE
HERE ANY MINUTE, JOHN.
75
00:05:32,049 --> 00:05:34,527
WELL, MAYBE WE CAN FIND THEM
A COUPLE OF SUITS. COME ON.
76
00:05:35,552 --> 00:05:36,552
HEY!
77
00:05:38,355 --> 00:05:40,066
IF YOU ASK ME,
78
00:05:40,090 --> 00:05:43,925
COLLARS AND TIES WERE INVENTED
BY THE DEVIL ON ONE OF HIS MEAN DAYS.
79
00:05:45,095 --> 00:05:46,706
HOW ABOUT YOU, GRANDMA?
80
00:05:46,730 --> 00:05:48,641
I'M NOT SO OLD THAT
I PUT MY COMFORT
81
00:05:48,665 --> 00:05:50,598
BEFORE GOOD
MANNERS, JOHN WALTON.
82
00:05:57,674 --> 00:05:59,919
WELL, NOW, LIV, I DIDN'T
MEAN TO CONTRADICT YOU.
83
00:05:59,943 --> 00:06:02,522
IT'S JUST THAT I DID PROMISE
THE CHILDREN, YOU KNOW.
84
00:06:02,546 --> 00:06:05,691
AND I PROMISED TO WELCOME
THIS YOUNG MAN OF THE LORD
85
00:06:05,715 --> 00:06:07,982
ON HIS VERY FIRST
DAY OF GOD'S WORK.
86
00:06:10,320 --> 00:06:13,155
WELL, I'LL TELL HIM WE'RE
HAVING A MASS BAPTISM.
87
00:06:19,796 --> 00:06:22,557
COME ON. WHO'S READY
UP THERE? LET'S GO.
88
00:06:41,885 --> 00:06:43,351
GOOD MORNING.
89
00:06:45,689 --> 00:06:46,799
REVEREND, WELCOME.
90
00:06:46,823 --> 00:06:47,922
MR. WALTON.
91
00:06:50,094 --> 00:06:51,871
NOW, THIS IS MY BROOD HERE.
92
00:06:51,895 --> 00:06:53,540
THAT'S, UH, JOHN-BOY.
93
00:06:53,564 --> 00:06:54,707
HOWDY.
94
00:06:54,731 --> 00:06:57,009
JASON, JIM-BOB,
95
00:06:57,033 --> 00:07:01,347
AND THERE'S ERIN,
MARY ELLEN, BEN
96
00:07:01,371 --> 00:07:03,083
AND OVER BEHIND
THE TREE IS ELIZABETH.
97
00:07:03,107 --> 00:07:04,717
COME HERE, HONEY.
98
00:07:04,741 --> 00:07:06,152
COME ON OUT!
99
00:07:09,580 --> 00:07:13,126
YES. I BELIEVE YOUR
WIFE WAS EXPECTING US.
100
00:07:13,150 --> 00:07:14,594
YES, MA'AM, SHE WAS.
101
00:07:14,618 --> 00:07:17,029
ABOUT 2 OR 3 HOURS AGO.
102
00:07:17,053 --> 00:07:19,299
I PROMISED THESE CHILDREN
I'D TAKE THEM SWIMMING.
103
00:07:19,323 --> 00:07:22,535
ON THE SABBATH AFTERNOON?
104
00:07:22,559 --> 00:07:26,172
WELL, I RECKON THE LORD
KNOWS HOW BAD THE HEAT GETS,
105
00:07:26,196 --> 00:07:28,274
SEEING AS HE MADE
HELL OUT OF IT.
106
00:07:30,400 --> 00:07:33,135
YES. MAY I SPEAK WITH
YOUR WIFE, PLEASE?
107
00:07:34,238 --> 00:07:36,015
YES, MA'AM. SHE'S
WAITING FOR YOU.
108
00:07:36,039 --> 00:07:37,506
THANK YOU.
109
00:07:40,644 --> 00:07:43,604
WHY DON'T YOU GET SOME
OLD CLOTHES AND COME JOIN US?
110
00:07:54,458 --> 00:07:55,901
WELL,
111
00:07:55,925 --> 00:07:59,822
LAST ONE IN HAS TO HANG
UP ALL THE BATHING SUITS!
112
00:07:59,846 --> 00:08:02,792
THEY'D BEEN WAITING
SUCH A LONG TIME.
113
00:08:02,816 --> 00:08:05,728
"BLESSED IS THE MAN THAT
ENDURETH TEMPTATION."
114
00:08:05,752 --> 00:08:07,368
JAMES 1:12.
115
00:08:10,774 --> 00:08:14,219
THEIR FATHER PROMISED TO
TAKE THEM SWIMMING. IT'S SO HOT.
116
00:08:14,243 --> 00:08:17,823
"THEY THAT WAIT UPON THE LORD
SHALL RENEW THEIR STRENGTH."
117
00:08:17,847 --> 00:08:19,330
ISAIAH 40:31.
118
00:08:21,284 --> 00:08:23,730
OLIVIA, ESTHER,
119
00:08:23,754 --> 00:08:26,320
HAS ANYONE HERE
SEEN MY INNER TUBE?
120
00:08:30,427 --> 00:08:31,507
OH, MY.
121
00:08:59,289 --> 00:09:01,968
I GAVE HIM JOHN-BOY'S ROOM.
122
00:09:01,992 --> 00:09:03,970
MISS PRISSOM WENT BACK TO TOWN.
123
00:09:03,994 --> 00:09:06,138
NO DOUBT CONVINCED
THAT THE PAGANS HERE
124
00:09:06,162 --> 00:09:08,507
ARE MORE IN NEED OF
SALVATION THAN IN ASIA.
125
00:09:08,531 --> 00:09:10,476
WE'RE ALL SINNERS, LIV.
126
00:09:10,500 --> 00:09:12,812
I TAKE THIS SERIOUSLY,
JOHN. I WISH YOU WOULD.
127
00:09:12,836 --> 00:09:16,482
WELL, NOW, THERE'S NOTHING SINFUL ABOUT
THE CHILDREN HAVING SOME FUN SWIMMING.
128
00:09:16,506 --> 00:09:18,084
THERE'S A TIME AND A PLACE.
129
00:09:18,108 --> 00:09:19,507
WE HAVE A GUEST.
130
00:09:23,213 --> 00:09:26,325
ALL RIGHT, I'LL... I'LL GATHER
THE CHILDREN TOGETHER.
131
00:09:26,349 --> 00:09:28,094
THANK YOU.
132
00:09:28,118 --> 00:09:31,263
AND I'LL TELL THEM TO
MIND THEIR MANNERS.
133
00:09:31,287 --> 00:09:33,688
IT'S YOUR OWN
THAT HURT ME, JOHN.
134
00:09:46,236 --> 00:09:47,614
WHAT'S HE DOING?
135
00:09:47,638 --> 00:09:50,271
HE SAID, "IDLENESS IS
THE DEVIL'S WORKSHOP."
136
00:09:52,442 --> 00:09:54,542
I'D RATHER WORK WITH DADDY.
137
00:10:00,416 --> 00:10:02,394
WHEN A FELLOW GETS TO BE MY AGE,
138
00:10:02,418 --> 00:10:05,331
SIN IS SOMETHING MOSTLY
THAT YOU REMEMBER.
139
00:10:05,355 --> 00:10:07,033
WELL, HOW ABOUT MY AGE?
140
00:10:07,057 --> 00:10:09,002
WELL, THERE ARE, YOU
KNOW, CERTAIN THINGS
141
00:10:09,026 --> 00:10:11,137
THAT YOU'RE STILL A MITE
TOO YOUNG FOR, JOHN-BOY.
142
00:10:11,161 --> 00:10:13,439
OH, COME ON, GRANDPA.
I'M 17 YEARS OLD.
143
00:10:13,463 --> 00:10:17,810
WELL, FOR INSTANCE, LIKE, UH,
TRYING TO GET A DRIVER'S LICENSE.
144
00:10:17,834 --> 00:10:20,813
IT, UH, TAKES A
CERTAIN MATURITY.
145
00:10:20,837 --> 00:10:24,183
YOU MAKE IT SOUND LIKE YOU GOT
TO GET A LICENSE IN ORDER TO SIN.
146
00:10:24,207 --> 00:10:25,417
YOU SASSING ME?
147
00:10:25,441 --> 00:10:27,386
NO, SIR. JUST THAT
TO BE A WRITER,
148
00:10:27,410 --> 00:10:29,122
I THINK I OUGHT TO
KNOW CERTAIN THINGS.
149
00:10:29,146 --> 00:10:31,557
YOU THINK I'M OLD ENOUGH
TO KNOW ABOUT SIN, DON'T YOU?
150
00:10:31,581 --> 00:10:33,860
UM, IF YOU HAVE
TO ASK, YOU AIN'T.
151
00:10:33,884 --> 00:10:35,895
WELL, I KNOW SOME, BELIEVE ME.
152
00:10:35,919 --> 00:10:37,697
HMM?
153
00:10:37,721 --> 00:10:39,866
WHAT I DON'T KNOW IS
HOW MUCH I DON'T KNOW.
154
00:10:44,828 --> 00:10:46,706
WELL, THAT'S A SUBJECT
THAT MOST FOLKS
155
00:10:46,730 --> 00:10:48,507
ARE NOT TOO KEEN TO
TALK ABOUT, JOHN-BOY.
156
00:10:48,531 --> 00:10:50,442
WELL, HOW AM I SUPPOSED
TO LEARN ABOUT LIFE
157
00:10:50,466 --> 00:10:52,111
IF ALL I EVER HEAR
ABOUT IS GOOD FOLKS
158
00:10:52,135 --> 00:10:53,880
AND NOTHING ABOUT SINNERS?
159
00:10:53,904 --> 00:10:56,916
THERE'S NOTHING
FASCINATING ABOUT SINNERS.
160
00:10:56,940 --> 00:10:59,052
SOME PEOPLE SAY THERE'S
NOTHING FASCINATING
161
00:10:59,076 --> 00:11:02,588
ABOUT WATCHING A POPLAR TURN
ITS LEAVES BEFORE A RAINSTORM.
162
00:11:02,612 --> 00:11:05,391
HAVE YOU TALKED TO
THAT REV. FORDWICK?
163
00:11:05,415 --> 00:11:07,315
HE'S NOT MUCH OLDER THAN I AM.
164
00:11:09,019 --> 00:11:11,197
JOHN-BOY, I DON'T KNOW
HOW TO TELL YOU THIS,
165
00:11:11,221 --> 00:11:14,600
BUT THERE ARE A LOT OF FOLKS THAT
LEAD EXCITING AND COLORFUL LIVES
166
00:11:14,624 --> 00:11:17,670
THAT ARE NOT THE BIGGEST
SINNERS IN THE WHOLE WORLD.
167
00:11:17,694 --> 00:11:20,073
"AND IF THY RIGHT
EYE OFFEND THEE,
168
00:11:20,097 --> 00:11:22,942
"PLUCK IT OUT, AND
CAST IT FROM THEE:
169
00:11:22,966 --> 00:11:26,879
"FOR IT IS PROFITABLE THAT ONE
OF THY MEMBERS SHOULD PERISH
170
00:11:26,903 --> 00:11:30,183
AND NOT THAT THE WHOLE
BODY SHOULD BE DAMNED INTO..."
171
00:11:30,207 --> 00:11:31,207
DAMN!
172
00:11:32,508 --> 00:11:34,153
CHILDREN.
173
00:11:34,177 --> 00:11:36,155
CHILDREN.
174
00:11:36,179 --> 00:11:38,579
DO NOT MOCK THE
POWER OF THE LORD.
175
00:11:40,050 --> 00:11:43,529
YOU DON'T WANT TO BE LIKE
LUCIFER WHEN HE FELL IN PRIDE.
176
00:11:43,553 --> 00:11:46,132
BE NOT FREE WITH
CURSES AND ABOMINATIONS
177
00:11:46,156 --> 00:11:48,289
LEST YOU BE CURSED
IN THE EYES OF GOD.
178
00:11:50,426 --> 00:11:52,193
GIVE UP YOUR EVIL WAYS.
179
00:11:54,030 --> 00:11:57,910
END DEBAUCHERY. END
ADULTERY. END COVETOUSNESS.
180
00:11:57,934 --> 00:11:59,879
LET NO TONGUE WAG
THAT IS NOT AS PURE
181
00:11:59,903 --> 00:12:02,414
AS THE MEWING OF A NURSING BABE.
182
00:12:02,438 --> 00:12:05,852
FOR YOUR HEARTS ARE SHRIVELED UP
183
00:12:05,876 --> 00:12:09,455
AND INSIDE YE ARE CORRUPTION.
184
00:12:09,479 --> 00:12:12,747
THINK YE OF THE FIERCE AND
RIGHTEOUS JUDGMENT OF THE LORD.
185
00:12:13,850 --> 00:12:16,184
YOU ARE AS PUTRID AS DEATH
186
00:12:17,553 --> 00:12:19,465
AND A STENCH IN THE
NOSTRILS OF THE LORD JEHOVAH!
187
00:12:19,489 --> 00:12:20,532
REVEREND.
188
00:12:20,556 --> 00:12:21,868
AND HE SHALL VISIT YOU ONE DAY
189
00:12:21,892 --> 00:12:24,003
WITH SCOURGES OF
FIRE TO CLEANSE YOU...
190
00:12:24,027 --> 00:12:25,027
REVEREND!
191
00:12:27,664 --> 00:12:29,575
YOU'RE SCARING THESE CHILDREN.
192
00:12:29,599 --> 00:12:32,011
WE ARE ALL EVIL SINNERS
IN THE LORD JEHOVAH'S EYES,
193
00:12:32,035 --> 00:12:34,346
AND IT'S TIME NOW TO
REPENT, BEFORE IT IS TOO LATE.
194
00:12:34,370 --> 00:12:35,381
NOW LISTEN HERE.
195
00:12:35,405 --> 00:12:37,016
THESE ARE GOOD, SWEET CHILDREN.
196
00:12:37,040 --> 00:12:40,241
I'M NOT GONNA LET ANYONE FILL
THEM WITH A PACK OF NONSENSE.
197
00:12:42,846 --> 00:12:45,479
CHILDREN, GO INSIDE
AND WASH UP FOR LUNCH.
198
00:12:48,985 --> 00:12:51,319
UM, I'LL WASH UP, TOO, MA'AM.
199
00:12:55,125 --> 00:12:57,937
MY CHILDREN ARE NOT GOING
TO BE TREATED LIKE THAT, LIV.
200
00:12:57,961 --> 00:13:00,106
NOT BY ANYONE.
201
00:13:00,130 --> 00:13:02,697
THEY ARE MY CHILDREN,
TOO, JOHN WALTON.
202
00:13:24,036 --> 00:13:25,631
♪♪
203
00:13:25,655 --> 00:13:27,400
♪ DOO-DA, DOO-DA ♪
204
00:13:27,424 --> 00:13:29,368
♪♪
205
00:13:29,392 --> 00:13:31,137
♪ OH, DOO-DA DAY ♪
206
00:13:31,161 --> 00:13:33,105
♪♪
207
00:13:33,129 --> 00:13:34,740
♪ DOO-DA, DOO-DA ♪
208
00:13:34,764 --> 00:13:36,775
♪♪
209
00:13:36,799 --> 00:13:38,610
♪ OH! DOO-DAH DAY! ♪
210
00:13:38,634 --> 00:13:40,246
♪ GONNA RUN ALL NIGHT! ♪
211
00:13:40,270 --> 00:13:42,081
♪ I'M GONNA RUN ALL DAY! ♪
212
00:13:42,105 --> 00:13:45,106
♪♪
213
00:13:51,848 --> 00:13:53,681
♪♪
214
00:14:11,901 --> 00:14:14,947
I GUESS YOU'RE OLD ENOUGH
TO TRAVEL YOUR OWN ROAD, SON.
215
00:14:14,971 --> 00:14:17,483
I LOVE YOU AND MAMA BOTH.
216
00:14:17,507 --> 00:14:20,186
THERE'S NO CHOICE THERE.
217
00:14:20,210 --> 00:14:24,345
IT'S NOT A QUESTION OF ONE
BEING RIGHT AND THE OTHER WRONG.
218
00:14:25,781 --> 00:14:27,126
WELL, I KNOW MAMA'S A BAPTIST,
219
00:14:27,150 --> 00:14:29,350
BUT I DON'T TRULY KNOW
WHAT YOU BELIEVE, DADDY.
220
00:14:30,686 --> 00:14:32,298
WELL.
221
00:14:32,322 --> 00:14:36,257
I BELIEVE LIFE IS A
MYSTERY. A SACRED ONE.
222
00:14:37,593 --> 00:14:39,938
AS FOR FAITH, THAT'S A
PERSONAL AND PRIVATE THING.
223
00:14:39,962 --> 00:14:41,440
IT'S NOT SOMETHING
LIKE YOU PULL ON
224
00:14:41,464 --> 00:14:43,709
LIKE YOU PUT YOUR
PANTS ON IN THE MORNING.
225
00:14:43,733 --> 00:14:47,201
I DON'T THINK THAT'S MUCH DIFFERENT
FROM WHAT YOUR MAMA THINKS.
226
00:14:49,772 --> 00:14:54,020
THAT REV. FORDWICK SURE SAYS A
LOT OF THINGS THAT MAKE ME ANGRY.
227
00:14:54,044 --> 00:14:55,754
SURE WHAT HE SAYS
MAKES YOU ANGRY,
228
00:14:55,778 --> 00:14:57,756
OR THE FACT THAT HE'S
TAKEN OVER YOUR ROOM?
229
00:14:57,780 --> 00:15:01,527
WELL, MAYBE. IT'S KIND OF
HARD TO WRITE UP IN THE LOFT.
230
00:15:01,551 --> 00:15:03,795
HE'LL ONLY BE HERE TILL SUNDAY.
231
00:15:03,819 --> 00:15:05,153
YEAH.
232
00:15:08,391 --> 00:15:11,203
DADDY, WILL YOU ANSWER
ME A COUPLE OF QUESTIONS?
233
00:15:11,227 --> 00:15:12,360
I'LL TRY.
234
00:15:13,729 --> 00:15:17,176
WELL, THE REVEREND,
HE KEEPS TALKING ABOUT
235
00:15:17,200 --> 00:15:20,234
SEX AND SIN LIKE IT'S
THE EXACT SAME THING.
236
00:15:22,638 --> 00:15:26,685
I'M GOING TO HAVE TO STOP CALLING
YOU JOHN-BOY ONE OF THESE DAYS.
237
00:15:26,709 --> 00:15:30,411
I KEEP THINKING I'M TOO OLD TO
BE SO IGNORANT ABOUT SO MUCH.
238
00:15:32,415 --> 00:15:35,928
WELL, I THINK I TOLD YOU ALL
YOU NEED TO KNOW ABOUT MATING,
239
00:15:35,952 --> 00:15:38,364
ABOUT ONE SEX JOINING THE OTHER.
240
00:15:38,388 --> 00:15:40,799
WHAT YOU DON'T KNOW
YET IS ABOUT LOVE.
241
00:15:40,823 --> 00:15:41,767
I KNOW ABOUT LOVE.
242
00:15:41,791 --> 00:15:43,057
I MEAN...
243
00:15:44,260 --> 00:15:47,173
ONE MAN JOINING ONE WOMAN.
244
00:15:47,197 --> 00:15:49,241
ADMIRING AND RESPECTING
EACH OTHER ENOUGH,
245
00:15:49,265 --> 00:15:51,810
THEY WANT TO SHARE THAT FEELING.
246
00:15:51,834 --> 00:15:54,613
YOU LOVE MAMA. I CAN SEE THAT.
247
00:15:54,637 --> 00:15:57,516
WELL, WHEN THE GOOD LORD PUT
HIS HAND TO MAKING YOUR MAMA,
248
00:15:57,540 --> 00:16:01,587
I'M SURE HE'S RIGHT PROUD
OF WHAT HE CAME UP WITH.
249
00:16:01,611 --> 00:16:03,989
AND I'M RIGHT PROUD
WITH THE CHILDREN
250
00:16:04,013 --> 00:16:06,925
THAT CAME OUT OF
OUR LOVING EACH OTHER.
251
00:16:06,949 --> 00:16:08,627
I SURE DON'T SEE
NOTHING SHAMEFUL
252
00:16:08,651 --> 00:16:10,371
ABOUT LOVING A WOMAN THAT WAY.
253
00:16:11,921 --> 00:16:14,233
YOU GOT A GOOD SOUL, SON.
254
00:16:14,257 --> 00:16:16,724
NO USE SPOILING IT
BY FRETTING ABOUT SIN.
255
00:16:18,061 --> 00:16:19,572
BUT I WANT TO BE A WRITER,
256
00:16:19,596 --> 00:16:22,207
SO I GOT TO TRY
AND UNDERSTAND IT.
257
00:16:22,231 --> 00:16:23,330
WELL,
258
00:16:24,934 --> 00:16:26,934
SOME PEOPLE CRAVE SINNING
259
00:16:27,937 --> 00:16:31,438
LIKE OTHER PEOPLE
CRAVE RHUBARB PIE.
260
00:16:32,942 --> 00:16:34,186
I HATE RHUBARB PIE.
261
00:16:35,745 --> 00:16:38,945
WELL, LET'S HOPE YOU DON'T
ACQUIRE A TASTE FOR EITHER ONE.
262
00:16:45,422 --> 00:16:46,598
MORNING, REVEREND.
263
00:16:46,622 --> 00:16:47,622
MORNING.
264
00:16:50,826 --> 00:16:52,405
YOU KNOW, YOU COULD
TAKE A BATH IN THE TUB
265
00:16:52,429 --> 00:16:54,373
IF YOU WANTED TO.
266
00:16:54,397 --> 00:16:57,043
WELL, COLD SHOWERS
AND PLENTY OF EXERCISE
267
00:16:57,067 --> 00:17:00,212
ARE BULWARKS AGAINST
TEMPTATIONS OF THE FLESH.
268
00:17:00,236 --> 00:17:02,181
HOW OLD ARE YOU?
269
00:17:02,205 --> 00:17:05,184
21 NEXT MONTH.
270
00:17:05,208 --> 00:17:06,607
YEAH, I'M 17.
271
00:17:07,843 --> 00:17:09,210
YOU ARE TROUBLED.
272
00:17:10,280 --> 00:17:12,858
KIND OF SAME AS
ANYBODY, I GUESS.
273
00:17:12,882 --> 00:17:15,227
COLD SHOWERS AND CALISTHENICS
274
00:17:15,251 --> 00:17:18,330
WILL RID YOU OF IMPURE THOUGHTS
WHICH TROUBLE YOUNG MEN.
275
00:17:18,354 --> 00:17:20,299
SEE, THAT'S WHAT BOTHERS ME.
276
00:17:20,323 --> 00:17:21,667
I WANT TO BE A WRITER,
277
00:17:21,691 --> 00:17:24,203
SO NATURALLY I PUZZLE
OVER THESE THINGS.
278
00:17:24,227 --> 00:17:26,805
AND IT'S THE SORTING OUT
WHAT'S PURE AND IMPURE
279
00:17:26,829 --> 00:17:29,308
THAT I HAVE TROUBLE WITH.
280
00:17:29,332 --> 00:17:32,078
YOUR RELIGIOUS TRAINING
SHOULD MAKE THAT NO PROBLEM.
281
00:17:32,102 --> 00:17:33,512
WELL, IT HELPS, I ADMIT.
282
00:17:33,536 --> 00:17:37,049
BUT SEE, THE PROBLEM IS
NOBODY SEEMS ABLE TO GIVE ME
283
00:17:37,073 --> 00:17:39,385
A STRAIGHT ANSWER
ON ANY ONE THING.
284
00:17:39,409 --> 00:17:42,543
I'D BE HAPPY TO ADVISE YOU
TO THE BEST OF MY ABILITY.
285
00:17:45,348 --> 00:17:46,559
WELL, REVEREND, WHAT IS SIN?
286
00:17:46,583 --> 00:17:49,261
TO SIN, TO SIN IS TO BREAK
A RELIGIOUS OR MORAL LAW
287
00:17:49,285 --> 00:17:50,896
WITH A WILLFUL ACT.
288
00:17:50,920 --> 00:17:52,798
THEN HOW COULD
DANCING BE SINFUL?
289
00:17:52,822 --> 00:17:55,134
I MEAN GRANDMA FEELS
THAT DANCING IS SINFUL.
290
00:17:55,158 --> 00:17:56,969
IT CAN LEAD TO TEMPTATION.
291
00:17:56,993 --> 00:17:59,171
THEN PEOPLE SHOULDN'T
BE ALLOWED TO DANCE?
292
00:17:59,195 --> 00:18:01,574
IT IS BEST NOT TO CHALLENGE
SATAN, FOR HE IS STRONG.
293
00:18:01,598 --> 00:18:02,775
I'M GOING TO GET DRESSED.
294
00:18:02,799 --> 00:18:05,044
UH, CARE TO JOIN ME IN
A CROSS-COUNTRY RUN?
295
00:18:05,068 --> 00:18:06,712
MAYBE TOMORROW.
296
00:18:06,736 --> 00:18:09,603
BETTER AN OUNCE OF
PREVENTION THAN A POUND OF CURE.
297
00:18:16,412 --> 00:18:18,390
REPENT!
298
00:18:18,414 --> 00:18:21,660
FOR I SAY THAT THE HOUR IS NIGH
299
00:18:21,684 --> 00:18:23,595
WHEN JUDGMENT SHALL BE VISITED
300
00:18:23,619 --> 00:18:27,488
AND THE SHEEP SHALL BE
SEPARATED FROM THE GOATS.
301
00:18:28,958 --> 00:18:32,438
DRUNKENNESS IS AN ABOMINATION.
302
00:18:32,462 --> 00:18:34,506
REPENT!
303
00:18:34,530 --> 00:18:39,411
FORNICATION AND LUSTFUL
WAYS MUST BE ABANDONED.
304
00:18:39,435 --> 00:18:41,280
REPENT!
305
00:18:41,304 --> 00:18:45,217
LYING AND STEALING AND
BEARING FALSE WITNESS
306
00:18:45,241 --> 00:18:47,152
ARE ABOMINATIONS!
307
00:18:47,176 --> 00:18:49,821
REPENT, YE SINNERS!
308
00:18:49,845 --> 00:18:53,292
CARVE OUT SIN FROM
YOUR HEARTS LIKE A BOIL!
309
00:18:53,316 --> 00:18:54,826
REPENT!
310
00:18:54,850 --> 00:18:57,429
FOR WHATSOEVER YE SOW
311
00:18:57,453 --> 00:18:59,904
SO ALSO SHALL YE REAP!
312
00:19:09,314 --> 00:19:10,592
HOW'S THE SERMON?
313
00:19:10,616 --> 00:19:11,782
SCARY.
314
00:19:23,062 --> 00:19:24,973
WANT A LICK?
315
00:19:24,997 --> 00:19:27,709
NO, THANK YOU. I'LL
WAIT FOR SUPPER.
316
00:19:27,733 --> 00:19:29,499
I HEARD YOU PRACTICING.
317
00:19:31,236 --> 00:19:33,356
PERHAPS YOU HAVE A SUGGESTION.
318
00:19:34,907 --> 00:19:37,352
WHY, YES, REVEREND, I DO.
319
00:19:37,376 --> 00:19:41,690
YOU THINK I SHOULD SAY SOMETHING
DIFFERENT IN MY SERMONS?
320
00:19:41,714 --> 00:19:44,582
WELL, FAR BE IT FOR ME TO TELL
YOU WHAT TO SAY, REVEREND,
321
00:19:45,651 --> 00:19:48,063
BUT ABOUT THE WAY YOU SAY IT.
322
00:19:48,087 --> 00:19:49,497
YOU SEE, MOST FOLKS AROUND HERE
323
00:19:49,521 --> 00:19:51,221
AREN'T USED TO BEING SHOUTED AT,
324
00:19:52,825 --> 00:19:54,269
AND A LOT OF US WON'T UNDERSTAND
325
00:19:54,293 --> 00:19:56,259
SOME OF THAT FANCY
LANGUAGE YOU'RE USING.
326
00:19:57,830 --> 00:19:59,641
I WAS JUST GOING TO SUGGEST
327
00:19:59,665 --> 00:20:01,843
THAT YOU SAY WHAT
YOU'RE GONNA SAY,
328
00:20:01,867 --> 00:20:04,367
BUT SIMPLER AND
EASIER, THAT'S ALL.
329
00:20:06,038 --> 00:20:08,884
I HAVE SPENT 4
YEARS, MR. WALTON,
330
00:20:08,908 --> 00:20:12,320
LEARNING AND STUDYING
TO PREACH THE WORD OF GOD.
331
00:20:12,344 --> 00:20:15,012
IT'S UP TO YOU TO
ACCEPT OR REJECT IT.
332
00:20:20,486 --> 00:20:22,430
JOHN-BOY, COULD YOU
EXPLAIN SOMETHING?
333
00:20:22,454 --> 00:20:23,966
WHAT?
334
00:20:23,990 --> 00:20:26,434
IF GOD HATES SIN THE WAY
THE PREACHER SAYS THEY DO,
335
00:20:26,458 --> 00:20:28,637
I GUESS EVERYBODY
SHOULD HATE IT.
336
00:20:28,661 --> 00:20:29,905
I GUESS.
337
00:20:29,929 --> 00:20:33,241
THEN HOW COME EVERYBODY
KEEPS RIGHT ON SINNING?
338
00:20:33,265 --> 00:20:35,443
WHAT MAKES YOU SO SURE THEY DO?
339
00:20:35,467 --> 00:20:37,534
THE PREACHER SAYS THEY DO.
340
00:20:38,738 --> 00:20:40,782
YEAH.
341
00:20:40,806 --> 00:20:43,085
WELL, I'VE BEEN PUZZLING
OVER IT MYSELF, JIM-BOB.
342
00:20:43,109 --> 00:20:44,786
I DON'T KNOW.
343
00:20:44,810 --> 00:20:48,289
THE WAY I GET IT IS SOME PEOPLE
JUST HAVE A CRAVING FOR SIN,
344
00:20:48,313 --> 00:20:51,426
THE WAY OTHER PEOPLE
CRAVE RHUBARB PIE.
345
00:20:51,450 --> 00:20:53,017
I HATE RHUBARB PIE.
346
00:21:02,762 --> 00:21:03,842
HEY, YANCY.
347
00:21:07,900 --> 00:21:10,445
GOT THEM RHODE ISLAND
REDS I PROMISED YOUR DADDY.
348
00:21:10,469 --> 00:21:11,713
THEY'RE BEAUTIES, YANCY.
349
00:21:11,737 --> 00:21:14,016
LETTING YOUR DADDY HAVE
THEM FOR 10 CENTS APIECE.
350
00:21:14,040 --> 00:21:15,817
HOW COME YOU'RE
LETTING THEM GO SO CHEAP?
351
00:21:15,841 --> 00:21:17,953
THESE ARE WILD. YOU EVER
HEARD OF WILD TURKEYS?
352
00:21:17,977 --> 00:21:19,821
OF COURSE I'VE HEARD
OF WILD TURKEYS.
353
00:21:19,845 --> 00:21:21,056
THESE ARE WILD CHICKENS.
354
00:21:21,080 --> 00:21:22,658
I ROUND THEM UP
WHENEVER I NEED THEM
355
00:21:22,682 --> 00:21:24,359
IN THE WOODS BACK OF MY HOUSE.
356
00:21:24,383 --> 00:21:27,229
WILD CHICKENS, HUH? JUST HOW
WILD ARE THESE CHICKENS, YANCY?
357
00:21:27,253 --> 00:21:29,632
WELL, THERE'S ONE ROOSTER
IN THERE, HE'S REAL FEISTY.
358
00:21:29,656 --> 00:21:32,200
HAD TO WRESTLE HIM ABOUT AN
HOUR BEFORE I GOT HIM IN THE CRATE.
359
00:21:32,224 --> 00:21:34,436
JIM-BOB, YOU BETTER WATCH
OUT GETTING THEM IN THE PEN.
360
00:21:34,460 --> 00:21:36,538
YOU DON'T WANT TO BE
DONE IN BY A FEISTY CHICKEN.
361
00:21:39,065 --> 00:21:40,943
GIVE ME A HAND.
362
00:21:40,967 --> 00:21:44,368
I HAD TO WRESTLE YOU 2 OR 3
HOURS BEFORE I GOT YOU IN A CRATE.
363
00:21:45,404 --> 00:21:46,481
WHERE'S YOUR DADDY?
364
00:21:46,505 --> 00:21:47,549
IN THE HOUSE.
365
00:21:47,573 --> 00:21:49,151
I THINK I'LL GO IN
AND GET MY MONEY.
366
00:21:49,175 --> 00:21:50,619
APPRECIATE IT.
367
00:21:50,643 --> 00:21:52,276
♪♪
368
00:21:57,449 --> 00:21:59,361
AREN'T YOU GOING
TO SEE MY DADDY?
369
00:21:59,385 --> 00:22:01,496
I FIGURED I'D GO OVER
TO THE BALDWIN SISTERS,
370
00:22:01,520 --> 00:22:04,232
JUST IN CASE THEY MIGHT NEED
AN ERRAND RUN OR SOMETHING.
371
00:22:04,256 --> 00:22:05,367
OK, BYE.
372
00:22:13,066 --> 00:22:16,211
I GUESS YANCY SURE
DOES LIKE THE RHUBARB PIE.
373
00:22:18,037 --> 00:22:19,782
COME ON, OPEN THIS DOOR.
374
00:22:19,806 --> 00:22:21,526
COME ON, YOU FEISTY CHICKEN.
375
00:22:32,151 --> 00:22:33,628
MAMA!
376
00:22:33,652 --> 00:22:34,652
MAMA!
377
00:22:35,755 --> 00:22:37,532
MAMA, THE DEVIL WAS AFTER ME.
378
00:22:38,891 --> 00:22:41,570
ELIZABETH, HONEY, YOU
WERE HAVING A NIGHTMARE.
379
00:22:41,594 --> 00:22:43,405
HE WAS GOING TO TAKE ME TO HELL.
380
00:22:43,429 --> 00:22:47,642
OH, NO, NO. YOU
WERE ONLY DREAMING.
381
00:22:47,666 --> 00:22:50,713
DON'T BE AFRAID.
WE'RE HERE, AREN'T WE?
382
00:22:50,737 --> 00:22:52,380
I'M SCARED.
383
00:22:52,404 --> 00:22:55,283
YOU'RE A GOOD GIRL. YOU'VE
GOT NOTHING TO WORRY ABOUT.
384
00:22:55,307 --> 00:22:56,451
THERE IS.
385
00:22:56,475 --> 00:22:58,386
HONEY, YOU WERE ONLY DREAMING.
386
00:22:58,410 --> 00:23:00,510
OH, NO, MAMA, THERE IS.
387
00:23:01,848 --> 00:23:04,126
WELL, THEN TELL ME WHAT.
388
00:23:04,150 --> 00:23:07,084
YESTERDAY I TOOK A PIECE
OF YOUR GINGERBREAD.
389
00:23:08,287 --> 00:23:09,464
OH.
390
00:23:09,488 --> 00:23:11,421
NOW, NOW.
391
00:23:13,960 --> 00:23:15,926
I DON'T WANT TO GO TO HELL.
392
00:23:17,363 --> 00:23:19,541
NOW ELIZABETH, HONEY,
393
00:23:19,565 --> 00:23:21,810
I SURELY DON'T BELIEVE
THE LORD MADE HELL
394
00:23:21,834 --> 00:23:26,181
FOR 5-YEAR-OLD GIRLS WHO TAKE
ONE SMALL PIECE OF GINGERBREAD.
395
00:23:26,205 --> 00:23:27,916
ARE YOU SURE, DADDY?
396
00:23:27,940 --> 00:23:30,385
I'M NOT SAYING WHAT
YOU DID WAS RIGHT.
397
00:23:30,409 --> 00:23:32,454
IT WAS WRONG.
398
00:23:32,478 --> 00:23:34,356
YOUR CONSCIENCE IS
BOTHERING YOU, HONEY,
399
00:23:34,380 --> 00:23:36,391
GIVING YOU THOSE BAD DREAMS.
400
00:23:36,415 --> 00:23:39,027
IF YOUR CONSCIENCE IS IN
THAT GOOD WORKING ORDER,
401
00:23:39,051 --> 00:23:41,185
YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT.
402
00:23:44,791 --> 00:23:46,835
ARE YOU SURE, MAMA?
403
00:23:46,859 --> 00:23:49,004
I'M SURE.
404
00:23:49,028 --> 00:23:50,505
YOU WANT ME TO
TUCK YOU INTO BED?
405
00:23:50,529 --> 00:23:51,796
NO.
406
00:23:53,699 --> 00:23:56,300
I'M TIRED FROM RUNNING
AWAY FROM THAT DEVIL.
407
00:24:02,175 --> 00:24:03,507
GOOD NIGHT, HONEY.
408
00:24:08,614 --> 00:24:11,148
LIV, YOU SEE WHAT'S
HAPPENING AROUND HERE?
409
00:24:15,688 --> 00:24:16,688
LOOK.
410
00:24:18,124 --> 00:24:21,369
WE'VE GOT DIFFERENCES MAKING
US FROSTY WITH EACH OTHER.
411
00:24:21,393 --> 00:24:25,107
THAT'S SOMETHING WE HAVEN'T
SEEN IN 18 YEARS OF MARRIAGE.
412
00:24:25,131 --> 00:24:27,375
IT'S NOT GOOD FOR
THE CHILDREN, EITHER.
413
00:24:27,399 --> 00:24:29,511
SURE IS DISPIRITING TO ME.
414
00:24:29,535 --> 00:24:31,847
WELL, YOU'RE THE
ONE THAT STARTED IT.
415
00:24:31,871 --> 00:24:34,016
THAT DAY HE ARRIVED.
416
00:24:34,040 --> 00:24:36,384
TAKES TWO TO QUARREL, YOU KNOW.
417
00:24:36,408 --> 00:24:37,886
YOU ACTED LIKE A HEATHEN.
418
00:24:37,910 --> 00:24:40,889
YOU STILL DO, AS FAR
AS HE'S CONCERNED.
419
00:24:40,913 --> 00:24:43,959
THAT FORDWICK IS JUST
A WELL-INTENTIONED KID
420
00:24:43,983 --> 00:24:45,360
AND HE TRIES TOO HARD.
421
00:24:45,384 --> 00:24:47,830
HE'S NOT SEASONED YET.
422
00:24:47,854 --> 00:24:49,631
GIVE HIM A CHANCE.
423
00:24:49,655 --> 00:24:52,156
HE'S TRYING TO PREACH
THE WORD OF THE LORD.
424
00:24:53,792 --> 00:24:56,844
I SURE WISH HE KNEW A LITTLE
BIT MORE ABOUT HUMAN NATURE.
425
00:25:02,884 --> 00:25:04,184
GOOD NIGHT, JOHN.
426
00:25:08,624 --> 00:25:09,990
GOOD NIGHT.
427
00:25:27,777 --> 00:25:28,854
YANCY?
428
00:25:28,878 --> 00:25:30,044
WHO'S THAT?
429
00:25:31,480 --> 00:25:32,780
JOHN-BOY?
430
00:25:34,850 --> 00:25:37,095
WHAT ARE YOU DOING
OUT HERE, JOHN-BOY?
431
00:25:37,119 --> 00:25:38,597
YANCY, ARE YOU DRUNK?
432
00:25:40,556 --> 00:25:43,401
MY CAR RAN INTO A
FENCE DOWN THE ROAD.
433
00:25:43,425 --> 00:25:46,805
YOU SOUND AND SMELL LIKE YOU
FELL INTO A VAT OF THAT RECIPE.
434
00:25:46,829 --> 00:25:50,776
OH, THOSE BALDWIN SISTERS
ARE CERTAINLY HOSPITAL...
435
00:25:50,800 --> 00:25:53,745
HOS... HOSPITAL.
436
00:25:53,769 --> 00:25:57,082
HOSPITAL. HOS... HOSPITABLE!
437
00:25:57,106 --> 00:25:58,650
YOU JUST BETTER SLEEP IT OFF.
438
00:25:58,674 --> 00:26:00,619
I'M FINE. I'M FINE.
439
00:26:00,643 --> 00:26:02,876
WATCH! WATCH. WATCH. WATCH.
440
00:26:06,015 --> 00:26:08,060
WATCH. WATCH.
441
00:26:08,084 --> 00:26:09,861
COME ON, YANCY,
NOW. COME ON DOWN.
442
00:26:09,885 --> 00:26:11,763
YOU'RE DRUNK! YOU'RE...
YOU'RE GOING TO FALL.
443
00:26:11,787 --> 00:26:12,798
SHH.
444
00:26:13,956 --> 00:26:15,701
REV. FORDWICK.
445
00:26:15,725 --> 00:26:16,835
SHH.
446
00:26:16,859 --> 00:26:19,994
YANCY, YOU'RE GOING TO... YANCY!
447
00:26:23,132 --> 00:26:24,231
DAMN!
448
00:26:30,940 --> 00:26:34,219
COME ON, UP! YANCY,
COME ON, NOW. GET UP.
449
00:26:34,243 --> 00:26:35,320
I'M FINE.
450
00:26:35,344 --> 00:26:36,384
YANCY.
451
00:26:45,154 --> 00:26:47,065
THANK YOU, REVEREND.
452
00:26:47,089 --> 00:26:48,533
JASON.
453
00:26:48,557 --> 00:26:49,568
HURRY!
454
00:26:49,592 --> 00:26:50,802
COME ALONG NOW.
455
00:27:00,269 --> 00:27:01,435
ALMOST DONE. HURRY!
456
00:27:03,572 --> 00:27:05,783
ALL RIGHT, HOLD THE BUCKETS.
457
00:27:05,807 --> 00:27:07,541
FIRE'S OUT.
458
00:27:09,778 --> 00:27:12,257
GET ON INSIDE, LIV.
TAKE THEM INSIDE.
459
00:27:12,281 --> 00:27:13,658
THE FIRE'S OUT.
460
00:27:13,682 --> 00:27:16,561
WELL, I GUESS WE ALL COULD
USE A CUP OF HOT CHOCOLATE.
461
00:27:16,585 --> 00:27:18,163
COME ON INSIDE, CHILDREN.
462
00:27:18,187 --> 00:27:19,364
COME ON, REVEREND.
463
00:27:19,388 --> 00:27:22,601
MIGHT FIND YOU A PIECE
OF PEACH COBBLER.
464
00:27:24,593 --> 00:27:26,471
HE'S HUMAN.
465
00:27:26,495 --> 00:27:27,639
OH, STOP IT.
466
00:27:27,663 --> 00:27:29,407
HE'S HUMAN.
467
00:27:29,431 --> 00:27:31,551
EVERYTHING'S ALL RIGHT UP THERE.
468
00:27:32,934 --> 00:27:35,880
WE BETTER KEEP OUR EYE
ON THINGS FOR A MINUTE.
469
00:27:35,904 --> 00:27:38,850
SOMETIMES THEY SMOLDER
AND FLAME UP AGAIN.
470
00:27:38,874 --> 00:27:41,019
SHOULD WE PUT ON ONE MORE?
471
00:27:41,043 --> 00:27:43,821
NO, YANCY. WE DON'T
NEED ANY MORE.
472
00:27:43,845 --> 00:27:45,512
I'M MIGHTY SORRY.
473
00:27:46,615 --> 00:27:48,360
YOU WERE DRUNK?
474
00:27:48,384 --> 00:27:49,650
YES, MA'AM.
475
00:27:51,320 --> 00:27:54,154
IS THIS THE HUMAN NATURE
YOU PRIZE SO HIGHLY?
476
00:27:56,958 --> 00:27:58,692
CHOCOLATE'S ALMOST READY.
477
00:28:00,629 --> 00:28:03,107
IT WAS A MIGHTY
FOOLISH THING TO DO.
478
00:28:03,131 --> 00:28:04,764
YANCY, IT CERTAINLY WAS.
479
00:28:06,768 --> 00:28:10,382
I VOW TO REPLACE YOUR
HAY AND REPAIR YOUR BARN.
480
00:28:10,406 --> 00:28:13,552
I THANK THE LORD THAT MY
GETTING DRUNK DIDN'T CAUSE
481
00:28:13,576 --> 00:28:16,054
MORE HARM TO YOU
AND YOUR FAMILY.
482
00:28:16,078 --> 00:28:17,678
I AM SORRY, JOHN.
483
00:28:18,914 --> 00:28:20,914
I HOPE YOU'LL ACCEPT MY APOLOGY.
484
00:28:28,691 --> 00:28:30,957
I'M NO MORE A SAINT
THAN YOU ARE, YANCY.
485
00:28:31,960 --> 00:28:33,538
IT WAS A FOOLISH THING TO DO,
486
00:28:33,562 --> 00:28:35,429
BUT I KNOW IT WAS AN ACCIDENT.
487
00:28:39,568 --> 00:28:41,145
THAT'S A BAD BURN ON YOUR ARM.
488
00:28:41,169 --> 00:28:43,582
YOU BETTER LET MY
MAMA TAKE A LOOK AT IT.
489
00:28:43,606 --> 00:28:45,717
YOUR MAMA'S SEEN ENOUGH
OF ME FOR ONE NIGHT.
490
00:28:45,741 --> 00:28:47,852
I... I'LL BE FINE.
491
00:28:47,876 --> 00:28:51,389
I'LL BE BACK TOMORROW
AND START TO CLEAN UP.
492
00:28:51,413 --> 00:28:53,057
DON'T YOU NEED A RIDE, YANCY?
493
00:28:53,081 --> 00:28:54,648
NO. I'M FINE. I'M FINE.
494
00:28:55,718 --> 00:28:56,816
GOOD NIGHT.
495
00:29:00,389 --> 00:29:03,635
I GUESS YOUR MAMA WAS
RIGHT BEING SO SEVERE WITH HIM.
496
00:29:03,659 --> 00:29:05,503
YEAH.
497
00:29:05,527 --> 00:29:08,328
I'M STILL MIGHTY GLAD YOU
SHOOK HIS HAND, THOUGH.
498
00:29:09,698 --> 00:29:10,930
SO AM I.
499
00:29:37,058 --> 00:29:38,403
MORNING, REVEREND. HELLO.
500
00:29:38,427 --> 00:29:39,804
I GOT SOME MAIL FOR YOU.
501
00:29:39,828 --> 00:29:41,239
I'VE PUT IT IN THE WALTONS' BOX.
502
00:29:41,263 --> 00:29:42,907
JOHN-BOY, SHOW HIM WHERE IT IS.
503
00:29:42,931 --> 00:29:44,576
THANK YOU, MR. GODSEY.
504
00:29:44,600 --> 00:29:46,411
HOWDY, MISS PRISSOM.
505
00:29:46,435 --> 00:29:48,195
HOW DO YOU LIKE THE TENT?
506
00:29:49,204 --> 00:29:52,384
IT SEEMS ADEQUATE, MR. GODSEY.
507
00:29:52,408 --> 00:29:55,320
HOW WOULD YOU LIKE A
NICE COLD BOTTLE OF POP?
508
00:29:55,344 --> 00:29:56,854
I'M JUST GOING TO
CHARLOTTESVILLE.
509
00:29:56,878 --> 00:29:59,413
I'LL BE BACK THIS
AFTERNOON TO HELP.
510
00:30:14,930 --> 00:30:17,709
COULD YOU GIVE ME A LIFT OVER
TO THE BALDWIN HOME, MR. WALTON?
511
00:30:17,733 --> 00:30:18,810
THE BALDWINS'?
512
00:30:18,834 --> 00:30:20,712
I'VE A LETTER FROM MY
MOTHER IN RICHMOND.
513
00:30:20,736 --> 00:30:23,415
THE BALDWINS ARE HER
COUSINS ON UNCLE ELWOOD'S SIDE.
514
00:30:23,439 --> 00:30:25,617
SHE INSISTS THAT I LOOK
THEM UP AND INVITE THEM
515
00:30:25,641 --> 00:30:27,352
TO MY FRESHMAN SERMON TOMORROW.
516
00:30:27,376 --> 00:30:28,653
YOU KNOW THE BALDWINS?
517
00:30:28,677 --> 00:30:30,154
YES. THAT'S WHERE
HE WENT TO GET...
518
00:30:30,178 --> 00:30:31,323
OH, THE BALDWIN SISTERS.
519
00:30:31,347 --> 00:30:32,957
THEY'RE THE PILLARS
OF THE COMMUNITY.
520
00:30:32,981 --> 00:30:35,026
REAL SWEET OLD LADIES.
THAT'S GOOD TO HEAR.
521
00:30:35,050 --> 00:30:37,061
I'M SURE THEY'LL BE AT
YOUR SERVICE TOMORROW.
522
00:30:37,085 --> 00:30:39,197
THERE'S NO NEED FOR YOU
TO DRIVE ALL THE WAY THERE...
523
00:30:39,221 --> 00:30:41,165
MY MOTHER WROTE. I MUST
EXTEND THE COURTESY.
524
00:30:41,189 --> 00:30:43,067
MAYBE YOU CAN HAVE
SOME CHIT-CHAT WITH THEM
525
00:30:43,091 --> 00:30:45,603
AFTER YOUR SERVICES TOMORROW.
526
00:30:45,627 --> 00:30:48,606
JOHN-BOY, PERHAPS YOU'D
BE GOOD ENOUGH TO GUIDE ME?
527
00:30:48,630 --> 00:30:50,842
UH, UM, UH, WELL,
ACTUALLY, IT IS PRETTY FAR.
528
00:30:50,866 --> 00:30:52,043
HOW FAR?
529
00:30:52,067 --> 00:30:53,911
UM...
530
00:30:53,935 --> 00:30:56,514
WELL, IT'S WAY OFF YONDER. OH...
OH... OH... OH, QUITE A WAYS OFF.
531
00:30:56,538 --> 00:30:58,572
I'D BE HAPPY TO PAY FOR THE GAS.
532
00:31:01,243 --> 00:31:04,422
WELL, YOU RUN ON HOME AND
TELL YOUR MOTHER I'LL BE BACK LATE.
533
00:31:04,446 --> 00:31:05,923
YOU CAN'T TAKE HIM THERE!
534
00:31:05,947 --> 00:31:08,259
HE INSISTS, YOU SEE. HE'S
AS STUBBORN AS A BIG MULE.
535
00:31:08,283 --> 00:31:09,627
GO ALONG, NOW.
536
00:31:09,651 --> 00:31:11,929
HEY, REVEREND. REVEREND,
HOLD ON THERE A MINUTE.
537
00:31:11,953 --> 00:31:13,587
I'LL BE RIGHT WITH YOU.
538
00:31:17,959 --> 00:31:21,072
IT'S SUCH A TREAT HAVING
YOU HERE, COUSIN MATHEW.
539
00:31:21,096 --> 00:31:22,707
MY PLEASURE, MISS EMILY.
540
00:31:22,731 --> 00:31:26,478
MOTHER INSISTED
THAT I PAY MY RESPECTS
541
00:31:26,502 --> 00:31:29,614
AND... AND OFFER YOU A PERSONAL
INVITATION TO COME TO THE SERVICE.
542
00:31:29,638 --> 00:31:31,249
OH, HOW NICE.
543
00:31:31,273 --> 00:31:33,084
WELL, LOOK HERE, REVEREND, UH,
544
00:31:33,108 --> 00:31:36,571
MY DAUGHTER-IN-LAW OLIVIA IS
EXPECTING US HOME FOR A FEED.
545
00:31:36,595 --> 00:31:39,240
OH, NO, NONSENSE, MR. WALTON.
546
00:31:39,264 --> 00:31:41,275
YOU CAN'T DRAG COUSIN MATHEW OFF
547
00:31:41,299 --> 00:31:43,645
WHEN WE'VE JUST BEGUN
TO ENJOY OUR LITTLE VISIT.
548
00:31:43,669 --> 00:31:45,747
WE SO SELDOM GET TO RICHMOND.
549
00:31:45,771 --> 00:31:48,149
OH, WHEN WAS IT
LAST TIME, SISTER?
550
00:31:48,173 --> 00:31:51,353
1913 OR 1915?
551
00:31:51,377 --> 00:31:53,287
1914, DEAR.
552
00:31:53,311 --> 00:31:55,256
PAPA TOOK US DOWN
TO THE FAMILY REUNION.
553
00:31:55,280 --> 00:31:56,591
OH, YES.
554
00:31:56,615 --> 00:32:00,462
AND YOU WERE JUST A
TINY LITTLE BABE IN ARMS.
555
00:32:00,486 --> 00:32:03,698
AND TO THINK HERE YOU
ARE IN OUR OWN HOME,
556
00:32:03,722 --> 00:32:07,502
ALL GROWN UP AND
A MAN OF THE CLOTH.
557
00:32:07,526 --> 00:32:09,904
WELL, IT MAKES ME FEEL
A LITTLE LESS STRANGE
558
00:32:09,928 --> 00:32:12,907
OUT HERE IN THE COUNTRY
TO BE... TO BE WITH KIN.
559
00:32:12,931 --> 00:32:17,211
REVEREND, THIS IS SOME OF OUR
DEAR FATHER'S SECRET HERBAL RECIPE.
560
00:32:17,235 --> 00:32:19,848
MY MOTHER SPOKE
OF THE JUDGE OFTEN.
561
00:32:19,872 --> 00:32:22,216
AN UPSTANDING AND...
AND RIGHTEOUS MAN.
562
00:32:22,240 --> 00:32:24,652
A REAL CREDIT TO THE FAMILY.
563
00:32:24,676 --> 00:32:29,424
LOOK HERE, REVEREND, THIS IS A
PRETTY STRONG HERBAL RECIPE.
564
00:32:29,448 --> 00:32:31,359
IT MIGHT NOT AGREE WITH YOU.
565
00:32:31,383 --> 00:32:33,194
WHY, MR. WALTON,
566
00:32:33,218 --> 00:32:36,063
YOU ENJOYED THE JUDGE'S
RECIPE COUNTLESS TIMES,
567
00:32:36,087 --> 00:32:38,767
AND I DON'T BELIEVE IT
EVER DISAGREED WITH YOU.
568
00:32:38,791 --> 00:32:39,834
DID IT?
569
00:32:39,858 --> 00:32:41,725
NO, NO, MA'AM.
570
00:32:43,962 --> 00:32:47,063
REVEREND, DOES THE
RECIPE DISAGREE WITH YOU?
571
00:32:56,675 --> 00:32:58,141
IT TASTES FINE.
572
00:32:59,778 --> 00:33:01,355
IS IT PURE?
573
00:33:01,379 --> 00:33:03,847
OH, IT IS PURE, AS USUAL.
574
00:33:05,517 --> 00:33:07,695
OUR FATHER, THE
JUDGE, USED TO SAY,
575
00:33:07,719 --> 00:33:09,864
THAT ELIXIRS AND HERBAL RECIPES
576
00:33:09,888 --> 00:33:13,234
BROUGHT THE PIONEERS
THROUGH MANY TRYING TIMES.
577
00:33:13,258 --> 00:33:16,827
AND HE HIMSELF LIVED
TO THE RIPE OLD AGE OF 87.
578
00:33:19,431 --> 00:33:21,709
MY MOTHER USED TO
POINT TO YOUR FATHER
579
00:33:21,733 --> 00:33:23,900
AS A MAN OF UNFAILING VIGOR.
580
00:33:25,136 --> 00:33:27,816
YES, INDEED, LADIES, MISS EMILY,
581
00:33:27,840 --> 00:33:30,885
THAT IS A FINE, PURE OLD RECIPE.
582
00:33:30,909 --> 00:33:32,386
BUT IT'S PRETTY STRONG MEDICINE.
583
00:33:32,410 --> 00:33:34,088
STRONG?
584
00:33:34,112 --> 00:33:38,192
WHY, MY SISTER AND I HAVE USED
PAPA'S RECIPE EVERY DAY FOR YEARS,
585
00:33:38,216 --> 00:33:43,130
AND WE'VE NEVER BEEN TROUBLED
WITH LIVER AILMENTS OR CATARRH.
586
00:33:43,154 --> 00:33:46,568
AT DIVINITY SCHOOL,
THEY GAVE ME AN ELIXIR
587
00:33:46,592 --> 00:33:48,703
WHEN I WAS AFFLICTED
WITH CATARRH.
588
00:33:48,727 --> 00:33:50,438
IT WAS VILE.
589
00:33:50,462 --> 00:33:51,595
THIS IS...
590
00:33:53,932 --> 00:33:55,910
IT'S TASTY.
591
00:33:55,934 --> 00:34:00,615
IT IS SUCH A SWEET SURPRISE
TO SEE YOU, COUSIN MATHEW.
592
00:34:00,639 --> 00:34:05,987
I DON'T BELIEVE WE'VE SEEN YOUR
MOTHER, COUSIN SARAH, SINCE 1913.
593
00:34:06,011 --> 00:34:08,255
OR WAS IT 1915, SISTER?
594
00:34:08,279 --> 00:34:10,547
1914, SISTER.
595
00:34:12,150 --> 00:34:15,719
NOW, REVEREND, YOU
MUST HAVE ANOTHER CUP.
596
00:34:17,255 --> 00:34:20,234
IT IS GOOD FOR YOU.
597
00:34:21,459 --> 00:34:22,459
YEAH.
598
00:34:26,231 --> 00:34:30,711
WELL, HERE'S TO GETTING
RID OF OUR CATARRH.
599
00:34:30,735 --> 00:34:31,735
OH.
600
00:34:46,651 --> 00:34:47,996
I'M TAKING TWO.
601
00:34:48,020 --> 00:34:49,063
NO, ONE.
602
00:34:55,060 --> 00:34:58,439
JOHN-BOY, WHAT TIME DID REV.
FORDWICK GO TO THE BALDWINS'?
603
00:34:58,463 --> 00:35:00,408
ABOUT 11:00.
604
00:35:00,432 --> 00:35:02,552
THEN HE SHOULD BE BACK BY NOW.
605
00:35:03,868 --> 00:35:06,481
WELL, I'M SURE GRANDPA WON'T
LET HIM COME TO ANY HARM.
606
00:35:06,505 --> 00:35:08,016
OF COURSE NOT.
607
00:35:08,040 --> 00:35:10,985
♪ OH, I WANT TO BE
IN THAT NUMBER ♪
608
00:35:11,009 --> 00:35:12,120
♪ YES, I DO ♪
609
00:35:12,144 --> 00:35:14,688
♪ WHEN THE SAINTS
GO MARCHING IN ♪♪
610
00:35:14,712 --> 00:35:15,789
♪ WHEN THE ROLL ♪
611
00:35:15,813 --> 00:35:16,857
♪ WHEN THE ROLL ♪
612
00:35:16,881 --> 00:35:18,592
♪ IS CALLED UP YONDER ♪
613
00:35:18,616 --> 00:35:20,795
♪ WHEN THE ROLL ♪
614
00:35:20,819 --> 00:35:21,880
♪ IS CALLED UP YONDER ♪
615
00:35:21,904 --> 00:35:23,030
♪ WHEN THE ROLL ♪
616
00:35:23,054 --> 00:35:24,115
♪ WHEN THE ROLL ♪
617
00:35:24,139 --> 00:35:25,549
♪ IS CALLED UP YONDER ♪
618
00:35:25,573 --> 00:35:27,384
♪ WHEN THE ROLL IS
CALLED UP YONDER ♪
619
00:35:27,408 --> 00:35:28,908
♪ I'LL BE THERE ♪
620
00:35:37,018 --> 00:35:39,185
NEIGHBORS AND FRIENDS,
I WANT TO THANK...
621
00:35:40,822 --> 00:35:43,968
♪ WHEN THE ROLL IS
CALLED UP YONDER ♪
622
00:35:43,992 --> 00:35:46,237
♪ WHEN THE ROLL IS
CALLED UP YONDER ♪
623
00:35:46,261 --> 00:35:49,896
♪ WHEN THE ROLL IS
CALLED UP YONDER ♪♪
624
00:36:10,018 --> 00:36:11,117
HERE WE GO.
625
00:36:18,426 --> 00:36:20,438
MISS PRISSOM SAYS
SHE'S GONNA PRESIDE
626
00:36:20,462 --> 00:36:22,273
OVER THE SERVICE
HERSELF TOMORROW.
627
00:36:22,297 --> 00:36:24,531
UH-HUH, WELL,
SHE'S A MISSIONARY.
628
00:36:25,900 --> 00:36:27,211
DO I HAVE TO GO?
629
00:36:27,235 --> 00:36:30,102
SON, YOU'RE OLD ENOUGH TO
DECIDE THAT FOR YOURSELF.
630
00:36:33,375 --> 00:36:35,119
SOME PREACHER.
631
00:36:35,143 --> 00:36:37,855
OH, HE JUST MADE A MISTAKE.
632
00:36:37,879 --> 00:36:39,957
MISTAKE? DADDY,
HE'S A HYPOCRITE!
633
00:36:39,981 --> 00:36:41,792
ALL THAT TALK ABOUT
SIN AND REPENTING,
634
00:36:41,816 --> 00:36:43,761
AND HE GOES OUT AND
GETS HIMSELF DRUNK.
635
00:36:43,785 --> 00:36:46,213
AND YOU ACT LIKE IT WAS NOTHING.
636
00:36:46,237 --> 00:36:48,749
NOW, DON'T MISTAKE ME, SON.
637
00:36:48,773 --> 00:36:51,085
IT'S SIMPLY WRONG TO GET DRUNK.
638
00:36:51,109 --> 00:36:53,353
BUT HE'S JUST A YOUNG FELLA,
639
00:36:53,377 --> 00:36:56,178
NOT TOO EXPERIENCED
AT THE JOB OF LIVING.
640
00:37:14,967 --> 00:37:15,967
LIV.
641
00:37:19,270 --> 00:37:22,138
I CAN'T TAKE THIS COLD
SHOULDER ANYMORE.
642
00:37:24,876 --> 00:37:26,476
NEITHER CAN I.
643
00:37:54,039 --> 00:37:55,449
GOOD MORNING, MISS PRISSOM.
644
00:37:55,473 --> 00:37:57,652
GOOD MORNING, BEN.
645
00:37:57,676 --> 00:37:59,821
IS MR. FORDWICK ABOUT YET?
646
00:37:59,845 --> 00:38:01,222
YES, MA'AM.
647
00:38:01,246 --> 00:38:03,257
BUT HE DIDN'T WANT NO BREAKFAST.
648
00:38:03,281 --> 00:38:04,892
NO. I SHOULDN'T WONDER.
649
00:38:04,916 --> 00:38:06,415
MISS PRISSOM?
650
00:38:08,419 --> 00:38:09,853
MISS PRISSOM?
651
00:38:11,023 --> 00:38:12,266
BEN, RUN ALONG IN.
652
00:38:12,290 --> 00:38:14,335
TELL YOUR MOTHER I'LL
BE THERE IN A MOMENT.
653
00:38:14,359 --> 00:38:15,637
GOOD MORNING, MISS PRISSOM.
654
00:38:15,661 --> 00:38:16,826
GOOD MORNING.
655
00:38:32,144 --> 00:38:34,144
I AM MORTALLY ASHAMED.
656
00:38:36,447 --> 00:38:40,283
SINCE EARLY THIS MORNING I HAVE
PRAYED TO THE LORD FOR FORGIVENESS.
657
00:38:42,320 --> 00:38:44,365
THERE ISN'T MUCH I CAN SAY.
658
00:38:44,389 --> 00:38:46,433
INDEED THERE IS
NOT, MR. FORDWICK.
659
00:38:46,457 --> 00:38:48,670
I APOLOGIZE.
660
00:38:48,694 --> 00:38:50,705
I LET YOU DOWN.
661
00:38:50,729 --> 00:38:53,941
AND THE MISSION WORK IN
ASIA THAT YOU OFFERED...
662
00:38:53,965 --> 00:38:55,631
IT'S SO IMPORTANT.
663
00:38:57,235 --> 00:38:59,513
I'M CERTAIN THE LORD WILL
FIND A MORE SUITABLE VESSEL
664
00:38:59,537 --> 00:39:01,015
TO DO HIS WORK.
665
00:39:01,039 --> 00:39:02,950
BUT I STILL WANT TO TRY.
666
00:39:02,974 --> 00:39:05,619
I... I KNOW, I... I
KNOW I HAVE FALLEN,
667
00:39:05,643 --> 00:39:07,021
AND I AM ASHAMED,
668
00:39:07,045 --> 00:39:09,779
AND I WILL, I WILL
PRAY FOR STRENGTH,
669
00:39:11,282 --> 00:39:15,785
BUT... BUT I SPENT 4 YEARS
LEARNING AND STUDYING.
670
00:39:18,790 --> 00:39:20,790
WHAT DO I DO, MISS PRISSOM?
671
00:39:22,227 --> 00:39:24,438
"WHATSOEVER A MAN SOWETH,
672
00:39:24,462 --> 00:39:27,496
SO ALSO SHALL HE
REAP," MR. FORDWICK.
673
00:39:30,568 --> 00:39:31,868
GOODBYE.
674
00:39:49,955 --> 00:39:51,121
FINGERNAILS.
675
00:39:52,190 --> 00:39:53,334
AND THE OTHER ONE.
676
00:39:53,358 --> 00:39:57,105
NOW PERHAPS IF WE ARE
ALL READY WE CAN LEAVE.
677
00:39:57,129 --> 00:39:59,273
IT'S GETTIN' PRETTY
HOT OUT THERE,
678
00:39:59,297 --> 00:40:01,442
AND I COULD DRIVE
YOU LADIES IN MY TRUCK.
679
00:40:01,466 --> 00:40:05,201
PERHAPS IT WOULD BE GOOD FOR
ALL OF OUR SOULS IF WE JUST WALKED.
680
00:40:09,407 --> 00:40:11,152
GOOD THING THIS
SERVICE CAME ALONG
681
00:40:11,176 --> 00:40:13,154
AS SOON AS IT DID,
YOU OLD SINNER.
682
00:40:13,178 --> 00:40:15,823
WELL, I DO BELIEVE IN
REPENTING EVERY ONCE IN A WHILE,
683
00:40:15,847 --> 00:40:18,915
BUT THIS OLD SINNER IS ABOUT
AS READY AS HE'S EVER GONNA BE.
684
00:40:23,255 --> 00:40:26,100
YOU DON'T WANT TO COME?
685
00:40:26,124 --> 00:40:27,190
NO, MAMA.
686
00:40:28,293 --> 00:40:30,504
I WON'T ASK YOU, THEN.
687
00:40:30,528 --> 00:40:32,740
YOUR DADDY AND I HAD
A LONG TALK LAST NIGHT.
688
00:40:32,764 --> 00:40:35,031
AND WE AGREED TO DISAGREE.
689
00:40:36,935 --> 00:40:40,481
COMES A TIME WHEN A CHILD
BECOMES A MAN, JOHN-BOY.
690
00:40:40,505 --> 00:40:42,138
IT'S TIME YOU STARTED.
691
00:40:43,775 --> 00:40:44,908
THANK YOU.
692
00:40:47,512 --> 00:40:48,656
JASON?
693
00:40:48,680 --> 00:40:49,757
MAMA?
694
00:40:49,781 --> 00:40:51,725
YOU GOT THE SPRING
WATER IN THE THERMOS?
695
00:40:51,749 --> 00:40:53,349
YES, MA'AM.
696
00:41:00,225 --> 00:41:01,524
WELL.
697
00:41:02,727 --> 00:41:04,972
SEEING AS WE GOT THE WHOLE DAY,
698
00:41:04,996 --> 00:41:06,774
THAT COMPRESSOR
NEEDS SOME OVERHAULING.
699
00:41:06,798 --> 00:41:08,876
I COULD USE A HAND.
700
00:41:08,900 --> 00:41:10,133
YOU BETCHA!
701
00:41:17,408 --> 00:41:19,954
THEY'RE ALL GONE, SON.
702
00:41:19,978 --> 00:41:22,356
UH, I'D LIKE TO GET MY THINGS.
703
00:41:22,380 --> 00:41:25,949
AND I'D BE OBLIGED FOR A
LIFT TO THE NEAREST BUS STOP.
704
00:41:27,785 --> 00:41:29,763
WHAT ABOUT THE ALL-DAY SERVICE?
705
00:41:32,357 --> 00:41:35,091
I RECOGNIZE HOW HOLLOW
706
00:41:36,294 --> 00:41:38,694
AND RIGHTEOUS ALL MY WORDS WERE.
707
00:41:40,398 --> 00:41:43,299
BOTH OF YOU WERE QUICKER
TO REALIZE THAT THAN I WAS.
708
00:41:45,937 --> 00:41:48,177
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
709
00:41:50,342 --> 00:41:54,410
I GUESS MY CALL TO THE
MINISTRY WAS FAULTY.
710
00:41:56,681 --> 00:41:58,792
I'LL... I'LL TRY TO BE
WORTHY OF WHATEVER ELSE
711
00:41:58,816 --> 00:42:01,028
THE LORD WANTS ME
TO DO WITH MY LIFE.
712
00:42:01,052 --> 00:42:02,418
YOU'RE QUITTING?
713
00:42:03,788 --> 00:42:06,834
I DON'T SEE AS I
HAVE ANY CHOICE.
714
00:42:06,858 --> 00:42:09,036
A MAN CANNOT ASK OTHER MEN
715
00:42:09,060 --> 00:42:12,428
TO LEAD THEIR LIVES BETTER
THAN HE IS CAPABLE OF HIMSELF.
716
00:42:21,773 --> 00:42:24,573
DO THOSE SOUND LIKE WORDS
FROM THE LIPS OF A SINNER?
717
00:42:27,712 --> 00:42:31,281
MAYBE SINNING IS DOING SOMETHING
THAT HURTS SOMEBODY ELSE.
718
00:42:33,018 --> 00:42:35,729
I RECKON MAYBE IT'S DOING
SOMETHING THAT HURTS YOURSELF, TOO.
719
00:42:35,753 --> 00:42:36,753
MAYBE.
720
00:42:38,990 --> 00:42:41,302
HIS WHOLE LIFE JUST RUINED.
721
00:42:41,326 --> 00:42:43,893
YES, SOUNDS LIKE ANY
KIND OF JUSTICE TO YOU?
722
00:42:45,297 --> 00:42:46,595
I DON'T KNOW.
723
00:42:49,267 --> 00:42:52,746
ALL I KNOW IS THAT WHEN I TALKED TO
YOU ABOUT WANTING TO BE A WRITER,
724
00:42:52,770 --> 00:42:54,982
YOU SAID THE RIGHT WAY TO
GO ABOUT THAT KIND OF THING
725
00:42:55,006 --> 00:42:58,207
WAS JUST TO GET UP WHEN YOU
STUMBLE AND KEEP ON TRYING.
726
00:43:01,846 --> 00:43:03,479
JOHN-BOY,
727
00:43:04,983 --> 00:43:07,628
I'VE BEEN RESISTING WEARING TIES
AND GOING TO CHURCH MEETINGS
728
00:43:07,652 --> 00:43:09,931
FOR A LONG TIME,
729
00:43:09,955 --> 00:43:12,822
BUT SOMETIMES IT SEEMS
LIKE THE PROPER THING TO DO.
730
00:43:18,896 --> 00:43:21,630
YOU ARE THE DAUGHTERS
AND THE SONS OF CAIN.
731
00:43:22,801 --> 00:43:26,747
SINNERS AND OUTCASTS
IN THE EYES OF THE LORD.
732
00:43:26,771 --> 00:43:29,116
THERE IS NOT ONE OF
YOU WHO IS WORTHY
733
00:43:29,140 --> 00:43:31,518
TO ENTER THE KINGDOM OF HEAVEN
734
00:43:31,542 --> 00:43:33,754
WITHOUT DOING
REPENTANCE EACH DAY
735
00:43:33,778 --> 00:43:36,090
OF HIS LIFE FOR
THE ABOMINATIONS,
736
00:43:36,114 --> 00:43:39,960
THE EVILS AND THE SINS
THAT YOU HAVE DONE.
737
00:43:39,984 --> 00:43:43,686
FALL DOWN ON YOUR KNEES AND
BESEECH THE LORD TO FORGIVE...
738
00:43:52,063 --> 00:43:53,473
DADDY!
739
00:43:53,497 --> 00:43:55,057
WEARING A TIE!
740
00:44:10,481 --> 00:44:12,726
MORNING, MISS PRISSOM.
SORRY TO INTERRUPT.
741
00:44:12,750 --> 00:44:14,884
WHY HAVE YOU
BROUGHT THAT MAN HERE?
742
00:44:16,321 --> 00:44:18,699
I BROUGHT ALONG THE
PREACHER WE ALL CAME TO HEAR.
743
00:44:18,723 --> 00:44:20,756
I'D LIKE TO HEAR HIM MYSELF.
744
00:44:21,893 --> 00:44:24,260
IF HE SPEAKS, I SHALL LEAVE.
745
00:44:25,696 --> 00:44:29,576
NOW, MISS PRISSOM, MATT FORDWICK
HERE IS A TRAINED PREACHER.
746
00:44:29,600 --> 00:44:32,713
HE'S TRAINED TO PREACH
THE WORD OF THE LORD.
747
00:44:32,737 --> 00:44:35,249
THAT'S WORTH
HEARING, FOR MY MONEY.
748
00:44:35,273 --> 00:44:37,784
LITTLE OF IT AS THERE IS.
749
00:44:37,808 --> 00:44:42,256
IT IS NOT WORTH LISTENING TO A
DRUNKARD AND A PUBLIC SINNER.
750
00:44:42,280 --> 00:44:43,946
THAT'S TRUE, JOHN.
751
00:44:49,820 --> 00:44:53,533
WELL, NOW, MOST OF
YOU FOLKS KNOW ME,
752
00:44:53,557 --> 00:44:56,103
AND KNOW THE KIND OF MAN I AM.
753
00:44:56,127 --> 00:44:58,494
YOU KNOW I'M NOT
MUCH OF A CHURCHGOER.
754
00:44:59,730 --> 00:45:01,475
AND LATELY, AS A MATTER OF FACT,
755
00:45:01,499 --> 00:45:03,710
I'VE BEEN MORE
UNFEELING THAN USUAL.
756
00:45:03,734 --> 00:45:05,001
MORE BULLHEADED.
757
00:45:07,272 --> 00:45:10,406
IF YOU DON'T BELIEVE ME,
ASK MY WIFE OVER THERE.
758
00:45:12,343 --> 00:45:14,421
BUT I'VE READ THE
BIBLE, TOO, YOU KNOW,
759
00:45:14,445 --> 00:45:17,124
AND, UH, SEEMS TO ME
THERE'S A STORY IN THERE
760
00:45:17,148 --> 00:45:18,747
ABOUT ANOTHER PUBLIC SINNER.
761
00:45:19,918 --> 00:45:22,596
AND, UH, IT SAID
SOMETHING ABOUT:
762
00:45:22,620 --> 00:45:26,688
"LET HIM WHO IS WITHOUT
SIN CAST THE FIRST STONE."
763
00:46:01,625 --> 00:46:03,192
I AM A SINNER.
764
00:46:05,029 --> 00:46:08,575
I GUESS I DON'T NEED
TO TELL YOU THAT,
765
00:46:08,599 --> 00:46:10,499
BUT I NEED TO ADMIT IT.
766
00:46:12,270 --> 00:46:15,349
MAYBE IT TAKES A SINNER
TO KNOW ANOTHER SINNER.
767
00:46:15,373 --> 00:46:18,152
TO KNOW HOW IT FEELS
TO DO WRONG THINGS
768
00:46:18,176 --> 00:46:20,576
WHEN YOU WANT
TO DO WHAT'S RIGHT.
769
00:46:23,781 --> 00:46:24,781
I THINK,
770
00:46:25,850 --> 00:46:27,950
I THINK THE LORD UNDERSTANDS
771
00:46:29,087 --> 00:46:32,333
HOW HARD IT IS TO BE GOOD.
772
00:46:32,357 --> 00:46:34,935
HE APPRECIATES IT WHEN WE ARE,
773
00:46:34,959 --> 00:46:36,337
AND HE'S SAD WHEN WE AREN'T.
774
00:46:36,361 --> 00:46:38,172
THE WAY YOU PARENTS ARE
775
00:46:38,196 --> 00:46:40,340
WHEN YOU WATCH YOUR OWN
CHILDREN MAKING MISTAKES.
776
00:46:40,364 --> 00:46:41,664
IT HURTS.
777
00:46:43,067 --> 00:46:45,813
IT'S HARD TO LIVE IN THIS WORLD.
778
00:46:45,837 --> 00:46:47,870
ESPECIALLY THESE DAYS.
779
00:46:48,973 --> 00:46:51,117
AND, UH,
780
00:46:51,141 --> 00:46:53,821
I... I JUST WANT
TO SAY ONE THING.
781
00:46:53,845 --> 00:46:57,546
THAT THE MOST IMPORTANT THING
782
00:46:58,983 --> 00:47:01,528
IS TO LOVE THE LORD
783
00:47:01,552 --> 00:47:06,232
AND TO TRY TO DO WHAT HE WANTS
784
00:47:06,256 --> 00:47:09,424
AND TO PRAY FOR
FORGIVENESS WHEN YOU FAIL.
785
00:47:29,981 --> 00:47:34,795
♪ JUST AS I AM
WITHOUT ONE PLEA ♪
786
00:47:34,819 --> 00:47:38,954
♪ BUT THAT THY BLOOD
WAS SHED FOR ME ♪
787
00:47:40,290 --> 00:47:45,171
♪ AND THAT THOU BIDDEST
ME COME TO THEE ♪
788
00:47:45,195 --> 00:47:49,209
♪ O LAMB OF GOD, I COME ♪
789
00:47:49,233 --> 00:47:52,112
♪ I COME ♪
790
00:47:52,136 --> 00:47:55,015
♪ JUST AS I AM ♪
791
00:47:55,039 --> 00:47:58,084
♪ AND WAITING NOT ♪
792
00:47:58,108 --> 00:48:03,524
♪ TO RID MY SOUL
OF ONE DARK BLOT ♪
793
00:48:03,548 --> 00:48:08,662
♪ TO THEE WHOSE BLOOD
CAN CLEANSE EACH SPOT ♪
794
00:48:08,686 --> 00:48:12,766
♪ O LAMB OF GOD, I COME ♪
795
00:48:12,790 --> 00:48:15,435
♪ I COME ♪
796
00:48:15,459 --> 00:48:18,772
THE MEMORY OF THOSE
DAYS IS WITH ME STILL.
797
00:48:18,796 --> 00:48:20,473
IT MAKES ME LAUGH SOMETIMES
798
00:48:20,497 --> 00:48:23,276
TO THINK HOW
INNOCENT A BOY I WAS.
799
00:48:23,300 --> 00:48:26,179
SOMETIMES CRUEL AND POMPOUS,
800
00:48:26,203 --> 00:48:30,017
AND SOMETIMES LOVING
AND WISE, LIKE MY PARENTS.
801
00:48:30,041 --> 00:48:33,086
AND REMEMBERING
THOSE LONG-GONE DAYS,
802
00:48:33,110 --> 00:48:35,555
I AM GRATEFUL THEY WERE MINE.
803
00:48:35,579 --> 00:48:39,114
♪ I COME ♪♪
804
00:48:41,752 --> 00:48:43,063
JOHN-BOY,
805
00:48:43,087 --> 00:48:45,465
YOU THINK I COULD BE A
PREACHER WHEN I GROW UP?
806
00:48:45,489 --> 00:48:46,833
YOU WANT TO BE?
807
00:48:46,857 --> 00:48:48,902
THAT'S WHAT I NEED
TO ASK YOU ABOUT.
808
00:48:48,926 --> 00:48:50,537
WHAT, BEN?
809
00:48:50,561 --> 00:48:54,508
IS A PREACHER ALLOWED TO LIKE LICORICE
WHIP AS MUCH AS HE LIKES PRAYING?
810
00:48:54,532 --> 00:48:57,144
I WOULDN'T LET
THAT STOP YOU, BEN.
811
00:48:57,168 --> 00:48:58,578
GOOD NIGHT, NOW.
812
00:48:58,602 --> 00:48:59,602
GOOD NIGHT.
813
00:49:04,325 --> 00:49:05,769
IN A MOMENT,
814
00:49:05,793 --> 00:49:09,128
SOME SCENES FROM THE
NEXT EPISODE OF THE WALTONS.
59349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.