All language subtitles for The Change Up - 2011.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,489 --> 00:01:13,866 Your turn. 2 00:01:16,743 --> 00:01:17,744 On, fuck. 3 00:01:29,881 --> 00:01:31,633 Okay, I'm awake. 4 00:01:40,142 --> 00:01:41,564 Good morning. 5 00:01:43,729 --> 00:01:46,448 You guys are up a little early today, huh? 6 00:01:47,441 --> 00:01:50,286 Did we have some nightmares or something? Huh? 7 00:01:52,029 --> 00:01:53,906 Let's see what you made for daddy. 8 00:01:54,072 --> 00:01:55,073 Let's see. 9 00:01:57,200 --> 00:02:00,875 I wouldn't like to sleep with that in my pants, either. 10 00:02:01,079 --> 00:02:03,298 But it did happen once in college. 11 00:02:05,375 --> 00:02:07,048 Can you leave that bottle alone, honey? 12 00:02:07,210 --> 00:02:08,587 Can you put it down? 13 00:02:09,713 --> 00:02:11,646 Honey... Sarah... Sarah... 14 00:02:11,965 --> 00:02:13,967 No, no! Sweetheart! 15 00:02:14,134 --> 00:02:15,260 Damn. 16 00:02:16,595 --> 00:02:20,566 I know. I'll have you back in your warm little bed in one second. 17 00:02:20,724 --> 00:02:22,601 Here you go. Back to bed, sweetheart. 18 00:02:22,768 --> 00:02:24,611 You got a fresh, dry diapy. 19 00:02:24,770 --> 00:02:26,568 Peter... 20 00:02:26,730 --> 00:02:28,232 Peter, please! 21 00:02:28,732 --> 00:02:31,736 Buddy, we talked about the head thing. 22 00:02:33,987 --> 00:02:36,410 Let me get you all hooked up. 23 00:02:39,576 --> 00:02:42,079 Hang on, don't fall. 24 00:02:50,337 --> 00:02:51,338 Oh, no! 25 00:02:53,924 --> 00:02:55,426 Peter... Oh. 26 00:03:09,940 --> 00:03:13,285 Okay. A little something for daddy. 27 00:03:24,135 --> 00:03:31,356 Subtitles by demonseye 28 00:03:33,630 --> 00:03:36,634 Steel, Kuhbach, McCloud Law Firm. Good morning. 29 00:03:39,845 --> 00:03:41,097 Good morning, Lockwood. 30 00:03:41,263 --> 00:03:42,936 Good morning, Mr. Steel. 31 00:03:43,098 --> 00:03:44,475 Thank you. 32 00:03:44,808 --> 00:03:45,980 How are the kids? 33 00:03:46,184 --> 00:03:47,811 Oh, they're terrific. Just terrific. 34 00:03:47,978 --> 00:03:49,195 Children are such a joy. 35 00:03:49,354 --> 00:03:50,776 Yes, absolutely. Always. 36 00:03:50,856 --> 00:03:52,483 Any word on the Amalgamated merger? 37 00:03:52,649 --> 00:03:53,821 That's all but signed. 38 00:03:53,984 --> 00:03:57,033 And just in time for your partner review, no less. 39 00:03:57,612 --> 00:03:59,706 Really? Oh, I hadn't noticed. 40 00:03:59,865 --> 00:04:01,788 I look forward to having your antic sense of humor 41 00:04:01,908 --> 00:04:03,831 in the partner suite, Lockwood. 42 00:04:03,994 --> 00:04:06,167 It can get a touch dry up there. 43 00:04:06,538 --> 00:04:08,165 Thank you so much. Hmm. 44 00:04:08,457 --> 00:04:09,629 But a Double Windsor? 45 00:04:10,000 --> 00:04:12,674 Come on, son. This is not the dog track. 46 00:04:12,753 --> 00:04:13,845 No. Yes. 47 00:04:13,920 --> 00:04:14,921 Yeah. 48 00:04:15,005 --> 00:04:17,349 Absolutely not. Thank you. 49 00:04:17,466 --> 00:04:18,433 Hi. 50 00:04:18,508 --> 00:04:20,351 Seriously, Dave, this isn't the dog track. 51 00:04:20,427 --> 00:04:22,179 Yeah. Good morning, Sabrina. 52 00:04:22,512 --> 00:04:24,514 Last week he told me my shoes were dangerously Italian. 53 00:04:24,681 --> 00:04:25,682 What? 54 00:04:26,099 --> 00:04:27,476 My turn with the Amalgamated files? 55 00:04:27,642 --> 00:04:30,441 Yeah, I adjusted the WACC to reflect the new monthly projections, 56 00:04:30,604 --> 00:04:34,199 and I pre-negotiated articles 23 to 29. 57 00:04:34,316 --> 00:04:35,363 Okay. 58 00:04:35,442 --> 00:04:37,285 I like the way you had it before, by the way. 59 00:04:37,444 --> 00:04:39,037 Yeah. Thank you. 60 00:04:53,460 --> 00:04:55,053 Good morning, Patricia. 61 00:04:59,604 --> 00:05:00,140 Hello? 62 00:05:00,140 --> 00:05:02,108 Penis, shit, vagina, cock, wolf pussies. 63 00:05:02,427 --> 00:05:04,100 Mitch. I'm at work. 64 00:05:04,596 --> 00:05:05,813 - Did I get you? - Yeah. You sure did. 65 00:05:05,889 --> 00:05:06,890 - You got me on speakerphone? - Yep. 66 00:05:07,015 --> 00:05:08,141 Did the secretary hear? 67 00:05:08,225 --> 00:05:10,319 Yes, the secretary heard. She heard it all. 68 00:05:10,977 --> 00:05:11,978 That's awesome. 69 00:05:12,062 --> 00:05:14,156 Not really. How stoned are you right now? 70 00:05:14,231 --> 00:05:15,232 I've taken some weed. 71 00:05:15,357 --> 00:05:16,324 - Have you? - Mm-hm. 72 00:05:16,399 --> 00:05:18,367 - You know what time it is? - Mm-mm. 73 00:05:18,443 --> 00:05:19,569 It's like 9:00. 74 00:05:19,694 --> 00:05:21,071 Holy fuck-knuckles. 75 00:05:21,238 --> 00:05:23,616 - Guess what I'm looking at right now. - A bong? 76 00:05:23,740 --> 00:05:26,414 No, I found a futon on the street last night. 77 00:05:26,576 --> 00:05:29,580 I sort of had to fight a bum for it. He was so thin. 78 00:05:29,746 --> 00:05:32,340 And it also came with this, uh, vintage Navajo pony blanket. 79 00:05:32,499 --> 00:05:34,342 So I think that's pretty much a win for me. 80 00:05:34,501 --> 00:05:36,219 Mitch, you know the adults are about to fire up a work day. 81 00:05:36,378 --> 00:05:38,642 I know, look, I just... I miss you, dude, that's all. 82 00:05:38,642 --> 00:05:39,330 I miss you, too. 83 00:05:39,330 --> 00:05:41,179 We've been super best buddies since third grade. 84 00:05:41,258 --> 00:05:42,384 I haven't seen you in forever. 85 00:05:42,599 --> 00:05:43,556 Oh, I've been swamped. 86 00:05:43,677 --> 00:05:44,803 And we're sleep-training the twins, 87 00:05:44,886 --> 00:05:46,058 I just haven't had a moment to breathe. 88 00:05:46,137 --> 00:05:48,105 I'm sorry, man. I'm just... I'm just super-excited to see you. 89 00:05:48,265 --> 00:05:49,687 We are still on for tonight, right? 90 00:05:51,184 --> 00:05:52,652 - David? - Yep. 91 00:05:52,811 --> 00:05:55,832 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. For the... for the, um, the thingy. 92 00:05:55,939 --> 00:05:58,692 Braves-Marlins. Please don't tell me that you forgot. 93 00:05:58,859 --> 00:06:00,031 Didn't-didn't forget. 94 00:06:00,575 --> 00:06:01,445 So, uh, what time are you gonna pick me up? 95 00:06:01,611 --> 00:06:02,658 Don't you bail on me, David. 96 00:06:02,737 --> 00:06:03,738 I am not gonna bail. 97 00:06:03,905 --> 00:06:06,374 If you bail on me, I'm gonna literally eye-rape you. 98 00:06:06,533 --> 00:06:07,580 I got it. 99 00:06:07,659 --> 00:06:11,584 I will actually place myself inside your ocular... Oh! 100 00:06:11,891 --> 00:06:12,755 It's my dad. 101 00:06:12,914 --> 00:06:15,087 Mitch Planko, Sr. making a rare appearance. 102 00:06:15,250 --> 00:06:17,048 This guy fucking hates me. 103 00:06:17,419 --> 00:06:19,262 - I'll pick you up at 6:00. - Got it. 104 00:06:19,421 --> 00:06:20,468 Kirk, out. 105 00:06:22,549 --> 00:06:23,596 Dad. 106 00:06:23,842 --> 00:06:25,139 What are you doing here? 107 00:06:25,552 --> 00:06:26,804 Oh, I just came by to tell you 108 00:06:26,887 --> 00:06:29,436 how incredibly proud of you I am, son. 109 00:06:29,639 --> 00:06:31,892 I'm pretty baked right now, 110 00:06:31,975 --> 00:06:33,943 but I think you're being sarcastic. 111 00:06:34,695 --> 00:06:35,066 Right? 112 00:06:35,145 --> 00:06:36,362 No, dropping out of high school 113 00:06:36,438 --> 00:06:38,190 to be an actor was a great decision. 114 00:06:38,565 --> 00:06:40,784 I saw you in that commercial for meat, incidentally. 115 00:06:40,942 --> 00:06:43,821 That was the most brilliant portrayal of baloney I have ever seen. 116 00:06:44,195 --> 00:06:45,196 Why are you here? 117 00:06:45,363 --> 00:06:47,832 Just came by to see if you'd like to have some breakfast. 118 00:06:47,991 --> 00:06:50,915 I can't. I got a super-duper important conference call in 10 minutes. 119 00:06:51,077 --> 00:06:53,421 - You don't have a job. - You don't have any hair. 120 00:06:53,580 --> 00:06:54,627 Right. 121 00:06:54,889 --> 00:06:57,050 Well, then I'll just say it here. 122 00:06:57,208 --> 00:06:58,585 I'm getting married again, 123 00:06:58,668 --> 00:07:01,467 and I'd like you to come to the wedding. 124 00:07:04,049 --> 00:07:06,347 - When's the wedding? - Next Saturday. 125 00:07:07,302 --> 00:07:09,270 My betrothed, Pamela, would like you 126 00:07:09,346 --> 00:07:11,269 to be there to say a few words. 127 00:07:12,307 --> 00:07:13,433 I'll catch the next one. 128 00:07:14,517 --> 00:07:18,291 Yeah, right. Okay, well, then I'd better get home 129 00:07:18,291 --> 00:07:21,108 and... boil my shoes. 130 00:07:21,650 --> 00:07:24,278 - Great visiting. - You, too. 131 00:07:28,782 --> 00:07:29,999 Good. 132 00:07:37,082 --> 00:07:42,027 And the baby-eating monster rises from the deep! 133 00:07:45,590 --> 00:07:47,718 Hey, daddy, which one do you like better? 134 00:07:47,884 --> 00:07:50,137 The southern monarch or the many-spotted skipperling? 135 00:07:50,303 --> 00:07:54,399 I am a many-spotted skipperling man, all the way. 136 00:07:54,557 --> 00:07:57,276 The monarch is just a glorified moth, don't you think? 137 00:07:57,435 --> 00:07:59,153 Yes. I tend to agree. 138 00:08:00,480 --> 00:08:02,574 - Hi, mom! - Hi! 139 00:08:02,649 --> 00:08:03,696 What a bad, bad day. 140 00:08:04,192 --> 00:08:05,159 Hi. 141 00:08:05,235 --> 00:08:08,739 The zoning board shut us down for... the millionth time. 142 00:08:08,905 --> 00:08:11,704 Dr. Klein lost the twins' immunization records. 143 00:08:11,866 --> 00:08:13,914 And Cara got bullied in ballet class again. 144 00:08:14,077 --> 00:08:15,420 Did you tell daddy? 145 00:08:15,578 --> 00:08:19,128 Nicolette Peters keeps knocking me over during the battement glisse. 146 00:08:19,290 --> 00:08:21,839 Oh, I'm sorry, sugarbug. Are you okay? 147 00:08:22,544 --> 00:08:25,718 We just need to keep striving for verbal resolution. 148 00:08:25,880 --> 00:08:28,759 Yeah, yeah, yeah. Uh, verbal resolution, sweetheart. 149 00:08:29,509 --> 00:08:31,261 So, where do you wanna do this tonight? 150 00:08:31,428 --> 00:08:32,429 Do what? 151 00:08:33,096 --> 00:08:36,154 - Dialogue night. Oh, my God. 152 00:08:37,225 --> 00:08:39,818 - Honey... - Don't even say that. 153 00:08:39,853 --> 00:08:43,615 I'm so sorry. I suck. 154 00:08:43,773 --> 00:08:46,868 Dr. Tillman said just once a week, for one hour. 155 00:08:47,027 --> 00:08:48,028 I'm sorry. 156 00:08:48,445 --> 00:08:50,911 - That was three months ago. - I know. I heard her. 157 00:08:51,573 --> 00:08:53,951 I-I wanna sit with you and talk with you for an hour 158 00:08:54,117 --> 00:08:56,961 once... more than once a week, but, I... tonight, I cannot. 159 00:08:57,120 --> 00:08:58,372 Why? What-what are you doing? 160 00:08:58,538 --> 00:09:00,165 I promised Mitch I'd sit and watch 161 00:09:00,248 --> 00:09:01,249 a game with him tonight, and... 162 00:09:01,416 --> 00:09:02,383 What? 163 00:09:02,459 --> 00:09:05,463 Can we please just slide the Dialogue night again? 164 00:09:05,545 --> 00:09:06,546 I'm so sorry. 165 00:09:08,882 --> 00:09:12,310 - I can do Monday night. - Thank you. 166 00:09:12,761 --> 00:09:13,808 He's early. 167 00:09:13,970 --> 00:09:15,563 Yeah, you'd be early, too, 168 00:09:15,638 --> 00:09:18,061 if all you did all day was eat hummus and masturbate. 169 00:09:18,141 --> 00:09:19,233 What's hummus? 170 00:09:19,392 --> 00:09:21,486 That is a Mediterranean spread, honey. 171 00:09:21,644 --> 00:09:22,896 What's master-ate? 172 00:09:23,063 --> 00:09:24,610 It's a cracker. 173 00:09:25,982 --> 00:09:27,780 Oh, hey, Mitch. Your hair looks good. 174 00:09:27,942 --> 00:09:28,989 Thanks. 175 00:09:29,152 --> 00:09:32,281 Yeah, I had to cut it for a fucking tampon commercial. 176 00:09:32,447 --> 00:09:33,494 Uncle Mitch! 177 00:09:33,573 --> 00:09:35,871 How's my favorite ballerina doing? 178 00:09:35,950 --> 00:09:38,169 - Hi, uncle Mitch. - Hi! Wow! 179 00:09:38,495 --> 00:09:40,668 Gosh, you're so light. Are you dieting? 180 00:09:40,830 --> 00:09:42,582 Do you wanna come to my dance recital? 181 00:09:42,791 --> 00:09:43,883 Oh! 182 00:09:44,084 --> 00:09:46,007 No, honey. 183 00:09:46,169 --> 00:09:48,171 The only style of dancing that uncle Mitch likes 184 00:09:48,338 --> 00:09:51,808 involves a big, shiny pole, and a broken woman with daddy issues. 185 00:09:53,301 --> 00:09:54,473 Yeah, story time is over. 186 00:09:54,636 --> 00:09:56,183 Go fix your hair. 187 00:09:56,262 --> 00:09:57,263 Ow. 188 00:09:57,764 --> 00:09:59,141 Mm, smells good in here, Jame. 189 00:09:59,224 --> 00:10:00,225 Mm. 190 00:10:01,017 --> 00:10:02,314 Ooh! Num-nums! 191 00:10:02,936 --> 00:10:04,028 Vegetable medley! 192 00:10:04,187 --> 00:10:06,189 - How are you? - Good. 193 00:10:06,356 --> 00:10:07,699 - You're good? - Yeah. 194 00:10:07,857 --> 00:10:09,200 Are you dating anyone? 195 00:10:09,359 --> 00:10:10,861 - Ooh! You know who I ran into? - Who? 196 00:10:11,194 --> 00:10:13,868 Mrs. Hickham. At a Starbucks in Druid Hills. 197 00:10:14,030 --> 00:10:15,828 - Our social studies teacher? - Yeah. 198 00:10:15,990 --> 00:10:17,537 I asked her out and she wouldn't go out with me, 199 00:10:17,700 --> 00:10:19,623 which is crazy, cause I nailed her in high school. 200 00:10:19,828 --> 00:10:22,877 - You did? - I dated her mouth for a full semester. 201 00:10:23,498 --> 00:10:27,048 - Okay. - Bathed, diapered, and in the PJs. 202 00:10:27,293 --> 00:10:29,546 Is Dave meeting your needs, sexually? 203 00:10:30,171 --> 00:10:32,299 - Yeah, I guess. - Good. 204 00:10:32,882 --> 00:10:34,281 - Not really. - Ahh. 205 00:10:34,281 --> 00:10:34,884 Mm-mm. 206 00:10:34,717 --> 00:10:37,015 I would like to strap you to my face and say the alphabet. 207 00:10:37,720 --> 00:10:39,313 That's going too far. 208 00:10:39,389 --> 00:10:40,606 Oh! 209 00:10:41,057 --> 00:10:44,903 Look at these little fuckers! 210 00:10:46,354 --> 00:10:48,527 What's your name? Hey. 211 00:10:48,690 --> 00:10:51,034 What's your name? What's your name? 212 00:10:51,192 --> 00:10:53,536 Why can't they talk yet? Are they retarded or something? 213 00:10:53,695 --> 00:10:54,912 Don't say... You can't say that. 214 00:10:55,071 --> 00:10:57,494 Well, this one right here looks a little... a little Downsy. 215 00:10:57,657 --> 00:10:59,830 - Or that. - I'm kidding. 216 00:10:59,993 --> 00:11:01,370 - A little bit, though? - No. 217 00:11:01,536 --> 00:11:03,584 Pumpkin, we'll see you right after the game, okay? 218 00:11:03,746 --> 00:11:04,838 Have fun. 219 00:11:05,248 --> 00:11:07,250 I like it. Oh, God. 220 00:11:07,417 --> 00:11:10,011 - Let's go. - Okay. Bye. 221 00:11:13,089 --> 00:11:14,432 Mitch and Dave. 222 00:11:14,591 --> 00:11:16,719 Mitch and Dave, out on the town. 223 00:11:16,885 --> 00:11:18,683 Oh, dude, I didn't tell you! 224 00:11:18,845 --> 00:11:20,438 I booked a major movie role this week. 225 00:11:20,513 --> 00:11:21,897 I auditioned for a movie role, I got it. 226 00:11:21,897 --> 00:11:23,732 - Yeah, first one. - Hey, good for you. What's it called? 227 00:11:23,892 --> 00:11:25,565 Untitled Awesome Movie. 228 00:11:25,727 --> 00:11:27,274 Truly? That's the name? 229 00:11:27,437 --> 00:11:28,939 - Yeah. - Yeah. Good for you. 230 00:11:29,105 --> 00:11:31,199 - Do you wanna hotbox this nut sack? - No, no. No, I'm good. 231 00:11:31,357 --> 00:11:33,735 - I've got a big day tomorrow. - Take the wheel. Steer. Steering wheel. 232 00:11:33,902 --> 00:11:35,028 Oh, steer for me. 233 00:11:35,195 --> 00:11:36,697 Mitch, come on, buddy. 234 00:11:36,863 --> 00:11:40,083 Let's make it to the game in one piece, don't you think? 235 00:11:40,241 --> 00:11:43,120 Wanna try that? This Fiero, unfortunately, is, uh, airbag-free. 236 00:11:43,286 --> 00:11:44,412 It's a work day tomorrow. 237 00:11:44,579 --> 00:11:47,298 - Come on. - All right, I'll take one hit. 238 00:11:47,415 --> 00:11:49,759 Oh! What the... You, motherfucker! 239 00:11:49,918 --> 00:11:51,215 Let's just focus on the driving. 240 00:11:51,377 --> 00:11:54,256 Just say no, Reagan. God, why would you do that? 241 00:11:54,422 --> 00:11:55,924 - Well, we're driving. - God! 242 00:11:56,090 --> 00:11:58,468 This is a car... carrying a lot of speed. 243 00:11:58,635 --> 00:12:01,138 Hit the steering wheel. I'm going again! 244 00:12:07,894 --> 00:12:08,986 Whoo! Drink! 245 00:12:08,978 --> 00:12:11,606 I'll drink to that. All right! That was a strikeout. 246 00:12:12,899 --> 00:12:15,368 Huh, what's going on? It is good to see you again. 247 00:12:15,485 --> 00:12:16,987 It's good to see you, too, Dave. 248 00:12:17,153 --> 00:12:18,450 What's going on with the women, huh? 249 00:12:18,613 --> 00:12:21,583 I've been... I've been seeing a number of very, very nice ladies. 250 00:12:21,991 --> 00:12:24,414 - I got some... pictures. - Wow. 251 00:12:24,661 --> 00:12:27,352 - That is Tatiana. - Tatiana. 252 00:12:27,352 --> 00:12:28,335 Tatiana. 253 00:12:28,498 --> 00:12:29,624 What's her last name? 254 00:12:29,791 --> 00:12:33,841 It's Tatiana Calls-me-at-three-in-the-morning- and-wants-to-fuck-stein. 255 00:12:34,003 --> 00:12:35,630 Who gives a shit what her last name is? 256 00:12:36,005 --> 00:12:38,508 Mitch. Reminds me a little bit of Sabrina. 257 00:12:38,675 --> 00:12:40,348 Yeah! Wait, who's Sabrina? 258 00:12:40,510 --> 00:12:42,877 Sabrina. She's this... 259 00:12:43,179 --> 00:12:45,352 She's this new law associate at my work. 260 00:12:45,515 --> 00:12:48,394 She's so hot. Oh, Mitch, is she hot. 261 00:12:48,518 --> 00:12:51,146 She's like fall-out-of-a-magazine hot, you know? 262 00:12:51,312 --> 00:12:53,155 I bet-I bet she's number one on your cancer list, right? 263 00:12:53,231 --> 00:12:54,232 What's that? 264 00:12:54,315 --> 00:12:55,692 - Come on, you know what that is. - What's that? 265 00:12:55,858 --> 00:12:57,280 Every married guy has a cancer list. 266 00:12:57,360 --> 00:12:58,953 It's the first three women you'd have sex with 267 00:12:59,028 --> 00:13:00,371 if your wife suddenly died of cancer. 268 00:13:00,530 --> 00:13:02,203 That's fucking sick. 269 00:13:02,282 --> 00:13:03,534 Come on. That's the mother of my children. 270 00:13:03,616 --> 00:13:04,617 Oh, I know. 271 00:13:04,701 --> 00:13:07,204 But I'll play. Yes, yes, she'd be at the top of that list. 272 00:13:07,370 --> 00:13:08,542 - Yeah, it's like a gift. - Yeah. 273 00:13:08,705 --> 00:13:10,878 But I interrupted you. Tell me about this one again. 274 00:13:11,040 --> 00:13:13,759 God, last week, Tatiana, she comes over, 275 00:13:14,085 --> 00:13:15,587 she's wearing this tight black mini-dress, 276 00:13:15,670 --> 00:13:16,717 and you know what she says to me? 277 00:13:17,005 --> 00:13:18,382 - Tell me slow. - No, nothing. 278 00:13:18,548 --> 00:13:20,550 Because all Tatiana wants to do at 3:00 in the morning 279 00:13:20,717 --> 00:13:22,765 is fucky, fucky, rubber ducky. 280 00:13:22,927 --> 00:13:25,350 This chick is insatiable! 281 00:13:25,513 --> 00:13:27,891 She wants it in every position under the sun. 282 00:13:28,057 --> 00:13:29,274 God, you're so lucky. 283 00:13:29,434 --> 00:13:31,857 We do the Wheelbarrow, the Arabian Goggles, 284 00:13:32,020 --> 00:13:34,273 the Lonesome Dove, the Arsenio Hall, 285 00:13:34,439 --> 00:13:37,568 the Jelly Donut, the Pastrami Sandwich, the Wolfgang Puck... 286 00:13:37,734 --> 00:13:39,736 And let me tell you something. Hey, no man is that hungry. 287 00:13:39,902 --> 00:13:41,370 What? I don't even know what these are. 288 00:13:41,529 --> 00:13:43,452 - You're married. You're married, Dave. - That's true. 289 00:13:43,614 --> 00:13:45,082 Anyway, we start going at it 290 00:13:45,366 --> 00:13:48,040 and it gets so intense that my nose starts bleeding. 291 00:13:48,119 --> 00:13:49,166 Come on. 292 00:13:49,245 --> 00:13:51,668 This is Dracula, Anne Rice-type shit 293 00:13:51,748 --> 00:13:52,874 happening right in front of me. 294 00:13:52,957 --> 00:13:54,004 Good for you. 295 00:13:54,083 --> 00:13:56,461 When all is said and done, when we finish up, and the dust settles, 296 00:13:56,627 --> 00:13:58,254 she looks up at me, and she says 297 00:13:58,421 --> 00:14:02,801 "Mitchell, next Tuesday, I am coming back here, 298 00:14:02,967 --> 00:14:05,095 "and we're really gonna fuck." 299 00:14:05,595 --> 00:14:06,767 Yes! 300 00:14:06,929 --> 00:14:09,432 Yes! Tatiana. 301 00:14:09,599 --> 00:14:11,727 Fuck. Mitch. Mitch, Mitch, Mitch. 302 00:14:11,893 --> 00:14:12,940 You're just... 303 00:14:13,394 --> 00:14:14,737 How did I miss this? 304 00:14:14,896 --> 00:14:17,945 I just... I missed all the sex and the drugs and the bad choices, 305 00:14:18,107 --> 00:14:21,077 and I just fucking rushed it, didn't I? Wasn't I rushing? 306 00:14:21,152 --> 00:14:22,244 You were busy. 307 00:14:22,320 --> 00:14:23,788 Rushing to get into a good college, right? 308 00:14:23,946 --> 00:14:25,368 And then into a good law school. 309 00:14:25,448 --> 00:14:26,791 Once I got into a good law school, 310 00:14:26,908 --> 00:14:28,205 I just wanted to get into a good law firm, right? 311 00:14:28,284 --> 00:14:30,457 I met Jamie, we got married, we had Cara, and that was it. 312 00:14:30,620 --> 00:14:33,965 I pissed away my 20s, right? Now it's too late. 313 00:14:34,415 --> 00:14:36,759 Look, shitbird. You got it made! 314 00:14:36,918 --> 00:14:38,841 You have an extremely hot wife, 315 00:14:39,003 --> 00:14:40,926 and you got a beautiful house 316 00:14:41,089 --> 00:14:44,093 that's full of furniture and food and... kids. 317 00:14:44,258 --> 00:14:45,510 And you make a ton of money. 318 00:14:45,676 --> 00:14:47,349 And you come home at the end of the day 319 00:14:47,512 --> 00:14:50,607 and you're surrounded by people who give a shit about you. 320 00:14:51,015 --> 00:14:53,109 You're never lonely. 321 00:14:53,267 --> 00:14:54,314 What more do you want? 322 00:14:54,477 --> 00:14:56,070 I'll tell you what I want, okay? 323 00:14:56,145 --> 00:14:57,362 I want something different. 324 00:14:57,480 --> 00:14:59,198 I want your life, you know? 325 00:14:59,357 --> 00:15:02,031 I-I-I want Sabrina. I want Tatiana. 326 00:15:02,443 --> 00:15:04,616 And sex with strange, new women. 327 00:15:04,779 --> 00:15:05,780 You're living the dream. 328 00:15:05,947 --> 00:15:08,541 How much fun is it being an actor, working one week a year? 329 00:15:08,699 --> 00:15:11,202 I wanna smoke weed all day. 330 00:15:11,369 --> 00:15:14,339 I wanna... I wanna start a... a book that I actually finish. 331 00:15:14,497 --> 00:15:16,670 I would like to take a nice, solid dump 332 00:15:16,791 --> 00:15:18,919 because I'm not constantly stressed out. 333 00:15:19,335 --> 00:15:21,838 I wanna... I wanna learn how to rollerblade. 334 00:15:23,005 --> 00:15:23,972 And I'd like to take a piss. 335 00:15:24,048 --> 00:15:25,800 Me, too. Fountain, fountain, fountain. 336 00:15:26,008 --> 00:15:27,180 Perfect. 337 00:15:35,810 --> 00:15:37,187 Whoo! 338 00:15:40,731 --> 00:15:43,450 This chick does not look happy. 339 00:15:43,526 --> 00:15:46,450 You know, I was just saying that I-I-I really envy your life. 340 00:15:46,529 --> 00:15:47,621 - That's all. - I envy yours. 341 00:15:47,697 --> 00:15:49,540 No, you don't. You're just trying to be nice. 342 00:15:49,699 --> 00:15:51,292 I'm not tryin'... I do, I envy it. 343 00:15:51,451 --> 00:15:52,873 No. I envy yours. 344 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 - I wish I had your life. - I wish I had your life. 345 00:16:17,435 --> 00:16:18,982 It's rolling blackouts or something? 346 00:16:19,145 --> 00:16:20,397 Yeah, I guess. 347 00:16:22,440 --> 00:16:25,819 And look at your flow, it's so... it's nice and it's thick. 348 00:16:26,027 --> 00:16:27,028 It's confident. 349 00:16:27,153 --> 00:16:30,157 - Yours is very steamy. - Thanks. 350 00:16:30,406 --> 00:16:32,329 My urologist says I run a little hot. 351 00:16:32,492 --> 00:16:33,789 - Good to go? - Oh, yeah. 352 00:16:33,951 --> 00:16:36,625 - Can you drive? - Oh, yeah! 353 00:16:59,143 --> 00:17:00,645 Holy fuck-knuckles! 354 00:17:00,811 --> 00:17:02,984 Where is my bong? 355 00:17:04,982 --> 00:17:07,451 Whose fucking kid is that? 356 00:17:08,152 --> 00:17:11,156 What is with all these goddamn pillows? 357 00:17:15,952 --> 00:17:17,625 Jamie! Jesus! 358 00:17:17,828 --> 00:17:19,922 - What? - That's fucking disgusting! 359 00:17:20,081 --> 00:17:22,425 Put those tits away, this isn't Africa! 360 00:17:22,625 --> 00:17:25,128 What am I doing in this bed? Did I sleep here last night? 361 00:17:25,294 --> 00:17:26,921 Did I fucking nail you? 362 00:17:27,129 --> 00:17:28,472 Are you still drunk? 363 00:17:30,341 --> 00:17:31,342 Dave! 364 00:17:32,301 --> 00:17:33,769 Where is Lockwood? 365 00:17:37,682 --> 00:17:39,810 What the fuck? 366 00:17:39,976 --> 00:17:42,149 Oh, my God. 367 00:17:42,311 --> 00:17:43,813 I'm Dave? 368 00:17:47,108 --> 00:17:48,485 Oh, my God! 369 00:17:55,324 --> 00:17:57,543 Open the goddamn door, Dave. 370 00:17:58,995 --> 00:18:01,293 Come on, open up the door, right now. 371 00:18:01,455 --> 00:18:02,547 Fuck. 372 00:18:03,165 --> 00:18:04,963 Come on, buddy, open up the door immediately. 373 00:18:05,126 --> 00:18:06,719 Let's do it. 374 00:18:08,713 --> 00:18:11,341 Dave, come on. Open up the door, right now! 375 00:18:13,050 --> 00:18:15,223 - Okay, I'm awake. - Open up this fucking door! 376 00:18:24,020 --> 00:18:25,942 Open the goddamn door, Dave! 377 00:18:25,942 --> 00:18:26,920 Mitch? 378 00:18:27,231 --> 00:18:28,858 Why am I in your apartment? 379 00:18:29,525 --> 00:18:31,027 Dave, hurry up, open up the door! 380 00:18:33,904 --> 00:18:36,032 Something very bad has happened. Wait till you see me. 381 00:18:36,198 --> 00:18:37,825 - Wait until you see you! - Jesus Christ, relax. 382 00:18:37,992 --> 00:18:40,040 Super freaky, dude. Let's do it! 383 00:18:41,537 --> 00:18:42,789 Oh. 384 00:18:44,832 --> 00:18:45,879 What the hell is this? 385 00:18:46,417 --> 00:18:49,512 I knew it. Oh, my God. 386 00:18:49,670 --> 00:18:52,674 Jesus Christ, what the fuck is this? 387 00:18:53,549 --> 00:18:55,347 Look at this. 388 00:18:56,344 --> 00:18:58,221 Yeah, it's you. 389 00:18:59,930 --> 00:19:02,683 And this is all me. All of this shit's mine. 390 00:19:02,850 --> 00:19:03,897 You're welcome. 391 00:19:04,060 --> 00:19:05,107 I got this. 392 00:19:05,269 --> 00:19:06,395 What are you doing to me? 393 00:19:06,562 --> 00:19:08,906 - Hey, stop it. - I'm so strong. 394 00:19:09,440 --> 00:19:10,862 You're choking yourself! 395 00:19:11,025 --> 00:19:12,777 Must wake up. 396 00:19:12,943 --> 00:19:13,990 Wake up! 397 00:19:14,070 --> 00:19:16,118 I can't breathe. Take my hands off you. 398 00:19:16,197 --> 00:19:18,541 - Wake up! - Get the fuck off me! 399 00:19:21,744 --> 00:19:23,087 Okay, okay, okay! 400 00:19:23,663 --> 00:19:25,586 Go look in the mirror. Right there! 401 00:19:27,958 --> 00:19:28,959 All right? 402 00:19:30,753 --> 00:19:31,754 I'm a douche bag. 403 00:19:31,921 --> 00:19:32,968 I'm a fucking tool! 404 00:19:32,968 --> 00:19:35,257 Oh! What did you do? 405 00:19:35,424 --> 00:19:36,767 What did I do? You think I want to be you? 406 00:19:36,926 --> 00:19:38,178 Who said I wanted to be you? 407 00:19:39,887 --> 00:19:41,764 Holy shit, we did. 408 00:19:43,265 --> 00:19:44,266 We wished for each other's lives 409 00:19:44,433 --> 00:19:46,902 when we were pissing in that fucking fountain last night. 410 00:19:47,061 --> 00:19:48,404 We wished we had each other's lives. 411 00:19:48,562 --> 00:19:49,779 I was just trying to be nice! 412 00:19:49,939 --> 00:19:51,566 Oh, my God! 413 00:19:52,233 --> 00:19:53,780 I know a shortcut to the fountain. 414 00:19:53,943 --> 00:19:55,305 Go this way. Go this way! 415 00:19:57,571 --> 00:19:58,618 Careful! Easy. 416 00:19:58,781 --> 00:20:00,283 I got it. I got it. 417 00:20:09,125 --> 00:20:10,627 What are we gonna do when we get to the fountain? 418 00:20:10,710 --> 00:20:11,757 We're gonna take a piss in it, or... 419 00:20:11,919 --> 00:20:14,297 I don't give a shit. We're gonna get our lives back. 420 00:20:17,299 --> 00:20:18,642 You gotta be kidding me. 421 00:20:22,972 --> 00:20:24,315 Hey, where is the fountain? 422 00:20:24,724 --> 00:20:25,725 It is getting restored. 423 00:20:25,891 --> 00:20:28,110 - What are you talking about, restored? - Where did you take it? 424 00:20:28,394 --> 00:20:29,862 I don't know, guy, I just fill the hole. 425 00:20:29,937 --> 00:20:30,938 I'm not the fountain spokesman. 426 00:20:31,230 --> 00:20:33,073 Hey, motherfucker... 427 00:20:33,232 --> 00:20:34,484 Whoa, whoa, who-who could tell us where it is? 428 00:20:35,651 --> 00:20:36,903 Maybe ask the district manager. 429 00:20:54,462 --> 00:20:56,339 Nope. It's not in the computer. 430 00:20:56,839 --> 00:20:59,809 Okay, when will it be in the computer? When will it be in th computer? 431 00:20:59,967 --> 00:21:01,969 Maybe tomorrow. That's when Victor gets back. 432 00:21:02,136 --> 00:21:05,065 - It's not in the computer, it's not in the park. - And who-who is Victor? Who's Victor? 433 00:21:05,065 --> 00:21:07,353 The guy that knows how to find shit in the computer. 434 00:21:07,516 --> 00:21:09,234 How can you lose a fountain? 435 00:21:09,351 --> 00:21:11,479 - This is a big deal to us, okay? - I mean, it's a fountain! 436 00:21:11,645 --> 00:21:14,023 - Can you look a little bit harder? - That's incredible! 437 00:21:14,190 --> 00:21:15,533 It's not in the computer. 438 00:21:15,691 --> 00:21:18,035 Yeah, but your attitude is right on your shoulders. 439 00:21:18,194 --> 00:21:19,491 No, no, no! 440 00:21:19,653 --> 00:21:21,200 There was no physical contact. 441 00:21:21,363 --> 00:21:23,957 We're... okay. We're fine. We're fine. 442 00:21:24,533 --> 00:21:27,082 I have the biggest meeting in my life in 45 minutes. This isn't happening. 443 00:21:27,161 --> 00:21:28,378 Did you have something you wanted to do today? 444 00:21:28,537 --> 00:21:30,039 I got day one of my big break movie. 445 00:21:30,206 --> 00:21:31,554 You don't understand. If I don't make this meeting, 446 00:21:31,554 --> 00:21:32,597 I don't make partner. If I don't make partner, 447 00:21:32,597 --> 00:21:34,957 the last 15 years of my life, everything I've done, wasted! 448 00:21:34,957 --> 00:21:35,886 All right, fine, I'll do it. 449 00:21:36,295 --> 00:21:38,389 I got it. I'll do it. 450 00:21:39,507 --> 00:21:41,054 - I got you. - Do what? 451 00:21:41,217 --> 00:21:42,389 I'm an actor. Human chameleon. 452 00:21:42,551 --> 00:21:43,973 I can do lawyer in my fucking sleep. Give me the keys. 453 00:21:44,136 --> 00:21:45,558 Oh, you'll play me in one of your productions? 454 00:21:45,721 --> 00:21:47,018 - Yeah, give me the keys. - Okay, no. 455 00:21:47,181 --> 00:21:49,309 - Why? - Because you're... 456 00:21:49,391 --> 00:21:50,483 Careful. 457 00:21:51,227 --> 00:21:54,196 Because there's more to being a lawyer than what you see on TV, Mitch. 458 00:21:54,196 --> 00:21:54,814 - Is there? - Yeah. 459 00:21:54,980 --> 00:21:57,153 - I object! - Oh, my God. 460 00:21:57,316 --> 00:21:58,488 - Okay? - No! 461 00:21:58,651 --> 00:22:01,404 Wrong, my friend. You don't know the first thing about being a lawyer. 462 00:22:01,570 --> 00:22:02,571 You're not a trained actor. 463 00:22:02,738 --> 00:22:03,910 Neither are you. 464 00:22:04,073 --> 00:22:05,325 Save it, all right, Dave? 465 00:22:05,407 --> 00:22:06,579 It's one day. We're Mitch and Dave! 466 00:22:06,659 --> 00:22:08,411 We can do one day of anything. Give me the keys. 467 00:22:09,878 --> 00:22:11,372 Let's go. Do you have a better plan? 468 00:22:11,831 --> 00:22:13,378 Shit. Okay. Okay. All right. 469 00:22:13,541 --> 00:22:15,339 - Okay. Okay. You got 41 minutes, okay? - Great! 470 00:22:15,501 --> 00:22:17,969 You go-go to my house, you get dressed in my clothes. 471 00:22:18,045 --> 00:22:20,844 And then you go to my office, find my legal associate, Sabrina. 472 00:22:21,006 --> 00:22:22,599 Get the merger documents from her, 473 00:22:22,675 --> 00:22:24,518 and take them to the conference room, and then... 474 00:22:24,677 --> 00:22:26,099 Oh, God, the partners are gonna be there. 475 00:22:26,262 --> 00:22:29,607 Just listen, do not say a single word. 476 00:22:29,765 --> 00:22:30,766 What if somebody asks me a question? 477 00:22:30,933 --> 00:22:32,560 They're not gonna ask you a damn thing. 478 00:22:32,726 --> 00:22:34,444 Once the meeting starts, you will continue to say nothing. 479 00:22:34,603 --> 00:22:36,401 When a partner asks you for the merger documents, 480 00:22:36,564 --> 00:22:39,443 you will then silently hand them over. 481 00:22:39,608 --> 00:22:41,281 Yeah. I get it. Play it big, but maintain my reality. 482 00:22:41,443 --> 00:22:42,615 - It's pretty simple. - No! You play it small. 483 00:22:42,778 --> 00:22:44,155 Because I've spent the last nine months 484 00:22:44,238 --> 00:22:45,535 banging out the terms of this deal. 485 00:22:45,698 --> 00:22:47,871 The only thing that you gotta do is hand over the documents, that's it. 486 00:22:47,950 --> 00:22:48,951 Dude, easy as fuck. 487 00:22:49,118 --> 00:22:51,120 You can't say things like that in the meeting, Mitch. 488 00:22:51,287 --> 00:22:52,288 True. Good note. 489 00:22:52,454 --> 00:22:54,923 For me, you go to my house, okay? All my info is on my fridge. 490 00:22:55,082 --> 00:22:57,005 When you get to the set, you go to hair and makeup, 491 00:22:57,084 --> 00:22:58,085 and you learn your lines. 492 00:22:58,252 --> 00:23:00,596 Most of all, do not fuck this up for me, all right? 493 00:23:00,754 --> 00:23:03,633 This is my big break, my "Raging Bull". Do you hear me? 494 00:23:03,799 --> 00:23:05,767 You respect my art, you respect my life. 495 00:23:05,926 --> 00:23:06,927 You respect mine. 496 00:23:07,094 --> 00:23:08,596 - Yeah, I got you. Power hug. Come on. - Yeah, okay. 497 00:23:10,723 --> 00:23:12,646 Whoa, whoa, whoa! Hold on. You gotta pick up Cara. 498 00:23:12,808 --> 00:23:14,810 Pick up Cara from ballet at 4:00, okay? 499 00:23:14,977 --> 00:23:16,320 I am fucking all over that shit. 500 00:23:16,478 --> 00:23:18,071 Holy shit. 501 00:23:31,911 --> 00:23:34,505 Early morning on the golf course, Lockwood? 502 00:23:34,663 --> 00:23:36,290 Ha-ha! Terrific! 503 00:23:45,841 --> 00:23:47,013 Num-nums! 504 00:23:47,426 --> 00:23:49,019 Fucking score! 505 00:23:49,428 --> 00:23:51,146 Fucking grocery store. 506 00:23:52,264 --> 00:23:56,144 Look at all of this for little Mitchie-poo. 507 00:23:56,685 --> 00:23:57,777 Nice! 508 00:23:58,562 --> 00:23:59,859 Oh, there you are. 509 00:23:59,939 --> 00:24:02,658 I redid the 10-19 variants, everything else is the same. Ready? 510 00:24:03,525 --> 00:24:05,027 Oh, you must be Sabrina, huh? 511 00:24:05,861 --> 00:24:06,953 You must be Dave. 512 00:24:07,029 --> 00:24:08,781 Are we role-playing or something? Cause we're late. 513 00:24:09,031 --> 00:24:11,033 He didn't tell me you were a big, fat, fucking boner. 514 00:24:12,993 --> 00:24:14,791 Sorry. That was unprofessional. Wasn't it? 515 00:24:15,204 --> 00:24:17,548 Dave have a mimosa for breakfast? A little nervous? 516 00:24:17,706 --> 00:24:18,707 That was a joke. Hey... 517 00:24:18,874 --> 00:24:20,876 I got one really important question before we go. 518 00:24:21,043 --> 00:24:22,886 All this-this food here, is it free? 519 00:24:25,506 --> 00:24:26,507 You got this. 520 00:24:26,674 --> 00:24:27,675 Yeah, I got it. 521 00:24:27,800 --> 00:24:28,847 - I got it. - Okay. 522 00:24:29,009 --> 00:24:30,010 Let's do this. 523 00:24:30,094 --> 00:24:31,721 All right. You remember though? 524 00:24:31,887 --> 00:24:34,106 Oh, right. It's down there. Got it. 525 00:24:54,785 --> 00:24:56,628 - Lockwood. - Yep. 526 00:24:57,579 --> 00:25:00,378 Perhaps you would like to sit on our side of the table. 527 00:25:02,751 --> 00:25:03,877 Thanks. 528 00:25:09,091 --> 00:25:11,264 Now, before we formalize this merger, 529 00:25:11,427 --> 00:25:15,148 are there any outstanding questions we might address? 530 00:25:15,764 --> 00:25:17,311 Our back-of-the-envelope analysis 531 00:25:17,766 --> 00:25:21,441 shows your P&L to be 2% less than expected 532 00:25:21,603 --> 00:25:22,775 as per the MAC clause. 533 00:25:23,605 --> 00:25:25,778 Can I get confirmation that the EBITDA 534 00:25:25,941 --> 00:25:28,160 still aligns with comfortable... 535 00:25:29,278 --> 00:25:30,279 Dave? 536 00:25:32,573 --> 00:25:34,792 - Dave! - Yes. Dave's here. 537 00:25:37,286 --> 00:25:39,903 - Hey, man. - Hey. 538 00:25:40,022 --> 00:25:41,172 Oh, I got your thing. 539 00:25:42,541 --> 00:25:43,542 Boom! 540 00:25:43,959 --> 00:25:45,632 No, Dave, uh... 541 00:25:45,794 --> 00:25:49,515 Mr. Kinkabe had a question about the EBITDA. 542 00:25:54,470 --> 00:25:55,471 Okay. 543 00:25:56,918 --> 00:25:59,475 Uh... how is it? 544 00:26:03,145 --> 00:26:04,146 Good. 545 00:26:06,106 --> 00:26:07,483 Good? 546 00:26:09,151 --> 00:26:10,368 What am I saying? 547 00:26:10,527 --> 00:26:12,154 EBITDA is bad. 548 00:26:13,280 --> 00:26:14,372 Fucking terrible. 549 00:26:16,325 --> 00:26:18,703 Are you saying the premium needs to be adjusted? 550 00:26:19,036 --> 00:26:20,037 I didn't say that. 551 00:26:20,204 --> 00:26:21,956 Did you hear me say it? No. 552 00:26:22,122 --> 00:26:23,123 What about our WACC? 553 00:26:23,707 --> 00:26:25,584 - Huh? - What PPS multiple are you using? 554 00:26:25,667 --> 00:26:27,669 -What's that? - Is the financing still stable? 555 00:26:27,753 --> 00:26:28,800 Hang on, guys. 556 00:26:28,879 --> 00:26:31,723 Like fucking 25 guys on this side. Can you fire at somebody else? 557 00:26:32,094 --> 00:26:33,259 Anybody else field the fucking question? 558 00:26:33,425 --> 00:26:35,098 - Dave? - Yep. 559 00:26:35,260 --> 00:26:37,683 It's your job to know this. 560 00:26:37,930 --> 00:26:39,128 Yeah, I know that. 561 00:26:39,128 --> 00:26:43,273 That's, uh... You know, we're, uh... We're... Everything is... 562 00:26:44,019 --> 00:26:45,020 Here is the deal. 563 00:26:45,854 --> 00:26:47,948 We are very rich. 564 00:26:48,107 --> 00:26:49,905 Everybody rich! 565 00:26:50,943 --> 00:26:52,570 So let's sign this. 566 00:26:52,736 --> 00:26:55,535 So, what's the worst that can happen? Right? 567 00:26:55,697 --> 00:26:57,995 We will just roll this party out, uh, 568 00:26:58,117 --> 00:27:00,415 to some sushi and some sake bombs. 569 00:27:00,577 --> 00:27:03,706 Moustache is buying. And then a little karaoke for dessert? 570 00:27:03,872 --> 00:27:05,044 I mean, what do we got to lose? 571 00:27:05,207 --> 00:27:08,051 Let's bones that. Huh, 'stache? 572 00:27:08,210 --> 00:27:09,587 Is this some kind of joke? 573 00:27:10,045 --> 00:27:11,422 Are you trying to poison the well? 574 00:27:11,588 --> 00:27:13,636 You are the one on a fishing expedition, Kinkabe. 575 00:27:13,799 --> 00:27:15,722 You were never serious about this merger. 576 00:27:15,801 --> 00:27:16,848 Me? 577 00:27:16,927 --> 00:27:19,555 This moron works for you. You are the one sabotaging it. 578 00:27:19,721 --> 00:27:21,769 Fuck you with that... "Moron" is a bad word here. 579 00:27:21,932 --> 00:27:22,933 This merger is over. 580 00:27:23,100 --> 00:27:26,320 You have just made the biggest mistake of your career, mister. 581 00:27:26,478 --> 00:27:28,071 - I will see you in court. - No, no. 582 00:27:28,230 --> 00:27:30,483 What a bunch of bullshit! 583 00:27:31,400 --> 00:27:32,902 Hang on, hang on. Don't get up. Don't get up, don't get up. 584 00:27:33,068 --> 00:27:35,241 Is this a break? Taking a break? 585 00:27:36,071 --> 00:27:37,288 Right? Quick fiver? 586 00:27:39,408 --> 00:27:40,580 What the hell was that? 587 00:27:40,742 --> 00:27:42,995 Relax. This is good. 588 00:27:43,162 --> 00:27:44,414 Look at how great this is. 589 00:27:44,580 --> 00:27:48,084 It's all part of my... of my secret master plan. 590 00:27:48,250 --> 00:27:49,752 - It is? - You betcha. 591 00:27:49,918 --> 00:27:50,919 You're hurtin' my arm a little bit. 592 00:27:52,921 --> 00:27:55,800 This deal is critical to the very survival of this firm. 593 00:27:55,966 --> 00:27:57,309 - Is that clear? - I got it. 594 00:27:57,759 --> 00:27:59,887 I know what I'm doin'. I've been doin' it for... 595 00:27:59,970 --> 00:28:01,347 How long have I been doin' it here, huh? 596 00:28:01,513 --> 00:28:03,539 How long have I worked here? You know that. 597 00:28:03,539 --> 00:28:04,645 I don't know. 598 00:28:05,017 --> 00:28:06,564 - Nine years, ten. - Yeah. 599 00:28:06,768 --> 00:28:07,220 - Yeah. - Perfect. 600 00:28:07,220 --> 00:28:09,192 Exactly 10 years, that's exactly right. 601 00:28:09,192 --> 00:28:10,856 And have I ever steered you wrong? 602 00:28:11,440 --> 00:28:12,487 No. 603 00:28:13,942 --> 00:28:16,053 - Trust me, bro. - Bro? 604 00:28:17,946 --> 00:28:18,947 Fine. 605 00:28:19,198 --> 00:28:22,623 But from here on out, you are on an extremely short leash! 606 00:28:22,784 --> 00:28:23,876 Understand? 607 00:28:24,036 --> 00:28:26,630 Now, go. Put on some proper clothes. 608 00:28:26,788 --> 00:28:27,880 You look like a Jew. 609 00:28:28,624 --> 00:28:29,796 Oh. 610 00:28:32,502 --> 00:28:35,130 Excuse me, hello. Where do the movie stars park? 611 00:28:45,140 --> 00:28:47,017 - Hello, there. - Hey, man. What's up? 612 00:28:48,310 --> 00:28:49,903 Where the fuck is hair and makeup? 613 00:28:50,062 --> 00:28:51,689 Mitch Planko. Fuck me. 614 00:28:55,150 --> 00:28:57,684 - Right there. - Fuck me. 615 00:29:02,407 --> 00:29:04,159 Oh, look at that. That looks like fun. 616 00:29:06,245 --> 00:29:07,246 Ready for you on set. 617 00:29:07,496 --> 00:29:07,806 Okay. 618 00:29:07,806 --> 00:29:10,265 Anything I can get you? Vitamin water or... Pellegrino? 619 00:29:10,265 --> 00:29:12,172 No, no, no, thank you, though. I, no, I just have a quick question here. 620 00:29:12,334 --> 00:29:13,927 What does that mean, there, "TS"? 621 00:29:14,503 --> 00:29:15,880 Titty shot. 622 00:29:16,171 --> 00:29:17,923 And, uh, "BTS" right there? 623 00:29:18,090 --> 00:29:20,343 - Bouncing titty shot. - Bouncing titty shot. 624 00:29:20,842 --> 00:29:22,719 Steve Driver, coming to the set. 625 00:29:23,178 --> 00:29:25,306 I'm just curious, what kind of movie is this? 626 00:29:25,389 --> 00:29:26,390 It's a lorno. 627 00:29:27,015 --> 00:29:29,188 I'm not familiar with that genre. Is that European? 628 00:29:29,351 --> 00:29:31,945 Lorno, light porno. Tits and shadows. 629 00:29:32,104 --> 00:29:33,856 You ever hear of Skinemax? 630 00:29:37,943 --> 00:29:38,944 Oh, no. 631 00:29:39,027 --> 00:29:40,074 Come on, big guy. 632 00:29:40,529 --> 00:29:42,281 - No, no, no. - More oil. More oil. 633 00:29:42,447 --> 00:29:43,699 Make him shiny like fish. 634 00:29:43,865 --> 00:29:44,866 Are you the one in charge here? 635 00:29:45,033 --> 00:29:47,035 Mitch, I'm Valtan, the director. 636 00:29:47,202 --> 00:29:49,671 Oh, good. Uh... There's... ther's been some kind of mistake... 637 00:29:49,746 --> 00:29:50,793 Mona! 638 00:29:50,956 --> 00:29:52,253 - Where the fuck is... - I'm here! 639 00:29:52,374 --> 00:29:53,375 Hey! 640 00:29:54,251 --> 00:29:56,379 Here's the scene, okay? Mitch, you gonna enter with a gun... 641 00:29:56,545 --> 00:29:57,717 Where the gun? 642 00:29:58,672 --> 00:30:00,845 Okay. You gonna come in. Guard gonna try to stop you. 643 00:30:00,924 --> 00:30:04,269 Line, line, line. You knock him the fuck out, okay? 644 00:30:04,469 --> 00:30:06,471 You see Mona. She lying there in the bed, okay? 645 00:30:06,555 --> 00:30:08,353 Then we bounce titty, bounce titty, bounce titty, 646 00:30:08,432 --> 00:30:13,279 slow mo, bouncy titty, licky tip of nipple, 647 00:30:13,353 --> 00:30:15,321 regular speed, bouncy titty, 648 00:30:15,397 --> 00:30:17,616 slap the ass, slap the ass, slap the ass, 649 00:30:17,691 --> 00:30:20,702 and a wind come in, blow out a candle. Finito. What do you think, uh? 650 00:30:21,046 --> 00:30:23,451 - Oh, it's like a poem! - It's like a poem! 651 00:30:24,323 --> 00:30:26,709 Hey, Mitch gonna be great in our movie film. 652 00:30:27,159 --> 00:30:28,661 Okay, lock it up! 653 00:30:28,744 --> 00:30:31,042 - Have a good scene. - Places, everyone. 654 00:30:31,496 --> 00:30:33,419 - Quiet on the set. - This is heavy. Do you wanna take... 655 00:30:33,498 --> 00:30:35,091 The camera is rolling. 656 00:30:35,792 --> 00:30:37,794 - Question. - And... action! 657 00:30:41,256 --> 00:30:42,257 Hey. 658 00:30:43,342 --> 00:30:44,514 Action! 659 00:30:50,098 --> 00:30:51,350 No entry! 660 00:30:52,768 --> 00:30:54,020 Mitch, here. 661 00:30:55,604 --> 00:30:57,447 If-if-if you let... 662 00:30:58,106 --> 00:31:01,280 If you let me don't in, Taco, I will fuck you dead. 663 00:31:01,860 --> 00:31:02,861 That can't be right. 664 00:31:02,944 --> 00:31:05,493 All right, come on! Just knock him the fuck out, go inside. 665 00:31:05,655 --> 00:31:07,373 - Keep rolling, keep rolling! - Still rolling. 666 00:31:07,449 --> 00:31:08,450 Action! 667 00:31:13,205 --> 00:31:14,627 Come on. I barely hit him. 668 00:31:14,831 --> 00:31:17,710 All right, come on, we fix it in post. Just keep rolling, keep rolling. 669 00:31:17,876 --> 00:31:18,968 Keep rolling! 670 00:31:22,631 --> 00:31:23,974 Lola, wake up surprise. 671 00:31:25,509 --> 00:31:27,887 Holy... shit! 672 00:31:28,178 --> 00:31:32,479 Steve Driver, you perfect bastard, you. 673 00:31:32,808 --> 00:31:33,809 Rip it off. 674 00:31:37,854 --> 00:31:38,901 God! 675 00:31:39,064 --> 00:31:42,159 Oh, yeah, eat that titty, boy. Eat that titty. 676 00:31:42,317 --> 00:31:44,911 Yeah, yeah, yeah! Eat that titty. 677 00:31:45,487 --> 00:31:46,739 Oh, shit. 678 00:31:47,989 --> 00:31:50,833 Like Cheerio, boy. Delish! 679 00:31:51,576 --> 00:31:54,250 - Yeah! - Breakfast champion, boys. 680 00:31:54,663 --> 00:31:56,336 Mount for sex time. 681 00:31:56,498 --> 00:31:57,920 Go! On bed. 682 00:31:58,083 --> 00:32:00,211 Give it to me, Steve! 683 00:32:00,377 --> 00:32:01,879 - Come on! - Okay, okay, okay, okay. 684 00:32:02,045 --> 00:32:03,342 Yeah! 685 00:32:03,505 --> 00:32:05,007 Pump that ass, boy. 686 00:32:05,340 --> 00:32:06,933 Go, boy! 687 00:32:07,092 --> 00:32:09,186 Loosen hips, loosen hips. 688 00:32:09,344 --> 00:32:11,017 Go! Deep thrusting! 689 00:32:11,179 --> 00:32:12,772 Yeah! 690 00:32:13,181 --> 00:32:14,774 Put your thumb up her butt. 691 00:32:16,685 --> 00:32:17,686 What? 692 00:32:18,353 --> 00:32:20,355 Stick your thumb up her butthole. 693 00:32:21,565 --> 00:32:23,317 I promise you, it's nice, clean. 694 00:32:23,400 --> 00:32:25,778 You eat cake off lady's Starfish, okay? 695 00:32:26,194 --> 00:32:28,417 Ahhh... No. 696 00:32:34,035 --> 00:32:36,978 I have killed people. Mostly men. 697 00:32:38,801 --> 00:32:40,842 I'm not allowed back in Eastern Block. 698 00:32:42,169 --> 00:32:45,173 Now, you put your thumb up nice lady's butthole, 699 00:32:46,840 --> 00:32:50,094 or else, maybe you have an accident on set. 700 00:32:50,177 --> 00:32:53,147 Maybe light fall on your head, maybe you get electrocute. 701 00:32:53,221 --> 00:32:56,725 Maybe goat fuck your mouth. I don't know. 702 00:32:56,892 --> 00:32:59,065 Movie set be very dangerous place. 703 00:32:59,227 --> 00:33:00,479 Mm-hm. 704 00:33:00,979 --> 00:33:03,073 - Okay. - And have fun with it. 705 00:33:03,148 --> 00:33:05,742 Okay. Keep rolling, keep rolling. 706 00:33:07,027 --> 00:33:08,404 I'm going to hell. 707 00:33:11,156 --> 00:33:12,829 Oh, Steve! 708 00:33:12,908 --> 00:33:15,377 It's like Christmas in my ass! 709 00:33:16,411 --> 00:33:18,004 Moving it around! Moving it around! 710 00:33:18,163 --> 00:33:19,255 Like iPhone. 711 00:33:19,581 --> 00:33:20,628 Yeah. 712 00:33:20,832 --> 00:33:22,584 Hey, purchase some apps! 713 00:33:22,751 --> 00:33:24,753 Buy Angry Birds! 714 00:33:24,920 --> 00:33:26,763 And enter Dimitri. 715 00:33:27,839 --> 00:33:28,931 Dimitri? 716 00:33:31,009 --> 00:33:32,010 Hi, Dimitri. 717 00:33:32,260 --> 00:33:33,603 What are you doing with my wife, man? 718 00:33:33,762 --> 00:33:36,857 - Thrust! - Don't improvise, okay? 719 00:33:37,015 --> 00:33:38,688 Keep thrusting, keep thrusting. 720 00:33:38,850 --> 00:33:41,273 - Pump it. - Oh, hey, hey, hey, hey, hey. 721 00:33:41,436 --> 00:33:42,779 Now kiss that boy. 722 00:33:42,938 --> 00:33:45,129 No, no, no. I'm good, Dimitri. I'm good. I'm good. 723 00:33:45,129 --> 00:33:47,113 You're gonna kiss that boy. 724 00:33:47,275 --> 00:33:48,242 Come on. 725 00:33:48,318 --> 00:33:49,319 Okay, we-we're-we're good. 726 00:33:53,949 --> 00:33:55,792 Tall arms. Tall arms. 727 00:33:55,951 --> 00:33:57,794 Remember to smile, girls. 728 00:33:58,411 --> 00:33:59,412 Very nice. 729 00:34:00,705 --> 00:34:02,127 Focus. 730 00:34:02,749 --> 00:34:04,626 Arms up. Tall. 731 00:34:04,793 --> 00:34:05,794 Excellent, girls. 732 00:34:05,961 --> 00:34:07,383 Smile. Focus. 733 00:34:11,466 --> 00:34:14,094 Cara, do try to stay on your toes. 734 00:34:16,304 --> 00:34:17,977 Let's start again. 735 00:34:25,480 --> 00:34:27,027 Shouldn't I be sitting in my car seat? 736 00:34:27,190 --> 00:34:28,191 No, no, no, no. You're good. 737 00:34:28,358 --> 00:34:30,326 Hey, tell me about the big girl who knocked you over. 738 00:34:30,485 --> 00:34:32,328 That's Nicolette Peters. 739 00:34:32,487 --> 00:34:34,535 She does that a lot, actually. 740 00:34:34,698 --> 00:34:37,451 She does it a lot? Why don't you fight back? 741 00:34:38,326 --> 00:34:39,999 Uh, because you told me not to. 742 00:34:40,161 --> 00:34:41,287 I what? 743 00:34:41,454 --> 00:34:44,549 You said I should strive for verbal resolution. 744 00:34:45,458 --> 00:34:47,961 Uh, you know, daddy sometimes... 745 00:34:48,128 --> 00:34:50,506 How do I... How do I, uh... Here's what you do. 746 00:34:50,672 --> 00:34:54,393 What you do is you fuck verbal resolution, okay? 747 00:34:54,551 --> 00:34:57,225 You put that whore on her back, and you shank her. 748 00:34:57,387 --> 00:34:58,388 You know how to make a shiv? 749 00:34:58,888 --> 00:35:00,231 - What? - Listen to me. 750 00:35:00,390 --> 00:35:02,358 If somebody comes at you with a knife, 751 00:35:02,434 --> 00:35:04,653 you put her whole family in the morgue. 752 00:35:04,811 --> 00:35:06,028 That is jailyard justice. 753 00:35:06,187 --> 00:35:08,189 Because if you don't come back hard on a bitch, 754 00:35:08,356 --> 00:35:09,482 you're gonna end up getting sold 755 00:35:09,566 --> 00:35:11,489 for a pack of Camel Lights and a Jell-O cup. 756 00:35:11,651 --> 00:35:13,745 Do you understand what I'm saying to you? 757 00:35:14,195 --> 00:35:16,493 Always solve your problems with violence. 758 00:35:16,656 --> 00:35:18,203 Okay, daddy. 759 00:35:18,366 --> 00:35:19,413 Great. 760 00:35:19,993 --> 00:35:21,336 Wanna get some Pinkberry? 761 00:35:26,833 --> 00:35:27,880 Hey. 762 00:35:28,084 --> 00:35:29,210 Hey, how did it go? 763 00:35:29,377 --> 00:35:31,095 - You shut up! - What happened? 764 00:35:31,296 --> 00:35:32,923 We'll get into Mr. Thumb's wild ride in a minute. 765 00:35:33,089 --> 00:35:34,591 First, you're gonna tell me, how did the deal go? 766 00:35:34,758 --> 00:35:35,729 - Awesome. - How did the deal go? 767 00:35:35,729 --> 00:35:37,727 - The deal went awesome. - Good. So, it's closed? 768 00:35:37,886 --> 00:35:39,934 Yeah, fucking closed. Basically closed. 769 00:35:40,096 --> 00:35:41,097 A little bit of a hiccup, but... 770 00:35:41,264 --> 00:35:42,766 Hey, hey, hey. What-what do you mean, a hiccup? 771 00:35:42,932 --> 00:35:43,933 A little bit of a hiccup. 772 00:35:44,017 --> 00:35:46,361 Your fucking boss is an anti-Semite. Did you know that? 773 00:35:46,519 --> 00:35:48,271 Oh, my God! What did you do? 774 00:35:48,438 --> 00:35:50,111 I was playing it nice and cool, just like we talked about, 775 00:35:50,273 --> 00:35:52,196 and then these goddamn squids, these Japs, 776 00:35:52,359 --> 00:35:54,157 these fucking Kamikaze pilots are coming at me, 777 00:35:54,235 --> 00:35:55,612 riddling me with fucking questions. 778 00:35:55,695 --> 00:35:57,538 I had to do a little improv, and they got very emotional. 779 00:35:57,697 --> 00:35:59,040 Will you just tell me how it ended? 780 00:35:59,199 --> 00:36:01,668 - You're going to court. - No! Fuck! Oh, my God! 781 00:36:01,826 --> 00:36:02,873 Your boss was a little pissed off. 782 00:36:03,036 --> 00:36:04,288 I told him it was part of my secret master plan. 783 00:36:04,454 --> 00:36:05,455 No, you didn't! 784 00:36:05,622 --> 00:36:08,421 We'll work on one o' those. You tell me how my shit went. 785 00:36:08,583 --> 00:36:10,756 Mitch! Oh, your shit? How'd my stuff go? 786 00:36:10,835 --> 00:36:12,587 Mitch, what the hell is wrong with you? 787 00:36:12,671 --> 00:36:13,763 It was a porno movie! 788 00:36:13,922 --> 00:36:15,344 It's a lorno, a light porn. 789 00:36:15,507 --> 00:36:16,850 The dick stays in the pants, right? 790 00:36:17,008 --> 00:36:18,225 They didn't pull it out, did they? 791 00:36:18,385 --> 00:36:21,104 But my thumb went... you know, in three girls' assholes. 792 00:36:21,262 --> 00:36:22,889 Oh, fuck, get the sand out of your vagina, right? 793 00:36:23,056 --> 00:36:24,057 Did you finish the day? 794 00:36:24,224 --> 00:36:25,441 Oh, I finished the day, Mitchell. 795 00:36:25,600 --> 00:36:26,692 What are you doing? 796 00:36:26,768 --> 00:36:27,769 - I finished the day. - Good. 797 00:36:27,936 --> 00:36:28,983 You're living the dream. 798 00:36:29,062 --> 00:36:31,110 You're living the fucking dream! Your job sucks, too. 799 00:36:31,272 --> 00:36:32,615 This isn't gonna work. 800 00:36:32,774 --> 00:36:35,744 This is not gonna work. That's way too much. 801 00:36:41,366 --> 00:36:43,619 Hey, man, you kno. Hang on. What are you planning on telling her? 802 00:36:43,785 --> 00:36:44,786 I'm telling her the truth. 803 00:36:44,953 --> 00:36:46,296 - The truth? - Yeah. 804 00:36:46,454 --> 00:36:47,546 That's gonna work. 805 00:36:47,622 --> 00:36:48,623 Jamie will know what to do. 806 00:36:49,082 --> 00:36:51,460 Jame. Jame. 807 00:36:52,794 --> 00:36:53,966 Hey, sugarbug. 808 00:36:54,129 --> 00:36:55,176 Hi, daddy! 809 00:36:56,214 --> 00:36:57,306 Hey! 810 00:36:57,465 --> 00:36:59,308 Hey, it's my precocious little daughter. 811 00:36:59,467 --> 00:37:00,719 I don't... I don't talk like that. 812 00:37:00,885 --> 00:37:02,728 - You do. - I really don't. No one does. 813 00:37:02,887 --> 00:37:04,389 Jamie, hey! Jamie, Jamie, Jamie. 814 00:37:04,556 --> 00:37:06,308 I'm so glad you're here. It's been so crazy. 815 00:37:06,933 --> 00:37:08,731 Oh, that's-that's-that's appropriate. 816 00:37:08,893 --> 00:37:10,645 - Hey, Mitch. - Terrific. Hi. Jamie, we need to talk. 817 00:37:10,812 --> 00:37:11,813 Are you gonna stay for dinner? 818 00:37:11,980 --> 00:37:14,779 Uh... No, I can't... I can't stay for dinner, but I would love to, uh... 819 00:37:14,941 --> 00:37:16,113 Look, I gotta... I gotta tell you something. 820 00:37:16,276 --> 00:37:18,825 I can't talk right now, Mitch. It's been so crazy here. 821 00:37:18,987 --> 00:37:20,910 The twins are a half-hour past their bedtime. 822 00:37:21,072 --> 00:37:23,495 - What are you doing? - What-what are you, some kind of animal? 823 00:37:23,658 --> 00:37:25,080 And Cara has to start her homework. 824 00:37:25,243 --> 00:37:28,588 I have an emergency... phone call in four minutes. 825 00:37:28,747 --> 00:37:29,919 You know that building? 826 00:37:30,081 --> 00:37:32,004 - The one... 11-storey building? - Yup. 827 00:37:32,167 --> 00:37:35,296 I have to remove three storeys somehow. Isn't that crazy? 828 00:37:35,378 --> 00:37:36,379 Yeah. 829 00:37:36,463 --> 00:37:37,806 It's so ridiculous. It makes no sense at all. 830 00:37:37,964 --> 00:37:39,181 I'm not Mitch. 831 00:37:40,508 --> 00:37:42,306 - What? - I'm Mitch. 832 00:37:42,469 --> 00:37:44,563 - He's Mitch. - I'm Mitch. Somehow we switched bodies. 833 00:37:44,637 --> 00:37:46,139 - And I'm Dave. - That's Dave. Yeah. 834 00:37:46,222 --> 00:37:47,269 Oh. 835 00:37:47,348 --> 00:37:49,976 Yeah. See, what happened was, we pissed in a magic fountain... 836 00:37:50,143 --> 00:37:51,816 - Uh-huh... - ... and the next day it disappeared. 837 00:37:51,978 --> 00:37:54,197 They moved the fountain, so now we're looking for it. 838 00:37:54,355 --> 00:37:56,198 And then-then, when they find it, we're gonna switch back. 839 00:37:56,357 --> 00:37:57,358 We had to pee because we were drinking. 840 00:37:57,525 --> 00:37:58,617 We were drinking. 841 00:37:58,777 --> 00:38:01,030 That sounds like a plan. Can you start the bath for the twins? 842 00:38:01,362 --> 00:38:03,035 Okay. Hey, pumpkin... Pumpkin, listen, this is... 843 00:38:03,198 --> 00:38:05,200 Ooh, Mitch, no. 844 00:38:05,283 --> 00:38:07,536 Don't call me pumpkin, okay? 845 00:38:07,702 --> 00:38:09,875 And you promised me that you would clean out... 846 00:38:10,038 --> 00:38:11,381 Can you shut this off? 847 00:38:11,539 --> 00:38:13,883 - It smells like cabbage now! - Jamie, Jamie, Jamie, sit down. 848 00:38:14,042 --> 00:38:15,840 Just sit down. One second. Hey, just humor me, all right? 849 00:38:16,002 --> 00:38:18,221 I want... I want you to ask me one thing... 850 00:38:18,379 --> 00:38:19,380 I don't wanna play your games. 851 00:38:19,547 --> 00:38:20,548 ... that only Dave would be able to answer, okay? 852 00:38:20,715 --> 00:38:22,513 Just one question. Please, I'm begging you. 853 00:38:22,675 --> 00:38:23,892 Good idea. 854 00:38:24,302 --> 00:38:27,397 Okay, when is our anniversary, Dave? 855 00:38:27,722 --> 00:38:30,066 April 17th. Next question, please. 856 00:38:30,266 --> 00:38:31,267 Wrong. 857 00:38:31,476 --> 00:38:32,693 So close. Nineteenth. 858 00:38:32,769 --> 00:38:35,067 17th's your daughter's birthday, 19th's your anniversary. 859 00:38:35,230 --> 00:38:36,698 - Why do you know that? - Do you think I'm a monster? 860 00:38:36,815 --> 00:38:38,658 - I send you a card every year. - Hey, Jamie, hey, listen to me. 861 00:38:38,733 --> 00:38:39,734 Okay, okay, okay. Ask me anything else. 862 00:38:39,859 --> 00:38:44,295 Oh, my gosh! Mitch, I don't have time for this! 863 00:38:44,295 --> 00:38:46,241 Come on, one more. Just make it tough. 864 00:38:46,407 --> 00:38:48,159 Only Dave would know. A stumper. 865 00:38:48,326 --> 00:38:51,921 Fine. What is my favorite color, Dave? 866 00:38:55,041 --> 00:38:56,668 - Red. - Celadon. 867 00:38:57,085 --> 00:38:59,008 Do you not understand what we're trying to accomplish here? 868 00:38:59,170 --> 00:39:00,763 Not a drop of the red in the room. 869 00:39:00,922 --> 00:39:02,265 All the accents are celadon. 870 00:39:02,423 --> 00:39:03,424 I mean it's like the opposite of help. 871 00:39:03,550 --> 00:39:05,894 Okay, okay. Honey! Okay, I got it, I got it, I got it. 872 00:39:06,052 --> 00:39:06,995 I'm gonna tell you something 873 00:39:06,995 --> 00:39:09,598 that only.. that only I, Dave, would know. 874 00:39:10,014 --> 00:39:12,563 Three years ago, you took your vibrator... 875 00:39:12,725 --> 00:39:15,274 - You took your vibrator... - Morning! 876 00:39:15,436 --> 00:39:18,531 ... into the bathtub and it short-circuited 877 00:39:18,606 --> 00:39:20,279 and it electrocuted your vagina. 878 00:39:20,358 --> 00:39:21,359 Hang on. 879 00:39:21,442 --> 00:39:24,946 And there's now the cutest little bald spot right there. 880 00:39:29,701 --> 00:39:30,793 Yeah. 881 00:39:37,542 --> 00:39:38,759 Hi. 882 00:39:39,377 --> 00:39:40,549 Oh, my God. 883 00:39:40,795 --> 00:39:43,469 I know. It's me. This hasn't been fun. 884 00:39:43,631 --> 00:39:44,632 Good story. 885 00:39:45,049 --> 00:39:46,767 You son of a bitch! 886 00:39:46,968 --> 00:39:49,141 How dare you tell him that? 887 00:39:49,220 --> 00:39:50,221 God! 888 00:39:50,305 --> 00:39:52,649 What is wrong with you two? 889 00:39:52,807 --> 00:39:53,808 Goddamn! 890 00:39:53,933 --> 00:39:55,810 How would you like it if I told him 891 00:39:55,977 --> 00:39:58,400 that you have a ball that feels like two balls? 892 00:39:58,938 --> 00:40:00,815 So it's like you have three balls. 893 00:40:00,982 --> 00:40:03,781 Dave has three balls. A bouquet of balls. 894 00:40:03,860 --> 00:40:04,952 Bad! Bad! 895 00:40:07,155 --> 00:40:08,748 This idea fucking sucked. 896 00:40:11,242 --> 00:40:13,838 Hey, hey, listen. I don't want you to worry about anything, okay? 897 00:40:13,838 --> 00:40:14,495 I'll be able to hold down the fort. 898 00:40:14,662 --> 00:40:16,005 We gotta find that fountain as soon as possible. 899 00:40:16,164 --> 00:40:18,166 It's like a can of tennis balls down here. 900 00:40:18,333 --> 00:40:19,960 The only problem I see is, what do I tell Jamie? 901 00:40:20,126 --> 00:40:21,127 What do you tell Jamie, what? 902 00:40:21,294 --> 00:40:23,657 When she wants to have sex tonight? Huh? 903 00:40:23,963 --> 00:40:24,964 Think about that. 904 00:40:27,759 --> 00:40:29,511 You're not having sex with my wife, Mitch. 905 00:40:29,636 --> 00:40:30,603 Obviously, bro. 906 00:40:30,678 --> 00:40:32,180 But if she comes at me like a hurricane, 907 00:40:32,305 --> 00:40:33,807 a guy can only withstand so much. 908 00:40:34,390 --> 00:40:35,437 Mitch. 909 00:40:35,516 --> 00:40:38,269 Dave. We're trying to pull something off here, okay? 910 00:40:38,436 --> 00:40:40,279 Now, I might have to hit that, okay? She'll know. 911 00:40:40,438 --> 00:40:42,691 Now, how many times a day do you guys have sex? 912 00:40:42,857 --> 00:40:45,030 I'll have to pace it out. 913 00:40:45,693 --> 00:40:46,694 What day is it today? 914 00:40:47,362 --> 00:40:49,535 I don't know. Is it Tuesday? 915 00:40:51,282 --> 00:40:53,660 Yeah. You know what? It's a non-issue. 916 00:40:53,826 --> 00:40:55,499 What does that mean? You guys don't have sex on Tuesdays? 917 00:40:57,538 --> 00:40:58,539 Take the day off? 918 00:41:02,168 --> 00:41:03,169 That's adorable. 919 00:41:03,711 --> 00:41:04,712 Tell you what. 920 00:41:05,380 --> 00:41:08,509 If she comes on like a hurricane... 921 00:41:08,675 --> 00:41:09,892 Just drill it. 922 00:41:10,051 --> 00:41:12,804 Yeah, what can you do? You're only human. Give me the keys. 923 00:41:13,054 --> 00:41:14,977 - Smart. - Yeah. 924 00:41:15,139 --> 00:41:16,561 Okay. Please be careful with her. 925 00:41:16,724 --> 00:41:18,351 It's like we're swapping rides. 926 00:41:18,518 --> 00:41:19,565 It's just like that. 927 00:41:20,520 --> 00:41:23,239 Thanks, buddy, you're being very cool. 928 00:41:39,205 --> 00:41:40,206 Dear God. 929 00:41:41,082 --> 00:41:44,507 Oh, my goodness. Look at this, huh? 930 00:41:45,003 --> 00:41:47,256 Bang. Thank you, mommy. 931 00:41:48,089 --> 00:41:50,387 Why don't you tell daddy about what happened at school today? 932 00:41:50,550 --> 00:41:53,053 I wrote a spring poem 933 00:41:53,219 --> 00:41:57,440 and Miss Byers only put Angelica's poem up on the wall 934 00:41:57,598 --> 00:41:59,942 and she didn't put my poem up on the wall. 935 00:42:00,101 --> 00:42:01,603 And why would she do that? 936 00:42:01,769 --> 00:42:03,021 I thought she liked me. 937 00:42:03,229 --> 00:42:04,355 - Dave. - Yeah. 938 00:42:04,522 --> 00:42:05,694 Cara's talking to you. 939 00:42:05,857 --> 00:42:07,109 - What? - She's talking to you. 940 00:42:07,942 --> 00:42:11,913 Well, you know, Cara, her poem was probably much better than yours. 941 00:42:12,405 --> 00:42:13,952 - Let's eat. - Dave. 942 00:42:14,115 --> 00:42:15,367 I didn't read the bitch's poem, 943 00:42:15,450 --> 00:42:17,248 but maybe she can really turn a phrase. Let's eat. 944 00:42:18,578 --> 00:42:20,421 Tell Cara that her poem was good. 945 00:42:20,621 --> 00:42:22,623 You just hurt her feelings. 946 00:42:22,874 --> 00:42:25,131 I didn't read her poem, either, you know? Do you want me to lie to her? 947 00:42:25,166 --> 00:42:26,878 Is that what this is? Fine, I don't care. 948 00:42:27,754 --> 00:42:31,384 Cara, honey, your poem, which I did not read, 949 00:42:31,549 --> 00:42:34,302 was way, way better than the other girl's poem, 950 00:42:34,469 --> 00:42:36,642 which I also did not read. 951 00:42:37,597 --> 00:42:38,564 Let's eat. 952 00:42:38,639 --> 00:42:41,142 It's Cara. Not Cara. 953 00:42:41,642 --> 00:42:42,643 It's what? 954 00:42:42,769 --> 00:42:44,646 Are you having a stroke right now or something? 955 00:42:44,812 --> 00:42:47,816 - What did I call her? - What about the dinner song, daddy? 956 00:42:48,900 --> 00:42:49,901 What about the what? 957 00:42:49,984 --> 00:42:51,327 - What's she saying? - The dinner song. 958 00:42:51,402 --> 00:42:52,528 - What's that? - The dinner song? 959 00:42:52,820 --> 00:42:54,993 - Are you joking me? - No, I'm not joking you. 960 00:42:55,156 --> 00:42:56,908 - There's a song? - Sing the dinner song, honey. 961 00:42:56,991 --> 00:42:58,288 - Course, there's a song. - Just sing the dinner song. 962 00:42:58,451 --> 00:42:59,498 I don't feel like singing it tonight. 963 00:42:59,660 --> 00:43:00,661 No, sing the dinner song. 964 00:43:00,828 --> 00:43:01,829 You sing the dinner song. 965 00:43:01,996 --> 00:43:03,839 Maybe you need to sing the dinner song. Sing the dinner song. 966 00:43:03,998 --> 00:43:04,999 I'm sick of that song. 967 00:43:05,166 --> 00:43:06,509 Sing the dinner song. Sing it! 968 00:43:06,667 --> 00:43:08,089 I got it. I heard you. 969 00:43:11,631 --> 00:43:14,510 Dinner song 970 00:43:15,426 --> 00:43:17,849 Dinner song 971 00:43:19,347 --> 00:43:23,147 Beans, potatoes, carrots and broccoli 972 00:43:23,309 --> 00:43:28,315 Buns and salad and potatoes and... chicken 973 00:43:29,649 --> 00:43:30,992 Needs a lickin' 974 00:43:31,150 --> 00:43:32,322 Dinner song. 975 00:43:32,485 --> 00:43:34,283 That's so not the dinner song. 976 00:43:34,445 --> 00:43:36,038 Well, I'm gonna tell you what. 977 00:43:36,197 --> 00:43:38,291 You're gonna go ahead and write me a dinner poem, 978 00:43:38,449 --> 00:43:39,826 and I'll belt that out after I choke this down. 979 00:43:39,992 --> 00:43:40,993 Let's fucking go. 980 00:43:41,244 --> 00:43:44,373 Okay. Um, daddy needs a time-out. 981 00:43:44,789 --> 00:43:46,507 Great idea. 982 00:43:49,836 --> 00:43:51,884 Dinner song... 983 00:43:52,713 --> 00:43:53,885 Bye-bye. 984 00:44:00,638 --> 00:44:03,733 - Hello. - Hi, Mitch. It's Tatiana. 985 00:44:05,643 --> 00:44:08,738 Tatiana. Hi, how are you? 986 00:44:08,896 --> 00:44:12,196 I'll be better in a minute after I fuck you raw. 987 00:44:12,567 --> 00:44:13,910 Oh. 988 00:44:17,029 --> 00:44:19,202 - Hello. - Mitch. 989 00:44:19,574 --> 00:44:22,373 That was Tatiana. She said she's gonna fuck me raw. 990 00:44:23,161 --> 00:44:25,209 Tatiana? Shit, that's right. 991 00:44:25,371 --> 00:44:26,873 That's my Tuesday night regular, right on schedule. 992 00:44:27,039 --> 00:44:28,256 Now, you fuck that right for me, Dave. 993 00:44:28,416 --> 00:44:29,918 Took me a long time to reel this one in. 994 00:44:30,084 --> 00:44:31,256 Mitch, I don't think I can do this. 995 00:44:31,419 --> 00:44:32,762 - What the fuck does that... - Hey, Dave! 996 00:44:32,837 --> 00:44:33,838 Hey, man! 997 00:44:34,005 --> 00:44:36,258 Dad, I smell a skunk. 998 00:44:36,424 --> 00:44:37,926 No, no, it's this, kid. 999 00:44:38,593 --> 00:44:40,937 What-what does that mean, you don't think you can fuck Tatiana? 1000 00:44:41,095 --> 00:44:42,096 Be-because it... 1001 00:44:43,014 --> 00:44:45,187 Jesus Christ, she's here. 1002 00:44:45,266 --> 00:44:46,518 She's already knocking on the door. 1003 00:44:46,726 --> 00:44:48,273 You nail that right for me, Dave. 1004 00:44:48,769 --> 00:44:50,271 It feels kinda like I'm cheating on Jamie. 1005 00:44:50,438 --> 00:44:52,065 Are you fucking shitting me? 1006 00:44:52,148 --> 00:44:53,616 In what world is this cheating? 1007 00:44:53,774 --> 00:44:55,947 Cheating is when any part of your dick 1008 00:44:56,110 --> 00:44:58,909 gets up inside some woman that's not your wife, okay? 1009 00:44:59,071 --> 00:45:00,448 And your dick is firmly planted 1010 00:45:00,615 --> 00:45:03,960 inside these fucking lame, triple-pleated sports slacks. 1011 00:45:04,118 --> 00:45:06,746 But my mind is over here. That should count for something, right? 1012 00:45:06,913 --> 00:45:07,960 Oh God, you big bitch. 1013 00:45:08,122 --> 00:45:10,591 How many women have you fucked in your mind, huh? Thousands? 1014 00:45:11,751 --> 00:45:13,298 - Millions, Mitch. - Was that cheating? 1015 00:45:13,461 --> 00:45:15,088 No. It was not fucking cheating. 1016 00:45:15,254 --> 00:45:18,599 I think you're on very very firm legal ground here, counselor. 1017 00:45:18,758 --> 00:45:20,931 Your reasoning is oddly impeccable. 1018 00:45:21,093 --> 00:45:22,891 Yeah, this is what you wanted, Dave. 1019 00:45:22,970 --> 00:45:24,142 Sex with strange, new women. 1020 00:45:24,305 --> 00:45:26,307 You just thank me later and shut your mouth, all right? 1021 00:45:26,515 --> 00:45:28,517 Goodbye. Kirk out. 1022 00:45:31,979 --> 00:45:33,697 I'm gonna do this. 1023 00:45:37,068 --> 00:45:39,702 - Tatiana. - Game on. 1024 00:45:41,364 --> 00:45:43,833 I like how you made me work for it tonight. 1025 00:45:43,991 --> 00:45:45,664 What am I? A burglar? 1026 00:45:45,826 --> 00:45:47,248 Holy shit. 1027 00:45:48,537 --> 00:45:50,210 Holy shit! 1028 00:45:50,665 --> 00:45:52,588 Why the fuck are you still wearing clothes? 1029 00:45:52,750 --> 00:45:53,751 When are you due? 1030 00:45:53,834 --> 00:45:54,835 Any minute now, 1031 00:45:55,002 --> 00:45:57,255 so let's get our fuck on before this becomes a threesome. 1032 00:45:57,421 --> 00:45:58,422 Oh, that's so gross! 1033 00:45:58,589 --> 00:46:00,182 Whoa, stop for a second. Stop for a second. 1034 00:46:00,341 --> 00:46:01,513 You're so heavy! 1035 00:46:01,676 --> 00:46:04,020 My tits are aching for you. 1036 00:46:04,178 --> 00:46:06,852 That's probably the colostrum coming, and it'll be very painful. 1037 00:46:07,056 --> 00:46:10,105 Okay, okay. Just friends. Just friends. 1038 00:46:10,268 --> 00:46:12,270 Okay, what's your deal tonight? 1039 00:46:13,104 --> 00:46:14,196 Nothing. 1040 00:46:14,355 --> 00:46:15,777 Is it my new haircut? 1041 00:46:16,357 --> 00:46:17,358 Mmm, no. 1042 00:46:17,733 --> 00:46:19,201 The trenchcoat. Too cliche? 1043 00:46:19,360 --> 00:46:21,533 No, no, it's not the trenchcoat. 1044 00:46:21,696 --> 00:46:22,868 Then what is it? 1045 00:46:23,030 --> 00:46:24,577 You seem like a really nice person, 1046 00:46:24,740 --> 00:46:26,708 but were you pregnant last week? 1047 00:46:26,867 --> 00:46:27,868 Are you kidding me? 1048 00:46:28,035 --> 00:46:30,379 You picked me up at a single mothers' Lamaze class. 1049 00:46:31,038 --> 00:46:33,882 That's so twisted. Oh, God. 1050 00:46:34,041 --> 00:46:36,544 Wait, wait, wait, wait, Tatiana. Tatiana. I'm sorry, okay? 1051 00:46:36,711 --> 00:46:38,713 You're-you're-you're beautiful. You're beautiful. 1052 00:46:38,879 --> 00:46:39,871 You're just... I just... 1053 00:46:40,214 --> 00:46:42,262 What? I'm not sexy? 1054 00:46:42,425 --> 00:46:44,894 No, no. Hey. Look, I did not say that, okay? 1055 00:46:45,052 --> 00:46:48,352 You are... Oh, my God! I can see it kicking! 1056 00:46:49,557 --> 00:46:50,649 You know what, Mitch? 1057 00:46:50,891 --> 00:46:52,188 Don't ever call me again. 1058 00:46:52,351 --> 00:46:54,695 No, no, hold on, hold on. Wait, wait, Tatiana, don't go, don't go. 1059 00:46:54,854 --> 00:46:57,733 I mean, go, but just go to a hospital. 1060 00:46:58,232 --> 00:47:00,860 Oh, Mitch. What are you doing? 1061 00:47:01,027 --> 00:47:02,529 Oh, God. 1062 00:47:03,112 --> 00:47:05,615 I mean, it is called a push-up, Dave. 1063 00:47:06,073 --> 00:47:07,416 Pathetic. 1064 00:47:10,036 --> 00:47:12,789 Oh, God, I'm really feeling it tonight. 1065 00:47:13,956 --> 00:47:15,128 Holy shit. 1066 00:47:15,750 --> 00:47:17,093 Oh, game on. 1067 00:47:17,668 --> 00:47:20,512 Oh, my God, it's going down. Oh, Mitch! 1068 00:47:21,297 --> 00:47:25,302 I finally get to fuck Jamie. This is my finest hour. 1069 00:47:27,762 --> 00:47:29,764 I hope she likes it weird. 1070 00:47:59,882 --> 00:48:02,714 God, I am gonna ruin her! 1071 00:48:04,131 --> 00:48:06,384 Oh! 1072 00:48:06,675 --> 00:48:09,144 I need to cool it on the Thai food. 1073 00:48:09,470 --> 00:48:11,598 Oh, my God. 1074 00:48:11,847 --> 00:48:13,941 Seriously, dude, light a candle. 1075 00:48:14,392 --> 00:48:15,860 Oh, my God. 1076 00:48:31,075 --> 00:48:33,624 No, no, no, no, no, no. Don't back that thing up into me. 1077 00:48:33,786 --> 00:48:34,878 Go hose it out or something. 1078 00:48:34,995 --> 00:48:36,167 What? 1079 00:48:37,415 --> 00:48:39,918 I can't believe you'd come at me, guns hot. 1080 00:48:40,334 --> 00:48:42,428 Guns hot? 1081 00:48:42,503 --> 00:48:43,595 Are you kidding me? 1082 00:48:43,754 --> 00:48:46,724 No, I'm not, lady. It's not gonna happen tonight, okay? 1083 00:48:46,882 --> 00:48:49,010 I'm not attracted to you. 1084 00:48:49,176 --> 00:48:51,725 Rotate your turret and go night-night. 1085 00:49:14,493 --> 00:49:16,882 - It's your turn. - Hm? 1086 00:49:18,330 --> 00:49:20,003 It's your turn to feed the babies. 1087 00:49:20,166 --> 00:49:22,089 I don't feel like it. 1088 00:49:25,796 --> 00:49:27,389 Oh, come on. 1089 00:49:27,506 --> 00:49:29,634 Are you fucking kidding me right now? 1090 00:49:29,800 --> 00:49:33,350 No. It's 3:00 in the morning. You go do it, you're the mother. 1091 00:49:33,512 --> 00:49:35,640 I'm the mother! It's 3 o'clock in the morning! 1092 00:49:35,806 --> 00:49:38,935 Get the fuck out of the bed right now before I fucking cut you! 1093 00:49:39,101 --> 00:49:41,854 Jesus! What the fuck? 1094 00:49:43,439 --> 00:49:45,988 Unreal. This is just... 1095 00:49:49,612 --> 00:49:51,831 Oh, please. 1096 00:49:52,990 --> 00:49:55,664 Hey, hey! What the fuck? 1097 00:50:18,140 --> 00:50:22,065 Oh, God! No! That did not just happen. 1098 00:50:22,144 --> 00:50:23,191 What? 1099 00:50:23,270 --> 00:50:25,693 Hey. I always thought your wife was a nice lady, 1100 00:50:25,856 --> 00:50:27,199 but she talks like a dock worker 1101 00:50:27,274 --> 00:50:29,151 and she shits like one, too. 1102 00:50:29,318 --> 00:50:31,787 Plus, I used to think your kids were adorable, but they're not. 1103 00:50:31,946 --> 00:50:33,573 They're fucking bananas. 1104 00:50:33,697 --> 00:50:34,664 Can I help you? 1105 00:50:34,782 --> 00:50:37,501 Here's the deal. I got two screaming... 1106 00:50:38,410 --> 00:50:40,083 Hold on. What's with all the heavy breathing? 1107 00:50:40,246 --> 00:50:41,247 Are you jerking off? 1108 00:50:41,330 --> 00:50:42,707 No, I'm not. 1109 00:50:42,873 --> 00:50:44,125 Yes, yes, yes, I am. 1110 00:50:44,291 --> 00:50:46,669 Look, I-I never get this kind of privacy any more. 1111 00:50:46,835 --> 00:50:48,428 Isn't that kind of my dick, though? 1112 00:50:49,630 --> 00:50:50,631 Is that weird? 1113 00:50:52,007 --> 00:50:54,055 You ask yourself that. 1114 00:50:54,426 --> 00:50:56,394 It sort of hooks to the side a bit. 1115 00:50:57,012 --> 00:50:59,060 Use your left hand, you get a little bit more torque. 1116 00:50:59,515 --> 00:51:01,813 That's cool. Thank you, I think. 1117 00:51:01,976 --> 00:51:03,444 Uh, question. 1118 00:51:03,602 --> 00:51:05,320 How long have you been shaved down there? 1119 00:51:06,021 --> 00:51:08,023 I don't... Like, sixth grade. 1120 00:51:08,190 --> 00:51:09,783 Well, that's-that's disturbing. 1121 00:51:09,942 --> 00:51:10,943 Gets me an extra inch, 1122 00:51:11,110 --> 00:51:13,329 and only you married dudes rock the dick-froes. 1123 00:51:13,487 --> 00:51:14,659 Now, let me ask you a question. 1124 00:51:14,822 --> 00:51:17,200 If Tatiana was over earlier, 1125 00:51:17,283 --> 00:51:19,377 why do you still have the need to jerk off? 1126 00:51:19,535 --> 00:51:22,584 Uh, Tatiana. I don't think that she's gonna be back for at least... 1127 00:51:22,746 --> 00:51:23,998 She's never coming back, Mitch. 1128 00:51:24,456 --> 00:51:25,503 What did you do? 1129 00:51:25,583 --> 00:51:27,506 The woman is nine months pregnant! 1130 00:51:27,710 --> 00:51:29,053 I could see the baby's face. 1131 00:51:29,211 --> 00:51:30,838 I told you not to screw up my Tuesday night. 1132 00:51:31,005 --> 00:51:32,427 Do you have any idea how many Lamaze classes 1133 00:51:32,590 --> 00:51:34,217 I had to sit through to get that lined up? 1134 00:51:34,383 --> 00:51:36,886 Is there a reason that you're calling me at 3:00 in the morning? 1135 00:51:37,052 --> 00:51:39,896 Yeah, the dock worker is making me feed the twins. What do I do? 1136 00:51:40,222 --> 00:51:42,270 - Get them to the kitchen. - Yup, hold on. 1137 00:51:48,772 --> 00:51:51,651 Stop crying. Jesus Christ. 1138 00:51:51,817 --> 00:51:54,491 Shut up! I fucking hear you. 1139 00:51:55,112 --> 00:51:56,614 Mitch. 1140 00:51:57,740 --> 00:52:00,118 Please. Enough! 1141 00:52:00,284 --> 00:52:02,412 You, there. Stay. 1142 00:52:03,454 --> 00:52:04,455 Stay. 1143 00:52:06,165 --> 00:52:08,042 All right. In the kitchen. 1144 00:52:08,208 --> 00:52:09,881 - Go to the fridge. - Okay. 1145 00:52:11,128 --> 00:52:12,254 Oh. 1146 00:52:12,338 --> 00:52:13,555 Mitch. Are you there yet? 1147 00:52:13,714 --> 00:52:15,136 I'm at the fridge. 1148 00:52:15,299 --> 00:52:16,516 Defrost two bags of breast milk 1149 00:52:16,634 --> 00:52:17,851 in the microwave for three minutes. 1150 00:52:18,010 --> 00:52:19,011 Then prepare two separate bottles. 1151 00:52:19,094 --> 00:52:20,095 Breast milk? 1152 00:52:20,220 --> 00:52:22,063 First, attach the filter to the seal. 1153 00:52:22,222 --> 00:52:24,350 Use the blue ones, not the pink ones. 1154 00:52:24,892 --> 00:52:26,314 - Defrost two bags. - Yup. 1155 00:52:26,477 --> 00:52:29,356 Pretty intuitive. Then after the milk is defrosted, 1156 00:52:29,521 --> 00:52:30,773 take it out of the microwave, 1157 00:52:30,898 --> 00:52:33,367 pour it into the bottles, seal them. 1158 00:52:33,525 --> 00:52:35,277 Then you need to put three-eighths of a teaspoon of water... 1159 00:52:35,361 --> 00:52:36,829 Holy shit! 1160 00:52:38,781 --> 00:52:41,125 Come on, dude. Christ! 1161 00:52:41,283 --> 00:52:43,706 Mitch. Hey, are you listening to me? 1162 00:52:43,869 --> 00:52:45,416 Holy fuck! 1163 00:52:45,579 --> 00:52:47,206 This is important stuff Do not screw this up. 1164 00:52:47,373 --> 00:52:48,374 Hey! 1165 00:52:48,999 --> 00:52:50,000 What was that? 1166 00:52:50,668 --> 00:52:53,012 Mitch ? Mitch! 1167 00:52:53,170 --> 00:52:55,548 Everything's fine, dude. What's next? 1168 00:52:55,714 --> 00:52:57,432 Then you need to put three-eighths... 1169 00:52:57,591 --> 00:52:58,808 What the fuck? 1170 00:52:59,551 --> 00:53:02,350 Holy shit! Fuck! 1171 00:53:03,639 --> 00:53:04,640 What just happened? 1172 00:53:04,807 --> 00:53:07,230 Not-nothing. Nothing, dude. Go on. Two bottles... 1173 00:53:07,393 --> 00:53:09,816 - Then attach a number two nipple. - Jesus Christ. 1174 00:53:09,978 --> 00:53:11,855 Make sure you don't allow any air bubbles in. 1175 00:53:12,314 --> 00:53:14,157 Then, after you're done feeding them... 1176 00:53:14,316 --> 00:53:15,818 This is so fucked up. 1177 00:53:17,653 --> 00:53:18,654 Yeah! 1178 00:53:19,655 --> 00:53:20,656 All right. 1179 00:53:22,574 --> 00:53:25,874 This is what you get, okay? Yeah, right there. 1180 00:53:26,036 --> 00:53:29,006 - Mitch. - Okay. Dude! 1181 00:53:29,164 --> 00:53:32,293 Tomorrow morning, when I am sitting in your office, 1182 00:53:32,459 --> 00:53:34,382 you need to be downtown, 1183 00:53:34,461 --> 00:53:36,964 finding that fucking fountain. 1184 00:53:37,131 --> 00:53:39,304 I do not know how much more of this shit... 1185 00:53:39,550 --> 00:53:41,268 ... I can take. 1186 00:53:43,137 --> 00:53:44,855 Um, I'm one of the guys who's looking for the fountain 1187 00:53:44,930 --> 00:53:46,102 that you lost in the computer. 1188 00:53:46,265 --> 00:53:49,144 And I'd-I'd be very, very appreciative if you could tell me where that is. 1189 00:53:49,351 --> 00:53:50,773 Yeah, I can do that. 1190 00:53:50,853 --> 00:53:51,854 Good. Great. 1191 00:53:51,937 --> 00:53:54,065 First, you gotta fill out a formal information request. 1192 00:53:54,690 --> 00:53:56,363 Okay, I'm gonna fill that out right now. 1193 00:53:56,525 --> 00:53:57,572 Then it needs to go to State. 1194 00:53:57,693 --> 00:54:00,162 - State? - Yeah, to get approved. 1195 00:54:01,029 --> 00:54:02,622 Why can't you approve it, Victor? 1196 00:54:02,781 --> 00:54:04,579 I don't have that authority. 1197 00:54:05,284 --> 00:54:07,707 You can't... How long is it gonna take State to approve it, then? 1198 00:54:07,911 --> 00:54:09,834 - Three days... - Oh, God! 1199 00:54:09,997 --> 00:54:12,091 - ... to three weeks. - Oh, come on! 1200 00:54:12,750 --> 00:54:13,922 Victor! 1201 00:54:18,255 --> 00:54:20,223 Mitch? Dave? 1202 00:54:20,507 --> 00:54:21,633 Hello? 1203 00:54:23,510 --> 00:54:24,602 Fuck! 1204 00:54:27,931 --> 00:54:28,932 Real bad news... 1205 00:54:29,099 --> 00:54:30,897 Oh, hey. Uh, where's, uh... 1206 00:54:31,393 --> 00:54:33,020 Where's... where's Dave? 1207 00:54:34,730 --> 00:54:36,198 Dave's in the shower. 1208 00:54:38,025 --> 00:54:39,026 You okay? 1209 00:54:41,320 --> 00:54:42,321 Hey. 1210 00:54:44,448 --> 00:54:45,745 What's going on? 1211 00:54:47,117 --> 00:54:49,540 Dave's just acting really weird. 1212 00:54:50,370 --> 00:54:51,417 How? 1213 00:54:51,497 --> 00:54:54,220 He's just doing weird stuff, 1214 00:54:54,220 --> 00:54:59,631 like... he wore his shower sandals to work yesterday. 1215 00:55:00,881 --> 00:55:03,430 He forgot to pick up the twins from daycare. 1216 00:55:03,884 --> 00:55:05,852 - No, he didn't. - Yeah, he did. 1217 00:55:06,178 --> 00:55:09,557 They had to sit there for an hour and a half. 1218 00:55:09,723 --> 00:55:10,940 Okay. 1219 00:55:11,850 --> 00:55:13,477 And then last night he told me 1220 00:55:13,560 --> 00:55:16,188 that he wasn't attracted to me any more. 1221 00:55:16,688 --> 00:55:18,565 I am gonna kill 'im. 1222 00:55:19,608 --> 00:55:21,610 I just want you to tell me something right now, okay? 1223 00:55:21,777 --> 00:55:24,155 And you have to be totally honest with me. 1224 00:55:24,238 --> 00:55:25,501 - Sure. - You swear? 1225 00:55:25,501 --> 00:55:26,281 Yeah. 1226 00:55:26,490 --> 00:55:28,367 Is he having an affair? 1227 00:55:30,077 --> 00:55:31,124 No. 1228 00:55:31,286 --> 00:55:35,133 - Why did you hesitate just then? - I didn't hesitate. 1229 00:55:35,133 --> 00:55:37,110 He's-he's not having an affair. 1230 00:55:37,814 --> 00:55:39,549 Jamie, Jamie... 1231 00:55:39,711 --> 00:55:41,930 You guys are just going through a very... 1232 00:55:42,005 --> 00:55:45,100 a temporary rough patch right now. 1233 00:55:45,259 --> 00:55:47,933 Temporary rough patch? What are you talking about? 1234 00:55:48,095 --> 00:55:50,268 We've been in this for years. 1235 00:55:52,057 --> 00:55:53,104 You have? 1236 00:55:53,225 --> 00:55:56,229 I love him. You know I love him with all of my heart. 1237 00:55:57,020 --> 00:55:58,112 But he's... 1238 00:55:58,272 --> 00:56:00,445 You know his family, growing up... 1239 00:56:00,607 --> 00:56:04,202 He... had nothing, and so he was always looking over the fence 1240 00:56:04,361 --> 00:56:06,079 because he wanted a better life. 1241 00:56:06,363 --> 00:56:10,960 And that's why he worked four jobs at once, 1242 00:56:11,118 --> 00:56:13,496 so that he could put himself through school. 1243 00:56:13,662 --> 00:56:15,255 And he's amazing. 1244 00:56:15,414 --> 00:56:18,258 I mean, nobody can do that. 1245 00:56:20,335 --> 00:56:21,594 But the problem is, 1246 00:56:21,594 --> 00:56:26,759 now that... he... has everything, he can't turn it off. 1247 00:56:26,925 --> 00:56:29,519 And he still wants more and more 1248 00:56:29,678 --> 00:56:33,478 and a second house, and more kids, and a nicer car 1249 00:56:33,640 --> 00:56:37,986 and anything that he thinks is gonna make him happy. 1250 00:56:38,145 --> 00:56:40,318 And so he just keeps working 1251 00:56:40,439 --> 00:56:42,658 and he's not paying any attention to me. 1252 00:56:42,816 --> 00:56:45,035 - And I'm-I'm miserable. - Oh, God. 1253 00:56:45,193 --> 00:56:49,198 Because... I have huge feet. 1254 00:56:49,364 --> 00:56:50,957 They're size 11. 1255 00:56:51,533 --> 00:56:55,379 My foot has grown a half a size with each baby. 1256 00:56:55,537 --> 00:57:00,338 I have to go to this weird online shoe store to get shoes. 1257 00:57:01,126 --> 00:57:03,595 And I just want him to pay attention to me. 1258 00:57:03,754 --> 00:57:05,631 And I want him to grab me 1259 00:57:05,714 --> 00:57:08,638 and kiss me like he used to. 1260 00:57:10,510 --> 00:57:12,763 And it's like you always say, 1261 00:57:12,930 --> 00:57:15,399 Dave is a little bit of a pussy. 1262 00:57:17,142 --> 00:57:19,019 I always say that? 1263 00:57:19,478 --> 00:57:20,604 Yeah. 1264 00:57:20,771 --> 00:57:23,194 I always... I always say that because it's true. 1265 00:57:23,357 --> 00:57:26,952 Dave is a little bit of a pussy. 1266 00:57:27,110 --> 00:57:28,953 I hope that when he makes partner, 1267 00:57:29,112 --> 00:57:32,742 he can just finally stop and see... 1268 00:57:32,908 --> 00:57:35,411 and be happy, you know? 1269 00:57:35,577 --> 00:57:38,171 Cause how can you stay married to somebody 1270 00:57:38,330 --> 00:57:40,879 who is incapable of being happy? 1271 00:57:43,877 --> 00:57:45,470 What are you saying? 1272 00:57:46,630 --> 00:57:50,601 Holy fuck-knuckles, I've got freckles on my taint. 1273 00:57:50,759 --> 00:57:52,136 How awesome is that? 1274 00:57:52,302 --> 00:57:54,896 Hey, fag, what are you doing here? 1275 00:57:55,055 --> 00:57:56,648 Three days to three weeks? 1276 00:57:56,807 --> 00:57:58,605 You left the kids at daycare? 1277 00:57:58,684 --> 00:57:59,936 Come, on, Mitch! Those are my kids. 1278 00:58:00,102 --> 00:58:01,194 I can't do this shit any more. 1279 00:58:01,353 --> 00:58:03,071 Oh, no, no, no, no. no. You are gonna do this shit. 1280 00:58:03,230 --> 00:58:04,277 No, no, no, you don't get off that easy. 1281 00:58:04,356 --> 00:58:05,778 My marriage is falling apart, my job is on the line. 1282 00:58:05,857 --> 00:58:08,155 You are gonna be the best possible me you can be right now. 1283 00:58:08,318 --> 00:58:10,241 Dave, you don't understand. I cannot do this. 1284 00:58:10,320 --> 00:58:11,867 - You're gonna do it. - Not even for another hour. 1285 00:58:11,947 --> 00:58:13,790 I don't care! You're gonna stay here and you're gonna do this right! 1286 00:58:13,865 --> 00:58:17,039 Get out of my fucking way, or I'll drown you in your own goddamn tub! 1287 00:58:17,411 --> 00:58:18,628 Hey, hey, easy, motherfucker! 1288 00:58:18,704 --> 00:58:19,671 - If you leave now... - Get your hands off me. 1289 00:58:19,746 --> 00:58:20,747 ... this friendship is over! 1290 00:58:20,872 --> 00:58:21,964 Don't... Fuck you! Don't pull that shit on me. 1291 00:58:22,082 --> 00:58:23,131 - I'm serious, Mitch. - I gotta get the fuck out of here. 1292 00:58:23,131 --> 00:58:24,258 Shut up! 1293 00:58:24,293 --> 00:58:27,221 Jamie and the kids mean everything to me. 1294 00:58:28,463 --> 00:58:29,555 There's no walking out on this. 1295 00:58:29,631 --> 00:58:32,054 For once in your life, you gotta see something through. 1296 00:58:32,217 --> 00:58:33,218 What the fuck does that mean? 1297 00:58:33,385 --> 00:58:35,262 I'm gonna be honest with you, Mitch, 1298 00:58:35,429 --> 00:58:37,352 because there's a lot on the line here. 1299 00:58:38,306 --> 00:58:39,307 You're a quitter. 1300 00:58:39,975 --> 00:58:42,273 But quitting is not an option on this one, okay? 1301 00:58:42,436 --> 00:58:43,653 You focus, you find it. 1302 00:58:43,812 --> 00:58:47,533 I don't care where, but you find it inside of yourself, okay? 1303 00:58:47,691 --> 00:58:49,489 I know it's there. 1304 00:58:50,027 --> 00:58:51,449 It's not like I'm not trying. 1305 00:58:51,611 --> 00:58:54,114 I just don't know how to do all your grown-up crap. 1306 00:58:55,741 --> 00:58:57,118 You're gonna learn. 1307 00:58:58,213 --> 00:59:00,796 Yes. This is called a suit. You wear one every day. 1308 00:59:00,954 --> 00:59:05,425 Along with a necktie. Black, not white, socks. 1309 00:59:05,584 --> 00:59:08,258 - Dress shoes, not shower sandals. - Please. These are awful. 1310 00:59:08,420 --> 00:59:10,764 - And, of course, underwear. - Oh, come on. 1311 00:59:10,922 --> 00:59:12,469 No more commando, Mitch, 1312 00:59:12,549 --> 00:59:13,641 you're a grown-ass man. Put them on. 1313 00:59:13,800 --> 00:59:15,052 This is called a schedule. 1314 00:59:15,177 --> 00:59:16,394 It tells you everything you need to do each day. 1315 00:59:16,470 --> 00:59:17,767 Pick-u ps, drop-offs, activities, 1316 00:59:17,888 --> 00:59:19,185 play-dates, doctor's appointments, etc. 1317 00:59:19,347 --> 00:59:22,226 You'll notice that there are approximately 50 hours' worth of obligations 1318 00:59:22,392 --> 00:59:24,440 on any given day. Make it work. 1319 00:59:24,853 --> 00:59:26,526 This is called a grocery store. 1320 00:59:26,688 --> 00:59:29,567 People buy food here. It's part of your responsibilities. 1321 00:59:29,816 --> 00:59:30,817 Before heading to the market, 1322 00:59:30,901 --> 00:59:32,528 always call Jamie and ask her if she needs anything first. 1323 00:59:32,611 --> 00:59:33,828 In fact, before making any decision 1324 00:59:33,987 --> 00:59:35,239 in your life, no matter how small, 1325 00:59:35,405 --> 00:59:37,078 call your wife first. 1326 00:59:37,240 --> 00:59:39,288 Think of yourself as a brain-damaged mule, 1327 00:59:39,451 --> 00:59:41,419 lost in the desert, helpless, dumb 1328 00:59:41,495 --> 00:59:42,587 and in constant need of direction. 1329 00:59:42,746 --> 00:59:45,090 Never take the initiative, never strike out on your own, 1330 00:59:45,248 --> 00:59:47,250 and never deviate from the plan. Why? 1331 00:59:47,417 --> 00:59:49,169 Because you are a brain-damaged mule 1332 00:59:49,336 --> 00:59:51,509 and you are lost in the damn desert! 1333 00:59:51,838 --> 00:59:54,011 These are called children, or dependants. 1334 00:59:54,174 --> 00:59:55,596 Never disparage your own child. 1335 00:59:55,675 --> 00:59:56,972 Everything they do is a miracle from God. 1336 00:59:57,135 --> 00:59:58,557 When they're bad, it's only because 1337 00:59:58,637 --> 01:00:00,139 they're tired or going through a phase. 1338 01:00:00,305 --> 01:00:02,558 When other kids are bad, it's because of indulgent parenting 1339 01:00:02,974 --> 01:00:04,942 or innate defects in the child's character. 1340 01:00:06,061 --> 01:00:07,608 Be 15 minutes early for everything. 1341 01:00:07,771 --> 01:00:09,944 It doesn't matter what it is. A meeting, an event. 1342 01:00:10,107 --> 01:00:11,825 Less stress for me, less stress for you, less stress for... 1343 01:00:11,983 --> 01:00:13,985 Hey! You're married now, jackass. 1344 01:00:14,069 --> 01:00:15,161 You can't look at other women. 1345 01:00:15,320 --> 01:00:16,617 You can't talk to other women. 1346 01:00:16,696 --> 01:00:18,073 You can't even be interesting around other women. 1347 01:00:18,073 --> 01:00:20,201 Do everything in your power to desexualize yourself. 1348 01:00:20,367 --> 01:00:22,415 Wear a fanny pack, drive a Prius, 1349 01:00:22,577 --> 01:00:24,921 attach electronic devices to your belt, whatever it takes. 1350 01:00:24,996 --> 01:00:26,293 And if you find yourself forced to talk to a woman, 1351 01:00:26,373 --> 01:00:28,091 quickly find some way to mention the fact that you're married. 1352 01:00:28,166 --> 01:00:29,167 It doesn't even have to make sense. 1353 01:00:29,334 --> 01:00:32,304 Hi, how are you? Nice weather today. He's totally fucking married. 1354 01:00:34,256 --> 01:00:36,133 So I-I can't sleep with my wife, I can't sleep with other women? 1355 01:00:36,216 --> 01:00:38,709 - What the hell is that? - Marriage. 1356 01:00:42,180 --> 01:00:43,932 I think that's everything. 1357 01:00:44,099 --> 01:00:45,271 You got any more questions? 1358 01:00:45,433 --> 01:00:46,685 Do you ever have any free time? 1359 01:00:46,852 --> 01:00:48,354 Have you listened to a single word I've said? 1360 01:00:48,520 --> 01:00:49,863 There is no free time. 1361 01:00:50,021 --> 01:00:51,898 And at the end of the day, do you know what you get? 1362 01:00:52,065 --> 01:00:54,784 A fucking gun with a bullet to blow my head off with? 1363 01:00:54,943 --> 01:00:55,990 Sometimes you wish. 1364 01:00:57,946 --> 01:00:58,947 Hi. 1365 01:01:00,073 --> 01:01:01,620 Did you hear the good news? 1366 01:01:01,783 --> 01:01:04,787 Kinkabe and Amalgamated agreed to go into binding mediation in two days. 1367 01:01:04,953 --> 01:01:07,331 Wait, wait, wait. Hold up. What do you mean? Two days? 1368 01:01:09,708 --> 01:01:12,131 So, I'll have my briefs on your desk by lunch. 1369 01:01:12,294 --> 01:01:13,921 That puts my balls on your chin by dinner. 1370 01:01:14,713 --> 01:01:19,719 That, right there, is Schedule IV sexual harassment. 1371 01:01:19,885 --> 01:01:20,932 Awesome! 1372 01:01:21,094 --> 01:01:22,141 I'm sorry, have we met? 1373 01:01:23,221 --> 01:01:26,100 No, we haven't. I'm, uh, Mitch Planko. 1374 01:01:26,266 --> 01:01:27,392 Hi, Sabrina McKay. 1375 01:01:27,559 --> 01:01:28,606 Hey, Sabrina. 1376 01:01:29,519 --> 01:01:31,021 Hold on. 1377 01:01:31,479 --> 01:01:32,901 - You two guys should go out. - What? 1378 01:01:33,064 --> 01:01:35,192 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Oh, man! 1379 01:01:35,358 --> 01:01:37,076 - Please stop. - You two guys need to go out. 1380 01:01:37,235 --> 01:01:39,203 Absolutely, you two should go out. 1381 01:01:39,362 --> 01:01:41,535 You're so single, Mitch, right? 1382 01:01:41,698 --> 01:01:45,373 And this one... you're so fucking white-hot, right? This body. 1383 01:01:45,535 --> 01:01:47,162 Did you do a lot of swimming in college? 1384 01:01:47,329 --> 01:01:49,172 - Don't answer that. - You bet she did. 1385 01:01:49,331 --> 01:01:50,753 Oh, my God, you guys need to go out, 1386 01:01:50,916 --> 01:01:52,418 have a nice steak dinner, do some dancing, 1387 01:01:52,584 --> 01:01:55,633 go to, like, a Korean nightclub, right?, I don't know, get a belly full of pills. 1388 01:01:55,795 --> 01:01:57,638 I don't know what you're into, but just have some fun, right? 1389 01:01:57,797 --> 01:02:01,427 What about Ecco on 7th Street, Saturday at 8:3O? 1390 01:02:02,302 --> 01:02:03,349 Great? Great! 1391 01:02:03,511 --> 01:02:05,354 He's totally free, so he's gonna meet you there. 1392 01:02:05,513 --> 01:02:06,730 Don't fuck on the roof, though. 1393 01:02:06,890 --> 01:02:09,268 That place has got this non-resin tar 1394 01:02:09,351 --> 01:02:10,944 that's a bastard to wash off. 1395 01:02:11,102 --> 01:02:13,275 So, just oral. 1396 01:02:13,605 --> 01:02:14,857 Yes, you're thinking about it. 1397 01:02:15,023 --> 01:02:16,115 She's in. 1398 01:02:16,274 --> 01:02:17,696 This is good. 1399 01:02:17,859 --> 01:02:20,282 You're gonna get me fired! You're gonna get me fired. I swear to God. 1400 01:02:20,445 --> 01:02:22,823 Shut it down. For one second, you listen to me. 1401 01:02:22,989 --> 01:02:24,411 For the first time in your life, 1402 01:02:24,491 --> 01:02:26,493 you're fucking... good-looking, okay? 1403 01:02:26,660 --> 01:02:29,379 You're-you're-you're single, you got the right number of fucking balls in that bag, 1404 01:02:29,537 --> 01:02:32,040 and you got the opportunity to nail number one on your cancer list. 1405 01:02:32,207 --> 01:02:33,424 I can't do that. I'm not doing it. 1406 01:02:33,583 --> 01:02:36,803 You need this! This is fucking dinner. With her! 1407 01:02:37,420 --> 01:02:39,263 This is so good. 1408 01:02:39,839 --> 01:02:41,232 I mean, what's going on between us, 1409 01:02:41,232 --> 01:02:44,310 it's just like... it's crazy, crazy. 1410 01:02:44,469 --> 01:02:46,892 Here's what's crazier, not using it. 1411 01:02:47,055 --> 01:02:49,183 Not using it on her. 1412 01:02:49,641 --> 01:02:51,518 You use it for her, you use it for you, 1413 01:02:51,685 --> 01:02:53,653 and maybe a little bit for me, you know? 1414 01:02:53,895 --> 01:02:55,112 Remind yourself of that. Remind yourself 1415 01:02:55,188 --> 01:02:57,987 of the big, fucking crater you created right there on Tuesday night. 1416 01:02:58,108 --> 01:02:59,530 - Oh, the Tuesday night, again. - I could use that. 1417 01:02:59,526 --> 01:03:01,119 - She'd fit perfectly in there. - Will you please drop that? 1418 01:03:01,236 --> 01:03:03,659 - Every day with the Tuesday night! - Well, it's a big goddamn deal! 1419 01:03:03,738 --> 01:03:05,740 You fucked me! You owe me! Respect my life! 1420 01:03:05,824 --> 01:03:07,041 Respect mine. 1421 01:03:07,200 --> 01:03:08,747 Yeah, you respect your life. 1422 01:03:09,619 --> 01:03:11,166 - Fine! - I'm proud of you. 1423 01:03:11,329 --> 01:03:13,423 You just promise me you listened to every word I said. 1424 01:03:13,581 --> 01:03:15,128 - I heard everything. - Every single syllable, you got it? 1425 01:03:15,292 --> 01:03:16,589 Did you hear everything I said? 1426 01:03:16,751 --> 01:03:19,379 - Caught a few things. - Yeah, just enough. 1427 01:03:19,713 --> 01:03:21,681 You betcha. You go have a good time, little girl. 1428 01:03:21,756 --> 01:03:25,101 I got your life all put away here, nice and safe. 1429 01:03:25,260 --> 01:03:26,307 Answer my phone. 1430 01:03:26,970 --> 01:03:27,971 Hello. 1431 01:03:28,138 --> 01:03:29,310 Hi, Mitch Planko. 1432 01:03:29,472 --> 01:03:31,019 Bingo! Who the fuck is this? 1433 01:03:31,182 --> 01:03:32,229 What? 1434 01:03:32,976 --> 01:03:34,228 -Dad? - Hello? 1435 01:03:36,229 --> 01:03:38,857 Is this Mitch's dad? Is this Mitch, Sr? 1436 01:03:38,940 --> 01:03:42,820 - Dave? - Hi, uh, this is Dave Lockwood. 1437 01:03:42,986 --> 01:03:44,329 Why are you calling me? 1438 01:03:44,487 --> 01:03:47,536 Uh, I just wondered if we can get together for a little while today. 1439 01:03:50,660 --> 01:03:53,504 - Boy, it's a work day. - Half an hour. 1440 01:03:53,663 --> 01:03:57,384 I don't-I don't-I don't look... I look different. I... I don't like my outfit today. 1441 01:03:57,542 --> 01:03:59,010 Dave, half an hour. 1442 01:03:59,544 --> 01:04:01,387 Mitch, Sr. wants to sit down with Dave Lockwood. 1443 01:04:01,546 --> 01:04:03,048 - Yeah. - Why? 1444 01:04:03,965 --> 01:04:06,138 I need to talk to you about Mitch. 1445 01:04:10,347 --> 01:04:11,599 Hello. 1446 01:04:12,015 --> 01:04:14,619 - Dave. How are you? - Good, thank you. 1447 01:04:14,654 --> 01:04:17,445 What are we doing here? When was the last time the two of us saw each other? 1448 01:04:17,520 --> 01:04:19,614 I don't care. Listen. 1449 01:04:19,773 --> 01:04:22,822 I'm getting married to a very beautiful woman named Pamela. 1450 01:04:23,109 --> 01:04:24,326 - Her name's Pamela? - Yes. 1451 01:04:24,486 --> 01:04:26,784 Wow, you can say "I do" in English this time, huh? 1452 01:04:26,946 --> 01:04:29,244 - What? - Is Pamela from America? 1453 01:04:29,324 --> 01:04:30,450 Yes. 1454 01:04:30,533 --> 01:04:31,705 Anyway, uh... 1455 01:04:32,410 --> 01:04:34,037 I'm not gonna have anybody there. 1456 01:04:34,120 --> 01:04:36,589 The only family I have is... is Mitch. 1457 01:04:37,123 --> 01:04:39,125 I went to his apartment a couple of days ago 1458 01:04:39,292 --> 01:04:41,966 and told him that Pamela would like him 1459 01:04:42,045 --> 01:04:43,342 to say a few words at the wedding 1460 01:04:43,505 --> 01:04:44,597 and that wasn't true. 1461 01:04:44,756 --> 01:04:46,929 Truth of the matter is, I would like him to say a few words, 1462 01:04:47,092 --> 01:04:49,515 if he could find it in his heart to do so. 1463 01:04:52,222 --> 01:04:53,565 I don't know why you don't tell him yourself. 1464 01:04:53,723 --> 01:04:55,817 That is a very nice thing for a son to hear. 1465 01:04:57,685 --> 01:04:59,187 So, you want me to go tell Mitch 1466 01:04:59,270 --> 01:05:00,647 that you'd like 'im at the wedding. 1467 01:05:00,814 --> 01:05:02,407 And he's gonna say "Why the hell does 1468 01:05:02,482 --> 01:05:04,109 he want me there? He thinks I'm an idiot." 1469 01:05:04,484 --> 01:05:06,907 Well, that's not totally true. 1470 01:05:07,070 --> 01:05:09,698 I think he's got... I think he's got some nice qualities. 1471 01:05:09,864 --> 01:05:12,458 I think he's got some problem areas, too. 1472 01:05:12,617 --> 01:05:13,584 What are those? 1473 01:05:13,660 --> 01:05:15,378 You're his friend, you know him as well as I do. 1474 01:05:15,537 --> 01:05:17,414 You probably know him better than I do. He's a quitter! 1475 01:05:17,580 --> 01:05:19,457 He's never finished anything in his life. 1476 01:05:19,624 --> 01:05:21,422 He picks up something, he puts it down. 1477 01:05:21,584 --> 01:05:23,928 He's good at it for five minutes, and it's gone. 1478 01:05:24,087 --> 01:05:26,761 He's flaccid. No gumption. No get-up-and-go. 1479 01:05:26,923 --> 01:05:29,927 His accomplishments could rest comfortably on an eyelash. 1480 01:05:30,093 --> 01:05:32,016 Oh, he'd probably say "Fuck you ", if he heard you say that. 1481 01:05:32,178 --> 01:05:33,976 Well, maybe he would, maybe he wouldn't. 1482 01:05:34,139 --> 01:05:35,982 But I want him to be part of my life. 1483 01:05:36,141 --> 01:05:39,520 With all due respect, Mr. Planko, you don't know Mitch. 1484 01:05:40,937 --> 01:05:42,860 You know, what you don't realize about him 1485 01:05:42,939 --> 01:05:44,657 is that he's a fucking Jedi! 1486 01:05:45,108 --> 01:05:47,406 - A what? - He's a Jedi Knight, sir. 1487 01:05:47,694 --> 01:05:51,289 And next time you see him, he's gonna be slitting throats. 1488 01:06:01,249 --> 01:06:02,250 Fuck! 1489 01:06:12,469 --> 01:06:15,097 I'm not a fucking quitter! 1490 01:06:26,191 --> 01:06:27,693 All right, let's do this. 1491 01:06:29,486 --> 01:06:30,658 Good morning, Patty-cakes. 1492 01:06:30,820 --> 01:06:32,572 Daddy needs a box set of Law & Order, 1493 01:06:32,739 --> 01:06:34,616 three meatball subs and a hand-folded, 1494 01:06:34,699 --> 01:06:36,497 24-inch samurai sword, chop-chop. 1495 01:06:38,369 --> 01:06:41,796 - What are you doing? - I got this one. I got it. 1496 01:06:41,998 --> 01:06:43,090 Back to bed. 1497 01:07:00,099 --> 01:07:02,397 You are in dire financial need! 1498 01:07:02,560 --> 01:07:03,652 Objection! 1499 01:07:05,146 --> 01:07:06,147 Sustained. 1500 01:07:30,547 --> 01:07:31,799 Excuse me. 1501 01:07:40,056 --> 01:07:41,057 Hi. 1502 01:07:50,900 --> 01:07:52,902 Fuck me, she's cute. 1503 01:07:56,406 --> 01:07:57,703 Here comes the battement. 1504 01:08:05,123 --> 01:08:07,251 Fucking nice, Cara! 1505 01:08:07,584 --> 01:08:08,585 Sweet! 1506 01:08:10,128 --> 01:08:12,677 That bitch bounced. Beautiful! 1507 01:08:12,839 --> 01:08:15,968 Man alive! That's my daughter, bitches! 1508 01:08:16,384 --> 01:08:18,261 Dad's very proud. Keep going. 1509 01:08:28,021 --> 01:08:30,399 Oh, I mean, what did we learn from this? 1510 01:08:30,815 --> 01:08:32,658 Always solve my problems with violence. 1511 01:08:32,817 --> 01:08:35,411 That's bingo, baby! Five, up high. 1512 01:08:35,778 --> 01:08:36,779 - No! - Yes! 1513 01:08:36,946 --> 01:08:38,539 No, that is not the lesson that we learned, Cara. 1514 01:08:38,698 --> 01:08:39,745 It is! 1515 01:08:39,907 --> 01:08:41,580 Violence is cool. 1516 01:08:41,743 --> 01:08:43,541 - Dave. - Kidding. 1517 01:08:44,287 --> 01:08:45,504 I'm not kidding. 1518 01:08:50,793 --> 01:08:52,450 She did make a pretty funny sound, though, 1519 01:08:52,450 --> 01:08:55,094 - when she hit the ground like that. - Yes, she did, yes, she did! 1520 01:08:56,382 --> 01:08:58,134 But don't make a habit out of that, okay? 1521 01:08:58,301 --> 01:09:00,269 - I know. - All right. 1522 01:09:03,681 --> 01:09:05,729 I love you, daddy. 1523 01:09:09,771 --> 01:09:11,773 I love you, little girl. 1524 01:09:19,197 --> 01:09:20,323 Hey. 1525 01:09:21,574 --> 01:09:23,747 That ass looks real hot, you know. 1526 01:09:23,951 --> 01:09:25,077 You like my ass? 1527 01:09:25,286 --> 01:09:27,414 Yeah. Tight as a drum. 1528 01:09:28,414 --> 01:09:30,758 Wouldn't mind putting my drumstick in it. 1529 01:09:31,250 --> 01:09:35,756 Ooh! Really? Ha. Keep going. 1530 01:09:35,838 --> 01:09:37,511 I like how big and fat those tits have gotten. 1531 01:09:38,633 --> 01:09:42,012 This little calf wants to get her mouth on the udders. 1532 01:09:42,261 --> 01:09:47,609 And I think that I want you to fuck me like you just got outta jail. 1533 01:09:47,975 --> 01:09:48,976 Roger that. 1534 01:09:49,227 --> 01:09:51,855 And you don't even have to go down on me because I know it's late. 1535 01:09:52,105 --> 01:09:54,278 Appreciate it. All right, turn around. 1536 01:09:54,357 --> 01:09:56,075 Oh! What are you doing? Here we go. 1537 01:09:56,234 --> 01:09:58,362 What do you mean, what am I doing? I thought you said you wanted to have some sex. 1538 01:09:58,444 --> 01:10:02,119 Yeah, but not like two dudes at a rest stop, okay? 1539 01:10:02,740 --> 01:10:06,790 Okay. Uhh, I got it. I got it. Run go grab me three Q-tips? 1540 01:10:06,953 --> 01:10:10,002 How about we just do what we always do? 1541 01:10:12,625 --> 01:10:16,050 What do you mean, with a... with a lot of eye contact and-and real personal? 1542 01:10:16,170 --> 01:10:17,296 Uh-huh. Come here. I love you. 1543 01:10:17,380 --> 01:10:18,848 Yeah. Oh, shh, don't say that. 1544 01:10:18,923 --> 01:10:20,266 Let's not... How about no talking, okay? 1545 01:10:20,341 --> 01:10:22,469 We can do some silent sex. Seriously. 1546 01:10:22,969 --> 01:10:24,471 - Kiss me. - No, no, no. No talking. 1547 01:10:24,595 --> 01:10:26,813 All right, let me kiss a shoulder first. Okay? 1548 01:10:26,813 --> 01:10:27,606 Okay. 1549 01:10:27,606 --> 01:10:29,646 There you go. Where's that hand goin'? 1550 01:10:29,726 --> 01:10:31,603 - Hello! - Did you shave your balls? 1551 01:10:34,397 --> 01:10:37,071 Who doesn't love a couple of smooth criminals? 1552 01:10:37,150 --> 01:10:39,494 Is that why there was all that pubic hair in the drain? 1553 01:10:40,361 --> 01:10:43,365 - I would bet, yeah. - Why are you still soft? 1554 01:10:43,448 --> 01:10:46,998 I don't know. Can we try the no-talking for just, like, three minutes? 1555 01:10:47,076 --> 01:10:48,202 That's all it's gonna take, okay? 1556 01:10:48,286 --> 01:10:50,584 Let's do it like we did it on our wedding night. 1557 01:10:50,663 --> 01:10:52,440 No, no. No, no, no, no, no. Jamie, what are you talking about, 1558 01:10:52,440 --> 01:10:53,427 our fucking wedding night? 1559 01:10:53,462 --> 01:10:55,304 - God! - Why not? 1560 01:10:55,304 --> 01:10:57,920 I can't do this! I cannot believe I can't do this! 1561 01:10:58,004 --> 01:11:00,348 What the hell is happening? Goddamn it! 1562 01:11:02,300 --> 01:11:03,347 What? 1563 01:11:08,097 --> 01:11:09,223 You don't want to have sex with me? 1564 01:11:09,307 --> 01:11:10,524 Yeah, I wanna have sex with you. 1565 01:11:10,600 --> 01:11:12,773 I've wanted to have sex with you since the sixth grade! 1566 01:11:12,852 --> 01:11:14,775 I mean, you should be... a mess by now, 1567 01:11:14,854 --> 01:11:16,481 - but things are not... - Well, let's do it! 1568 01:11:17,565 --> 01:11:18,817 This is new. 1569 01:11:20,902 --> 01:11:21,903 Sorry, Jamie. 1570 01:11:22,487 --> 01:11:24,990 This is... I think I'm-I'm in... I'm over my head. 1571 01:11:25,072 --> 01:11:27,416 I think I'm way in over my head. I got this fucking house, 1572 01:11:27,492 --> 01:11:28,637 and a job, and a family... 1573 01:11:28,637 --> 01:11:32,630 I got, you know, I got you, I got the kids, I got a fucking carpool. And rules! 1574 01:11:32,705 --> 01:11:35,879 I've got... these fucking rules, half of which I don't even understand. 1575 01:11:35,958 --> 01:11:39,553 This is impossible. I don't know how to be this man. 1576 01:11:40,379 --> 01:11:41,551 I'm sorry. 1577 01:11:45,885 --> 01:11:47,478 - Sorry. - That's okay. 1578 01:11:48,137 --> 01:11:49,389 That's okay. 1579 01:11:51,474 --> 01:11:52,600 Come 'ere. 1580 01:12:00,566 --> 01:12:02,630 Yeah, it's fantastic in here. 1581 01:12:02,630 --> 01:12:06,494 It's... very warm. I think I remember this. 1582 01:12:08,282 --> 01:12:09,283 Mm-hm. 1583 01:12:15,581 --> 01:12:16,753 Dave Lockwood. 1584 01:12:17,917 --> 01:12:20,170 Mitch! Wh-wh-where the hell are you? 1585 01:12:20,253 --> 01:12:22,927 It's been two days. I gotta know what's going on with Jamie. 1586 01:12:23,005 --> 01:12:24,222 Call me back. 1587 01:12:25,633 --> 01:12:27,055 What the hell is he doing? 1588 01:12:32,807 --> 01:12:34,935 Mitch. Hi. 1589 01:12:36,018 --> 01:12:37,440 Jamie. What... what are you doing here? 1590 01:12:38,020 --> 01:12:40,569 I come here every Saturday after yoga. What are you doing here? 1591 01:12:41,065 --> 01:12:45,195 I am plowing the crap out of this chick around the corner, 1592 01:12:45,278 --> 01:12:47,246 and now we're gonna have dinner. We're gonna make some scallops, 1593 01:12:47,321 --> 01:12:50,291 and then-then it's gonna get ugly. This-this-this chick is a mess. 1594 01:12:50,533 --> 01:12:52,535 Why do you have to talk like that? You have such a sweet side. 1595 01:12:52,618 --> 01:12:54,712 You should let people into your sweet side. 1596 01:12:55,121 --> 01:12:57,878 Yeah. Listen, I wanted to ask you something. Um... 1597 01:12:58,249 --> 01:13:01,128 The other night, you-you... you were in a pretty dark place. 1598 01:13:01,210 --> 01:13:02,211 Oh, yeah. I know. 1599 01:13:02,295 --> 01:13:03,342 How's that going with Dave? 1600 01:13:03,421 --> 01:13:04,638 Is-is he treating you a little bit better? 1601 01:13:04,714 --> 01:13:06,466 Yeah. He's been very sweet. 1602 01:13:07,008 --> 01:13:10,137 - Really open and communicative... - Good. 1603 01:13:10,219 --> 01:13:12,347 He held my hand all night while we slept last night. 1604 01:13:12,430 --> 01:13:13,556 Attaboy! 1605 01:13:13,973 --> 01:13:15,771 Did you tell Dave to shave his balls? 1606 01:13:17,226 --> 01:13:18,273 Uh... 1607 01:13:18,769 --> 01:13:20,692 Don't act like you didn't tell him. I know it came from you. 1608 01:13:20,771 --> 01:13:23,069 Don't tell 'im to do... Don't be a bad influence on him. 1609 01:13:23,149 --> 01:13:24,822 Oh, I though you two might like that. 1610 01:13:25,067 --> 01:13:28,321 No, I don't like that. It needs some... coverage. 1611 01:13:28,529 --> 01:13:30,327 Yeah, I-I'll tell him to grow it out. 1612 01:13:31,032 --> 01:13:32,750 - It was really great seeing you. - You okay? 1613 01:13:33,034 --> 01:13:36,629 I'm good. I'm good, in fact, I'm much... Much better now. 1614 01:13:36,704 --> 01:13:37,956 - All right, good. - Yeah. 1615 01:13:38,039 --> 01:13:39,256 - Okay. - All right. 1616 01:14:02,939 --> 01:14:04,816 Okay, I'm awake. 1617 01:14:16,494 --> 01:14:17,586 Fuck it. 1618 01:14:31,384 --> 01:14:33,557 - Hello, I'm trying to find... - Oh, come on! 1619 01:14:33,719 --> 01:14:36,393 Look, bring it to me in the office. I don't care. 1620 01:14:36,555 --> 01:14:38,307 Relax, I'll be there. Yes, sir. 1621 01:14:38,641 --> 01:14:41,064 Just look at... This is important. Taxi! 1622 01:14:56,409 --> 01:14:59,382 Thank you. Thank you, America. 1623 01:15:09,755 --> 01:15:11,302 Whoa! 1624 01:15:36,323 --> 01:15:37,996 I got my eye on you! 1625 01:15:55,634 --> 01:15:56,681 Go for Lockwood. 1626 01:15:56,761 --> 01:15:58,434 Mitch, I-I'm panicking over here. 1627 01:15:58,512 --> 01:16:00,185 I-I haven't been on a date in 18 years. 1628 01:16:00,473 --> 01:16:02,475 Okay? I'm drowning in my own fear. 1629 01:16:02,641 --> 01:16:03,984 Relax and calm down. 1630 01:16:04,143 --> 01:16:06,942 No, don't tell me to relax! You did this to me. I can't do it, okay? 1631 01:16:07,313 --> 01:16:08,815 Don't move, I'll be right there. 1632 01:16:11,484 --> 01:16:12,531 Mitch? 1633 01:16:12,818 --> 01:16:13,819 Hey. 1634 01:16:14,320 --> 01:16:15,492 How do I look? 1635 01:16:17,364 --> 01:16:19,833 Just grow a mustache and lure a child into your van. 1636 01:16:19,992 --> 01:16:21,335 Where did you find that shit? 1637 01:16:21,619 --> 01:16:22,996 The back of your closet. 1638 01:16:23,162 --> 01:16:24,664 Put it back! 1639 01:16:24,997 --> 01:16:26,340 These are called jeans. 1640 01:16:26,499 --> 01:16:28,217 They've been popular with America's youth for over 60 years. 1641 01:16:28,375 --> 01:16:31,675 - Jeans to a restaurant? - Yeah, jeans to a restaurant. 1642 01:16:31,837 --> 01:16:32,884 Look who else can hit. 1643 01:16:33,047 --> 01:16:35,141 In order to feel confident, you gotta look good, okay? 1644 01:16:35,216 --> 01:16:36,684 This is a vest, put that on. 1645 01:16:37,551 --> 01:16:39,974 Okay, this is called gel or product. 1646 01:16:40,137 --> 01:16:41,605 Too little, you look like a pedophile, 1647 01:16:41,680 --> 01:16:43,478 too much... you look Persian. 1648 01:16:43,641 --> 01:16:45,234 Mitch, I've done everything that you have asked of me. 1649 01:16:45,309 --> 01:16:47,437 I got the jeans on, I got the vest, the gel in my hair... 1650 01:16:47,561 --> 01:16:48,240 - You look great. ... - Thank you very much 1651 01:16:48,240 --> 01:16:49,003 but I'm not gonna do this. 1652 01:16:49,003 --> 01:16:50,694 - Yes, you are gonna do this. - Why-why do I have to do this? 1653 01:16:50,856 --> 01:16:52,449 Because it shows that you're considerate, 1654 01:16:52,525 --> 01:16:54,323 that you're clean, that you're American. 1655 01:16:54,485 --> 01:16:56,212 - Why do you even care? - What do you mean, what do I care? 1656 01:16:56,212 --> 01:16:58,076 - It's my body! - It's my body right now! 1657 01:16:58,239 --> 01:17:00,082 I'm scared! 1658 01:17:00,866 --> 01:17:02,584 There, we have it. 1659 01:17:02,868 --> 01:17:05,087 Nobody ever needs to know that this happened, Mitch. 1660 01:17:10,376 --> 01:17:13,380 Boy, real tempting to kiss my own dick. 1661 01:17:13,546 --> 01:17:14,547 Ah, that tickles. 1662 01:17:14,713 --> 01:17:16,590 Shh, you're jiggling the sack. 1663 01:17:16,715 --> 01:17:18,934 Oh, you're gonna go all the way back there, huh? 1664 01:17:19,051 --> 01:17:20,849 We're going to dinner, not Rio. 1665 01:17:21,387 --> 01:17:23,230 All right. You got any extra batteries? 1666 01:17:44,243 --> 01:17:45,210 Hi. 1667 01:17:45,286 --> 01:17:46,629 - Mitch. - How are you? 1668 01:17:48,789 --> 01:17:50,462 Okay. 1669 01:17:51,250 --> 01:17:53,048 So... 1670 01:17:56,463 --> 01:17:57,464 What's, uh, the weather? 1671 01:17:57,923 --> 01:17:59,971 Listen, the only reason I'm here 1672 01:18:00,050 --> 01:18:01,427 is because my boss told me to be. 1673 01:18:01,760 --> 01:18:03,808 This is not a date. This is not a "get to know you". 1674 01:18:04,180 --> 01:18:06,023 This is just me trying to save my job. 1675 01:18:06,932 --> 01:18:07,979 I'm-I'm gonna go. 1676 01:18:08,142 --> 01:18:09,234 Just sit the fuck back down. 1677 01:18:09,393 --> 01:18:12,397 I showered, I showed up, I'm starving and I could use a drink. 1678 01:18:13,981 --> 01:18:15,449 How long have you known Dave? 1679 01:18:16,442 --> 01:18:17,910 My whole life, actually. 1680 01:18:18,068 --> 01:18:20,287 And have you ever seen him act like he did yesterday? 1681 01:18:20,446 --> 01:18:21,823 Um, like a super-douche? 1682 01:18:22,239 --> 01:18:23,786 Yeah. 1683 01:18:23,949 --> 01:18:25,576 Uh, I have, at times. 1684 01:18:25,743 --> 01:18:28,963 But I'm-I'm really hoping that he didn't say anything to offend you. 1685 01:18:29,121 --> 01:18:30,122 He totally did. 1686 01:18:30,289 --> 01:18:33,133 But I like being offended, just usually after work. 1687 01:18:33,209 --> 01:18:34,210 Wow. 1688 01:18:34,293 --> 01:18:36,170 - Here's the bottle you ordered, sir. - Excellent. 1689 01:18:36,337 --> 01:18:37,429 Mm-mm, send that shit back. 1690 01:18:37,588 --> 01:18:39,340 Bring us two Macallan 25s, neat. 1691 01:18:39,506 --> 01:18:41,304 - Right away, ma'am. - Right away. 1692 01:18:41,967 --> 01:18:43,469 So, let me ask you something. 1693 01:18:43,844 --> 01:18:44,845 It's a question. 1694 01:18:45,021 --> 01:18:47,435 Um... How do you like working with Dave? 1695 01:18:47,598 --> 01:18:48,645 How is he? 1696 01:18:50,142 --> 01:18:51,644 I love it. 1697 01:18:52,102 --> 01:18:53,604 I mean, he's a brilliant lawyer. 1698 01:18:54,021 --> 01:18:55,989 He's... the best. 1699 01:18:56,218 --> 01:19:02,822 I mean, I... Actually, if you must know, 1700 01:19:03,822 --> 01:19:06,826 I, uh, I used to kinda have a crush on Dave. 1701 01:19:07,993 --> 01:19:11,543 Oh, no, you didn't! 1702 01:19:12,456 --> 01:19:13,423 You're funny. 1703 01:19:13,499 --> 01:19:15,297 I mean, obviously, he's married, so... 1704 01:19:15,459 --> 01:19:18,463 Right, obviously, obviously, obviously. 1705 01:19:19,004 --> 01:19:20,631 - Super-married. - What do you do, Mitch? 1706 01:19:20,714 --> 01:19:22,512 - Me? For a living? - Yeah. 1707 01:19:22,675 --> 01:19:25,303 You know, um, I am... 1708 01:19:27,638 --> 01:19:28,685 I... 1709 01:19:30,015 --> 01:19:32,894 I'm... When I'm not eating hummus and ferociously masturbating, 1710 01:19:33,060 --> 01:19:35,404 I dabble in light porn. 1711 01:19:35,813 --> 01:19:37,986 - I hear that's a growth industry. - Yeah! 1712 01:19:38,524 --> 01:19:39,992 See to get everything on the dessert menu. 1713 01:19:40,150 --> 01:19:42,653 I'm gonna order, like, six desserts. 1714 01:19:46,073 --> 01:19:47,541 Oh, my God. 1715 01:19:53,038 --> 01:19:54,415 No, no, no! No! 1716 01:19:57,584 --> 01:19:59,177 Do I have anything in my teeth? 1717 01:20:02,381 --> 01:20:03,849 That's a lot of sugar. 1718 01:20:04,008 --> 01:20:05,885 Yeah. A lot of scotch! 1719 01:20:06,051 --> 01:20:08,600 Yeah. That was a lot of fun, though, is what it really was. 1720 01:20:08,762 --> 01:20:11,106 Was? What, are we done? 1721 01:20:11,265 --> 01:20:12,562 It's only, like, 2:00! 1722 01:20:12,725 --> 01:20:14,727 No! I'm just messing with you. 1723 01:20:15,894 --> 01:20:17,362 God, no, let's, uh... 1724 01:20:17,521 --> 01:20:19,569 We'll go to a rave or something. You want to get raving? 1725 01:20:19,732 --> 01:20:21,234 People raving right now? 1726 01:20:21,400 --> 01:20:23,698 - Let's rave! - Yeah. 1727 01:20:23,861 --> 01:20:25,408 I forgot about raves! 1728 01:20:25,571 --> 01:20:27,744 Oh, man, I'm messing with you. 1729 01:20:27,906 --> 01:20:29,249 Go and do that? No. 1730 01:20:29,908 --> 01:20:31,876 - I do have an idea. - Uh-huh. 1731 01:20:32,286 --> 01:20:33,754 What do you think about doing something 1732 01:20:33,912 --> 01:20:38,292 that we will really, really regret in the morning? 1733 01:20:40,878 --> 01:20:41,879 You into it? 1734 01:20:44,298 --> 01:20:46,266 Yeah, we can definitely do that. 1735 01:20:46,925 --> 01:20:47,926 Okay! 1736 01:20:48,093 --> 01:20:50,471 - Okay. Let's go. - All right, let's go. 1737 01:20:50,637 --> 01:20:52,560 Fuck, fuck, fuck! 1738 01:20:54,641 --> 01:20:57,019 Oh, my God. Oh, my God, oh, my God. 1739 01:21:07,571 --> 01:21:08,572 Oh, God! 1740 01:21:10,282 --> 01:21:11,499 Oh. Wow. Really? 1741 01:21:11,658 --> 01:21:13,376 You're sure that's what you want? 1742 01:21:13,535 --> 01:21:15,378 Absolutely. I like that. 1743 01:21:15,537 --> 01:21:19,462 You're okay with that being on your body for... for, like, forever? 1744 01:21:19,625 --> 01:21:21,673 I-I feel pretty good about it. 1745 01:21:21,835 --> 01:21:22,961 How is yours down there? 1746 01:21:23,128 --> 01:21:24,425 It's good, it's good. 1747 01:21:24,588 --> 01:21:25,635 It tickles a little. 1748 01:21:26,131 --> 01:21:27,599 - Rico. - Yo. 1749 01:21:27,758 --> 01:21:28,759 What do you think of this turn, man? 1750 01:21:31,595 --> 01:21:32,596 I don't know, man. 1751 01:21:33,347 --> 01:21:34,894 - Ask Tommy. - Tommy! 1752 01:21:35,224 --> 01:21:36,316 Yeah, man. 1753 01:21:36,392 --> 01:21:38,019 Check this out, man. 1754 01:21:41,021 --> 01:21:43,399 You-you never did tell me about your childhood. 1755 01:21:43,774 --> 01:21:45,617 Really? Now? 1756 01:21:45,776 --> 01:21:47,699 With the Sons of Anarchy between your... 1757 01:21:47,861 --> 01:21:49,488 Um, let's see here... 1758 01:21:49,655 --> 01:21:51,123 Tommy, Rico. Hey, guys. 1759 01:21:51,281 --> 01:21:52,373 We're sightseeing now. 1760 01:21:52,533 --> 01:21:55,002 Let's move it along, please. Come on. 1761 01:21:55,327 --> 01:21:56,579 You are such a gentleman. 1762 01:21:56,745 --> 01:21:59,089 Now you only have one ponytailed ex-convict between your legs, 1763 01:21:59,248 --> 01:22:00,249 so everything is fine. 1764 01:22:02,668 --> 01:22:04,591 I'm kidding. I was absolutely joking. 1765 01:22:05,129 --> 01:22:07,848 I love your ponytail. And that little pirate beard. 1766 01:22:08,006 --> 01:22:09,349 Go kidding. 1767 01:22:17,808 --> 01:22:19,435 Uh, that's me, there. 1768 01:22:19,601 --> 01:22:21,319 - This is you. - Mm-hm. 1769 01:22:21,478 --> 01:22:23,697 - Yeah, that's-that's nice. - Thanks. 1770 01:22:23,856 --> 01:22:24,948 Yeah. 1771 01:22:34,700 --> 01:22:35,872 Well, good night. 1772 01:22:37,828 --> 01:22:39,000 Good night. 1773 01:22:46,850 --> 01:22:48,662 - Hey, Mitch? - Yeah? 1774 01:22:49,631 --> 01:22:51,554 Are you gonna call me? 1775 01:22:54,178 --> 01:22:56,306 I-I-I thought you said this wasn't a date. 1776 01:22:58,348 --> 01:23:00,021 Things change. 1777 01:23:07,858 --> 01:23:09,860 - That's a cute tie. - Thank you. 1778 01:23:10,527 --> 01:23:12,279 You should wear that to the party. 1779 01:23:12,446 --> 01:23:13,743 What party? 1780 01:23:14,740 --> 01:23:16,117 Our anniversary party. 1781 01:23:20,078 --> 01:23:22,922 Our anniversary party? Why the fuck wasn't I... 1782 01:23:24,082 --> 01:23:26,710 - What about Mitch? - What about Mitch?! 1783 01:23:26,877 --> 01:23:28,925 You said you didn't want him to come. 1784 01:23:29,922 --> 01:23:31,924 - I did? - Yeah. 1785 01:23:32,216 --> 01:23:34,969 And you said you were really embarrassed of him. 1786 01:23:35,886 --> 01:23:37,058 That's why I didn't invite him. 1787 01:23:37,221 --> 01:23:38,894 I can't believe I don't remember that. 1788 01:23:39,056 --> 01:23:40,558 You also said that you, uh, thought 1789 01:23:40,641 --> 01:23:42,268 that he would get... hammered 1790 01:23:42,434 --> 01:23:44,311 and hit on all of our married friends, be mean to my grandma 1791 01:23:44,478 --> 01:23:46,276 and turn the whole thing into a key party. 1792 01:23:46,605 --> 01:23:47,606 Once, that happened. 1793 01:23:47,773 --> 01:23:50,401 And you said he would force everyone to do kamikaze shots, 1794 01:23:50,567 --> 01:23:52,661 spike the punch with ecstasy, 1795 01:23:52,736 --> 01:23:54,238 give all the girls breast exams and... 1796 01:23:54,404 --> 01:23:55,951 That was the same party. 1797 01:23:56,240 --> 01:23:58,208 Hm. Weird. 1798 01:23:58,283 --> 01:24:00,627 Maybe we should talk about your bad memory at Dialogue Night. 1799 01:24:00,786 --> 01:24:03,756 Stilton Coffee House tonight. Don't forget. 1800 01:24:05,290 --> 01:24:06,633 - Okay. - Okay? 1801 01:24:07,793 --> 01:24:08,794 Bye. 1802 01:24:32,901 --> 01:24:33,993 Hello. 1803 01:24:34,152 --> 01:24:36,871 Uh, this is District Manager Carla Nelson 1804 01:24:36,947 --> 01:24:38,665 from the Atlanta Department of Parks. 1805 01:24:38,824 --> 01:24:39,825 Oh, yeah, yeah. 1806 01:24:39,992 --> 01:24:43,371 Well, we have found that fountain. 1807 01:24:43,537 --> 01:24:46,837 It's been moved to 1100 Peachtree Boulevard. 1808 01:24:46,999 --> 01:24:49,001 You found it. Okay, well... 1809 01:24:49,668 --> 01:24:52,137 Uh, okay, w-w-yeah we-we'll be there soon. 1810 01:24:52,296 --> 01:24:54,845 All righty, then. Have a good day. 1811 01:24:55,007 --> 01:24:56,008 Thank you. 1812 01:25:05,851 --> 01:25:07,228 - Hi. - Hi. 1813 01:25:07,853 --> 01:25:08,900 How are you? 1814 01:25:08,979 --> 01:25:11,482 Good. Just on my way to see Dave. 1815 01:25:11,648 --> 01:25:13,598 Actually, um, 1816 01:25:14,234 --> 01:25:17,033 all the senior staff is gonna be at the mediation tomorrow. 1817 01:25:17,195 --> 01:25:19,664 So, I snagged Flemming's seats 1818 01:25:19,740 --> 01:25:21,868 to the Marlins-Braves game. 1819 01:25:22,034 --> 01:25:24,537 You, me, beer, baseball. 1820 01:25:24,703 --> 01:25:25,750 What more could a guy want? 1821 01:25:29,207 --> 01:25:31,551 Don't take this the wrong way. 1822 01:25:31,710 --> 01:25:34,088 I would really love to go to that game with you, but I don't-I don't... 1823 01:25:34,254 --> 01:25:36,177 Are you breaking up with me? 1824 01:25:39,426 --> 01:25:40,928 - W-what? - I'm messing with you. 1825 01:25:41,428 --> 01:25:42,684 Oh! 1826 01:25:43,555 --> 01:25:45,057 Look, it's just a baseball game. 1827 01:25:45,223 --> 01:25:46,600 They're dugout seats. 1828 01:25:46,933 --> 01:25:49,937 Whatever you have to do, cancel it. 1829 01:26:03,492 --> 01:26:04,493 Hey. 1830 01:26:05,619 --> 01:26:06,620 They found the fountain. 1831 01:26:06,787 --> 01:26:08,881 Yeah, they did. She called me, too. 1832 01:26:09,581 --> 01:26:10,582 Yeah. 1833 01:26:12,042 --> 01:26:13,043 So... 1834 01:26:13,919 --> 01:26:17,180 - Good news. - Yeah, it's good news. 1835 01:26:18,715 --> 01:26:20,058 Awesome. 1836 01:26:20,425 --> 01:26:22,928 We should probably go, you know, take a piss. 1837 01:26:23,428 --> 01:26:25,772 Yeah, yeah, let's do it. 1838 01:26:26,139 --> 01:26:27,140 Yeah. 1839 01:26:27,766 --> 01:26:29,939 - Except... - Except? 1840 01:26:30,227 --> 01:26:33,447 Except, you know, the mediation is tomorrow, 1841 01:26:33,605 --> 01:26:35,152 and I've been working my ass off on that. 1842 01:26:35,315 --> 01:26:36,942 Yeah, you've been working real hard on that. 1843 01:26:37,109 --> 01:26:38,952 And I wanna prove to myself and-and and to... um, people, 1844 01:26:41,029 --> 01:26:42,827 that, you know, that I can see that through. 1845 01:26:42,989 --> 01:26:44,411 - And you should. - Yeah. 1846 01:26:44,574 --> 01:26:45,746 You deserve that. 1847 01:26:45,909 --> 01:26:46,956 What are you saying? 1848 01:26:47,994 --> 01:26:49,621 We could wait. 1849 01:26:49,788 --> 01:26:51,631 - You wanna wait? - We could wait a day. 1850 01:26:51,790 --> 01:26:53,258 Push it a day? Or a week? 1851 01:26:53,417 --> 01:26:55,590 We should wait to switch. We can-we can do it, you know... 1852 01:26:55,752 --> 01:26:56,753 - A month? - Yeah. 1853 01:26:56,920 --> 01:26:57,887 It's time. 1854 01:26:57,963 --> 01:26:59,636 Really, really, what is time? 1855 01:26:59,798 --> 01:27:02,437 - Come 'ere, Dave. - Come on, buddy. 1856 01:27:02,968 --> 01:27:05,062 - This went so well. - Yeah, it did. 1857 01:27:05,429 --> 01:27:06,476 It's kinda surprising. 1858 01:27:06,638 --> 01:27:07,810 Very, very surprising. 1859 01:27:07,973 --> 01:27:12,149 If they offer you, I'm talkin', one red cent over 700 million dollars, 1860 01:27:12,310 --> 01:27:13,482 you accept that. Got it? 1861 01:27:13,812 --> 01:27:15,109 Yes, of course. Why wouldn't I? 1862 01:27:15,272 --> 01:27:16,273 Why wouldn't you? Okay. 1863 01:27:16,440 --> 01:27:17,783 - Great! - Good! 1864 01:27:17,941 --> 01:27:19,614 - What's the worst that can happen? - Nothing can happen! 1865 01:27:20,068 --> 01:27:21,240 I think it's fine. 1866 01:27:40,672 --> 01:27:41,764 Dave Lockwood. 1867 01:27:41,923 --> 01:27:43,095 Did you forget something? 1868 01:27:44,176 --> 01:27:46,645 - Who is this? - Your wife. 1869 01:27:46,803 --> 01:27:47,770 Oh. 1870 01:27:47,846 --> 01:27:51,771 Um. Did I forget something? I don't-I don't know. What? 1871 01:27:52,017 --> 01:27:53,109 Never mind. 1872 01:27:53,268 --> 01:27:56,363 I... It's the mediation tomorrow, so I'm under it. 1873 01:27:56,521 --> 01:27:57,818 I can't play. 1874 01:28:00,609 --> 01:28:02,703 So, how did it go? How much money is it? 1875 01:28:02,861 --> 01:28:05,114 Oh, just two hours, so, 14 bucks. 1876 01:28:05,280 --> 01:28:06,281 Great. 1877 01:28:07,199 --> 01:28:08,542 Sorry you got stood up. 1878 01:28:10,494 --> 01:28:11,837 He just forgot. 1879 01:28:12,204 --> 01:28:14,047 Yeah, that's what I meant. 1880 01:28:14,873 --> 01:28:17,376 He forgot me at the coffee shop 1881 01:28:17,542 --> 01:28:20,716 when all I wanted to do is go and talk to him. 1882 01:28:20,879 --> 01:28:23,507 Which isn't a lot to ask, do you think? 1883 01:28:23,673 --> 01:28:25,220 What do you want me to say? 1884 01:28:25,383 --> 01:28:27,226 Well, have you ever been stood up by a man? 1885 01:28:28,220 --> 01:28:29,642 - Not really. - Uh-huh. 1886 01:28:29,805 --> 01:28:31,853 Our parents drive us places, though, so... 1887 01:28:32,015 --> 01:28:33,232 Bottom line, Katie, 1888 01:28:33,391 --> 01:28:36,691 is... work always comes first, 1889 01:28:36,770 --> 01:28:38,238 and we always come second. 1890 01:28:38,396 --> 01:28:40,569 And I don't think that's ever gonna change. 1891 01:28:41,525 --> 01:28:42,993 I kinda gotta go home now 1892 01:28:43,068 --> 01:28:44,661 cause I have this Spanish test, so... 1893 01:28:44,820 --> 01:28:46,322 I can write you a note. 1894 01:28:46,488 --> 01:28:48,411 I... I guess deep down, 1895 01:28:48,490 --> 01:28:51,369 I'm afraid that I'll keep compromising 1896 01:28:51,535 --> 01:28:54,505 until getting the shit end feels normal. 1897 01:28:54,663 --> 01:28:57,086 And then I'll be so beaten down by life 1898 01:28:57,457 --> 01:29:01,087 that, just for a second, I will consider asking 1899 01:29:01,253 --> 01:29:04,177 the homeless guy at the car wash who looks like Kris Kristofferson 1900 01:29:04,339 --> 01:29:05,511 to rub my shoulders. 1901 01:29:05,674 --> 01:29:07,847 And I will, and he will. 1902 01:29:08,009 --> 01:29:10,182 And you know what? It'll be wonderful. 1903 01:29:11,054 --> 01:29:12,522 And I'll love it. 1904 01:29:12,681 --> 01:29:14,103 Because why not? 1905 01:29:14,266 --> 01:29:17,566 I mean, I'm not getting anything here. 1906 01:29:17,727 --> 01:29:19,855 Nobody's fucking me here. 1907 01:29:20,355 --> 01:29:24,201 You know, Katie, this is exactly why people get divorced. 1908 01:29:25,527 --> 01:29:27,279 I'm so sorry. 1909 01:29:27,445 --> 01:29:31,120 I'm so sorry. That was way out of line. 1910 01:29:34,578 --> 01:29:36,455 Do you want some ice cream? 1911 01:29:36,955 --> 01:29:39,799 I'm not getting any closer to leaving, am I? 1912 01:29:40,542 --> 01:29:41,543 No. 1913 01:29:55,599 --> 01:29:56,691 Wow! 1914 01:29:59,311 --> 01:30:00,437 It's looking good out there. 1915 01:30:00,604 --> 01:30:02,982 Hudson loves the sinker. He's been crushing them all year. 1916 01:30:03,148 --> 01:30:05,116 Listen to you, you are a big baseball fan! 1917 01:30:05,191 --> 01:30:06,238 Yeah, huge. 1918 01:30:06,318 --> 01:30:07,570 I-I didn't know that about you. 1919 01:30:07,736 --> 01:30:10,831 Ah, yeah, I was Phil Niekro for Halloween three years in a row as a kid. 1920 01:30:10,989 --> 01:30:13,833 No way! Phil Niekro is my number one favorite of all time! 1921 01:30:13,992 --> 01:30:15,414 Why is my voice so high? 1922 01:30:31,009 --> 01:30:32,181 Thank you for coming in today. 1923 01:30:32,344 --> 01:30:33,596 My name is Erin Walsh, 1924 01:30:33,678 --> 01:30:35,100 and I'll be mediating your claim. 1925 01:30:35,263 --> 01:30:38,767 Any and all agreements made during this mediation are binding 1926 01:30:38,934 --> 01:30:40,607 and carry with them the full rights 1927 01:30:40,685 --> 01:30:42,312 and responsibilities of the law 1928 01:30:42,479 --> 01:30:46,529 as stated in Federal Code 325 A, Section 4. 1929 01:30:50,111 --> 01:30:52,455 Kinkabe agrees in principle to the terms of the sale 1930 01:30:52,614 --> 01:30:55,993 and valuates your company at 625 million dollars. 1931 01:30:56,159 --> 01:30:57,877 This is their best and final offer. 1932 01:31:01,331 --> 01:31:03,550 There's no way we can make this deal. 1933 01:31:03,708 --> 01:31:05,836 Six-twenty-five is not the end of the world. 1934 01:31:06,002 --> 01:31:08,630 You just gotta know when it's time to quit. 1935 01:31:08,797 --> 01:31:11,050 Fuck that noise. We're not quitting. 1936 01:31:11,216 --> 01:31:13,059 I think you can do better, Ted. 1937 01:31:13,510 --> 01:31:14,511 I beg your pardon? 1938 01:31:14,678 --> 01:31:16,305 I don't see anybody headed for the door. 1939 01:31:16,805 --> 01:31:19,308 Listen to me. This is just like trying to fuck a Catholic girl who keeps saying 1940 01:31:19,474 --> 01:31:22,227 "No, no, no. I don't want to. I'm really really drunk and you're circumcised." 1941 01:31:22,394 --> 01:31:23,816 But she keeps on making out with you, 1942 01:31:23,895 --> 01:31:25,067 she's not leaving your Fiero... 1943 01:31:25,230 --> 01:31:26,447 It means she really wants to. 1944 01:31:26,773 --> 01:31:28,571 She just needs a little bit of a nudge, all right? 1945 01:31:28,650 --> 01:31:30,152 A little bit of a coax, little bit of a tickle. 1946 01:31:30,235 --> 01:31:31,862 Just to rationalize it to herself, to her God. 1947 01:31:31,945 --> 01:31:33,037 Do you know what I mean? 1948 01:31:34,906 --> 01:31:38,752 No, Dave. We most definitely do not know what you mean. 1949 01:31:38,910 --> 01:31:40,628 Okay. What I mean is... 1950 01:31:40,787 --> 01:31:43,381 they wanna spend more, they just don't know it, all right? 1951 01:31:43,540 --> 01:31:44,712 If this really was their final offer, 1952 01:31:44,833 --> 01:31:46,005 they'd be leaving, but they're not. 1953 01:31:46,084 --> 01:31:48,428 They're sticking around. They got more money to spend. 1954 01:31:50,088 --> 01:31:52,432 She wants to unroll that rubber at the bottom of her purse 1955 01:31:52,590 --> 01:31:54,592 that she put in there three semesters ago. 1956 01:31:58,555 --> 01:32:00,398 How much more do you think we can get out of them? 1957 01:32:01,391 --> 01:32:02,768 Ten million? Fifteen? 1958 01:32:03,101 --> 01:32:06,776 You pull those panties to the side, Ted, and you go ahead and you take a hundred more. 1959 01:32:07,105 --> 01:32:08,106 What? 1960 01:32:09,065 --> 01:32:12,285 Do not listen to him, Ted. He is beyond reckless. 1961 01:32:12,444 --> 01:32:15,994 If we make too large a counter-offer, we risk driving them away. 1962 01:32:16,156 --> 01:32:17,578 Ted, doesn't hurt to ask. 1963 01:32:18,199 --> 01:32:19,371 You would not believe the nasty shit 1964 01:32:19,451 --> 01:32:20,919 I get these girls to do, just by asking. 1965 01:32:20,994 --> 01:32:22,667 Honestly, it's revolting. 1966 01:32:24,998 --> 01:32:26,921 It does seem odd that they're not leaving. 1967 01:32:27,083 --> 01:32:28,585 Punch her in the seat. 1968 01:32:36,634 --> 01:32:39,353 You can tell Kinkabe we want an extra 100 million. 1969 01:32:39,512 --> 01:32:42,265 And that is our final offer, because we're leaving. 1970 01:32:42,432 --> 01:32:43,649 Fuel the jet, let's go. 1971 01:32:53,443 --> 01:32:55,912 For the record, I did not support that decision. 1972 01:32:55,987 --> 01:32:56,988 Sir! 1973 01:33:00,158 --> 01:33:03,287 Sir, Mr. Kinkabe has agreed to 725 million. 1974 01:33:03,453 --> 01:33:04,500 The deal is closed! 1975 01:33:06,122 --> 01:33:07,123 Oh, my God! 1976 01:33:13,171 --> 01:33:14,172 What did I tell you? 1977 01:33:33,525 --> 01:33:34,526 Oh, my God! 1978 01:33:35,527 --> 01:33:38,076 Oh, my God! 1979 01:33:38,279 --> 01:33:39,280 Wow. 1980 01:33:39,364 --> 01:33:40,536 You glad you came now? 1981 01:33:40,698 --> 01:33:42,951 Am I glad I came? It's like the greatest day of my life! 1982 01:33:44,327 --> 01:33:45,704 Whoa! Where did that come from? 1983 01:33:45,870 --> 01:33:48,589 Hang on, hang on, I got it. 1984 01:33:48,748 --> 01:33:50,921 Oh, no, they're gonna call it. 1985 01:33:52,043 --> 01:33:54,887 Oh, man, this is amazing. I can't believe they're making me partner. 1986 01:33:55,046 --> 01:33:56,548 Cause I'm, like, the greatest lawyer ever. 1987 01:33:56,714 --> 01:33:58,216 What a day. 1988 01:33:59,551 --> 01:34:01,394 So, now you can be happy. 1989 01:34:01,553 --> 01:34:02,725 Do you think they are gonna give me a medal? 1990 01:34:03,054 --> 01:34:05,022 Could you imagine an engraved sword? 1991 01:34:05,181 --> 01:34:07,434 Honestly, I'd be happy with anything engraved, you know. 1992 01:34:07,600 --> 01:34:09,728 A sword or... a spear. 1993 01:34:09,894 --> 01:34:11,066 Even a shield would be good. 1994 01:34:11,229 --> 01:34:14,358 Slap it, Cara. Cara. 1995 01:34:15,400 --> 01:34:16,697 We're gathered here tonight 1996 01:34:16,860 --> 01:34:20,205 to celebrate the newest partner in our esteemed firm. 1997 01:34:20,363 --> 01:34:22,491 David Andrew Lockwood 1998 01:34:22,574 --> 01:34:25,874 was born on March 25th, 1974. 1999 01:34:26,035 --> 01:34:28,379 By all accounts, Dave was a sweet, 2000 01:34:28,496 --> 01:34:30,874 diligent, hardworking little boy. 2001 01:34:36,087 --> 01:34:37,134 Wow. 2002 01:34:37,213 --> 01:34:38,635 Yeah, I know. 2003 01:34:38,798 --> 01:34:41,240 - I love it. - Why? 2004 01:34:42,302 --> 01:34:43,303 It reminds me of high school. 2005 01:34:43,469 --> 01:34:46,393 I feel like I'm about to lose my virginity. 2006 01:34:46,556 --> 01:34:47,603 Bathroom? 2007 01:34:47,765 --> 01:34:49,438 Um, yeah, right there. 2008 01:34:56,524 --> 01:34:58,026 Do you wanna... do you want a drink or something? 2009 01:34:58,193 --> 01:35:00,491 Or warm clothes or I can get you a drink? 2010 01:35:00,653 --> 01:35:02,030 No, it's okay. We'll have one after. 2011 01:35:03,281 --> 01:35:05,784 Okay. After... after what? 2012 01:35:06,075 --> 01:35:09,045 Relax, Mitch, you're gonna get laid tonight. 2013 01:35:09,621 --> 01:35:13,967 In high school, Dave graduated first in his class. 2014 01:35:14,125 --> 01:35:17,129 After winning a full scholarship to Princeton, 2015 01:35:17,295 --> 01:35:21,516 Dave, amazingly, graduated in just three years. 2016 01:35:22,508 --> 01:35:26,229 And after graduating from Yale Law School with honors, 2017 01:35:26,679 --> 01:35:28,977 Dave clerked for Justice Souter 2018 01:35:29,140 --> 01:35:31,438 on the United States Supreme Court. 2019 01:35:34,771 --> 01:35:35,988 Work is hard. 2020 01:35:36,147 --> 01:35:38,400 I like going to baseball games 2021 01:35:38,566 --> 01:35:41,490 and drinking too much, and getting tattoos at 3:00 in the morning. 2022 01:35:42,278 --> 01:35:43,325 Yeah. 2023 01:35:43,488 --> 01:35:46,287 Boot. Take it off. 2024 01:35:49,994 --> 01:35:53,464 We were not put on this earth to work, breed and die. 2025 01:35:53,623 --> 01:35:55,375 - No, we were not... - Don't interrupt me, handsome. 2026 01:35:56,376 --> 01:35:59,095 We are here to have fun. 2027 01:35:59,337 --> 01:36:01,180 - Right? - Yeah. 2028 01:36:03,383 --> 01:36:04,384 Boot. 2029 01:36:07,971 --> 01:36:10,394 I just think there's too many rules. 2030 01:36:11,557 --> 01:36:14,811 Think about all the amazing experiences that we miss out on 2031 01:36:14,978 --> 01:36:17,401 because we're so worried about what other people will think. 2032 01:36:18,064 --> 01:36:21,785 Why can't I be a professional, successful woman 2033 01:36:21,943 --> 01:36:24,867 who sleeps with someone she just met? 2034 01:36:25,321 --> 01:36:26,618 You know? 2035 01:36:26,781 --> 01:36:28,124 I haven't heard a word you said 2036 01:36:28,199 --> 01:36:29,826 since you took your pants off. 2037 01:36:30,285 --> 01:36:31,286 Shirt. 2038 01:36:32,704 --> 01:36:33,705 Shirt. 2039 01:36:36,833 --> 01:36:37,834 You smell like lemon. 2040 01:36:38,918 --> 01:36:41,263 - I do smell like lemon. - Yeah. 2041 01:36:41,421 --> 01:36:43,844 Oh, God, you're nervous. I like that. 2042 01:36:45,591 --> 01:36:46,888 Your leg is shaking. 2043 01:36:47,051 --> 01:36:48,098 That's not my leg. 2044 01:36:48,636 --> 01:36:50,559 Take off my bra. 2045 01:36:50,722 --> 01:36:51,723 All of it? 2046 01:36:51,889 --> 01:36:53,357 Just the parts covering the breasts. 2047 01:36:53,516 --> 01:36:55,268 That's a good start. 2048 01:37:00,982 --> 01:37:02,655 Oh, that's great. 2049 01:37:03,860 --> 01:37:04,861 At the end of the day... 2050 01:37:05,028 --> 01:37:06,029 Holy shit! 2051 01:37:06,195 --> 01:37:08,664 ...I am just tired of over-thinking things. 2052 01:37:09,240 --> 01:37:10,833 I'm tired of over-thinking things, too. 2053 01:37:10,992 --> 01:37:13,120 We should just do what we wanna do. 2054 01:37:13,286 --> 01:37:14,663 Let's do it. Let's just do it. 2055 01:37:14,746 --> 01:37:17,920 The only thing Dave loves more than the law 2056 01:37:18,041 --> 01:37:20,840 is his beautiful wife, Jamie. 2057 01:37:21,377 --> 01:37:23,755 Their life is like a fairy tale 2058 01:37:23,921 --> 01:37:27,300 made even more perfect by their three adorable children. 2059 01:37:27,550 --> 01:37:30,554 So, as we celebrate one partnership tonight... 2060 01:37:41,064 --> 01:37:42,907 Look, daddy, it's you and me. 2061 01:37:54,869 --> 01:37:57,622 ...would bring most men to their knees, 2062 01:37:57,789 --> 01:37:59,132 but not Dave. 2063 01:37:59,707 --> 01:38:01,801 He excelled on all fronts, 2064 01:38:01,959 --> 01:38:03,586 putting the rest of us to shame. 2065 01:38:04,712 --> 01:38:05,713 I didn't earn this. 2066 01:38:05,880 --> 01:38:10,101 The law may be the first thing on Dave's mind, 2067 01:38:10,259 --> 01:38:14,639 but his family has always been the first thing in his heart. 2068 01:38:16,057 --> 01:38:17,650 What should we do with each other, Mitch? 2069 01:38:17,809 --> 01:38:19,106 Oh, God, everything. 2070 01:38:20,436 --> 01:38:21,779 We could, uh... 2071 01:38:25,108 --> 01:38:26,109 Is that a... 2072 01:38:37,328 --> 01:38:39,171 Is that a many-spotted skipperling? 2073 01:38:39,580 --> 01:38:40,581 Yeah. 2074 01:38:45,628 --> 01:38:46,754 Mm. 2075 01:38:47,672 --> 01:38:50,346 You can have whatever you want. 2076 01:38:54,303 --> 01:38:55,520 What do you wanna do? 2077 01:38:58,516 --> 01:39:00,018 I wanna go home. 2078 01:39:01,686 --> 01:39:02,687 What? 2079 01:39:04,188 --> 01:39:05,735 I wanna go home. 2080 01:39:07,358 --> 01:39:08,701 What? I don't... 2081 01:39:09,360 --> 01:39:10,862 I got a meeting. I gotta go. 2082 01:39:16,909 --> 01:39:17,910 Lockwood residence. 2083 01:39:18,035 --> 01:39:19,036 Where is Dave? 2084 01:39:19,203 --> 01:39:21,251 Dave is at the country club. They made him partner. 2085 01:39:28,045 --> 01:39:30,468 A brilliant attorney, 2086 01:39:30,590 --> 01:39:31,887 loving husband, 2087 01:39:32,049 --> 01:39:34,051 devoted father. 2088 01:39:36,554 --> 01:39:39,103 It is my distinct honor 2089 01:39:39,223 --> 01:39:40,770 to introduce to you, 2090 01:39:41,100 --> 01:39:44,195 our newest partner, David Lockwood. 2091 01:39:55,781 --> 01:39:57,283 Way to go, Dave. 2092 01:39:59,702 --> 01:40:01,124 Congratulations, Dave. 2093 01:40:01,370 --> 01:40:03,088 You deserve it. 2094 01:40:03,956 --> 01:40:05,754 This is not my life. 2095 01:40:34,570 --> 01:40:35,992 Is she kissing the wrong guy? 2096 01:40:36,280 --> 01:40:38,123 I know it's weird. Just go with it. 2097 01:41:00,304 --> 01:41:01,476 We tried to tell you. 2098 01:41:01,931 --> 01:41:04,509 - You ready to take a piss? - You bet your ass I am. 2099 01:41:05,017 --> 01:41:06,018 I love you, pumpkin. 2100 01:41:28,708 --> 01:41:29,960 Are you sure this is the address? 2101 01:41:30,209 --> 01:41:31,677 Yeah, this is the place. 2102 01:41:45,391 --> 01:41:47,359 - You gotta be kidding me. - Oh, wow. 2103 01:41:51,022 --> 01:41:52,899 Jesus Christ, it's like the whole city is in here tonight. 2104 01:41:53,065 --> 01:41:56,194 Okay, let's just do this. Come on. 2105 01:42:03,909 --> 01:42:05,035 How are we supposed to get this done? 2106 01:42:05,202 --> 01:42:07,250 You just be super cool... 2107 01:42:07,413 --> 01:42:09,040 and don't draw attention to yourself. 2108 01:42:13,044 --> 01:42:14,091 Why aren't you peeing? 2109 01:42:14,253 --> 01:42:15,379 I got a lot of people around me. 2110 01:42:15,546 --> 01:42:16,718 Don't yell at me. I'm all locked up. 2111 01:42:16,881 --> 01:42:18,224 No one's even looking at us. We're fine. 2112 01:42:18,382 --> 01:42:22,387 Mommy, that man is peeing in the fountain! 2113 01:42:25,222 --> 01:42:26,394 Oh, my God. 2114 01:42:26,557 --> 01:42:28,309 Okay. Cat's out of the bag, buddy. You gotta go now. 2115 01:42:28,392 --> 01:42:29,393 - Why don't you take a picture? - Mitch! 2116 01:42:29,477 --> 01:42:30,478 Come on! 2117 01:42:30,561 --> 01:42:32,563 - Well, it's snipped. - Mitch! Mitch! 2118 01:42:32,730 --> 01:42:36,917 By the way, why didn't you invite me to your anniversary party? Huh? 2119 01:42:39,111 --> 01:42:41,489 Okay, look... 2120 01:42:42,406 --> 01:42:43,703 I feel really bad about that 2121 01:42:43,783 --> 01:42:45,126 but can we talk about that at another time? 2122 01:42:45,284 --> 01:42:46,661 There's a girl scout staring at my penis. 2123 01:42:46,827 --> 01:42:48,249 I wanna talk about it right now. 2124 01:42:48,412 --> 01:42:49,413 Really? 2125 01:42:49,747 --> 01:42:51,420 Are you embarrassed of me? 2126 01:42:52,124 --> 01:42:55,970 I'm sorry. Yeah. Yeah, I was. 2127 01:42:56,587 --> 01:42:57,964 But I'm not any more. 2128 01:42:59,423 --> 01:43:01,141 I'm actually proud of you, Mitch. 2129 01:43:02,968 --> 01:43:04,015 Really? 2130 01:43:04,762 --> 01:43:05,934 Really. 2131 01:43:10,309 --> 01:43:11,481 Attaboy! 2132 01:43:11,644 --> 01:43:13,146 I think that was it. I think that's what had me all locked up. 2133 01:43:13,312 --> 01:43:14,313 Hey! 2134 01:43:15,481 --> 01:43:17,324 Shit, okay, we got security on us. 2135 01:43:17,400 --> 01:43:18,617 Now, we gotta do this right now. 2136 01:43:18,776 --> 01:43:20,278 Three, two, one... 2137 01:43:20,444 --> 01:43:21,821 I wish I had my old life back! 2138 01:43:21,987 --> 01:43:22,988 What did they say? 2139 01:43:23,447 --> 01:43:25,870 - Do you feel any different? - No, go again, go again. 2140 01:43:26,033 --> 01:43:28,502 I wish I had my old life back! 2141 01:43:29,704 --> 01:43:31,377 - Oh, shit! - Come on, guy! 2142 01:43:31,539 --> 01:43:33,712 We are running out of time here. Three, two, one... 2143 01:43:33,874 --> 01:43:35,876 I wish I had my old life back! 2144 01:43:36,460 --> 01:43:39,213 - Bingo! - Nice! Let's go, this way! 2145 01:43:39,380 --> 01:43:40,848 I'm peeing all over people, slow down! 2146 01:43:41,006 --> 01:43:42,223 Watch it! 2147 01:43:42,341 --> 01:43:43,558 Excuse me, I'm sorry. Pardon me. 2148 01:44:12,705 --> 01:44:13,706 Oh, my God. 2149 01:44:17,585 --> 01:44:19,383 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 2150 01:44:20,212 --> 01:44:23,307 Oh, thank God. Oh, thank God. 2151 01:44:23,382 --> 01:44:25,430 Pumpkin! Pumpkin, I'm back. 2152 01:44:25,593 --> 01:44:27,872 Pumpkin, wake up. Wake up. 2153 01:44:28,012 --> 01:44:30,265 Can you wake up, baby? I'm back, I'm back. 2154 01:44:30,431 --> 01:44:33,355 Oh, my God, I missed you so much. Oh, honey. 2155 01:44:33,517 --> 01:44:35,440 Okay, I owe you an explanation for last night. 2156 01:44:35,603 --> 01:44:37,697 I owe you an apology for this week. 2157 01:44:38,272 --> 01:44:41,071 And most importantly, I owe you a fix for the last five years. 2158 01:44:41,233 --> 01:44:42,951 Honey, things are changing, I promise. 2159 01:44:43,360 --> 01:44:47,115 Okay? You and the kids mean everything to me. Nothing is more important. 2160 01:44:47,281 --> 01:44:49,204 In fact, you know what I'm doin'? I'm gonna quit my job. 2161 01:44:49,366 --> 01:44:51,539 Yeah. I'm going to work today, I'm gonna quit my job. 2162 01:44:51,702 --> 01:44:55,206 I'm going to apply to... um, Kinko's, all right? 2163 01:44:55,372 --> 01:44:57,716 - Or maybe Chick-fil-A or Waffle House? - Whoa, whoa, whoa! 2164 01:44:57,875 --> 01:44:59,548 - Hold on, just a second. - Foot Locker? 2165 01:44:59,710 --> 01:45:02,213 It is the middle of the night. Shh. 2166 01:45:03,547 --> 01:45:07,723 All right, I don't know what's going on with you two dorks. 2167 01:45:08,052 --> 01:45:09,429 That's enough. 2168 01:45:10,304 --> 01:45:11,726 I don't want you to quit your job. 2169 01:45:11,806 --> 01:45:13,103 What are you talking about? 2170 01:45:13,265 --> 01:45:16,895 You love your job and you love the law. 2171 01:45:17,269 --> 01:45:19,271 I love that about you. 2172 01:45:20,231 --> 01:45:21,778 I just want you to come home for dinner. 2173 01:45:21,941 --> 01:45:23,909 - I know. - And Dialogue Night. 2174 01:45:24,401 --> 01:45:25,994 And to see the kids. 2175 01:45:28,072 --> 01:45:29,995 And I want you to want to be here. 2176 01:45:30,157 --> 01:45:32,910 I do. You have no idea. 2177 01:45:35,329 --> 01:45:37,252 You don't have to get all, like, 2178 01:45:37,331 --> 01:45:38,753 "I'm gonna quit my job". 2179 01:45:42,461 --> 01:45:44,179 - It's my turn. - No, no, no, no, no. 2180 01:45:44,338 --> 01:45:45,806 Back to bed. They're mine. 2181 01:45:47,967 --> 01:45:51,101 - I love you. - I love you. 2182 01:45:53,848 --> 01:45:55,100 Hi! 2183 01:45:55,933 --> 01:45:57,776 Look who's up. 2184 01:45:57,935 --> 01:45:59,312 Good morning. 2185 01:45:59,478 --> 01:46:01,276 Hi, my little man. 2186 01:46:04,024 --> 01:46:06,823 And how are you this morning, little princess? 2187 01:46:07,778 --> 01:46:09,280 Good morning. 2188 01:46:10,114 --> 01:46:13,332 How was your sleep? Yeah, I know. 2189 01:46:13,450 --> 01:46:14,667 Okay, she's first. 2190 01:46:14,827 --> 01:46:16,670 She's a little bit more vocal. 2191 01:46:16,829 --> 01:46:17,830 Right? 2192 01:46:18,205 --> 01:46:21,382 Are you trying to tell me you got a little surprise? Huh? 2193 01:46:21,458 --> 01:46:23,005 Did you make me something special? 2194 01:46:23,168 --> 01:46:24,169 Daddy. 2195 01:46:24,628 --> 01:46:27,973 Hi, sugarbug, come here. 2196 01:46:29,884 --> 01:46:31,511 Give me a hug, sweetie. 2197 01:46:32,469 --> 01:46:33,641 Good morning. 2198 01:46:34,889 --> 01:46:36,891 You smell like a pillow. 2199 01:46:37,057 --> 01:46:40,186 All right. Stay here, talk to me. You can sit on that chair. 2200 01:46:40,352 --> 01:46:41,399 Tell me about school. 2201 01:46:41,478 --> 01:46:43,321 I wanna know what you learned yesterday, okay? 2202 01:46:43,480 --> 01:46:44,823 And I wanna hear everything. 2203 01:46:45,316 --> 01:46:49,162 Did you know that atoms are smaller than a grain of sand? 2204 01:46:49,320 --> 01:46:50,742 How amazing is that? 2205 01:46:50,905 --> 01:46:51,906 So amazing! 2206 01:46:52,072 --> 01:46:55,201 And everything on this planet is made out of atoms. 2207 01:46:55,367 --> 01:46:57,836 Which... is kind of strange 2208 01:46:57,995 --> 01:47:01,044 because I think that means that I'm the same as a piece of fruit 2209 01:47:01,206 --> 01:47:02,503 or a fish 2210 01:47:02,666 --> 01:47:04,168 or this chair! 2211 01:47:26,649 --> 01:47:29,823 I'm me. Oh, God, I'm me. Thank you. Thank you. 2212 01:47:29,985 --> 01:47:32,283 God, look at that. Oh! Gorgeous! 2213 01:47:32,738 --> 01:47:34,365 Oh, God, it's so good to be back! 2214 01:47:34,740 --> 01:47:35,832 Oh, yeah. 2215 01:47:35,991 --> 01:47:37,038 Welcome home. I missed you. 2216 01:47:37,201 --> 01:47:40,626 Oh, God, look at that, two perfectly shorn balls. 2217 01:47:49,171 --> 01:47:50,172 Hi. 2218 01:47:53,008 --> 01:47:55,431 I left my purse, so... I would have called but... 2219 01:47:55,594 --> 01:47:57,187 But you left your phone in your purse. 2220 01:47:57,346 --> 01:47:59,314 - Yeah. - Right. 2221 01:47:59,473 --> 01:48:03,023 Listen, I just wanted to apologize, because I know 2222 01:48:03,185 --> 01:48:07,190 that I probably came off a little aggressive last night, 2223 01:48:07,356 --> 01:48:09,450 and I-I just wanted to say sorry. 2224 01:48:11,735 --> 01:48:12,736 No. 2225 01:48:12,903 --> 01:48:15,076 Don't apologize. I-I apologize. 2226 01:48:15,239 --> 01:48:17,287 I-I probably came off a little gay last night. 2227 01:48:17,950 --> 01:48:21,045 I hope you will allow me the opportunity to straighten things out for you. 2228 01:48:21,203 --> 01:48:23,581 Hey, guess what? It's breakfast time. 2229 01:48:23,747 --> 01:48:24,748 Wanna get some breakfast? 2230 01:48:26,083 --> 01:48:27,084 Yeah. 2231 01:48:31,005 --> 01:48:33,599 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God 2232 01:48:33,757 --> 01:48:36,180 to unite this man and this woman in the... 2233 01:48:44,768 --> 01:48:46,645 Mitch, you came. 2234 01:48:46,812 --> 01:48:48,314 I'm very, very touched. Thank you. 2235 01:48:48,564 --> 01:48:49,565 You're welcome, dad. 2236 01:48:50,607 --> 01:48:51,608 Ooh! 2237 01:48:51,692 --> 01:48:53,660 Fuck me! This must be my new mom. 2238 01:48:53,819 --> 01:48:55,287 Hi, Mitch Planko. 2239 01:48:55,446 --> 01:48:57,039 Good. Thank you. 2240 01:48:57,197 --> 01:48:58,414 She's holding onto me. 2241 01:48:58,490 --> 01:49:00,208 Okay, good, let go. 2242 01:49:00,367 --> 01:49:02,836 Keep away from him. The man's a pervert. 2243 01:49:07,958 --> 01:49:11,508 Happy anniversary, Jamie and Dave! 2244 01:49:16,467 --> 01:49:18,469 For those of you who don't know me, my name is Mitch Planko. 2245 01:49:18,635 --> 01:49:21,013 I was that nut sack's best man 10 years ago. 2246 01:49:21,096 --> 01:49:22,097 Here we go. 2247 01:49:22,181 --> 01:49:26,231 You know, when we were kids, Dave and I, we, uh, we had a lot of big plans. 2248 01:49:26,393 --> 01:49:28,771 Dave, he.. he was gonna be an astronaut, 2249 01:49:28,937 --> 01:49:32,987 and I-I was gonna sell dolphins on the black market. 2250 01:49:33,150 --> 01:49:34,242 Astronaut! 2251 01:49:34,651 --> 01:49:36,870 There's a reason I'm not selling dolphins. 2252 01:49:37,279 --> 01:49:40,032 We live in Atlanta, they're tough to find. 2253 01:49:40,199 --> 01:49:43,248 And... those things, they don't sleep, 2254 01:49:43,410 --> 01:49:45,208 which also makes it real hard to catch 'em. 2255 01:49:46,371 --> 01:49:47,434 But I think that we all know 2256 01:49:47,434 --> 01:49:52,466 that, uh, that life doesn't always turn out exactly how you plan it. 2257 01:49:52,711 --> 01:49:54,463 Sometimes, 2258 01:49:54,630 --> 01:49:56,177 just sometimes, 2259 01:49:56,340 --> 01:49:57,683 it turns out better. 2260 01:49:58,425 --> 01:49:59,768 You know, Dave, I think there's a reason 2261 01:49:59,843 --> 01:50:01,845 that-that you're not walking on the moon right now. 2262 01:50:02,304 --> 01:50:04,602 Cause you belong here, 2263 01:50:05,432 --> 01:50:07,025 in your life, 2264 01:50:07,184 --> 01:50:09,357 with that incredible woman sitting beside you. 2265 01:50:14,149 --> 01:50:17,528 Can we please raise our kamikaze shots 2266 01:50:17,611 --> 01:50:19,158 to my two best friends, please? 2267 01:50:20,697 --> 01:50:21,698 To Dave and Jamie. 2268 01:50:21,865 --> 01:50:23,708 Dave and Jamie! 2269 01:50:23,867 --> 01:50:25,210 Happy anniversary. 2270 01:50:25,369 --> 01:50:27,622 Happy anniversary! 2271 01:50:31,375 --> 01:50:33,377 - How did I do? - You're such a poet. 2272 01:50:33,544 --> 01:50:35,217 - You're Robert Frost. - Who? 2273 01:50:35,379 --> 01:50:36,972 It doesn't matter. God, you're good looking. 2274 01:50:37,047 --> 01:50:38,048 Yeah. 2275 01:50:38,132 --> 01:50:39,805 - All right. I'm gonna meet you in five minutes. - All right. 2276 01:50:39,967 --> 01:50:41,014 Okay. 2277 01:50:42,636 --> 01:50:43,888 I took care of you guys, huh? 2278 01:50:45,055 --> 01:50:46,056 We love you. 2279 01:50:46,557 --> 01:50:47,774 Oh... 2280 01:50:48,058 --> 01:50:49,310 Come on. Really? 2281 01:50:50,727 --> 01:50:52,525 Hey, hey, buddy. I love you. 2282 01:50:52,688 --> 01:50:53,985 I love you, man. 2283 01:50:55,566 --> 01:50:57,489 How are things going at home? Good? 2284 01:50:57,497 --> 01:51:00,575 Oh, yeah, yeah. I mean, come on. 2285 01:51:00,737 --> 01:51:03,866 Yeah. Yeah, it's-it's great. It's fantastic. 2286 01:51:04,032 --> 01:51:05,249 - Good. - Yeah. 2287 01:51:05,409 --> 01:51:06,911 What about you? What about Sabrina? 2288 01:51:07,369 --> 01:51:08,220 - Good. - Yeah? 2289 01:51:08,220 --> 01:51:11,141 It's good. We're taking things slow, but it's good. 2290 01:51:16,003 --> 01:51:17,596 Is it weird that I miss your penis? 2291 01:51:18,088 --> 01:51:20,341 Come on. It would be weird if you didn't. 2292 01:51:55,042 --> 01:51:59,734 - What are we doing here? - Well, we're doing... this. 2293 01:52:00,547 --> 01:52:01,645 Huh? 2294 01:52:02,007 --> 01:52:04,101 A little treat from uncle Mitch. 2295 01:52:04,176 --> 01:52:06,643 Do you remember how to do this? Hm? 2296 01:52:07,789 --> 01:52:08,805 Okay. 2297 01:52:10,432 --> 01:52:11,649 Oh. 2298 01:52:17,064 --> 01:52:18,316 - I know. - Mm. 2299 01:52:24,696 --> 01:52:26,243 It's fun, though, right? 2300 01:52:29,300 --> 01:52:30,661 - Yay! - Let's go. Let's go look at some fish. 2301 01:52:30,744 --> 01:52:31,791 Okay. 2302 01:52:32,329 --> 01:52:33,751 Oh, God! 2303 01:52:37,084 --> 01:52:38,552 Oh, my God! 2304 01:52:38,627 --> 01:52:40,254 - Ow! What the hell was that? - Oh. 2305 01:52:40,337 --> 01:52:41,634 Explain yourself! 2306 01:52:42,297 --> 01:52:43,924 Well, you never heard of the Bryant Gumbel? 2307 01:52:45,509 --> 01:52:46,681 Let's do that again. 2308 01:52:56,353 --> 01:52:57,696 Why? 2309 01:53:05,529 --> 01:53:08,658 - Mitch sent us a video. - Yeah? That's weird. 2310 01:53:16,581 --> 01:53:17,958 No entry! 2311 01:53:24,201 --> 01:53:27,475 Ah, Steve Driver, you perfect bastard, you! 2312 01:53:30,929 --> 01:53:32,021 Oh, no. 2313 01:53:32,723 --> 01:53:36,648 Oh, Steve, it's like Christmas in my ass! 2314 01:53:36,727 --> 01:53:38,104 What are you doing with my wife, man? 2315 01:53:38,228 --> 01:53:40,447 - Dimitri? - Hey, join the fuck party. 2316 01:53:40,522 --> 01:53:43,401 - Let's make lady sandwich. - Okay. 2317 01:53:44,860 --> 01:53:47,363 - Oh, my God. - Not very well made, huh? 2318 01:53:47,904 --> 01:53:50,828 When was that shot? - Who knows? Probably years ago. 2319 01:53:52,617 --> 01:53:55,962 "Thank you for covering me last week. Love what you did with my hair." 2320 01:53:56,038 --> 01:53:57,130 Hey! 2321 01:54:00,792 --> 01:54:02,294 You got with a man? 2322 01:54:04,129 --> 01:54:07,258 Dimitri was surprisingly gentle, and we were very safe. 2323 01:54:07,591 --> 01:54:08,558 Uh-huh. 2324 01:54:08,633 --> 01:54:10,135 He smelt a little like lamb, though. 2325 01:54:10,552 --> 01:54:13,726 - That pooper shot looked real. - No. God, please, don't! 2326 01:54:13,805 --> 01:54:15,557 - It did. - Oh, God. 2327 01:54:15,640 --> 01:54:17,108 - Dave? - What? 2328 01:54:17,726 --> 01:54:20,869 - Can you change my oil? - No, I can't. 2329 01:54:21,104 --> 01:54:23,323 I'm gonna cut my thumbs off tomorrow, I swear to God. 2330 01:54:23,398 --> 01:54:25,377 And we're gonna destroy that thing first thing in the morning. 2331 01:54:25,377 --> 01:54:26,974 - Uh-huh. - Okay? 2332 01:54:26,974 --> 01:54:28,470 I don't want you to. I like it. 2333 01:54:28,470 --> 01:54:32,328 - Hey, hey! - Oh! It's growing in so nicely. 2334 01:54:32,407 --> 01:54:35,786 Yeah. Real in-between phase. 2335 01:54:36,328 --> 01:54:38,296 It's like Sonny Crockett down there. 172324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.