All language subtitles for Spaghetti.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,070 --> 00:01:50,403 What the fuck? 2 00:04:47,905 --> 00:04:50,313 ♪ He keeps falling out ♪ 3 00:04:50,355 --> 00:04:51,545 ♪ He keeps falling out ♪ 4 00:04:51,587 --> 00:04:54,721 ♪ Something the world can never ♪ 5 00:04:54,763 --> 00:04:57,813 ♪ Understand about it ♪ 6 00:05:16,721 --> 00:05:18,348 Oh my god, fuck! 7 00:05:25,644 --> 00:05:27,038 Oh my god, okay. 8 00:05:27,080 --> 00:05:28,413 Lena, it's okay. 9 00:05:30,171 --> 00:05:31,057 All right. 10 00:05:31,099 --> 00:05:34,236 You have AAA, just keep it together. 11 00:05:42,530 --> 00:05:44,697 You gotta be kidding me. 12 00:05:44,739 --> 00:05:47,895 This is not happening, not today. 13 00:05:51,808 --> 00:05:53,383 Hello? 14 00:05:53,425 --> 00:05:55,010 Hi, I'm on- 15 00:05:55,052 --> 00:05:57,220 I don't know, Beachwood Canyon. 16 00:05:57,262 --> 00:05:59,820 Yeah, I have a flat tire. 17 00:05:59,862 --> 00:06:03,234 I must have ran over a nail or something. 18 00:06:03,276 --> 00:06:04,193 Lena Simon. 19 00:06:05,633 --> 00:06:06,883 No, Lena Simon. 20 00:06:08,065 --> 00:06:09,379 Oh my god, for real? 21 00:06:09,421 --> 00:06:11,254 L-E-N-A. 22 00:06:12,692 --> 00:06:13,483 No, Lena. 23 00:06:13,525 --> 00:06:15,970 Oh my god, what the fuck, dude? 24 00:06:16,012 --> 00:06:16,803 What the hell? 25 00:06:16,845 --> 00:06:17,636 What are you doing? 26 00:06:17,678 --> 00:06:18,663 - I'm sorry, I wasn't trying to scare you. 27 00:06:18,705 --> 00:06:20,375 I just saw that you needed help. 28 00:06:20,417 --> 00:06:22,931 - Okay, that's cute and all. 29 00:06:22,973 --> 00:06:24,803 But that convertible over there that you have, 30 00:06:24,845 --> 00:06:26,635 it doesn't even look like it has a spare. 31 00:06:26,677 --> 00:06:30,487 And you don't even look like you can even change a tire. 32 00:06:30,529 --> 00:06:31,954 Hold on. 33 00:06:31,996 --> 00:06:32,829 Oh my god. 34 00:06:33,980 --> 00:06:34,897 Lena Simon. 35 00:06:36,340 --> 00:06:37,874 Hello? 36 00:06:37,916 --> 00:06:38,887 Hello? 37 00:06:38,929 --> 00:06:41,627 - I can take you where you need to go, Lena. 38 00:06:41,669 --> 00:06:44,416 - Okay, dude, why are you saying my name like you know me? 39 00:06:44,458 --> 00:06:45,291 Seriously. 40 00:06:46,500 --> 00:06:47,695 You know what, you're giving me stalker vibes, 41 00:06:47,737 --> 00:06:50,124 so I'm just gonna record you at this point. 42 00:06:50,166 --> 00:06:52,272 - Wow. - Yes, that's happening. 43 00:06:52,314 --> 00:06:53,731 What's your name? 44 00:06:54,663 --> 00:06:56,589 - Scotty, Scotty Sharpe. 45 00:06:56,631 --> 00:06:57,739 - And where are you from? 46 00:06:57,781 --> 00:06:59,490 - I'm from the Bay Area. 47 00:06:59,532 --> 00:07:01,859 I'm a motivational speaker. My mom's name is Marlene. 48 00:07:01,901 --> 00:07:04,274 I'm a Leo, my social security number is 545- 49 00:07:04,316 --> 00:07:06,069 - Okay seriously, that's enough. 50 00:07:06,111 --> 00:07:07,889 Oh shit, hello? 51 00:07:07,931 --> 00:07:08,882 Yes, yes. 52 00:07:08,924 --> 00:07:10,757 No, I've been on hold. 53 00:07:11,724 --> 00:07:14,992 - You seem very like... - I seem very like what? 54 00:07:15,034 --> 00:07:16,601 - Very stressed. - Oh my god, okay. 55 00:07:16,643 --> 00:07:19,491 - You just need to relax. Let me help you with your tire. 56 00:07:19,533 --> 00:07:22,013 - What are you? The black James Bond? 57 00:07:22,894 --> 00:07:24,690 No, that's okay. 58 00:07:24,732 --> 00:07:27,482 I feel much safer with AAA, okay? 59 00:07:29,451 --> 00:07:32,929 Wait, wait, wait, you said how long? 60 00:07:32,971 --> 00:07:34,680 Four hours, seriously? 61 00:07:34,722 --> 00:07:37,131 No, I have to get to work. 62 00:07:37,173 --> 00:07:39,860 Okay, you know what, just forget it. 63 00:07:39,902 --> 00:07:41,148 Yep, just forget it. 64 00:07:41,190 --> 00:07:42,023 Thank you. 65 00:07:45,870 --> 00:07:47,609 You better not be crazy. 66 00:07:47,651 --> 00:07:51,329 - I can't promise that, but I am a safe driver. 67 00:08:09,782 --> 00:08:10,601 - I like that. 68 00:08:10,643 --> 00:08:12,023 So special needs, 69 00:08:12,065 --> 00:08:14,831 you're speaking to kids with special needs? 70 00:08:14,873 --> 00:08:16,140 - Autism mainly. 71 00:08:16,182 --> 00:08:17,682 - Wow, impressive. 72 00:08:19,275 --> 00:08:21,608 Mr. Convertible has a heart. 73 00:08:25,075 --> 00:08:26,423 - I like to think I do. 74 00:08:26,465 --> 00:08:28,615 I try to help people out when I can. 75 00:08:28,657 --> 00:08:29,907 What about you? 76 00:08:31,197 --> 00:08:33,703 - What about me, what? 77 00:08:33,745 --> 00:08:36,840 - Does Ms. Lena Simon have a heart? 78 00:08:36,882 --> 00:08:38,799 - Yes, as dark as coal. 79 00:08:41,705 --> 00:08:42,538 Okay. 80 00:08:43,623 --> 00:08:45,801 I'll make sure I watch out then. 81 00:08:45,843 --> 00:08:46,843 - Good idea. 82 00:08:48,534 --> 00:08:50,034 - Let's go inside. 83 00:08:56,141 --> 00:09:00,474 - Scotty Sharpe, did you make that name up yourself? 84 00:09:03,322 --> 00:09:04,560 - You're funny. 85 00:09:05,685 --> 00:09:07,803 - I gotta take this call. I'll meet you inside. 86 00:09:07,845 --> 00:09:08,678 - Okay. 87 00:09:14,518 --> 00:09:19,518 - Hey, I'm just saying I'm gonna be running a little late. 88 00:09:19,626 --> 00:09:23,901 - Ladies and gentlemen, the one, the only, Scotty Sharpe. 89 00:09:28,306 --> 00:09:30,056 Our Yes club sponsor. 90 00:09:33,434 --> 00:09:35,350 - Thank you guys, I really appreciate you. 91 00:09:35,392 --> 00:09:37,691 Thank you for having me here. How are you guys doing today? 92 00:09:37,733 --> 00:09:39,643 Good, how are you? 93 00:09:39,685 --> 00:09:41,518 I'm doing fantastic. 94 00:09:50,262 --> 00:09:51,802 Do people tell you that you can't do something 95 00:09:51,844 --> 00:09:52,954 that you want to do? 96 00:09:52,996 --> 00:09:54,312 - Yes. 97 00:09:54,354 --> 00:09:55,145 - Yes? 98 00:09:55,187 --> 00:09:55,978 Well, guess what? 99 00:09:56,020 --> 00:09:57,988 People tell me the same thing. 100 00:09:58,030 --> 00:10:00,467 But you know something. When you have a dream, 101 00:10:00,509 --> 00:10:03,450 you don't let anyone take that dream away from you. 102 00:10:03,492 --> 00:10:05,696 You figure out how to get it done, you believe in yourself, 103 00:10:05,738 --> 00:10:09,650 you have confidence, and you go after what you want to do. 104 00:10:09,692 --> 00:10:13,046 We can do anything we set our minds to do, right? 105 00:10:13,088 --> 00:10:14,948 - Yes. - Yes! 106 00:10:14,990 --> 00:10:15,823 Yes! 107 00:10:17,410 --> 00:10:22,148 Now, without further ado, parents, teachers, students, 108 00:10:22,190 --> 00:10:24,810 I would love to pass the microphone back to my colleague, 109 00:10:24,852 --> 00:10:29,185 my friend, your guys principal, Dr. Terrance Wallet. 110 00:10:33,169 --> 00:10:34,462 Bye guys. 111 00:10:34,504 --> 00:10:37,254 - Say bye everybody. - Bye. 112 00:10:39,120 --> 00:10:40,090 - What did you think? 113 00:10:40,132 --> 00:10:41,262 - I'm impressed. 114 00:10:41,304 --> 00:10:43,662 - Thank you. - Yeah. 115 00:10:43,704 --> 00:10:45,273 Well, my brother's here, 116 00:10:45,315 --> 00:10:49,811 so I'm gonna run and I guess I'll see you later. 117 00:10:49,853 --> 00:10:51,520 - I would love that. 118 00:10:53,412 --> 00:10:54,245 - Bye. 119 00:11:07,318 --> 00:11:08,274 - Hello. 120 00:11:08,316 --> 00:11:09,149 - Hey. 121 00:11:11,998 --> 00:11:13,738 - Rule number one, baby sis, 122 00:11:13,780 --> 00:11:17,186 you don't take rides from strangers, especially in LA. 123 00:11:17,228 --> 00:11:18,561 - Shut up, punk. 124 00:11:19,537 --> 00:11:22,434 Listen, I recorded his ass and everything. 125 00:11:22,476 --> 00:11:24,155 - That would have made it so much easier to identify him 126 00:11:24,197 --> 00:11:25,171 the day they find your body 127 00:11:25,213 --> 00:11:27,320 chopped up in pieces somewhere, huh? 128 00:11:27,362 --> 00:11:28,171 - Very funny. 129 00:11:28,213 --> 00:11:29,643 - Right. 130 00:11:29,685 --> 00:11:32,268 - Well, he is very fine though. 131 00:11:33,624 --> 00:11:36,791 - Yeah, hiding the heart of a mad man. 132 00:11:38,402 --> 00:11:42,570 Hello, earth to Lena, we gotta talk about Meatball. 133 00:11:42,612 --> 00:11:43,403 - What? 134 00:11:43,445 --> 00:11:45,040 There's nothing to talk about. 135 00:11:45,082 --> 00:11:46,730 - He can't stay with you Lena, 136 00:11:46,772 --> 00:11:48,938 you have parole officers coming by. 137 00:11:48,980 --> 00:11:52,709 - We discussed this already. Meatball is staying with me. 138 00:11:52,751 --> 00:11:55,090 - It's not my decision, it's the law. 139 00:11:55,132 --> 00:11:57,170 He can't be in the house with weapons, 140 00:11:57,212 --> 00:11:58,941 especially while he is on parole. 141 00:11:58,983 --> 00:12:00,189 Halfway house it is. 142 00:12:00,231 --> 00:12:04,589 - No, my brother is not staying in the Halfway house. 143 00:12:04,631 --> 00:12:06,432 - He's not a little boy anymore. 144 00:12:06,474 --> 00:12:09,189 He's a grown man and a felon for Christ's sake. 145 00:12:09,231 --> 00:12:10,090 Come on, Lena. 146 00:12:10,132 --> 00:12:11,061 ♪ Shout out to my pops he taught me the game ♪ 147 00:12:11,103 --> 00:12:12,719 ♪ Yeah, I'm his only son ♪ 148 00:12:12,761 --> 00:12:15,577 ♪ Who gon' rap this shit, I guess I'm the only one ♪ 149 00:12:15,619 --> 00:12:20,619 ♪ I smoke and zip and bow my head, I pray I get it done ♪ 150 00:12:33,587 --> 00:12:34,378 You good? 151 00:12:34,420 --> 00:12:35,463 - I'm good. 152 00:12:35,505 --> 00:12:37,236 Thanks for the ride, baby. 153 00:12:37,278 --> 00:12:38,185 - No, you're welcome. 154 00:12:38,227 --> 00:12:40,905 I'm not doing my job if I'm not rescuing my baby sis. 155 00:12:40,947 --> 00:12:42,556 - Yeah. - How you getting home? 156 00:12:42,598 --> 00:12:44,996 - I'm gonna get an Uber. I'll get my car tomorrow. 157 00:12:45,038 --> 00:12:45,913 - No doubt. 158 00:12:45,955 --> 00:12:49,369 You take care, I love you. - I love you too. 159 00:13:01,911 --> 00:13:04,528 - Lena, get your scrubs on and head to OR 2. 160 00:13:04,570 --> 00:13:07,689 There's been a four car collision and it's a mess. 161 00:13:07,731 --> 00:13:09,148 - Okay, I got it. 162 00:13:22,542 --> 00:13:25,459 What the hell is my car doing here? 163 00:13:38,862 --> 00:13:41,481 The spare is in the trunk. The key is under the mat. 164 00:13:41,523 --> 00:13:43,172 Dinner tomorrow night on me. 165 00:13:43,214 --> 00:13:46,047 I'll pick you up at eight, Scotty. 166 00:13:55,342 --> 00:13:56,175 Scotty. 167 00:13:57,243 --> 00:13:59,160 Scotty is crazy Scotty. 168 00:14:53,006 --> 00:14:55,591 - Girl, what the fuck? 169 00:14:55,633 --> 00:14:57,063 - Don't be scaring me like that. 170 00:14:57,105 --> 00:14:59,694 - What the hell's the matter with you? 171 00:14:59,736 --> 00:15:01,404 - Long day. 172 00:15:01,446 --> 00:15:02,446 - You think? 173 00:15:05,027 --> 00:15:06,436 - My tire blew out 174 00:15:06,478 --> 00:15:08,396 and then I got rescued by this prince charming 175 00:15:08,438 --> 00:15:11,145 with these gorgeous eyes. 176 00:15:11,187 --> 00:15:12,387 - Yeah. 177 00:15:12,429 --> 00:15:15,512 - Yeah, grab your glass. - All right. 178 00:15:17,771 --> 00:15:19,407 - But he dropped my car off 179 00:15:19,449 --> 00:15:22,616 and I didn't even give him my address. 180 00:15:24,604 --> 00:15:29,164 - You left your registration in the glove box, huh? 181 00:15:29,206 --> 00:15:30,289 Easy to find. 182 00:15:32,825 --> 00:15:35,265 You know what you gotta do, right? 183 00:15:35,307 --> 00:15:37,617 You gotta go meet with MaMa Ti'Mun. 184 00:15:37,659 --> 00:15:38,742 - Oh, please. 185 00:15:40,319 --> 00:15:41,497 Can you stop bringing up 186 00:15:41,539 --> 00:15:44,115 this witch doctor mumbo jumbo bullshit? 187 00:15:44,157 --> 00:15:49,157 I told you, anybody who takes that stuff seriously is crazy. 188 00:15:49,417 --> 00:15:52,075 - It's not like what you think it is. 189 00:15:52,117 --> 00:15:54,275 - Voodoo isn't like what I think? 190 00:15:54,317 --> 00:15:55,424 - No. 191 00:15:55,466 --> 00:15:57,383 - Okay, what's it like? 192 00:15:58,768 --> 00:15:59,646 - Okay. 193 00:15:59,688 --> 00:16:02,494 Well, it's not like the movie shit you think of, right? 194 00:16:02,536 --> 00:16:04,341 Okay, it's traditional. 195 00:16:04,383 --> 00:16:05,272 It's got rituals. 196 00:16:05,314 --> 00:16:07,293 You know where you set your intentions 197 00:16:07,335 --> 00:16:08,645 on what you really want. 198 00:16:08,687 --> 00:16:10,976 It's like tarot cards or something. 199 00:16:11,018 --> 00:16:15,088 - Well, as a medical professional, I will tell you this, 200 00:16:15,130 --> 00:16:18,986 that voodoo witchcraft stuff that you're talking about 201 00:16:19,028 --> 00:16:20,028 is bullshit. 202 00:16:22,338 --> 00:16:24,954 Anyways, I don't need magic. 203 00:16:24,996 --> 00:16:26,112 He left a note in the car 204 00:16:26,154 --> 00:16:27,821 telling me that he's gonna take me to dinner 205 00:16:27,863 --> 00:16:30,581 and pick me up at eight. 206 00:16:30,623 --> 00:16:33,181 - Oh, he's one of the arrogant ones, huh? 207 00:16:33,223 --> 00:16:35,179 You like those. 208 00:16:35,221 --> 00:16:36,639 - Do you have time to pick me up 209 00:16:36,681 --> 00:16:39,549 and take me to your shop tomorrow so you can do my hair? 210 00:16:39,591 --> 00:16:40,640 Girl, please. 211 00:16:40,682 --> 00:16:42,600 I need to go after work. 212 00:16:42,642 --> 00:16:43,600 - You think? 213 00:16:43,642 --> 00:16:45,261 Bitch, look at you. 214 00:16:45,303 --> 00:16:46,767 How the fuck you supposed to compete 215 00:16:46,809 --> 00:16:48,129 against these put together hoes 216 00:16:48,171 --> 00:16:50,281 and you over here looking like a rag doll 217 00:16:50,323 --> 00:16:51,324 and them sheets are dry. 218 00:16:51,366 --> 00:16:53,076 You ain't had no happy in a long time. 219 00:16:53,118 --> 00:16:53,909 - Toni. 220 00:16:53,951 --> 00:16:55,111 ♪ Have no fear ♪ 221 00:16:55,153 --> 00:16:57,308 ♪ The black superman is right here ♪ 222 00:16:57,350 --> 00:17:01,517 ♪ Rick Ross with the vintage gear ♪ 223 00:17:03,713 --> 00:17:05,463 - It is growing girl. 224 00:17:08,781 --> 00:17:10,249 I love that conditioner. 225 00:17:10,291 --> 00:17:11,208 - Hey Lena. 226 00:17:12,082 --> 00:17:12,953 - How's it going? - Good. 227 00:17:12,995 --> 00:17:15,292 Tony's just finishing up. 228 00:17:15,334 --> 00:17:16,334 - Oh, honey. 229 00:17:18,803 --> 00:17:19,594 - Thank you. 230 00:17:19,636 --> 00:17:22,371 - Honestly, men are easy to control, 231 00:17:22,413 --> 00:17:24,481 but they are difficult to live with. 232 00:17:24,523 --> 00:17:27,951 Always wanna invade my space when I need my alone time. 233 00:17:27,993 --> 00:17:30,407 - You know, that's exactly what I'm talking about. 234 00:17:30,449 --> 00:17:34,449 All that bad energy but guess who looks perfect. 235 00:17:35,726 --> 00:17:37,455 If I do say so myself. 236 00:17:37,497 --> 00:17:38,288 Yes. 237 00:17:38,330 --> 00:17:40,151 - Yay. - I'll see you soon. 238 00:17:40,193 --> 00:17:44,774 And once I handle all of this, you'll be busy too 239 00:17:44,816 --> 00:17:48,816 'cause my girl got a big dick, a big date night. 240 00:17:50,119 --> 00:17:51,327 - We'll see. 241 00:17:51,369 --> 00:17:52,668 - Girl, you've been single so long, 242 00:17:52,710 --> 00:17:55,676 you got cobwebs and things crawling up in you. 243 00:17:55,718 --> 00:17:56,796 - Stop. 244 00:17:56,838 --> 00:17:57,945 We talked about this. 245 00:17:57,987 --> 00:18:00,134 I just wanted some alone time 246 00:18:00,176 --> 00:18:03,533 and live that independent lifestyle. 247 00:18:03,575 --> 00:18:06,742 - It's just your rationalization baby. 248 00:18:08,756 --> 00:18:12,146 - Dante my pet, is that my sugar free decaf 249 00:18:12,188 --> 00:18:14,460 vanilla cappuccino with soy milk? 250 00:18:14,502 --> 00:18:15,663 - Yes, it is, my world. 251 00:18:15,705 --> 00:18:17,041 - Grande or tall? 252 00:18:17,083 --> 00:18:20,324 - Grande, just like my passion for you. 253 00:18:20,366 --> 00:18:21,553 - Oh my god. - Oh my god. 254 00:18:21,595 --> 00:18:22,825 - Watch out! - Baby, oh my god. 255 00:18:22,867 --> 00:18:23,658 I'm so sorry. 256 00:18:23,700 --> 00:18:25,643 I didn't do it, please you gotta forgive me. 257 00:18:25,685 --> 00:18:27,652 You gotta forgive me, please. 258 00:18:27,694 --> 00:18:28,485 - Okay, okay. 259 00:18:28,527 --> 00:18:29,360 It's okay. 260 00:18:30,233 --> 00:18:32,129 We'll just clean it up. 261 00:18:32,171 --> 00:18:33,418 It's only coffee. 262 00:18:33,460 --> 00:18:34,649 - Mind your business, bitch. 263 00:18:34,691 --> 00:18:37,159 - Okay, Dante, it's time to go. 264 00:18:37,201 --> 00:18:41,118 And if you are good, I will let you wax my car. 265 00:18:42,001 --> 00:18:43,188 - Thank you, my everything. 266 00:18:43,230 --> 00:18:44,647 - Oh, you're dropping everything. 267 00:18:44,689 --> 00:18:45,939 Okay, let's go. 268 00:18:47,158 --> 00:18:49,991 - Okay, girl, what was that about? 269 00:18:51,467 --> 00:18:52,996 - Iris's new puppy. 270 00:18:54,481 --> 00:18:57,268 - Yeah, he's been acting real strange lately. 271 00:18:57,310 --> 00:18:58,143 - Strange? 272 00:18:59,121 --> 00:19:00,489 - Yeah. 273 00:19:00,531 --> 00:19:02,649 Wild like this here. 274 00:19:10,161 --> 00:19:12,129 - Your table should be ready in about another 20 minutes. 275 00:19:12,171 --> 00:19:14,004 - Thank you very much. 276 00:19:15,699 --> 00:19:16,490 So. 277 00:19:16,532 --> 00:19:17,365 - Mh-hm. 278 00:19:18,717 --> 00:19:20,967 You know, you're a mystery. 279 00:19:23,787 --> 00:19:24,585 - Oh yeah? 280 00:19:24,627 --> 00:19:25,774 - Yeah. 281 00:19:25,816 --> 00:19:27,134 - Why do you say that? 282 00:19:27,176 --> 00:19:29,072 - Well, because I googled you 283 00:19:29,114 --> 00:19:31,803 and nothing came up but your website. 284 00:19:31,845 --> 00:19:35,178 Scotty Sharpe, the motivational speaker. 285 00:19:36,987 --> 00:19:38,571 Yeah. 286 00:19:38,613 --> 00:19:42,946 No Instagram, no family photos, no friends, nothing. 287 00:19:47,355 --> 00:19:49,593 - I can see why you feel that way. 288 00:19:49,635 --> 00:19:50,426 - Okay. 289 00:19:50,468 --> 00:19:51,833 - I mean, I don't know what to say. 290 00:19:51,875 --> 00:19:54,323 Maybe I prefer to be full of surprises 291 00:19:54,365 --> 00:19:56,532 than to be Googled, right? 292 00:19:59,912 --> 00:20:01,079 - I like that. 293 00:20:05,621 --> 00:20:06,891 - Oh. 294 00:20:06,933 --> 00:20:08,369 Hey girl. 295 00:20:08,411 --> 00:20:11,750 - My love, whatever you need, just say the word. 296 00:20:11,792 --> 00:20:16,042 - Hmm, there is one thing I could use, a pedicure. 297 00:20:17,400 --> 00:20:19,071 - Say less. 298 00:20:19,113 --> 00:20:20,446 - Well, at home. 299 00:20:21,296 --> 00:20:22,425 At home, at home. 300 00:20:22,467 --> 00:20:23,258 - I'm sorry, my world. 301 00:20:23,300 --> 00:20:24,133 I'm sorry. 302 00:20:27,477 --> 00:20:28,963 - Okay. 303 00:20:29,005 --> 00:20:30,505 I mean, he's cute. 304 00:20:31,365 --> 00:20:35,963 A little too much on the puppy dog side, but... 305 00:20:36,005 --> 00:20:37,443 - He's cute, huh? 306 00:20:37,485 --> 00:20:38,318 - Oh, no. 307 00:20:39,585 --> 00:20:41,812 You have nothing to worry about. 308 00:20:41,854 --> 00:20:42,951 - Yeah? 309 00:20:42,993 --> 00:20:44,422 - Yeah, Mr. Sharpe. 310 00:20:44,464 --> 00:20:45,504 - That's good to know. - Yeah? 311 00:20:45,546 --> 00:20:46,824 - Yeah. - Like the sound of that? 312 00:20:46,866 --> 00:20:48,011 - Yeah, I like that. - Okay. 313 00:20:48,053 --> 00:20:48,942 - Because you're cute. 314 00:20:48,984 --> 00:20:50,094 - Oh yeah. - Yeah. 315 00:20:50,136 --> 00:20:51,387 - Okay. 316 00:20:51,429 --> 00:20:53,187 Cheers to that. 317 00:20:54,437 --> 00:20:55,736 Oh my god. 318 00:20:55,778 --> 00:20:58,874 I know your mother was not happy about that. 319 00:20:58,916 --> 00:21:00,683 - No, she was not. 320 00:21:00,725 --> 00:21:01,643 After I got expelled 321 00:21:01,685 --> 00:21:03,902 for burning down my high school bathroom, 322 00:21:03,944 --> 00:21:06,462 she shipped me off to military school. 323 00:21:06,504 --> 00:21:08,347 Yep. - Okay, wait a minute. 324 00:21:08,389 --> 00:21:09,728 What was that like? 325 00:21:09,770 --> 00:21:12,115 - So it was very controlled. 326 00:21:12,157 --> 00:21:13,878 I'll give you an example. 327 00:21:13,920 --> 00:21:14,936 When I had to make my bed, 328 00:21:14,978 --> 00:21:17,156 everything had to be folded right. 329 00:21:17,198 --> 00:21:18,168 It really wasn't relaxed 330 00:21:18,210 --> 00:21:19,688 until I got into the actual military, 331 00:21:19,730 --> 00:21:21,247 if that makes any sense. 332 00:21:21,289 --> 00:21:23,544 - The military is a good thing. 333 00:21:23,586 --> 00:21:25,904 You know, men build character. 334 00:21:25,946 --> 00:21:27,045 It's a good thing, right? 335 00:21:27,087 --> 00:21:28,670 - Yeah, well it is. 336 00:21:30,837 --> 00:21:32,925 You lose a sense of self though. 337 00:21:32,967 --> 00:21:35,808 You become a small part of something that you can't control. 338 00:21:35,850 --> 00:21:37,467 The trick is to not feed into it. 339 00:21:37,509 --> 00:21:39,457 You gotta get in, you gotta get out. 340 00:21:39,499 --> 00:21:42,356 The US isn't for us, if you know what I mean. 341 00:21:42,398 --> 00:21:44,776 So that's why I like helping people, 342 00:21:44,818 --> 00:21:46,397 especially my people. 343 00:21:46,439 --> 00:21:48,909 - And that's why you do the special needs club. 344 00:21:48,951 --> 00:21:51,348 - Exactly, so you understand, you're a nurse. 345 00:21:51,390 --> 00:21:53,057 Is that hard though? 346 00:21:54,512 --> 00:21:55,303 - Yeah. 347 00:21:55,345 --> 00:21:57,177 Okay, well let me put it like this. 348 00:21:57,219 --> 00:22:00,289 Nobody likes going to the emergency room on a good day. 349 00:22:00,331 --> 00:22:01,217 - Right, that makes sense. 350 00:22:01,259 --> 00:22:03,788 - You see people's breaking points. 351 00:22:03,830 --> 00:22:06,188 - Oh wow, so it's kind of like basic training in a sense. 352 00:22:06,230 --> 00:22:08,228 - Yeah. - Scotty. 353 00:22:08,270 --> 00:22:09,896 - Colonel, how you doing? 354 00:22:09,938 --> 00:22:11,777 - You know, I actually made it to General, 355 00:22:11,819 --> 00:22:14,436 but you can call me Doug. 356 00:22:14,478 --> 00:22:16,462 - So this is my brother from another mother. 357 00:22:16,504 --> 00:22:17,853 He was my commanding officer. 358 00:22:17,895 --> 00:22:19,662 We see each other all the time. 359 00:22:19,704 --> 00:22:20,495 - Hello. 360 00:22:20,537 --> 00:22:21,328 - Hi. 361 00:22:21,370 --> 00:22:22,244 - So what's new? How you been? 362 00:22:22,286 --> 00:22:23,301 - Good. 363 00:22:23,343 --> 00:22:24,134 Good. 364 00:22:24,176 --> 00:22:25,772 You know, business is busy. 365 00:22:25,814 --> 00:22:28,676 - So he's in the private security business. 366 00:22:28,718 --> 00:22:31,596 - You know, just neighborhood surveillance units, 367 00:22:31,638 --> 00:22:33,305 small things, but... 368 00:22:34,198 --> 00:22:36,784 Well, it looks like I'm interfering 369 00:22:36,826 --> 00:22:39,465 with a little romantic dinner here. 370 00:22:39,507 --> 00:22:40,654 - Yeah, you kind of are. 371 00:22:40,696 --> 00:22:41,612 Something like that. 372 00:22:41,654 --> 00:22:42,545 - I get the hint. 373 00:22:42,587 --> 00:22:45,425 Lovely to meet you and enjoy. 374 00:22:45,467 --> 00:22:46,258 - Great seeing you. 375 00:22:46,300 --> 00:22:48,572 - We'll talk soon. 376 00:22:48,614 --> 00:22:49,531 What a guy. 377 00:22:50,829 --> 00:22:52,189 - What is that? 378 00:22:52,231 --> 00:22:53,890 - Something delicious. 379 00:22:53,932 --> 00:22:54,889 - Okay. - Yeah. 380 00:22:54,931 --> 00:22:56,230 - I like the sound of that. 381 00:22:56,272 --> 00:22:57,355 - Yeah, okay. 382 00:24:18,599 --> 00:24:19,599 - Oh my god. 383 00:24:23,017 --> 00:24:23,934 That dream. 384 00:24:28,119 --> 00:24:32,202 Last night was amazing, but I had this nightmare. 385 00:25:04,884 --> 00:25:07,051 He didn't leave me a note? 386 00:25:16,178 --> 00:25:18,835 He didn't leave me a note. 387 00:25:32,825 --> 00:25:33,658 - And? 388 00:25:34,854 --> 00:25:38,854 No calls, no texts, no Instagram likes, nothing? 389 00:25:39,694 --> 00:25:41,611 - Four days of nothing. 390 00:25:44,316 --> 00:25:47,714 And we had such an amazing night. 391 00:25:47,756 --> 00:25:48,673 And then... 392 00:25:51,006 --> 00:25:52,089 I don't know. 393 00:25:53,124 --> 00:25:53,915 I don't know. 394 00:25:53,957 --> 00:25:57,876 I really thought he was something special. 395 00:25:57,918 --> 00:26:00,695 - Well, have you called him? 396 00:26:00,737 --> 00:26:03,255 - He disappeared before I woke up. 397 00:26:03,297 --> 00:26:05,214 I'm not chasing that man. 398 00:26:05,256 --> 00:26:06,812 - So what you gonna do? 399 00:26:06,854 --> 00:26:09,162 Check your messages every three seconds? 400 00:26:09,204 --> 00:26:11,787 If he's special, just call him. 401 00:26:14,564 --> 00:26:16,451 You know what, I'm gonna do it. 402 00:26:16,493 --> 00:26:17,474 - Girl, do not call that man. 403 00:26:17,516 --> 00:26:18,431 - Yes, I am. - Toni. 404 00:26:18,473 --> 00:26:19,693 - Is he saved under baby daddy? 405 00:26:19,735 --> 00:26:21,702 Toni don't. - Chocolate thunder. 406 00:26:21,744 --> 00:26:23,009 - Toni, Toni. 407 00:26:23,051 --> 00:26:27,134 - Oh, speak of the devil, he's calling right now. 408 00:26:28,973 --> 00:26:30,502 I'm gonna answer. 409 00:26:33,164 --> 00:26:34,581 - Going straight to voicemail. 410 00:26:34,623 --> 00:26:35,750 - You are ridiculous. 411 00:26:36,849 --> 00:26:38,259 - Here. 412 00:26:39,134 --> 00:26:40,134 Oh, he back. 413 00:26:40,980 --> 00:26:42,147 Wait a minute. 414 00:26:43,052 --> 00:26:44,635 - See what you did. 415 00:26:47,984 --> 00:26:49,160 Lena. 416 00:26:49,202 --> 00:26:52,619 I was just thinking about you. 417 00:26:54,573 --> 00:26:55,779 - Yeah? 418 00:26:55,821 --> 00:26:58,990 Well you sure disappeared in a hurry the other morning. 419 00:26:59,032 --> 00:27:00,459 I'm so sorry. 420 00:27:00,501 --> 00:27:02,910 I just had an early day and I didn't wanna wake you. 421 00:27:02,952 --> 00:27:04,777 The sun was just barely on the horizon. 422 00:27:04,819 --> 00:27:07,857 How about we get together, say next week? 423 00:27:07,899 --> 00:27:09,367 - Next week? 424 00:27:09,409 --> 00:27:12,468 Yeah, I'm busy until Thursday, so. 425 00:27:12,510 --> 00:27:15,719 Actually make it Friday. Friday at 8:00 PM. 426 00:27:15,761 --> 00:27:17,839 - Late next week. 427 00:27:17,881 --> 00:27:20,241 I'm so sorry. That's all I got. 428 00:27:20,283 --> 00:27:23,271 How could I have known I was gonna meet this amazing woman 429 00:27:23,313 --> 00:27:27,563 I truly would've spent all my time with if I could. 430 00:27:28,471 --> 00:27:29,721 - Okay, Friday. 431 00:27:35,668 --> 00:27:36,501 Next week? 432 00:27:37,431 --> 00:27:38,681 Late next week? 433 00:27:40,971 --> 00:27:43,301 - You know he's pulling that hot and cold shit. 434 00:27:43,343 --> 00:27:46,360 He's making you wait and then he's laying it on you. 435 00:27:46,402 --> 00:27:47,235 - Yeah. 436 00:27:48,423 --> 00:27:49,722 - I'm sorry. 437 00:27:49,764 --> 00:27:52,069 - Look, you said it yourself. 438 00:27:52,111 --> 00:27:56,178 If he's that special, then he's worth the wait. 439 00:27:56,220 --> 00:27:58,298 - You know what you're gonna do, right? 440 00:27:58,340 --> 00:28:01,278 You're going with me to MaMa Ti'Mun 441 00:28:01,320 --> 00:28:04,816 and you'll see what a devoted man really looks like 442 00:28:04,858 --> 00:28:07,348 and you'll never have a doubt that he loves you. 443 00:28:07,390 --> 00:28:08,560 - A love spell? 444 00:28:08,602 --> 00:28:09,393 - Hell yeah. 445 00:28:09,435 --> 00:28:10,226 - No. 446 00:28:10,268 --> 00:28:12,601 - She better flip this shit. 447 00:28:31,991 --> 00:28:36,658 - I guess that's why he couldn't see me until next week. 448 00:29:07,782 --> 00:29:08,573 - Hi - Hi. 449 00:29:08,615 --> 00:29:10,287 - I'm here to pick up my ring. 450 00:29:10,329 --> 00:29:12,119 It was being resized. 451 00:29:12,161 --> 00:29:14,196 Alicia Chatham. 452 00:29:14,238 --> 00:29:15,668 - Of course, Ms. Chatham. 453 00:29:15,710 --> 00:29:20,476 It's a ring that I will not forget anytime soon. 454 00:29:20,518 --> 00:29:23,851 - My boyfriend proposed to me last week. 455 00:29:25,745 --> 00:29:28,016 - This really is a piece of art. 456 00:29:28,058 --> 00:29:32,058 18 carat, white gold, 20 brilliant cut diamonds. 457 00:29:33,270 --> 00:29:35,298 It really is a beautiful piece. 458 00:29:35,340 --> 00:29:38,840 And to be honest, this is my favorite band 459 00:29:40,292 --> 00:29:41,690 and now it's yours. 460 00:29:41,732 --> 00:29:43,399 - Wow, it's perfect. 461 00:29:46,229 --> 00:29:47,057 Thank you. 462 00:29:47,099 --> 00:29:48,516 - You're welcome. 463 00:29:49,532 --> 00:29:51,782 - Congratulations. - Thanks. 464 00:29:54,028 --> 00:29:55,485 - Are you okay? 465 00:29:55,527 --> 00:29:56,777 Can I help you? 466 00:29:58,609 --> 00:29:59,442 - Is she- 467 00:30:10,681 --> 00:30:12,431 Tonight is the night. 468 00:30:13,638 --> 00:30:16,620 Where have you been trying to take me to 469 00:30:16,662 --> 00:30:19,476 and where have I been saying no? 470 00:30:19,518 --> 00:30:20,435 No bullshit 471 00:30:46,507 --> 00:30:47,340 - Namaste. 472 00:30:48,564 --> 00:30:49,397 - Namaste. 473 00:31:01,949 --> 00:31:04,678 - What are the Akashic records? 474 00:31:04,720 --> 00:31:08,053 - I once tapped into my Akashic records. 475 00:31:10,960 --> 00:31:12,377 - Okay. 476 00:31:12,419 --> 00:31:15,118 - The record of all records. 477 00:31:15,160 --> 00:31:17,243 Past life transgressions. 478 00:31:21,896 --> 00:31:26,896 There will be three offerings that must be completed in full 479 00:31:27,905 --> 00:31:29,738 for the spell to work. 480 00:31:32,042 --> 00:31:34,603 Are you sure you want to do this? 481 00:31:34,645 --> 00:31:38,312 Because if you do, there is no turning back. 482 00:31:39,728 --> 00:31:41,406 - It's $500. 483 00:31:41,448 --> 00:31:42,747 - $500? 484 00:31:42,789 --> 00:31:44,329 - Well, you said he was special, right? 485 00:31:44,371 --> 00:31:45,871 You'd do anything. 486 00:31:49,080 --> 00:31:50,913 - Your first offering. 487 00:31:56,497 --> 00:31:57,330 - $500. 488 00:32:04,640 --> 00:32:05,473 - Merci. 489 00:33:35,122 --> 00:33:37,372 - Ah, welcome to the night. 490 00:33:41,577 --> 00:33:45,077 - And the night welcomes you, MaMa Ti'Mun. 491 00:33:48,875 --> 00:33:49,875 - You doubt. 492 00:33:52,225 --> 00:33:53,475 I can sense it. 493 00:33:56,835 --> 00:33:58,335 It's only natural. 494 00:33:59,235 --> 00:34:03,235 I would be concerned if I didn't feel it in you. 495 00:34:07,399 --> 00:34:11,316 But I can also sense there's something you want 496 00:34:13,355 --> 00:34:14,688 very, very much. 497 00:34:17,595 --> 00:34:18,799 - Yes. 498 00:34:22,173 --> 00:34:25,506 The time for the second offering is now. 499 00:34:29,294 --> 00:34:30,127 Kneel. 500 00:34:50,294 --> 00:34:52,732 Puffer fish is venomous in here child. 501 00:34:52,774 --> 00:34:56,441 Don't let it get in your eyes or your mouth. 502 00:34:57,697 --> 00:34:58,488 - Poison? 503 00:34:58,530 --> 00:34:59,363 - Silence! 504 00:35:24,596 --> 00:35:25,387 - Is that a goat? 505 00:35:25,429 --> 00:35:26,629 - Quiet bitch. 506 00:35:55,854 --> 00:35:57,223 - What the hell? 507 00:35:57,265 --> 00:35:58,642 Like, what the hell? 508 00:35:58,684 --> 00:36:00,577 That was exactly like voodoos in the movie. 509 00:36:00,619 --> 00:36:02,377 - It wasn't that bad. 510 00:36:02,419 --> 00:36:04,327 - You're not the one who's covered in goats blood. 511 00:36:04,369 --> 00:36:06,836 - You're not covered bitch, you just got a little, 512 00:36:06,878 --> 00:36:09,211 it's like a drop right here. 513 00:36:10,778 --> 00:36:12,956 - Who have I become? 514 00:36:12,998 --> 00:36:17,748 I just spent $500 on a love spell for some tired ass man. 515 00:36:20,129 --> 00:36:21,559 Toni, I'm done. 516 00:36:21,601 --> 00:36:22,392 I'm over it. 517 00:36:22,434 --> 00:36:24,148 - No, you've gone this far. 518 00:36:24,190 --> 00:36:29,190 You're gonna do the spell and I mean the whole spell. 519 00:36:29,369 --> 00:36:30,160 - But... 520 00:36:30,202 --> 00:36:30,993 - But nothing. 521 00:36:31,035 --> 00:36:32,863 You heard the same instructions I did. 522 00:36:32,905 --> 00:36:34,711 Three offerings, one left 523 00:36:34,753 --> 00:36:36,834 and don't even think of skipping it, all right. 524 00:36:36,876 --> 00:36:39,793 This is voodoo you're fucking with. 525 00:36:41,614 --> 00:36:42,405 - Hey, where do I put it in? 526 00:36:42,447 --> 00:36:43,380 What am I supposed to do? 527 00:36:43,422 --> 00:36:44,422 - Spaghetti. 528 00:36:45,851 --> 00:36:48,351 You gotta put it in spaghetti. 529 00:36:59,467 --> 00:37:04,305 ♪ Ever since I switched my shit up man ♪ 530 00:37:04,347 --> 00:37:08,180 ♪ Let out the fear on the mic ♪ 531 00:37:17,350 --> 00:37:21,767 ♪ That shit been like therapy for me ♪ 532 00:37:33,912 --> 00:37:34,745 - Okay. 533 00:37:36,303 --> 00:37:37,553 Third offering. 534 00:38:10,950 --> 00:38:11,867 Hey. - Hey. 535 00:38:13,540 --> 00:38:15,098 You look beautiful. 536 00:38:15,140 --> 00:38:16,664 - Thank you. 537 00:38:16,706 --> 00:38:18,373 - These are for you. 538 00:38:19,287 --> 00:38:21,287 - Wow, they're gorgeous. 539 00:38:22,199 --> 00:38:23,032 Thank you. 540 00:38:23,980 --> 00:38:28,736 Please open, pour, get comfortable and I'll be back 541 00:38:28,778 --> 00:38:30,746 and put the dinner on the table. 542 00:38:30,788 --> 00:38:32,778 - That sounds good and it smells fantastic. 543 00:38:32,820 --> 00:38:36,338 - Great 'cause you're in for a treat. 544 00:38:36,380 --> 00:38:37,213 - Okay. 545 00:38:47,631 --> 00:38:49,057 - I hope you're hungry. 546 00:38:49,099 --> 00:38:51,018 - I am starving. 547 00:38:51,060 --> 00:38:52,205 I haven't eaten all day. 548 00:38:52,247 --> 00:38:53,530 - Oh, busy day? 549 00:38:53,572 --> 00:38:54,660 - Yeah, real busy day. 550 00:38:54,702 --> 00:38:56,570 What about you? How was yours? 551 00:38:56,612 --> 00:38:59,401 - That remains to be seen. 552 00:38:59,443 --> 00:39:01,288 - Your day's events remain to be seen? 553 00:39:01,330 --> 00:39:03,339 - That's right. 554 00:39:03,381 --> 00:39:04,259 - Okay. 555 00:39:04,301 --> 00:39:07,259 - We'll just see how this dinner goes. 556 00:39:07,301 --> 00:39:08,301 - Oh. - Yeah. 557 00:39:13,990 --> 00:39:16,701 Please sit down, it's gonna get cold. 558 00:39:16,743 --> 00:39:18,829 - After that kiss, there's nothing else getting cold 559 00:39:18,871 --> 00:39:20,704 the rest of the night. 560 00:39:21,911 --> 00:39:23,227 Is it okay then? 561 00:39:23,269 --> 00:39:24,387 - Oh, dig in. 562 00:39:24,429 --> 00:39:25,262 - Okay. 563 00:39:32,258 --> 00:39:34,175 Mh, that's really good. 564 00:39:36,039 --> 00:39:37,909 Homemade sauce? 565 00:39:37,951 --> 00:39:42,128 It doesn't taste like it came out of a jar. 566 00:39:42,170 --> 00:39:43,909 That is really good. 567 00:39:43,951 --> 00:39:45,120 What's the recipe? 568 00:39:45,162 --> 00:39:48,245 - Oh, well, it goes back generations. 569 00:39:52,151 --> 00:39:54,234 You're doing a great job. 570 00:40:15,697 --> 00:40:17,864 - Okay. I can't take this. 571 00:40:20,070 --> 00:40:21,085 - Okay, what? 572 00:40:21,127 --> 00:40:22,535 - You. 573 00:40:22,577 --> 00:40:25,308 You and Alicia, you guys are engaged? 574 00:40:25,350 --> 00:40:27,517 Yeah, I know all about it. 575 00:40:28,600 --> 00:40:30,388 I really thought we had a connection here. 576 00:40:30,430 --> 00:40:33,348 I really thought we had something. 577 00:40:35,911 --> 00:40:37,288 You're laughing at me. 578 00:40:37,330 --> 00:40:39,138 - I'm so sorry. 579 00:40:39,180 --> 00:40:41,749 I don't know why you thought Alicia and I were together 580 00:40:41,791 --> 00:40:43,068 or engaged for that matter, 581 00:40:43,110 --> 00:40:46,943 but she was showing me property, office space. 582 00:40:50,455 --> 00:40:51,288 - Oh. 583 00:40:53,687 --> 00:40:57,045 - And you still invited me over here? 584 00:40:57,087 --> 00:40:57,920 - Yeah. 585 00:41:01,925 --> 00:41:04,925 - Well, you have any more spaghetti? 586 00:41:08,246 --> 00:41:09,079 - No. 587 00:41:13,068 --> 00:41:15,485 - Well, I have a better idea. 588 00:41:20,098 --> 00:41:21,181 Come with me. 589 00:41:25,098 --> 00:41:25,931 - Okay. 590 00:42:44,741 --> 00:42:47,499 Marcellus awaken. 591 00:42:51,416 --> 00:42:53,475 - My love, it's not a problem. 592 00:42:53,517 --> 00:42:57,334 I got one chocolate sprinkles and one sugar donut. 593 00:42:57,376 --> 00:42:59,587 My love, it's never a problem when it comes to you. 594 00:42:59,629 --> 00:43:02,212 Okay, I'll call you right back. 595 00:43:04,851 --> 00:43:06,268 Shit, shit, shit. 596 00:43:33,267 --> 00:43:36,008 This is the last damn time. 597 00:43:42,867 --> 00:43:44,568 Hey girl, what's up? 598 00:43:44,610 --> 00:43:46,989 - You won't believe what just happened. 599 00:43:47,031 --> 00:43:48,891 I'm so tired of this. 600 00:43:48,933 --> 00:43:50,439 He did it again. 601 00:43:50,481 --> 00:43:52,231 No, I am just fed up. 602 00:43:53,869 --> 00:43:58,202 This motherfucking beautiful man is cooking me eggs. 603 00:44:01,810 --> 00:44:04,917 I'll catch up with you later. 604 00:44:04,959 --> 00:44:05,920 Okay. 605 00:44:05,962 --> 00:44:06,795 Okay, bye. 606 00:44:10,521 --> 00:44:12,040 Good morning. 607 00:44:12,082 --> 00:44:13,160 - Good morning. 608 00:44:13,202 --> 00:44:14,389 How are you? 609 00:44:14,431 --> 00:44:16,349 - I'm fantastic. 610 00:44:16,391 --> 00:44:18,891 - Oh, it's so good to see you. 611 00:44:19,834 --> 00:44:21,334 - This is amazing. 612 00:44:23,543 --> 00:44:24,552 - Yeah? 613 00:44:24,594 --> 00:44:26,427 - Yeah. - All for you. 614 00:44:33,194 --> 00:44:35,411 - Oh wow, it's a beautiful day. 615 00:44:35,453 --> 00:44:36,286 - It is. 616 00:44:37,882 --> 00:44:40,049 - Well, that was amazing. 617 00:44:40,091 --> 00:44:41,174 - Which part? 618 00:44:42,930 --> 00:44:45,608 - Breakfast, of course. 619 00:44:45,650 --> 00:44:47,317 - That is not funny. 620 00:44:49,122 --> 00:44:52,712 - Oh, I wasn't being serious, I was just joking. 621 00:44:52,754 --> 00:44:55,112 You know that, right? 622 00:44:55,154 --> 00:44:56,404 - Yeah, I know. 623 00:44:59,615 --> 00:45:01,299 - Well, you better go. 624 00:45:01,341 --> 00:45:02,752 I gotta get ready for work. 625 00:45:02,794 --> 00:45:04,381 - I don't wanna leave yet. 626 00:45:04,423 --> 00:45:07,221 I wanna spend as much time with you as I can, 627 00:45:07,263 --> 00:45:11,140 tonight and tomorrow night and the night after that. 628 00:45:11,182 --> 00:45:12,923 - I must have left a really good impression. 629 00:45:12,965 --> 00:45:14,323 - You have no idea. 630 00:45:14,365 --> 00:45:16,615 It's like an indelible ink. 631 00:45:18,166 --> 00:45:19,075 - Hey, hey, hey. 632 00:45:19,117 --> 00:45:20,675 What's going on? 633 00:45:20,717 --> 00:45:22,860 Oh, looks like somebody had a good night. 634 00:45:22,902 --> 00:45:23,735 - Mh-hm. 635 00:45:24,722 --> 00:45:26,801 Oh, sorry, Toni, this is Scotty. 636 00:45:26,843 --> 00:45:27,753 Scotty, Toni. 637 00:45:27,795 --> 00:45:28,586 - What's up? 638 00:45:28,628 --> 00:45:29,860 Anytime you see that hair looking good, 639 00:45:29,902 --> 00:45:31,004 it's because of me. 640 00:45:31,046 --> 00:45:33,296 - Yeah, I know who you are. 641 00:45:35,555 --> 00:45:39,822 - Okay, well, I'm gonna need to borrow her. 642 00:45:39,864 --> 00:45:41,114 - We got plans. 643 00:45:43,315 --> 00:45:45,101 - He's kidding girl. 644 00:45:45,143 --> 00:45:47,172 I will see you later, okay? 645 00:45:47,214 --> 00:45:48,607 - Oh, he's a comedian. 646 00:45:48,649 --> 00:45:49,711 Okay, I get it. 647 00:45:49,753 --> 00:45:51,283 You're a funny boy. 648 00:45:51,325 --> 00:45:52,313 Girl, I'll see you later. 649 00:45:52,355 --> 00:45:54,423 Boy, you're stupid. 650 00:45:54,465 --> 00:45:55,382 - Bye girl. 651 00:45:57,384 --> 00:45:58,175 - What you mean, babe? 652 00:45:58,217 --> 00:45:59,008 We have plans. 653 00:45:59,050 --> 00:46:01,703 We literally just made plans just now. 654 00:46:01,745 --> 00:46:02,745 - We? - Yeah. 655 00:46:03,705 --> 00:46:06,322 - We don't have any plans. 656 00:46:06,364 --> 00:46:09,604 My brother hasn't been home in a really long time. 657 00:46:09,646 --> 00:46:11,513 I'm having dinner with him. 658 00:46:11,555 --> 00:46:13,313 - Yeah, Meatball from prison, right? 659 00:46:13,355 --> 00:46:15,353 - Wait, what the fuck? 660 00:46:15,395 --> 00:46:17,044 I didn't tell you about that. 661 00:46:17,086 --> 00:46:18,124 - Tell me what? 662 00:46:18,166 --> 00:46:20,655 - About my brother coming out of prison. 663 00:46:20,697 --> 00:46:21,488 - Yeah. 664 00:46:21,530 --> 00:46:22,321 Yeah, you did. 665 00:46:22,363 --> 00:46:24,156 You told me in your sleep. 666 00:46:24,198 --> 00:46:25,031 - Really? 667 00:46:26,007 --> 00:46:28,376 No one's ever told me that before. 668 00:46:28,418 --> 00:46:30,847 - We had a full drawn out conversation about it. 669 00:46:30,889 --> 00:46:33,449 You don't remember that? 670 00:46:33,491 --> 00:46:34,324 - No. 671 00:46:35,491 --> 00:46:36,839 - All right look, 672 00:46:36,881 --> 00:46:38,599 have fun with your brothers and I'll call you later, 673 00:46:38,641 --> 00:46:40,148 all right? - Okay. 674 00:46:40,190 --> 00:46:41,190 - Come here. 675 00:46:46,569 --> 00:46:49,569 - I'll talk to you later, all right? 676 00:47:03,390 --> 00:47:06,191 - Didn't think you was gonna show up. 677 00:47:06,233 --> 00:47:07,652 It's good to see you. 678 00:47:07,694 --> 00:47:10,040 - Wish I could say the same. 679 00:47:10,082 --> 00:47:11,571 - Look, I know I got some things to make right 680 00:47:11,613 --> 00:47:13,140 but I just paid my debt, Larry. 681 00:47:13,182 --> 00:47:14,898 - That's what you owed in there. 682 00:47:14,940 --> 00:47:16,879 - What I owe out here? 683 00:47:16,921 --> 00:47:17,777 - What you think? 684 00:47:17,819 --> 00:47:18,736 Everything. 685 00:47:19,689 --> 00:47:21,159 - Ever since we was kids... 686 00:47:21,201 --> 00:47:22,597 - Ever since we was kids what? 687 00:47:22,639 --> 00:47:23,430 You've been fucking up? 688 00:47:23,472 --> 00:47:24,263 - No. 689 00:47:24,305 --> 00:47:26,354 You've been acting all high and mighty. 690 00:47:26,396 --> 00:47:28,228 - Nice to see you're still the same crying bitch you were 691 00:47:28,270 --> 00:47:29,159 when you went in. 692 00:47:29,201 --> 00:47:30,399 - Fuck you Larry. 693 00:47:30,441 --> 00:47:31,348 - What you gonna to do? 694 00:47:31,390 --> 00:47:32,228 Cry? 695 00:47:32,270 --> 00:47:33,687 Shank me convict? 696 00:47:34,699 --> 00:47:35,532 Right. 697 00:47:38,091 --> 00:47:39,380 - How's Lena? 698 00:47:39,422 --> 00:47:42,020 Still dating the wrong guys? 699 00:47:42,062 --> 00:47:42,853 - Check. 700 00:47:42,895 --> 00:47:44,087 - Working that nursing gig? 701 00:47:44,129 --> 00:47:44,962 - Check. 702 00:47:47,028 --> 00:47:48,111 - Nightmares? 703 00:47:49,567 --> 00:47:50,400 - Yeah. 704 00:47:51,557 --> 00:47:52,775 - We gotta go see her. 705 00:47:52,817 --> 00:47:54,813 - We? - Yeah, me and you. 706 00:47:54,855 --> 00:47:56,903 Look, I know you don't wanna admit it, Larry, but we family, 707 00:47:56,945 --> 00:47:58,474 whether you like it or not. 708 00:47:58,516 --> 00:47:59,935 - What I don't want admit is... 709 00:47:59,977 --> 00:48:01,095 - What? 710 00:48:01,137 --> 00:48:01,928 What Larry? 711 00:48:01,970 --> 00:48:02,761 Say it. 712 00:48:02,803 --> 00:48:04,691 I know that you're ashamed of your little brother, 713 00:48:04,733 --> 00:48:06,400 big bounty hunter, 714 00:48:06,442 --> 00:48:07,341 probably thinking that your little brother 715 00:48:07,383 --> 00:48:09,739 gonna be one of the people you gotta hunt down. 716 00:48:09,781 --> 00:48:10,779 - You're right. 717 00:48:10,821 --> 00:48:15,120 I have been embarrassed, but not at you, at myself. 718 00:48:15,162 --> 00:48:16,171 - What? 719 00:48:16,213 --> 00:48:17,333 - It's my fault. 720 00:48:17,375 --> 00:48:19,722 It's my fault you ended up in prison. 721 00:48:19,764 --> 00:48:21,101 I'm your older brother. 722 00:48:21,143 --> 00:48:23,710 It was my job to protect you and Lena. 723 00:48:23,752 --> 00:48:27,252 That's been my burden, my pill to swallow. 724 00:48:29,692 --> 00:48:31,141 - I don't know what to say. 725 00:48:31,183 --> 00:48:33,261 - That's why I'm so hard on you now. 726 00:48:33,303 --> 00:48:35,333 I don't ever want you back in that cell again. 727 00:48:35,375 --> 00:48:36,166 Ever. 728 00:48:36,208 --> 00:48:37,383 You hear me? 729 00:48:37,425 --> 00:48:39,111 You cannot, you will not. 730 00:48:39,153 --> 00:48:42,002 - I hear you and you're right. 731 00:48:42,044 --> 00:48:46,561 It's 100% your fault I'm as fucked up as I am. 732 00:48:46,603 --> 00:48:48,162 - Oh my god. 733 00:48:48,204 --> 00:48:49,554 My brother's home. 734 00:48:49,596 --> 00:48:50,929 - In flesh baby. 735 00:48:53,704 --> 00:48:54,970 I'm staying home this time. 736 00:48:55,012 --> 00:48:56,157 - Let's get out of here. 737 00:48:56,199 --> 00:48:57,853 - Yeah before they lock me the fuck up again. 738 00:48:57,895 --> 00:48:59,482 - Right. 739 00:48:59,524 --> 00:49:01,723 - Okay, so no lies, all right. 740 00:49:01,765 --> 00:49:02,923 You did what MaMa Ti'Mun said. 741 00:49:02,965 --> 00:49:05,120 I mean exactly what she said right? 742 00:49:05,162 --> 00:49:08,091 - Toni, I was an insane person yesterday. 743 00:49:08,133 --> 00:49:11,803 This whole MaMa Ti'Mun thing has nothing to do with me. 744 00:49:11,845 --> 00:49:13,912 - Nothing to do with your amazing night. 745 00:49:13,954 --> 00:49:15,551 You don't think so? 746 00:49:15,593 --> 00:49:17,260 - No, of course not. 747 00:49:18,363 --> 00:49:20,481 - Okay, so you didn't add anything in. 748 00:49:20,523 --> 00:49:21,872 You didn't leave anything out, right? 749 00:49:21,914 --> 00:49:23,624 You did exactly what she said, right? 750 00:49:23,666 --> 00:49:24,614 - Yes. 751 00:49:24,656 --> 00:49:27,573 To the very last disgusting detail. 752 00:49:31,024 --> 00:49:31,857 Oh my god. 753 00:49:33,173 --> 00:49:36,872 Scotty just left and he keeps blowing up my phone. 754 00:49:36,914 --> 00:49:38,790 - Okay look, listen to me. 755 00:49:38,832 --> 00:49:40,440 You remember Iris's boyfriend Dante? 756 00:49:40,482 --> 00:49:41,273 - Yeah. 757 00:49:41,315 --> 00:49:44,000 - He just got stabbed to death in the street. 758 00:49:44,042 --> 00:49:45,000 - Oh my god. 759 00:49:45,042 --> 00:49:46,417 - Yeah. 760 00:49:46,459 --> 00:49:47,731 - That's terrible. 761 00:49:47,773 --> 00:49:49,811 - You saw him, he was like, Iris's little puppy dog. 762 00:49:49,853 --> 00:49:51,760 Who would wanna kill Dante? 763 00:49:51,802 --> 00:49:54,240 - He was so devoted to her too. 764 00:49:54,282 --> 00:49:58,742 - Yeah 'cause she did the spell just like you. 765 00:49:58,784 --> 00:50:02,432 - Toni, Voodoo has nothing to do with Scotty, 766 00:50:02,474 --> 00:50:04,899 me or Dante's death. 767 00:50:04,941 --> 00:50:06,781 You said it yourself. 768 00:50:06,823 --> 00:50:10,043 This was just a way to focus on your intentions. 769 00:50:10,085 --> 00:50:11,072 - Okay. 770 00:50:11,114 --> 00:50:12,811 And you're the one that insisted 771 00:50:12,853 --> 00:50:14,142 on not believing in something 772 00:50:14,184 --> 00:50:15,560 that's right in front of your eyes, all right. 773 00:50:15,602 --> 00:50:18,950 This is voodoo we're messing with. 774 00:50:18,992 --> 00:50:20,992 Yeah, drink your coffee. 775 00:50:33,432 --> 00:50:34,223 Hey, hey. 776 00:50:34,265 --> 00:50:37,432 I just wanted to say, have a good day. 777 00:50:38,570 --> 00:50:40,619 I was thinking we could go away for the weekend. 778 00:50:40,661 --> 00:50:44,718 Let me know what you think and I'll book us a room. 779 00:50:44,760 --> 00:50:46,158 Look, I know you're busy, 780 00:50:46,200 --> 00:50:50,456 but would it kill you to at least hit me back? 781 00:50:50,498 --> 00:50:52,526 I think I'll come and see you and brighten your day. 782 00:50:52,568 --> 00:50:56,227 Yeah, that sounds like a plan to me. 783 00:50:56,269 --> 00:50:57,657 Hey, hitting you again. 784 00:50:57,699 --> 00:51:00,000 I feel like I'm being avoided. 785 00:51:00,042 --> 00:51:01,419 It's me again. 786 00:51:01,461 --> 00:51:03,840 Do you have your ring girl? 787 00:51:09,933 --> 00:51:12,182 - Is he still calling you? 788 00:51:12,224 --> 00:51:14,869 - That's getting really annoying. 789 00:51:14,911 --> 00:51:15,911 - Seriously. 790 00:51:16,968 --> 00:51:18,548 It's this guy I just met. 791 00:51:18,590 --> 00:51:20,750 - He's being this obsessive? 792 00:51:20,792 --> 00:51:22,125 - I know, right? 793 00:51:30,584 --> 00:51:31,533 - All right, now this string. 794 00:51:31,575 --> 00:51:33,408 - Yeah, let's go here. 795 00:51:35,066 --> 00:51:37,316 - Can you get up that high? 796 00:51:38,458 --> 00:51:40,041 - Okay, looks good. 797 00:51:41,180 --> 00:51:43,930 So I finally had to block Scotty. 798 00:51:44,828 --> 00:51:46,466 He was calling me so much, 799 00:51:46,508 --> 00:51:49,165 one of the ER docs basically yelled at me. 800 00:51:49,207 --> 00:51:51,307 - I know the spell would make him devoted, 801 00:51:51,349 --> 00:51:52,510 but this is ridiculous. 802 00:51:52,552 --> 00:51:55,457 - It's not voodoo, Toni, okay, 803 00:51:55,499 --> 00:51:57,505 something is wrong with his head. 804 00:51:57,547 --> 00:51:58,867 He's crazy. 805 00:51:58,909 --> 00:52:00,742 I'm talking psychotic. 806 00:52:01,619 --> 00:52:02,452 - Voodoo. 807 00:52:06,097 --> 00:52:08,593 The car was supposed to be here with the cake already. 808 00:52:08,635 --> 00:52:11,377 - It'll get here, relax, okay? 809 00:52:11,419 --> 00:52:14,336 And looks like my job is done here. 810 00:52:15,237 --> 00:52:17,643 Got all your decorations. 811 00:52:17,685 --> 00:52:19,974 I'm gonna head out so you can just- 812 00:52:20,016 --> 00:52:20,843 - No, no, no, no. 813 00:52:20,885 --> 00:52:21,814 I'm not gonna send you home. 814 00:52:21,856 --> 00:52:24,206 You've been helping me with everything this far. 815 00:52:24,248 --> 00:52:25,459 - You really want me to stay? 816 00:52:25,501 --> 00:52:26,779 I didn't even bring any clothes. 817 00:52:26,821 --> 00:52:29,904 - Yeah, please just stay and help me. 818 00:52:32,040 --> 00:52:33,448 - All right, I'll hope you get ready. 819 00:52:33,490 --> 00:52:34,323 - Okay. 820 00:52:35,320 --> 00:52:38,153 I haven't seen him since I was 17. 821 00:52:39,080 --> 00:52:41,575 - Aw, you missed your brother. 822 00:52:41,617 --> 00:52:42,408 - Stop it. 823 00:52:42,450 --> 00:52:43,377 Come on, Help me with this. 824 00:52:43,419 --> 00:52:46,974 - All right, all right, all right. 825 00:52:49,104 --> 00:52:50,423 It's open. 826 00:52:52,237 --> 00:52:54,070 - Oh my god, Meatball. 827 00:52:57,080 --> 00:52:57,913 Oh my. 828 00:52:59,891 --> 00:53:01,866 - Look at you. - Damn. 829 00:53:01,908 --> 00:53:02,997 - What's up, baby sis? 830 00:53:03,039 --> 00:53:03,860 - What's up? What's up? 831 00:53:03,902 --> 00:53:06,135 - How you doing? - Good, good, good. 832 00:53:06,177 --> 00:53:08,805 - Girl, you didn't tell me your twin brother was so fine. 833 00:53:08,847 --> 00:53:09,715 - Which one? 834 00:53:09,757 --> 00:53:10,551 I'm the fine one. 835 00:53:10,593 --> 00:53:11,892 - Stop it. 836 00:53:11,934 --> 00:53:15,279 - What part of twin don't you understand? 837 00:53:15,321 --> 00:53:16,191 Look at you. 838 00:53:16,233 --> 00:53:17,580 This is crazy. 839 00:53:17,622 --> 00:53:19,636 I mean, you're still a little scrawny. 840 00:53:19,678 --> 00:53:20,469 - Shut up. 841 00:53:20,511 --> 00:53:21,618 You ain't much bigger than me. 842 00:53:21,660 --> 00:53:22,999 - I mean, come on, he still got the big head. 843 00:53:23,041 --> 00:53:24,660 He's still leading with the head. 844 00:53:24,702 --> 00:53:25,878 - This guy. 845 00:53:25,920 --> 00:53:27,218 - Well, come in, come in. 846 00:53:27,260 --> 00:53:29,896 - Is this your spot? - Yeah, yeah, yeah. 847 00:53:29,938 --> 00:53:33,016 Oh my god, I missed you so much. 848 00:53:33,058 --> 00:53:36,586 Why didn't you let me come visit you though? 849 00:53:36,628 --> 00:53:40,628 - You know I ain't want you to see me like that. 850 00:53:41,658 --> 00:53:43,695 - Well, this is my best friend, Toni. 851 00:53:43,737 --> 00:53:44,528 - Hi. 852 00:53:44,570 --> 00:53:46,816 Nice to meet you. - Nice to meet you. 853 00:53:46,858 --> 00:53:48,506 - Well, come in, come in. 854 00:53:48,548 --> 00:53:50,192 I hope this is good for you, bro. 855 00:53:50,234 --> 00:53:53,112 I mean, yeah, I don't have a guest room or anything, 856 00:53:53,154 --> 00:53:54,184 so it wasn't that... 857 00:53:54,226 --> 00:53:56,643 - He can always stay with me. 858 00:53:57,687 --> 00:54:00,926 - I'll be comfortable right here, but thank you. 859 00:54:00,968 --> 00:54:03,377 I can get used to this spot. 860 00:54:03,419 --> 00:54:05,246 I'm gonna just stay here. 861 00:54:05,288 --> 00:54:07,297 - No, you're gonna get your ass up 862 00:54:07,339 --> 00:54:10,184 because I got you your favorite, Filippos. 863 00:54:12,519 --> 00:54:13,586 - That's what's up. 864 00:54:13,628 --> 00:54:14,419 - Yo. 865 00:54:14,461 --> 00:54:16,322 - I haven't had that in a long time. 866 00:54:16,364 --> 00:54:17,207 - Yeah. 867 00:54:18,758 --> 00:54:22,708 - I think this is Instacart with the cake. 868 00:54:22,750 --> 00:54:24,788 - Yo, I remember walking three miles 869 00:54:24,830 --> 00:54:27,997 just to get a slice of Filippos pizza. 870 00:54:36,321 --> 00:54:37,154 - Scotty. 871 00:54:38,049 --> 00:54:39,439 - Babe, I've been calling and calling you. 872 00:54:39,481 --> 00:54:40,850 No response. 873 00:54:40,892 --> 00:54:42,687 I got worried. 874 00:54:42,729 --> 00:54:43,967 - Who are you? 875 00:54:44,009 --> 00:54:44,800 - Oh, you can sit. 876 00:54:44,842 --> 00:54:46,970 I'm gonna sit too. 877 00:54:47,012 --> 00:54:48,468 - Scotty Sharpe. 878 00:54:48,510 --> 00:54:49,760 I'm Lena's man. 879 00:54:53,550 --> 00:54:55,548 - What are you doing? 880 00:54:55,590 --> 00:54:56,639 - I knew this was a special day for you 881 00:54:56,681 --> 00:54:58,618 and I just wanted to be here to support. 882 00:54:58,660 --> 00:55:01,340 Plus look, I got a gift for your brother 883 00:55:01,382 --> 00:55:02,500 and I gotta admit something to you. 884 00:55:02,542 --> 00:55:04,940 It wasn't that you was talking in your sleep. 885 00:55:04,982 --> 00:55:06,794 I kind of read your diary last night. 886 00:55:06,836 --> 00:55:07,812 - Wait, you did what? 887 00:55:07,854 --> 00:55:09,075 - Who the fuck are you? 888 00:55:09,117 --> 00:55:10,483 - You good baby sis? 889 00:55:10,525 --> 00:55:12,201 - Yo older brother, chill, all right? 890 00:55:12,243 --> 00:55:13,347 You don't want no part of this. 891 00:55:13,389 --> 00:55:14,475 - He wouldn't be alone chief. 892 00:55:14,517 --> 00:55:16,526 - Look man, I ain't coming here for no problems. 893 00:55:16,568 --> 00:55:17,878 I just came here to talk to my girl. 894 00:55:17,920 --> 00:55:18,711 That's all. 895 00:55:18,753 --> 00:55:20,804 - Man, get the fuck out. 896 00:55:20,846 --> 00:55:22,064 - Just chill, just sit down. 897 00:55:22,106 --> 00:55:23,352 Let me talk to you. 898 00:55:23,394 --> 00:55:24,185 Let me talk to you. 899 00:55:24,227 --> 00:55:25,018 Just chill. 900 00:55:25,060 --> 00:55:25,851 Toni, can you get this? 901 00:55:25,893 --> 00:55:26,726 - Yes. 902 00:55:30,024 --> 00:55:31,291 - You gotta go. 903 00:55:31,333 --> 00:55:32,571 - Babe, what you talking about? 904 00:55:32,613 --> 00:55:33,806 We're supposed to be together. 905 00:55:33,848 --> 00:55:37,515 - No, you popped up when my brothers is here 906 00:55:38,450 --> 00:55:40,506 and you read my diary? 907 00:55:40,548 --> 00:55:42,957 - Babe, I need to know everything about you. 908 00:55:42,999 --> 00:55:43,790 - Okay, okay. 909 00:55:43,832 --> 00:55:44,997 Listen. 910 00:55:45,039 --> 00:55:46,325 No, you have to go. 911 00:55:46,367 --> 00:55:48,474 It was good and it was great, but this is too much. 912 00:55:48,516 --> 00:55:49,534 You have to go. - Are you serious? 913 00:55:49,576 --> 00:55:50,608 - You have to go. 914 00:55:50,650 --> 00:55:51,917 - She said you gotta go. 915 00:55:51,959 --> 00:55:52,750 - What you talking for? 916 00:55:52,792 --> 00:55:53,583 - She said go. 917 00:55:53,625 --> 00:55:55,377 - There the stage right man. 918 00:55:55,419 --> 00:55:56,986 - Go! - Get the fuck out. 919 00:55:57,028 --> 00:55:57,819 - Go. 920 00:55:57,861 --> 00:55:59,365 - I brought you a gift too, man. 921 00:55:59,407 --> 00:56:01,155 - Fuck your gift. - Bye. 922 00:56:05,467 --> 00:56:07,934 - I told you about getting in the car with strangers. 923 00:56:09,115 --> 00:56:09,906 - Man, what the fuck? 924 00:56:09,948 --> 00:56:13,000 I told you leave my sister the fuck alone. 925 00:56:13,042 --> 00:56:15,209 - Delivery for Lena Simon. 926 00:56:16,813 --> 00:56:17,896 - My bad man. 927 00:56:19,493 --> 00:56:21,243 - It's just the cake. 928 00:56:36,640 --> 00:56:37,987 - Hey y'all, you think this is a bomb? 929 00:56:38,029 --> 00:56:40,280 - Man, put that shit over there. 930 00:56:40,322 --> 00:56:42,316 What the hell did he mean, Lawrence couldn't handle him. 931 00:56:42,358 --> 00:56:44,173 His big ass can't handle him. 932 00:56:44,215 --> 00:56:45,006 - Right. 933 00:56:45,048 --> 00:56:45,952 - I don't know. 934 00:56:45,994 --> 00:56:47,674 - Coming in here looking like a damn server. 935 00:56:47,716 --> 00:56:49,447 What the hell you be doing to these dudes? 936 00:56:49,489 --> 00:56:51,908 - That's what I'd like to know. 937 00:56:51,950 --> 00:56:54,196 - It's not my fault. 938 00:56:54,238 --> 00:56:56,488 - Maybe it's the spaghetti. 939 00:58:25,765 --> 00:58:27,242 - Leave it. 940 00:58:27,284 --> 00:58:28,923 - Fuck you. 941 00:58:28,965 --> 00:58:33,503 - Shush, you'll do more damage. I hit you in two arteries. 942 00:58:33,545 --> 00:58:37,545 So if you pull that knife out, you'll bleed out. 943 00:58:44,714 --> 00:58:45,782 It looks like you're having a problem dialing the number, 944 00:58:45,824 --> 00:58:47,157 let me help you. 945 00:58:48,653 --> 00:58:49,486 911. 946 00:59:03,192 --> 00:59:05,271 - Leave me alone, dumb dumb. 947 00:59:05,313 --> 00:59:08,104 - You haven't called me that since I was 10. 948 00:59:08,146 --> 00:59:12,396 - That's 'cause I was saving it for the right time. 949 00:59:14,834 --> 00:59:17,235 - So what you want for breakfast? 950 00:59:17,277 --> 00:59:18,068 - I don't know. 951 00:59:18,110 --> 00:59:19,525 Something quick and easy. 952 00:59:19,567 --> 00:59:21,664 - Just like the women you're used to. 953 00:59:21,706 --> 00:59:22,539 - Yeah. 954 00:59:28,072 --> 00:59:28,921 - It's Lawrence. 955 00:59:28,963 --> 00:59:29,881 - What is he talking about? 956 00:59:29,923 --> 00:59:30,714 - Oh my god. 957 00:59:30,756 --> 00:59:31,733 - What? 958 00:59:31,775 --> 00:59:32,566 What? 959 00:59:32,608 --> 00:59:34,108 - It's Scotty. 960 00:59:34,150 --> 00:59:37,317 - I'm gonna fucking kill him, come on. 961 00:59:42,411 --> 00:59:43,244 - Nancy. 962 00:59:44,160 --> 00:59:45,077 My brother? 963 00:59:47,156 --> 00:59:48,486 - Lena, I'm so sorry. 964 00:59:48,528 --> 00:59:50,972 But the paramedics tried every single thing. 965 00:59:51,014 --> 00:59:52,892 He died on his way over here. 966 00:59:52,934 --> 00:59:54,742 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 967 00:59:54,784 --> 00:59:56,764 Lawrence Simon. 968 00:59:56,806 --> 00:59:58,034 Come on, find him, he's not dead. 969 00:59:58,076 --> 00:59:58,894 You must have got the wrong name. 970 00:59:58,936 --> 01:00:00,438 - I'll let you know as soon as I hear back from them. 971 01:00:00,480 --> 01:00:02,360 - No, call 'em, just get my brother. 972 01:00:02,402 --> 01:00:04,152 He didn't, he didn't- 973 01:00:05,203 --> 01:00:07,703 - Lena, Simon, Juan Rodriguez. 974 01:00:08,920 --> 01:00:11,860 I'm homicide and robbery detective, I want to talk to you. 975 01:00:11,902 --> 01:00:13,041 - We know who did it, okay? 976 01:00:13,083 --> 01:00:15,273 You have to go after him right now. 977 01:00:15,315 --> 01:00:16,742 - I'm gonna fucking kill him. 978 01:00:16,784 --> 01:00:17,804 I'm gonna fucking kill him. 979 01:00:17,846 --> 01:00:18,902 - Slow down. 980 01:00:18,944 --> 01:00:21,944 - I'll take it from here, detective. 981 01:00:25,166 --> 01:00:26,705 - I haven't seen one of those before. 982 01:00:26,747 --> 01:00:29,830 - Well, that's probably a good thing. 983 01:00:37,107 --> 01:00:38,753 We need to talk, come with me. 984 01:00:38,795 --> 01:00:40,604 - Wait, who the fuck are you? 985 01:00:40,646 --> 01:00:42,729 - You're Scotty's friend. 986 01:00:43,574 --> 01:00:45,322 What is going on? 987 01:00:45,364 --> 01:00:47,522 - Friend is not really an accurate description. 988 01:00:47,564 --> 01:00:51,752 So let me just say that I know he's responsible 989 01:00:51,794 --> 01:00:54,342 for this murder and I believe that both of you 990 01:00:54,384 --> 01:00:58,231 are in great danger so please follow me. 991 01:00:58,273 --> 01:01:00,182 - No, hold on, my sister's not going nowhere with you. 992 01:01:00,224 --> 01:01:01,621 I'll protect her. 993 01:01:01,663 --> 01:01:02,902 - He would kill you in a heartbeat. 994 01:01:02,944 --> 01:01:03,777 - What? 995 01:01:04,934 --> 01:01:08,873 - Scotty, he's a motivational speaker. 996 01:01:08,915 --> 01:01:10,243 - Right. 997 01:01:10,285 --> 01:01:13,202 That's why I need you to follow me. 998 01:01:14,967 --> 01:01:17,800 - Lena, what the fuck is going on? 999 01:01:45,893 --> 01:01:48,822 - You're not gonna take Lena away from me. 1000 01:01:48,864 --> 01:01:49,781 - Fuck you. 1001 01:02:01,237 --> 01:02:02,070 Fucker. 1002 01:02:22,417 --> 01:02:24,167 - Please take a seat. 1003 01:02:39,097 --> 01:02:41,180 So tell me what happened. 1004 01:02:43,398 --> 01:02:44,687 What did you do? 1005 01:02:44,729 --> 01:02:46,127 - What are you talking about? 1006 01:02:46,169 --> 01:02:48,512 - A life change like this is next to impossible. 1007 01:02:48,554 --> 01:02:51,324 Did Scott experience any kind of trauma, 1008 01:02:51,366 --> 01:02:54,573 physical or emotional when he was with you? 1009 01:02:54,615 --> 01:02:55,448 - Nothing. 1010 01:02:56,684 --> 01:03:00,072 Unless you're referring to me dumping his ass. 1011 01:03:00,114 --> 01:03:03,975 - Tell me more about your relationship. 1012 01:03:04,017 --> 01:03:06,063 - It started off great. 1013 01:03:06,105 --> 01:03:08,113 We were going on dates. 1014 01:03:08,155 --> 01:03:10,155 He was taking me to work 1015 01:03:11,720 --> 01:03:14,220 and then he just got obsessed. 1016 01:03:17,094 --> 01:03:20,732 And then when I wanted to dump him, he got crazy. 1017 01:03:20,774 --> 01:03:23,524 He tried to go after my brothers. 1018 01:03:26,745 --> 01:03:28,612 - That wouldn't be enough. 1019 01:03:28,654 --> 01:03:29,961 - What are you talking about? 1020 01:03:30,003 --> 01:03:30,860 - Why did he kill my brother? 1021 01:03:30,902 --> 01:03:31,888 - What is this about? 1022 01:03:31,930 --> 01:03:34,169 - What is going on? 1023 01:03:34,211 --> 01:03:35,458 I'm not saying anything else, 1024 01:03:35,500 --> 01:03:36,967 I'm not giving you any more information 1025 01:03:37,009 --> 01:03:39,926 until you tell me what is going on. 1026 01:03:41,219 --> 01:03:42,177 - You're Lena Simon. 1027 01:03:42,219 --> 01:03:45,564 You live at 579 Dourthmuth Street. 1028 01:03:45,606 --> 01:03:48,156 Your brother is Samuel Meatball Simon. 1029 01:03:48,198 --> 01:03:50,923 He just got out of prison and he lives with you. 1030 01:03:50,965 --> 01:03:52,535 You've been under surveillance. 1031 01:03:52,577 --> 01:03:53,473 We've been watching you 1032 01:03:53,515 --> 01:03:57,515 ever since you crossed paths with Scotty Sharpe. 1033 01:04:00,067 --> 01:04:02,253 - I don't understand. 1034 01:04:02,295 --> 01:04:06,375 - What I'm about to tell you is beyond confidential. 1035 01:04:06,417 --> 01:04:08,334 It's beyond classified. 1036 01:04:09,377 --> 01:04:13,935 If you're able to survive this interaction with Scotty, 1037 01:04:13,977 --> 01:04:18,060 and I mean if, you can't speak a word about this. 1038 01:04:23,024 --> 01:04:26,981 Everything you know about Scotty is a lie. 1039 01:04:27,023 --> 01:04:28,294 Anything that he might have told you 1040 01:04:28,336 --> 01:04:30,336 is a fabricated fiction. 1041 01:04:31,925 --> 01:04:35,182 His real name is Marcellus Gales. 1042 01:04:35,224 --> 01:04:38,062 He is what we call a sleeper. 1043 01:04:38,104 --> 01:04:38,895 - A what? 1044 01:04:38,937 --> 01:04:40,452 - A sleeper. 1045 01:04:40,494 --> 01:04:42,722 When Marcellus joined the Marines, 1046 01:04:42,764 --> 01:04:46,494 he tested off the charts in certain attributes 1047 01:04:46,536 --> 01:04:49,536 so he trained with a special detail. 1048 01:04:50,696 --> 01:04:53,083 - What kind of special detail? 1049 01:04:53,125 --> 01:04:57,332 - The kind that we don't like to talk about. 1050 01:04:57,374 --> 01:04:58,686 - Fuck. 1051 01:04:58,728 --> 01:05:01,054 - Marcellus is a lethal hunter. 1052 01:05:01,096 --> 01:05:05,179 He specialized in wet works, counterintelligence, 1053 01:05:06,646 --> 01:05:08,396 booby traps, poisons. 1054 01:05:09,584 --> 01:05:11,244 He became an expert. 1055 01:05:11,286 --> 01:05:13,395 - What's the problem, officer? 1056 01:05:13,437 --> 01:05:15,454 - I think you know what the problem is. 1057 01:05:15,496 --> 01:05:17,412 - He does what he does best. 1058 01:05:17,454 --> 01:05:19,492 - Put your hands on the car. 1059 01:05:19,534 --> 01:05:21,761 - Eliminate targets. 1060 01:05:22,747 --> 01:05:25,465 This kind of program is a pressure cooker. 1061 01:05:25,507 --> 01:05:26,734 Some people crack. 1062 01:05:27,885 --> 01:05:28,761 Marcellus, 1063 01:05:28,803 --> 01:05:33,136 let's just say he couldn't stop eliminating targets. 1064 01:05:35,904 --> 01:05:37,771 - So you made him into a killer? 1065 01:05:37,813 --> 01:05:42,401 - We made him into a machine, one that misfired. 1066 01:05:42,443 --> 01:05:47,118 But we have ways of dealing with these situations. 1067 01:05:47,160 --> 01:05:50,409 We wiped his mind and reformed his personality. 1068 01:05:50,451 --> 01:05:52,702 We gave him a new life. 1069 01:05:52,744 --> 01:05:55,374 And then you turned up in his life 1070 01:05:55,416 --> 01:05:58,681 and he reverted back to his previous self. 1071 01:05:58,723 --> 01:06:02,473 So again, I have to ask you, what did you do? 1072 01:06:05,875 --> 01:06:09,042 - I didn't know this was gonna happen. 1073 01:06:10,965 --> 01:06:13,091 I went to MaMa Ti'Mun. 1074 01:06:13,133 --> 01:06:16,550 She did a ritual and she had goat's blood 1075 01:06:17,709 --> 01:06:21,641 and she told me to go back to my place to finish it. 1076 01:06:21,683 --> 01:06:25,942 And when I went to finish it, I used blood. 1077 01:06:25,984 --> 01:06:27,317 I used my blood. 1078 01:06:32,144 --> 01:06:33,303 I used my menstrual blood. 1079 01:06:33,345 --> 01:06:34,654 - Oh my fucking god. 1080 01:06:34,696 --> 01:06:35,753 No you didn't. 1081 01:06:35,795 --> 01:06:40,462 - You used your menstrual blood and fed it to Marcellus? 1082 01:06:42,555 --> 01:06:46,494 - Technically I strained it into the spaghetti sauce. 1083 01:06:46,536 --> 01:06:50,536 - What the fuck, Lena? Dating can't be that bad. 1084 01:06:53,283 --> 01:06:58,283 - A voodoo ritual undoes what the US government did. 1085 01:06:58,341 --> 01:06:59,918 - Wait, hold on. 1086 01:06:59,960 --> 01:07:03,191 You expect us to believe that some fake ass magic 1087 01:07:03,233 --> 01:07:05,734 made this man a trained killer again? 1088 01:07:05,776 --> 01:07:07,086 Listen, I just got my GED in prison, 1089 01:07:07,128 --> 01:07:09,238 but I know that's bullshit. 1090 01:07:09,280 --> 01:07:11,798 - You think voodoo was fake? 1091 01:07:11,840 --> 01:07:14,627 - Lena, tell me you didn't pay for that. 1092 01:07:14,669 --> 01:07:15,502 - $500. 1093 01:07:17,149 --> 01:07:17,982 - $500. 1094 01:07:19,209 --> 01:07:22,438 I think my sister got hustled by somebody $499 1095 01:07:22,480 --> 01:07:23,545 more than she should have. 1096 01:07:23,587 --> 01:07:26,667 Hell yeah, this is bullshit. 1097 01:07:26,709 --> 01:07:30,604 - You'd be surprised where the truth lies. 1098 01:07:30,646 --> 01:07:32,479 In the 1950s and '60s, 1099 01:07:33,427 --> 01:07:37,256 the CIA had a secret program called MK Ultra 1100 01:07:37,298 --> 01:07:39,366 where they experimented with mind control 1101 01:07:39,408 --> 01:07:41,325 and psychic phenomenon. 1102 01:07:42,531 --> 01:07:44,750 They developed the mind wide techniques 1103 01:07:44,792 --> 01:07:47,449 that we used on Marcellus. 1104 01:07:47,491 --> 01:07:48,979 One of those techniques 1105 01:07:49,021 --> 01:07:52,521 included a chemical known as Tetrodotoxin. 1106 01:07:54,456 --> 01:07:57,134 It's found in puffer fish venom 1107 01:07:59,176 --> 01:08:02,009 used to create amnesia, paralysis, 1108 01:08:03,259 --> 01:08:06,395 and a number of other things. 1109 01:08:06,437 --> 01:08:09,201 - That's what MaMa Ti'Mun put in my ritual. 1110 01:08:09,243 --> 01:08:11,878 She warned me not to get it in my mouth. 1111 01:08:11,920 --> 01:08:14,558 - Even a little bit can get into your system, 1112 01:08:14,600 --> 01:08:15,933 into your blood. 1113 01:08:18,467 --> 01:08:21,967 And that's how the mind wipe was reversed. 1114 01:08:24,320 --> 01:08:25,166 - You are the one 1115 01:08:25,208 --> 01:08:28,772 who turned him into a fucking psycho killer 1116 01:08:28,814 --> 01:08:32,155 and now you don't even know where he is. 1117 01:08:32,197 --> 01:08:33,030 - Yes? 1118 01:08:34,765 --> 01:08:36,265 You sure it's his? 1119 01:08:37,403 --> 01:08:39,014 All right. 1120 01:08:39,056 --> 01:08:41,523 We found Scott's car. 1121 01:08:41,565 --> 01:08:44,023 He's murdered two policemen. 1122 01:08:44,065 --> 01:08:44,856 - So can we go? 1123 01:08:44,898 --> 01:08:46,323 - If you want to take a chance 1124 01:08:46,365 --> 01:08:48,505 and go out there without my protection, sure. 1125 01:08:48,547 --> 01:08:50,395 But I have to tell you 1126 01:08:50,437 --> 01:08:53,563 that Marcellus was able to access a safe house locker 1127 01:08:53,605 --> 01:08:56,323 and he accumulated a number of weapons. 1128 01:08:56,365 --> 01:08:59,032 I believe he's coming after you. 1129 01:09:01,344 --> 01:09:04,763 At least let me take you to the morgue 1130 01:09:04,805 --> 01:09:08,555 so you can see exactly what we're up against. 1131 01:09:12,123 --> 01:09:14,043 - Oh my god, I came as soon as I got your text. 1132 01:09:14,085 --> 01:09:15,869 I'm so sorry. - I can't believe it. 1133 01:09:15,911 --> 01:09:17,291 It doesn't even feel real. 1134 01:09:17,333 --> 01:09:19,040 - You know Scotty attacked me at the salon. 1135 01:09:19,082 --> 01:09:20,600 - What the fuck? - He's gonna pay. 1136 01:09:20,642 --> 01:09:22,537 I'm gonna make sure. 1137 01:09:22,579 --> 01:09:24,137 - Toni Parker, hairdresser. 1138 01:09:24,179 --> 01:09:25,059 - How the hell does he know that? 1139 01:09:25,101 --> 01:09:27,181 - He knows everything about us because of Scotty. 1140 01:09:27,223 --> 01:09:30,890 - This is becoming quite the party, come on. 1141 01:09:38,813 --> 01:09:40,811 - Wait a minute. 1142 01:09:40,853 --> 01:09:44,589 You were in the jewelry store and you... 1143 01:09:44,631 --> 01:09:46,798 - We've been watching you. 1144 01:09:48,613 --> 01:09:50,696 - What are your findings? 1145 01:09:52,541 --> 01:09:53,781 - This wasn't a frenzy. 1146 01:09:53,823 --> 01:09:56,909 This was an execution made to look like a frenzy. 1147 01:09:56,951 --> 01:10:01,951 Precise cut to the jugular, puncturing of the femoral artery 1148 01:10:04,842 --> 01:10:07,579 This was a precision kill with a wound designed to bleed out 1149 01:10:07,621 --> 01:10:10,131 as soon as the weapon was removed. 1150 01:10:10,173 --> 01:10:11,673 - Cover it please. 1151 01:10:12,602 --> 01:10:14,067 - We have an explanation. 1152 01:10:14,109 --> 01:10:17,248 Something triggered the tetrodotoxin response. 1153 01:10:17,290 --> 01:10:20,499 - So he's remembered everything he's forgotten. 1154 01:10:20,541 --> 01:10:24,077 - He's even remembered the password to the safe house. 1155 01:10:25,327 --> 01:10:26,707 - Shit. - What the fuck? 1156 01:10:26,749 --> 01:10:29,173 - That is Marcellus. 1157 01:10:29,215 --> 01:10:31,622 You two, spread out. 1158 01:10:31,664 --> 01:10:32,992 Find him. - Copy. 1159 01:10:33,034 --> 01:10:33,825 - What's going on? 1160 01:10:33,867 --> 01:10:36,823 - You three, just stay right here, right here. 1161 01:10:36,865 --> 01:10:39,935 This is the safest place for you. 1162 01:11:24,693 --> 01:11:25,484 - Hey, what's going on? 1163 01:11:25,526 --> 01:11:26,317 What are we doing here? 1164 01:11:26,359 --> 01:11:27,733 - We're waiting. 1165 01:11:27,775 --> 01:11:31,053 He's gonna be coming through that door. 1166 01:11:31,095 --> 01:11:32,333 - All right, all right. 1167 01:11:32,375 --> 01:11:33,292 - Patience. 1168 01:11:51,786 --> 01:11:52,912 Hide. 1169 01:11:52,954 --> 01:11:54,287 - Leah, come on. 1170 01:11:56,656 --> 01:11:57,489 - Shit. 1171 01:11:58,557 --> 01:11:59,614 - Where is he? 1172 01:11:59,656 --> 01:12:00,573 - Be quiet. 1173 01:12:11,510 --> 01:12:12,510 It's poison. 1174 01:12:18,626 --> 01:12:19,443 Scotty. 1175 01:12:19,485 --> 01:12:23,552 - My name is Marcellus but you already know that. 1176 01:12:23,594 --> 01:12:28,261 - Marcellus, you know it's me, it's Doug, it's still me. 1177 01:12:30,486 --> 01:12:33,600 Everything we did, we were trying to protect you. 1178 01:12:33,642 --> 01:12:34,651 - Protect me? 1179 01:12:34,693 --> 01:12:36,839 You turned me into a fucking assassin. 1180 01:12:36,881 --> 01:12:40,298 There's nobody leaving this morgue alive. 1181 01:13:10,636 --> 01:13:11,469 Lena. 1182 01:13:15,739 --> 01:13:16,572 Lena. 1183 01:13:22,059 --> 01:13:22,892 Lena. 1184 01:13:29,288 --> 01:13:32,288 - Stay the fuck away from my family. 1185 01:13:33,990 --> 01:13:36,468 - Meatball, Meatball, Meatball. 1186 01:13:36,510 --> 01:13:38,044 I thought you ran away. 1187 01:13:38,086 --> 01:13:39,377 Where's Lena at? 1188 01:13:39,419 --> 01:13:40,566 - Don't worry about where Lena is, 1189 01:13:40,608 --> 01:13:42,385 this is between me and you. 1190 01:13:42,427 --> 01:13:43,913 - Between me and you. Yeah, you're right. 1191 01:13:43,955 --> 01:13:45,262 But you know how this is going to end. 1192 01:13:45,304 --> 01:13:46,095 She's mine 1193 01:13:46,137 --> 01:13:47,446 and there's nothing anybody can do about it. 1194 01:13:47,488 --> 01:13:49,156 - We'll see about that. 1195 01:13:49,198 --> 01:13:50,897 Why don't you fight me like a man? 1196 01:13:50,939 --> 01:13:51,772 You tough? 1197 01:13:54,619 --> 01:13:55,702 - I like you. 1198 01:14:01,512 --> 01:14:05,090 After seven years, I'm sure you learned how to fight, 1199 01:14:05,132 --> 01:14:06,552 but did you stay out of trouble 1200 01:14:06,594 --> 01:14:08,430 by using your ass and your pretty mouth? 1201 01:14:17,144 --> 01:14:19,912 You got heart, I'll give you that. 1202 01:14:19,954 --> 01:14:22,781 I just wish you would've behaved yourself man. 1203 01:14:22,823 --> 01:14:24,823 I would've let you live. 1204 01:14:26,827 --> 01:14:27,618 Instead... 1205 01:14:31,881 --> 01:14:33,722 How about that? 1206 01:14:33,764 --> 01:14:35,214 - Fuck you. 1207 01:14:35,256 --> 01:14:38,173 - You sound just like your brother. 1208 01:14:43,136 --> 01:14:45,097 - Babe, what are you doing? 1209 01:14:45,139 --> 01:14:46,255 We're meant to be together. 1210 01:14:46,297 --> 01:14:47,454 Can't you see? 1211 01:14:47,496 --> 01:14:48,329 - Lena. 1212 01:14:51,258 --> 01:14:53,341 - You sound like a bitch. 1213 01:15:31,758 --> 01:15:34,752 - So now that that's over, guys, 1214 01:15:34,794 --> 01:15:37,635 why don't we get something to eat? 1215 01:15:37,677 --> 01:15:39,745 - I could hook you up with some meatball. 1216 01:15:39,787 --> 01:15:42,403 - I could take some meatball. 1217 01:15:42,445 --> 01:15:44,778 Just hope there's spaghetti. 1218 01:15:47,935 --> 01:15:48,768 Too soon? 1219 01:15:50,602 --> 01:15:52,019 - Yeah, too soon. 1220 01:15:53,941 --> 01:15:54,774 - My bad. 1221 01:17:25,723 --> 01:17:28,400 ♪ Yeah, we could take it back to the crib ♪ 1222 01:17:28,442 --> 01:17:29,569 ♪ Right after the party ♪ 1223 01:17:29,611 --> 01:17:32,868 ♪ She heading back to her kids ♪ 1224 01:17:32,910 --> 01:17:34,988 ♪ One text and we're back where we started ♪ 1225 01:17:35,030 --> 01:17:36,284 ♪ She gave me one touch ♪ 1226 01:17:36,326 --> 01:17:38,959 ♪ But this was never a part of the hush-hush ♪ 1227 01:17:39,001 --> 01:17:41,251 ♪ Keep our sneaky link up on the down low ♪ 1228 01:17:41,293 --> 01:17:44,024 ♪ Looking for some dirt and thought you found more ♪ 1229 01:17:44,066 --> 01:17:46,727 ♪ When you gon' realize you dug your own finish ♪ 1230 01:17:46,769 --> 01:17:49,524 ♪ Finished off yourself girl now you're done for ♪ 1231 01:17:49,566 --> 01:17:52,143 ♪ I don't need you messaging no essay ♪ 1232 01:17:52,185 --> 01:17:54,911 ♪ I just need you pulling that like it was no decision ♪ 1233 01:17:54,953 --> 01:17:57,497 ♪ How the fuck I got you so high and so interested ♪ 1234 01:17:57,539 --> 01:17:58,693 ♪ Girl, I just wanna tell you ♪ 1235 01:17:58,735 --> 01:18:03,145 ♪ Because ain't nobody want that ♪ 1236 01:18:03,187 --> 01:18:05,705 ♪ I'll admit girl that I'm dangerous ♪ 1237 01:18:05,747 --> 01:18:08,662 ♪ That ain't gotta mean that we wasted ♪ 1238 01:18:08,704 --> 01:18:13,704 ♪ That ain't gotta mean I take back what I said from before ♪ 1239 01:18:14,333 --> 01:18:16,902 ♪ Girl I just gotta walk my path ♪ 1240 01:18:16,944 --> 01:18:21,944 ♪ Nobody else is gonna walk my path ♪ 1241 01:18:25,507 --> 01:18:30,507 ♪ Oh, walking, walking, yeah, walking ♪ 1242 01:18:31,106 --> 01:18:36,106 ♪ I just hope you try to see the other side of things ♪ 1243 01:18:36,304 --> 01:18:40,196 ♪ The things I found when I'm walking my place ♪ 1244 01:18:40,238 --> 01:18:43,320 ♪ Walking my place, yeah ♪ 1245 01:18:43,362 --> 01:18:44,981 ♪ Just know ♪ 1246 01:18:45,023 --> 01:18:47,023 ♪ You don't gotta hit it like that ♪ 1247 01:18:47,065 --> 01:18:49,786 ♪ Because take your shot my words gonna hit right back ♪ 1248 01:18:49,828 --> 01:18:52,354 ♪ Like the way your eyes tracking my lips like that ♪ 1249 01:18:52,396 --> 01:18:55,200 ♪ But how the fuck you thought I'd just forget like that ♪ 1250 01:18:55,242 --> 01:18:56,859 ♪ With the maturity, oh baby ♪ 1251 01:18:56,901 --> 01:18:58,686 ♪ Always the youngest but she matured ♪ 1252 01:18:58,728 --> 01:19:01,496 ♪ See, she grew up aggressive and that's until she blew it ♪ 1253 01:19:01,538 --> 01:19:05,251 ♪ All I need in this life is you to pull up ♪ 1254 01:19:05,293 --> 01:19:07,548 ♪ No hesitation, tired of the could've been ♪ 1255 01:19:07,590 --> 01:19:11,111 ♪ If it should've been, it would've been ♪ 1256 01:19:11,153 --> 01:19:13,380 ♪ I don't mind to keep it on a low key ♪ 1257 01:19:13,422 --> 01:19:15,806 ♪ You and I, we'll keep on a hush-hush ♪ 1258 01:19:15,848 --> 01:19:18,377 ♪ Keep our sneaky link up on the down low ♪ 1259 01:19:18,419 --> 01:19:21,074 ♪ Looking for some dirt and thought you found more ♪ 1260 01:19:21,116 --> 01:19:24,112 ♪ When you gon' realize you dug you own finish ♪ 1261 01:19:24,154 --> 01:19:26,634 ♪ Cuffed your own self, girl you're done for ♪ 1262 01:19:26,676 --> 01:19:29,154 ♪ I don't need you messaging no essay ♪ 1263 01:19:29,196 --> 01:19:31,708 ♪ I just need you pulling up like it was no decision ♪ 1264 01:19:31,750 --> 01:19:34,717 ♪ Like how the fuck I got you high and so interested ♪ 1265 01:19:34,759 --> 01:19:39,437 ♪ Too far in because ain't nobody want that ♪ 1266 01:19:39,479 --> 01:19:43,119 ♪ Sure, I'll admit girl I'm dangerous ♪ 1267 01:19:43,161 --> 01:19:46,419 ♪ That ain't gotta mean that we wasted ♪ 1268 01:19:46,461 --> 01:19:51,030 ♪ That ain't gotta mean I take back what I said from before ♪ 1269 01:19:51,072 --> 01:19:53,642 ♪ So baby, I just gotta walk my path ♪ 1270 01:19:53,684 --> 01:19:58,684 ♪ Nobody else is gonna walk my path for me ♪ 1271 01:20:03,397 --> 01:20:07,515 ♪ I'm walking, walking ♪ 1272 01:20:07,557 --> 01:20:12,557 ♪ And I just hope you try to see the other side of things ♪ 1273 01:20:13,506 --> 01:20:18,506 ♪ The things I found when I'm walking, walking my place ♪ 87495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.