All language subtitles for My.Girl.2018.E03.fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,640
Au moins 50 000 bahts.
2
00:00:04,120 --> 00:00:06,280
Cent mille bahts exactement.
3
00:00:06,920 --> 00:00:08,360
Attends!
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,880
Ne t'inquiĂšte pas. Je vais l'amener pour te voir.
5
00:00:13,800 --> 00:00:16,120
Et si tu avais Ă faire quelqu'un d'autre?
6
00:00:16,720 --> 00:00:19,560
il ne te resterais plus qu'Ă te vendre
7
00:00:20,640 --> 00:00:22,440
Que fais-tu?
8
00:00:23,240 --> 00:00:25,160
Nous ne sommes pas assez proches.
Tu n'as pas besoin de savoir.
9
00:00:25,200 --> 00:00:26,440
Hey!
10
00:00:26,880 --> 00:00:29,560
Je n'ai rien fait!
11
00:01:15,520 --> 00:01:16,560
Hey!
12
00:01:16,600 --> 00:01:20,200
Que fais-tu ici aussi tard?
13
00:01:20,760 --> 00:01:22,200
Tu n'as pas peur des fantĂŽmes?
14
00:01:22,240 --> 00:01:25,200
Regardez-moi ça, quelle rapidité quand il s'agit d'argent.
15
00:01:25,240 --> 00:01:27,040
Je ne suis pas seulement ici pour l'argent.
16
00:01:27,080 --> 00:01:31,440
En plus de l'argent,
j'ai un cadeau pour toi.
17
00:01:32,680 --> 00:01:33,880
Qu'est-ce que c'est?
18
00:01:34,600 --> 00:01:36,840
Mon vieux scooter. Prends-le.
19
00:01:38,160 --> 00:01:40,040
- Ton vieux scooter?
- Oui, oui, vraiment.
20
00:01:43,160 --> 00:01:44,320
Qui t'appelle?
21
00:01:45,960 --> 00:01:47,040
AllĂŽ?
22
00:01:52,880 --> 00:01:54,080
Le poste de police?
23
00:01:56,760 --> 00:02:00,480
Officier, je viens voir quelqu'un en garde Ă vue.
24
00:02:01,840 --> 00:02:02,920
Nen.
25
00:02:03,800 --> 00:02:05,000
Papa.
26
00:02:05,400 --> 00:02:07,040
Je n'ai rien fait.
27
00:02:07,320 --> 00:02:08,480
Papa.
28
00:02:08,520 --> 00:02:10,360
Je n'ai rien fait.
Sérieusement!
29
00:02:11,760 --> 00:02:14,080
Si tu n'as rien fait,
pourquoi es-tu lĂ , alors?
30
00:02:17,240 --> 00:02:22,080
Je me promenais seulement.
C'est tout.
31
00:02:22,320 --> 00:02:24,360
Je n'ai rien fait.
Je suis sérieux!
32
00:02:25,280 --> 00:02:27,480
Je le jure devant Dieu.
33
00:02:28,040 --> 00:02:29,160
Papa!
34
00:02:30,400 --> 00:02:32,280
Je suis fatiguée de tout ça, papa.
35
00:02:33,800 --> 00:02:37,480
Je ne sais plus quoi faire
pour trouver de l'argent.
36
00:02:38,120 --> 00:02:40,960
Combien de fois je t'ai dit
d'arrĂȘter de causer des ennuis?
37
00:02:41,000 --> 00:02:42,960
N'as-tu pas de pitié pour moi?
38
00:02:48,200 --> 00:02:50,320
- Ma fille.
- C'est vrai!
39
00:02:50,360 --> 00:02:52,840
Je suis ta fille.
40
00:02:53,520 --> 00:02:56,760
Celle qui fait tout pour son pĂšre
qui lui ne fait rien en retour ...
41
00:02:59,280 --> 00:03:02,160
excepter des promesses
qu'il n'arrive pas Ă tenir.
42
00:03:04,440 --> 00:03:08,160
Crois-tu que j'ai assez d'argent pour
te sortir du pétrin à chaque fois?
43
00:03:09,280 --> 00:03:10,600
Nen.
44
00:03:13,160 --> 00:03:14,240
Ton.
45
00:03:22,520 --> 00:03:24,680
S'il te plaĂźt dis Ă Nen que...
46
00:03:25,880 --> 00:03:27,520
J'accepte ma punition.
47
00:03:28,560 --> 00:03:30,960
Ne m'appelle plus PĂšre.
48
00:03:34,800 --> 00:03:36,080
J'abandonne.
49
00:03:51,800 --> 00:03:54,960
Je suis Tuan.
Je n'ai pas été une bonne personne.
50
00:03:55,520 --> 00:03:57,440
Je n'ai jamais rien fait de bien dans ma vie ...
51
00:03:58,760 --> 00:04:01,360
A part épouser une femme merveilleuse ...
52
00:04:02,920 --> 00:04:05,360
et avoir une enfant si patiente et bonne.
53
00:04:06,720 --> 00:04:10,960
Je sais que j'ai fait des erreurs,
mais je n'arrive pas Ă m'arrĂȘter.
54
00:04:12,080 --> 00:04:14,440
Je jure devant tout ce qui est saint ...
55
00:04:16,200 --> 00:04:18,720
que je vais arrĂȘter le jeu
56
00:04:18,760 --> 00:04:20,680
et ne plus causer de tort Ă ma fille.
57
00:04:22,600 --> 00:04:24,600
Si je rompt ma parole,
58
00:04:24,640 --> 00:04:26,640
s'il te plaĂźt laisse-moi mourir.
59
00:04:26,680 --> 00:04:27,920
Papa!
60
00:04:28,120 --> 00:04:32,080
Papa, ne parle pas comme ça.
Tu sais que je n'ai personne d'autre!
61
00:04:32,760 --> 00:04:33,880
Nen.
62
00:04:42,880 --> 00:04:47,280
Nen, je promets que
je ne te ferai plus jamais de mal.
63
00:04:49,440 --> 00:04:51,320
Je serai une bonne personne Ă partir de maintenant.
64
00:04:52,160 --> 00:04:54,240
Je le ferai pour toi.
65
00:04:54,920 --> 00:04:56,760
Je ne veux pas ĂȘtre ici.
66
00:04:57,120 --> 00:04:58,760
Nen! Aide-moi, s'il te plaĂźt.
67
00:05:01,000 --> 00:05:02,840
Aide-moi Ă sortir d'ici.
68
00:05:22,440 --> 00:05:23,920
Tu peux partir maintenant.
69
00:05:24,360 --> 00:05:27,320
Je t'appellerai une fois
que je serai ordonné.
70
00:05:28,600 --> 00:05:31,520
Fais-moi un cĂąlin, papa.
71
00:05:31,560 --> 00:05:33,320
Lorsque tu seras moine,
je ne le pourrai plus.
72
00:05:36,760 --> 00:05:40,080
Je t'aime ma fille.
73
00:05:41,200 --> 00:05:42,480
Je vais vraiment le faire.
74
00:05:45,480 --> 00:05:48,600
Quant aux cĂąlins,
je les ferai aux chiens du temple.
75
00:05:51,120 --> 00:05:52,520
Mon joli chiot.
76
00:05:53,760 --> 00:05:55,680
- Je t'appellerai.
- D'accord.
77
00:05:56,960 --> 00:05:58,400
- Au revoir.
- Merci beaucoup.
78
00:06:07,520 --> 00:06:09,160
Allons-y.
79
00:06:13,240 --> 00:06:16,240
HĂ©, aujourd'hui,
j'ai une livraison Ă faire Ă Bangkok.
80
00:06:16,560 --> 00:06:18,440
Donc, je ne serai pas Ă mon appartement.
81
00:06:18,880 --> 00:06:21,920
Tiens, prends la clé.
82
00:06:22,560 --> 00:06:23,960
Va te coucher et te détendre.
83
00:06:24,480 --> 00:06:26,440
Prends le scooter. Tiens.
84
00:06:26,680 --> 00:06:30,760
Tu me prĂȘte ton scooter.
Je n'ai pas besoin de ton appartement en plus.
85
00:06:31,640 --> 00:06:35,280
Tu peux garder le scooter le temps que tu veux,
mais l'appartement ce n'est que pour ce soir.
86
00:06:35,680 --> 00:06:36,720
Prends-la.
87
00:06:37,840 --> 00:06:40,240
Je n'en ai pas besoin.
J'ai un endroit oĂč aller.
88
00:06:41,480 --> 00:06:42,760
OĂč?
89
00:06:43,520 --> 00:06:46,640
Ne t'en fais pas.
Tu peux partir maintenant.
90
00:06:47,760 --> 00:06:51,600
D'accord, je vais travailler.
Ă plus.
91
00:06:52,200 --> 00:06:53,960
- Hey, Ton.
- Quoi?
92
00:06:56,520 --> 00:06:57,760
Merci.
93
00:06:58,920 --> 00:07:00,280
Aucun problĂšme.
94
00:07:02,640 --> 00:07:04,000
Prends soin de toi.
95
00:08:08,040 --> 00:08:10,600
Il n'y a personne Ă la maison,
donc ça devrait aller.
96
00:08:10,640 --> 00:08:13,000
Ils penseront que je suis venue nettoyer.
97
00:09:31,520 --> 00:09:33,040
Ouais! C'est ça!
98
00:09:48,200 --> 00:09:49,400
Quoi de neuf, Mark?
99
00:09:49,680 --> 00:09:54,120
Yo! Tu as du bon vin que Ă me donner?
100
00:09:54,640 --> 00:09:57,720
Hey! Viens, et tu pourras me demander du vin.
101
00:09:58,320 --> 00:10:01,640
- D'accord. Viens.
- Ok, 15 minutes.
102
00:10:02,160 --> 00:10:03,280
et je serais lĂ .
103
00:10:12,400 --> 00:10:14,440
Si tu veux ĂȘtre un gigolo ...
104
00:10:15,120 --> 00:10:19,240
tu devrais te faufiler entre maris et femmes.
105
00:10:19,280 --> 00:10:22,080
Tu dois ĂȘtre meilleur que ça,
avec un regard perspicace.
106
00:10:38,880 --> 00:10:41,320
Alors, pourquoi es-tu libre aujourd'hui?
107
00:10:42,240 --> 00:10:45,080
Tout le monde a besoin de repos.
On ne peut pas travailler tout le temps.
108
00:10:45,120 --> 00:10:47,800
Eh bien, moi je vois que tu travailles tout le temps.
109
00:10:49,480 --> 00:10:51,440
C'est quoi ça? Un interrogatoire?
110
00:10:52,560 --> 00:10:53,840
Tu as dit vouloir te vanter, non?
111
00:10:53,880 --> 00:10:58,160
- Oui, j'ai rencontré une fille.
- Nous y voilĂ encore.
112
00:10:58,200 --> 00:11:02,040
Oui, mais celle-ci est trop mignonne.
113
00:11:02,080 --> 00:11:06,760
Elle n'en fait pas de trop, ni compliquée,
seulement agréable et simple.
114
00:11:07,520 --> 00:11:11,000
C'est comme si on pouvait ĂȘtre soi-mĂȘme prĂšs d'elle.
115
00:11:11,520 --> 00:11:13,960
Mais tu es bizarre cette fois.
116
00:11:14,400 --> 00:11:18,280
Normalement, tu dis « le corps d'untelle est si fin,
117
00:11:18,320 --> 00:11:20,040
si beau. Je veux seulement..."
118
00:11:20,480 --> 00:11:24,200
Hey! Ce n'est pas comme ça avec elle.
119
00:11:27,520 --> 00:11:30,480
Quoique ses seins soient vraiment petits.
120
00:11:32,640 --> 00:11:35,760
Mais si tu finis par me dire,
121
00:11:36,320 --> 00:11:38,360
« Ăa me donne envie de la voir encore plus, »
122
00:11:38,400 --> 00:11:40,840
- ça va ĂȘtre trĂšs Ă©trange.
- Non non.
123
00:11:41,120 --> 00:11:43,480
Elle n'est pas comme ça.
124
00:11:44,040 --> 00:11:48,080
C'est quelqu'un dont tu veux t'occuper.
125
00:11:48,880 --> 00:11:50,800
Quelqu'un avec qui tu veux ĂȘtre tous les jours.
126
00:11:50,840 --> 00:11:52,480
Oh! J'en ai la chair de poule.
127
00:11:52,520 --> 00:11:55,600
C'est pour de vrai.
Je suis sérieux.
128
00:11:55,640 --> 00:11:59,320
D'accord. Je comprends, Mark.
C'est sérieux.
129
00:11:59,520 --> 00:12:03,680
Aussi sérieux que lorsque tu étais avec Penny.
130
00:12:17,880 --> 00:12:19,320
Je veux te demander.
131
00:12:20,840 --> 00:12:24,160
Tu arrives Ă rester impassible en entendant son nom?
132
00:12:24,600 --> 00:12:25,840
Comment c'est ?
133
00:12:26,400 --> 00:12:29,560
Est-ce que ça fait encore mal?
134
00:12:30,680 --> 00:12:31,960
Ce n'est comme pas ça.
135
00:12:33,720 --> 00:12:35,400
Mais si je ne lâentends pas,
136
00:12:36,600 --> 00:12:38,200
c'est plus paisible.
137
00:12:44,600 --> 00:12:45,840
Je voulais vraiment te le demander.
138
00:12:46,520 --> 00:12:49,920
Je ne t'ai jamais demandé ce que ça faisait.
139
00:12:49,960 --> 00:12:51,240
Mais je pense...
140
00:12:52,160 --> 00:12:53,440
que Penny a fait une erreur.
141
00:12:54,680 --> 00:12:56,160
Et un jour,
142
00:12:56,480 --> 00:12:57,960
tu trouveras une personne qui
143
00:12:58,640 --> 00:13:01,440
brisera le mur que
tu as Ă©rigĂ© autour de ton cĆur.
144
00:13:03,080 --> 00:13:04,280
Les choses vont bien pour moi.
145
00:13:04,960 --> 00:13:07,800
Et je suis certainement mieux que toi.
146
00:13:25,400 --> 00:13:27,200
Voici le chĂšque de Mme Linen.
147
00:13:29,840 --> 00:13:31,000
Quel avare!
148
00:13:33,880 --> 00:13:37,120
Monsieur Phu, j'ai quelque chose
que j'aimerais que vous voyez.
149
00:13:41,920 --> 00:13:43,240
C'est Ă Mme Linen.
150
00:13:45,120 --> 00:13:48,480
L'autre jour, elle a sorti sa carte d'identité
pour prendre son argent,
151
00:13:48,520 --> 00:13:50,640
cette image est tombée de son portefeuille.
152
00:13:53,240 --> 00:13:55,160
En arriĂšre-plan...
153
00:13:56,120 --> 00:13:58,200
c'est l'école publique de Changfu.
154
00:14:18,200 --> 00:14:20,680
Merci de me laisser dormir ici.
155
00:14:32,360 --> 00:14:33,520
Tout est prĂȘt.
156
00:14:34,800 --> 00:14:38,080
L'argent des taxes déduites,
comme M. Phu l'a ordonné.
157
00:14:38,600 --> 00:14:39,800
D'accord.
158
00:14:42,040 --> 00:14:45,560
Malheureusement, M. Phu vient de partir Ă la vigne.
159
00:14:46,040 --> 00:14:48,400
Vous vous ĂȘtes manquĂ©s de peu.
160
00:14:48,560 --> 00:14:53,200
Oh, ça va.
Pas de soucis.
161
00:14:53,560 --> 00:14:55,560
Je ne voulais pas le voir de toute façon.
162
00:14:56,880 --> 00:14:58,600
Je vais y aller maintenant, Mme Nida.
163
00:14:59,200 --> 00:15:02,200
Excusez-moi Mme Linen.
164
00:15:03,120 --> 00:15:05,440
Est-ce Ă vous?
165
00:15:08,720 --> 00:15:12,440
Oh, la voilĂ . Je la cherchais.
166
00:15:12,800 --> 00:15:15,400
Merci. C'est la seule copie.
167
00:15:16,280 --> 00:15:18,080
Vous avez grandi en Chine?
168
00:15:19,080 --> 00:15:21,920
Oui. Je sais parler chinois.
169
00:15:22,000 --> 00:15:24,680
En fait, je dois aller donner
un cours de chinois.
170
00:15:26,080 --> 00:15:29,680
Vraiment, je dois y aller maintenant.
Ă la prochaine.
171
00:15:33,880 --> 00:15:34,920
Désolée.
172
00:15:37,600 --> 00:15:40,520
Notre premier mot est « huen. »
173
00:15:41,200 --> 00:15:46,120
Répétez aprÚs moi, « huen. »
Cela signifie « trÚs ».
174
00:15:46,960 --> 00:15:49,040
"Ni hao ma."
175
00:15:49,840 --> 00:15:53,200
Répétez aprÚs moi. "Ni hao ma."
176
00:15:54,240 --> 00:15:55,640
Ni hao ma.
177
00:15:56,040 --> 00:15:59,720
Cela signifie « Comment allez-vous? »
Si vous avez un stylo, écrivez le.
178
00:15:59,960 --> 00:16:02,240
"Wo hue huen hao."
179
00:16:02,600 --> 00:16:05,240
"Je vais bien."
180
00:16:05,880 --> 00:16:07,480
Ce sera tout pour le moment.
181
00:16:07,520 --> 00:16:09,320
Je vous vois la semaine prochaine.
182
00:16:09,520 --> 00:16:10,840
Au revoir.
183
00:16:29,440 --> 00:16:32,960
Quoi de neuf?
Ta Lady t'a laissé sortir aujourd'hui?
184
00:16:33,320 --> 00:16:35,840
Oui. J'ai demandé si je pouvais sortir.
185
00:16:36,040 --> 00:16:38,040
Je lui ai dit que je devais
emmener une fille déjeuner.
186
00:16:40,320 --> 00:16:41,560
Merveilleux!
187
00:16:44,720 --> 00:16:47,320
OĂč sont mes affaires?
188
00:16:47,360 --> 00:16:50,080
Ne me dis pas que tu ne les as pas apportées.
J'en ai besoin !
189
00:16:53,480 --> 00:16:55,280
Je ne les ai pas oubliées.
C'est dans la voiture.
190
00:16:55,800 --> 00:16:58,360
Voiture? Tu as une voiture?
191
00:17:02,160 --> 00:17:03,800
Celle-ci, non? Ouvre-la!
192
00:17:04,520 --> 00:17:05,880
Comment le savais-tu?
193
00:17:06,280 --> 00:17:07,600
Tu es télépathe ?
194
00:17:08,160 --> 00:17:09,640
Peux-tu lire dans mon esprit?
195
00:17:09,680 --> 00:17:12,120
Que racontes-tu?
Je le sais c'est tout.
196
00:17:12,520 --> 00:17:14,920
Ouvre. Il fait chaud, et j'ai faim.
197
00:17:15,240 --> 00:17:18,960
Je n'ai pas mangé parce que
je savais que tu m'offrirais un repas.
198
00:17:33,440 --> 00:17:34,880
Quoi?
199
00:17:36,640 --> 00:17:37,840
Quoi?
200
00:17:39,720 --> 00:17:41,160
Vraiment? Celle-lĂ ?
201
00:17:41,200 --> 00:17:43,200
Vraiment.
202
00:17:43,560 --> 00:17:44,800
Oh wow!
203
00:17:49,000 --> 00:17:51,240
Oh mon Dieu! Ta Lady...
204
00:17:51,280 --> 00:17:54,320
en plus d'ĂȘtre riche, elle est folle de toi.
205
00:17:56,600 --> 00:17:57,920
Elle prend soin de tout pour toi?
206
00:17:57,960 --> 00:17:59,680
Pour te donner une maison et une voiture comme ça.
207
00:17:59,720 --> 00:18:01,000
Tu dois te faire des dizaines de milliers par mois, hein?
208
00:18:01,760 --> 00:18:02,920
Non.
209
00:18:03,440 --> 00:18:04,640
Des centaines de milliers.
210
00:18:05,280 --> 00:18:07,520
Vraiment?
211
00:18:08,320 --> 00:18:10,680
- Vraiment!
- Elle est trĂšs riche.
212
00:18:11,960 --> 00:18:15,040
Un prince gigolo gagne plus d'argent qu'un joli visage.
213
00:18:15,080 --> 00:18:17,520
Qu'obtenir d'un homme qui prend soin d'elle?
214
00:18:18,160 --> 00:18:21,800
HĂ©, qu'est-ce que tu veux manger?
215
00:18:23,120 --> 00:18:25,800
Oh, avec une voiture aussi clinquante que celle-ci,
216
00:18:25,840 --> 00:18:28,520
tu dois m'emmener quelque part d'aussi clinquant.
217
00:18:28,560 --> 00:18:30,080
Pas de chance pour toi aujourd'hui.
218
00:18:31,240 --> 00:18:32,840
Monte dans la voiture.
219
00:18:34,280 --> 00:18:35,680
Hey!
220
00:18:37,960 --> 00:18:39,040
Je vais l'ouvrir.
221
00:18:41,920 --> 00:18:43,000
Attends!
222
00:18:44,720 --> 00:18:45,880
Fais attention.
223
00:18:46,800 --> 00:18:48,000
Cette voiture est puissante.
224
00:18:49,640 --> 00:18:50,840
J'ai compris.
225
00:19:03,640 --> 00:19:05,040
- Qu'est-ce que tu en penses?
- C'est beau.
226
00:19:05,200 --> 00:19:06,960
Tu vois? Je te l'avais dit.
227
00:19:07,320 --> 00:19:10,920
Mais il n'y a probablement rien Ă manger.
Tu m'as emmenĂ© pĂȘcher?
228
00:19:11,120 --> 00:19:14,080
- Je pourrais si je le voulais.
- Attrape des calmars.
229
00:19:15,200 --> 00:19:16,520
- Attends et regarde.
- Des crevettes.
230
00:19:16,640 --> 00:19:17,960
Oh...
231
00:19:24,200 --> 00:19:25,760
C'est le restaurant dont tu parlais?
232
00:19:27,280 --> 00:19:28,360
Oncle!
233
00:19:28,520 --> 00:19:30,920
Regardez qui est lĂ
234
00:19:31,200 --> 00:19:33,800
Je te croyais morte.
235
00:19:35,560 --> 00:19:37,560
Je t'ai manqué?
236
00:19:39,720 --> 00:19:43,240
J'emmĂšne juste un prince dans ton restaurant.
C'est tout.
237
00:19:43,280 --> 00:19:44,360
Génial!
238
00:19:44,400 --> 00:19:46,040
Eh bien, qu'est-ce qui est frais aujourd'hui?
239
00:19:46,080 --> 00:19:48,000
Tout est frais!
Tu vois quelque chose de pas frais?
240
00:19:48,040 --> 00:19:51,360
Ce poisson est frais.
Ses yeux sont clairs.
241
00:19:51,400 --> 00:19:53,240
Comme si tu allais manger les yeux.
242
00:19:55,600 --> 00:19:57,160
Tu es confus?
243
00:19:57,840 --> 00:19:59,920
Oh, tu ne sais pas comment commander.
244
00:19:59,960 --> 00:20:03,360
Ne t'inquiĂšte pas, je m'en occupe.
Attends seulement pour manger.
245
00:20:05,640 --> 00:20:06,680
Manger?
246
00:20:06,720 --> 00:20:07,800
Qu'est-ce que tu regardes?
247
00:20:08,040 --> 00:20:09,440
Y a-t-il un endroit pour se poser et manger?
248
00:20:09,960 --> 00:20:11,080
Oui, il y en a un.
249
00:20:11,680 --> 00:20:14,160
Que peux-tu faire avec ce poisson?
250
00:20:14,200 --> 00:20:16,280
Ah ouais? voilĂ que tu bavasses Ă nouveau.
251
00:20:16,320 --> 00:20:17,800
Je peux faire quelque chose avec ce poisson.
252
00:20:17,840 --> 00:20:19,720
Ce que je vais faire,
tu vas le manger et le finir?
253
00:20:19,760 --> 00:20:22,400
ouais, ouais. Nous allons tout manger.
Nous allons attendre.
254
00:20:22,440 --> 00:20:25,600
Tu te moques de moi?
Nous ne sommes pas si proches.
255
00:20:26,160 --> 00:20:28,440
Un jour, tu vas me frapper sur la tĂȘte avec ce poisson.
256
00:20:30,160 --> 00:20:33,160
- Suis-moi.
- C'est pas encore cuit? Ils sont prĂȘts Ă manger.
257
00:20:34,000 --> 00:20:35,440
ça prend trop de temps.
258
00:20:35,880 --> 00:20:38,880
Fruits de mer frais de l'oncle
259
00:20:39,760 --> 00:20:42,480
Lequel a les yeux clairs?
Je vais le manger!
260
00:20:42,520 --> 00:20:44,560
ça va, ou fait-il trop froid?
261
00:20:48,000 --> 00:20:49,320
Comment connais-tu cet endroit?
262
00:20:51,520 --> 00:20:53,880
Seuls les gens cool le connaissent.
263
00:20:54,560 --> 00:20:55,600
Donne-le-moi s'il te plaĂźt.
264
00:20:57,560 --> 00:20:58,960
Hey quoi?
265
00:20:59,920 --> 00:21:01,200
Mangeons.
266
00:21:06,840 --> 00:21:07,880
Hey!
267
00:21:10,320 --> 00:21:12,440
Tu emportes ça ?
268
00:21:12,640 --> 00:21:14,720
Allez, pas tous les jours.
269
00:21:17,560 --> 00:21:19,480
Je vais te servir un verre.
270
00:21:23,240 --> 00:21:24,280
à ta santé!
271
00:21:28,240 --> 00:21:30,320
- Buvons.
- Encore, vraiment?
272
00:21:30,360 --> 00:21:33,080
N'abandonne pas. à ta santé!
273
00:21:44,560 --> 00:21:45,880
C'est dommage...
274
00:21:47,280 --> 00:21:49,080
il n'y a pas de musique.
275
00:21:50,600 --> 00:21:51,800
La musique!
276
00:21:52,320 --> 00:21:56,200
Je vais ĂȘtre une Ă©toile brillante ...
277
00:21:56,760 --> 00:21:57,960
Je vais...
278
00:21:58,560 --> 00:22:00,320
- ça qui les paroles aprÚs?
- OĂč vas-tu?
279
00:22:00,840 --> 00:22:03,360
Je veux rassembler les étoiles.
280
00:22:03,400 --> 00:22:05,120
Un poteau électrique!
281
00:22:06,120 --> 00:22:07,160
C'est « la lumiÚre ».
282
00:22:08,160 --> 00:22:09,560
Vraiment?
283
00:22:13,640 --> 00:22:15,880
Oh! La vie est si bonne!
284
00:22:16,360 --> 00:22:18,960
Ouais ouais. à ta santé!
285
00:22:34,200 --> 00:22:36,560
Hé, hé. Est-ce que ça va?
286
00:22:39,160 --> 00:22:41,320
Comment sommes nous arrivés ici?
287
00:22:43,520 --> 00:22:45,680
Je ne sais pas.
On est saouls.
288
00:22:46,920 --> 00:22:48,240
Tu m'as fait boire.
289
00:22:48,960 --> 00:22:50,480
J'ai seulement conduit.
290
00:22:51,680 --> 00:22:54,280
Je ne sais pas oĂč on est.
291
00:22:57,640 --> 00:22:59,080
Hey!
292
00:22:59,680 --> 00:23:00,920
LĂ !
293
00:23:02,080 --> 00:23:03,320
Allons-y!
294
00:23:03,360 --> 00:23:06,280
Passons par chez moi!
295
00:23:07,640 --> 00:23:09,040
DĂ©pĂȘche-toi!
296
00:23:09,080 --> 00:23:11,680
D'accord. Allons-y. Allons.
297
00:23:15,440 --> 00:23:16,960
Levons nous. Un deux trois.
298
00:23:17,160 --> 00:23:19,120
Allons-y!
299
00:23:20,040 --> 00:23:21,200
Allons.
300
00:23:21,880 --> 00:23:23,840
- Est-ce que ça va?
- Je vais bien.
301
00:23:27,320 --> 00:23:28,440
Attends attends.
302
00:23:32,320 --> 00:23:35,360
Simple et facile. SoulĂšve la jambe.
303
00:24:08,480 --> 00:24:09,680
Que fais-tu?
304
00:24:10,840 --> 00:24:12,160
- Hey!
- Ici.
305
00:24:14,840 --> 00:24:16,160
Allons.
306
00:24:21,240 --> 00:24:24,200
C'est beau et grand, n'est-ce pas?
307
00:24:30,600 --> 00:24:31,720
OĂč?
308
00:24:33,760 --> 00:24:35,040
Qu'est-ce qui est grand?
309
00:24:37,880 --> 00:24:39,000
D'accord.
310
00:24:39,040 --> 00:24:42,920
Ce n'est pas beau et grand.
311
00:24:43,400 --> 00:24:47,000
Alors ferme les yeux et imagine.
312
00:24:49,160 --> 00:24:52,640
Je t'ai dit de fermer les yeux et d'imaginer.
313
00:24:53,600 --> 00:24:55,680
D'accord. D'accord.
314
00:24:59,440 --> 00:25:01,080
Ici.
315
00:25:01,920 --> 00:25:07,480
Un jour, il y aura une petite maison blanche.
316
00:25:10,200 --> 00:25:11,680
Viens ici.
317
00:25:17,080 --> 00:25:18,160
ArrĂȘte.
318
00:25:19,000 --> 00:25:20,440
Attention Ă la marche.
319
00:25:20,480 --> 00:25:23,680
Saute. Il y a une petite clĂŽture, ici.
320
00:25:24,240 --> 00:25:26,080
- Ici?
- Oui.
321
00:25:28,000 --> 00:25:29,400
D'accord.
322
00:25:37,000 --> 00:25:38,360
HĂ© toi!
323
00:25:47,800 --> 00:25:50,440
Ici, il y aura une chambre Ă coucher.
324
00:25:50,760 --> 00:25:53,200
Et ici, il y en aura une autre.
325
00:25:53,800 --> 00:25:57,080
Ma maison aura deux chambres,
326
00:25:57,440 --> 00:26:00,360
une pour mon pĂšre et une pour moi.
327
00:26:00,800 --> 00:26:03,760
Mais elle n'a besoin que d'étage
328
00:26:04,080 --> 00:26:07,360
parce que je suis trop paresseuse pour nettoyer.
329
00:26:17,400 --> 00:26:21,000
Ici ce sera la cuisine.
330
00:26:21,040 --> 00:26:25,480
Avec plein de grandes fenĂȘtres
331
00:26:25,520 --> 00:26:29,720
d'oĂč je peux voir la belle montagne ...
332
00:26:34,160 --> 00:26:35,840
pendant que je lave la vaisselle.
333
00:26:47,120 --> 00:26:50,480
On dirait qu'il y a un évier plein de vaisselle sale.
334
00:26:51,000 --> 00:26:52,720
Je ferais mieux de t'aider Ă la laver.
335
00:26:53,800 --> 00:26:55,080
Bien sûr.
336
00:26:59,600 --> 00:27:01,040
Hou la la! Cela fait beaucoup de savon.
337
00:29:24,920 --> 00:29:26,000
Oh quelle nuit.
338
00:29:32,960 --> 00:29:34,400
Je vais passer ailleurs.
339
00:29:41,920 --> 00:29:45,960
- HĂ©, prends le.
- Hey que fais-tu? LĂąche-moi!
340
00:29:46,200 --> 00:29:48,960
Laisse-moi!
341
00:29:49,000 --> 00:29:53,200
- HĂ©, tu es dingue ? Laisse-moi!
- Attrape le!
342
00:29:53,240 --> 00:29:54,880
Laisse-moi.
343
00:30:01,680 --> 00:30:03,720
Grand-pĂšre, tu me laisses seul?
344
00:30:06,760 --> 00:30:09,240
Cet endroit est trop grand pour moi.
345
00:30:32,200 --> 00:30:35,080
Appelez un médecin et l'équipe de réanimation!
ArrĂȘt cardiaque!
346
00:30:35,800 --> 00:30:38,760
Si vous faites seulement un pas ...
347
00:30:40,040 --> 00:30:42,400
nous en avons terminé.
348
00:31:38,120 --> 00:31:41,560
Tenez le masque et la civiĂšre prĂȘts!
349
00:31:41,600 --> 00:31:43,840
- Pousser!
- Pousser!
350
00:31:46,360 --> 00:31:47,920
Nous avons besoin d'épinéphrine.
351
00:31:48,640 --> 00:31:50,960
Deux ampĂšres, 100 cc en IV.
352
00:32:24,040 --> 00:32:25,640
Je peux te ramener chez toi.
353
00:32:26,880 --> 00:32:28,600
Je te l'ai dit.
Ce n'est pas la peine.
354
00:32:29,160 --> 00:32:31,440
Je ne veux pas te déranger.
Ta Lady t'attend.
355
00:32:32,520 --> 00:32:35,040
Allons. Aujourd'hui, je suis disponible.
356
00:32:36,320 --> 00:32:39,120
Je ne veux pas que quiconque
connaisse ma maison.
357
00:32:40,560 --> 00:32:41,760
Ă plus.
358
00:33:00,280 --> 00:33:03,600
Bonjour, Nida.
Je serai Ă la vigne ce soir.
359
00:33:04,520 --> 00:33:06,160
Je vais éteindre mon téléphone pour la nuit.
360
00:33:06,960 --> 00:33:08,200
Je dois me reposer un peu.
361
00:33:09,000 --> 00:33:10,600
Si tout va bien,
il n'y aura pas de situation d'urgence.
362
00:33:12,160 --> 00:33:13,800
D'accord, bien. Merci.
363
00:33:49,080 --> 00:33:50,320
AllĂŽ.
364
00:33:52,720 --> 00:33:54,000
Oui.
365
00:34:08,880 --> 00:34:10,160
Oui, Nida?
366
00:34:13,640 --> 00:34:14,880
Grand-pĂšre?
367
00:35:29,120 --> 00:35:30,360
Grand-pĂšre.
368
00:35:33,360 --> 00:35:34,560
Je suis ici.
369
00:35:39,960 --> 00:35:41,400
Tu vas m'attendre.
370
00:35:45,960 --> 00:35:47,120
Je te le promets.
371
00:35:48,960 --> 00:35:50,920
Je vais t'amener ma sĆur pour te voir.
372
00:36:06,000 --> 00:36:07,240
Papa.
373
00:36:08,840 --> 00:36:10,040
Papa.
374
00:36:12,120 --> 00:36:14,680
Papa, comment vas-tu?
OĂč as-tu mal?
375
00:36:22,600 --> 00:36:25,400
Nen.
376
00:36:27,440 --> 00:36:28,680
Papa.
377
00:36:29,600 --> 00:36:33,400
Je te dérange à nouveau.
378
00:36:35,520 --> 00:36:36,800
Je suis désolé.
379
00:36:39,200 --> 00:36:40,360
Papa.
380
00:36:41,840 --> 00:36:43,560
Tu n'as pas Ă t'excuser.
381
00:36:43,920 --> 00:36:46,720
Rétablis toi, et je serai heureuse.
382
00:36:48,560 --> 00:36:50,400
Repose-toi et ne t'inquiĂšte pas.
383
00:36:50,920 --> 00:36:52,480
Je vais m'occuper de tout pour toi.
384
00:37:12,840 --> 00:37:14,760
Hey, Ton, j'ai besoin de ton aide.
385
00:37:15,080 --> 00:37:17,080
T'aider avec quoi? Tu peux attendre?
386
00:37:17,480 --> 00:37:19,240
LĂ je...
387
00:37:25,200 --> 00:37:26,320
Bien...
388
00:37:28,280 --> 00:37:29,360
Nida.
389
00:37:30,200 --> 00:37:31,360
J'ai besoin de votre aide.
390
00:37:31,400 --> 00:37:34,000
Oui. Puis-je vous aider?
391
00:37:38,920 --> 00:37:40,600
On dirait que ça ne va pas.
392
00:37:42,440 --> 00:37:45,000
J'ai besoin de beaucoup d'argent.
393
00:37:45,040 --> 00:37:47,280
De quoi envoyer mon pĂšre hors du pays.
394
00:37:47,320 --> 00:37:49,080
J'accepterai n'importe quel emploi.
395
00:37:49,120 --> 00:37:50,760
Je besoin qu'une fille ...
396
00:37:51,600 --> 00:37:53,480
rencontre mon grand-pĂšre aujourd'hui.
397
00:37:54,560 --> 00:37:56,480
Je veux qu'elle fasse semblant d'ĂȘtre ma petite sĆur.
398
00:37:56,920 --> 00:37:59,120
La petite-fille qu'il cherche.
399
00:37:59,160 --> 00:38:00,520
Je payerai.
400
00:38:03,040 --> 00:38:04,360
- Maintenant.
- Maintenant.
401
00:38:11,000 --> 00:38:12,440
- Maintenant?
- Maintenant?
402
00:39:02,000 --> 00:39:04,840
J'ai rédigé un contrat pour un poste temporaire.
403
00:39:04,880 --> 00:39:07,760
Pour le poste de petite-fille.
404
00:39:08,640 --> 00:39:10,280
Vous devez l'approuver d'abord, M. Phu.
405
00:39:12,720 --> 00:39:14,040
Veuillez mâexcusez.
406
00:39:19,880 --> 00:39:21,240
Es-tu sûr de ça?
407
00:39:23,760 --> 00:39:25,040
Sûr de quoi?
408
00:39:25,920 --> 00:39:28,400
Es-tu sûr que tu veux mentir à une personne que tu aimes?
409
00:39:31,240 --> 00:39:33,200
J'ai menti aux gens toute ma vie.
410
00:39:34,720 --> 00:39:37,040
les seules personnes Ă qui je n'ai jamais menti ...
411
00:39:37,640 --> 00:39:38,960
sont ceux que j'aime.
412
00:39:45,480 --> 00:39:47,640
Je n'ai jamais menti Ă qui que ce soit.
413
00:39:50,360 --> 00:39:52,280
Mais si le mensonge peut apporter
le bonheur Ă quelqu'un que j'aime...
414
00:39:54,560 --> 00:39:55,760
alors qu'il soit.
415
00:40:07,960 --> 00:40:11,480
Il semble que nous ayons des problĂšmes
en mĂȘme temps.
416
00:40:19,000 --> 00:40:20,200
C'est à toi de décider.
417
00:40:51,360 --> 00:40:53,760
Dis m'en autant que tu le peux
418
00:40:53,800 --> 00:40:56,720
Ă propos de sa fille et de sa petite-fille.
419
00:41:10,360 --> 00:41:13,440
Attends. OĂč vas-tu? Par ici.
420
00:41:50,880 --> 00:41:52,280
C'était la chambre de tante Pim.
421
00:41:54,120 --> 00:41:56,560
Grand-pÚre l'a gardée telle qu'elle.
422
00:41:57,600 --> 00:41:59,880
Pour ĂȘtre honnĂȘte, je ne sais pas grand-chose
sur ma tante Pim.
423
00:42:00,960 --> 00:42:04,040
Je n'avais que 5 ans quand elle est partie avec son mari.
424
00:42:09,720 --> 00:42:12,240
Puis-je faire un tour?
425
00:42:53,520 --> 00:42:54,920
Je...
426
00:42:55,720 --> 00:42:58,880
Je ne suis pas prĂȘte Ă ĂȘtre ta sĆur.
427
00:42:59,480 --> 00:43:03,160
Mais je vais essayer de mon mieux.
428
00:43:08,760 --> 00:43:10,880
C'est trĂšs important pour moi.
429
00:43:11,520 --> 00:43:13,280
Nous devons travailler ensemble.
430
00:43:15,960 --> 00:43:17,000
D'accord.
431
00:43:18,000 --> 00:43:19,160
Mon frĂšre.
432
00:43:38,080 --> 00:43:41,200
Ce bracelet ...
433
00:43:42,080 --> 00:43:44,200
te protégera de la malchance.
434
00:43:44,240 --> 00:43:46,040
C'est un cadeau que je te fais
435
00:43:48,240 --> 00:43:49,480
Ă partir de maintenant,
436
00:43:50,240 --> 00:43:53,040
nous serons frĂšre et sĆur.
437
00:43:54,080 --> 00:43:55,520
frĂšre et sĆur
438
00:43:56,400 --> 00:43:57,760
frĂšre et sĆur
439
00:43:58,760 --> 00:44:00,000
frĂšre et sĆur
440
00:44:00,520 --> 00:44:01,840
frĂšre et sĆur
441
00:44:02,840 --> 00:44:03,880
frĂšre et sĆur
442
00:44:19,040 --> 00:44:24,440
Une fois, je tâai vu sur une photo que ma mĂšre m'a montrĂ©e.
443
00:44:24,600 --> 00:44:28,760
Pendant trĂšs longtemps, jâai rĂȘvĂ© dâavoir une famille unie.
444
00:44:30,200 --> 00:44:32,960
Et sait-il que tu es déjà rentrée ?
445
00:44:33,960 --> 00:44:35,200
Pas encore.
446
00:44:35,880 --> 00:44:37,600
Mais il le saura bientĂŽt.
447
00:44:38,480 --> 00:44:40,560
J'ai déjà trouvé quelqu'un pour m'aider.
448
00:44:43,200 --> 00:44:44,600
A quoi je ressemble?
449
00:44:45,480 --> 00:44:46,680
Câest trop rĂ©vĂ©lateur.
450
00:44:46,720 --> 00:44:49,160
Habille toi du mieux que tu peux.
451
00:44:50,760 --> 00:44:52,840
Mais je ne suis pas sûr que tu puisses.
452
00:44:53,040 --> 00:44:55,440
A quoi je ressemble ? Tu es impressionné?
31952