All language subtitles for Kylx10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,052 --> 00:00:07,952 Previously on Kyle XY: 2 00:00:08,087 --> 00:00:09,418 Start at the beginning. 3 00:00:09,555 --> 00:00:12,046 Einstein spent several weeks longer in his mother's womb. 4 00:00:12,191 --> 00:00:13,283 That's why he was smarter? 5 00:00:13,426 --> 00:00:16,020 I worked years on developing an artificial womb. 6 00:00:16,162 --> 00:00:18,630 It was supported by a secret group known as Latnok. 7 00:00:18,764 --> 00:00:21,562 When you first came here, everything in the world was new. 8 00:00:21,701 --> 00:00:24,568 Adam created me, but you are my family. 9 00:00:24,704 --> 00:00:26,433 I saw you kissing Jessi. 10 00:00:26,572 --> 00:00:29,097 - It just wouldn't be appropriate. - It won't happen again. 11 00:00:29,241 --> 00:00:32,142 When you kissed me, I felt such a rush. Didn't you feel it? 12 00:00:32,278 --> 00:00:34,371 My heart says that there's still something there. 13 00:00:34,513 --> 00:00:36,606 As much as I want us to be together, we can't. 14 00:00:37,917 --> 00:00:40,215 My moms changed our plans. Josh doesn't know? 15 00:00:40,352 --> 00:00:42,320 - This is our last night together. Stop. 16 00:00:42,455 --> 00:00:45,253 No heartfelt goodbyes. Tonight is about you and me. 17 00:00:45,391 --> 00:00:46,824 Let's go. 18 00:00:47,960 --> 00:00:49,621 You're going straight to bed. 19 00:00:49,762 --> 00:00:51,992 - Who are you? - Michael Cassidy. 20 00:00:52,131 --> 00:00:53,826 They put pressure on me to bring you in. 21 00:00:53,966 --> 00:00:55,991 They want their greatest achievement on their side. 22 00:00:56,135 --> 00:00:59,070 - Why this interest in Cassidy? - I don't like him. The guy creeps me out. 23 00:00:59,205 --> 00:01:01,605 You know what I would like to hear about? My mother. 24 00:01:01,741 --> 00:01:02,969 I think it's beholden upon me 25 00:01:03,109 --> 00:01:05,509 to tell you what person you have living under your roof. 26 00:01:05,644 --> 00:01:08,477 After the explosion, she came across a man camping 27 00:01:08,614 --> 00:01:10,104 and she killed him. 28 00:01:10,249 --> 00:01:12,012 - Oh, my God. - It's in her nature. 29 00:01:13,486 --> 00:01:15,818 - Jessi. - He murdered my mother. 30 00:01:15,955 --> 00:01:18,014 She knew I was Latnok. She was gonna kill me. 31 00:01:18,157 --> 00:01:19,522 Baylin's experiment. 32 00:01:19,658 --> 00:01:21,751 - We're starting it up again. - Sarah found out. 33 00:01:21,894 --> 00:01:23,156 - I'm already a murderer. - No! 34 00:01:25,397 --> 00:01:27,262 How did it go at The Rack? Like we wanted. 35 00:01:27,399 --> 00:01:30,027 - Kyle's still out there with Cassidy. - Kyle can handle him. 36 00:01:30,169 --> 00:01:32,262 You saved my life. I will take care of this. 37 00:01:32,404 --> 00:01:34,872 - Do you trust me? - I do. 38 00:01:38,310 --> 00:01:39,368 Ruse, 39 00:01:39,512 --> 00:01:40,740 Charade, 40 00:01:40,880 --> 00:01:42,040 Deception, 41 00:01:42,181 --> 00:01:46,311 No matter how you define the words, they begin and end with a lie, 42 00:01:50,055 --> 00:01:51,352 Here you go, mate. 43 00:01:51,490 --> 00:01:55,756 My mum always said that tea was medicine for the soul. 44 00:01:56,662 --> 00:01:57,720 How you feeling? 45 00:01:59,064 --> 00:02:01,396 How should I feel? 46 00:02:01,534 --> 00:02:03,559 It's gonna take some going through. 47 00:02:03,969 --> 00:02:05,527 You've been through a lot tonight. 48 00:02:10,042 --> 00:02:12,135 What are you gonna tell everyone else at Latnok? 49 00:02:12,278 --> 00:02:13,870 This group don't need to know anything, 50 00:02:14,013 --> 00:02:18,780 other than what you're gonna tell your family about Jessi running away. 51 00:02:19,218 --> 00:02:22,187 - But the senior members, they know. - You told them already? 52 00:02:22,321 --> 00:02:24,380 That's my job, mate. 53 00:02:24,557 --> 00:02:26,024 Gotta keep them up to speed. 54 00:02:26,992 --> 00:02:28,926 Do they not even care that Jessi's dead? 55 00:02:29,929 --> 00:02:32,159 You have to understand. You're their guy. 56 00:02:32,832 --> 00:02:34,265 You always have been. 57 00:02:36,368 --> 00:02:37,892 Come on. 58 00:02:38,437 --> 00:02:39,529 I wanna show you something. 59 00:02:49,515 --> 00:02:51,346 - Is this mine? - The one and only. 60 00:02:51,483 --> 00:02:56,079 It took a little maneuvering to rebuild it after the explosion at Zzyzx 61 00:02:56,589 --> 00:02:59,023 but that's why our young geniuses come in so handy. 62 00:02:59,758 --> 00:03:03,854 - They rebuilt this? - Not exactly. 63 00:03:03,996 --> 00:03:05,987 They built it in pieces. 64 00:03:06,131 --> 00:03:09,328 Mark's algorithms, Nate's hoverboard magnets. 65 00:03:09,468 --> 00:03:11,800 Everyone contributed something. 66 00:03:11,937 --> 00:03:13,131 You tricked them. 67 00:03:13,739 --> 00:03:15,604 Their inventions had practical applications. 68 00:03:15,741 --> 00:03:18,574 - That's all they needed to know. - What did I give you? 69 00:03:18,711 --> 00:03:20,542 I'm sure you can figure it out. 70 00:03:24,149 --> 00:03:26,140 The growth accelerant that Nate and I developed. 71 00:03:26,552 --> 00:03:27,678 Helps with muscle growth. 72 00:03:27,820 --> 00:03:30,812 Why didn't you tell me that this is what you were doing when you brought me in? 73 00:03:30,956 --> 00:03:32,821 And how would you have felt about that? 74 00:03:35,327 --> 00:03:36,851 If Zzyzx had their way, 75 00:03:36,996 --> 00:03:41,433 I would have spent my entire life in this pod as some type of biocomputer. 76 00:03:41,567 --> 00:03:44,468 That's not the kind of technology you want falling into the wrong hands. 77 00:03:44,603 --> 00:03:45,900 There's your answer. 78 00:03:46,038 --> 00:03:48,836 - They knew you wouldn't approve. - They were right. 79 00:03:48,974 --> 00:03:52,671 But you don't really have a choice in the matter, do you? 80 00:03:52,811 --> 00:03:56,269 Unless you want everyone you know to know the truth about what you did to Jessi. 81 00:03:56,949 --> 00:03:58,746 Is that what this is? 82 00:03:58,884 --> 00:04:03,253 - More blackmail? - I like to think of it as self-preservation. 83 00:04:05,691 --> 00:04:07,852 We gonna have a problem with that? 84 00:04:09,595 --> 00:04:10,653 No. 85 00:04:10,796 --> 00:04:12,923 Look, in a couple of days, 86 00:04:13,065 --> 00:04:17,195 Latnok is gonna have a warehouse full of specimens in gestation 87 00:04:17,336 --> 00:04:19,361 to keep them occupied. 88 00:04:21,073 --> 00:04:25,134 - They already have everything they need? - I have everything they need. 89 00:04:28,380 --> 00:04:30,177 I give it to them, 90 00:04:30,883 --> 00:04:32,214 they leave you alone. 91 00:04:34,019 --> 00:04:35,987 Consider this your freedom. 92 00:04:36,689 --> 00:04:38,714 My gift to you. 93 00:04:45,931 --> 00:04:48,627 My lies had brought me an offer of freedom, 94 00:04:48,767 --> 00:04:52,965 But now Adam's misguided experiment was in the hands of a blackmailer, 95 00:04:53,105 --> 00:04:55,005 A murderer, 96 00:04:58,677 --> 00:05:02,511 I knew I wouldn't truly be free until I stopped him, 97 00:05:23,168 --> 00:05:25,898 Thank God. - You okay? 98 00:05:26,038 --> 00:05:28,734 It worked. I got him to tell me everything. 99 00:05:28,874 --> 00:05:31,536 - What did he say? - I'll explain it all, I promise. 100 00:05:31,677 --> 00:05:34,373 But I need to see Jessi. I need to know that she's okay. 101 00:05:34,513 --> 00:05:35,775 Kyle. 102 00:05:36,215 --> 00:05:37,876 I'm okay. 103 00:06:12,317 --> 00:06:13,579 Running out of time 104 00:06:13,719 --> 00:06:16,313 I know I gotta find you 105 00:06:18,357 --> 00:06:21,087 Your arms are growing. 106 00:06:22,661 --> 00:06:24,322 They are? 107 00:06:25,130 --> 00:06:26,461 Yeah. 108 00:06:26,598 --> 00:06:29,590 They're at least half a centimeter bigger in circumference. 109 00:06:29,735 --> 00:06:31,828 Have you increased your exercise regimen? 110 00:06:32,805 --> 00:06:34,466 Maybe a little. 111 00:06:37,276 --> 00:06:38,743 Your... 112 00:06:39,344 --> 00:06:42,836 Your pectoral muscles are also expanding. 113 00:06:42,981 --> 00:06:47,145 Don't want to find myself In harm 114 00:06:48,220 --> 00:06:49,380 What? 115 00:06:49,521 --> 00:06:51,216 Your hand, 116 00:06:51,423 --> 00:06:53,414 it feels nice. 117 00:06:57,029 --> 00:07:01,056 Watching every hour Watch you going sour 118 00:07:01,200 --> 00:07:04,192 Watching you Control my fate... 119 00:07:04,369 --> 00:07:07,702 Does this one too? 120 00:07:11,143 --> 00:07:12,667 Yes. 121 00:07:13,078 --> 00:07:15,205 Oh, now, baby, you 122 00:07:15,347 --> 00:07:17,315 Can't you see? 123 00:07:17,449 --> 00:07:21,112 Don't wanna find myself In harm 124 00:07:23,689 --> 00:07:26,522 - Did you just shock me? - No. Why would I shock you? 125 00:07:26,658 --> 00:07:28,319 I don't know. It... 126 00:07:28,460 --> 00:07:30,018 I felt a charge go through my body. 127 00:07:30,929 --> 00:07:33,489 - That's your libido. - What? 128 00:07:34,700 --> 00:07:36,395 No, it isn't. 129 00:07:36,535 --> 00:07:38,469 I would have felt that before. 130 00:07:38,604 --> 00:07:43,064 - You never felt a charge with Amanda? - I felt other things. 131 00:07:43,208 --> 00:07:45,972 Well, maybe there was a power surge in the area. 132 00:07:47,212 --> 00:07:48,804 Maybe. 133 00:07:50,415 --> 00:07:53,145 So how did you sleep last night? 134 00:07:54,286 --> 00:07:55,810 I didn't. 135 00:07:55,954 --> 00:07:57,546 Neither did I. 136 00:07:58,490 --> 00:08:00,424 Jessi, I'm... 137 00:08:02,561 --> 00:08:04,586 I'm sorry you had to go through that. 138 00:08:05,898 --> 00:08:10,301 I'm sure it wasn't easy confronting Cassidy about Sarah. 139 00:08:10,435 --> 00:08:11,493 I was acting. 140 00:08:12,871 --> 00:08:13,895 Jessi. 141 00:08:14,039 --> 00:08:16,906 Don't wanna find myself In harm 142 00:08:17,042 --> 00:08:19,840 Oh, now, baby, you Can't you see? 143 00:08:19,978 --> 00:08:21,707 I'm fine. 144 00:08:21,980 --> 00:08:23,038 I promise. 145 00:08:23,182 --> 00:08:25,207 I'm hiding in your arms 146 00:08:25,350 --> 00:08:27,181 Oh, now, baby, you 147 00:08:27,319 --> 00:08:29,879 Can't you see? 148 00:08:32,024 --> 00:08:34,584 There's that power surge again. 149 00:08:36,428 --> 00:08:37,690 Oh-oh-oh 150 00:08:37,829 --> 00:08:40,889 Oh-oh-oh 151 00:08:47,439 --> 00:08:50,567 Josh is still asleep, but I talked to Lori about what's going on. 152 00:08:51,610 --> 00:08:54,101 I'll finish getting dressed and I'll be right out. 153 00:08:56,281 --> 00:08:59,250 I'll be in the other room pretending to be dead. 154 00:09:01,853 --> 00:09:03,377 I'm not happy about this. 155 00:09:04,122 --> 00:09:08,149 I'm sorry. Jessi came in and things got weird 156 00:09:08,594 --> 00:09:10,221 - but it won't happen again. - Not that. 157 00:09:10,362 --> 00:09:11,590 Well, yes, that. 158 00:09:11,730 --> 00:09:14,597 More importantly, I don't like this game you are playing with Cassidy. 159 00:09:14,733 --> 00:09:17,258 - It's dangerous. - I don't like it either. 160 00:09:17,402 --> 00:09:21,862 Look, Kyle, I've given you a lot of leeway in the past, but this just feels different. 161 00:09:22,007 --> 00:09:25,170 There's something about it, something about Cassidy. 162 00:09:25,911 --> 00:09:27,310 He scares me. 163 00:09:27,946 --> 00:09:29,937 I'm going to take care of it. 164 00:09:30,082 --> 00:09:32,949 - I promise. - I need it to be over. 165 00:09:33,085 --> 00:09:34,848 We can't keep doing this to our family. 166 00:09:50,669 --> 00:09:51,829 Andy? 167 00:09:54,773 --> 00:09:56,297 Andy? 168 00:09:56,575 --> 00:09:59,806 Hide-and-seek with parents downstairs is not cool. 169 00:10:13,458 --> 00:10:15,187 Straight to voicemail? Not cool. 170 00:10:15,327 --> 00:10:18,854 Leaving without saying goodbye? Even less cool. What's wrong with you? 171 00:10:21,266 --> 00:10:22,358 Call me back. 172 00:10:23,869 --> 00:10:27,100 Can anyone help me figure out how to throttle my girlfriend long-distance? 173 00:10:27,239 --> 00:10:29,400 - Why long-distance? - Because she left. 174 00:10:29,541 --> 00:10:32,977 Vamoosed. Hitched a ride on the A-train to Cleveland. 175 00:10:33,111 --> 00:10:36,672 She didn't even tell me in person. She left this on my pillow. 176 00:10:36,815 --> 00:10:38,180 On your pillow? 177 00:10:38,684 --> 00:10:40,811 Uh... Ask Dad. 178 00:10:40,952 --> 00:10:42,852 - Oh, I will. - Mom? 179 00:10:43,755 --> 00:10:47,350 - Are you okay? - You know what? Yeah. 180 00:10:47,492 --> 00:10:50,859 If she's just gonna up and leave like that, forget her. I'm fine. 181 00:10:50,996 --> 00:10:52,759 Dandy. Copa-fricking-cetic. 182 00:10:52,898 --> 00:10:55,059 She was probably afraid to say goodbye. 183 00:10:55,200 --> 00:10:57,327 Well, then she's a coward. Good riddance. 184 00:10:58,370 --> 00:11:00,167 Josh, I'm sorry. Okay? 185 00:11:00,305 --> 00:11:02,330 But there's something else we need to talk about. 186 00:11:05,711 --> 00:11:07,702 Here's what I have so far. 187 00:11:08,213 --> 00:11:09,908 Leave it open. 188 00:11:12,017 --> 00:11:13,644 Well, 189 00:11:14,086 --> 00:11:17,146 in order to fill, say, a hundred pods, 190 00:11:17,289 --> 00:11:20,190 Cassidy would need at least 5,000 gallons of formula on hand. 191 00:11:20,325 --> 00:11:22,555 Not to mention the space he'd need to house the pods. 192 00:11:22,694 --> 00:11:23,752 Now, I ran a search 193 00:11:23,895 --> 00:11:27,296 and there are over 5,300 warehouses in Seattle that are big enough. 194 00:11:27,733 --> 00:11:30,600 The formula would have to be kept at a certain temperature 195 00:11:30,736 --> 00:11:32,863 in order to sustain its nutritional elements. 196 00:11:33,004 --> 00:11:35,700 Probably a few degrees below body temperature. 197 00:11:35,841 --> 00:11:38,969 - That's a way to narrow it down. - Hm. 198 00:11:39,978 --> 00:11:43,243 We can access the city police's thermal imaging scans. 199 00:11:43,382 --> 00:11:45,282 Like how they find the people growing the weed. 200 00:11:46,084 --> 00:11:48,780 - The weed? - Yeah, the blaze. 201 00:11:48,920 --> 00:11:50,649 The herb. The chronic. 202 00:11:51,123 --> 00:11:52,954 - Where did you pick that up? - Cable. 203 00:11:55,026 --> 00:11:57,187 Well, once we find where they're hiding the formula, 204 00:11:57,329 --> 00:11:59,422 we need to sabotage it so that it doesn't work. 205 00:11:59,564 --> 00:12:01,361 And destroy any way of recreating it. 206 00:12:01,500 --> 00:12:03,559 What about the pods? How are we gonna destroy them? 207 00:12:03,702 --> 00:12:07,103 We won't need to. Without the formula, they're useless. 208 00:12:09,274 --> 00:12:10,571 Amanda. 209 00:12:10,709 --> 00:12:12,677 - Where? - I hear her heartbeat. 210 00:12:12,811 --> 00:12:14,472 You're still listening for her heartbeat? 211 00:12:15,180 --> 00:12:16,647 It comes naturally now. 212 00:12:18,517 --> 00:12:22,248 She's coming to the window. You've gotta go. She can't see you. 213 00:12:22,387 --> 00:12:24,378 You're supposed to be missing. 214 00:12:32,230 --> 00:12:34,323 - Hi. - I'm sorry. 215 00:12:34,466 --> 00:12:37,629 This is weird but I really need to talk to you, and I don't want anyone else 216 00:12:37,769 --> 00:12:40,033 - to know about it. - What happened? 217 00:12:41,473 --> 00:12:43,668 Here, come in. 218 00:12:49,748 --> 00:12:50,840 You were right about Nate. 219 00:12:51,249 --> 00:12:54,480 - What did he do? - I found this research in his dorm room. 220 00:12:54,619 --> 00:12:56,018 You were in his dorm room? 221 00:12:57,823 --> 00:12:59,950 I saw the number from the Ouija board. 222 00:13:00,091 --> 00:13:02,286 When you asked what your birthday was? 223 00:13:02,427 --> 00:13:04,019 Seven-eight-one-two-two-seven. 224 00:13:04,162 --> 00:13:06,460 There were drawings with these chambers 225 00:13:07,299 --> 00:13:10,393 that could carry a baby without a birth mother. Or an umbilical cord. 226 00:13:10,969 --> 00:13:13,403 Your father's name, Adam Baylin, was everywhere. 227 00:13:13,972 --> 00:13:15,769 I know you have secrets, and I try not to pry, 228 00:13:15,907 --> 00:13:18,842 but, Kyle, it was like he was studying your life. 229 00:13:18,977 --> 00:13:20,877 Amanda, does he know that you saw all of this? 230 00:13:22,013 --> 00:13:25,312 You said there were people who would use those you care about to get to you. 231 00:13:25,450 --> 00:13:26,508 Is he one of them? 232 00:13:27,652 --> 00:13:29,176 I think he might be. 233 00:13:30,755 --> 00:13:32,416 Why do I always do this? 234 00:13:32,557 --> 00:13:35,856 Why do I always get involved with the lying, cheating jerks? 235 00:13:39,297 --> 00:13:40,355 I'm sorry. 236 00:13:42,067 --> 00:13:44,001 Amanda, I need you to stay away from him. 237 00:13:44,436 --> 00:13:47,269 I can't guarantee it's safe to be around him. 238 00:13:50,275 --> 00:13:51,333 What? 239 00:13:52,143 --> 00:13:53,735 It's you. 240 00:13:54,779 --> 00:13:57,612 The Charlies, the Nates of this world... 241 00:13:57,749 --> 00:13:59,341 Those are the real jerks. 242 00:13:59,484 --> 00:14:03,784 You, no matter what, are one of the good guys. 243 00:14:03,922 --> 00:14:05,981 I always knew you were. 244 00:14:06,224 --> 00:14:07,691 Even when I thought I didn't. 245 00:14:08,226 --> 00:14:09,454 I try to be. 246 00:14:09,594 --> 00:14:11,391 You are. 247 00:14:40,892 --> 00:14:44,419 Kissing Amanda, I felt a rolling flutter deep inside, 248 00:14:44,563 --> 00:14:48,363 I had heard the term before,' butterflies, 249 00:14:48,500 --> 00:14:51,628 How was it possible to feel electricity for one person, 250 00:14:51,770 --> 00:14:54,261 and butterflies for another? 251 00:15:06,984 --> 00:15:11,353 I think Cassidy has Adam's data stored on an isolated server at the university. 252 00:15:11,489 --> 00:15:13,980 I saw the system last night. If I could get back in there, 253 00:15:14,125 --> 00:15:17,185 I'd switch it out with a dummy drive and figure out if he made any backups. 254 00:15:17,795 --> 00:15:19,228 I need to get rid of all of them. 255 00:15:19,363 --> 00:15:21,923 Well, don't you think that Cassidy would be watching you closely? 256 00:15:22,066 --> 00:15:23,693 I'll need some sort of distraction. 257 00:15:26,904 --> 00:15:28,599 You can't go. 258 00:15:28,739 --> 00:15:30,400 - You're dead. - I know. 259 00:15:30,541 --> 00:15:32,202 And dead girls get stuck in the house 260 00:15:32,343 --> 00:15:34,573 doing thermal scans of Seattle's industrial district. 261 00:15:34,712 --> 00:15:37,203 I almost hate to suggest it, but what about Mark? 262 00:15:38,583 --> 00:15:41,484 - We don't know if we can trust him yet. - I do. 263 00:15:41,619 --> 00:15:43,814 I mean, based on my little recon mission last night, 264 00:15:43,955 --> 00:15:45,684 we know he's no fan of Cassidy's. 265 00:15:46,124 --> 00:15:48,388 And I know it's not my life we're talking about, 266 00:15:48,526 --> 00:15:51,359 but your secret is my secret too. It's all of ours. 267 00:15:51,496 --> 00:15:54,829 Do we really have to spend the rest of our lives not ever letting anyone else in? 268 00:15:54,966 --> 00:15:58,333 The situation is just too extreme, Lori. No matter how much you care about him. 269 00:15:58,469 --> 00:16:00,494 The problem is, we don't have anyone else 270 00:16:00,638 --> 00:16:02,333 who has an excuse to be in Latnok. 271 00:16:03,274 --> 00:16:05,208 That's not entirely true. 272 00:16:10,381 --> 00:16:13,646 Deadly eyes and a soft... 273 00:16:15,153 --> 00:16:17,986 What is this, "Bring Your Mother to Work Day"? 274 00:16:19,590 --> 00:16:22,616 If you want this all To the last... 275 00:16:27,165 --> 00:16:29,326 - Mrs. Trager. - I'm sorry, Michael. 276 00:16:29,467 --> 00:16:32,095 I hate to bother you like this but can I speak to you? 277 00:16:32,236 --> 00:16:33,863 It's about last night. 278 00:16:34,772 --> 00:16:36,262 I know I wasn't the best dinner guest 279 00:16:36,407 --> 00:16:38,375 I didn't think my behavior warranted a house call. 280 00:16:38,509 --> 00:16:40,670 No, it's Jessi. She never came home. 281 00:16:41,379 --> 00:16:44,473 Oh, I see. I'm sorry. Come in. 282 00:16:45,483 --> 00:16:47,110 Thanks. 283 00:16:49,086 --> 00:16:51,611 So she wasn't at her apartment? 284 00:16:51,756 --> 00:16:53,223 The first place I checked. 285 00:16:53,357 --> 00:16:55,222 I don't know why I thought she might come here, 286 00:16:55,359 --> 00:16:59,625 especially after your confrontation. But I didn't know where else to look. 287 00:17:00,064 --> 00:17:03,522 - Yeah, I'm sorry. This is my fault. - Oh, please, no. 288 00:17:03,668 --> 00:17:06,899 No, it's not the first time she's run away, unfortunately. 289 00:17:24,422 --> 00:17:27,084 - Where did she go the last time? - The woods. 290 00:17:27,225 --> 00:17:29,955 It's a long story. And, yes, we've already looked. 291 00:17:30,361 --> 00:17:31,794 She's had a rough go of it. 292 00:17:32,797 --> 00:17:34,662 You used to counsel her, didn't you? 293 00:17:40,104 --> 00:17:42,265 - Is there a problem? - No, not at all. 294 00:17:42,406 --> 00:17:45,307 It's just... It's a bit of a sore subject. 295 00:17:45,443 --> 00:17:48,776 I received a warning for taking her in. I almost lost my license. 296 00:17:56,120 --> 00:17:58,247 Well, she was very lucky to have had you helping her. 297 00:17:58,389 --> 00:18:00,050 Thank you. 298 00:18:00,191 --> 00:18:02,091 It's nice to feel appreciated. 299 00:18:03,694 --> 00:18:05,594 Well, you've done an amazing job with Kyle. 300 00:18:05,730 --> 00:18:07,994 And I know you mean a lot to him. 301 00:18:08,899 --> 00:18:11,129 He means a lot to us. 302 00:18:19,410 --> 00:18:22,277 - Are you cleaning? - In a manner of speaking, yes. 303 00:18:22,413 --> 00:18:24,142 I'm cleaning my life. 304 00:18:24,282 --> 00:18:26,307 I have too many things that remind me of Andy. 305 00:18:26,450 --> 00:18:27,610 I am purging. 306 00:18:28,653 --> 00:18:32,521 Hey, and please don't touch anything. It's all exactly where I want it. 307 00:18:39,130 --> 00:18:40,688 Staphylococcus aureus, 308 00:18:40,831 --> 00:18:45,234 - No. That is in fact a cup. - Inside the cup. The bacteria. 309 00:18:45,369 --> 00:18:46,734 How long has this been here? 310 00:18:47,505 --> 00:18:49,735 Could be this morning, could be last month. 311 00:18:49,874 --> 00:18:52,707 Your room is the perfect environment for it to grow. 312 00:18:52,843 --> 00:18:55,368 It's warm, dark and a little... 313 00:18:56,681 --> 00:18:58,148 - Manly? - Dank. 314 00:18:58,883 --> 00:19:00,908 Why am I letting you stand in my room and insult me? 315 00:19:01,052 --> 00:19:02,849 - Because your dankness... - Manliness. 316 00:19:02,987 --> 00:19:06,115 - Just gave me an idea on how to disable the formula. 317 00:19:17,068 --> 00:19:21,368 I needed to burn Adam's journals to erase his records of the experiment, 318 00:19:35,820 --> 00:19:38,311 But I knew I was also burning the only real connection I had 319 00:19:38,456 --> 00:19:39,855 to the man who had given me life, 320 00:19:42,026 --> 00:19:44,324 And the way he had given it, 321 00:19:47,798 --> 00:19:49,732 Thank you for earlier. 322 00:19:49,867 --> 00:19:51,300 I'm just glad it's over. 323 00:19:53,437 --> 00:19:56,201 According to the hard drive, he made a single backup of data. 324 00:19:56,340 --> 00:19:58,570 I saw the disk in his safe when I found Sarah's ring. 325 00:19:58,709 --> 00:20:01,405 He'll have moved it by now. Maybe to his apartment. 326 00:20:01,545 --> 00:20:03,410 Now you're breaking in to his apartment? 327 00:20:04,115 --> 00:20:07,812 If I don't destroy every trace of this formula, he'll just recreate it. 328 00:20:07,952 --> 00:20:10,284 I have to make sure that doesn't happen. 329 00:20:10,955 --> 00:20:14,049 I can't help wishing you'd just taken him up on his offer of freedom. 330 00:20:14,191 --> 00:20:15,988 Nicole, 331 00:20:16,327 --> 00:20:18,989 they're restarting the experiment. 332 00:20:19,463 --> 00:20:20,760 They're playing God. 333 00:20:20,898 --> 00:20:23,765 And if Cassidy is any indication of the kind of people they are, 334 00:20:23,901 --> 00:20:26,734 - I don't want them to have that power. - I understand. 335 00:20:26,871 --> 00:20:30,329 I do. But the deeper in you get, the more it's changing you. 336 00:20:30,875 --> 00:20:34,538 - Changing me? - You faked Jessi's death. 337 00:20:34,678 --> 00:20:41,140 You're lying, you're sneaking around, breaking laws. This just... This isn't you. 338 00:20:41,886 --> 00:20:43,444 At least it's not who you used to be. 339 00:21:00,538 --> 00:21:02,062 Thanks for coming with me. 340 00:21:02,206 --> 00:21:05,175 Are you kidding? Being your lookout? Breaking into someone's apartment? 341 00:21:05,309 --> 00:21:08,278 It's like the old days. I'd be pissed if you hadn't have asked me. 342 00:21:08,412 --> 00:21:10,107 This is it. 343 00:21:10,247 --> 00:21:11,839 I have the keys to Jessi's apartment. 344 00:21:11,982 --> 00:21:15,418 I'll climb through the air conditioning ducts and then drop down into Cassidy's. 345 00:21:15,553 --> 00:21:18,647 Or I could just pick the lock. 346 00:21:20,825 --> 00:21:22,383 Don't ask. 347 00:21:22,526 --> 00:21:26,292 - Isn't that breaking and entering? - It was okay when you were just entering? 348 00:21:30,835 --> 00:21:32,700 Let's see what we find. 349 00:21:33,471 --> 00:21:35,462 Cassidy's passport and birth certificate. 350 00:21:35,606 --> 00:21:39,337 In case of a quick getaway, I guess. He's not using his real name. 351 00:21:39,477 --> 00:21:44,312 It says here "Michael Cassidy Kingsley. Mother: Grace. Father: Unknown. " 352 00:21:45,883 --> 00:21:47,748 Grace Kingsley. 353 00:21:47,885 --> 00:21:49,250 Why does that name sound familiar? 354 00:21:53,958 --> 00:21:55,016 Grace Kingsley, 355 00:21:59,964 --> 00:22:02,831 Grace Kingsley was in Adam's notebooks. 356 00:22:03,133 --> 00:22:04,657 She's a member of Latnok. 357 00:22:13,210 --> 00:22:14,507 On your left, 358 00:22:17,781 --> 00:22:20,682 Hey, hey, hey. Easy, killer, it's just a game. 359 00:22:20,818 --> 00:22:25,016 It's not just a game. It's our game. Mine and Andy's. 360 00:22:25,155 --> 00:22:27,419 I thought making things explode would help me feel better 361 00:22:27,558 --> 00:22:29,423 but it only reminded me of how much this sucks. 362 00:22:29,560 --> 00:22:31,152 It does suck. 363 00:22:31,295 --> 00:22:32,455 Believe me, I know. 364 00:22:32,596 --> 00:22:35,360 Lori didn't move thousands of miles away, while you were both in love, 365 00:22:35,499 --> 00:22:40,232 and leave you without saying goodbye. All she did was reject your sorry ass. 366 00:22:41,672 --> 00:22:43,071 I have an idea. 367 00:22:43,207 --> 00:22:44,538 Death by porn? 368 00:22:45,042 --> 00:22:47,806 Just give me a few minutes. I have to make a call. 369 00:22:50,848 --> 00:22:54,147 If his mother knew Adam, then she must have known Sarah. 370 00:22:54,752 --> 00:22:57,380 I wonder if she knows her son's a killer. 371 00:22:57,821 --> 00:23:00,119 This is everything on the disk. 372 00:23:04,495 --> 00:23:06,292 That's the formula for the fluid. 373 00:23:06,430 --> 00:23:08,193 You found it. 374 00:23:18,576 --> 00:23:20,305 - It worked. - What did? 375 00:23:20,444 --> 00:23:23,641 The thermal imaging. That facility is storing a large amount of something 376 00:23:23,781 --> 00:23:25,476 at the temperature we were tracking. 377 00:23:25,616 --> 00:23:28,517 Let's assume we're right and the existing formula is there. 378 00:23:28,652 --> 00:23:30,313 I'll go, add your bacteria to the fluid, 379 00:23:30,454 --> 00:23:32,183 and get out before anyone knows I was there. 380 00:23:32,690 --> 00:23:34,885 I wish I could go with you. 381 00:23:36,460 --> 00:23:38,018 I do too. 382 00:23:42,833 --> 00:23:46,030 We should see what else is on the disk before we destroy it. 383 00:23:53,544 --> 00:23:55,375 Pod schematics. 384 00:23:56,847 --> 00:24:00,180 "Step one: Genome insertion. 385 00:24:00,317 --> 00:24:02,182 Step two: Clone development. " 386 00:24:03,420 --> 00:24:06,184 Clone? I thought they used human embryos. 387 00:24:06,323 --> 00:24:08,689 That's the way it's always been done. 388 00:24:09,059 --> 00:24:12,517 They must be using someone's genetic sequence to create a clone. 389 00:24:16,166 --> 00:24:19,795 - "Seven-eight-one-two-two-seven. " - That's impossible. 390 00:24:23,741 --> 00:24:26,232 Latnok isn't planning to gestate babies in those pods. 391 00:24:27,478 --> 00:24:28,877 They're making clones. 392 00:24:30,314 --> 00:24:31,372 Of me. 393 00:24:40,590 --> 00:24:42,956 You've gotta be kidding me. Is that even possible? 394 00:24:43,092 --> 00:24:45,925 It never was before. But now with the pods and the formula, 395 00:24:46,062 --> 00:24:48,530 the development process is a much more regulated environment. 396 00:24:48,664 --> 00:24:51,656 I can't even wrap my head around the breach of scientific ethics. 397 00:24:51,801 --> 00:24:53,268 It's even worse than just cloning. 398 00:24:53,402 --> 00:24:55,962 Jessi and I were in gestation for 16 years, 399 00:24:56,105 --> 00:24:58,437 that's what allowed our brains to develop the way they did. 400 00:24:58,574 --> 00:25:01,042 Without all that time, we'd be just like everyone else. 401 00:25:01,177 --> 00:25:03,543 So in order for them to create more children like you... 402 00:25:03,679 --> 00:25:05,442 They would have to be in the pods for years. 403 00:25:07,750 --> 00:25:10,150 But why just you? Why not both of you? 404 00:25:12,088 --> 00:25:13,555 They think I'm damaged. 405 00:25:14,924 --> 00:25:17,358 Well, I think we've already established how wrong they are. 406 00:25:17,493 --> 00:25:19,654 But still, Kyle is special. L... 407 00:25:19,796 --> 00:25:22,959 It's understandable why they would want more like him. 408 00:25:23,099 --> 00:25:25,966 If I'm special, it's not because of how I came into this world. 409 00:25:26,369 --> 00:25:28,564 It's what happened to me once I was in it. 410 00:25:29,205 --> 00:25:32,470 You took me in. You loved me like I was one of your own children. 411 00:25:32,608 --> 00:25:35,577 Having you in my life, that's what makes me special. 412 00:25:35,711 --> 00:25:39,112 But this, what they're planning, it's robbing someone of their childhood, 413 00:25:39,248 --> 00:25:43,207 of their connection to a mother, a family. I can't allow that. 414 00:25:43,352 --> 00:25:46,446 Which is why we have to make sure it doesn't happen. 415 00:25:47,089 --> 00:25:48,215 Is that mold? 416 00:25:48,357 --> 00:25:53,056 No. Mold is a fungus. This is a bacterial agent 417 00:25:53,196 --> 00:25:56,359 that will compound exponentially when introduced into a live organism. 418 00:25:56,499 --> 00:25:59,957 It will basically suffocate any nutritional elements growing in the formula. 419 00:26:00,102 --> 00:26:03,799 - So it won't allow anything to grow. - Of course it will. 420 00:26:05,107 --> 00:26:06,335 I have to get going. 421 00:26:09,278 --> 00:26:10,745 Kyle. 422 00:26:10,880 --> 00:26:14,213 Just be careful. Please. 423 00:26:20,957 --> 00:26:22,822 I'll be home soon. 424 00:26:33,336 --> 00:26:35,668 Are you sure you don't need backup? 425 00:26:35,805 --> 00:26:39,138 We can't risk anyone seeing you until this is all over. 426 00:26:40,509 --> 00:26:44,343 When it is over, what happens with your life? 427 00:26:45,448 --> 00:26:46,540 What do you mean? 428 00:26:46,682 --> 00:26:51,210 We'll destroy the experiment and then we can focus on Cassidy. 429 00:26:51,687 --> 00:26:55,623 But one day soon, if we're successful, your life will just return to normal. 430 00:26:57,026 --> 00:27:00,325 I'm starting to realize my life can never be normal. 431 00:27:00,696 --> 00:27:03,995 But it would be nice to get back to some type of constant. 432 00:27:05,635 --> 00:27:08,160 Does constant mean Amanda? 433 00:27:14,610 --> 00:27:16,271 I don't know what it means. 434 00:27:17,680 --> 00:27:20,240 I'm sorry, Jessi. 435 00:27:20,383 --> 00:27:22,283 I wish I did. 436 00:27:22,818 --> 00:27:26,413 I wish I could understand how I could have feelings for more than one person. 437 00:27:29,325 --> 00:27:31,156 You're saying you have feelings for me? 438 00:27:32,328 --> 00:27:34,125 Why would you even have to ask that? 439 00:27:37,867 --> 00:27:39,926 - What are you looking for? - Nicole. 440 00:27:40,403 --> 00:27:41,995 Why? 441 00:27:54,850 --> 00:27:56,442 Good luck. 442 00:28:09,031 --> 00:28:13,195 What happened? - The lamp blew out. I'll fix it. 443 00:28:18,441 --> 00:28:20,705 - I rock. - Why do you rock? 444 00:28:20,843 --> 00:28:23,141 And why aren't we making me feel any better yet? 445 00:28:23,279 --> 00:28:25,873 Oh, well, maybe this will. 446 00:28:27,416 --> 00:28:31,614 And it just might be The brightest star... 447 00:28:31,754 --> 00:28:33,244 Andy? 448 00:28:33,756 --> 00:28:34,984 Hi, 449 00:28:35,491 --> 00:28:37,959 Jackie told me how to hijack the car's navigational system 450 00:28:38,094 --> 00:28:40,426 and walk Andy through linking up a video camera. 451 00:28:40,563 --> 00:28:43,430 So even though she's on the road, in the middle of the country, 452 00:28:43,566 --> 00:28:45,227 you get to see your girlfriend. 453 00:28:45,601 --> 00:28:49,833 I don't understand that at all, but thanks, man. 454 00:28:50,406 --> 00:28:52,067 Really. 455 00:28:52,408 --> 00:28:53,898 You're welcome. 456 00:28:54,043 --> 00:28:55,237 There are times When I thought 457 00:28:55,378 --> 00:28:59,542 It'd be easy to ignore... 458 00:28:59,715 --> 00:29:01,012 Where are you? 459 00:29:01,584 --> 00:29:04,280 Some rest stop in North Dakota, 460 00:29:04,420 --> 00:29:06,547 Declan totally hacked into our minivan's GPS, 461 00:29:06,689 --> 00:29:07,917 You're lucky we have one, 462 00:29:08,391 --> 00:29:10,450 Your moms are lesbians. How could they not? 463 00:29:13,095 --> 00:29:15,529 Are they listening to me right now or...? 464 00:29:15,664 --> 00:29:18,633 Lucky for you, they took my brothers in to pee, 465 00:29:18,768 --> 00:29:21,464 Good, because you are in big trouble, young missy. 466 00:29:21,604 --> 00:29:23,970 I know, I totally suck, 467 00:29:24,106 --> 00:29:25,937 You totally do. 468 00:29:26,075 --> 00:29:27,940 How could you not say goodbye? 469 00:29:29,578 --> 00:29:31,773 I chickened out, 470 00:29:33,115 --> 00:29:34,776 I couldn't say goodbye to you, 471 00:29:37,319 --> 00:29:39,253 I still can't, 472 00:29:40,856 --> 00:29:44,622 Well, then it doesn't have to be goodbye. 473 00:29:44,927 --> 00:29:48,385 It could be hello with a lot of miles between us. 474 00:29:49,331 --> 00:29:51,231 In that case, 475 00:29:51,734 --> 00:29:52,792 hello, 476 00:29:54,603 --> 00:29:56,002 Hi. 477 00:29:57,540 --> 00:30:03,206 You know what? We can say hello every day until I get to see you again. 478 00:30:03,412 --> 00:30:05,243 And then every day after that. 479 00:30:43,786 --> 00:30:45,651 Where have you been? 480 00:31:02,671 --> 00:31:04,502 It should only take about 20 minutes. 481 00:31:04,640 --> 00:31:06,471 I need to cable the system, run a diagnostic. 482 00:31:06,609 --> 00:31:08,167 No problem. 483 00:31:24,960 --> 00:31:27,428 I imagine you're not dropping off another lasagna. 484 00:31:28,697 --> 00:31:31,427 - I'll come back later. - Sorry. But you can't leave. 485 00:31:32,067 --> 00:31:33,728 - Why? - Because you've seen me. 486 00:31:34,303 --> 00:31:36,100 - Not following. - I'm supposed to be missing 487 00:31:36,238 --> 00:31:39,366 and if you go and tell your new boyfriend that I'm not, you'll ruin everything. 488 00:31:39,808 --> 00:31:43,209 He's not my boyfriend. He's not anything anymore. 489 00:31:43,345 --> 00:31:44,778 I told Kyle I'd stay away from him, 490 00:31:44,914 --> 00:31:47,041 but he has all that stuff about him in his dorm room. 491 00:31:47,183 --> 00:31:48,980 - Why didn't you just take it? - I don't know. 492 00:31:49,118 --> 00:31:52,053 - Because that would be stealing. - But Nate stole it in the first place. 493 00:31:53,088 --> 00:31:55,352 I guess it just didn't occur to me, all right? 494 00:31:55,491 --> 00:31:57,925 - I'm not as smart as you. - Well, that's true. 495 00:31:58,961 --> 00:32:01,361 I just came by to say that Nate's working until 10 tonight, 496 00:32:01,497 --> 00:32:03,294 so if Kyle wants to get into the room, he can. 497 00:32:03,432 --> 00:32:05,730 - Kyle's not home right now. - Then you do it. 498 00:32:05,868 --> 00:32:08,769 - I can't go anywhere. - You still haven't explained that. 499 00:32:08,904 --> 00:32:10,394 And I don't plan on it. 500 00:32:12,107 --> 00:32:14,098 Look, unfortunately, you're gonna have to do it. 501 00:32:14,510 --> 00:32:15,772 Do what? 502 00:32:15,911 --> 00:32:19,745 - Break into his room and steal his files? - I was thinking firebomb but, okay. 503 00:32:52,314 --> 00:32:54,714 Almost done. It's just... 504 00:32:56,619 --> 00:32:58,450 You don't have to watch. 505 00:33:00,155 --> 00:33:02,487 Unless you just like lurking. 506 00:33:10,666 --> 00:33:12,725 Ninety-six percent. 507 00:33:13,502 --> 00:33:15,231 Ninety-seven. 508 00:33:26,215 --> 00:33:28,683 - Can you hear me? - Yeah, I can hear you. 509 00:33:28,817 --> 00:33:30,114 I'm going to ghost his system, 510 00:33:30,252 --> 00:33:32,914 So basically, it'll be like I'm sitting right where you are, 511 00:33:33,055 --> 00:33:35,546 Less chance for operator error, 512 00:33:37,593 --> 00:33:41,893 Okay. Open up the Systems file. I need you to get his IP address. 513 00:33:42,031 --> 00:33:45,967 - If you know... - I know what that is. Save the sarcasm. 514 00:33:46,769 --> 00:33:49,169 Type it into the Share Host box down at the bottom, 515 00:33:49,305 --> 00:33:51,739 and change all the settings to "allow," 516 00:33:58,881 --> 00:34:00,508 Perfect. 517 00:34:02,351 --> 00:34:03,750 Wow. 518 00:34:03,919 --> 00:34:05,944 There's a lot of stuff here Nate's been collecting. 519 00:34:06,088 --> 00:34:07,578 About Kyle? 520 00:34:07,723 --> 00:34:08,815 See for yourself. 521 00:34:10,726 --> 00:34:13,490 I've wanted to know his secrets for so long. 522 00:34:13,629 --> 00:34:17,087 - And here it all is. - Yeah? Well, take a good look. 523 00:34:18,367 --> 00:34:19,766 No. 524 00:34:19,902 --> 00:34:22,029 When he's ready to tell me, then it'll mean something. 525 00:34:22,171 --> 00:34:23,399 For now, this is just weird. 526 00:34:23,972 --> 00:34:26,031 Always the good girl. 527 00:34:26,175 --> 00:34:27,972 Not all of us can be as wild as you, Jessi. 528 00:34:28,110 --> 00:34:29,338 Apparently, you can. 529 00:34:32,281 --> 00:34:33,873 Amanda? 530 00:34:34,450 --> 00:34:36,782 - Amanda, what's wrong? - Nate. 531 00:34:43,726 --> 00:34:44,852 This is Cassidy, 532 00:34:44,993 --> 00:34:47,427 Yeah, I just caught Kyle's girlfriends going through my stuff. 533 00:34:47,563 --> 00:34:50,031 - Girlfriends? - Yeah, Amanda and Jessi. 534 00:34:50,165 --> 00:34:53,430 Jessi. That's impossible. She's missing. 535 00:34:53,569 --> 00:34:55,594 Well, if she was, she isn't anymore. 536 00:34:57,506 --> 00:34:58,632 Find out what they know. 537 00:35:02,678 --> 00:35:05,408 Shut it down. Mr. Cassidy wants everyone out of here. 538 00:35:05,547 --> 00:35:07,412 - I haven't finished yet. - We have orders. 539 00:35:07,549 --> 00:35:09,107 We have to check the perimeter. 540 00:35:18,861 --> 00:35:19,885 Oh. 541 00:35:34,410 --> 00:35:36,139 What are you doing? 542 00:35:38,147 --> 00:35:39,910 What is this? 543 00:35:40,048 --> 00:35:41,572 - A bacteria. - A bacteria? 544 00:35:41,717 --> 00:35:43,685 - Why would you need...? - We don't have much time. 545 00:35:43,819 --> 00:35:47,152 Do you have any idea what you've been helping Cassidy do? 546 00:35:48,157 --> 00:35:50,591 Computerized in-vitro gestational chambers. 547 00:35:50,726 --> 00:35:54,059 - For women who can't give birth naturally. - I wish that's what it was. 548 00:35:54,196 --> 00:35:56,630 - What? - Just know that Cassidy's been using you. 549 00:35:57,332 --> 00:36:01,166 Latnok is not what they say they are. And I need your help. 550 00:36:01,437 --> 00:36:02,802 I need you to trust me. 551 00:36:04,807 --> 00:36:05,865 Please. 552 00:36:14,149 --> 00:36:15,207 I'll distract them. 553 00:36:16,084 --> 00:36:18,644 Just do what you need to do and get out. 554 00:36:38,540 --> 00:36:40,098 Hello? 555 00:36:48,283 --> 00:36:49,978 Jessi? 556 00:37:00,629 --> 00:37:03,564 You're very anxious for someone who's looking for a dead girl. 557 00:37:09,571 --> 00:37:12,734 - I told you. I didn't see anything. - Yeah, I wish I could believe that. 558 00:37:12,874 --> 00:37:13,932 I really do. 559 00:37:18,213 --> 00:37:20,204 Ah! 560 00:37:30,525 --> 00:37:33,221 - Why did you do that? - I thought you could use the help. 561 00:37:33,361 --> 00:37:36,023 We have to get the files, get moving. He won't be out for long. 562 00:37:36,164 --> 00:37:38,462 - Why not? - Because you don't hit hard enough. 563 00:37:44,139 --> 00:37:45,731 Better? 564 00:37:51,279 --> 00:37:52,405 Where are they? 565 00:37:52,547 --> 00:37:55,675 - What did you do? - Relax. 566 00:37:55,817 --> 00:37:58,377 They're on their way to The Rack. 567 00:37:58,620 --> 00:38:00,918 To meet you, actually. 568 00:38:01,689 --> 00:38:05,125 I may not be a genius, but I know how to clone a cell phone. 569 00:38:05,260 --> 00:38:09,629 And speaking of, you've put me in quite a bind with your little tricks. 570 00:38:10,165 --> 00:38:14,101 - Latnok's gonna think I've failed them. - Failed them? Or failed her? 571 00:38:14,836 --> 00:38:17,669 - What? - You know what I'm talking about. 572 00:38:18,940 --> 00:38:22,706 Oh. So you found out about my mum. 573 00:38:23,445 --> 00:38:24,878 You know, 574 00:38:25,013 --> 00:38:28,847 if she had her way, you would not still be living this life of yours. 575 00:38:28,983 --> 00:38:31,611 Latnok would have complete control over you. 576 00:38:31,753 --> 00:38:34,051 And believe me, it's only a matter of time 577 00:38:34,189 --> 00:38:37,522 before she figures out how to get what she wants. 578 00:38:37,826 --> 00:38:41,523 I was gonna convince her to let you go. All because I thought you saved my life. 579 00:38:42,997 --> 00:38:45,966 Who knew what a clever little liar you would be? 580 00:38:46,101 --> 00:38:49,264 - I had no choice. - We all have choices. 581 00:38:49,404 --> 00:38:52,805 Like, how I am choosing to forgive you for what you've done 582 00:38:52,941 --> 00:38:54,841 and give you a chance to fix it. 583 00:38:54,976 --> 00:39:00,175 - Then no one need be any wiser. - Even if I knew how to do that, I wouldn't. 584 00:39:00,315 --> 00:39:02,340 Oh, you know. 585 00:39:02,484 --> 00:39:04,384 It's all up there, 586 00:39:04,519 --> 00:39:05,645 in that head of yours. 587 00:39:07,188 --> 00:39:09,748 Forgot about that, didn't you? 588 00:39:10,592 --> 00:39:12,617 I could think of a few people who probably haven't. 589 00:39:12,760 --> 00:39:15,957 But see, they went about it the wrong way in the past. 590 00:39:16,264 --> 00:39:21,327 Anyone with a brain knows there's only one way to get you to cooperate. 591 00:39:25,140 --> 00:39:28,667 You figured out what I did to get rid of Sarah, 592 00:39:29,677 --> 00:39:32,475 so you know what I'm willing to do to get what I want. 593 00:39:32,614 --> 00:39:33,979 No. 594 00:39:42,223 --> 00:39:45,249 We're okay. Nate's still out cold. 595 00:39:58,973 --> 00:40:02,431 That ring looks a lot like the one Kyle wears around his neck. 596 00:40:02,577 --> 00:40:04,169 Nate stole it from Cassidy. 597 00:40:05,880 --> 00:40:08,178 It belonged to my mother. 598 00:40:14,856 --> 00:40:17,120 So I guess you kind of helped me find it. 599 00:40:17,258 --> 00:40:19,488 And you saved me, 600 00:40:19,894 --> 00:40:21,885 so I guess we're even. 601 00:40:23,364 --> 00:40:27,425 Look, I know we've never really gotten along but... 602 00:40:28,336 --> 00:40:29,894 I don't know. 603 00:40:30,038 --> 00:40:32,563 I feel like we might be a little bit closer than before. 604 00:40:35,176 --> 00:40:38,077 So I think it's only fair that I tell you. 605 00:40:44,752 --> 00:40:45,878 Tell me what? 606 00:40:46,521 --> 00:40:48,386 I'm gonna tell Kyle that I want him back. 607 00:40:54,562 --> 00:40:57,258 You really have the nerve to say that? 608 00:40:57,432 --> 00:41:01,994 - After everything that happened tonight? - Like I said, fair warning. 609 00:41:05,240 --> 00:41:06,298 You deserve it. 610 00:41:09,410 --> 00:41:10,900 You're a lot braver than I thought. 611 00:41:19,420 --> 00:41:21,217 "Origin?" 612 00:41:21,889 --> 00:41:23,447 What is it? 613 00:41:26,361 --> 00:41:27,692 I don't believe it. 614 00:41:32,867 --> 00:41:35,301 You still wear Adam's Latnok ring. 615 00:41:35,436 --> 00:41:38,701 How awfully sentimental? And lucky for me. 616 00:41:40,975 --> 00:41:45,469 - Why are you doing this? - Because that is what they want. 617 00:41:45,613 --> 00:41:48,446 That's what she wants. 618 00:41:49,117 --> 00:41:53,713 And if you try and stop me, I'm just gonna have to keep hurting you. 619 00:41:55,890 --> 00:41:59,758 And then, I'm gonna hurt Jessi 620 00:42:01,129 --> 00:42:03,529 until she wishes she really had died. 621 00:42:05,266 --> 00:42:07,131 And then, 622 00:42:07,268 --> 00:42:10,260 just when you think it couldn't get any worse, 623 00:42:13,174 --> 00:42:16,541 I'll hurt everybody that ever mattered to you. 624 00:42:18,546 --> 00:42:20,912 Starting with Amanda. 625 00:42:24,352 --> 00:42:26,650 How do you feel about that, mate? 626 00:42:27,689 --> 00:42:32,683 Nicole had been right when she said she didn't recognize the person I'd become, 627 00:42:35,697 --> 00:42:39,394 The person I had been before would have never done this, 628 00:43:10,398 --> 00:43:12,866 - You won't do it. - What makes you so sure? 629 00:43:13,901 --> 00:43:16,267 Because Grace Kingsley, my mother... 630 00:43:16,871 --> 00:43:19,066 What about her? 631 00:43:20,074 --> 00:43:21,473 She's your mother too. 632 00:43:26,013 --> 00:43:27,071 I'm your brother. 49807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.