Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,270 --> 00:00:28,730
It always starts the same way…
2
00:00:36,280 --> 00:00:38,450
I’m in a dark room…
3
00:00:43,290 --> 00:00:45,200
which I don’t know where.
4
00:00:55,330 --> 00:00:58,710
I’m looking for something
but I don’t know what it is…
5
00:01:04,160 --> 00:01:06,640
but I just keep on looking anyway.
6
00:02:13,060 --> 00:02:17,410
I want to get out but the door
doesn’t open no matter how I try.
7
00:02:49,010 --> 00:02:53,520
And then, I’ll finally realize
that I’m totally naked.
8
00:03:05,480 --> 00:03:07,580
And that’s how it ends every night.
9
00:03:08,080 --> 00:03:09,740
How do you feel
when you wake up?
10
00:03:10,330 --> 00:03:11,340
Annoyed.
11
00:03:12,510 --> 00:03:14,650
I don’t know why it keeps on
repeating over and over again.
12
00:03:15,090 --> 00:03:16,740
According to what I’ve read…
13
00:03:17,370 --> 00:03:22,370
if you don’t remember your dream,
it means that’s all what it is…
14
00:03:22,510 --> 00:03:23,560
just a dream.
15
00:03:24,420 --> 00:03:28,170
But if you remember it
and you’re actually affected…
16
00:03:28,440 --> 00:03:32,270
it means it’s a message
from your subconscious.
17
00:03:32,820 --> 00:03:37,220
I think you’re looking
for something all your life
18
00:03:37,250 --> 00:03:41,780
and you feel shame that until now,
you’re still looking for that same thing.
19
00:03:44,680 --> 00:03:48,310
Which part of my story
did you get that?
20
00:03:50,110 --> 00:03:52,250
According to the website
that I’ve been browsing,
21
00:03:53,260 --> 00:03:57,740
seeing yourself nude
in a dream symbolizes shame.
22
00:04:03,420 --> 00:04:05,990
This girl that you asked me to
date is acting like a therapist!
23
00:04:07,440 --> 00:04:08,670
Maybe it keeps on repeating
24
00:04:09,780 --> 00:04:13,600
because your subconscious is
already feeding you the message
25
00:04:13,690 --> 00:04:15,610
but you’re denying it.
26
00:04:17,000 --> 00:04:19,050
Is Taurus your zodiac sign?
27
00:04:19,870 --> 00:04:21,670
They're known to be hard-headed.
28
00:04:27,060 --> 00:04:28,100
Hey…
29
00:04:28,190 --> 00:04:32,740
I’m asking you if Taurus
is your zodiac sign.
30
00:04:32,740 --> 00:04:34,070
I don’t know!
31
00:04:34,070 --> 00:04:35,570
Maybe I’m a horse.
32
00:04:36,820 --> 00:04:38,680
That’s a Chinese zodiac.
33
00:04:38,700 --> 00:04:41,000
You’re funny. Okay…
34
00:04:41,570 --> 00:04:42,700
I have an idea.
35
00:04:43,330 --> 00:04:48,360
Let’s just run down the list
to differentiate them.
36
00:04:49,930 --> 00:04:51,890
For the western horoscope—
37
00:04:52,110 --> 00:04:53,730
Wait! I need to pee.
38
00:04:53,760 --> 00:04:55,330
I’ve been holding it
for too long. Sorry.
39
00:05:16,770 --> 00:05:18,610
Your boyfriend might be looking for you.
40
00:05:18,630 --> 00:05:19,720
Husband, actually.
41
00:05:19,800 --> 00:05:20,880
Let’s just do it quickly.
42
00:05:20,910 --> 00:05:22,460
You’re too handsome,
I couldn’t help it.
43
00:05:26,140 --> 00:05:28,270
I’m Ces, by the way.
And you are?
44
00:05:28,290 --> 00:05:30,670
- I’m Rex.
- Rex?
45
00:06:11,800 --> 00:06:12,920
Ces!
46
00:06:13,510 --> 00:06:14,630
Hon!
47
00:06:14,920 --> 00:06:17,900
- Are you still there?!
- Yes! Yes, hon! Yes!
48
00:06:18,330 --> 00:06:19,540
What happened to you?
49
00:06:20,190 --> 00:06:22,320
It’s too big, I’m really
having a hard time.
50
00:06:22,350 --> 00:06:23,500
You’re disgusting!
51
00:06:23,680 --> 00:06:26,160
I told you not to eat
shellfish at night!
52
00:06:26,410 --> 00:06:27,700
You never listen!
53
00:06:31,060 --> 00:06:32,610
Will you take long?
54
00:06:32,920 --> 00:06:34,790
I’ll just wait for you
in the car, okay?
55
00:06:34,940 --> 00:06:36,400
Almost there, hon!
56
00:06:36,500 --> 00:06:38,920
I’m coming in a while,
I’m coming!
57
00:07:07,140 --> 00:07:08,680
Can I get your number?
58
00:07:08,990 --> 00:07:12,530
Sorry, but I don't do repeats.
Hope you understand.
59
00:07:43,190 --> 00:07:44,270
Ysa!
60
00:07:45,330 --> 00:07:46,790
Yes, baby?
61
00:07:50,890 --> 00:07:54,260
I put inside your microwave
all the new flavors of the chicken wings
62
00:07:54,290 --> 00:07:55,610
that we’re about to sell.
63
00:07:55,970 --> 00:07:57,470
You might want to get up now
64
00:07:57,570 --> 00:08:01,080
and try them since I’m not the only
approving body here, remember?
65
00:08:02,930 --> 00:08:04,000
By the way…
66
00:08:05,060 --> 00:08:07,120
why weren't you answering
my calls last night?
67
00:08:08,450 --> 00:08:09,410
Oh...
68
00:08:09,710 --> 00:08:12,700
So, were you able to score
on your first date?
69
00:08:13,660 --> 00:08:15,120
To a different woman…
70
00:08:16,190 --> 00:08:18,110
but still at that same restaurant.
71
00:08:19,100 --> 00:08:22,000
Imagine she’s with her husband,
and yet she did it with me!
72
00:08:22,030 --> 00:08:24,110
You’re such a jerk!
73
00:08:24,660 --> 00:08:25,740
You know what, dude?
74
00:08:25,920 --> 00:08:28,590
You need to change because
before you even reach 40,
75
00:08:28,610 --> 00:08:30,740
you’ll already have erectile dysfunction.
76
00:08:32,370 --> 00:08:33,740
Wanna bet?!
77
00:08:34,980 --> 00:08:39,370
Even if I reach 90, it’s still
able to maintain good erection.
78
00:08:40,570 --> 00:08:41,700
And you,
79
00:08:42,930 --> 00:08:46,520
you’re just getting married
that’s why you and your fiancée
80
00:08:47,130 --> 00:08:49,840
keep on setting me up
to all of your friends.
81
00:08:51,440 --> 00:08:52,630
Stop matchmaking.
82
00:08:53,530 --> 00:08:55,350
I’ll just give you cash
as my wedding gift.
83
00:08:55,370 --> 00:08:56,420
Come on!
84
00:08:56,570 --> 00:08:59,140
You know, dude,
as your best friend,
85
00:08:59,490 --> 00:09:01,530
it’s better if your wedding gift
86
00:09:01,660 --> 00:09:03,090
would be to see you find
a girl to settle down with.
87
00:09:03,460 --> 00:09:07,650
In fact, you have no other choice
and you also have no other prospect.
88
00:09:08,230 --> 00:09:09,780
So, why don’t you
give Julie a chance?
89
00:09:10,330 --> 00:09:12,000
Besides, she might tell on you
to my fiancée.
90
00:09:12,030 --> 00:09:13,530
You won’t be able
to attend our wedding.
91
00:09:14,070 --> 00:09:15,610
Why are you forcing me?!
92
00:09:16,650 --> 00:09:19,530
Dude, two years
have already passed.
93
00:09:19,600 --> 00:09:20,870
Forget about Ysa.
94
00:09:22,400 --> 00:09:23,460
How could I?
95
00:09:24,030 --> 00:09:25,130
Tell me how.
96
00:09:49,440 --> 00:09:51,150
Hey, mister!
97
00:09:51,180 --> 00:09:53,450
Have pity on those who have
to leave early morning!
98
00:09:53,470 --> 00:09:54,810
Let us sleep!
99
00:09:54,830 --> 00:09:56,620
Turn your music down!
100
00:10:13,090 --> 00:10:14,470
Mister?!
101
00:10:14,910 --> 00:10:16,830
Mister, are you okay?!
102
00:10:16,850 --> 00:10:19,310
Ms. Girly!
103
00:10:19,640 --> 00:10:21,690
Ms. Girly! Help!
104
00:10:22,450 --> 00:10:24,770
Mister! Mister!
105
00:10:24,790 --> 00:10:26,940
Please stay with me!
106
00:10:28,440 --> 00:10:31,600
Ms. Girly! Hurry up!
107
00:10:31,630 --> 00:10:34,740
Mister! Mister, just hang on a bit!
108
00:10:35,640 --> 00:10:36,770
Wake up!
109
00:10:36,790 --> 00:10:38,620
Ms. Girly!
110
00:10:38,650 --> 00:10:39,980
Mister!
111
00:10:41,280 --> 00:10:42,940
Take it easy.
112
00:10:48,860 --> 00:10:50,840
You shouldn’t have bothered.
113
00:10:51,600 --> 00:10:54,250
You should always give a helping hand.
114
00:10:55,900 --> 00:10:59,700
You’re lucky that your
blood test results are all normal.
115
00:10:59,720 --> 00:11:01,850
And your liver is in good condition.
116
00:11:02,980 --> 00:11:05,240
What were you even thinking?
117
00:11:10,880 --> 00:11:13,300
I really didn’t mean to do it.
118
00:11:14,440 --> 00:11:16,280
Maybe I just got carried away.
119
00:11:17,950 --> 00:11:20,960
I lost my job
because of my asshole TL.
120
00:11:22,310 --> 00:11:24,040
Then, I still got a lot of bills to pay.
121
00:11:25,190 --> 00:11:26,780
And the worst is…
122
00:11:27,920 --> 00:11:30,380
my mom died months ago.
123
00:11:32,030 --> 00:11:34,460
Do you want your mom
to see you like that?
124
00:11:35,050 --> 00:11:36,560
What happened anyway?
125
00:11:37,340 --> 00:11:39,640
I left home to work…
126
00:11:39,970 --> 00:11:43,970
to be able to
provide for my mom.
127
00:11:46,670 --> 00:11:48,900
Then, when she needed me most,
128
00:11:49,940 --> 00:11:51,110
I wasn’t around.
129
00:11:51,510 --> 00:11:53,150
Of course, I was busy at work.
130
00:11:54,600 --> 00:11:55,930
And then…
131
00:11:57,560 --> 00:11:59,610
she was by herself
when she had a heart attack.
132
00:12:00,380 --> 00:12:02,670
She probably understands.
133
00:12:06,340 --> 00:12:07,580
Are you a psychic?
134
00:12:09,390 --> 00:12:11,810
Can you sense the feelings
of a dead person?
135
00:12:12,120 --> 00:12:13,150
No.
136
00:12:13,900 --> 00:12:19,570
But it’s better to think that way than
to hurt yourself in knowing the truth.
137
00:12:21,860 --> 00:12:22,910
Believe it or not,
138
00:12:22,980 --> 00:12:25,740
my father is still working
as a messenger back in our province.
139
00:12:26,250 --> 00:12:28,700
I don't want
to ask him about it
140
00:12:29,170 --> 00:12:33,300
because I’m afraid to know that the
money I’m sending is still not enough
141
00:12:33,320 --> 00:12:36,690
even though I’m already working
my ass off here in Manila.
142
00:12:37,600 --> 00:12:40,320
But for as long as we’re still alive,
there’s still hope!
143
00:12:42,150 --> 00:12:45,940
By the way, I wrote your schedule
for your therapist on the receipt.
144
00:12:45,990 --> 00:12:47,350
Don’t forget to go, okay?
145
00:12:49,060 --> 00:12:53,000
By the way, please send me the bill,
I’ll just transfer it to your account.
146
00:12:54,380 --> 00:12:58,970
If you’ll always be like that, then
we won’t have any problem at all.
147
00:13:00,000 --> 00:13:01,290
I’m Ysa, by the way.
148
00:13:04,830 --> 00:13:05,930
I’m Noah.
149
00:13:05,960 --> 00:13:07,140
I know.
150
00:13:07,170 --> 00:13:08,720
I’m just living next to your unit.
151
00:13:08,810 --> 00:13:10,980
Your friends have been calling out
your name several times
152
00:13:11,000 --> 00:13:16,270
while singing
“Happy birthday, Noah!”
153
00:13:16,300 --> 00:13:17,610
…just last month.
154
00:13:20,000 --> 00:13:21,280
That smells awful!
155
00:13:34,070 --> 00:13:35,600
That was one big bite!
156
00:13:42,380 --> 00:13:44,840
Is it hot? Sorry!
157
00:14:00,760 --> 00:14:02,230
You’re taking too long!
158
00:14:06,130 --> 00:14:07,630
Left or right?
159
00:14:08,940 --> 00:14:10,360
- Right.
- Right?
160
00:14:12,950 --> 00:14:15,450
- What will I do with this?
- Add it to your Sinigang.
161
00:14:15,540 --> 00:14:19,210
Seriously?
To this Sinigang?
162
00:14:21,670 --> 00:14:24,550
- Yes!
- Yes?
163
00:14:52,040 --> 00:14:54,090
Noah…
164
00:15:01,460 --> 00:15:03,090
Wait a minute.
165
00:15:03,490 --> 00:15:04,890
I’m not yet done.
166
00:15:14,880 --> 00:15:16,710
Dear Ysa…
167
00:15:17,140 --> 00:15:18,220
thank you...
168
00:15:19,500 --> 00:15:22,070
If not for you,
I won’t be here anymore.
169
00:15:22,720 --> 00:15:24,690
You already have a
special place in my heart
170
00:15:25,870 --> 00:15:28,280
and please don’t ever leave.
171
00:15:29,700 --> 00:15:32,620
Can you be mine?
172
00:15:33,760 --> 00:15:36,550
You really know too well how
to make my heart flutter.
173
00:15:36,670 --> 00:15:38,100
Of course, yes!
174
00:15:42,600 --> 00:15:47,230
You’re the best thing that
ever happened in my life.
175
00:15:59,080 --> 00:16:00,660
I love you so much.
176
00:16:01,350 --> 00:16:03,440
I love you so much too.
177
00:16:20,300 --> 00:16:35,810
"What's Up?, Pt. 2"
Performed by: Schumi feat. Supboi K
178
00:20:58,970 --> 00:21:02,460
Ms. Girly, she really left
no address or note?
179
00:21:02,770 --> 00:21:06,230
You’re asking me if she has left
a note or an address?!
180
00:21:06,250 --> 00:21:10,760
What she has left me
are her debts for two months!
181
00:21:17,230 --> 00:21:20,250
I gave your number to Julie.
Just give it another try.
182
00:21:24,390 --> 00:21:27,560
It’s Julie!
Do you still have a headache?
183
00:21:27,770 --> 00:21:29,190
When are you free?
184
00:21:30,460 --> 00:21:31,630
Excuse me, will that take much longer?
185
00:21:31,660 --> 00:21:32,940
It’s almost done, sir.
186
00:21:41,550 --> 00:21:43,120
I’ll just come back later!
187
00:21:43,140 --> 00:21:44,350
Okay, sir!
188
00:22:05,970 --> 00:22:07,890
- Thank you, sir!
- Thank you.
189
00:22:22,920 --> 00:22:24,010
Excuse me.
190
00:22:26,450 --> 00:22:28,040
Hi, sir! Good morning!
191
00:22:28,060 --> 00:22:29,680
What’s your order?
192
00:22:32,910 --> 00:22:34,500
Finally, I found you!
193
00:22:37,700 --> 00:22:39,220
Hey, Ysa!
194
00:22:42,520 --> 00:22:44,130
What’s gotten into you?
195
00:22:45,040 --> 00:22:46,240
Sorry, sir.
196
00:22:46,430 --> 00:22:48,250
I don’t know you.
197
00:22:55,820 --> 00:22:58,400
Sir, if you will not order,
198
00:22:58,420 --> 00:23:01,540
please step aside
because the line is already long.
199
00:23:06,830 --> 00:23:07,870
Okay.
200
00:23:11,380 --> 00:23:14,240
One okinawa, regular please.
201
00:23:14,810 --> 00:23:15,970
And then…
202
00:23:16,830 --> 00:23:19,170
with 100 percent sweetness.
203
00:23:20,620 --> 00:23:23,120
That will be 120 pesos, sir.
204
00:23:39,810 --> 00:23:40,940
Thank you, sir!
205
00:23:41,750 --> 00:23:42,780
Thank you!
206
00:23:45,470 --> 00:23:48,680
- Hi, ma’am! What’s your order?
- One taro milk tea please.
207
00:23:55,020 --> 00:23:56,760
Maybe she just looks like her.
208
00:23:57,170 --> 00:23:59,950
Or maybe it’s her twin sister.
209
00:24:02,160 --> 00:24:04,250
No. I know it’s really her.
210
00:24:05,410 --> 00:24:06,450
Fine, it’s her.
211
00:24:06,450 --> 00:24:09,530
But what if she fell
and hit her head?
212
00:24:09,560 --> 00:24:10,860
So, she got an amnesia!
213
00:24:11,500 --> 00:24:17,180
Or maybe she changed her identity
because she’s hiding from a drug lord.
214
00:24:17,210 --> 00:24:18,290
- Or—
- One more word.
215
00:24:19,420 --> 00:24:22,480
One more word and
I’ll bring out your hairline.
216
00:24:23,000 --> 00:24:24,380
Hey, that's too much!
217
00:24:29,150 --> 00:24:32,780
Who knows? Maybe she really doesn’t
want to remember you anymore.
218
00:24:37,100 --> 00:24:38,190
You know, dude,
219
00:24:39,130 --> 00:24:42,650
instead of you worrying about that,
I just want to remind you,
220
00:24:42,810 --> 00:24:46,670
a very gentle reminder that
we have a meeting tomorrow.
221
00:24:49,100 --> 00:24:50,130
Meeting?
222
00:24:50,830 --> 00:24:52,030
What's the meeting for?
223
00:24:53,590 --> 00:24:56,710
It’s none other than a meeting with that
moron who wants to buy our business.
224
00:24:57,350 --> 00:25:00,350
Our “Bokbok Chicken!”
225
00:25:02,450 --> 00:25:04,350
Whose idea is it, anyway?
Is it yours or mine?
226
00:25:05,760 --> 00:25:07,600
- Mine.
- Okay.
227
00:25:11,410 --> 00:25:12,990
It’s really her.
228
00:25:13,070 --> 00:25:14,080
Whatever.
229
00:25:14,480 --> 00:25:16,350
Just don’t forget,
we have a meeting tomorrow.
230
00:25:25,940 --> 00:25:27,060
Well…
231
00:25:28,370 --> 00:25:30,260
I’m willing to pay you
a big amount of money.
232
00:25:30,290 --> 00:25:31,360
That’s not a problem.
233
00:25:32,800 --> 00:25:39,730
I know you’re thinking that your
business is booming at this point.
234
00:25:40,400 --> 00:25:41,860
So, why would you sell it, right?
235
00:25:42,210 --> 00:25:45,550
But I tell you, in the long run,
236
00:25:45,570 --> 00:25:50,940
you won’t be able to manage your finances
with all the expenses of a new business.
237
00:25:51,760 --> 00:25:52,990
I doubt.
238
00:25:53,480 --> 00:25:58,620
But with my help,
you don’t have to worry.
239
00:25:59,000 --> 00:26:01,180
Everything will be taken care of.
240
00:26:02,150 --> 00:26:03,760
You’ll have your return
of investment right away.
241
00:26:03,940 --> 00:26:07,710
I’ll take care of your brand,
including both of you.
242
00:26:13,950 --> 00:26:16,250
You’re just trying
to get our favor.
243
00:26:16,870 --> 00:26:19,540
We’re not even sure if
we should really trust you.
244
00:26:22,700 --> 00:26:24,110
I know. Okay.
245
00:26:24,670 --> 00:26:26,230
I understand.
246
00:26:28,720 --> 00:26:29,800
Here…
247
00:26:29,930 --> 00:26:31,570
just a little bribe.
248
00:26:35,730 --> 00:26:37,590
That will help you unwind.
249
00:26:38,290 --> 00:26:39,810
You should relax a bit.
250
00:26:40,950 --> 00:26:43,520
Then, let’s talk again?
251
00:26:47,490 --> 00:26:48,570
Okay.
252
00:27:02,950 --> 00:27:03,970
You know what, dude?
253
00:27:04,630 --> 00:27:08,190
If only I’m not yet engaged,
I’ll come with you.
254
00:27:09,400 --> 00:27:10,450
What’s this place anyway?
255
00:27:12,440 --> 00:27:13,860
It just looks familiar.
256
00:27:14,470 --> 00:27:15,860
But I haven’t been there, okay?
257
00:27:16,560 --> 00:27:19,310
I’m a good boy.
258
00:27:34,450 --> 00:27:35,820
Hey, Kokwa!
259
00:27:35,850 --> 00:27:38,510
So, you’re just being idle there again?!
260
00:27:39,280 --> 00:27:40,480
You bitch!
261
00:27:40,620 --> 00:27:44,320
You’ve already been here for a long time!
Yet, you still can’t pronounce it right!
262
00:27:44,880 --> 00:27:46,900
It’s Cocoa.
263
00:27:46,970 --> 00:27:48,150
Okay, fine!
264
00:27:48,250 --> 00:27:52,590
Kowkow, will you clean up
the tables please?!
265
00:27:55,060 --> 00:27:57,180
The customers can hear you two.
266
00:27:57,210 --> 00:27:59,790
Cocoa, it's not yet
your break time, right?
267
00:28:11,320 --> 00:28:13,320
We have so many customers.
268
00:28:16,920 --> 00:28:19,510
The new girl keeps
on crying in her room.
269
00:28:21,550 --> 00:28:25,180
Don’t force her.
For sure, she’s still adjusting.
270
00:28:25,780 --> 00:28:27,480
She’s here to work for me.
271
00:28:28,500 --> 00:28:30,230
Give her some more time.
272
00:28:32,180 --> 00:28:33,780
Or let me do it for her.
273
00:28:34,020 --> 00:28:36,720
Just the regular as usual, no large.
274
00:28:38,580 --> 00:28:41,240
Okay! That will do!
275
00:28:41,800 --> 00:28:43,530
I will earn more tonight.
276
00:28:45,820 --> 00:28:49,160
Just a little more and
I’ll be able to pay you off!
277
00:28:51,190 --> 00:28:52,520
We’ll see.
278
00:29:30,560 --> 00:29:31,720
Password?
279
00:29:33,760 --> 00:29:34,840
Sorry, sir.
280
00:29:35,000 --> 00:29:37,360
Only the members have
exclusive access inside.
281
00:29:38,340 --> 00:29:40,380
I’m a member.
I’m just a newbie, though.
282
00:29:40,410 --> 00:29:41,890
Where can I find the password?
283
00:29:41,910 --> 00:29:43,510
Right here, sir.
284
00:29:43,540 --> 00:29:44,610
There it is.
285
00:29:45,170 --> 00:29:47,460
Next time, please don’t ever forget that.
286
00:29:47,870 --> 00:29:48,970
Go ahead, sir.
287
00:29:51,450 --> 00:29:52,980
Thank you, thank you.
288
00:29:53,710 --> 00:29:54,900
Thank you!
289
00:29:55,630 --> 00:29:57,090
Excuse me.
290
00:29:58,470 --> 00:29:59,600
Good evening!
291
00:30:00,070 --> 00:30:03,010
I’m Mond. I’m the owner
of this place.
292
00:30:03,420 --> 00:30:04,420
I’m Noah.
293
00:30:04,790 --> 00:30:06,090
Are you new here, sir?
294
00:30:06,560 --> 00:30:07,600
What’s your order?
295
00:30:07,660 --> 00:30:09,200
Actually, at night…
296
00:30:09,230 --> 00:30:12,040
we have a different kind of refreshment.
297
00:30:12,190 --> 00:30:16,100
Every girl corresponds
to one of our drinks.
298
00:30:16,140 --> 00:30:21,360
If you order regular, you can watch,
you can drink and talk to them…
299
00:30:21,390 --> 00:30:23,770
maybe some action.
300
00:30:24,150 --> 00:30:26,380
But if you order large,
301
00:30:26,590 --> 00:30:30,160
you’ll be given a room
where you can do anything you want.
302
00:30:30,230 --> 00:30:33,730
And of course, if you still haven’t
decided on what to order,
303
00:30:33,780 --> 00:30:37,190
you can try our milk tea sampler.
304
00:30:37,320 --> 00:30:40,900
Since you’re a newbie,
sampler is on the house.
305
00:30:55,470 --> 00:30:58,380
And as a new customer perk,
you also get the first pick.
306
00:30:58,950 --> 00:31:01,110
Have you picked your girl?
307
00:31:02,090 --> 00:31:04,470
That girl in front.
308
00:31:06,670 --> 00:31:08,100
Okinawa!
309
00:31:08,490 --> 00:31:10,410
She’s my star, by the way.
310
00:31:10,440 --> 00:31:13,270
Oh! And it’s gonna cost you
a lot of money.
311
00:31:14,550 --> 00:31:16,340
One more thing, you can’t touch her.
312
00:31:16,370 --> 00:31:18,800
You can just talk to her
and look at her.
313
00:31:24,570 --> 00:31:26,310
Maybe next time.
314
00:31:26,710 --> 00:31:29,030
Okay, sir. No problem, sir.
315
00:33:42,360 --> 00:33:44,360
Why do you keep following me?
316
00:33:46,330 --> 00:33:47,370
Ysa, please…
317
00:33:48,990 --> 00:33:50,330
I already told you, I’m not Ysa!
318
00:33:50,350 --> 00:33:51,910
You’ve been bothering me
since the other day!
319
00:33:52,540 --> 00:33:55,400
Are you denying that
you know me because of your work?
320
00:33:55,540 --> 00:33:56,990
I saw you last night.
321
00:33:59,410 --> 00:34:00,810
Is that why you left?
322
00:34:02,060 --> 00:34:04,110
How long have you
been working there?
323
00:34:07,890 --> 00:34:10,320
I just wanted to talk to you.
324
00:34:17,490 --> 00:34:18,910
So, you smoke now?
325
00:34:28,570 --> 00:34:31,950
Noah, we have nothing
more to talk about.
326
00:34:36,400 --> 00:34:38,660
I just wanted to
know your reason.
327
00:34:39,840 --> 00:34:42,240
I’ve been looking for you
for two long years.
328
00:34:42,930 --> 00:34:45,600
Did you know that I’m still living
at Ms. Girly’s apartment?
329
00:34:46,220 --> 00:34:48,820
Because until now,
I’m still waiting for you.
330
00:34:49,090 --> 00:34:50,570
Forget about me.
331
00:34:51,060 --> 00:34:52,820
I won’t go back there ever again!
332
00:34:59,310 --> 00:35:00,350
Ysa!
333
00:35:09,090 --> 00:35:10,610
Ysa is already gone.
334
00:35:20,620 --> 00:35:22,210
And then?
335
00:35:22,230 --> 00:35:23,290
The end.
336
00:35:23,840 --> 00:35:25,980
She didn’t answer
any of my questions.
337
00:35:26,510 --> 00:35:27,610
Unbelievable.
338
00:35:27,900 --> 00:35:29,390
That’s even worse
than my theories.
339
00:35:29,420 --> 00:35:32,730
But at least you’ve got
your closure now.
340
00:35:34,510 --> 00:35:36,890
Now, I’ve got even
more questions in my head.
341
00:35:36,910 --> 00:35:40,000
You know, not all questions
need answers.
342
00:35:40,430 --> 00:35:42,800
All you need to do
is to move on.
343
00:35:42,900 --> 00:35:45,830
It’s not that easy to move on
from everything.
344
00:35:47,030 --> 00:35:50,350
Actually, if there’s a will,
there’s a way.
345
00:35:51,190 --> 00:35:53,670
And based from all
your stories about Ysa,
346
00:35:53,690 --> 00:35:56,050
for sure she’ll just give you
lots of problems.
347
00:35:56,500 --> 00:35:58,240
Just focus on Julie instead!
348
00:35:58,260 --> 00:35:59,680
Are we not yet done with that?!
349
00:36:00,310 --> 00:36:01,640
She’s actually a good catch.
350
00:36:01,680 --> 00:36:04,230
I promise you, I’ve already
talked to her heart-to-heart.
351
00:36:04,250 --> 00:36:06,990
I told her to lessen
talking about horoscopes
352
00:36:07,020 --> 00:36:08,980
and be more flirty
and horny instead.
353
00:36:09,130 --> 00:36:10,130
Am I right?
354
00:36:12,200 --> 00:36:13,370
You got that!
355
00:36:13,930 --> 00:36:15,270
This sucks!
356
00:36:19,760 --> 00:36:21,490
There you go again.
357
00:36:21,910 --> 00:36:24,030
Then, you’ll suddenly disappear
during our date.
358
00:36:25,440 --> 00:36:29,860
Next thing I know, Rex would just
inform me that you’re actually bored.
359
00:36:31,600 --> 00:36:37,070
Promise, I won’t ever ask
again about your dream.
360
00:36:40,650 --> 00:36:43,400
According to Rex, you’ve got
a good sense of humor.
361
00:36:46,170 --> 00:36:47,960
How can I activate that side?
362
00:36:50,130 --> 00:36:52,880
Which buttons do I have to push?
363
00:36:53,880 --> 00:36:55,240
Actually, I feel like I’m stuck…
364
00:36:57,500 --> 00:37:00,210
but I’ve also been wanting to get away.
365
00:37:03,520 --> 00:37:05,020
Noah…
366
00:37:06,730 --> 00:37:08,820
I’m not getting any younger.
367
00:37:10,220 --> 00:37:13,180
Finding a decent guy
these days is really hard.
368
00:37:15,780 --> 00:37:18,490
And I think you’re a good guy.
369
00:37:20,410 --> 00:37:22,890
That’s why I’m willing to adjust.
370
00:37:24,870 --> 00:37:26,370
How can I improve?
371
00:37:28,790 --> 00:37:29,840
Julie…
372
00:37:30,050 --> 00:37:31,190
No, seriously.
373
00:37:31,670 --> 00:37:32,740
Tell me.
374
00:37:33,980 --> 00:37:36,150
I actually have different sides.
375
00:37:36,180 --> 00:37:41,070
I may be giddy at times
and zodiac-obsessed but…
376
00:37:43,180 --> 00:37:50,770
that won’t hinder me to
show you my wild side.
377
00:37:53,640 --> 00:37:54,770
For example…
378
00:37:57,480 --> 00:38:02,240
did you know that the one thing
we Leo women like the most in bed…
379
00:38:02,840 --> 00:38:04,840
is to connect with our lovers?
380
00:38:06,790 --> 00:38:13,130
We want our partners to be
fully engaged at the moment.
381
00:38:14,970 --> 00:38:21,850
We want a lover who is open
and vocal with their appreciation…
382
00:38:23,350 --> 00:38:25,600
to make us more turned on.
383
00:38:27,730 --> 00:38:29,560
Are you enjoying what I’m doing?
384
00:38:32,460 --> 00:38:33,760
Yes, Julie.
385
00:38:35,030 --> 00:38:37,710
I like how you play
with your own body.
386
00:38:39,120 --> 00:38:40,130
Good.
387
00:38:42,200 --> 00:38:44,200
Do you find my curves sexy?
388
00:38:45,390 --> 00:38:50,260
According to your profile,
you’re a Gemini.
389
00:38:50,750 --> 00:38:57,010
And Gemini men love
the curves of their partners.
390
00:39:01,390 --> 00:39:06,730
I’ve read that Gemini men
are good in using their hands.
391
00:39:12,750 --> 00:39:18,340
And Gemini men also love quickies
especially if they happen spontaneously.
392
00:39:21,150 --> 00:39:22,690
Do you want it here?
393
00:39:23,910 --> 00:39:25,330
Just fuck me!
394
00:45:30,030 --> 00:45:31,070
Here’s your bonus.
395
00:45:32,430 --> 00:45:34,430
That’s why nobody
can compare with you.
396
00:45:35,600 --> 00:45:39,980
The moment the customers see you,
they are all ready to pay right away.
397
00:45:46,960 --> 00:45:48,780
Here’s my payment.
398
00:45:53,120 --> 00:45:55,140
Finally, I’ve paid you off!
399
00:46:03,250 --> 00:46:05,210
It took me two long years!
400
00:46:05,610 --> 00:46:07,020
I’m glad it’s all over!
401
00:46:22,740 --> 00:46:25,370
Good morning, my Gemini hottie!
402
00:46:28,510 --> 00:46:30,720
Good morning, Julie.
403
00:46:31,930 --> 00:46:33,810
Do you have coffee?
404
00:46:37,470 --> 00:46:39,650
Hope you don’t mind if
I look around your kitchen.
405
00:46:53,740 --> 00:46:58,910
My weekly horoscope is really true.
406
00:47:01,360 --> 00:47:04,710
It says that those closed doors
in my life will finally open.
407
00:47:15,110 --> 00:47:16,200
Who is she?
408
00:47:20,760 --> 00:47:21,910
Maybe your TOTGA.
409
00:47:30,080 --> 00:47:32,800
If you ask me to wait…
410
00:47:33,700 --> 00:47:35,120
I will wait.
411
00:47:37,160 --> 00:47:39,330
Leo women are tenacious.
412
00:47:40,490 --> 00:47:42,870
I don’t easily give up.
413
00:47:55,060 --> 00:47:56,830
- Julie—
- Are you free this weekend?
414
00:47:57,570 --> 00:47:58,590
Let’s have dinner!
415
00:47:59,580 --> 00:48:00,940
And you know…
416
00:48:08,120 --> 00:48:11,910
You bitch! Do your job well!
417
00:48:11,940 --> 00:48:16,970
I’m sure when Ysa is gone,
I’ll be the next manager here!
418
00:48:16,990 --> 00:48:18,440
My goodness!
419
00:48:18,540 --> 00:48:21,980
Kokwa, “the delusional” strikes again.
420
00:48:22,030 --> 00:48:23,670
It’s Cocoa, okay?!
421
00:48:23,960 --> 00:48:25,030
Whatever!
422
00:48:25,060 --> 00:48:26,570
You just made it sound classy
423
00:48:26,610 --> 00:48:29,040
but boss Mond just found you
in Divisoria, right?
424
00:48:29,200 --> 00:48:32,100
So, don’t you dare tell me to
pronounce it as “Kowkow”, okay?!
425
00:48:32,440 --> 00:48:34,520
You son of a Kokwa!
426
00:48:35,530 --> 00:48:39,060
Guys, stop that.
Let’s just finish our job.
427
00:48:39,080 --> 00:48:40,290
Begatot!
428
00:48:41,640 --> 00:48:45,050
Will you stop speaking in English?!
I don’t care if you’re a college student!
429
00:48:45,770 --> 00:48:48,430
What? So, you’re in college?
Then, why?
430
00:48:48,500 --> 00:48:50,210
Why am I here?
431
00:48:51,390 --> 00:48:54,500
Girl, we all need money, right?
432
00:48:54,520 --> 00:48:57,490
Let’s face it.
We’re earning big here.
433
00:48:57,610 --> 00:48:59,040
Exactly!
434
00:48:59,370 --> 00:49:01,770
If only there’s a different job
that pays bigger,
435
00:49:01,790 --> 00:49:02,920
how can we not choose that?
436
00:49:03,240 --> 00:49:06,750
Besides, who would ever want her body
to be used every single night?
437
00:49:07,020 --> 00:49:09,470
Plus, not all of them are good looking!
438
00:49:09,690 --> 00:49:13,550
Last night, a patrolman went here.
439
00:49:13,870 --> 00:49:19,050
His tummy is so big and
yet his pocket is so small.
440
00:49:19,080 --> 00:49:22,200
Finally, we all agreed on the same thing.
441
00:49:22,330 --> 00:49:25,710
And as for you, just ignore
what other people will say.
442
00:49:25,750 --> 00:49:28,770
They have no idea how hard
we work just to earn money.
443
00:49:34,550 --> 00:49:36,040
How was your first week?
444
00:49:36,060 --> 00:49:38,210
It’s just fine. I’m still adjusting.
445
00:49:38,230 --> 00:49:41,180
By the way, thanks for taking
my place during my first time.
446
00:49:41,240 --> 00:49:44,120
I also went through that,
so I know how you feel.
447
00:49:45,460 --> 00:49:49,290
Oh, so long, girls!
You got this!
448
00:49:49,480 --> 00:49:51,100
Are you really leaving?
449
00:50:01,530 --> 00:50:03,270
We had a deal.
450
00:50:03,300 --> 00:50:05,380
I will be free
once I’ve paid you off.
451
00:50:05,870 --> 00:50:07,580
I just want to say
I’m going to miss you.
452
00:50:13,560 --> 00:50:15,690
Ysa, your father
was arrested earlier!
453
00:50:15,710 --> 00:50:17,310
- What?
- Some policemen came here
454
00:50:17,340 --> 00:50:18,840
looking for him!
455
00:50:20,730 --> 00:50:23,980
I thought ma’am and sir are married.
So, they are not?
456
00:50:24,400 --> 00:50:25,910
No, they're not.
457
00:50:26,750 --> 00:50:31,220
But only Sir Mond
is allowed to do her.
458
00:50:31,540 --> 00:50:35,940
Actually, their deal
is different than ours.
459
00:50:36,220 --> 00:50:37,660
That’s what I know.
460
00:50:38,120 --> 00:50:41,320
I know all of that because…
461
00:50:41,340 --> 00:50:43,240
Because you’re the oldest here.
462
00:50:44,300 --> 00:50:46,270
The longest who’ve been here, okay?
463
00:50:46,770 --> 00:50:50,570
That’s why I don’t understand why
Ysa keeps on ordering around here
464
00:50:50,660 --> 00:50:53,490
where in fact she’s just our equal…
465
00:50:53,640 --> 00:50:54,810
a whore!
466
00:50:55,770 --> 00:50:57,270
Well, she is everyone’s favorite.
467
00:50:57,290 --> 00:50:58,770
And that’s why ma’am is the number one
468
00:50:58,790 --> 00:51:01,420
because she’s really the one
whom the customers are looking for.
469
00:51:01,460 --> 00:51:03,120
Ysa, let’s help your father!
470
00:51:03,150 --> 00:51:04,500
He’s so helpless!
471
00:51:04,530 --> 00:51:06,320
What are we supposed to do?!
472
00:51:08,940 --> 00:51:10,850
Do you have anything to do with this?
473
00:51:11,450 --> 00:51:13,160
My father got arrested!
474
00:51:14,600 --> 00:51:18,760
Mond, I already paid you off!
What the hell is this?
475
00:51:18,920 --> 00:51:20,000
I don’t know.
476
00:51:20,540 --> 00:51:23,290
Maybe your father stole
from a lot of other people.
477
00:51:24,920 --> 00:51:28,090
Don’t worry,
I will handle the bail.
478
00:51:29,280 --> 00:51:32,780
But that would be another debt.
479
00:51:33,470 --> 00:51:35,200
That means…
480
00:51:36,520 --> 00:51:39,670
Anyway, I have a meeting
with some important people.
481
00:51:39,720 --> 00:51:41,260
Please take charge.
482
00:51:56,160 --> 00:52:00,270
Sir, you can’t do that here!
You have to get a room!
483
00:52:00,300 --> 00:52:01,540
Let’s just do it here.
484
00:52:01,540 --> 00:52:02,830
You’re already too expensive.
485
00:52:02,830 --> 00:52:05,260
Hey! Stop that!
486
00:52:05,280 --> 00:52:08,220
Pervert! Let go of our staff!
487
00:52:08,590 --> 00:52:10,770
- What?!
- I already paid for her!
488
00:52:10,800 --> 00:52:13,590
But that doesn’t mean you can
already hurt her and force her!
489
00:52:13,680 --> 00:52:16,610
We still value the consent
of our girls!
490
00:52:16,630 --> 00:52:20,220
So, sir, please just go!
Or else I will have you blacklisted here!
491
00:52:20,960 --> 00:52:22,560
You’re too arrogant!
492
00:52:23,170 --> 00:52:25,950
But in reality, you’re just
all whores in here!
493
00:52:26,220 --> 00:52:28,360
Son of a bitch!
494
00:52:29,610 --> 00:52:31,860
Damn you!
You want a piece of me?
495
00:52:31,860 --> 00:52:32,990
Screw you!
496
00:52:34,450 --> 00:52:35,800
Guard!
497
00:52:35,830 --> 00:52:38,890
Don’t mess around here!
498
00:52:39,040 --> 00:52:42,050
Get him out of here and
don’t ever let him go back here!
499
00:52:57,970 --> 00:53:00,270
Why did you
even come back here?
500
00:53:03,600 --> 00:53:04,790
Wow, thanks...
501
00:53:07,010 --> 00:53:08,150
Thanks for your help.
502
00:53:08,350 --> 00:53:10,270
But I can handle myself.
503
00:53:10,290 --> 00:53:11,340
I know.
504
00:53:11,820 --> 00:53:15,260
But you’re the one who actually taught me
to be willing to give a helping hand.
505
00:53:19,360 --> 00:53:21,060
Anyway, where’s your boss?
506
00:53:21,390 --> 00:53:22,560
Is he your boyfriend?
507
00:53:27,540 --> 00:53:31,210
If you only knew the real Mond,
you won’t think that way.
508
00:53:31,240 --> 00:53:37,410
I’m paying my debt to him while
he’s doing me and using me.
509
00:53:38,730 --> 00:53:41,570
Just go home.
I’m so preoccupied right now.
510
00:53:44,300 --> 00:53:46,060
Noah, I’m serious.
511
00:53:46,320 --> 00:53:49,780
I know that I hurt you
when I suddenly left before.
512
00:53:50,340 --> 00:53:51,380
Sorry.
513
00:53:52,060 --> 00:53:54,560
But there’s nothing
I can do about that.
514
00:53:56,850 --> 00:53:59,310
Don’t try to be part
of my life ever again.
515
00:54:00,210 --> 00:54:02,460
Answer my questions first.
516
00:54:02,990 --> 00:54:07,070
Or I’ll keep coming back until
you answer all of my questions.
517
00:54:07,650 --> 00:54:09,240
Do I have any shortcomings?
518
00:54:10,700 --> 00:54:14,080
Was there something I was supposed
to do before to help you?
519
00:54:18,720 --> 00:54:19,800
Nothing.
520
00:54:19,830 --> 00:54:22,250
Even I wasn’t prepared for
everything that had happened.
521
00:54:25,850 --> 00:54:28,520
I felt so ashamed of myself!
522
00:54:28,550 --> 00:54:31,340
Mom! Dad!
523
00:54:33,660 --> 00:54:40,410
Because you still have to work since
the money I’m sending you isn’t enough!
524
00:54:41,370 --> 00:54:44,250
But damn!
525
00:54:45,340 --> 00:54:47,760
But you two should be the ones
to feel ashamed.
526
00:54:48,650 --> 00:54:51,360
Let me ask you,
did you ever feel ashamed?
527
00:54:53,960 --> 00:54:56,130
How dare you make up stories!
528
00:54:56,230 --> 00:54:59,240
You, mom, you even
have the guts to gamble!
529
00:55:00,800 --> 00:55:04,980
And you, dad, you said you’re
a messenger at the city hall!
530
00:55:05,150 --> 00:55:08,380
You’re not only pusher
but also a thief!
531
00:55:11,900 --> 00:55:13,450
We’re so sorry.
532
00:55:14,130 --> 00:55:16,890
We’re not blaming you
with the amount you’re giving
533
00:55:18,150 --> 00:55:20,030
but my medicines
are too expensive.
534
00:55:20,710 --> 00:55:24,290
We also don’t know where we
can get money for my dialysis.
535
00:55:30,590 --> 00:55:31,750
Fine!
536
00:55:32,720 --> 00:55:35,510
I’ll talk to the loan shark.
537
00:55:53,440 --> 00:55:55,810
I rescued you before…
538
00:55:57,080 --> 00:56:00,750
but now, I couldn’t even
rescue my own self.
539
00:56:10,860 --> 00:56:12,860
How much does my father owe you?
540
00:56:13,590 --> 00:56:16,240
I can give you a downpayment
for the meantime.
541
00:56:17,040 --> 00:56:18,980
Is it okay if…
542
00:56:19,170 --> 00:56:22,720
if I just pay the remaining
amount on a monthly basis?
543
00:56:27,500 --> 00:56:29,510
Do you know how much
your father owes me?
544
00:56:30,320 --> 00:56:33,010
It’s almost 900 thousand pesos.
545
00:56:35,240 --> 00:56:37,620
I only have 30 thousand pesos.
546
00:56:38,300 --> 00:56:40,940
Promise, I will pay you monthly.
547
00:56:41,620 --> 00:56:42,670
Don’t worry.
548
00:56:43,560 --> 00:56:45,490
Your father and I talked already.
549
00:56:46,560 --> 00:56:50,220
Didn’t he tell you what he has
in mind in order to pay me?
550
00:56:59,840 --> 00:57:02,420
Your father is very proud of you.
551
00:57:02,760 --> 00:57:05,160
He loves showing
your picture to me.
552
00:57:11,690 --> 00:57:12,790
Okay.
553
00:57:12,980 --> 00:57:16,850
I can just call the police
and arrest him.
554
00:57:18,200 --> 00:57:19,660
I can do that now!
555
00:57:19,760 --> 00:57:24,220
And if the police knew
that you’re selling drugs…
556
00:57:29,570 --> 00:57:31,410
They won’t bat an eyelash.
557
00:57:32,100 --> 00:57:33,890
They are actually my partners.
558
00:57:34,660 --> 00:57:40,370
If I were you, I would do whatever
I tell you and we’re good.
559
00:57:40,770 --> 00:57:42,890
I can keep my word.
560
00:57:44,340 --> 00:57:48,010
I can even take care of
your father’s hospital bills.
561
00:57:58,080 --> 00:58:00,280
I’ll get your downpayment right now.
562
00:58:14,660 --> 00:58:18,930
Ysa! We rushed
your father to the hospital!
563
00:59:01,740 --> 00:59:02,930
Stop.
564
00:59:39,630 --> 00:59:40,630
Come.
565
01:04:01,310 --> 01:04:03,670
I won’t do this for the rest of my life.
566
01:04:04,330 --> 01:04:06,320
I will soon be able to pay you off.
567
01:04:07,890 --> 01:04:10,520
I’ll surely understand
if you have just told me.
568
01:04:11,920 --> 01:04:13,670
It’s not that easy.
569
01:04:14,610 --> 01:04:17,820
How could I tell you that
this is how I am now?
570
01:04:18,540 --> 01:04:20,740
You can still change your life.
571
01:04:21,180 --> 01:04:22,370
I know.
572
01:04:22,830 --> 01:04:25,800
That's why I've never
stopped looking for a way out.
573
01:04:26,380 --> 01:04:29,340
It’s just that bad luck
keeps coming for me.
574
01:04:31,270 --> 01:04:34,150
I thought I’m already free.
575
01:04:35,590 --> 01:04:38,230
But earlier, my father was arrested again.
576
01:04:39,130 --> 01:04:40,890
So, that’s another debt
I have to pay.
577
01:04:50,780 --> 01:04:52,340
Don’t feel sorry for me.
578
01:04:53,050 --> 01:04:58,750
I was able to manage before and I can do it
all again without relying on anybody else.
579
01:05:09,470 --> 01:05:10,640
Ysa!
580
01:05:13,120 --> 01:05:14,370
Ysa!
581
01:05:16,630 --> 01:05:20,090
Thanks for defending me back there.
582
01:05:21,350 --> 01:05:23,500
Don’t mention it.
583
01:05:23,730 --> 01:05:27,680
I will always do the same thing
if anyone of you gets in trouble.
584
01:05:28,100 --> 01:05:29,560
Thank you!
585
01:06:57,350 --> 01:07:00,060
That’s actually the first.
586
01:07:00,560 --> 01:07:02,040
They say that neck brace means
587
01:07:02,070 --> 01:07:04,710
that you’re trying your hardest
to connect your heart
588
01:07:05,050 --> 01:07:06,170
and your mind.
589
01:07:06,380 --> 01:07:10,910
Your heart tells you something
while your mind tells you another.
590
01:07:11,800 --> 01:07:12,890
Noah...
591
01:07:13,660 --> 01:07:16,900
Are you holding back to be
in a relationship with me?
592
01:07:20,790 --> 01:07:22,420
Noah…
593
01:07:23,570 --> 01:07:26,440
we’ve been dating
for a while now.
594
01:07:27,790 --> 01:07:30,370
I’m not pressuring you
or anything but…
595
01:07:30,960 --> 01:07:34,070
can you please
put in a little bit of effort?
596
01:07:36,070 --> 01:07:39,030
Can you at least text me,
or answer my call,
597
01:07:39,700 --> 01:07:41,680
or be the first to greet “Good morning”?
598
01:07:43,400 --> 01:07:45,600
Julie, I don’t want to
give you false hopes.
599
01:07:46,600 --> 01:07:51,030
Maybe it’s best
if we’ll just end this.
600
01:07:53,980 --> 01:07:55,640
Is there another woman?
601
01:07:58,000 --> 01:07:59,990
You told me you’re not yet ready.
602
01:08:01,400 --> 01:08:03,750
That’s why I’m waiting for you.
603
01:08:05,270 --> 01:08:06,670
Then now, you have another woman?
604
01:08:08,380 --> 01:08:10,570
I thought we had a chance.
605
01:08:11,300 --> 01:08:13,900
Do you see something
that I don’t?
606
01:08:14,060 --> 01:08:15,750
You don’t have to see it.
607
01:08:16,580 --> 01:08:18,230
You just have to feel it!
608
01:08:19,170 --> 01:08:20,510
Ask the stars!
609
01:08:21,260 --> 01:08:23,570
You’re a Gemini, I’m a Leo.
610
01:08:23,980 --> 01:08:27,490
By just looking at our signs,
we’re already so compatible!
611
01:08:30,400 --> 01:08:34,260
What’s her zodiac sign?
Aries? Virgo? Pisces?
612
01:08:34,290 --> 01:08:35,360
Julie!
613
01:08:36,780 --> 01:08:40,270
- Signs are not actually a hard rule.
- Fine!
614
01:08:40,980 --> 01:08:42,270
Tell me!
615
01:08:42,930 --> 01:08:45,500
What does she have?!
And I'll give it to you!
616
01:08:45,770 --> 01:08:47,570
I’ll give you even more!
617
01:08:48,880 --> 01:08:50,840
She’s one of a kind.
618
01:08:55,050 --> 01:08:57,600
You’re just saying that now…
619
01:09:00,670 --> 01:09:02,880
but if you’ll just give me a chance,
620
01:09:04,940 --> 01:09:08,570
you’ll see even better that
we’re far more compatible.
621
01:09:08,680 --> 01:09:11,800
You could even check out
the website that I visit!
622
01:09:13,740 --> 01:09:14,820
Julie…
623
01:09:15,990 --> 01:09:17,080
I’m sorry.
624
01:09:18,930 --> 01:09:20,540
I’m not yet done!
625
01:09:25,130 --> 01:09:27,550
Julie, I’m sorry.
626
01:09:33,010 --> 01:09:34,980
Noah!
627
01:09:36,710 --> 01:09:41,840
By the way, I’ve already turned down
that moron who wanted to buy our business.
628
01:09:41,870 --> 01:09:43,140
I just hope he won’t bother us anymore.
629
01:09:43,350 --> 01:09:44,430
And one more thing…
630
01:09:45,890 --> 01:09:49,260
Oh! Before I forget,
my fiancée gave me call.
631
01:09:49,510 --> 01:09:52,130
She said that according to Julie,
you turned her down.
632
01:09:52,640 --> 01:09:55,230
She must be glad
that I told her the truth
633
01:09:55,400 --> 01:09:56,980
rather than giving her false hopes.
634
01:09:57,370 --> 01:10:00,260
Aren’t you having false hopes as well?
635
01:10:00,860 --> 01:10:02,650
I don’t care!
636
01:10:03,150 --> 01:10:07,010
Honestly, it’s just okay even if
Ysa and I won’t get back together,
637
01:10:07,130 --> 01:10:09,100
for as long as she’s back on track.
638
01:10:09,130 --> 01:10:11,270
If only you saw her yesterday…
639
01:10:13,200 --> 01:10:14,630
you’ll also be heartbroken.
640
01:10:15,030 --> 01:10:16,090
You know what?
641
01:10:16,620 --> 01:10:20,280
Your girl just keeps on
giving you so many problems.
642
01:10:20,650 --> 01:10:22,660
I also had so many problems before…
643
01:10:23,550 --> 01:10:25,140
but she never gave up on me.
644
01:10:25,950 --> 01:10:28,870
This is my chance
to make it up to her.
645
01:10:29,940 --> 01:10:31,460
Her father even got imprisoned.
646
01:10:35,780 --> 01:10:39,510
Do you still remember
our regular customer?
647
01:10:39,620 --> 01:10:40,690
He’s a cop.
648
01:10:41,460 --> 01:10:42,880
I’ll give him a call.
Hold on.
649
01:10:46,870 --> 01:10:48,020
Can you make a call?
650
01:10:48,240 --> 01:10:49,540
I don’t have enough credits.
651
01:10:51,470 --> 01:10:54,060
I know I can always count on you, chief!
652
01:10:54,420 --> 01:10:57,940
Because of your help, Ysa would
remain a star here for a long time.
653
01:10:57,970 --> 01:11:00,740
No problem, but maybe you
could also let me screw her.
654
01:11:00,760 --> 01:11:02,800
- You know, she’s exclusive to me.
- I know that.
655
01:11:02,830 --> 01:11:05,390
But I’ll see what
I can do to bend her.
656
01:11:05,750 --> 01:11:06,750
Good!
657
01:11:06,950 --> 01:11:08,520
But of course!
658
01:11:08,620 --> 01:11:10,890
I already told her I’ll handle
her father’s bail.
659
01:11:11,050 --> 01:11:12,630
You really know
how to play well.
660
01:11:12,660 --> 01:11:15,130
And that would be
another debt for her.
661
01:11:15,290 --> 01:11:17,030
I’m brilliant, right?
662
01:11:20,170 --> 01:11:21,690
Chief, are you there?
663
01:11:21,720 --> 01:11:24,300
Mond, someone bailed Ysa’s father.
664
01:11:24,330 --> 01:11:25,470
What?
665
01:11:25,760 --> 01:11:27,200
Who bailed her father?
666
01:11:27,430 --> 01:11:28,970
Two men but they didn’t
identify themselves.
667
01:11:29,000 --> 01:11:30,020
You have to fix that!
668
01:11:30,040 --> 01:11:31,420
They also have a connection here
in the police station–
669
01:11:40,570 --> 01:11:41,900
Oh!
670
01:11:41,930 --> 01:11:43,550
What happened to you?
671
01:11:43,580 --> 01:11:45,900
My mom gave me a call.
672
01:11:46,500 --> 01:11:48,830
She said my father already got out.
673
01:11:49,930 --> 01:11:53,050
The cops gave your name
as well as Rex’s.
674
01:11:54,280 --> 01:11:57,030
Why did you even
do that?
675
01:11:58,850 --> 01:12:01,130
You know very well that
I really wanted to help you.
676
01:12:01,740 --> 01:12:04,340
For sure, you’re just going
to refuse if I tell you.
677
01:12:04,890 --> 01:12:06,650
Good thing you know!
678
01:12:07,380 --> 01:12:09,680
My life is a mess.
679
01:12:09,800 --> 01:12:13,760
That’s why I’m pushing you away
because I don’t want you to get involved.
680
01:12:15,340 --> 01:12:17,290
Is that even possible for me
not to do anything?
681
01:12:18,940 --> 01:12:21,110
Your life is all good now.
682
01:12:22,640 --> 01:12:25,150
Don’t stain your reputation
just because of me.
683
01:12:25,800 --> 01:12:27,760
I don’t care about the mess...
684
01:12:28,770 --> 01:12:30,380
As long as I’m with you.
685
01:12:39,230 --> 01:12:41,440
It feels like I travelled through time.
686
01:12:43,150 --> 01:12:44,640
Nothing has changed.
687
01:12:46,390 --> 01:12:47,690
Even right here…
688
01:12:49,530 --> 01:12:50,880
nothing has changed.
689
01:12:54,640 --> 01:12:56,430
Is Ms. Girly still alive?
690
01:12:59,760 --> 01:13:01,670
I still owe her.
691
01:13:01,700 --> 01:13:05,260
Don’t worry about it,
I’ve already paid for that as well.
692
01:13:08,190 --> 01:13:11,630
I’ll still pay for it.
I don’t want to rely on anyone else.
693
01:13:12,230 --> 01:13:13,570
Just transfer it to my account.
694
01:13:13,590 --> 01:13:16,510
I’ll also pay you in installment
for my father’s bail.
695
01:13:16,540 --> 01:13:18,320
I'm not pressuring you
to do that.
696
01:13:18,620 --> 01:13:21,330
Besides, I’m not asking
anything in return.
697
01:13:23,580 --> 01:13:25,650
You know what?
Since you’re already here,
698
01:13:26,380 --> 01:13:28,840
why don’t you just help me
in preparing lunch?
699
01:13:35,030 --> 01:13:36,450
Do you still remember back then?
700
01:13:36,830 --> 01:13:41,410
Every time I was sick,
your soup was my only medicine.
701
01:13:41,840 --> 01:13:43,430
But whenever I was sick,
702
01:13:43,450 --> 01:13:45,910
you’re just ordering takeouts
because you don’t know how to cook.
703
01:13:45,940 --> 01:13:49,280
Really? I don’t
know how to cook?
704
01:13:49,300 --> 01:13:50,500
Let me do that!
705
01:13:51,010 --> 01:13:53,260
You also don’t know how to cut
the ingredients even before.
706
01:13:53,280 --> 01:13:54,570
I already know now.
707
01:13:54,680 --> 01:13:56,300
Watch me!
708
01:14:04,970 --> 01:14:06,230
- Ouch!
- Oh!
709
01:14:07,860 --> 01:14:10,010
I told you so.
710
01:14:11,690 --> 01:14:16,720
Do you still remember back then?
Whenever I get cut, you always kiss it.
711
01:14:31,860 --> 01:14:34,570
Is it true
that Ysa is here?
712
01:14:40,780 --> 01:14:42,180
Let me do that.
713
01:14:47,320 --> 01:14:48,550
This is good!
714
01:14:48,860 --> 01:14:50,000
Where did you get this?
715
01:14:50,500 --> 01:14:51,980
Maybe I can partner with them.
716
01:14:52,210 --> 01:14:53,600
It’s from sir Noah.
717
01:14:55,640 --> 01:14:57,400
You probably know him by face.
718
01:14:57,490 --> 01:15:01,410
He’s the one who keeps
bothering ma’am Ysa.
719
01:15:02,270 --> 01:15:03,330
No, sir.
720
01:15:03,500 --> 01:15:06,900
Actually, ma’am has mentioned a
different name, I just can’t recall.
721
01:15:06,920 --> 01:15:08,910
Kokwa is just being forgetful.
722
01:15:09,250 --> 01:15:10,330
It’s Cocoa, okay?!
723
01:15:10,950 --> 01:15:12,050
Speaking of…
724
01:15:12,420 --> 01:15:14,170
do you know where
Ysa is right now?
725
01:15:14,390 --> 01:15:15,490
The thing is—
726
01:15:15,520 --> 01:15:19,740
The thing is ma’am really
feels tired these days.
727
01:15:20,180 --> 01:15:23,370
She went out to unwind.
728
01:15:24,010 --> 01:15:26,500
Cocoa, is that true?
729
01:15:27,570 --> 01:15:33,340
If you want to know where ma’am
really went, just look in front of you.
730
01:15:35,510 --> 01:15:36,820
Everyone leaves.
731
01:15:37,450 --> 01:15:39,820
Cocoa, you stay.
732
01:15:41,740 --> 01:15:44,280
Go, go! Leave! Go, go!
733
01:15:47,010 --> 01:15:48,090
Now…
734
01:15:48,830 --> 01:15:50,540
what do you want for your honesty?
735
01:17:38,980 --> 01:17:41,410
Are you sure Ysa is with Noah?
736
01:17:41,470 --> 01:17:42,820
Yes…
737
01:17:44,020 --> 01:17:45,930
Are they in a relationship?
738
01:17:49,120 --> 01:17:50,810
Can you be my eyes here?
739
01:17:50,970 --> 01:17:52,100
Yes…
740
01:17:52,120 --> 01:17:53,810
Oh, yeah...
741
01:18:01,950 --> 01:18:06,280
One more thing, sir, can you
promote me to Ysa’s level?
742
01:18:06,310 --> 01:18:09,270
I’m already tired of being
ordered around here.
743
01:18:10,340 --> 01:18:14,170
Show me what you’ve
got to convince me.
744
01:18:19,780 --> 01:18:20,950
Oh, yeah!
745
01:19:01,310 --> 01:19:02,860
Have you been smoking
for a long time?
746
01:19:04,790 --> 01:19:05,810
Kind of…
747
01:19:05,960 --> 01:19:07,430
but I just do it casually.
748
01:19:09,940 --> 01:19:13,570
Before, the smell of a cigarette
already irritates you.
749
01:19:14,400 --> 01:19:15,450
That was before.
750
01:19:16,450 --> 01:19:18,270
But whenever I think of you,
751
01:19:19,170 --> 01:19:22,830
I just smell one stick and it felt like
you’re already there with me.
752
01:19:23,780 --> 01:19:28,090
Eventually, I also learned
to light it and smoke it.
753
01:19:38,940 --> 01:19:40,170
Sorry again.
754
01:19:43,080 --> 01:19:45,510
You know how much
I loved you before.
755
01:19:46,170 --> 01:19:48,010
I didn’t mean to leave you.
756
01:19:48,670 --> 01:19:51,110
You said “before.”
757
01:19:55,560 --> 01:19:56,770
So, what about now?
758
01:20:02,220 --> 01:20:03,390
I’ll go ahead.
759
01:20:08,580 --> 01:20:09,700
Don't leave yet.
760
01:20:13,060 --> 01:20:14,830
Do you think I don’t notice?
761
01:20:15,530 --> 01:20:18,770
You’re making me get used to the things
that I wasn’t supposed to get used to.
762
01:20:20,090 --> 01:20:21,750
I’m just doing it as a friend.
763
01:20:23,020 --> 01:20:26,150
You know deep in your heart that
you don’t see me as just your friend.
764
01:20:33,930 --> 01:20:35,360
Do you still love me?
765
01:20:37,100 --> 01:20:38,110
No, I don’t.
766
01:20:38,160 --> 01:20:39,380
Stop expecting.
767
01:20:50,560 --> 01:20:52,200
This is also for your own good.
768
01:21:15,330 --> 01:21:25,970
"What's Up?, Pt. 2"
Performed by: Schumi feat. Supboi K
769
01:24:52,530 --> 01:24:53,870
Your father's out of jail.
770
01:24:54,710 --> 01:24:55,990
What’s your plan now?
771
01:24:57,540 --> 01:24:59,530
I texted my mother earlier.
772
01:24:59,880 --> 01:25:04,450
I told them to move away in the meantime
because Mond might hunt them down.
773
01:25:05,890 --> 01:25:10,480
As for me, I’ll probably
do some soul-searching.
774
01:25:11,570 --> 01:25:14,390
I actually feel like
my life stopped for two years.
775
01:25:14,960 --> 01:25:16,440
The feeling is mutual.
776
01:25:17,330 --> 01:25:20,990
If you want,
I’ll go with you.
777
01:25:23,590 --> 01:25:25,970
Don’t waste your time on me.
778
01:25:26,900 --> 01:25:28,610
There are still many
other women out there.
779
01:25:29,670 --> 01:25:33,360
I’m going to rebuild myself
to be worthy of you.
780
01:25:35,630 --> 01:25:37,270
What do you think of me?
781
01:25:38,510 --> 01:25:39,650
I may have my own business now,
782
01:25:39,670 --> 01:25:43,230
but I’m still your noisy neighbor
who lost his job before.
783
01:25:43,420 --> 01:25:44,480
Even so.
784
01:25:44,690 --> 01:25:48,290
It would be unfair if I’ll just come back
to you with full of baggages.
785
01:25:50,620 --> 01:25:55,380
That’s because you always think that
you have to do everything on your own.
786
01:25:57,810 --> 01:25:59,900
It’s just fair to ask
for some help, right?
787
01:26:00,820 --> 01:26:02,580
You’re actually the one
who taught me that.
788
01:26:04,520 --> 01:26:06,330
You don’t have to always give.
789
01:26:06,820 --> 01:26:08,150
It’s just fair to also receive.
790
01:26:11,390 --> 01:26:14,230
You should know that
I’m just right here.
791
01:26:15,520 --> 01:26:18,390
No matter where your feet might
lead you when you leave that shop,
792
01:26:19,850 --> 01:26:21,850
you’ll always see me right here.
793
01:26:59,300 --> 01:27:00,510
Excuse me.
794
01:27:01,130 --> 01:27:02,160
Yes?
795
01:27:02,320 --> 01:27:03,530
Is Ysa here?
796
01:27:03,830 --> 01:27:05,150
She’s out.
797
01:27:05,680 --> 01:27:07,330
What can I do for you, ma’am?
798
01:27:07,910 --> 01:27:09,490
Are you related to Ysa?
799
01:27:09,970 --> 01:27:11,160
She’s my wife.
800
01:27:14,420 --> 01:27:16,500
There’s something
you need to know.
801
01:27:48,320 --> 01:27:49,400
Sir Mond?
802
01:27:53,590 --> 01:27:55,200
You have been here for a while…
803
01:27:57,220 --> 01:27:58,960
but I haven’t got
the chance to know you.
804
01:28:14,250 --> 01:28:16,300
- You’re mine!
- Sir, please don’t!
805
01:28:16,320 --> 01:28:17,730
You are all mine!
806
01:28:25,360 --> 01:28:26,780
Sir, please don’t!
807
01:28:27,330 --> 01:28:29,330
You look hot!
808
01:28:34,870 --> 01:28:37,040
Sir, please don’t!
809
01:28:41,380 --> 01:28:43,580
- Do you like this?
- No!
810
01:28:43,600 --> 01:28:44,980
No? You don’t like this?
811
01:28:45,000 --> 01:28:47,220
- Huh?
- Stop! Stop!
812
01:28:47,240 --> 01:28:48,690
- Sir…
- How about this?
813
01:28:48,720 --> 01:28:50,160
- No!
- How about this?
814
01:28:50,160 --> 01:28:51,180
Do you like this?
815
01:28:51,550 --> 01:28:54,100
No, sir!
816
01:28:56,010 --> 01:28:57,680
No, sir!
817
01:29:01,100 --> 01:29:03,140
No, sir!
818
01:29:04,720 --> 01:29:06,770
Sir, no!
819
01:29:07,480 --> 01:29:08,910
Oh, yeah!
820
01:29:09,460 --> 01:29:11,210
Shut up!
821
01:29:11,230 --> 01:29:12,330
Shut up!
822
01:29:14,060 --> 01:29:16,440
Oh, yeah.
823
01:29:20,650 --> 01:29:21,850
You've had enough?
824
01:29:21,880 --> 01:29:23,290
Do you want more?
825
01:29:23,320 --> 01:29:25,650
No! Enough!
826
01:29:52,810 --> 01:29:53,900
Mond!
827
01:29:55,350 --> 01:29:56,580
I thought you were leaving!
828
01:29:57,010 --> 01:29:59,300
Don’t vent your anger
on someone else!
829
01:29:59,980 --> 01:30:01,230
Get out of here!
830
01:30:01,420 --> 01:30:03,250
Let me manage my business
the way I want to!
831
01:30:03,280 --> 01:30:04,870
We’re not toys you can play with!
832
01:30:04,940 --> 01:30:07,670
And you don’t own us!
833
01:30:10,310 --> 01:30:11,980
Damn you!
834
01:30:12,000 --> 01:30:14,880
Get out of here!
Get out of here!
835
01:30:16,800 --> 01:30:18,260
Damn you!
836
01:30:18,290 --> 01:30:19,960
Damn you! Damn you!
837
01:30:19,990 --> 01:30:21,450
- Damn you!
- Stop!
838
01:30:21,470 --> 01:30:24,080
Stop!
839
01:30:24,340 --> 01:30:25,470
Stay here!
840
01:30:28,700 --> 01:30:31,200
I told you to stay away
from my business, right?!
841
01:30:36,140 --> 01:30:38,370
You’re a monster!
842
01:30:46,380 --> 01:30:49,930
You’re a monster, Mond!
843
01:30:51,940 --> 01:30:54,490
I’m a monster, right?
844
01:30:54,510 --> 01:30:56,350
So now, you’ll learn a lesson.
845
01:31:18,230 --> 01:31:19,650
Where is Ysa?
846
01:31:20,130 --> 01:31:23,140
She paid me,
so she already left.
847
01:31:23,510 --> 01:31:25,220
I don’t believe you.
848
01:31:25,340 --> 01:31:26,380
Why?
849
01:31:26,720 --> 01:31:30,230
You can’t accept the fact
that she didn’t go to you?
850
01:31:35,130 --> 01:31:38,760
Bring Ysa out!
851
01:31:40,130 --> 01:31:42,000
This is all your fault!
852
01:31:42,810 --> 01:31:45,480
You made her believe that
she can still change her life.
853
01:31:45,970 --> 01:31:48,900
So, there, she also left you!
854
01:31:50,680 --> 01:31:53,810
This is all your fault!
855
01:31:56,060 --> 01:32:01,100
We can bicker all night,
or we can just move on.
856
01:32:02,560 --> 01:32:04,270
Just choose one.
857
01:32:04,300 --> 01:32:06,430
I’m happy to share.
858
01:32:07,820 --> 01:32:12,690
I don’t know what’s your deal but
I will soon find out where Ysa is.
859
01:32:13,910 --> 01:32:16,080
You can’t hide her from me!
860
01:32:18,660 --> 01:32:20,040
Bye!
861
01:32:22,330 --> 01:32:24,040
Ysa!
862
01:32:28,220 --> 01:32:30,010
Ysa!
863
01:32:33,280 --> 01:32:34,830
Noah?
864
01:32:36,520 --> 01:32:37,910
Noah…
865
01:32:38,420 --> 01:32:40,630
Noah, I’m in here!
866
01:32:41,660 --> 01:32:43,240
Noah!
867
01:32:44,650 --> 01:32:45,960
Noah!
868
01:32:45,980 --> 01:32:49,000
I’m in here, Noah!
869
01:32:49,770 --> 01:32:51,210
Noah!
870
01:32:54,280 --> 01:32:55,780
Wait! Come back here!
871
01:32:56,200 --> 01:32:57,490
I said come back!
872
01:32:58,280 --> 01:33:00,200
Do you all want to get your salaries?
873
01:33:00,710 --> 01:33:02,500
I said come here, right?
874
01:33:26,830 --> 01:33:28,460
Satisfy me.
875
01:34:57,910 --> 01:34:59,540
Come on everybody,
remove your clothes!
876
01:34:59,700 --> 01:35:01,680
Go naked! Go, go!
877
01:35:06,020 --> 01:35:07,460
Hurry up! Come on!
878
01:35:54,080 --> 01:35:55,340
Come on! Go, go!
879
01:35:55,810 --> 01:35:56,810
Hurry!
880
01:35:56,940 --> 01:35:58,230
Hurry up! Leave!
881
01:37:10,040 --> 01:37:11,510
Imagine?
882
01:37:13,440 --> 01:37:15,930
All this time of having
the same dream…
883
01:37:18,140 --> 01:37:20,230
I just realized last night…
884
01:37:22,330 --> 01:37:27,860
that the dark room I keep seeing
is actually her apartment.
885
01:37:33,380 --> 01:37:35,050
It means that…
886
01:37:36,940 --> 01:37:45,710
all this time you’re actually trapped
in the memories of Ysa.
887
01:38:00,900 --> 01:38:02,180
But last night…
888
01:38:05,310 --> 01:38:06,530
I was able to get out.
889
01:38:10,140 --> 01:38:11,950
While she was at the door…
890
01:38:14,750 --> 01:38:15,820
crying.
891
01:38:20,100 --> 01:38:22,380
What if something bad happened to her?
892
01:38:25,710 --> 01:38:29,130
Bro, there you go again.
893
01:38:29,450 --> 01:38:31,160
Here we go again.
894
01:38:32,590 --> 01:38:37,470
So, what’s this?
“Where is Ysa?”, the sequel?
895
01:38:37,930 --> 01:38:39,240
Then, what would be the ending?
896
01:38:39,710 --> 01:38:40,740
This.
897
01:38:41,460 --> 01:38:44,300
You’re going to wait
for another two years.
898
01:38:47,110 --> 01:38:48,360
No, that can’t be.
899
01:38:51,750 --> 01:38:59,230
I’ve been coming back and forth for
a few days to see her but to no avail.
900
01:39:03,860 --> 01:39:06,200
Why did she leave me again?
901
01:39:09,750 --> 01:39:11,720
I can actually help her.
902
01:39:15,390 --> 01:39:16,470
You know…
903
01:39:19,540 --> 01:39:21,210
you should just trust her
904
01:39:22,460 --> 01:39:28,110
that she can solve her problem
on her own wherever she is.
905
01:39:31,060 --> 01:39:32,140
Okay?
906
01:39:37,080 --> 01:39:38,950
Let’s help ma’am.
907
01:39:39,040 --> 01:39:42,530
I’ll just find the right timing.
Then, let’s all help her.
908
01:39:42,850 --> 01:39:44,440
Excuse me!
909
01:39:44,460 --> 01:39:47,010
Stop gossiping during work hours!
910
01:39:47,030 --> 01:39:49,390
Girl, let’s help Ysa.
911
01:39:49,420 --> 01:39:50,980
You want me
to report all of you?
912
01:39:51,500 --> 01:39:53,860
She did something wrong
that’s why sir is punishing her.
913
01:39:54,140 --> 01:39:57,570
Miss, she saved me.
Sir almost raped me.
914
01:39:57,980 --> 01:40:00,240
Oh! You look surprised
915
01:40:00,300 --> 01:40:03,600
to know that our boss who’s also
your crush is really a bad person.
916
01:40:05,190 --> 01:40:06,490
So, what’s the plan?
917
01:40:06,920 --> 01:40:11,000
Wow! It’s a miracle!
Kokwa is supportive!
918
01:40:28,430 --> 01:40:30,280
I asked Rex where you are.
919
01:40:32,710 --> 01:40:34,960
He told me that I might find you here.
920
01:40:39,440 --> 01:40:42,980
Noah, I know we didn’t
end up together...
921
01:40:45,690 --> 01:40:47,390
but you’re still special to me.
922
01:40:49,050 --> 01:40:50,650
I’m really concerned for you.
923
01:40:53,730 --> 01:40:54,780
Talk to me.
924
01:40:55,810 --> 01:40:57,740
You can tell me anything.
925
01:40:58,850 --> 01:41:01,570
Geminis are actually prone to—
926
01:41:01,630 --> 01:41:03,380
Julie, I want to be left alone.
927
01:41:03,670 --> 01:41:07,200
How many times does she have to
leave you before you learn your lesson?
928
01:41:08,880 --> 01:41:11,560
Just accept the fact
that she’s already married!
929
01:41:12,760 --> 01:41:13,780
Married?
930
01:41:15,240 --> 01:41:16,630
It’s Mond, right?!
931
01:41:19,100 --> 01:41:20,970
I followed you once.
932
01:41:21,730 --> 01:41:22,980
And I've already talked to Mond.
933
01:41:24,410 --> 01:41:26,050
I feel sorry for him.
934
01:41:27,140 --> 01:41:29,600
He’s the husband.
He has the right to know.
935
01:41:30,570 --> 01:41:32,700
Julie, they are not married!
936
01:41:36,370 --> 01:41:37,450
What?!
937
01:41:39,280 --> 01:41:41,700
I didn’t mean to—
938
01:41:45,350 --> 01:41:46,440
You know what?
939
01:41:47,180 --> 01:41:50,390
Before, I really feel guilty that
I can’t give you what you want.
940
01:41:51,590 --> 01:41:56,820
But that just serves you right
because you’re such an awful person!
941
01:42:22,050 --> 01:42:23,570
Do you want me to feed you?
942
01:42:24,490 --> 01:42:25,970
You’re going to get thin.
943
01:42:41,450 --> 01:42:44,990
I’d rather let you kill me
than lock me up!
944
01:42:59,540 --> 01:43:00,610
Look at you.
945
01:43:01,440 --> 01:43:04,250
You’re not eating that’s why
you’re acting that way.
946
01:43:05,690 --> 01:43:07,610
I’m just teaching you a lesson.
947
01:43:10,940 --> 01:43:11,990
Eat.
948
01:43:12,870 --> 01:43:14,860
Eat! I said eat!
949
01:43:14,960 --> 01:43:16,010
Eat!
950
01:43:23,680 --> 01:43:25,060
Stupid whore!
951
01:43:41,650 --> 01:43:43,610
You better run away while
I’m still in a good mood!
952
01:43:43,640 --> 01:43:44,740
Thank you!
953
01:43:48,110 --> 01:43:53,580
Ysa, you’ll be needing this.
You need to leave. Go!
954
01:43:56,170 --> 01:43:58,960
Noah! Noah!
955
01:43:59,160 --> 01:44:02,640
Noah, this is Ysa.
Let’s meet in front of the shop.
956
01:44:02,780 --> 01:44:04,710
Please bring the cops.
957
01:44:06,300 --> 01:44:08,110
Where do you think you’re going?
958
01:44:10,290 --> 01:44:12,410
Let me go!
959
01:44:12,440 --> 01:44:14,560
Let me go!
960
01:44:15,290 --> 01:44:17,210
Help!
961
01:44:21,720 --> 01:44:22,940
Whore!
962
01:44:26,140 --> 01:44:28,680
Come here!
963
01:44:41,500 --> 01:44:44,380
Sir, I really didn’t know that there’s
something like this in this place.
964
01:44:44,900 --> 01:44:47,370
You can’t fool me.
For sure, someone bribed you.
965
01:44:48,230 --> 01:44:50,350
Men, secure the area!
966
01:44:55,190 --> 01:44:57,190
Sir, there’s no one in here!
967
01:45:01,050 --> 01:45:05,720
I already paid you!
I don't owe you anything!
968
01:45:05,750 --> 01:45:07,620
- You’re an asshole!
- Ysa!
969
01:45:07,650 --> 01:45:10,060
Stay right there!
970
01:45:10,840 --> 01:45:13,120
Give Ysa back to me
and this is all over!
971
01:45:13,150 --> 01:45:14,290
She’s mine!
972
01:45:28,720 --> 01:45:30,390
Ysa, give me the gun!
973
01:45:31,160 --> 01:45:32,510
You!
974
01:45:33,960 --> 01:45:37,900
You are the most evil person
I’ve ever met!
975
01:45:41,100 --> 01:45:46,770
You’re using weak people
to do what you want!
976
01:45:47,750 --> 01:45:56,950
I’m so stupid that I let you
manipulate me because of my needs.
977
01:45:58,310 --> 01:46:00,500
But not for long!
978
01:46:02,320 --> 01:46:03,600
Ysa, that’s enough.
979
01:46:06,100 --> 01:46:07,470
Let’s get out of here.
980
01:46:09,170 --> 01:46:15,170
This is the reason why
we can never be together.
981
01:46:19,420 --> 01:46:21,790
I’m not meant for you.
982
01:47:20,260 --> 01:47:22,640
I thought you left me again.
983
01:47:22,910 --> 01:47:24,270
I just went to the restroom.
984
01:47:26,100 --> 01:47:30,150
I won’t leave you ever again.
985
01:47:33,810 --> 01:47:35,430
By the way, the attorney texted.
986
01:47:36,250 --> 01:47:39,570
He said that our case against
Mond is even stronger now
987
01:47:39,600 --> 01:47:42,020
because of the testimonies of the staff.
988
01:47:42,750 --> 01:47:45,770
Another case against him
is being a drug dealer.
989
01:47:45,790 --> 01:47:48,070
I just hope he finally
ends up in jail.
990
01:47:49,730 --> 01:47:54,950
After that, you’ll soon be able to put up
the second branch of your chicken wings.
991
01:47:54,970 --> 01:47:56,030
It’s ours.
992
01:48:08,770 --> 01:48:16,510
Kiss! Kiss!
993
01:48:20,260 --> 01:48:21,880
Is that okay?
You want more?
994
01:48:21,910 --> 01:48:24,710
One more!
995
01:48:26,910 --> 01:48:31,630
Oh, girls! Please come over
here for the flower toss!
996
01:48:31,730 --> 01:48:35,060
Let’s go!
997
01:50:26,890 --> 01:50:32,980
"What's Up?, Pt. 2"
Performed by: Schumi feat. Supboi K
71897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.