All language subtitles for Higop 2023 1080p Tagalog WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,270 --> 00:00:28,730 It always starts the same way… 2 00:00:36,280 --> 00:00:38,450 I’m in a dark room… 3 00:00:43,290 --> 00:00:45,200 which I don’t know where. 4 00:00:55,330 --> 00:00:58,710 I’m looking for something but I don’t know what it is… 5 00:01:04,160 --> 00:01:06,640 but I just keep on looking anyway. 6 00:02:13,060 --> 00:02:17,410 I want to get out but the door doesn’t open no matter how I try. 7 00:02:49,010 --> 00:02:53,520 And then, I’ll finally realize that I’m totally naked. 8 00:03:05,480 --> 00:03:07,580 And that’s how it ends every night. 9 00:03:08,080 --> 00:03:09,740 How do you feel when you wake up? 10 00:03:10,330 --> 00:03:11,340 Annoyed. 11 00:03:12,510 --> 00:03:14,650 I don’t know why it keeps on repeating over and over again. 12 00:03:15,090 --> 00:03:16,740 According to what I’ve read… 13 00:03:17,370 --> 00:03:22,370 if you don’t remember your dream, it means that’s all what it is… 14 00:03:22,510 --> 00:03:23,560 just a dream. 15 00:03:24,420 --> 00:03:28,170 But if you remember it and you’re actually affected… 16 00:03:28,440 --> 00:03:32,270 it means it’s a message from your subconscious. 17 00:03:32,820 --> 00:03:37,220 I think you’re looking for something all your life 18 00:03:37,250 --> 00:03:41,780 and you feel shame that until now, you’re still looking for that same thing. 19 00:03:44,680 --> 00:03:48,310 Which part of my story did you get that? 20 00:03:50,110 --> 00:03:52,250 According to the website that I’ve been browsing, 21 00:03:53,260 --> 00:03:57,740 seeing yourself nude in a dream symbolizes shame. 22 00:04:03,420 --> 00:04:05,990 This girl that you asked me to date is acting like a therapist! 23 00:04:07,440 --> 00:04:08,670 Maybe it keeps on repeating 24 00:04:09,780 --> 00:04:13,600 because your subconscious is already feeding you the message 25 00:04:13,690 --> 00:04:15,610 but you’re denying it. 26 00:04:17,000 --> 00:04:19,050 Is Taurus your zodiac sign? 27 00:04:19,870 --> 00:04:21,670 They're known to be hard-headed. 28 00:04:27,060 --> 00:04:28,100 Hey… 29 00:04:28,190 --> 00:04:32,740 I’m asking you if Taurus is your zodiac sign. 30 00:04:32,740 --> 00:04:34,070 I don’t know! 31 00:04:34,070 --> 00:04:35,570 Maybe I’m a horse. 32 00:04:36,820 --> 00:04:38,680 That’s a Chinese zodiac. 33 00:04:38,700 --> 00:04:41,000 You’re funny. Okay… 34 00:04:41,570 --> 00:04:42,700 I have an idea. 35 00:04:43,330 --> 00:04:48,360 Let’s just run down the list to differentiate them. 36 00:04:49,930 --> 00:04:51,890 For the western horoscope— 37 00:04:52,110 --> 00:04:53,730 Wait! I need to pee. 38 00:04:53,760 --> 00:04:55,330 I’ve been holding it for too long. Sorry. 39 00:05:16,770 --> 00:05:18,610 Your boyfriend might be looking for you. 40 00:05:18,630 --> 00:05:19,720 Husband, actually. 41 00:05:19,800 --> 00:05:20,880 Let’s just do it quickly. 42 00:05:20,910 --> 00:05:22,460 You’re too handsome, I couldn’t help it. 43 00:05:26,140 --> 00:05:28,270 I’m Ces, by the way. And you are? 44 00:05:28,290 --> 00:05:30,670 - I’m Rex. - Rex? 45 00:06:11,800 --> 00:06:12,920 Ces! 46 00:06:13,510 --> 00:06:14,630 Hon! 47 00:06:14,920 --> 00:06:17,900 - Are you still there?! - Yes! Yes, hon! Yes! 48 00:06:18,330 --> 00:06:19,540 What happened to you? 49 00:06:20,190 --> 00:06:22,320 It’s too big, I’m really having a hard time. 50 00:06:22,350 --> 00:06:23,500 You’re disgusting! 51 00:06:23,680 --> 00:06:26,160 I told you not to eat shellfish at night! 52 00:06:26,410 --> 00:06:27,700 You never listen! 53 00:06:31,060 --> 00:06:32,610 Will you take long? 54 00:06:32,920 --> 00:06:34,790 I’ll just wait for you in the car, okay? 55 00:06:34,940 --> 00:06:36,400 Almost there, hon! 56 00:06:36,500 --> 00:06:38,920 I’m coming in a while, I’m coming! 57 00:07:07,140 --> 00:07:08,680 Can I get your number? 58 00:07:08,990 --> 00:07:12,530 Sorry, but I don't do repeats. Hope you understand. 59 00:07:43,190 --> 00:07:44,270 Ysa! 60 00:07:45,330 --> 00:07:46,790 Yes, baby? 61 00:07:50,890 --> 00:07:54,260 I put inside your microwave all the new flavors of the chicken wings 62 00:07:54,290 --> 00:07:55,610 that we’re about to sell. 63 00:07:55,970 --> 00:07:57,470 You might want to get up now 64 00:07:57,570 --> 00:08:01,080 and try them since I’m not the only approving body here, remember? 65 00:08:02,930 --> 00:08:04,000 By the way… 66 00:08:05,060 --> 00:08:07,120 why weren't you answering my calls last night? 67 00:08:08,450 --> 00:08:09,410 Oh... 68 00:08:09,710 --> 00:08:12,700 So, were you able to score on your first date? 69 00:08:13,660 --> 00:08:15,120 To a different woman… 70 00:08:16,190 --> 00:08:18,110 but still at that same restaurant. 71 00:08:19,100 --> 00:08:22,000 Imagine she’s with her husband, and yet she did it with me! 72 00:08:22,030 --> 00:08:24,110 You’re such a jerk! 73 00:08:24,660 --> 00:08:25,740 You know what, dude? 74 00:08:25,920 --> 00:08:28,590 You need to change because before you even reach 40, 75 00:08:28,610 --> 00:08:30,740 you’ll already have erectile dysfunction. 76 00:08:32,370 --> 00:08:33,740 Wanna bet?! 77 00:08:34,980 --> 00:08:39,370 Even if I reach 90, it’s still able to maintain good erection. 78 00:08:40,570 --> 00:08:41,700 And you, 79 00:08:42,930 --> 00:08:46,520 you’re just getting married that’s why you and your fiancée 80 00:08:47,130 --> 00:08:49,840 keep on setting me up to all of your friends. 81 00:08:51,440 --> 00:08:52,630 Stop matchmaking. 82 00:08:53,530 --> 00:08:55,350 I’ll just give you cash as my wedding gift. 83 00:08:55,370 --> 00:08:56,420 Come on! 84 00:08:56,570 --> 00:08:59,140 You know, dude, as your best friend, 85 00:08:59,490 --> 00:09:01,530 it’s better if your wedding gift 86 00:09:01,660 --> 00:09:03,090 would be to see you find a girl to settle down with. 87 00:09:03,460 --> 00:09:07,650 In fact, you have no other choice and you also have no other prospect. 88 00:09:08,230 --> 00:09:09,780 So, why don’t you give Julie a chance? 89 00:09:10,330 --> 00:09:12,000 Besides, she might tell on you to my fiancée. 90 00:09:12,030 --> 00:09:13,530 You won’t be able to attend our wedding. 91 00:09:14,070 --> 00:09:15,610 Why are you forcing me?! 92 00:09:16,650 --> 00:09:19,530 Dude, two years have already passed. 93 00:09:19,600 --> 00:09:20,870 Forget about Ysa. 94 00:09:22,400 --> 00:09:23,460 How could I? 95 00:09:24,030 --> 00:09:25,130 Tell me how. 96 00:09:49,440 --> 00:09:51,150 Hey, mister! 97 00:09:51,180 --> 00:09:53,450 Have pity on those who have to leave early morning! 98 00:09:53,470 --> 00:09:54,810 Let us sleep! 99 00:09:54,830 --> 00:09:56,620 Turn your music down! 100 00:10:13,090 --> 00:10:14,470 Mister?! 101 00:10:14,910 --> 00:10:16,830 Mister, are you okay?! 102 00:10:16,850 --> 00:10:19,310 Ms. Girly! 103 00:10:19,640 --> 00:10:21,690 Ms. Girly! Help! 104 00:10:22,450 --> 00:10:24,770 Mister! Mister! 105 00:10:24,790 --> 00:10:26,940 Please stay with me! 106 00:10:28,440 --> 00:10:31,600 Ms. Girly! Hurry up! 107 00:10:31,630 --> 00:10:34,740 Mister! Mister, just hang on a bit! 108 00:10:35,640 --> 00:10:36,770 Wake up! 109 00:10:36,790 --> 00:10:38,620 Ms. Girly! 110 00:10:38,650 --> 00:10:39,980 Mister! 111 00:10:41,280 --> 00:10:42,940 Take it easy. 112 00:10:48,860 --> 00:10:50,840 You shouldn’t have bothered. 113 00:10:51,600 --> 00:10:54,250 You should always give a helping hand. 114 00:10:55,900 --> 00:10:59,700 You’re lucky that your blood test results are all normal. 115 00:10:59,720 --> 00:11:01,850 And your liver is in good condition. 116 00:11:02,980 --> 00:11:05,240 What were you even thinking? 117 00:11:10,880 --> 00:11:13,300 I really didn’t mean to do it. 118 00:11:14,440 --> 00:11:16,280 Maybe I just got carried away. 119 00:11:17,950 --> 00:11:20,960 I lost my job because of my asshole TL. 120 00:11:22,310 --> 00:11:24,040 Then, I still got a lot of bills to pay. 121 00:11:25,190 --> 00:11:26,780 And the worst is… 122 00:11:27,920 --> 00:11:30,380 my mom died months ago. 123 00:11:32,030 --> 00:11:34,460 Do you want your mom to see you like that? 124 00:11:35,050 --> 00:11:36,560 What happened anyway? 125 00:11:37,340 --> 00:11:39,640 I left home to work… 126 00:11:39,970 --> 00:11:43,970 to be able to provide for my mom. 127 00:11:46,670 --> 00:11:48,900 Then, when she needed me most, 128 00:11:49,940 --> 00:11:51,110 I wasn’t around. 129 00:11:51,510 --> 00:11:53,150 Of course, I was busy at work. 130 00:11:54,600 --> 00:11:55,930 And then… 131 00:11:57,560 --> 00:11:59,610 she was by herself when she had a heart attack. 132 00:12:00,380 --> 00:12:02,670 She probably understands. 133 00:12:06,340 --> 00:12:07,580 Are you a psychic? 134 00:12:09,390 --> 00:12:11,810 Can you sense the feelings of a dead person? 135 00:12:12,120 --> 00:12:13,150 No. 136 00:12:13,900 --> 00:12:19,570 But it’s better to think that way than to hurt yourself in knowing the truth. 137 00:12:21,860 --> 00:12:22,910 Believe it or not, 138 00:12:22,980 --> 00:12:25,740 my father is still working as a messenger back in our province. 139 00:12:26,250 --> 00:12:28,700 I don't want to ask him about it 140 00:12:29,170 --> 00:12:33,300 because I’m afraid to know that the money I’m sending is still not enough 141 00:12:33,320 --> 00:12:36,690 even though I’m already working my ass off here in Manila. 142 00:12:37,600 --> 00:12:40,320 But for as long as we’re still alive, there’s still hope! 143 00:12:42,150 --> 00:12:45,940 By the way, I wrote your schedule for your therapist on the receipt. 144 00:12:45,990 --> 00:12:47,350 Don’t forget to go, okay? 145 00:12:49,060 --> 00:12:53,000 By the way, please send me the bill, I’ll just transfer it to your account. 146 00:12:54,380 --> 00:12:58,970 If you’ll always be like that, then we won’t have any problem at all. 147 00:13:00,000 --> 00:13:01,290 I’m Ysa, by the way. 148 00:13:04,830 --> 00:13:05,930 I’m Noah. 149 00:13:05,960 --> 00:13:07,140 I know. 150 00:13:07,170 --> 00:13:08,720 I’m just living next to your unit. 151 00:13:08,810 --> 00:13:10,980 Your friends have been calling out your name several times 152 00:13:11,000 --> 00:13:16,270 while singing “Happy birthday, Noah!” 153 00:13:16,300 --> 00:13:17,610 …just last month. 154 00:13:20,000 --> 00:13:21,280 That smells awful! 155 00:13:34,070 --> 00:13:35,600 That was one big bite! 156 00:13:42,380 --> 00:13:44,840 Is it hot? Sorry! 157 00:14:00,760 --> 00:14:02,230 You’re taking too long! 158 00:14:06,130 --> 00:14:07,630 Left or right? 159 00:14:08,940 --> 00:14:10,360 - Right. - Right? 160 00:14:12,950 --> 00:14:15,450 - What will I do with this? - Add it to your Sinigang. 161 00:14:15,540 --> 00:14:19,210 Seriously? To this Sinigang? 162 00:14:21,670 --> 00:14:24,550 - Yes! - Yes? 163 00:14:52,040 --> 00:14:54,090 Noah… 164 00:15:01,460 --> 00:15:03,090 Wait a minute. 165 00:15:03,490 --> 00:15:04,890 I’m not yet done. 166 00:15:14,880 --> 00:15:16,710 Dear Ysa… 167 00:15:17,140 --> 00:15:18,220 thank you... 168 00:15:19,500 --> 00:15:22,070 If not for you, I won’t be here anymore. 169 00:15:22,720 --> 00:15:24,690 You already have a special place in my heart 170 00:15:25,870 --> 00:15:28,280 and please don’t ever leave. 171 00:15:29,700 --> 00:15:32,620 Can you be mine? 172 00:15:33,760 --> 00:15:36,550 You really know too well how to make my heart flutter. 173 00:15:36,670 --> 00:15:38,100 Of course, yes! 174 00:15:42,600 --> 00:15:47,230 You’re the best thing that ever happened in my life. 175 00:15:59,080 --> 00:16:00,660 I love you so much. 176 00:16:01,350 --> 00:16:03,440 I love you so much too. 177 00:16:20,300 --> 00:16:35,810 "What's Up?, Pt. 2" Performed by: Schumi feat. Supboi K 178 00:20:58,970 --> 00:21:02,460 Ms. Girly, she really left no address or note? 179 00:21:02,770 --> 00:21:06,230 You’re asking me if she has left a note or an address?! 180 00:21:06,250 --> 00:21:10,760 What she has left me are her debts for two months! 181 00:21:17,230 --> 00:21:20,250 I gave your number to Julie. Just give it another try. 182 00:21:24,390 --> 00:21:27,560 It’s Julie! Do you still have a headache? 183 00:21:27,770 --> 00:21:29,190 When are you free? 184 00:21:30,460 --> 00:21:31,630 Excuse me, will that take much longer? 185 00:21:31,660 --> 00:21:32,940 It’s almost done, sir. 186 00:21:41,550 --> 00:21:43,120 I’ll just come back later! 187 00:21:43,140 --> 00:21:44,350 Okay, sir! 188 00:22:05,970 --> 00:22:07,890 - Thank you, sir! - Thank you. 189 00:22:22,920 --> 00:22:24,010 Excuse me. 190 00:22:26,450 --> 00:22:28,040 Hi, sir! Good morning! 191 00:22:28,060 --> 00:22:29,680 What’s your order? 192 00:22:32,910 --> 00:22:34,500 Finally, I found you! 193 00:22:37,700 --> 00:22:39,220 Hey, Ysa! 194 00:22:42,520 --> 00:22:44,130 What’s gotten into you? 195 00:22:45,040 --> 00:22:46,240 Sorry, sir. 196 00:22:46,430 --> 00:22:48,250 I don’t know you. 197 00:22:55,820 --> 00:22:58,400 Sir, if you will not order, 198 00:22:58,420 --> 00:23:01,540 please step aside because the line is already long. 199 00:23:06,830 --> 00:23:07,870 Okay. 200 00:23:11,380 --> 00:23:14,240 One okinawa, regular please. 201 00:23:14,810 --> 00:23:15,970 And then… 202 00:23:16,830 --> 00:23:19,170 with 100 percent sweetness. 203 00:23:20,620 --> 00:23:23,120 That will be 120 pesos, sir. 204 00:23:39,810 --> 00:23:40,940 Thank you, sir! 205 00:23:41,750 --> 00:23:42,780 Thank you! 206 00:23:45,470 --> 00:23:48,680 - Hi, ma’am! What’s your order? - One taro milk tea please. 207 00:23:55,020 --> 00:23:56,760 Maybe she just looks like her. 208 00:23:57,170 --> 00:23:59,950 Or maybe it’s her twin sister. 209 00:24:02,160 --> 00:24:04,250 No. I know it’s really her. 210 00:24:05,410 --> 00:24:06,450 Fine, it’s her. 211 00:24:06,450 --> 00:24:09,530 But what if she fell and hit her head? 212 00:24:09,560 --> 00:24:10,860 So, she got an amnesia! 213 00:24:11,500 --> 00:24:17,180 Or maybe she changed her identity because she’s hiding from a drug lord. 214 00:24:17,210 --> 00:24:18,290 - Or— - One more word. 215 00:24:19,420 --> 00:24:22,480 One more word and I’ll bring out your hairline. 216 00:24:23,000 --> 00:24:24,380 Hey, that's too much! 217 00:24:29,150 --> 00:24:32,780 Who knows? Maybe she really doesn’t want to remember you anymore. 218 00:24:37,100 --> 00:24:38,190 You know, dude, 219 00:24:39,130 --> 00:24:42,650 instead of you worrying about that, I just want to remind you, 220 00:24:42,810 --> 00:24:46,670 a very gentle reminder that we have a meeting tomorrow. 221 00:24:49,100 --> 00:24:50,130 Meeting? 222 00:24:50,830 --> 00:24:52,030 What's the meeting for? 223 00:24:53,590 --> 00:24:56,710 It’s none other than a meeting with that moron who wants to buy our business. 224 00:24:57,350 --> 00:25:00,350 Our “Bokbok Chicken!” 225 00:25:02,450 --> 00:25:04,350 Whose idea is it, anyway? Is it yours or mine? 226 00:25:05,760 --> 00:25:07,600 - Mine. - Okay. 227 00:25:11,410 --> 00:25:12,990 It’s really her. 228 00:25:13,070 --> 00:25:14,080 Whatever. 229 00:25:14,480 --> 00:25:16,350 Just don’t forget, we have a meeting tomorrow. 230 00:25:25,940 --> 00:25:27,060 Well… 231 00:25:28,370 --> 00:25:30,260 I’m willing to pay you a big amount of money. 232 00:25:30,290 --> 00:25:31,360 That’s not a problem. 233 00:25:32,800 --> 00:25:39,730 I know you’re thinking that your business is booming at this point. 234 00:25:40,400 --> 00:25:41,860 So, why would you sell it, right? 235 00:25:42,210 --> 00:25:45,550 But I tell you, in the long run, 236 00:25:45,570 --> 00:25:50,940 you won’t be able to manage your finances with all the expenses of a new business. 237 00:25:51,760 --> 00:25:52,990 I doubt. 238 00:25:53,480 --> 00:25:58,620 But with my help, you don’t have to worry. 239 00:25:59,000 --> 00:26:01,180 Everything will be taken care of. 240 00:26:02,150 --> 00:26:03,760 You’ll have your return of investment right away. 241 00:26:03,940 --> 00:26:07,710 I’ll take care of your brand, including both of you. 242 00:26:13,950 --> 00:26:16,250 You’re just trying to get our favor. 243 00:26:16,870 --> 00:26:19,540 We’re not even sure if we should really trust you. 244 00:26:22,700 --> 00:26:24,110 I know. Okay. 245 00:26:24,670 --> 00:26:26,230 I understand. 246 00:26:28,720 --> 00:26:29,800 Here… 247 00:26:29,930 --> 00:26:31,570 just a little bribe. 248 00:26:35,730 --> 00:26:37,590 That will help you unwind. 249 00:26:38,290 --> 00:26:39,810 You should relax a bit. 250 00:26:40,950 --> 00:26:43,520 Then, let’s talk again? 251 00:26:47,490 --> 00:26:48,570 Okay. 252 00:27:02,950 --> 00:27:03,970 You know what, dude? 253 00:27:04,630 --> 00:27:08,190 If only I’m not yet engaged, I’ll come with you. 254 00:27:09,400 --> 00:27:10,450 What’s this place anyway? 255 00:27:12,440 --> 00:27:13,860 It just looks familiar. 256 00:27:14,470 --> 00:27:15,860 But I haven’t been there, okay? 257 00:27:16,560 --> 00:27:19,310 I’m a good boy. 258 00:27:34,450 --> 00:27:35,820 Hey, Kokwa! 259 00:27:35,850 --> 00:27:38,510 So, you’re just being idle there again?! 260 00:27:39,280 --> 00:27:40,480 You bitch! 261 00:27:40,620 --> 00:27:44,320 You’ve already been here for a long time! Yet, you still can’t pronounce it right! 262 00:27:44,880 --> 00:27:46,900 It’s Cocoa. 263 00:27:46,970 --> 00:27:48,150 Okay, fine! 264 00:27:48,250 --> 00:27:52,590 Kowkow, will you clean up the tables please?! 265 00:27:55,060 --> 00:27:57,180 The customers can hear you two. 266 00:27:57,210 --> 00:27:59,790 Cocoa, it's not yet your break time, right? 267 00:28:11,320 --> 00:28:13,320 We have so many customers. 268 00:28:16,920 --> 00:28:19,510 The new girl keeps on crying in her room. 269 00:28:21,550 --> 00:28:25,180 Don’t force her. For sure, she’s still adjusting. 270 00:28:25,780 --> 00:28:27,480 She’s here to work for me. 271 00:28:28,500 --> 00:28:30,230 Give her some more time. 272 00:28:32,180 --> 00:28:33,780 Or let me do it for her. 273 00:28:34,020 --> 00:28:36,720 Just the regular as usual, no large. 274 00:28:38,580 --> 00:28:41,240 Okay! That will do! 275 00:28:41,800 --> 00:28:43,530 I will earn more tonight. 276 00:28:45,820 --> 00:28:49,160 Just a little more and I’ll be able to pay you off! 277 00:28:51,190 --> 00:28:52,520 We’ll see. 278 00:29:30,560 --> 00:29:31,720 Password? 279 00:29:33,760 --> 00:29:34,840 Sorry, sir. 280 00:29:35,000 --> 00:29:37,360 Only the members have exclusive access inside. 281 00:29:38,340 --> 00:29:40,380 I’m a member. I’m just a newbie, though. 282 00:29:40,410 --> 00:29:41,890 Where can I find the password? 283 00:29:41,910 --> 00:29:43,510 Right here, sir. 284 00:29:43,540 --> 00:29:44,610 There it is. 285 00:29:45,170 --> 00:29:47,460 Next time, please don’t ever forget that. 286 00:29:47,870 --> 00:29:48,970 Go ahead, sir. 287 00:29:51,450 --> 00:29:52,980 Thank you, thank you. 288 00:29:53,710 --> 00:29:54,900 Thank you! 289 00:29:55,630 --> 00:29:57,090 Excuse me. 290 00:29:58,470 --> 00:29:59,600 Good evening! 291 00:30:00,070 --> 00:30:03,010 I’m Mond. I’m the owner of this place. 292 00:30:03,420 --> 00:30:04,420 I’m Noah. 293 00:30:04,790 --> 00:30:06,090 Are you new here, sir? 294 00:30:06,560 --> 00:30:07,600 What’s your order? 295 00:30:07,660 --> 00:30:09,200 Actually, at night… 296 00:30:09,230 --> 00:30:12,040 we have a different kind of refreshment. 297 00:30:12,190 --> 00:30:16,100 Every girl corresponds to one of our drinks. 298 00:30:16,140 --> 00:30:21,360 If you order regular, you can watch, you can drink and talk to them… 299 00:30:21,390 --> 00:30:23,770 maybe some action. 300 00:30:24,150 --> 00:30:26,380 But if you order large, 301 00:30:26,590 --> 00:30:30,160 you’ll be given a room where you can do anything you want. 302 00:30:30,230 --> 00:30:33,730 And of course, if you still haven’t decided on what to order, 303 00:30:33,780 --> 00:30:37,190 you can try our milk tea sampler. 304 00:30:37,320 --> 00:30:40,900 Since you’re a newbie, sampler is on the house. 305 00:30:55,470 --> 00:30:58,380 And as a new customer perk, you also get the first pick. 306 00:30:58,950 --> 00:31:01,110 Have you picked your girl? 307 00:31:02,090 --> 00:31:04,470 That girl in front. 308 00:31:06,670 --> 00:31:08,100 Okinawa! 309 00:31:08,490 --> 00:31:10,410 She’s my star, by the way. 310 00:31:10,440 --> 00:31:13,270 Oh! And it’s gonna cost you a lot of money. 311 00:31:14,550 --> 00:31:16,340 One more thing, you can’t touch her. 312 00:31:16,370 --> 00:31:18,800 You can just talk to her and look at her. 313 00:31:24,570 --> 00:31:26,310 Maybe next time. 314 00:31:26,710 --> 00:31:29,030 Okay, sir. No problem, sir. 315 00:33:42,360 --> 00:33:44,360 Why do you keep following me? 316 00:33:46,330 --> 00:33:47,370 Ysa, please… 317 00:33:48,990 --> 00:33:50,330 I already told you, I’m not Ysa! 318 00:33:50,350 --> 00:33:51,910 You’ve been bothering me since the other day! 319 00:33:52,540 --> 00:33:55,400 Are you denying that you know me because of your work? 320 00:33:55,540 --> 00:33:56,990 I saw you last night. 321 00:33:59,410 --> 00:34:00,810 Is that why you left? 322 00:34:02,060 --> 00:34:04,110 How long have you been working there? 323 00:34:07,890 --> 00:34:10,320 I just wanted to talk to you. 324 00:34:17,490 --> 00:34:18,910 So, you smoke now? 325 00:34:28,570 --> 00:34:31,950 Noah, we have nothing more to talk about. 326 00:34:36,400 --> 00:34:38,660 I just wanted to know your reason. 327 00:34:39,840 --> 00:34:42,240 I’ve been looking for you for two long years. 328 00:34:42,930 --> 00:34:45,600 Did you know that I’m still living at Ms. Girly’s apartment? 329 00:34:46,220 --> 00:34:48,820 Because until now, I’m still waiting for you. 330 00:34:49,090 --> 00:34:50,570 Forget about me. 331 00:34:51,060 --> 00:34:52,820 I won’t go back there ever again! 332 00:34:59,310 --> 00:35:00,350 Ysa! 333 00:35:09,090 --> 00:35:10,610 Ysa is already gone. 334 00:35:20,620 --> 00:35:22,210 And then? 335 00:35:22,230 --> 00:35:23,290 The end. 336 00:35:23,840 --> 00:35:25,980 She didn’t answer any of my questions. 337 00:35:26,510 --> 00:35:27,610 Unbelievable. 338 00:35:27,900 --> 00:35:29,390 That’s even worse than my theories. 339 00:35:29,420 --> 00:35:32,730 But at least you’ve got your closure now. 340 00:35:34,510 --> 00:35:36,890 Now, I’ve got even more questions in my head. 341 00:35:36,910 --> 00:35:40,000 You know, not all questions need answers. 342 00:35:40,430 --> 00:35:42,800 All you need to do is to move on. 343 00:35:42,900 --> 00:35:45,830 It’s not that easy to move on from everything. 344 00:35:47,030 --> 00:35:50,350 Actually, if there’s a will, there’s a way. 345 00:35:51,190 --> 00:35:53,670 And based from all your stories about Ysa, 346 00:35:53,690 --> 00:35:56,050 for sure she’ll just give you lots of problems. 347 00:35:56,500 --> 00:35:58,240 Just focus on Julie instead! 348 00:35:58,260 --> 00:35:59,680 Are we not yet done with that?! 349 00:36:00,310 --> 00:36:01,640 She’s actually a good catch. 350 00:36:01,680 --> 00:36:04,230 I promise you, I’ve already talked to her heart-to-heart. 351 00:36:04,250 --> 00:36:06,990 I told her to lessen talking about horoscopes 352 00:36:07,020 --> 00:36:08,980 and be more flirty and horny instead. 353 00:36:09,130 --> 00:36:10,130 Am I right? 354 00:36:12,200 --> 00:36:13,370 You got that! 355 00:36:13,930 --> 00:36:15,270 This sucks! 356 00:36:19,760 --> 00:36:21,490 There you go again. 357 00:36:21,910 --> 00:36:24,030 Then, you’ll suddenly disappear during our date. 358 00:36:25,440 --> 00:36:29,860 Next thing I know, Rex would just inform me that you’re actually bored. 359 00:36:31,600 --> 00:36:37,070 Promise, I won’t ever ask again about your dream. 360 00:36:40,650 --> 00:36:43,400 According to Rex, you’ve got a good sense of humor. 361 00:36:46,170 --> 00:36:47,960 How can I activate that side? 362 00:36:50,130 --> 00:36:52,880 Which buttons do I have to push? 363 00:36:53,880 --> 00:36:55,240 Actually, I feel like I’m stuck… 364 00:36:57,500 --> 00:37:00,210 but I’ve also been wanting to get away. 365 00:37:03,520 --> 00:37:05,020 Noah… 366 00:37:06,730 --> 00:37:08,820 I’m not getting any younger. 367 00:37:10,220 --> 00:37:13,180 Finding a decent guy these days is really hard. 368 00:37:15,780 --> 00:37:18,490 And I think you’re a good guy. 369 00:37:20,410 --> 00:37:22,890 That’s why I’m willing to adjust. 370 00:37:24,870 --> 00:37:26,370 How can I improve? 371 00:37:28,790 --> 00:37:29,840 Julie… 372 00:37:30,050 --> 00:37:31,190 No, seriously. 373 00:37:31,670 --> 00:37:32,740 Tell me. 374 00:37:33,980 --> 00:37:36,150 I actually have different sides. 375 00:37:36,180 --> 00:37:41,070 I may be giddy at times and zodiac-obsessed but… 376 00:37:43,180 --> 00:37:50,770 that won’t hinder me to show you my wild side. 377 00:37:53,640 --> 00:37:54,770 For example… 378 00:37:57,480 --> 00:38:02,240 did you know that the one thing we Leo women like the most in bed… 379 00:38:02,840 --> 00:38:04,840 is to connect with our lovers? 380 00:38:06,790 --> 00:38:13,130 We want our partners to be fully engaged at the moment. 381 00:38:14,970 --> 00:38:21,850 We want a lover who is open and vocal with their appreciation… 382 00:38:23,350 --> 00:38:25,600 to make us more turned on. 383 00:38:27,730 --> 00:38:29,560 Are you enjoying what I’m doing? 384 00:38:32,460 --> 00:38:33,760 Yes, Julie. 385 00:38:35,030 --> 00:38:37,710 I like how you play with your own body. 386 00:38:39,120 --> 00:38:40,130 Good. 387 00:38:42,200 --> 00:38:44,200 Do you find my curves sexy? 388 00:38:45,390 --> 00:38:50,260 According to your profile, you’re a Gemini. 389 00:38:50,750 --> 00:38:57,010 And Gemini men love the curves of their partners. 390 00:39:01,390 --> 00:39:06,730 I’ve read that Gemini men are good in using their hands. 391 00:39:12,750 --> 00:39:18,340 And Gemini men also love quickies especially if they happen spontaneously. 392 00:39:21,150 --> 00:39:22,690 Do you want it here? 393 00:39:23,910 --> 00:39:25,330 Just fuck me! 394 00:45:30,030 --> 00:45:31,070 Here’s your bonus. 395 00:45:32,430 --> 00:45:34,430 That’s why nobody can compare with you. 396 00:45:35,600 --> 00:45:39,980 The moment the customers see you, they are all ready to pay right away. 397 00:45:46,960 --> 00:45:48,780 Here’s my payment. 398 00:45:53,120 --> 00:45:55,140 Finally, I’ve paid you off! 399 00:46:03,250 --> 00:46:05,210 It took me two long years! 400 00:46:05,610 --> 00:46:07,020 I’m glad it’s all over! 401 00:46:22,740 --> 00:46:25,370 Good morning, my Gemini hottie! 402 00:46:28,510 --> 00:46:30,720 Good morning, Julie. 403 00:46:31,930 --> 00:46:33,810 Do you have coffee? 404 00:46:37,470 --> 00:46:39,650 Hope you don’t mind if I look around your kitchen. 405 00:46:53,740 --> 00:46:58,910 My weekly horoscope is really true. 406 00:47:01,360 --> 00:47:04,710 It says that those closed doors in my life will finally open. 407 00:47:15,110 --> 00:47:16,200 Who is she? 408 00:47:20,760 --> 00:47:21,910 Maybe your TOTGA. 409 00:47:30,080 --> 00:47:32,800 If you ask me to wait… 410 00:47:33,700 --> 00:47:35,120 I will wait. 411 00:47:37,160 --> 00:47:39,330 Leo women are tenacious. 412 00:47:40,490 --> 00:47:42,870 I don’t easily give up. 413 00:47:55,060 --> 00:47:56,830 - Julie— - Are you free this weekend? 414 00:47:57,570 --> 00:47:58,590 Let’s have dinner! 415 00:47:59,580 --> 00:48:00,940 And you know… 416 00:48:08,120 --> 00:48:11,910 You bitch! Do your job well! 417 00:48:11,940 --> 00:48:16,970 I’m sure when Ysa is gone, I’ll be the next manager here! 418 00:48:16,990 --> 00:48:18,440 My goodness! 419 00:48:18,540 --> 00:48:21,980 Kokwa, “the delusional” strikes again. 420 00:48:22,030 --> 00:48:23,670 It’s Cocoa, okay?! 421 00:48:23,960 --> 00:48:25,030 Whatever! 422 00:48:25,060 --> 00:48:26,570 You just made it sound classy 423 00:48:26,610 --> 00:48:29,040 but boss Mond just found you in Divisoria, right? 424 00:48:29,200 --> 00:48:32,100 So, don’t you dare tell me to pronounce it as “Kowkow”, okay?! 425 00:48:32,440 --> 00:48:34,520 You son of a Kokwa! 426 00:48:35,530 --> 00:48:39,060 Guys, stop that. Let’s just finish our job. 427 00:48:39,080 --> 00:48:40,290 Begatot! 428 00:48:41,640 --> 00:48:45,050 Will you stop speaking in English?! I don’t care if you’re a college student! 429 00:48:45,770 --> 00:48:48,430 What? So, you’re in college? Then, why? 430 00:48:48,500 --> 00:48:50,210 Why am I here? 431 00:48:51,390 --> 00:48:54,500 Girl, we all need money, right? 432 00:48:54,520 --> 00:48:57,490 Let’s face it. We’re earning big here. 433 00:48:57,610 --> 00:48:59,040 Exactly! 434 00:48:59,370 --> 00:49:01,770 If only there’s a different job that pays bigger, 435 00:49:01,790 --> 00:49:02,920 how can we not choose that? 436 00:49:03,240 --> 00:49:06,750 Besides, who would ever want her body to be used every single night? 437 00:49:07,020 --> 00:49:09,470 Plus, not all of them are good looking! 438 00:49:09,690 --> 00:49:13,550 Last night, a patrolman went here. 439 00:49:13,870 --> 00:49:19,050 His tummy is so big and yet his pocket is so small. 440 00:49:19,080 --> 00:49:22,200 Finally, we all agreed on the same thing. 441 00:49:22,330 --> 00:49:25,710 And as for you, just ignore what other people will say. 442 00:49:25,750 --> 00:49:28,770 They have no idea how hard we work just to earn money. 443 00:49:34,550 --> 00:49:36,040 How was your first week? 444 00:49:36,060 --> 00:49:38,210 It’s just fine. I’m still adjusting. 445 00:49:38,230 --> 00:49:41,180 By the way, thanks for taking my place during my first time. 446 00:49:41,240 --> 00:49:44,120 I also went through that, so I know how you feel. 447 00:49:45,460 --> 00:49:49,290 Oh, so long, girls! You got this! 448 00:49:49,480 --> 00:49:51,100 Are you really leaving? 449 00:50:01,530 --> 00:50:03,270 We had a deal. 450 00:50:03,300 --> 00:50:05,380 I will be free once I’ve paid you off. 451 00:50:05,870 --> 00:50:07,580 I just want to say I’m going to miss you. 452 00:50:13,560 --> 00:50:15,690 Ysa, your father was arrested earlier! 453 00:50:15,710 --> 00:50:17,310 - What? - Some policemen came here 454 00:50:17,340 --> 00:50:18,840 looking for him! 455 00:50:20,730 --> 00:50:23,980 I thought ma’am and sir are married. So, they are not? 456 00:50:24,400 --> 00:50:25,910 No, they're not. 457 00:50:26,750 --> 00:50:31,220 But only Sir Mond is allowed to do her. 458 00:50:31,540 --> 00:50:35,940 Actually, their deal is different than ours. 459 00:50:36,220 --> 00:50:37,660 That’s what I know. 460 00:50:38,120 --> 00:50:41,320 I know all of that because… 461 00:50:41,340 --> 00:50:43,240 Because you’re the oldest here. 462 00:50:44,300 --> 00:50:46,270 The longest who’ve been here, okay? 463 00:50:46,770 --> 00:50:50,570 That’s why I don’t understand why Ysa keeps on ordering around here 464 00:50:50,660 --> 00:50:53,490 where in fact she’s just our equal… 465 00:50:53,640 --> 00:50:54,810 a whore! 466 00:50:55,770 --> 00:50:57,270 Well, she is everyone’s favorite. 467 00:50:57,290 --> 00:50:58,770 And that’s why ma’am is the number one 468 00:50:58,790 --> 00:51:01,420 because she’s really the one whom the customers are looking for. 469 00:51:01,460 --> 00:51:03,120 Ysa, let’s help your father! 470 00:51:03,150 --> 00:51:04,500 He’s so helpless! 471 00:51:04,530 --> 00:51:06,320 What are we supposed to do?! 472 00:51:08,940 --> 00:51:10,850 Do you have anything to do with this? 473 00:51:11,450 --> 00:51:13,160 My father got arrested! 474 00:51:14,600 --> 00:51:18,760 Mond, I already paid you off! What the hell is this? 475 00:51:18,920 --> 00:51:20,000 I don’t know. 476 00:51:20,540 --> 00:51:23,290 Maybe your father stole from a lot of other people. 477 00:51:24,920 --> 00:51:28,090 Don’t worry, I will handle the bail. 478 00:51:29,280 --> 00:51:32,780 But that would be another debt. 479 00:51:33,470 --> 00:51:35,200 That means… 480 00:51:36,520 --> 00:51:39,670 Anyway, I have a meeting with some important people. 481 00:51:39,720 --> 00:51:41,260 Please take charge. 482 00:51:56,160 --> 00:52:00,270 Sir, you can’t do that here! You have to get a room! 483 00:52:00,300 --> 00:52:01,540 Let’s just do it here. 484 00:52:01,540 --> 00:52:02,830 You’re already too expensive. 485 00:52:02,830 --> 00:52:05,260 Hey! Stop that! 486 00:52:05,280 --> 00:52:08,220 Pervert! Let go of our staff! 487 00:52:08,590 --> 00:52:10,770 - What?! - I already paid for her! 488 00:52:10,800 --> 00:52:13,590 But that doesn’t mean you can already hurt her and force her! 489 00:52:13,680 --> 00:52:16,610 We still value the consent of our girls! 490 00:52:16,630 --> 00:52:20,220 So, sir, please just go! Or else I will have you blacklisted here! 491 00:52:20,960 --> 00:52:22,560 You’re too arrogant! 492 00:52:23,170 --> 00:52:25,950 But in reality, you’re just all whores in here! 493 00:52:26,220 --> 00:52:28,360 Son of a bitch! 494 00:52:29,610 --> 00:52:31,860 Damn you! You want a piece of me? 495 00:52:31,860 --> 00:52:32,990 Screw you! 496 00:52:34,450 --> 00:52:35,800 Guard! 497 00:52:35,830 --> 00:52:38,890 Don’t mess around here! 498 00:52:39,040 --> 00:52:42,050 Get him out of here and don’t ever let him go back here! 499 00:52:57,970 --> 00:53:00,270 Why did you even come back here? 500 00:53:03,600 --> 00:53:04,790 Wow, thanks... 501 00:53:07,010 --> 00:53:08,150 Thanks for your help. 502 00:53:08,350 --> 00:53:10,270 But I can handle myself. 503 00:53:10,290 --> 00:53:11,340 I know. 504 00:53:11,820 --> 00:53:15,260 But you’re the one who actually taught me to be willing to give a helping hand. 505 00:53:19,360 --> 00:53:21,060 Anyway, where’s your boss? 506 00:53:21,390 --> 00:53:22,560 Is he your boyfriend? 507 00:53:27,540 --> 00:53:31,210 If you only knew the real Mond, you won’t think that way. 508 00:53:31,240 --> 00:53:37,410 I’m paying my debt to him while he’s doing me and using me. 509 00:53:38,730 --> 00:53:41,570 Just go home. I’m so preoccupied right now. 510 00:53:44,300 --> 00:53:46,060 Noah, I’m serious. 511 00:53:46,320 --> 00:53:49,780 I know that I hurt you when I suddenly left before. 512 00:53:50,340 --> 00:53:51,380 Sorry. 513 00:53:52,060 --> 00:53:54,560 But there’s nothing I can do about that. 514 00:53:56,850 --> 00:53:59,310 Don’t try to be part of my life ever again. 515 00:54:00,210 --> 00:54:02,460 Answer my questions first. 516 00:54:02,990 --> 00:54:07,070 Or I’ll keep coming back until you answer all of my questions. 517 00:54:07,650 --> 00:54:09,240 Do I have any shortcomings? 518 00:54:10,700 --> 00:54:14,080 Was there something I was supposed to do before to help you? 519 00:54:18,720 --> 00:54:19,800 Nothing. 520 00:54:19,830 --> 00:54:22,250 Even I wasn’t prepared for everything that had happened. 521 00:54:25,850 --> 00:54:28,520 I felt so ashamed of myself! 522 00:54:28,550 --> 00:54:31,340 Mom! Dad! 523 00:54:33,660 --> 00:54:40,410 Because you still have to work since the money I’m sending you isn’t enough! 524 00:54:41,370 --> 00:54:44,250 But damn! 525 00:54:45,340 --> 00:54:47,760 But you two should be the ones to feel ashamed. 526 00:54:48,650 --> 00:54:51,360 Let me ask you, did you ever feel ashamed? 527 00:54:53,960 --> 00:54:56,130 How dare you make up stories! 528 00:54:56,230 --> 00:54:59,240 You, mom, you even have the guts to gamble! 529 00:55:00,800 --> 00:55:04,980 And you, dad, you said you’re a messenger at the city hall! 530 00:55:05,150 --> 00:55:08,380 You’re not only pusher but also a thief! 531 00:55:11,900 --> 00:55:13,450 We’re so sorry. 532 00:55:14,130 --> 00:55:16,890 We’re not blaming you with the amount you’re giving 533 00:55:18,150 --> 00:55:20,030 but my medicines are too expensive. 534 00:55:20,710 --> 00:55:24,290 We also don’t know where we can get money for my dialysis. 535 00:55:30,590 --> 00:55:31,750 Fine! 536 00:55:32,720 --> 00:55:35,510 I’ll talk to the loan shark. 537 00:55:53,440 --> 00:55:55,810 I rescued you before… 538 00:55:57,080 --> 00:56:00,750 but now, I couldn’t even rescue my own self. 539 00:56:10,860 --> 00:56:12,860 How much does my father owe you? 540 00:56:13,590 --> 00:56:16,240 I can give you a downpayment for the meantime. 541 00:56:17,040 --> 00:56:18,980 Is it okay if… 542 00:56:19,170 --> 00:56:22,720 if I just pay the remaining amount on a monthly basis? 543 00:56:27,500 --> 00:56:29,510 Do you know how much your father owes me? 544 00:56:30,320 --> 00:56:33,010 It’s almost 900 thousand pesos. 545 00:56:35,240 --> 00:56:37,620 I only have 30 thousand pesos. 546 00:56:38,300 --> 00:56:40,940 Promise, I will pay you monthly. 547 00:56:41,620 --> 00:56:42,670 Don’t worry. 548 00:56:43,560 --> 00:56:45,490 Your father and I talked already. 549 00:56:46,560 --> 00:56:50,220 Didn’t he tell you what he has in mind in order to pay me? 550 00:56:59,840 --> 00:57:02,420 Your father is very proud of you. 551 00:57:02,760 --> 00:57:05,160 He loves showing your picture to me. 552 00:57:11,690 --> 00:57:12,790 Okay. 553 00:57:12,980 --> 00:57:16,850 I can just call the police and arrest him. 554 00:57:18,200 --> 00:57:19,660 I can do that now! 555 00:57:19,760 --> 00:57:24,220 And if the police knew that you’re selling drugs… 556 00:57:29,570 --> 00:57:31,410 They won’t bat an eyelash. 557 00:57:32,100 --> 00:57:33,890 They are actually my partners. 558 00:57:34,660 --> 00:57:40,370 If I were you, I would do whatever I tell you and we’re good. 559 00:57:40,770 --> 00:57:42,890 I can keep my word. 560 00:57:44,340 --> 00:57:48,010 I can even take care of your father’s hospital bills. 561 00:57:58,080 --> 00:58:00,280 I’ll get your downpayment right now. 562 00:58:14,660 --> 00:58:18,930 Ysa! We rushed your father to the hospital! 563 00:59:01,740 --> 00:59:02,930 Stop. 564 00:59:39,630 --> 00:59:40,630 Come. 565 01:04:01,310 --> 01:04:03,670 I won’t do this for the rest of my life. 566 01:04:04,330 --> 01:04:06,320 I will soon be able to pay you off. 567 01:04:07,890 --> 01:04:10,520 I’ll surely understand if you have just told me. 568 01:04:11,920 --> 01:04:13,670 It’s not that easy. 569 01:04:14,610 --> 01:04:17,820 How could I tell you that this is how I am now? 570 01:04:18,540 --> 01:04:20,740 You can still change your life. 571 01:04:21,180 --> 01:04:22,370 I know. 572 01:04:22,830 --> 01:04:25,800 That's why I've never stopped looking for a way out. 573 01:04:26,380 --> 01:04:29,340 It’s just that bad luck keeps coming for me. 574 01:04:31,270 --> 01:04:34,150 I thought I’m already free. 575 01:04:35,590 --> 01:04:38,230 But earlier, my father was arrested again. 576 01:04:39,130 --> 01:04:40,890 So, that’s another debt I have to pay. 577 01:04:50,780 --> 01:04:52,340 Don’t feel sorry for me. 578 01:04:53,050 --> 01:04:58,750 I was able to manage before and I can do it all again without relying on anybody else. 579 01:05:09,470 --> 01:05:10,640 Ysa! 580 01:05:13,120 --> 01:05:14,370 Ysa! 581 01:05:16,630 --> 01:05:20,090 Thanks for defending me back there. 582 01:05:21,350 --> 01:05:23,500 Don’t mention it. 583 01:05:23,730 --> 01:05:27,680 I will always do the same thing if anyone of you gets in trouble. 584 01:05:28,100 --> 01:05:29,560 Thank you! 585 01:06:57,350 --> 01:07:00,060 That’s actually the first. 586 01:07:00,560 --> 01:07:02,040 They say that neck brace means 587 01:07:02,070 --> 01:07:04,710 that you’re trying your hardest to connect your heart 588 01:07:05,050 --> 01:07:06,170 and your mind. 589 01:07:06,380 --> 01:07:10,910 Your heart tells you something while your mind tells you another. 590 01:07:11,800 --> 01:07:12,890 Noah... 591 01:07:13,660 --> 01:07:16,900 Are you holding back to be in a relationship with me? 592 01:07:20,790 --> 01:07:22,420 Noah… 593 01:07:23,570 --> 01:07:26,440 we’ve been dating for a while now. 594 01:07:27,790 --> 01:07:30,370 I’m not pressuring you or anything but… 595 01:07:30,960 --> 01:07:34,070 can you please put in a little bit of effort? 596 01:07:36,070 --> 01:07:39,030 Can you at least text me, or answer my call, 597 01:07:39,700 --> 01:07:41,680 or be the first to greet “Good morning”? 598 01:07:43,400 --> 01:07:45,600 Julie, I don’t want to give you false hopes. 599 01:07:46,600 --> 01:07:51,030 Maybe it’s best if we’ll just end this. 600 01:07:53,980 --> 01:07:55,640 Is there another woman? 601 01:07:58,000 --> 01:07:59,990 You told me you’re not yet ready. 602 01:08:01,400 --> 01:08:03,750 That’s why I’m waiting for you. 603 01:08:05,270 --> 01:08:06,670 Then now, you have another woman? 604 01:08:08,380 --> 01:08:10,570 I thought we had a chance. 605 01:08:11,300 --> 01:08:13,900 Do you see something that I don’t? 606 01:08:14,060 --> 01:08:15,750 You don’t have to see it. 607 01:08:16,580 --> 01:08:18,230 You just have to feel it! 608 01:08:19,170 --> 01:08:20,510 Ask the stars! 609 01:08:21,260 --> 01:08:23,570 You’re a Gemini, I’m a Leo. 610 01:08:23,980 --> 01:08:27,490 By just looking at our signs, we’re already so compatible! 611 01:08:30,400 --> 01:08:34,260 What’s her zodiac sign? Aries? Virgo? Pisces? 612 01:08:34,290 --> 01:08:35,360 Julie! 613 01:08:36,780 --> 01:08:40,270 - Signs are not actually a hard rule. - Fine! 614 01:08:40,980 --> 01:08:42,270 Tell me! 615 01:08:42,930 --> 01:08:45,500 What does she have?! And I'll give it to you! 616 01:08:45,770 --> 01:08:47,570 I’ll give you even more! 617 01:08:48,880 --> 01:08:50,840 She’s one of a kind. 618 01:08:55,050 --> 01:08:57,600 You’re just saying that now… 619 01:09:00,670 --> 01:09:02,880 but if you’ll just give me a chance, 620 01:09:04,940 --> 01:09:08,570 you’ll see even better that we’re far more compatible. 621 01:09:08,680 --> 01:09:11,800 You could even check out the website that I visit! 622 01:09:13,740 --> 01:09:14,820 Julie… 623 01:09:15,990 --> 01:09:17,080 I’m sorry. 624 01:09:18,930 --> 01:09:20,540 I’m not yet done! 625 01:09:25,130 --> 01:09:27,550 Julie, I’m sorry. 626 01:09:33,010 --> 01:09:34,980 Noah! 627 01:09:36,710 --> 01:09:41,840 By the way, I’ve already turned down that moron who wanted to buy our business. 628 01:09:41,870 --> 01:09:43,140 I just hope he won’t bother us anymore. 629 01:09:43,350 --> 01:09:44,430 And one more thing… 630 01:09:45,890 --> 01:09:49,260 Oh! Before I forget, my fiancée gave me call. 631 01:09:49,510 --> 01:09:52,130 She said that according to Julie, you turned her down. 632 01:09:52,640 --> 01:09:55,230 She must be glad that I told her the truth 633 01:09:55,400 --> 01:09:56,980 rather than giving her false hopes. 634 01:09:57,370 --> 01:10:00,260 Aren’t you having false hopes as well? 635 01:10:00,860 --> 01:10:02,650 I don’t care! 636 01:10:03,150 --> 01:10:07,010 Honestly, it’s just okay even if Ysa and I won’t get back together, 637 01:10:07,130 --> 01:10:09,100 for as long as she’s back on track. 638 01:10:09,130 --> 01:10:11,270 If only you saw her yesterday… 639 01:10:13,200 --> 01:10:14,630 you’ll also be heartbroken. 640 01:10:15,030 --> 01:10:16,090 You know what? 641 01:10:16,620 --> 01:10:20,280 Your girl just keeps on giving you so many problems. 642 01:10:20,650 --> 01:10:22,660 I also had so many problems before… 643 01:10:23,550 --> 01:10:25,140 but she never gave up on me. 644 01:10:25,950 --> 01:10:28,870 This is my chance to make it up to her. 645 01:10:29,940 --> 01:10:31,460 Her father even got imprisoned. 646 01:10:35,780 --> 01:10:39,510 Do you still remember our regular customer? 647 01:10:39,620 --> 01:10:40,690 He’s a cop. 648 01:10:41,460 --> 01:10:42,880 I’ll give him a call. Hold on. 649 01:10:46,870 --> 01:10:48,020 Can you make a call? 650 01:10:48,240 --> 01:10:49,540 I don’t have enough credits. 651 01:10:51,470 --> 01:10:54,060 I know I can always count on you, chief! 652 01:10:54,420 --> 01:10:57,940 Because of your help, Ysa would remain a star here for a long time. 653 01:10:57,970 --> 01:11:00,740 No problem, but maybe you could also let me screw her. 654 01:11:00,760 --> 01:11:02,800 - You know, she’s exclusive to me. - I know that. 655 01:11:02,830 --> 01:11:05,390 But I’ll see what I can do to bend her. 656 01:11:05,750 --> 01:11:06,750 Good! 657 01:11:06,950 --> 01:11:08,520 But of course! 658 01:11:08,620 --> 01:11:10,890 I already told her I’ll handle her father’s bail. 659 01:11:11,050 --> 01:11:12,630 You really know how to play well. 660 01:11:12,660 --> 01:11:15,130 And that would be another debt for her. 661 01:11:15,290 --> 01:11:17,030 I’m brilliant, right? 662 01:11:20,170 --> 01:11:21,690 Chief, are you there? 663 01:11:21,720 --> 01:11:24,300 Mond, someone bailed Ysa’s father. 664 01:11:24,330 --> 01:11:25,470 What? 665 01:11:25,760 --> 01:11:27,200 Who bailed her father? 666 01:11:27,430 --> 01:11:28,970 Two men but they didn’t identify themselves. 667 01:11:29,000 --> 01:11:30,020 You have to fix that! 668 01:11:30,040 --> 01:11:31,420 They also have a connection here in the police station– 669 01:11:40,570 --> 01:11:41,900 Oh! 670 01:11:41,930 --> 01:11:43,550 What happened to you? 671 01:11:43,580 --> 01:11:45,900 My mom gave me a call. 672 01:11:46,500 --> 01:11:48,830 She said my father already got out. 673 01:11:49,930 --> 01:11:53,050 The cops gave your name as well as Rex’s. 674 01:11:54,280 --> 01:11:57,030 Why did you even do that? 675 01:11:58,850 --> 01:12:01,130 You know very well that I really wanted to help you. 676 01:12:01,740 --> 01:12:04,340 For sure, you’re just going to refuse if I tell you. 677 01:12:04,890 --> 01:12:06,650 Good thing you know! 678 01:12:07,380 --> 01:12:09,680 My life is a mess. 679 01:12:09,800 --> 01:12:13,760 That’s why I’m pushing you away because I don’t want you to get involved. 680 01:12:15,340 --> 01:12:17,290 Is that even possible for me not to do anything? 681 01:12:18,940 --> 01:12:21,110 Your life is all good now. 682 01:12:22,640 --> 01:12:25,150 Don’t stain your reputation just because of me. 683 01:12:25,800 --> 01:12:27,760 I don’t care about the mess... 684 01:12:28,770 --> 01:12:30,380 As long as I’m with you. 685 01:12:39,230 --> 01:12:41,440 It feels like I travelled through time. 686 01:12:43,150 --> 01:12:44,640 Nothing has changed. 687 01:12:46,390 --> 01:12:47,690 Even right here… 688 01:12:49,530 --> 01:12:50,880 nothing has changed. 689 01:12:54,640 --> 01:12:56,430 Is Ms. Girly still alive? 690 01:12:59,760 --> 01:13:01,670 I still owe her. 691 01:13:01,700 --> 01:13:05,260 Don’t worry about it, I’ve already paid for that as well. 692 01:13:08,190 --> 01:13:11,630 I’ll still pay for it. I don’t want to rely on anyone else. 693 01:13:12,230 --> 01:13:13,570 Just transfer it to my account. 694 01:13:13,590 --> 01:13:16,510 I’ll also pay you in installment for my father’s bail. 695 01:13:16,540 --> 01:13:18,320 I'm not pressuring you to do that. 696 01:13:18,620 --> 01:13:21,330 Besides, I’m not asking anything in return. 697 01:13:23,580 --> 01:13:25,650 You know what? Since you’re already here, 698 01:13:26,380 --> 01:13:28,840 why don’t you just help me in preparing lunch? 699 01:13:35,030 --> 01:13:36,450 Do you still remember back then? 700 01:13:36,830 --> 01:13:41,410 Every time I was sick, your soup was my only medicine. 701 01:13:41,840 --> 01:13:43,430 But whenever I was sick, 702 01:13:43,450 --> 01:13:45,910 you’re just ordering takeouts because you don’t know how to cook. 703 01:13:45,940 --> 01:13:49,280 Really? I don’t know how to cook? 704 01:13:49,300 --> 01:13:50,500 Let me do that! 705 01:13:51,010 --> 01:13:53,260 You also don’t know how to cut the ingredients even before. 706 01:13:53,280 --> 01:13:54,570 I already know now. 707 01:13:54,680 --> 01:13:56,300 Watch me! 708 01:14:04,970 --> 01:14:06,230 - Ouch! - Oh! 709 01:14:07,860 --> 01:14:10,010 I told you so. 710 01:14:11,690 --> 01:14:16,720 Do you still remember back then? Whenever I get cut, you always kiss it. 711 01:14:31,860 --> 01:14:34,570 Is it true that Ysa is here? 712 01:14:40,780 --> 01:14:42,180 Let me do that. 713 01:14:47,320 --> 01:14:48,550 This is good! 714 01:14:48,860 --> 01:14:50,000 Where did you get this? 715 01:14:50,500 --> 01:14:51,980 Maybe I can partner with them. 716 01:14:52,210 --> 01:14:53,600 It’s from sir Noah. 717 01:14:55,640 --> 01:14:57,400 You probably know him by face. 718 01:14:57,490 --> 01:15:01,410 He’s the one who keeps bothering ma’am Ysa. 719 01:15:02,270 --> 01:15:03,330 No, sir. 720 01:15:03,500 --> 01:15:06,900 Actually, ma’am has mentioned a different name, I just can’t recall. 721 01:15:06,920 --> 01:15:08,910 Kokwa is just being forgetful. 722 01:15:09,250 --> 01:15:10,330 It’s Cocoa, okay?! 723 01:15:10,950 --> 01:15:12,050 Speaking of… 724 01:15:12,420 --> 01:15:14,170 do you know where Ysa is right now? 725 01:15:14,390 --> 01:15:15,490 The thing is— 726 01:15:15,520 --> 01:15:19,740 The thing is ma’am really feels tired these days. 727 01:15:20,180 --> 01:15:23,370 She went out to unwind. 728 01:15:24,010 --> 01:15:26,500 Cocoa, is that true? 729 01:15:27,570 --> 01:15:33,340 If you want to know where ma’am really went, just look in front of you. 730 01:15:35,510 --> 01:15:36,820 Everyone leaves. 731 01:15:37,450 --> 01:15:39,820 Cocoa, you stay. 732 01:15:41,740 --> 01:15:44,280 Go, go! Leave! Go, go! 733 01:15:47,010 --> 01:15:48,090 Now… 734 01:15:48,830 --> 01:15:50,540 what do you want for your honesty? 735 01:17:38,980 --> 01:17:41,410 Are you sure Ysa is with Noah? 736 01:17:41,470 --> 01:17:42,820 Yes… 737 01:17:44,020 --> 01:17:45,930 Are they in a relationship? 738 01:17:49,120 --> 01:17:50,810 Can you be my eyes here? 739 01:17:50,970 --> 01:17:52,100 Yes… 740 01:17:52,120 --> 01:17:53,810 Oh, yeah... 741 01:18:01,950 --> 01:18:06,280 One more thing, sir, can you promote me to Ysa’s level? 742 01:18:06,310 --> 01:18:09,270 I’m already tired of being ordered around here. 743 01:18:10,340 --> 01:18:14,170 Show me what you’ve got to convince me. 744 01:18:19,780 --> 01:18:20,950 Oh, yeah! 745 01:19:01,310 --> 01:19:02,860 Have you been smoking for a long time? 746 01:19:04,790 --> 01:19:05,810 Kind of… 747 01:19:05,960 --> 01:19:07,430 but I just do it casually. 748 01:19:09,940 --> 01:19:13,570 Before, the smell of a cigarette already irritates you. 749 01:19:14,400 --> 01:19:15,450 That was before. 750 01:19:16,450 --> 01:19:18,270 But whenever I think of you, 751 01:19:19,170 --> 01:19:22,830 I just smell one stick and it felt like you’re already there with me. 752 01:19:23,780 --> 01:19:28,090 Eventually, I also learned to light it and smoke it. 753 01:19:38,940 --> 01:19:40,170 Sorry again. 754 01:19:43,080 --> 01:19:45,510 You know how much I loved you before. 755 01:19:46,170 --> 01:19:48,010 I didn’t mean to leave you. 756 01:19:48,670 --> 01:19:51,110 You said “before.” 757 01:19:55,560 --> 01:19:56,770 So, what about now? 758 01:20:02,220 --> 01:20:03,390 I’ll go ahead. 759 01:20:08,580 --> 01:20:09,700 Don't leave yet. 760 01:20:13,060 --> 01:20:14,830 Do you think I don’t notice? 761 01:20:15,530 --> 01:20:18,770 You’re making me get used to the things that I wasn’t supposed to get used to. 762 01:20:20,090 --> 01:20:21,750 I’m just doing it as a friend. 763 01:20:23,020 --> 01:20:26,150 You know deep in your heart that you don’t see me as just your friend. 764 01:20:33,930 --> 01:20:35,360 Do you still love me? 765 01:20:37,100 --> 01:20:38,110 No, I don’t. 766 01:20:38,160 --> 01:20:39,380 Stop expecting. 767 01:20:50,560 --> 01:20:52,200 This is also for your own good. 768 01:21:15,330 --> 01:21:25,970 "What's Up?, Pt. 2" Performed by: Schumi feat. Supboi K 769 01:24:52,530 --> 01:24:53,870 Your father's out of jail. 770 01:24:54,710 --> 01:24:55,990 What’s your plan now? 771 01:24:57,540 --> 01:24:59,530 I texted my mother earlier. 772 01:24:59,880 --> 01:25:04,450 I told them to move away in the meantime because Mond might hunt them down. 773 01:25:05,890 --> 01:25:10,480 As for me, I’ll probably do some soul-searching. 774 01:25:11,570 --> 01:25:14,390 I actually feel like my life stopped for two years. 775 01:25:14,960 --> 01:25:16,440 The feeling is mutual. 776 01:25:17,330 --> 01:25:20,990 If you want, I’ll go with you. 777 01:25:23,590 --> 01:25:25,970 Don’t waste your time on me. 778 01:25:26,900 --> 01:25:28,610 There are still many other women out there. 779 01:25:29,670 --> 01:25:33,360 I’m going to rebuild myself to be worthy of you. 780 01:25:35,630 --> 01:25:37,270 What do you think of me? 781 01:25:38,510 --> 01:25:39,650 I may have my own business now, 782 01:25:39,670 --> 01:25:43,230 but I’m still your noisy neighbor who lost his job before. 783 01:25:43,420 --> 01:25:44,480 Even so. 784 01:25:44,690 --> 01:25:48,290 It would be unfair if I’ll just come back to you with full of baggages. 785 01:25:50,620 --> 01:25:55,380 That’s because you always think that you have to do everything on your own. 786 01:25:57,810 --> 01:25:59,900 It’s just fair to ask for some help, right? 787 01:26:00,820 --> 01:26:02,580 You’re actually the one who taught me that. 788 01:26:04,520 --> 01:26:06,330 You don’t have to always give. 789 01:26:06,820 --> 01:26:08,150 It’s just fair to also receive. 790 01:26:11,390 --> 01:26:14,230 You should know that I’m just right here. 791 01:26:15,520 --> 01:26:18,390 No matter where your feet might lead you when you leave that shop, 792 01:26:19,850 --> 01:26:21,850 you’ll always see me right here. 793 01:26:59,300 --> 01:27:00,510 Excuse me. 794 01:27:01,130 --> 01:27:02,160 Yes? 795 01:27:02,320 --> 01:27:03,530 Is Ysa here? 796 01:27:03,830 --> 01:27:05,150 She’s out. 797 01:27:05,680 --> 01:27:07,330 What can I do for you, ma’am? 798 01:27:07,910 --> 01:27:09,490 Are you related to Ysa? 799 01:27:09,970 --> 01:27:11,160 She’s my wife. 800 01:27:14,420 --> 01:27:16,500 There’s something you need to know. 801 01:27:48,320 --> 01:27:49,400 Sir Mond? 802 01:27:53,590 --> 01:27:55,200 You have been here for a while… 803 01:27:57,220 --> 01:27:58,960 but I haven’t got the chance to know you. 804 01:28:14,250 --> 01:28:16,300 - You’re mine! - Sir, please don’t! 805 01:28:16,320 --> 01:28:17,730 You are all mine! 806 01:28:25,360 --> 01:28:26,780 Sir, please don’t! 807 01:28:27,330 --> 01:28:29,330 You look hot! 808 01:28:34,870 --> 01:28:37,040 Sir, please don’t! 809 01:28:41,380 --> 01:28:43,580 - Do you like this? - No! 810 01:28:43,600 --> 01:28:44,980 No? You don’t like this? 811 01:28:45,000 --> 01:28:47,220 - Huh? - Stop! Stop! 812 01:28:47,240 --> 01:28:48,690 - Sir… - How about this? 813 01:28:48,720 --> 01:28:50,160 - No! - How about this? 814 01:28:50,160 --> 01:28:51,180 Do you like this? 815 01:28:51,550 --> 01:28:54,100 No, sir! 816 01:28:56,010 --> 01:28:57,680 No, sir! 817 01:29:01,100 --> 01:29:03,140 No, sir! 818 01:29:04,720 --> 01:29:06,770 Sir, no! 819 01:29:07,480 --> 01:29:08,910 Oh, yeah! 820 01:29:09,460 --> 01:29:11,210 Shut up! 821 01:29:11,230 --> 01:29:12,330 Shut up! 822 01:29:14,060 --> 01:29:16,440 Oh, yeah. 823 01:29:20,650 --> 01:29:21,850 You've had enough? 824 01:29:21,880 --> 01:29:23,290 Do you want more? 825 01:29:23,320 --> 01:29:25,650 No! Enough! 826 01:29:52,810 --> 01:29:53,900 Mond! 827 01:29:55,350 --> 01:29:56,580 I thought you were leaving! 828 01:29:57,010 --> 01:29:59,300 Don’t vent your anger on someone else! 829 01:29:59,980 --> 01:30:01,230 Get out of here! 830 01:30:01,420 --> 01:30:03,250 Let me manage my business the way I want to! 831 01:30:03,280 --> 01:30:04,870 We’re not toys you can play with! 832 01:30:04,940 --> 01:30:07,670 And you don’t own us! 833 01:30:10,310 --> 01:30:11,980 Damn you! 834 01:30:12,000 --> 01:30:14,880 Get out of here! Get out of here! 835 01:30:16,800 --> 01:30:18,260 Damn you! 836 01:30:18,290 --> 01:30:19,960 Damn you! Damn you! 837 01:30:19,990 --> 01:30:21,450 - Damn you! - Stop! 838 01:30:21,470 --> 01:30:24,080 Stop! 839 01:30:24,340 --> 01:30:25,470 Stay here! 840 01:30:28,700 --> 01:30:31,200 I told you to stay away from my business, right?! 841 01:30:36,140 --> 01:30:38,370 You’re a monster! 842 01:30:46,380 --> 01:30:49,930 You’re a monster, Mond! 843 01:30:51,940 --> 01:30:54,490 I’m a monster, right? 844 01:30:54,510 --> 01:30:56,350 So now, you’ll learn a lesson. 845 01:31:18,230 --> 01:31:19,650 Where is Ysa? 846 01:31:20,130 --> 01:31:23,140 She paid me, so she already left. 847 01:31:23,510 --> 01:31:25,220 I don’t believe you. 848 01:31:25,340 --> 01:31:26,380 Why? 849 01:31:26,720 --> 01:31:30,230 You can’t accept the fact that she didn’t go to you? 850 01:31:35,130 --> 01:31:38,760 Bring Ysa out! 851 01:31:40,130 --> 01:31:42,000 This is all your fault! 852 01:31:42,810 --> 01:31:45,480 You made her believe that she can still change her life. 853 01:31:45,970 --> 01:31:48,900 So, there, she also left you! 854 01:31:50,680 --> 01:31:53,810 This is all your fault! 855 01:31:56,060 --> 01:32:01,100 We can bicker all night, or we can just move on. 856 01:32:02,560 --> 01:32:04,270 Just choose one. 857 01:32:04,300 --> 01:32:06,430 I’m happy to share. 858 01:32:07,820 --> 01:32:12,690 I don’t know what’s your deal but I will soon find out where Ysa is. 859 01:32:13,910 --> 01:32:16,080 You can’t hide her from me! 860 01:32:18,660 --> 01:32:20,040 Bye! 861 01:32:22,330 --> 01:32:24,040 Ysa! 862 01:32:28,220 --> 01:32:30,010 Ysa! 863 01:32:33,280 --> 01:32:34,830 Noah? 864 01:32:36,520 --> 01:32:37,910 Noah… 865 01:32:38,420 --> 01:32:40,630 Noah, I’m in here! 866 01:32:41,660 --> 01:32:43,240 Noah! 867 01:32:44,650 --> 01:32:45,960 Noah! 868 01:32:45,980 --> 01:32:49,000 I’m in here, Noah! 869 01:32:49,770 --> 01:32:51,210 Noah! 870 01:32:54,280 --> 01:32:55,780 Wait! Come back here! 871 01:32:56,200 --> 01:32:57,490 I said come back! 872 01:32:58,280 --> 01:33:00,200 Do you all want to get your salaries? 873 01:33:00,710 --> 01:33:02,500 I said come here, right? 874 01:33:26,830 --> 01:33:28,460 Satisfy me. 875 01:34:57,910 --> 01:34:59,540 Come on everybody, remove your clothes! 876 01:34:59,700 --> 01:35:01,680 Go naked! Go, go! 877 01:35:06,020 --> 01:35:07,460 Hurry up! Come on! 878 01:35:54,080 --> 01:35:55,340 Come on! Go, go! 879 01:35:55,810 --> 01:35:56,810 Hurry! 880 01:35:56,940 --> 01:35:58,230 Hurry up! Leave! 881 01:37:10,040 --> 01:37:11,510 Imagine? 882 01:37:13,440 --> 01:37:15,930 All this time of having the same dream… 883 01:37:18,140 --> 01:37:20,230 I just realized last night… 884 01:37:22,330 --> 01:37:27,860 that the dark room I keep seeing is actually her apartment. 885 01:37:33,380 --> 01:37:35,050 It means that… 886 01:37:36,940 --> 01:37:45,710 all this time you’re actually trapped in the memories of Ysa. 887 01:38:00,900 --> 01:38:02,180 But last night… 888 01:38:05,310 --> 01:38:06,530 I was able to get out. 889 01:38:10,140 --> 01:38:11,950 While she was at the door… 890 01:38:14,750 --> 01:38:15,820 crying. 891 01:38:20,100 --> 01:38:22,380 What if something bad happened to her? 892 01:38:25,710 --> 01:38:29,130 Bro, there you go again. 893 01:38:29,450 --> 01:38:31,160 Here we go again. 894 01:38:32,590 --> 01:38:37,470 So, what’s this? “Where is Ysa?”, the sequel? 895 01:38:37,930 --> 01:38:39,240 Then, what would be the ending? 896 01:38:39,710 --> 01:38:40,740 This. 897 01:38:41,460 --> 01:38:44,300 You’re going to wait for another two years. 898 01:38:47,110 --> 01:38:48,360 No, that can’t be. 899 01:38:51,750 --> 01:38:59,230 I’ve been coming back and forth for a few days to see her but to no avail. 900 01:39:03,860 --> 01:39:06,200 Why did she leave me again? 901 01:39:09,750 --> 01:39:11,720 I can actually help her. 902 01:39:15,390 --> 01:39:16,470 You know… 903 01:39:19,540 --> 01:39:21,210 you should just trust her 904 01:39:22,460 --> 01:39:28,110 that she can solve her problem on her own wherever she is. 905 01:39:31,060 --> 01:39:32,140 Okay? 906 01:39:37,080 --> 01:39:38,950 Let’s help ma’am. 907 01:39:39,040 --> 01:39:42,530 I’ll just find the right timing. Then, let’s all help her. 908 01:39:42,850 --> 01:39:44,440 Excuse me! 909 01:39:44,460 --> 01:39:47,010 Stop gossiping during work hours! 910 01:39:47,030 --> 01:39:49,390 Girl, let’s help Ysa. 911 01:39:49,420 --> 01:39:50,980 You want me to report all of you? 912 01:39:51,500 --> 01:39:53,860 She did something wrong that’s why sir is punishing her. 913 01:39:54,140 --> 01:39:57,570 Miss, she saved me. Sir almost raped me. 914 01:39:57,980 --> 01:40:00,240 Oh! You look surprised 915 01:40:00,300 --> 01:40:03,600 to know that our boss who’s also your crush is really a bad person. 916 01:40:05,190 --> 01:40:06,490 So, what’s the plan? 917 01:40:06,920 --> 01:40:11,000 Wow! It’s a miracle! Kokwa is supportive! 918 01:40:28,430 --> 01:40:30,280 I asked Rex where you are. 919 01:40:32,710 --> 01:40:34,960 He told me that I might find you here. 920 01:40:39,440 --> 01:40:42,980 Noah, I know we didn’t end up together... 921 01:40:45,690 --> 01:40:47,390 but you’re still special to me. 922 01:40:49,050 --> 01:40:50,650 I’m really concerned for you. 923 01:40:53,730 --> 01:40:54,780 Talk to me. 924 01:40:55,810 --> 01:40:57,740 You can tell me anything. 925 01:40:58,850 --> 01:41:01,570 Geminis are actually prone to— 926 01:41:01,630 --> 01:41:03,380 Julie, I want to be left alone. 927 01:41:03,670 --> 01:41:07,200 How many times does she have to leave you before you learn your lesson? 928 01:41:08,880 --> 01:41:11,560 Just accept the fact that she’s already married! 929 01:41:12,760 --> 01:41:13,780 Married? 930 01:41:15,240 --> 01:41:16,630 It’s Mond, right?! 931 01:41:19,100 --> 01:41:20,970 I followed you once. 932 01:41:21,730 --> 01:41:22,980 And I've already talked to Mond. 933 01:41:24,410 --> 01:41:26,050 I feel sorry for him. 934 01:41:27,140 --> 01:41:29,600 He’s the husband. He has the right to know. 935 01:41:30,570 --> 01:41:32,700 Julie, they are not married! 936 01:41:36,370 --> 01:41:37,450 What?! 937 01:41:39,280 --> 01:41:41,700 I didn’t mean to— 938 01:41:45,350 --> 01:41:46,440 You know what? 939 01:41:47,180 --> 01:41:50,390 Before, I really feel guilty that I can’t give you what you want. 940 01:41:51,590 --> 01:41:56,820 But that just serves you right because you’re such an awful person! 941 01:42:22,050 --> 01:42:23,570 Do you want me to feed you? 942 01:42:24,490 --> 01:42:25,970 You’re going to get thin. 943 01:42:41,450 --> 01:42:44,990 I’d rather let you kill me than lock me up! 944 01:42:59,540 --> 01:43:00,610 Look at you. 945 01:43:01,440 --> 01:43:04,250 You’re not eating that’s why you’re acting that way. 946 01:43:05,690 --> 01:43:07,610 I’m just teaching you a lesson. 947 01:43:10,940 --> 01:43:11,990 Eat. 948 01:43:12,870 --> 01:43:14,860 Eat! I said eat! 949 01:43:14,960 --> 01:43:16,010 Eat! 950 01:43:23,680 --> 01:43:25,060 Stupid whore! 951 01:43:41,650 --> 01:43:43,610 You better run away while I’m still in a good mood! 952 01:43:43,640 --> 01:43:44,740 Thank you! 953 01:43:48,110 --> 01:43:53,580 Ysa, you’ll be needing this. You need to leave. Go! 954 01:43:56,170 --> 01:43:58,960 Noah! Noah! 955 01:43:59,160 --> 01:44:02,640 Noah, this is Ysa. Let’s meet in front of the shop. 956 01:44:02,780 --> 01:44:04,710 Please bring the cops. 957 01:44:06,300 --> 01:44:08,110 Where do you think you’re going? 958 01:44:10,290 --> 01:44:12,410 Let me go! 959 01:44:12,440 --> 01:44:14,560 Let me go! 960 01:44:15,290 --> 01:44:17,210 Help! 961 01:44:21,720 --> 01:44:22,940 Whore! 962 01:44:26,140 --> 01:44:28,680 Come here! 963 01:44:41,500 --> 01:44:44,380 Sir, I really didn’t know that there’s something like this in this place. 964 01:44:44,900 --> 01:44:47,370 You can’t fool me. For sure, someone bribed you. 965 01:44:48,230 --> 01:44:50,350 Men, secure the area! 966 01:44:55,190 --> 01:44:57,190 Sir, there’s no one in here! 967 01:45:01,050 --> 01:45:05,720 I already paid you! I don't owe you anything! 968 01:45:05,750 --> 01:45:07,620 - You’re an asshole! - Ysa! 969 01:45:07,650 --> 01:45:10,060 Stay right there! 970 01:45:10,840 --> 01:45:13,120 Give Ysa back to me and this is all over! 971 01:45:13,150 --> 01:45:14,290 She’s mine! 972 01:45:28,720 --> 01:45:30,390 Ysa, give me the gun! 973 01:45:31,160 --> 01:45:32,510 You! 974 01:45:33,960 --> 01:45:37,900 You are the most evil person I’ve ever met! 975 01:45:41,100 --> 01:45:46,770 You’re using weak people to do what you want! 976 01:45:47,750 --> 01:45:56,950 I’m so stupid that I let you manipulate me because of my needs. 977 01:45:58,310 --> 01:46:00,500 But not for long! 978 01:46:02,320 --> 01:46:03,600 Ysa, that’s enough. 979 01:46:06,100 --> 01:46:07,470 Let’s get out of here. 980 01:46:09,170 --> 01:46:15,170 This is the reason why we can never be together. 981 01:46:19,420 --> 01:46:21,790 I’m not meant for you. 982 01:47:20,260 --> 01:47:22,640 I thought you left me again. 983 01:47:22,910 --> 01:47:24,270 I just went to the restroom. 984 01:47:26,100 --> 01:47:30,150 I won’t leave you ever again. 985 01:47:33,810 --> 01:47:35,430 By the way, the attorney texted. 986 01:47:36,250 --> 01:47:39,570 He said that our case against Mond is even stronger now 987 01:47:39,600 --> 01:47:42,020 because of the testimonies of the staff. 988 01:47:42,750 --> 01:47:45,770 Another case against him is being a drug dealer. 989 01:47:45,790 --> 01:47:48,070 I just hope he finally ends up in jail. 990 01:47:49,730 --> 01:47:54,950 After that, you’ll soon be able to put up the second branch of your chicken wings. 991 01:47:54,970 --> 01:47:56,030 It’s ours. 992 01:48:08,770 --> 01:48:16,510 Kiss! Kiss! 993 01:48:20,260 --> 01:48:21,880 Is that okay? You want more? 994 01:48:21,910 --> 01:48:24,710 One more! 995 01:48:26,910 --> 01:48:31,630 Oh, girls! Please come over here for the flower toss! 996 01:48:31,730 --> 01:48:35,060 Let’s go! 997 01:50:26,890 --> 01:50:32,980 "What's Up?, Pt. 2" Performed by: Schumi feat. Supboi K 71897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.