All language subtitles for Blue Bloods - 13x09 - Nothing Sacred.ION10+MeGusta.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,319 --> 00:00:07,664 DANNY: Ma'am, please, 2 00:00:07,688 --> 00:00:10,390 is there anything I can do to get you to reconsider? 3 00:00:10,414 --> 00:00:11,775 Please? 4 00:00:12,491 --> 00:00:14,135 Great, thanks for nothing. 5 00:00:14,159 --> 00:00:17,772 Our sole witness in the Bardo murder will not testify now. 6 00:00:17,796 --> 00:00:19,206 Screwed on Upchurch, too. 7 00:00:19,230 --> 00:00:21,508 Ballistics don't match the gun we recovered. 8 00:00:21,532 --> 00:00:23,411 Can't people just take a break from killing each other 9 00:00:23,435 --> 00:00:25,913 long enough for us to catch up on all these cases? 10 00:00:25,937 --> 00:00:27,449 - Detective Reagan? - Not now, Meyers. 11 00:00:27,473 --> 00:00:29,083 - We're swamped. - Danny. 12 00:00:29,107 --> 00:00:30,652 Says she's a friend of yours. 13 00:00:30,676 --> 00:00:31,819 She is. Thank you. 14 00:00:31,843 --> 00:00:32,820 Hey, Naomi. 15 00:00:33,833 --> 00:00:35,289 Detective Maria Baez, 16 00:00:35,313 --> 00:00:36,624 Naomi Dixon. 17 00:00:36,648 --> 00:00:38,225 I was her husband's first partner when 18 00:00:38,249 --> 00:00:40,027 he got his gold shield. One of my best partners ever. 19 00:00:40,051 --> 00:00:41,829 Uh, second to you, of course. 20 00:00:41,853 --> 00:00:43,233 But, uh, I taught him everything I know. 21 00:00:43,257 --> 00:00:45,066 Oh. What'd that take... five minutes? 22 00:00:45,090 --> 00:00:46,701 - Very funny. - BAEZ: Nice to meet you, Naomi. 23 00:00:46,725 --> 00:00:48,259 - You too. - You good? 24 00:00:49,127 --> 00:00:50,466 You're not good. Um, why don't we go... 25 00:00:50,490 --> 00:00:51,973 - Can we talk? - Yeah, of course. 26 00:00:51,997 --> 00:00:54,199 Uh, hold down the fort, okay? 27 00:00:57,903 --> 00:00:59,514 What's going on? Everything okay? 28 00:01:00,067 --> 00:01:01,282 (SIGHS) 29 00:01:01,306 --> 00:01:03,385 So, John's been on an undercover assignment 30 00:01:03,409 --> 00:01:05,353 for the last few months. 31 00:01:05,377 --> 00:01:06,754 But he's in over his head. 32 00:01:06,778 --> 00:01:09,657 - Is he in danger? - From who he's with? 33 00:01:09,681 --> 00:01:10,925 I don't know a lot of the details. 34 00:01:10,949 --> 00:01:14,629 But he's just not himself anymore. 35 00:01:14,653 --> 00:01:15,763 - He drinks now. - Uh-huh. 36 00:01:15,787 --> 00:01:17,131 And yells at the kids 37 00:01:17,155 --> 00:01:19,300 and he stays out for days on end. 38 00:01:19,324 --> 00:01:21,903 And last week I caught him snorting cocaine. 39 00:01:21,927 --> 00:01:23,705 So, he's drinking and drugging? 40 00:01:23,729 --> 00:01:26,073 And he says, "Well, it's just to fit in with the criminals." 41 00:01:26,097 --> 00:01:28,443 But all he cares about is making this case 42 00:01:28,467 --> 00:01:30,442 and screw the rest of us. 43 00:01:31,437 --> 00:01:34,716 Look, you know I'd do anything for you and John. 44 00:01:34,740 --> 00:01:37,985 This is probably something you should address with his handler 45 00:01:38,009 --> 00:01:39,721 - at the department. - And so he gets thrown off the job 46 00:01:39,745 --> 00:01:40,988 and then he hates us even more? 47 00:01:41,012 --> 00:01:44,158 No, you have got to talk to him. 48 00:01:44,182 --> 00:01:45,560 You know he looks up to you. 49 00:01:45,584 --> 00:01:46,961 Naomi, I-I... 50 00:01:46,985 --> 00:01:50,656 Please, Danny. He will listen to you. 51 00:01:51,957 --> 00:01:54,125 And this is our family. 52 00:01:56,428 --> 00:01:57,775 Okay. 53 00:01:57,961 --> 00:01:59,941 The Village People, really? 54 00:01:59,965 --> 00:02:02,944 Won our fifth-grade talent show. 55 00:02:02,968 --> 00:02:06,147 What did you go as? Please say Leatherman. 56 00:02:06,171 --> 00:02:07,575 - The cop. - Oh. 57 00:02:07,599 --> 00:02:08,950 Girls went so wild for me in uniform 58 00:02:08,974 --> 00:02:11,085 I knew I'd found my calling. 59 00:02:11,109 --> 00:02:13,555 I learn something new about you every day. 60 00:02:13,579 --> 00:02:14,856 Pretty cool, right? 61 00:02:14,880 --> 00:02:16,567 Didn't say that. 62 00:02:16,982 --> 00:02:18,593 Wallets out, partner. 63 00:02:18,617 --> 00:02:19,961 First rule of patrol: 64 00:02:19,985 --> 00:02:22,296 never pass up a kid selling something homemade. 65 00:02:22,320 --> 00:02:23,893 Wouldn't dream of it. 66 00:02:23,917 --> 00:02:25,299 - Hi. - Hi. 67 00:02:25,323 --> 00:02:26,367 Two cocoas, please. 68 00:02:26,391 --> 00:02:27,702 Do you want a cookie too? 69 00:02:27,726 --> 00:02:29,504 I made oatmeal and chocolate chip. 70 00:02:29,528 --> 00:02:30,972 Sold on both. 71 00:02:30,996 --> 00:02:32,807 JANKO: "All proceeds go to my new puppy fund." 72 00:02:32,831 --> 00:02:34,408 Oh, no, did you lose your dog? 73 00:02:34,432 --> 00:02:36,711 No, someone stole Mr. Pickles last week. 74 00:02:36,735 --> 00:02:38,322 - What? - I brought him out to pee 75 00:02:38,346 --> 00:02:41,048 and this guy ran up and grabbed him. 76 00:02:41,072 --> 00:02:42,617 And I tried to hold on to the leash, 77 00:02:42,641 --> 00:02:45,820 but he shoved me and drove off in a red car with him. 78 00:02:45,844 --> 00:02:47,489 - You called 911, right? - No. 79 00:02:47,513 --> 00:02:50,224 My dad said police don't help people like us. 80 00:02:50,977 --> 00:02:52,794 That's not true. What's your name? 81 00:02:52,818 --> 00:02:54,562 - Elyse. - All right, Elyse, 82 00:02:54,586 --> 00:02:56,864 we're gonna take our cocoas and our cookies 83 00:02:56,888 --> 00:03:00,191 and your statement on exactly what happened with Mr. Pickles. 84 00:03:02,628 --> 00:03:04,229 Hello, neighbor. 85 00:03:05,296 --> 00:03:08,604 Henry. I didn't know you shopped here. 86 00:03:08,628 --> 00:03:11,045 When the sale is good. Though with prices these days, 87 00:03:11,069 --> 00:03:13,125 I may give up eating altogether. 88 00:03:13,149 --> 00:03:14,039 (CHUCKLES) 89 00:03:14,507 --> 00:03:15,750 You stocking up? 90 00:03:15,774 --> 00:03:17,766 Oh. These. 91 00:03:17,790 --> 00:03:20,822 These are just... I-I mean, they... 92 00:03:20,846 --> 00:03:22,123 You mean what? 93 00:03:22,442 --> 00:03:23,825 How is your family? 94 00:03:23,849 --> 00:03:25,660 Donna, is everything okay? 95 00:03:26,025 --> 00:03:27,529 I can't buy a gift card? 96 00:03:27,553 --> 00:03:30,397 Look, did someone ask you to buy these? 97 00:03:30,421 --> 00:03:31,432 I don't mean to pry... 98 00:03:31,456 --> 00:03:33,601 Then... don't. 99 00:03:33,625 --> 00:03:35,169 Donna. 100 00:03:35,193 --> 00:03:37,028 It's nice seeing you, Henry. 101 00:03:44,803 --> 00:03:46,192 JOE: Hey. 102 00:03:47,238 --> 00:03:48,583 Hey. 103 00:03:48,607 --> 00:03:52,854 Figured I'd stop by, wish my dad a happy birthday. 104 00:03:53,067 --> 00:03:54,822 Great minds. 105 00:03:54,846 --> 00:03:56,358 Except... 106 00:03:58,316 --> 00:03:59,918 Oh, my God. 107 00:04:03,454 --> 00:04:05,733 (SIGHS) 108 00:04:05,757 --> 00:04:07,608 This just ain't right. 109 00:04:27,879 --> 00:04:29,314 Okay. 110 00:04:33,700 --> 00:04:34,920 Joe. 111 00:04:34,945 --> 00:04:36,814 (PANTING) 112 00:04:40,258 --> 00:04:42,567 I'm gonna find whoever did this 113 00:04:42,861 --> 00:04:44,071 and I'm gonna bury them. 114 00:04:44,095 --> 00:04:45,239 I got this. 115 00:04:45,263 --> 00:04:47,308 I'll put Nuciforo on it right away. 116 00:04:47,332 --> 00:04:49,376 You're gonna delegate this? 117 00:04:49,400 --> 00:04:50,645 This was my dad. 118 00:04:50,669 --> 00:04:52,246 And my son. 119 00:04:52,270 --> 00:04:55,683 Besides, you've got a task force case to take down. 120 00:04:55,707 --> 00:04:57,242 How do you know that? 121 00:04:59,510 --> 00:05:01,022 I keep tabs on family. 122 00:05:01,046 --> 00:05:03,692 Helps me worry less, or... 123 00:05:04,341 --> 00:05:05,890 so I tell myself. 124 00:05:05,914 --> 00:05:08,620 Well, I'll bang in sick. This is way more important. 125 00:05:10,889 --> 00:05:12,733 I'd like to handle this. 126 00:05:14,338 --> 00:05:15,581 That an order? 127 00:05:15,733 --> 00:05:17,438 I'm asking. 128 00:05:17,733 --> 00:05:20,031 As his father. 129 00:05:26,616 --> 00:05:28,275 Sorry, Dad. 130 00:05:37,208 --> 00:05:40,277 ♪ ♪ 131 00:05:46,267 --> 00:05:54,267 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 132 00:06:00,772 --> 00:06:02,016 But back then, as your partner, 133 00:06:02,040 --> 00:06:03,851 John Dixon was squared away? 134 00:06:03,876 --> 00:06:05,552 Yeah, he was a great guy. 135 00:06:05,576 --> 00:06:07,822 He was a hard charger, like a Mini-Me. 136 00:06:07,846 --> 00:06:09,657 That's why we clicked so well. 137 00:06:09,681 --> 00:06:11,016 That's him. 138 00:06:11,783 --> 00:06:13,685 Johnny Druhan! 139 00:06:14,959 --> 00:06:16,127 Danny? 140 00:06:17,989 --> 00:06:20,334 It's Detective Reagan and my partner Detective Baez. 141 00:06:20,358 --> 00:06:21,335 Play along. 142 00:06:21,900 --> 00:06:23,076 So you know I'm under. 143 00:06:23,100 --> 00:06:25,472 Mr. Druhan, we understand you were involved in 144 00:06:25,496 --> 00:06:28,175 a traffic accident last Tuesday on the BQE? 145 00:06:29,067 --> 00:06:30,611 No, I have no idea what you're talking about. 146 00:06:30,635 --> 00:06:33,514 Well, according to the other driver, you do. 147 00:06:33,538 --> 00:06:35,316 We would have spoken to you at home, 148 00:06:35,340 --> 00:06:36,684 but you're never there anymore. 149 00:06:37,650 --> 00:06:39,921 Oh, geez. Naomi came to you? 150 00:06:39,945 --> 00:06:41,839 Yes, she's worried about you. 151 00:06:41,863 --> 00:06:43,725 She doesn't get what we do. 152 00:06:43,749 --> 00:06:46,227 "We" don't do cocaine, you do. 153 00:06:46,983 --> 00:06:49,563 You didn't, uh, you didn't talk to my handler? 154 00:06:49,587 --> 00:06:51,232 Only to get the skinny on this case. 155 00:06:51,256 --> 00:06:53,300 - He knows nothing else. - Yet. 156 00:06:53,324 --> 00:06:55,770 Wait. So, what, are you threatening... 157 00:06:55,794 --> 00:06:57,371 are you threatening to pull me out right now? 158 00:06:57,395 --> 00:07:00,275 Damn right I am, you don't get your ass under control. 159 00:07:00,665 --> 00:07:01,909 Now, let's go have a cup of coffee 160 00:07:01,933 --> 00:07:03,177 and we can talk about all of this. 161 00:07:03,201 --> 00:07:04,611 "All this"? This is me doing my job, 162 00:07:04,635 --> 00:07:05,612 like you taught me to. 163 00:07:05,636 --> 00:07:06,748 - Really? - Yeah. 164 00:07:06,772 --> 00:07:08,639 Like Naomi should understand. 165 00:07:09,637 --> 00:07:10,718 Crap. 166 00:07:10,742 --> 00:07:12,275 It's my boss. 167 00:07:13,530 --> 00:07:14,932 Relax. 168 00:07:16,147 --> 00:07:17,391 Keep it moving. 169 00:07:17,415 --> 00:07:18,562 Something wrong, Druhan? 170 00:07:18,586 --> 00:07:20,433 Hey. I said keep it moving. 171 00:07:20,457 --> 00:07:22,458 He works for me. I get a say. 172 00:07:22,482 --> 00:07:24,031 Well, you know one of your employees 173 00:07:24,055 --> 00:07:25,266 has a problem with road rage, sir? 174 00:07:25,290 --> 00:07:27,134 Hey, they're wrong, Bob, all right? 175 00:07:27,158 --> 00:07:28,736 Which I just told them. 176 00:07:28,760 --> 00:07:31,305 So unless you two have more than somebody's word, 177 00:07:31,515 --> 00:07:33,450 this is where you screw off. 178 00:07:35,066 --> 00:07:36,442 Let's go 179 00:07:36,768 --> 00:07:39,437 Keep it under control, Mr. Druhan. 180 00:07:40,371 --> 00:07:42,655 That's the guy you showed the ropes? 181 00:07:42,679 --> 00:07:44,025 Yeah. 182 00:07:44,575 --> 00:07:46,067 Once upon a time. 183 00:07:47,233 --> 00:07:48,689 Hey, boss, you got a minute? 184 00:07:48,713 --> 00:07:49,924 More like 30 seconds. 185 00:07:49,948 --> 00:07:51,158 Okay so here's the deal. We're on patrol, 186 00:07:51,182 --> 00:07:52,927 we come across a girl with a card table 187 00:07:52,951 --> 00:07:55,033 on the sidewalk, selling hot cocoa and cookies. 188 00:07:55,400 --> 00:07:57,431 I got to say, the oatmeal one really hit the spot. 189 00:07:57,455 --> 00:07:58,732 Fifteen seconds. 190 00:07:58,756 --> 00:08:00,167 She's saying this girl told us about 191 00:08:00,191 --> 00:08:01,780 a strong-arm robbery and we want to run with it. 192 00:08:01,804 --> 00:08:03,437 - How young is this girl? - Elyse is ten. 193 00:08:03,461 --> 00:08:04,671 Oh, that's young for a complaint. 194 00:08:04,695 --> 00:08:05,940 Well, we wanted to talk to her dad too, 195 00:08:05,964 --> 00:08:07,241 but he's apparently not a fan of the cops. 196 00:08:07,265 --> 00:08:08,843 Okay, so you got nothing? 197 00:08:08,867 --> 00:08:11,445 - Except her statement. - Okay, maybe you two have not heard, 198 00:08:11,469 --> 00:08:14,094 but street crime is skyrocketing in our precinct. 199 00:08:14,118 --> 00:08:16,818 That is why I need every pair of boots on the ground 200 00:08:16,842 --> 00:08:19,086 instead of trying to fill the shoes of detectives. 201 00:08:19,110 --> 00:08:20,554 JANKO: Okay, well, can we at least 202 00:08:20,578 --> 00:08:21,722 give our notes to someone in the Squad? 203 00:08:21,746 --> 00:08:23,190 This girl needs help. 204 00:08:23,733 --> 00:08:26,108 I'm going up there now. I will save you the trip. 205 00:08:27,485 --> 00:08:28,562 (MCNICHOLS SIGHS) 206 00:08:28,586 --> 00:08:30,297 DONNA: Henry, you didn't 207 00:08:30,321 --> 00:08:32,533 - have to. - No, I did. 208 00:08:32,557 --> 00:08:36,037 What you were buying and why is none of my business. 209 00:08:36,061 --> 00:08:39,640 20 years retired and the old cop in me still won't shut up. 210 00:08:39,664 --> 00:08:41,308 (LAUGHS) 211 00:08:41,645 --> 00:08:42,780 Thank you. 212 00:08:43,534 --> 00:08:45,579 Of course, a smart lady like you would never fall for 213 00:08:45,603 --> 00:08:48,549 some of the scams that are floating around these days. 214 00:08:49,192 --> 00:08:51,125 Like when your computer freezes 215 00:08:51,149 --> 00:08:53,620 and there's a message that you should make a phone call 216 00:08:53,644 --> 00:08:55,022 to get it unfrozen. 217 00:08:55,046 --> 00:08:58,181 - Oh. - Or when an IRS agent claims 218 00:08:58,205 --> 00:09:00,527 that you owe back taxes 219 00:09:00,551 --> 00:09:04,331 and the only way to pay up is to use gift cards. 220 00:09:04,355 --> 00:09:06,233 It must be scary. 221 00:09:06,484 --> 00:09:08,996 Cough up the dough or the Feds 222 00:09:09,227 --> 00:09:10,905 take your home. 223 00:09:10,929 --> 00:09:13,307 And you can't tell a soul 224 00:09:13,331 --> 00:09:15,407 because it might violate privacy laws. 225 00:09:15,432 --> 00:09:16,744 Henry, stop, stop. 226 00:09:16,769 --> 00:09:18,470 Even though it's bogus. 227 00:09:19,750 --> 00:09:23,263 The IRS never uses the phone. 228 00:09:23,341 --> 00:09:26,787 Oh, God. How could I have been so stupid? 229 00:09:26,811 --> 00:09:29,388 No, Donna. You're not stupid. 230 00:09:29,412 --> 00:09:30,907 I've already given him the card numbers 231 00:09:30,931 --> 00:09:33,194 and the security codes right when I got home. 232 00:09:33,218 --> 00:09:34,795 (SIGHS) 233 00:09:35,358 --> 00:09:37,531 Can we call him back? 234 00:09:37,747 --> 00:09:39,516 No one will answer. 235 00:09:42,019 --> 00:09:43,396 How much? 236 00:09:44,108 --> 00:09:45,400 Six... 237 00:09:46,150 --> 00:09:48,042 thousand dollars. 238 00:09:48,066 --> 00:09:49,317 Oh... 239 00:09:51,436 --> 00:09:52,914 Oh, my God. 240 00:09:52,938 --> 00:09:55,449 They're pros, Donna. 241 00:09:55,733 --> 00:09:57,084 So... 242 00:09:57,400 --> 00:10:00,254 th-that money is just... gone? 243 00:10:00,775 --> 00:10:03,442 Not if I have anything to say about it. 244 00:10:04,950 --> 00:10:07,165 NUCIFERO: But by the time I arrived, Detective Hill 245 00:10:07,189 --> 00:10:09,830 had already interviewed the cemetery caretaker 246 00:10:09,854 --> 00:10:12,099 and took possession of all security tapes 247 00:10:12,123 --> 00:10:14,059 from the previous 48 hours. 248 00:10:16,150 --> 00:10:17,404 Anything else? 249 00:10:17,428 --> 00:10:20,908 NUCIFORO: It appears Detective Hill also called in a friend from CSU 250 00:10:20,932 --> 00:10:22,543 to dust the headstone for prints 251 00:10:22,567 --> 00:10:25,479 and to collect any other possible evidence in the area. 252 00:10:25,503 --> 00:10:27,714 (SIGHS) 253 00:10:27,738 --> 00:10:29,183 Thank you, Jimmy. 254 00:10:29,207 --> 00:10:30,351 Sir. 255 00:10:30,375 --> 00:10:31,986 (DOOR OPENS) 256 00:10:32,010 --> 00:10:33,921 No surprise. He was upset. 257 00:10:33,945 --> 00:10:35,256 Who wouldn't be? 258 00:10:35,280 --> 00:10:37,423 I pity the guy, Joe finds him first. 259 00:10:37,447 --> 00:10:39,506 Yeah, well, that's why I said I'd handle it. 260 00:10:39,530 --> 00:10:41,895 Not to get all "by the book," but does this mean 261 00:10:41,919 --> 00:10:43,630 he disobeyed a direct order? 262 00:10:43,654 --> 00:10:45,349 I wasn't there as a PC. 263 00:10:45,373 --> 00:10:48,369 But even as his grandfather, he agrees to stand down 264 00:10:48,393 --> 00:10:50,737 then doubles back the moment you're out of sight? 265 00:10:50,761 --> 00:10:51,772 Rules are different for grandparents. 266 00:10:51,796 --> 00:10:53,474 But not for grandkids. 267 00:10:53,498 --> 00:10:56,077 Come hell or high water, you respect your elders. 268 00:10:56,101 --> 00:10:58,079 You got a problem, let the parents lower the boom. 269 00:10:58,103 --> 00:11:00,317 Plausible deniability for Pee-Paw. 270 00:11:00,771 --> 00:11:02,907 That was my granddad's name. 271 00:11:05,776 --> 00:11:08,122 Well, Abigail's right. 272 00:11:08,146 --> 00:11:11,092 Grandparents are supposed to get the good end of the stick. 273 00:11:11,116 --> 00:11:13,275 All the fun, none of the discipline. 274 00:11:14,019 --> 00:11:16,263 But this grandson 275 00:11:16,287 --> 00:11:20,158 is an adult and in the family business. 276 00:11:23,061 --> 00:11:24,771 Well, look at that. 277 00:11:24,795 --> 00:11:26,942 Two Nine detectives hard at work. 278 00:11:29,166 --> 00:11:30,534 Oh, hell no. 279 00:11:31,525 --> 00:11:32,746 BADILLO: She stole our case? 280 00:11:32,770 --> 00:11:34,881 After making us feel like idiots for bringing it up? Come on. 281 00:11:34,905 --> 00:11:35,882 Oh, Eddie. 282 00:11:35,906 --> 00:11:37,784 - Eddie, no. - Why not? 283 00:11:37,808 --> 00:11:38,986 Maybe she has a good reason. 284 00:11:39,010 --> 00:11:41,322 For backstabbing us? 285 00:11:41,346 --> 00:11:43,290 I can say that in a nicer way. 286 00:11:43,314 --> 00:11:44,758 You're not gonna say anything to a boss 287 00:11:44,782 --> 00:11:47,152 in front of that girl and her dad. 288 00:11:50,400 --> 00:11:51,878 So, when? 289 00:11:51,903 --> 00:11:54,081 After we have a better idea of what's going on. 290 00:11:54,652 --> 00:11:56,186 Let's go. 291 00:11:59,608 --> 00:12:01,442 The fuel trucks always turn down this street 292 00:12:01,466 --> 00:12:03,977 so we're gonna block the front and back with vans. 293 00:12:04,001 --> 00:12:05,212 Yeah, I know a place where we can boost a couple... 294 00:12:05,236 --> 00:12:07,214 Patrick and Lance handle vehicles. 295 00:12:07,238 --> 00:12:09,316 You're going with Darren to get the guns. 296 00:12:09,340 --> 00:12:11,952 And on the day, I don't want any creative thinking from you. 297 00:12:11,976 --> 00:12:14,192 We all stick to the plan. 298 00:12:16,547 --> 00:12:18,305 Geez, these humps really have it out for me, huh? 299 00:12:18,329 --> 00:12:20,361 Whatever they want, keep your trap shut. 300 00:12:20,385 --> 00:12:23,097 Johnny Druhan, you're under arrest. 301 00:12:23,121 --> 00:12:25,143 Turn around, put your hands behind your back. Now. 302 00:12:25,167 --> 00:12:27,168 The rest of you take a big step back. 303 00:12:27,192 --> 00:12:29,103 Dash cam video on the victim's camera 304 00:12:29,127 --> 00:12:31,772 shows that it was you who assaulted him. 305 00:12:31,796 --> 00:12:35,233 Not for nothing, sir, but you got lousy taste in employees. 306 00:12:43,874 --> 00:12:45,541 Sit down. 307 00:12:49,606 --> 00:12:51,084 Was this really necessary? 308 00:12:51,109 --> 00:12:52,720 I had to make it look real. 309 00:12:52,745 --> 00:12:54,223 So you made sure no one out there's got ties to my boss? 310 00:12:54,248 --> 00:12:56,092 'Cause I saw a couple eyeballing me. 311 00:12:56,117 --> 00:12:57,428 Paranoid much? 312 00:12:57,622 --> 00:12:59,400 Trust no one, head on a swivel. 313 00:12:59,424 --> 00:13:00,734 You taught me that. 314 00:13:00,758 --> 00:13:02,469 You're amongst friends here, John. 315 00:13:02,493 --> 00:13:04,138 So, where's your partner? 316 00:13:04,162 --> 00:13:07,074 Because you also taught me to never play both good cop and bad cop. 317 00:13:07,098 --> 00:13:09,410 - This ain't about being cops. - Oh, like hell it isn't. 318 00:13:09,434 --> 00:13:12,346 The boss of this crew, Bob Youngblood, is a bad guy. 319 00:13:12,370 --> 00:13:14,415 I'm talking heists, hits, drugs. 320 00:13:14,439 --> 00:13:17,818 And piece by piece, I'm making my case to take down him 321 00:13:17,842 --> 00:13:19,886 and his buyers, the middlemen, the gun-sellers, all of it. 322 00:13:19,910 --> 00:13:22,423 So, what about Naomi... she doesn't matter? 323 00:13:22,447 --> 00:13:24,225 You know she does. 324 00:13:24,249 --> 00:13:25,526 Just not enough? 325 00:13:25,858 --> 00:13:27,394 - Screw you. - I'm just saying. 326 00:13:27,418 --> 00:13:30,697 Is it really worth it taking down a heating oil heist 327 00:13:30,721 --> 00:13:33,234 if you lose her and the kids? 328 00:13:33,258 --> 00:13:34,735 What happened to you, Danny? 329 00:13:34,759 --> 00:13:36,103 The same thing that's gonna happen to you 330 00:13:36,127 --> 00:13:38,239 if you don't get your head out of your ass. 331 00:13:38,400 --> 00:13:40,030 You mean the way you lost Linda. 332 00:13:40,865 --> 00:13:42,276 Look, that was a damn shame. 333 00:13:42,300 --> 00:13:44,044 - If you can't... - I mean anyone who gets hurt 334 00:13:44,068 --> 00:13:46,580 because you're putting the job above everything else! 335 00:13:46,604 --> 00:13:47,981 Wake up, John! 336 00:13:48,005 --> 00:13:50,353 Come on, man. If you were under back then, and Linda came crying to me 337 00:13:50,377 --> 00:13:51,548 you would have taken my damn head off! 338 00:13:51,572 --> 00:13:54,588 Not if you convinced me to tell my handler I need to come out. 339 00:13:54,612 --> 00:13:55,656 So, that's your next stop, huh? 340 00:13:55,680 --> 00:13:57,023 No, it's your next stop. 341 00:13:57,047 --> 00:13:58,725 I will once I make the collars! 342 00:13:59,275 --> 00:14:00,561 What if they grease you first? 343 00:14:00,585 --> 00:14:01,863 Oh, come on, man! 344 00:14:01,887 --> 00:14:03,221 Trust me! 345 00:14:05,564 --> 00:14:07,542 - I'm out of here. - No. 346 00:14:07,567 --> 00:14:08,969 We're not done till I say so. 347 00:14:08,993 --> 00:14:10,704 No, look, Danny, I love you, 348 00:14:10,728 --> 00:14:12,330 and you did your job. 349 00:14:12,877 --> 00:14:14,711 Now I'm gonna get back out there and do mine. 350 00:14:18,989 --> 00:14:20,150 Walk him out. 351 00:14:21,071 --> 00:14:22,749 (DOOR OPENS) 352 00:14:23,392 --> 00:14:24,760 (DOOR CLOSES) 353 00:14:25,042 --> 00:14:28,589 Ripping off old people? There's nothing sacred anymore. 354 00:14:28,613 --> 00:14:30,791 I know. And it's only increasing. 355 00:14:30,815 --> 00:14:32,893 So, get me an audience with whoever it is 356 00:14:32,917 --> 00:14:35,820 that heads up your Elder Abuse Bureau. 357 00:14:36,547 --> 00:14:37,948 I'd be happy to. 358 00:14:38,809 --> 00:14:41,221 I get the feeling there's a "but" coming. 359 00:14:41,292 --> 00:14:44,037 I just don't want you to get your hopes up high. 360 00:14:44,061 --> 00:14:46,207 Cases like these are really hard to prosecute. 361 00:14:46,231 --> 00:14:48,340 Why? These scammers are jackals. 362 00:14:48,364 --> 00:14:50,344 The problem is most of these scammers 363 00:14:50,368 --> 00:14:52,012 don't make an actual threat. 364 00:14:52,036 --> 00:14:54,581 They tug on their victims' heartstrings 365 00:14:54,605 --> 00:14:57,150 and ask for help or money or gift cards, 366 00:14:57,174 --> 00:15:00,248 usually around $50 to make it seem minor. 367 00:15:00,272 --> 00:15:01,822 Well, they've threatened my friend 368 00:15:01,846 --> 00:15:04,491 and gotten away with 6,000 bucks, 369 00:15:04,515 --> 00:15:06,527 which isn't exactly minor. 370 00:15:06,551 --> 00:15:07,528 Your friend. 371 00:15:07,552 --> 00:15:09,062 - Yeah. - Can you 372 00:15:09,086 --> 00:15:11,622 tell me anything more about your friend? 373 00:15:12,229 --> 00:15:14,400 No, they've requested anonymity. 374 00:15:15,493 --> 00:15:19,163 They're gonna have to come forward at some point. 375 00:15:20,197 --> 00:15:21,132 (LAUGHS) 376 00:15:21,156 --> 00:15:23,256 Erin. It's not me. 377 00:15:23,368 --> 00:15:26,713 Look, there is no shame in being conned. These guys are good. 378 00:15:26,737 --> 00:15:28,048 Stop already. 379 00:15:28,072 --> 00:15:30,301 I promise to keep this between ourselves. 380 00:15:30,325 --> 00:15:32,486 First you tell me there's no point in trying 381 00:15:32,510 --> 00:15:34,621 and now I'm this doddering old fool 382 00:15:34,645 --> 00:15:35,956 who won't admit it's him? 383 00:15:35,980 --> 00:15:37,561 No, that's not what I'm trying to say. 384 00:15:37,585 --> 00:15:39,125 That's what I'm hearing. 385 00:15:39,149 --> 00:15:40,184 Oh... 386 00:15:40,610 --> 00:15:43,667 Look, Pop, let me just walk you over there myself. 387 00:15:43,788 --> 00:15:45,165 What, and hold my hand 388 00:15:45,189 --> 00:15:47,858 so I don't slip and break my hip? 389 00:15:48,259 --> 00:15:51,161 I'm good, Erin. I'll see myself out. 390 00:15:54,818 --> 00:15:57,230 Hey, Cap. Uh, can I bend your ear a moment? 391 00:15:57,255 --> 00:15:59,465 Yeah, sure, come in. 392 00:15:59,490 --> 00:16:01,536 Actually, let me guess. 393 00:16:01,639 --> 00:16:04,640 One of your people is working some dog thefts and so 394 00:16:04,664 --> 00:16:06,028 you thought that you would come in here 395 00:16:06,052 --> 00:16:07,417 and you would pick my brain 396 00:16:07,441 --> 00:16:09,823 about the complaint that I took this morning, 397 00:16:09,847 --> 00:16:12,249 a little girl on 145th Street? 398 00:16:13,384 --> 00:16:15,696 - I didn't come in here to trick you. - Right. 399 00:16:15,720 --> 00:16:17,864 FIO is smarter than that. 400 00:16:17,888 --> 00:16:19,866 Eddie was ready to work that case. 401 00:16:19,890 --> 00:16:21,368 Here's my question. 402 00:16:21,392 --> 00:16:24,271 Did she call you right away after she saw me talking 403 00:16:24,295 --> 00:16:26,740 with Elyse Mullins or did she come running into your office 404 00:16:26,764 --> 00:16:28,999 just 'cause she needed a big hug? 405 00:16:29,834 --> 00:16:32,370 Okay, so, you're running with this? 406 00:16:36,767 --> 00:16:38,608 With both feet. 407 00:16:41,912 --> 00:16:44,483 All right, then. We're done here. 408 00:16:44,982 --> 00:16:46,442 You know, Reagan... 409 00:16:48,150 --> 00:16:49,363 you know, a husband 410 00:16:49,387 --> 00:16:51,632 going on a fishing expedition for his wife 411 00:16:51,656 --> 00:16:54,468 'cause she doesn't have the guts isn't exactly a good look. 412 00:16:54,492 --> 00:16:57,203 And a captain poaching cases from cops under her command 413 00:16:57,227 --> 00:17:00,275 runs a close second. Thanks for your time. 414 00:17:05,536 --> 00:17:07,772 (SIGHS) 415 00:17:09,493 --> 00:17:10,961 Sir. 416 00:17:11,976 --> 00:17:14,078 Thank you, Baker. (SIGHS) 417 00:17:20,951 --> 00:17:22,529 You asked to see me? 418 00:17:22,553 --> 00:17:23,730 (SIGHS) 419 00:17:24,027 --> 00:17:25,362 Have a seat. 420 00:17:37,635 --> 00:17:39,275 So... 421 00:17:41,898 --> 00:17:43,817 Why'd you lie to me? 422 00:17:46,711 --> 00:17:48,288 When I left the cemetery, 423 00:17:48,312 --> 00:17:50,223 I realized I had agreed to something I shouldn't have. 424 00:17:50,247 --> 00:17:53,427 - So, you went back wearing the shield. - No. 425 00:17:53,451 --> 00:17:55,996 The caretaker agreed to help me when I told him who I was. 426 00:17:56,020 --> 00:17:58,098 (SIGHS) You should have told me. 427 00:17:58,608 --> 00:18:01,301 And get shot down, again? 428 00:18:01,325 --> 00:18:02,969 Look, 429 00:18:02,993 --> 00:18:04,971 I was just trying to lower the temperature. 430 00:18:04,995 --> 00:18:06,940 For both of us. 431 00:18:06,964 --> 00:18:09,066 I don't see yours raised. 432 00:18:10,201 --> 00:18:12,108 Look harder. 433 00:18:14,584 --> 00:18:16,529 Sorry. That was careless of me. 434 00:18:16,674 --> 00:18:18,733 Yeah, and wrong. 435 00:18:20,244 --> 00:18:22,322 You will hand over the surveillance tapes 436 00:18:22,346 --> 00:18:25,659 and any evidence you have found to Detective Nuciforo. 437 00:18:26,108 --> 00:18:27,394 I have a few leads. 438 00:18:27,418 --> 00:18:29,233 I'd like to continue this on my own. 439 00:18:29,257 --> 00:18:31,465 That was not a suggestion. 440 00:18:31,489 --> 00:18:34,901 Ah. Now you are talking as the PC. 441 00:18:35,067 --> 00:18:36,900 Look, Joe. 442 00:18:37,294 --> 00:18:39,740 I'm as upset as you are about what they did. 443 00:18:39,764 --> 00:18:43,333 But most likely it was drunk kids doing dumb stuff. 444 00:18:44,569 --> 00:18:46,880 At most, a charge of criminal mischief. 445 00:18:46,904 --> 00:18:48,181 Felony criminal mischief, 446 00:18:48,205 --> 00:18:50,140 considering the price of the headstone. 447 00:18:53,911 --> 00:18:56,380 (SIGHS) Boy... 448 00:18:58,656 --> 00:19:00,157 I stand corrected. 449 00:19:01,104 --> 00:19:03,206 If that's all this is. 450 00:19:04,455 --> 00:19:05,732 And what does that mean? 451 00:19:05,756 --> 00:19:08,301 It means what if his grave was targeted? 452 00:19:08,325 --> 00:19:10,170 You see the street signs named after cops 453 00:19:10,194 --> 00:19:11,505 that are being torn down. 454 00:19:11,529 --> 00:19:14,207 And what if it's worse than that, hmm? 455 00:19:14,231 --> 00:19:17,310 What if the guy who put my dad in that grave 456 00:19:17,334 --> 00:19:20,037 has a kid out there who decided to do this? 457 00:19:21,171 --> 00:19:24,150 Joe, that kind of thinking 458 00:19:24,174 --> 00:19:26,887 is exactly why you shouldn't be running this. 459 00:19:26,911 --> 00:19:28,354 What, thinking like a cop? 460 00:19:28,378 --> 00:19:31,549 A cop half-blinded by a red mist. 461 00:19:37,321 --> 00:19:40,767 Would it be too much trouble for an answer... 462 00:19:40,791 --> 00:19:43,160 say, at Sunday dinner? 463 00:19:46,096 --> 00:19:48,108 This your way of inviting me? 464 00:19:49,634 --> 00:19:53,370 Everyone on their birthday week gets their favorite dessert. 465 00:19:55,386 --> 00:19:56,796 What was my dad's? 466 00:19:56,821 --> 00:19:58,231 (SIGHS) 467 00:19:58,256 --> 00:20:00,158 Come and find out. 468 00:20:10,454 --> 00:20:12,398 (DOOR OPENS) 469 00:20:12,422 --> 00:20:14,091 (DOOR CLOSES) 470 00:20:15,560 --> 00:20:17,470 (SIGHS) 471 00:20:17,494 --> 00:20:18,705 Boy. 472 00:20:18,729 --> 00:20:19,973 She shut you down? 473 00:20:19,997 --> 00:20:21,141 No ifs, ands or buts. 474 00:20:21,165 --> 00:20:22,776 Well, maybe she's hiding something. 475 00:20:22,800 --> 00:20:24,878 She did keep glancing at a photo on her desk. 476 00:20:24,902 --> 00:20:26,412 What was it? 477 00:20:26,436 --> 00:20:28,381 I couldn't see it, and you know what, it doesn't matter 478 00:20:28,405 --> 00:20:29,950 because she's the boss and explaining 479 00:20:29,974 --> 00:20:31,384 or not explaining is a perk of the job. 480 00:20:31,408 --> 00:20:33,787 So, ours is just suck it up, move on? 481 00:20:33,811 --> 00:20:35,088 Yeah, pretty much. 482 00:20:35,112 --> 00:20:37,124 Sounds like good advice to me. Thanks, Sarge. 483 00:20:37,148 --> 00:20:38,859 Later, guys. 484 00:20:38,883 --> 00:20:39,993 Good advice? 485 00:20:40,017 --> 00:20:41,361 Eddie, let's not die on this hill. 486 00:20:41,385 --> 00:20:43,096 Did you not hear him about the photo? 487 00:20:43,120 --> 00:20:44,464 Something's eating her. 488 00:20:44,488 --> 00:20:46,266 Now it's about her and not Cruella De Vil 489 00:20:46,290 --> 00:20:48,001 or whoever's out there stealing dogs. 490 00:20:48,483 --> 00:20:49,736 Can't it be about both? 491 00:20:49,760 --> 00:20:53,900 For me, it's neither. So just drop it, okay? 492 00:21:00,905 --> 00:21:02,849 John went back to those guys? 493 00:21:02,873 --> 00:21:04,184 Unfortunately. 494 00:21:04,208 --> 00:21:06,319 So the kids and I can go to hell. 495 00:21:06,343 --> 00:21:09,089 BAEZ: No, he has tunnel vision. 496 00:21:09,113 --> 00:21:11,091 It happens to a lot of undercovers. 497 00:21:11,115 --> 00:21:13,026 But he told Danny this is his last job 498 00:21:13,050 --> 00:21:14,427 and then he's out. 499 00:21:14,451 --> 00:21:16,997 You know how many times he's told me that? 500 00:21:17,021 --> 00:21:18,899 We know it's not easy. 501 00:21:18,923 --> 00:21:20,314 Anyway, Danny and I 502 00:21:20,338 --> 00:21:23,604 think it's time for us to contact your husband's handler. 503 00:21:23,628 --> 00:21:26,439 We can't soft-pedal the drug use, but we will 504 00:21:26,463 --> 00:21:28,775 remind him of your husband's otherwise spotless record. 505 00:21:28,799 --> 00:21:30,376 What if he flips out? 506 00:21:30,400 --> 00:21:32,746 What if... what if his handler is a hard-ass 507 00:21:32,770 --> 00:21:35,616 and he's still hooked on drugs and he comes home 508 00:21:35,640 --> 00:21:37,751 pissed at the world? Or he doesn't come home at all? 509 00:21:37,775 --> 00:21:39,309 God... 510 00:21:41,411 --> 00:21:42,923 I should have never opened my mouth. 511 00:21:42,947 --> 00:21:44,357 No, you did the right thing. 512 00:21:44,381 --> 00:21:46,150 You did. 513 00:21:46,416 --> 00:21:48,285 And we're gonna do the right thing, too. 514 00:21:49,420 --> 00:21:50,563 See? 515 00:21:50,588 --> 00:21:51,865 By getting John back 516 00:21:51,890 --> 00:21:54,302 without notifying his handler. 517 00:21:54,558 --> 00:21:56,002 We're not? 518 00:21:56,026 --> 00:21:57,170 Danny, what are you saying? 519 00:21:57,194 --> 00:21:58,504 I'm saying that 520 00:21:58,528 --> 00:22:00,874 we're gonna get him back to you the right way. 521 00:22:01,150 --> 00:22:03,710 Get him back to you and to the kids, 522 00:22:03,734 --> 00:22:06,098 and back to being clean and sober, like the old John, 523 00:22:06,122 --> 00:22:08,192 the way he always was. 524 00:22:11,427 --> 00:22:12,817 Okay? 525 00:22:27,091 --> 00:22:28,101 JOE: It's, uh... 526 00:22:28,125 --> 00:22:29,125 it's good. 527 00:22:29,149 --> 00:22:30,515 Thanks. Whipped it up myself. 528 00:22:30,539 --> 00:22:31,884 Wait, is this your first lemon meringue? 529 00:22:31,908 --> 00:22:33,339 We were an ice cream family. 530 00:22:33,363 --> 00:22:35,175 Invite me over anytime. 531 00:22:35,199 --> 00:22:36,242 (CHUCKLING) 532 00:22:36,266 --> 00:22:37,377 Guess I thought for a dessert, 533 00:22:37,401 --> 00:22:38,478 it might just be a little sweeter. 534 00:22:38,502 --> 00:22:40,146 Your dad hated sweets. 535 00:22:40,170 --> 00:22:41,414 How is that possible? 536 00:22:41,438 --> 00:22:43,116 - That's what I always said. - For Joe, 537 00:22:43,140 --> 00:22:45,958 tart, bitter, sour, anything but sweet. 538 00:22:45,982 --> 00:22:48,181 Even when Danny tricked him into eating a mud pie. 539 00:22:48,205 --> 00:22:49,422 Made with actual mud. 540 00:22:49,446 --> 00:22:51,424 - You didn't. - Yeah, I did. 541 00:22:51,448 --> 00:22:52,872 And it was worth every bruise. 542 00:22:52,896 --> 00:22:54,761 (LAUGHS) JOE: Well, thank goodness I didn't 543 00:22:54,785 --> 00:22:55,896 inherit his taste buds, 544 00:22:55,920 --> 00:22:57,297 just got his cop genes. 545 00:22:57,321 --> 00:22:58,631 Uh, speaking of, 546 00:22:58,655 --> 00:22:59,866 I may have a lead on the person 547 00:22:59,890 --> 00:23:02,026 who knocked over and broke his headstone. 548 00:23:08,632 --> 00:23:10,576 You're still on it. 549 00:23:10,600 --> 00:23:11,828 What did you say? 550 00:23:11,852 --> 00:23:13,081 When'd this happen? 551 00:23:13,105 --> 00:23:15,639 Yeah, who the hell would knock over a headstone? 552 00:23:19,048 --> 00:23:20,916 You didn't tell them? 553 00:23:21,945 --> 00:23:24,456 I just figured why share the pain? 554 00:23:24,581 --> 00:23:27,317 Because he's my grandson, Francis. 555 00:23:32,649 --> 00:23:35,286 Yeah, maybe 'cause it's our brother? 556 00:23:37,727 --> 00:23:38,872 JOE: I'm sorry, 557 00:23:38,896 --> 00:23:40,798 I don't get you guys. 558 00:23:41,961 --> 00:23:43,944 Like, half the time 559 00:23:43,968 --> 00:23:46,733 you-you swear each other to secrecy... 560 00:23:46,758 --> 00:23:48,435 just long enough to blab to everyone else. 561 00:23:48,705 --> 00:23:50,450 And the other half, 562 00:23:50,474 --> 00:23:52,052 you say everything is on the table, 563 00:23:52,076 --> 00:23:54,779 except no one ever hears a whisper about it. 564 00:23:55,780 --> 00:23:57,690 We're just as surprised about this as you are. 565 00:23:57,714 --> 00:23:59,192 HENRY: Yeah. 566 00:24:02,065 --> 00:24:05,344 Look, uh, this is on me. 567 00:24:05,555 --> 00:24:08,192 I'm sorry, everybody. 568 00:24:14,652 --> 00:24:18,398 All right, come on, guys. What... what's done is done. 569 00:24:18,423 --> 00:24:19,834 We know now. 570 00:24:20,400 --> 00:24:21,848 Mm-hmm. Except if I would have knew earlier, 571 00:24:21,872 --> 00:24:23,083 I would have dropped everything I was doing 572 00:24:23,107 --> 00:24:25,150 to go help Joe find the guy. 573 00:24:26,877 --> 00:24:28,354 I would have driven. 574 00:24:28,378 --> 00:24:29,655 Excuse me. 575 00:24:29,679 --> 00:24:31,144 I'm sorry to eat and run. 576 00:24:31,168 --> 00:24:32,895 After dropping that bomb? 577 00:24:32,919 --> 00:24:35,228 Just keep us updated. 578 00:24:35,252 --> 00:24:36,362 Yeah. 579 00:24:36,386 --> 00:24:38,464 'Cause everybody else ain't. 580 00:24:38,488 --> 00:24:39,990 (SIGHS) 581 00:24:40,991 --> 00:24:42,234 Sorry. 582 00:24:42,259 --> 00:24:44,495 ♪ ♪ 583 00:24:49,399 --> 00:24:50,868 (ELEVATOR DINGS) 584 00:24:52,502 --> 00:24:53,980 Uh oh, what's wrong? 585 00:24:54,004 --> 00:24:55,942 You can't read me that easy. You can't read me that easy. 586 00:24:56,841 --> 00:24:58,018 Go down to Elder Abuse. 587 00:24:58,042 --> 00:24:59,853 See if there's any open fraud cases 588 00:24:59,877 --> 00:25:01,721 involving IRS impersonators. 589 00:25:01,745 --> 00:25:03,733 Why, 'cause Henry got snookered? 590 00:25:04,114 --> 00:25:05,758 I saw him with you the other day 591 00:25:05,782 --> 00:25:08,128 and then stomping back to the elevator. 592 00:25:08,152 --> 00:25:09,729 Oh, I don't know if he's the victim, 593 00:25:09,753 --> 00:25:11,631 but I do know I pissed him off. 594 00:25:11,655 --> 00:25:12,899 Might be a wild goose chase. 595 00:25:12,923 --> 00:25:14,467 A lot of these scams come out of places 596 00:25:14,491 --> 00:25:15,969 like Mumbai or Moscow. 597 00:25:16,400 --> 00:25:18,571 Dig unto you find a local one. 598 00:25:18,595 --> 00:25:20,340 - Then pull Henry in? - Yeah. 599 00:25:20,364 --> 00:25:22,742 You know, there's gonna come a day when my grandfather 600 00:25:22,766 --> 00:25:24,310 can't do what he's always done 601 00:25:24,334 --> 00:25:26,546 and it's gonna break his heart and mine. 602 00:25:26,570 --> 00:25:29,306 Well, let's make sure that day isn't today. 603 00:25:32,609 --> 00:25:34,955 - Hey, thanks for coming so fast. - It's good timing. 604 00:25:34,979 --> 00:25:36,456 We were just about to make another run at you. 605 00:25:36,480 --> 00:25:37,776 Danny, Naomi's gone. 606 00:25:37,800 --> 00:25:39,009 She left you? 607 00:25:39,033 --> 00:25:40,917 I called her earlier and said we needed to talk, 608 00:25:40,941 --> 00:25:42,458 after everything you said the other day. 609 00:25:42,482 --> 00:25:43,483 Okay. 610 00:25:43,507 --> 00:25:45,627 And when I got here, all the doors were unlocked, 611 00:25:45,651 --> 00:25:47,607 but no Naomi. 612 00:25:47,631 --> 00:25:49,069 Well, did you try calling her again? 613 00:25:49,093 --> 00:25:50,136 Yeah, it went straight to voice mail. 614 00:25:50,160 --> 00:25:51,537 Maybe your wife got cold feet. 615 00:25:51,561 --> 00:25:53,044 She has been pretty upset. 616 00:25:53,068 --> 00:25:55,175 Or Youngblood grabbed her. 617 00:25:55,199 --> 00:25:56,697 What? Come on, you don't know that. 618 00:25:56,721 --> 00:25:58,778 He-he saw you two roll up on me. 619 00:25:58,802 --> 00:26:00,649 Danny, if he got wise somehow, man... 620 00:26:00,673 --> 00:26:02,248 Okay, did you check the entire house? 621 00:26:02,272 --> 00:26:03,816 - Of course. - All right, where are the kids? 622 00:26:03,840 --> 00:26:05,085 She sent them to be with her parents 623 00:26:05,109 --> 00:26:06,861 - so we could hash things out alone. - Well, that's good. 624 00:26:06,885 --> 00:26:08,353 - Do you have security cameras? - No. 625 00:26:08,377 --> 00:26:09,926 Well, then we'll ping her phone and see 626 00:26:09,950 --> 00:26:11,257 if any of your neighbors have cameras. 627 00:26:11,281 --> 00:26:12,416 (PHONE RINGS) 628 00:26:13,317 --> 00:26:15,250 - It's from Youngblood. - What's it say? 629 00:26:16,020 --> 00:26:17,463 "Where are you? We got work to do." 630 00:26:17,487 --> 00:26:19,299 Sounds like business as usual. 631 00:26:19,608 --> 00:26:22,568 Or he's lying. Either way, I got to get back to him. 632 00:26:22,592 --> 00:26:24,570 Hold on. You just said you thought he made you. 633 00:26:24,594 --> 00:26:25,782 Which one is it? 634 00:26:25,806 --> 00:26:27,773 Well, if he did, they'll be looking for a reaction. 635 00:26:27,797 --> 00:26:30,043 If not, we'll just keep planning. 636 00:26:30,067 --> 00:26:32,983 Now, please, could you do what you said? 637 00:26:34,077 --> 00:26:35,779 Find Naomi. 638 00:26:40,344 --> 00:26:41,354 Anthony. 639 00:26:41,378 --> 00:26:42,950 Henry, come on in. 640 00:26:42,974 --> 00:26:45,169 I was surprised to get your message. 641 00:26:45,193 --> 00:26:46,547 Well, from what I understand, 642 00:26:46,571 --> 00:26:48,386 you have a friend who recently got scammed, 643 00:26:48,410 --> 00:26:51,597 so I figured you might want to pitch in on a similar case. 644 00:26:51,621 --> 00:26:53,333 Have you run this by Erin? 645 00:26:53,357 --> 00:26:54,567 Did I need to? 646 00:26:54,591 --> 00:26:56,102 Apparently she has doubts. 647 00:26:56,126 --> 00:26:58,704 About getting help from a former PC? 648 00:26:58,728 --> 00:27:00,830 Seems like a no-brainer to me. 649 00:27:01,898 --> 00:27:03,676 Okay. What do you got? 650 00:27:03,700 --> 00:27:04,978 Well, the tough part 651 00:27:05,002 --> 00:27:07,113 is always finding the scammers' phone banks 652 00:27:07,137 --> 00:27:08,522 because they use untraceable numbers 653 00:27:08,546 --> 00:27:10,050 and they stay on the move. 654 00:27:10,074 --> 00:27:12,252 - Mm-hmm. - But our Elder Abuse Bureau 655 00:27:12,276 --> 00:27:15,155 just collared one of their money mules. 656 00:27:15,179 --> 00:27:17,958 The guys who take the stolen gift card info, 657 00:27:17,982 --> 00:27:20,826 go into the stores and make the actual purchases. 658 00:27:20,850 --> 00:27:22,762 So, we sweat him, we flip him 659 00:27:22,786 --> 00:27:24,965 and he coughs up the phone bank address. 660 00:27:25,358 --> 00:27:27,533 See? Like you've done this before. 661 00:27:27,557 --> 00:27:30,780 Erin says this case has to be airtight. 662 00:27:30,804 --> 00:27:32,638 Which is why we're also gonna set up 663 00:27:32,662 --> 00:27:34,307 a fake senior citizen charity. 664 00:27:34,331 --> 00:27:36,576 Phony website, phony credentials, 665 00:27:36,600 --> 00:27:41,047 so the mule can introduce you to his boss as an insider 666 00:27:41,071 --> 00:27:43,083 willing to sell members' personal data. 667 00:27:43,107 --> 00:27:44,917 The nail in the coffin. 668 00:27:44,941 --> 00:27:46,900 And who better to hammer it? 669 00:27:47,477 --> 00:27:48,979 (CHUCKLES) 670 00:27:57,287 --> 00:27:59,089 - MCNICHOLS: Unbelievable. - Hey, Sarge. 671 00:28:00,009 --> 00:28:01,601 - I was just, um... - Oh, no, no, no. 672 00:28:01,625 --> 00:28:03,903 Do not snoop and insult me. 673 00:28:04,192 --> 00:28:05,405 Sorry, boss. 674 00:28:05,650 --> 00:28:06,906 I'm... 675 00:28:06,930 --> 00:28:09,309 I'm sorry about sending Jamie in here the other day. 676 00:28:09,333 --> 00:28:12,845 I'm just... I'm sorry, about all of it. 677 00:28:12,869 --> 00:28:14,447 Okay, you... 678 00:28:14,471 --> 00:28:16,516 you being apologetic is even worse than you being nosy. 679 00:28:16,540 --> 00:28:19,185 Did you at least find what you were looking for? 680 00:28:19,209 --> 00:28:21,378 The reason I stole your dog-napping case? 681 00:28:23,247 --> 00:28:24,890 Does it have something to do with her? 682 00:28:24,914 --> 00:28:28,218 It has everything to do with her. 683 00:28:31,321 --> 00:28:32,332 Is she okay? 684 00:28:32,356 --> 00:28:33,866 (SCOFFS) 685 00:28:33,890 --> 00:28:35,492 Not after how I screwed up. 686 00:28:38,262 --> 00:28:41,841 The other day, after you and Badillo came to me, 687 00:28:41,865 --> 00:28:42,946 I was reading your notes 688 00:28:42,970 --> 00:28:44,577 on my way up to the squad and I realized 689 00:28:44,601 --> 00:28:45,911 that Elyse told you 690 00:28:46,317 --> 00:28:49,306 exactly what Kelly told me a few weeks ago. 691 00:28:50,740 --> 00:28:52,525 She came home crying. 692 00:28:53,143 --> 00:28:55,855 She told me someone grabbed her dog on the street 693 00:28:55,879 --> 00:28:57,881 and then sped off in a red car. 694 00:28:58,325 --> 00:28:59,405 You're kidding. 695 00:28:59,429 --> 00:29:01,094 What did I do? I just... 696 00:29:01,118 --> 00:29:04,397 accused her of being irresponsible and losing it 697 00:29:04,421 --> 00:29:06,199 the same way that she lost her cell phone 698 00:29:06,223 --> 00:29:07,733 or the way she doesn't do her chores. 699 00:29:07,757 --> 00:29:09,435 (SIGHS) 700 00:29:09,459 --> 00:29:12,272 That little girl came to me and she was brokenhearted 701 00:29:12,296 --> 00:29:14,858 and I treated her like a perp. 702 00:29:18,343 --> 00:29:20,146 Running this house has got to be stressful. 703 00:29:20,170 --> 00:29:21,847 - Eh, it's no excuse. - Next time you have 704 00:29:21,871 --> 00:29:25,085 a stressful day, you say, "Hey, Janko, let's go get a beer." 705 00:29:25,483 --> 00:29:27,453 (CHUCKLES) 706 00:29:27,477 --> 00:29:28,654 Really? 707 00:29:28,678 --> 00:29:31,364 Ladies in this business 708 00:29:31,388 --> 00:29:33,352 are few and far between. 709 00:29:33,376 --> 00:29:35,195 Might as well 710 00:29:35,219 --> 00:29:38,150 get drunk and bitch about it together, right? 711 00:29:39,923 --> 00:29:42,058 Yeah. Thank you, Janko. 712 00:29:45,229 --> 00:29:46,706 Uh, let me find Badillo 713 00:29:46,730 --> 00:29:51,135 and we'll figure a way to find that red car. 714 00:29:56,652 --> 00:29:59,098 No, stop! Let go of me! 715 00:29:59,123 --> 00:30:01,168 Yep. Youngblood got her. 716 00:30:01,231 --> 00:30:02,774 Look at him. Right out in the open. 717 00:30:02,799 --> 00:30:04,211 Not a care in the world. 718 00:30:04,236 --> 00:30:05,946 - She must be scared out of her mind. - Yeah. 719 00:30:06,082 --> 00:30:07,527 And if we'd alerted the handler 720 00:30:07,551 --> 00:30:08,928 from the jump like we should have... 721 00:30:08,952 --> 00:30:10,730 You mean if I had. 722 00:30:10,754 --> 00:30:12,398 (SIGHS) 723 00:30:12,422 --> 00:30:15,034 I'm just trying to understand where your head's at. 724 00:30:15,058 --> 00:30:17,668 We have tons of cases and... 725 00:30:17,692 --> 00:30:19,362 fine, you want to help your friend. 726 00:30:19,386 --> 00:30:21,207 But after he blew us off, 727 00:30:21,231 --> 00:30:24,610 we agreed we would call the handler, and then, 728 00:30:24,634 --> 00:30:27,213 suddenly you tell Naomi, "Yes, we're on the case." 729 00:30:27,237 --> 00:30:29,349 I looked at his kids and it occurred to me 730 00:30:29,373 --> 00:30:31,817 his handler can't be the one to do this. 731 00:30:32,376 --> 00:30:35,288 I'm the one that taught him to go all in on a case. 732 00:30:35,692 --> 00:30:37,089 The only way to guarantee him 733 00:30:37,113 --> 00:30:38,458 getting home safely to his family 734 00:30:38,482 --> 00:30:40,684 is for me to be the one to get him out. 735 00:30:41,718 --> 00:30:42,828 Okay. 736 00:30:42,852 --> 00:30:44,029 (PHONE VIBRATING) 737 00:30:44,525 --> 00:30:46,031 So, here we are. 738 00:30:46,055 --> 00:30:47,333 For the last time. 739 00:30:47,357 --> 00:30:49,135 I promise you that. 740 00:30:49,159 --> 00:30:50,236 It's John. 741 00:30:50,260 --> 00:30:51,637 Hey. What's going on? 742 00:30:51,661 --> 00:30:52,972 Danny, they have her. 743 00:30:52,996 --> 00:30:54,840 I don't know where, but I overheard 744 00:30:54,864 --> 00:30:56,395 Youngblood talking with one of the other guys about how 745 00:30:56,419 --> 00:30:57,832 he needs insurance on me. 746 00:30:57,856 --> 00:30:59,138 - They made you? - No, Danny, 747 00:30:59,162 --> 00:31:01,714 because get collared for road rage makes me seem squirrelly. 748 00:31:01,738 --> 00:31:04,016 He thinks I'm gonna screw up the heist tomorrow. 749 00:31:04,358 --> 00:31:05,650 Danny... 750 00:31:05,916 --> 00:31:07,393 it's everything I can do 751 00:31:07,418 --> 00:31:09,396 not to shove a gun in this guy's face right now. 752 00:31:09,421 --> 00:31:10,698 No. You do that, 753 00:31:10,860 --> 00:31:11,837 whoever's holding a gun to her head 754 00:31:11,862 --> 00:31:13,540 is gonna pull the trigger. 755 00:31:13,565 --> 00:31:15,176 Just get back to them. 756 00:31:15,352 --> 00:31:17,254 Okay? And I'll text you with the plan. 757 00:31:22,178 --> 00:31:23,355 So, you have one? 758 00:31:23,380 --> 00:31:24,817 No. 759 00:31:25,229 --> 00:31:26,900 But I'm working on it. 760 00:31:37,074 --> 00:31:38,575 Thank you. 761 00:31:47,751 --> 00:31:49,608 Thanks for seeing me, Paula. 762 00:31:50,567 --> 00:31:53,299 Yeah, well, I was about to reach out to you, 763 00:31:53,323 --> 00:31:54,824 but you beat me to it. 764 00:31:55,965 --> 00:31:57,143 So, he told you. 765 00:31:57,708 --> 00:31:59,205 On the night of his dad's birthday, 766 00:31:59,229 --> 00:32:01,507 Joe shows up out of the blue, upset. 767 00:32:01,531 --> 00:32:03,676 And I couldn't get a clue out of him, but after 768 00:32:03,700 --> 00:32:06,446 pushing his dinner around his plate, for the 40th time... 769 00:32:06,470 --> 00:32:07,704 You broke him. 770 00:32:08,412 --> 00:32:10,390 My son is not a perp. 771 00:32:10,415 --> 00:32:12,093 (SIGHS) 772 00:32:12,276 --> 00:32:15,812 Not a good choice of words, Frank. Sorry. 773 00:32:17,406 --> 00:32:19,400 Well, better than Mom, right? 774 00:32:19,425 --> 00:32:21,971 Well, and certainly not a grandfather. 775 00:32:21,996 --> 00:32:24,074 So, did you come here looking for pointers 776 00:32:24,099 --> 00:32:25,309 on how to break him? 777 00:32:25,334 --> 00:32:26,733 No. 778 00:32:27,470 --> 00:32:29,442 Just to understand him. 779 00:32:30,040 --> 00:32:31,718 Look, uh... 780 00:32:31,743 --> 00:32:33,387 I'm just not... 781 00:32:33,412 --> 00:32:36,758 really sure of my sight here, this is new terrain for me. 782 00:32:37,733 --> 00:32:39,745 You have other grandkids, Frank. 783 00:32:39,769 --> 00:32:41,281 Yeah, and I watched them grow up 784 00:32:41,305 --> 00:32:43,549 in Little League and at school plays 785 00:32:43,573 --> 00:32:47,611 and at the dinner table, but I don't have that with Joe. 786 00:32:48,371 --> 00:32:49,983 And right now... 787 00:32:51,047 --> 00:32:53,058 we might as well be strangers. 788 00:32:53,483 --> 00:32:55,728 So maybe don't bark orders at him 789 00:32:55,752 --> 00:32:58,021 and expect a snap salute. 790 00:33:00,163 --> 00:33:01,698 Is that what he said? 791 00:33:02,532 --> 00:33:04,066 In so many words. 792 00:33:05,154 --> 00:33:06,855 And maybe some of your own? 793 00:33:08,858 --> 00:33:10,336 The way my Joe grew up, 794 00:33:10,361 --> 00:33:13,442 it was pretty much me and him against the world. 795 00:33:13,742 --> 00:33:16,888 And... although that is a bond that I treasure, 796 00:33:16,913 --> 00:33:19,792 maybe it hasn't done him any favors. 797 00:33:20,202 --> 00:33:23,358 Tough to lower those walls with anyone new. 798 00:33:23,447 --> 00:33:26,817 Especially with all of you all coming at him at once. 799 00:33:27,216 --> 00:33:31,196 Like a tribe, with your lore, your rituals, your traditions. 800 00:33:31,220 --> 00:33:33,633 Oh, come on. We're just a family. 801 00:33:33,657 --> 00:33:37,503 Yeah, we're close-knit, but we're not from another planet. 802 00:33:37,942 --> 00:33:39,405 Yet here you are. 803 00:33:39,429 --> 00:33:41,030 Looking for advice. 804 00:33:44,274 --> 00:33:45,518 Look... 805 00:33:45,702 --> 00:33:47,947 I tried to tell him about his father, 806 00:33:47,971 --> 00:33:51,283 but I only spent a small amount of time with his dad. 807 00:33:51,307 --> 00:33:53,377 And I only knew so much. 808 00:33:55,218 --> 00:33:56,595 (SIGHS) 809 00:33:56,620 --> 00:33:59,833 And the one person who could show him the ropes 810 00:33:59,858 --> 00:34:02,594 is someone he never met and never will. 811 00:34:06,416 --> 00:34:08,994 My son likes you Reagans. 812 00:34:09,031 --> 00:34:11,476 Really, he does. He admires you. 813 00:34:11,661 --> 00:34:15,201 But the one person in your family that he loves 814 00:34:15,225 --> 00:34:16,933 is his dad. 815 00:34:20,604 --> 00:34:22,567 Who he never knew. 816 00:34:25,208 --> 00:34:27,043 (SIGHS) 817 00:34:28,157 --> 00:34:31,761 And to see his dad's grave like that... 818 00:34:32,608 --> 00:34:34,226 ...and then be forbidden 819 00:34:34,250 --> 00:34:36,420 from finding out who did it... 820 00:34:39,935 --> 00:34:41,446 Honestly, Frank, 821 00:34:41,798 --> 00:34:43,900 what did you expect him to do? 822 00:34:46,262 --> 00:34:48,498 (SIGHS) 823 00:34:52,691 --> 00:34:54,146 Boss, uh, this is the guy 824 00:34:54,170 --> 00:34:55,983 from Park Slope Senior Coalition. 825 00:34:56,673 --> 00:34:57,650 Bill Tumas. 826 00:34:57,674 --> 00:34:58,882 Nice to meet you. 827 00:34:58,906 --> 00:35:00,986 - BOSS: What's your job there? - HENRY: Member services. 828 00:35:01,010 --> 00:35:03,378 So, I have access to addresses, 829 00:35:03,402 --> 00:35:05,386 social security data, 830 00:35:05,410 --> 00:35:06,859 unlisted phone numbers. 831 00:35:06,883 --> 00:35:08,961 - How many members? - Just shy of 2,000. 832 00:35:08,985 --> 00:35:12,498 But I also have a log-in to the national database. 833 00:35:12,522 --> 00:35:14,066 For the right price. 834 00:35:14,090 --> 00:35:17,169 20 a head, one percent on the back end six months from now. 835 00:35:17,193 --> 00:35:20,773 50 a head and five percent, two months from now. 836 00:35:20,797 --> 00:35:23,809 Thirty, three percent, three months. 837 00:35:23,833 --> 00:35:25,275 Deal. 838 00:35:25,669 --> 00:35:27,146 (CHUCKLES) 839 00:35:27,170 --> 00:35:28,848 Mr. Tumas, this is gonna convince 840 00:35:28,872 --> 00:35:31,016 a lot of coots that we are legit. 841 00:35:31,040 --> 00:35:32,752 From their bank accounts to our pockets 842 00:35:32,776 --> 00:35:34,587 - in no time flat. - (CHUCKLES) 843 00:35:34,611 --> 00:35:37,590 And here's the thumb drive with all the info on it. 844 00:35:37,614 --> 00:35:39,124 The hell is that? 845 00:35:39,148 --> 00:35:40,325 - ABETEMARCO: Police! Don't move! - MULE: What's going on? 846 00:35:40,349 --> 00:35:42,027 Keep our hands where we can see them. 847 00:35:42,051 --> 00:35:44,764 Right there, back up. Hands up! Put the phone down. 848 00:35:44,788 --> 00:35:46,098 Get up against the wall. 849 00:35:46,122 --> 00:35:49,334 Hell has a special place for scum like you. 850 00:35:49,358 --> 00:35:51,442 Bag this trash. 851 00:35:52,358 --> 00:35:53,673 ABETEMARCO: Henry... 852 00:35:53,697 --> 00:35:55,941 you were supposed to seal the deal and exit. 853 00:35:56,358 --> 00:35:58,478 And miss the look on his face? 854 00:35:58,942 --> 00:36:00,446 (LAUGHING) 855 00:36:00,916 --> 00:36:02,608 Good job. 856 00:36:06,943 --> 00:36:09,178 ♪ ♪ 857 00:36:28,798 --> 00:36:30,025 Okay. 858 00:36:30,050 --> 00:36:31,085 (GRUNTING) 859 00:36:32,401 --> 00:36:33,445 Police! 860 00:36:33,469 --> 00:36:34,714 - Don't move! - Hands up! 861 00:36:34,738 --> 00:36:35,948 Put your hands in the air! 862 00:36:35,972 --> 00:36:37,068 Put your hands up! 863 00:36:37,092 --> 00:36:38,984 You just hijacked a tanker full of water. 864 00:36:39,008 --> 00:36:40,343 Now where's my wife?! 865 00:36:41,084 --> 00:36:42,419 - Put your hands in the air! - You okay? 866 00:36:44,180 --> 00:36:45,290 Tell me or you're dead! 867 00:36:45,314 --> 00:36:47,026 - Screw you both. - BAEZ: Danny. 868 00:36:47,050 --> 00:36:48,985 - John. - John. 869 00:36:51,688 --> 00:36:53,456 (INDISTINCT CHATTER) 870 00:37:04,934 --> 00:37:07,275 - I'm so sorry. - Okay. 871 00:37:13,162 --> 00:37:15,273 Same red car from the pet store. 872 00:37:15,298 --> 00:37:17,286 And it matches Elyse's description. 873 00:37:17,311 --> 00:37:18,991 Police! Don't move! 874 00:37:19,015 --> 00:37:20,557 Hands where we can see them, now! 875 00:37:20,581 --> 00:37:21,754 Hey, now! 876 00:37:21,778 --> 00:37:23,629 All right, all right, drop it. Come on. 877 00:37:23,653 --> 00:37:24,730 How did you find us? 878 00:37:24,754 --> 00:37:26,031 Oh, maybe next time 879 00:37:26,055 --> 00:37:27,466 don't pick up 300 pounds of kibble 880 00:37:27,490 --> 00:37:29,735 in the same red car you steal dogs with, genius. 881 00:37:29,759 --> 00:37:32,137 Let's go. Cuff that loser! 882 00:37:32,161 --> 00:37:34,530 - Get her out of here! - Except I'm not seeing any. 883 00:37:35,999 --> 00:37:38,234 (DOGS WHIMPERING) 884 00:37:39,202 --> 00:37:40,536 Oh, they're here. 885 00:37:44,173 --> 00:37:46,318 - (BARKING) - MCNICHOLS: Oh... 886 00:37:46,342 --> 00:37:48,353 (CHUCKLING) 887 00:37:48,377 --> 00:37:49,979 Hi. 888 00:37:54,550 --> 00:37:56,495 Hello, Mr. Pickles. 889 00:37:56,519 --> 00:37:58,564 - Tag's still on his collar. - Come on. 890 00:37:58,588 --> 00:38:01,000 - Do you see Kelly's dog, boss? - MCNICHOLS: No. 891 00:38:01,024 --> 00:38:04,360 Any of these go unclaimed, she gets her pick of the litter. 892 00:38:05,461 --> 00:38:06,630 Thank you. 893 00:38:08,832 --> 00:38:10,042 DONNA: And 894 00:38:10,066 --> 00:38:11,337 you arrested him? 895 00:38:11,361 --> 00:38:14,647 With help from some of my friends in the DA's Office. 896 00:38:14,671 --> 00:38:16,682 Unfortunately... 897 00:38:16,706 --> 00:38:18,317 (SIGHS) 898 00:38:18,341 --> 00:38:21,080 ...none of your details were in the evidence collected. 899 00:38:21,105 --> 00:38:22,483 Oh. 900 00:38:22,508 --> 00:38:25,153 So, not my scammer, huh? 901 00:38:25,381 --> 00:38:26,942 Sorry. 902 00:38:27,516 --> 00:38:30,663 - Well, an expensive lesson. - Hey, 903 00:38:30,687 --> 00:38:33,866 we stopped some guys ripping off people like us. 904 00:38:33,890 --> 00:38:35,034 (CHUCKLES) 905 00:38:35,058 --> 00:38:38,037 Not us. Me, Henry. 906 00:38:38,061 --> 00:38:40,730 There but for the grace of God. 907 00:38:41,977 --> 00:38:42,988 Really? 908 00:38:43,013 --> 00:38:44,290 Oh, you think I haven't panicked 909 00:38:44,315 --> 00:38:46,984 when something popped up on my computer? 910 00:38:48,010 --> 00:38:49,320 The world's changing so fast 911 00:38:49,345 --> 00:38:51,447 I don't know what to believe anymore. 912 00:38:52,948 --> 00:38:56,027 What's the expression... growing old isn't for wimps? 913 00:38:56,052 --> 00:38:58,164 Still better than the alternative. 914 00:38:58,189 --> 00:39:00,233 (LAUGHS) Yes. 915 00:39:00,258 --> 00:39:01,359 (LAUGHS) 916 00:39:03,119 --> 00:39:04,363 JOHN: Danny, I'm, uh, 917 00:39:04,983 --> 00:39:06,498 I'm real sorry about all this. 918 00:39:06,522 --> 00:39:08,701 - No need to be. - No, there is. 919 00:39:08,725 --> 00:39:10,358 Without you, there's... 920 00:39:10,694 --> 00:39:12,638 no telling how this would have ended. 921 00:39:12,662 --> 00:39:14,573 You would have made the collar. That's how it would have ended. 922 00:39:14,597 --> 00:39:16,465 Yeah, and lost everything else along the way. 923 00:39:16,489 --> 00:39:19,692 So... thank you. 924 00:39:19,717 --> 00:39:21,294 You don't have to thank me. 925 00:39:21,403 --> 00:39:23,371 Thank your wife. She's the real hero. 926 00:39:26,209 --> 00:39:28,087 So, uh... 927 00:39:28,111 --> 00:39:30,355 any advice about what comes next? 928 00:39:30,379 --> 00:39:33,158 'Cause I sure as hell am done with undercover work. 929 00:39:33,182 --> 00:39:34,827 That's good. 930 00:39:34,851 --> 00:39:37,429 A guy like you, after rehab, with your skills, 931 00:39:37,453 --> 00:39:39,692 I'm sure you can write your own ticket, John. 932 00:39:40,089 --> 00:39:42,067 Maybe, uh... 933 00:39:42,384 --> 00:39:44,062 - maybe we get the band back together? - No. 934 00:39:44,106 --> 00:39:45,784 - Huh? (CHUCKLES) - No way. 935 00:39:45,809 --> 00:39:48,317 I'm very happy with my partner. All right. 936 00:39:48,342 --> 00:39:50,520 In fact, I'd say, uh, 937 00:39:50,859 --> 00:39:53,561 we both have the right women in our lives. 938 00:39:54,704 --> 00:39:56,214 Thanks again, man. 939 00:39:56,239 --> 00:39:59,610 Go ahead. They miss you. 940 00:40:00,402 --> 00:40:01,913 - Hey. - Hey. 941 00:40:01,938 --> 00:40:03,907 You hungry? 942 00:40:06,182 --> 00:40:08,417 ♪ ♪ 943 00:40:16,059 --> 00:40:18,127 (SIGHS) 944 00:40:23,665 --> 00:40:25,358 Glad you came. 945 00:40:25,828 --> 00:40:27,395 So you can rub my nose in it? 946 00:40:28,905 --> 00:40:31,851 Oh, I've stayed away from the investigation. 947 00:40:32,108 --> 00:40:33,853 Really? You? 948 00:40:33,877 --> 00:40:36,822 I heard there was a damn good detective 949 00:40:36,846 --> 00:40:38,608 heading it up. 950 00:40:41,316 --> 00:40:43,275 Didn't take much chops. 951 00:40:47,390 --> 00:40:50,736 The caretaker's nephew took a hammer to this marker 952 00:40:50,760 --> 00:40:53,238 and a few others after his uncle fired him 953 00:40:53,262 --> 00:40:54,942 for always being late. 954 00:40:58,975 --> 00:41:01,043 Families aren't always easy. 955 00:41:02,371 --> 00:41:05,741 But thank you for not taking a hammer to anything. 956 00:41:09,278 --> 00:41:11,222 You know... 957 00:41:11,580 --> 00:41:13,525 there's a learning curve here 958 00:41:13,549 --> 00:41:16,519 and I'm afraid I didn't navigate it very well. 959 00:41:18,914 --> 00:41:20,615 Makes two of us. 960 00:41:22,664 --> 00:41:25,777 I'd say it won't happen again, but... 961 00:41:25,895 --> 00:41:27,763 God knows it probably will. 962 00:41:33,069 --> 00:41:34,246 (SIGHS) 963 00:41:34,271 --> 00:41:36,106 You want to do the honors? 964 00:41:52,588 --> 00:41:54,483 "Joseph Conor Reagan, 965 00:41:54,508 --> 00:41:57,400 "beloved son, brother... 966 00:41:59,776 --> 00:42:01,477 ...and father." 967 00:42:09,271 --> 00:42:11,139 You added something. 968 00:42:12,147 --> 00:42:13,650 I did. 969 00:42:14,824 --> 00:42:16,525 What do you think? 970 00:42:24,813 --> 00:42:26,348 It's perfect. 971 00:42:30,359 --> 00:42:33,396 ♪ ♪ 68202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.