Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,070 --> 00:00:20,580
Biblioteka Mohove je glavna prijetnja
pred kojom se moramo ujediniti,
2
00:00:20,830 --> 00:00:27,150
Osniva� je Jelisavjeta Mohova.
Ni sliku, �ak ni opis te �ene nemamo.
3
00:00:27,400 --> 00:00:32,830
Suo�eni smo s ogromnom opasnosti
i izlaz je samo jedan, preventivni udar.
4
00:00:34,192 --> 00:00:40,408
Drugovi, savjet me je odredio za
bibliotekara �ironjinske �itaonice.
5
00:00:40,640 --> 00:00:45,740
Za�to si izdao Alekseja? - Nisam
ja izdao njega, izdao je on nas.
6
00:00:45,970 --> 00:00:50,820
Idi, ina�e �e se okomiti na tebe.
- Ne. Ne�u te ostaviti. - Sud osu�uje
7
00:00:51,060 --> 00:00:57,972
optu�enog na kaznu do�ivotnog zatvora.
- Puno si me razo�arao.
8
00:00:59,280 --> 00:01:00,888
Ljo�a!
9
00:01:01,880 --> 00:01:03,612
Zdravo.
10
00:01:04,220 --> 00:01:08,416
Ljudi! Na koljena!
- Ti si ubio Maksima.
11
00:01:08,620 --> 00:01:11,824
Ili mi, ili nas, ljudi!
- Stoj!
12
00:01:12,052 --> 00:01:15,788
U auto, brzo!
- �to ti je? - Mrtva je.
13
00:01:18,860 --> 00:01:23,280
Reci stara, gdje je Knjiga Smisla?
- Bolje me ubij, �uljga.
14
00:01:23,600 --> 00:01:26,212
Ona vi�e ne radi!
15
00:01:26,656 --> 00:01:31,180
Dobro. Zavr�i s njom.
- �to je �uljga shvatio?
16
00:01:31,480 --> 00:01:35,652
Oslobodi me, Lagudov,
pa �u ti sve re�i. - Govori!
17
00:01:38,560 --> 00:01:42,170
�iva si! Oni sve znaju, k�eri.
18
00:01:43,072 --> 00:01:45,164
Sve znaju.
19
00:02:01,040 --> 00:02:05,616
Mohova! Mohova, Avanesov te �eka.
20
00:02:05,860 --> 00:02:10,560
Ho�e da ti se zahvali,
ti si mu omiljena radnica.
21
00:02:10,800 --> 00:02:13,452
�uje� li, Mohova?
22
00:02:13,696 --> 00:02:15,284
Hajde.
23
00:02:18,490 --> 00:02:20,800
Hajde, ka�em.
24
00:02:21,424 --> 00:02:25,450
Hajde, stvore!
Otpusti�u te, ku�ko!
25
00:02:25,680 --> 00:02:33,200
Ne�e� se nigdje zaposliti, garantujem!
Ni u mrtva�nici! A mo�da �e� i u zatvor!
26
00:02:33,460 --> 00:02:38,320
Zadavi�u dvije starice
i le�a�e� zbog nemara.
27
00:02:39,408 --> 00:02:41,076
Hajde.
28
00:02:52,010 --> 00:02:57,396
Jedi, strvino ostarela!
Kome govorim? Jedi! - Ne mogu.
29
00:02:59,296 --> 00:03:01,908
Mohova, gdje lunja�?
30
00:03:03,088 --> 00:03:06,164
Zbog tebe ja da hranim ove ku�ke?
31
00:03:07,408 --> 00:03:09,800
Preuzmi smjenu.
32
00:03:29,648 --> 00:03:31,264
Opet?
33
00:03:39,936 --> 00:03:42,848
Ubila bih ga da mogu.
34
00:04:09,776 --> 00:04:11,828
�to ho�e�?
35
00:04:17,240 --> 00:04:20,040
Pola godine nije ustajala.
36
00:04:23,376 --> 00:04:27,228
Zaboravila sam �to
sam htjela, zaboravila.
37
00:04:27,490 --> 00:04:29,880
Kako je lijepa...
38
00:04:31,296 --> 00:04:34,132
Kako je bila lijepa haljina.
39
00:04:34,384 --> 00:04:36,456
Vrlo lijepa.
40
00:04:36,976 --> 00:04:38,888
Sje�am se.
41
00:04:42,656 --> 00:04:47,380
Za�to si ovdje?
Ku�ko, ne prilazi mi.
42
00:04:47,840 --> 00:04:54,700
Ne prilazi, prostitutko, uprlja�e� me.
Ne dopu�tam ti, mrzim te!
43
00:05:01,480 --> 00:05:04,060
Liza, �itaj knjigu.
44
00:05:07,840 --> 00:05:10,464
U njoj je snaga.
45
00:05:16,060 --> 00:05:21,050
Hamlete Tigranovi�u, tamo�
Ja ne shva�am. Mohova �ita, ali...
46
00:05:21,310 --> 00:05:25,812
Treba da pogledate.
- Idite, odmah �u.
47
00:05:29,470 --> 00:05:31,440
Majku mu...
48
00:05:37,408 --> 00:05:41,136
Liza, k�eri, tko ti je to uradio?
49
00:05:42,884 --> 00:05:44,884
Reci mami.
50
00:05:45,060 --> 00:05:47,072
Reci mami.
51
00:05:50,272 --> 00:05:53,200
Sve sjedite i zavrnite rukave!
52
00:05:53,380 --> 00:05:57,772
Tko se protivi, bi�e vezan
i dobi�e injekciju silom. sjedite!
53
00:05:58,044 --> 00:05:59,396
Oni.
54
00:06:07,450 --> 00:06:09,696
Ne! Ne! Ne!
55
00:06:42,656 --> 00:06:46,992
Zaklju�ajte vrata,
niko ne smije iza�i!
56
00:07:51,993 --> 00:07:55,293
BIBLIOTEKAR SEDMA EPIZODA
57
00:08:05,072 --> 00:08:11,480
zna�i, Rita, ti si Liza Mohova,
58
00:08:11,710 --> 00:08:14,736
predvodnica mohovskih starica.
59
00:08:14,916 --> 00:08:16,604
To�no.
60
00:08:17,344 --> 00:08:21,756
Mohovu su svuda tra�ili poslije
Neverbinske bitke, a ispada...
61
00:08:22,432 --> 00:08:29,584
Deset godina ste nas obmanjivali.
- Veronika, kada sam te obmanula?
62
00:08:30,060 --> 00:08:35,216
Ili, mo�da, izdala? - A to �to su vam
ruke do lakata u krvi, to nije ni�ta?
63
00:08:35,500 --> 00:08:42,160
Ti si, Sa�a bio u �uljginoj �itaonici.
Tamo ste �ene prevodili preko ulice?
64
00:08:42,340 --> 00:08:49,340
Ja to nisam krio. - Ja sam
krila jer je bilo potrebno.
65
00:08:50,020 --> 00:08:55,536
Ali deset godina sam bila rame uz
rame s vama, ne �tede�i svoj �ivot.
66
00:08:55,796 --> 00:08:58,540
Niko to ne mo�e pore�i.
67
00:09:04,900 --> 00:09:11,550
Znam �to samisliti.
Bibliotekarka najkrvavijeg klana,
68
00:09:11,816 --> 00:09:16,540
predstavlja se kao druga osoba,
da bi se sakrila u va�oj �itaonici.
69
00:09:19,328 --> 00:09:22,836
Ali nije tako.
- Nego kako?
70
00:09:23,696 --> 00:09:28,692
A ti se, dru�e De�njov, ne Sje�a�
�to je bilo poslije Neverbinske bitke?
71
00:09:29,528 --> 00:09:35,096
Kada su starice pobije�ene, s Maksimom ste
do�li u dom da potra�ite Knjigu Smisla.
72
00:09:36,608 --> 00:09:39,268
A na�li ste mene.
73
00:10:25,856 --> 00:10:28,636
Maksim se na mene sa�alio.
74
00:10:30,112 --> 00:10:34,400
Smatrao me je �rtvom starica.
75
00:10:38,912 --> 00:10:46,912
Odveo me je kod sebe, negovao,
mjesecima poku�avao da me oporavi.
76
00:10:47,680 --> 00:10:50,532
Ja se ni�ega nisam Sje�ala.
77
00:10:50,768 --> 00:10:56,560
Onda je Maksim odlu�io da mi �ita Knjigu
sje�anja, da bih povratila pam�enje.
78
00:10:58,060 --> 00:11:03,780
I knjiga je djelovanjevala. sjetila sam se
da su moje starice na�le Knjigu Smisla.
79
00:11:10,552 --> 00:11:12,308
Zna�i...
80
00:11:13,104 --> 00:11:17,524
Na�li ste i pro�itali...
najva�niju knjigu?
81
00:11:19,328 --> 00:11:22,832
Dugo smo je tra�ile
i kona�no na�le.
82
00:11:38,928 --> 00:11:43,152
Liza, ve� smo razgovarale
da to ne treba raditi.
83
00:11:47,744 --> 00:11:55,280
Ali, ja sam odlu�ila da sam ja izabrana.
Ako sam ve� ja na�la Knjigu Smisla...
84
00:11:55,540 --> 00:11:59,940
Svi znate legendu.
Tko pro�ita Knjigu Smisla...
85
00:12:01,080 --> 00:12:05,200
Pot�ini�e i umno�i�e
silu svih ostalih knjiga.
86
00:12:05,440 --> 00:12:08,152
I ja sam je pro�itala.
87
00:12:14,128 --> 00:12:18,812
Ali se pokazalo da je Smisao meni
nedosti�an. Doveo me je do ludila,
88
00:12:18,992 --> 00:12:23,380
izbrisao pam�enje i ostavio
samo jednu rije� u mojoj glavi.
89
00:12:25,160 --> 00:12:30,204
Vjazincev. Onda sam saznala
prezime �ovjeka koji me je spasao.
90
00:12:31,444 --> 00:12:36,436
Shvatila sam da knjiga zove njega.
Tako sam izmislila Selivanovu,
91
00:12:36,790 --> 00:12:39,592
da bih ostala pored njega.
92
00:12:42,592 --> 00:12:47,290
A kada je ubijen, shvatila sam da
sam pogrije�ila, bila sam izgubljena,
93
00:12:47,470 --> 00:12:54,000
nisam znala �to da radim, a onda
si se pojavio ti. Knjiga je zvala tebe.
94
00:12:56,212 --> 00:12:58,692
Izabrani si ti.
95
00:13:00,832 --> 00:13:03,820
Mo�da nisam ni ja.
- Mo�da.
96
00:13:04,528 --> 00:13:10,140
Shvati�emo kada knjiga bude u tvojim
rukama. - I �uljga ima pun komplet.
97
00:13:10,420 --> 00:13:15,690
I on tra�i Knjigu Smisla. Da bi je
na�ao potrebni ste mu vi, Margarita.
98
00:13:15,950 --> 00:13:19,520
Gdje je knjiga?
- Ne znam. - Kako to?
99
00:13:20,336 --> 00:13:26,408
Sjetila sam se svega, tko sam, �to
sam, ali... Sve u vezi Knjige Smisla...
100
00:13:27,136 --> 00:13:32,050
Izbrisano je iz mog sje�anja. Ne
mogu da se sjetim ni kako je izgledala.
101
00:13:32,560 --> 00:13:38,620
Mislila sam da �e mi Knjiga sje�anja
pomo�i, ali sam vidjela tu�e uspomene.
102
00:13:39,040 --> 00:13:43,184
Vidjela sam u�ase... ratna sje�anja.
103
00:13:43,856 --> 00:13:48,736
Svaki put su me uvla�ila
sve dublje i dublje.
104
00:13:50,400 --> 00:13:54,600
Zato ste iza�li kada
smo �itali Knjigu sje�anja?
105
00:13:57,660 --> 00:14:00,660
Pla�im se da ne ostanem u njoj.
106
00:14:04,432 --> 00:14:09,490
Ovo je nevjerovatno. Deset godina �ivimo
s Lizom Mohovom kao Selivanovom.
107
00:14:09,730 --> 00:14:14,640
Goni nas savjet, nemamo knjige koje treba
da �uvamo, a vi se ne sje�ate gdje je
108
00:14:14,820 --> 00:14:19,848
najva�nija knjiga koja nas mo�e spasti?
- Tako je, Sa�a. - I �to �emo sada?
109
00:14:20,100 --> 00:14:25,960
Treba na�i Knjigu Smisla, onda �emo biti
ja�i od �uljge. A za to moram pro�itati
110
00:14:26,140 --> 00:14:33,960
Knjigu sje�anja, da se sjetim gdje smo ja
ili moje starice sakrile Knjigu Smisla.
111
00:14:36,784 --> 00:14:40,824
To je jedina �ansa da se spasemo.
112
00:14:41,536 --> 00:14:46,590
Zna�i, treba nabaviti Knjigu sje�anja.
- Gdje to mo�emo? Prijatelje vi�e nemamo.
113
00:14:46,824 --> 00:14:51,868
Tanja je pomenula nekakvo skladi�te.
- Ono je u institutu �ep�ihine.
114
00:14:52,100 --> 00:14:58,376
Sigurno se �uva. - A magacioner?
�uljga ima jednog �to �ita i voza�a.
115
00:14:58,580 --> 00:15:03,564
Savjet treba da uzme knjigu �itaonici
Kajmakov. Ali Knjigu Radosti. - Neva�no!
116
00:15:03,790 --> 00:15:10,080
Samo da u�emo u skladi�te
i uzmemo Knjigu sje�anja. - Kako?
117
00:15:12,232 --> 00:15:14,392
Imam ideju.
118
00:15:21,104 --> 00:15:27,010
Arkadije Sergejevi�u, sve sam provjerio.
Stanove, vile, poznanike, sve. Ni traga.
119
00:15:27,260 --> 00:15:33,436
Ali na�i �u ih, obe�avam. Ispod
zemlje �u ih na�i! Zubima �u ih klati!
120
00:15:36,272 --> 00:15:38,712
Ba� si opasan!
121
00:15:42,704 --> 00:15:46,740
Blagoslovite, ba�u�ka.
- Bog te blagoslovio.
122
00:15:46,980 --> 00:15:53,532
Novosti, Tatjana Mihajlovna? - Mislila
sam da �ete re�i �edo, a ja vama o�e.
123
00:15:53,732 --> 00:15:57,744
Odgovaraj kada te pitaju.
Gdje su �ironjinci?
124
00:15:57,952 --> 00:16:04,740
U gradu nisu. Nestali.
- A gdje su onda? gdje?
125
00:16:05,440 --> 00:16:11,110
Ne du�i, vidim po o�ima da ne�to zna�.
- Od vas se ni�ta ne mo�e sakriti, o�e.
126
00:16:11,316 --> 00:16:17,270
Njihov auto je vi�en na putu za Moskvu.
- Moskvu... - Ne shva�am za�to.
127
00:16:18,020 --> 00:16:22,716
Da posjeti majku?
Vjazincev nije idiot. - Nije.
128
00:16:23,568 --> 00:16:26,360
Smislio je ne�to na� Aljo�a.
129
00:16:26,608 --> 00:16:29,468
Ljepotice, idi u prestonicu.
130
00:16:30,320 --> 00:16:35,830
Na�i ih. Selivanovu ne diraj,
treba mi �iva. - A Vjazincev?
131
00:16:36,848 --> 00:16:38,768
Ubij ga.
132
00:16:38,996 --> 00:16:46,500
Vrijeme je da se zavr�i s njim. - Vi ga
se pla�ite, o�e. Vidim, pla�ite se.
133
00:16:46,740 --> 00:16:51,668
Takva je situacija. Razdijelite svim
vesla�ima normalno oru�je, vatreno.
134
00:16:51,896 --> 00:16:56,690
Vjazincev je van zakona i �itaonica.
Tko �e vas osuditi? - Ne sve odjednom.
135
00:16:57,408 --> 00:17:05,408
Ukinu�u te zakone kada do�e vrijeme.
Ja! A ti, ljepotice, pucaj do mile volje.
136
00:17:06,116 --> 00:17:12,220
S tebe skidam tu zabranu. Nisi vi�e
�itatelj, ve� pandur. Pa udri pandurski!
137
00:17:12,450 --> 00:17:16,564
Samo ne grije�i, �edo.
- A blagoslov?
138
00:17:16,880 --> 00:17:22,444
Ne sumnjajte, ba�u�ka, na�i �u ga
i ubiti. - Arkadije Sergejevi�u, a ja?
139
00:17:25,280 --> 00:17:30,720
�to ja da radim? - Ti si htio ispod
zemlje da ih tra�i�. Pa, tra�i ih.
140
00:17:48,912 --> 00:17:55,360
�ovje�e, da se dogovorimo? Plati�emo.
Stri�e, ne prekidaj nam u�ivanje.
141
00:17:55,670 --> 00:18:01,010
Savjet vas je li�io statusa �itaonice.
Zna�i, ovamo knjigu, budite ljubazni.
142
00:18:01,240 --> 00:18:07,820
Stri�e, imamo travu. Ili mo�da kiselinu?
Imamo kiselinu, prava eksplozija!
143
00:18:08,020 --> 00:18:11,090
Mo�e kiselo?
- Slu�ajte!
144
00:18:11,332 --> 00:18:15,740
�partam zemljom tamo-ovamo.
Mjesec dana nisam po�teno spavao.
145
00:18:15,956 --> 00:18:20,608
Dajte knjigu i idem. Ili ho�ete
da vam umjesto mene do�u liktori?
146
00:18:20,788 --> 00:18:23,472
�ekaj, �ovje�e.
147
00:18:32,360 --> 00:18:36,700
Evo... Uzmi, uzmi.
Je li sve u redu?
148
00:18:36,960 --> 00:18:44,136
Zlotvore, to je na�a knjiga! Vrati je!
- Smiri se. Smiri se, ka�em!
149
00:18:47,440 --> 00:18:52,710
Valera, ovo nije generacija ve� nekakvi
degenerici. �uje� glazbu? Samo �toncuju.
150
00:18:52,940 --> 00:18:58,740
Ranije je bila glazba. Magomajev,
Visocki. Mada je Visocki prije lirika.
151
00:19:09,856 --> 00:19:14,630
Jo� jednom. Treba da budijete u skladi�tu
do tri sata. - Parkiramo, aktiviramo
152
00:19:14,810 --> 00:19:17,552
mehanizam, odlazimo.
153
00:19:17,900 --> 00:19:23,296
Stavi�emo na pet minuta, bi�e dovoljno.
- Jako �e puknuti? - I �uljga �e �uti.
154
00:19:23,450 --> 00:19:28,490
To je nitroglicerin, etar glicerina
i azotne kiseline, formula... - Denise!
155
00:19:28,900 --> 00:19:32,608
A ako ne�to... daljinski.
156
00:19:32,688 --> 00:19:37,600
Marate Andrejevi�u, uzimate na�e
kod instituta i ovamo. Budite oprezni.
157
00:19:39,808 --> 00:19:46,588
Igore... - Vila uva�enog �ovjeka, Bit �u
pa�ljiv. Bi�e dobro, Ljoha, ne brini.
158
00:19:52,816 --> 00:19:57,172
Jo� jednom, mila, kako se zovete?
159
00:19:59,472 --> 00:20:04,236
Tanja. Tatjana Mihajlovna.
- Tanja. �udno.
160
00:20:05,136 --> 00:20:11,880
Tanja, nekako... bili ste druga�iji.
- Ja sam druga Tanja. Iz milicije.
161
00:20:12,816 --> 00:20:19,164
Irina Filipovna, Alekseja niste vidjeli?
- Jo� u zatvoru prije odlaska u �ironjino.
162
00:20:19,440 --> 00:20:25,020
Nije vam se javljao? - Ne. Nije ni zvao
ni pisao. I za sud sam slu�ajno saznala.
163
00:20:25,250 --> 00:20:28,072
Vi ste mi i rekli, Tanje�ka.
164
00:20:28,432 --> 00:20:33,020
Ili vi niste Tanja? Gospode,
ja u posljednje vrijeme...
165
00:20:35,872 --> 00:20:41,560
Zar drugovi ne planiraju da ga posete?
- Ko? Iz njihove klase samo jedan radi.
166
00:20:41,810 --> 00:20:44,492
Ostali su tko zna gdje.
167
00:20:47,440 --> 00:20:51,852
A za�to vas Aljo�a zanima?
Je li upao u neku nevolju?
168
00:20:54,064 --> 00:20:58,840
Tko je ovaj u sredini?
Lice mi je poznato.
169
00:20:59,344 --> 00:21:03,096
Vo�a klase, Nikolaj
Fjodorovi� Gubanov.
170
00:21:03,680 --> 00:21:08,472
Narodni umjetnik. Nije volio Ljo�u.
Davao mu je slabe ocjene.
171
00:21:10,672 --> 00:21:13,452
A vi povodom �ega, Tanje�ka?
172
00:21:14,896 --> 00:21:17,632
Ili vi niste Tanje�ka?
173
00:21:18,280 --> 00:21:23,392
Spremite se, Irina Filipovna,
pro�eta�emo. Umorio me je va� cirkus.
174
00:22:07,488 --> 00:22:09,208
Probaj.
175
00:22:15,420 --> 00:22:17,232
�ironjinci!
176
00:22:19,408 --> 00:22:24,990
Govori kapetan milicije, �orohova,
biv�i �itatelj va�e propale biblioteke.
177
00:22:25,220 --> 00:22:29,530
Vila je opkoljena.
Imam dozvolu da pucam.
178
00:22:29,732 --> 00:22:33,520
Predla�em da ne ginete uzalud.
179
00:22:33,700 --> 00:22:40,500
Iza�ite polako, u redu, bez
oru�ja, s podignutim rukama.
180
00:22:40,756 --> 00:22:45,204
Bolje vi do�ite ovamo! Ili se
pla�ite, Tatjana Mihajlovna?
181
00:22:46,352 --> 00:22:48,024
Dimo�ka!
182
00:22:53,120 --> 00:22:58,688
Predajte se! Ina�e �u Ljo�u
Vjazinceva u�initi siro�etom!
183
00:23:13,900 --> 00:23:15,476
Tako...
184
00:23:28,656 --> 00:23:30,364
Hajdemo.
185
00:23:37,792 --> 00:23:39,912
U�i unutra.
186
00:24:31,456 --> 00:24:33,464
�to imate?
187
00:24:36,620 --> 00:24:38,296
Radost.
188
00:24:41,310 --> 00:24:45,328
Gdje je Pe�a?
- Tra�io je odmor.
189
00:24:46,464 --> 00:24:51,360
Znate koliko je bio optere�en. Arkadij
Sergejevi� je zamolio da ga zamijenimo.
190
00:24:51,900 --> 00:24:55,252
Onda hajdemo.
- Kuda?
191
00:24:57,600 --> 00:25:00,480
U skladi�te.
- Naravno.
192
00:25:15,552 --> 00:25:23,044
Da, Arkadije Sergejevi�u, na�la sam.
Oteli su auto i oti�li, poga�ate gdje.
193
00:25:23,456 --> 00:25:28,350
To�no. Sami ih tamo
uhvatite, u redu?
194
00:25:30,080 --> 00:25:35,380
Selivanova? Ne.
Ali to je pitanje vrijemena.
195
00:25:35,968 --> 00:25:38,580
Da, shvatila sam.
196
00:25:38,850 --> 00:25:43,708
Momci, informirani smo da su njihovi
sau�esnici na Institutu za biologiju.
197
00:25:43,888 --> 00:25:49,496
Znate gdje se nalazi? Idite tamo, tra�ite
beli kombi, samo oprezno, naoru�ani su.
198
00:25:49,740 --> 00:25:52,012
Hajde, hajde!
199
00:25:53,424 --> 00:25:57,188
Ja �u ispitati ove.
200
00:25:57,664 --> 00:26:00,560
�to ti ho�e�? Zabrljali ste.
201
00:26:00,740 --> 00:26:03,132
Kraj.
- �ujte�
202
00:26:04,144 --> 00:26:05,876
Umukni!
203
00:26:11,664 --> 00:26:13,256
Pa...
204
00:26:13,920 --> 00:26:17,512
Slatki�u, gdje je Selivanova?
205
00:26:54,760 --> 00:26:59,812
Den, ovo nije po planu,
treba i�io. �uje� li?
206
00:27:00,704 --> 00:27:04,764
�to ti je, Denise?
Denise, saberi se...
207
00:27:05,000 --> 00:27:09,996
Sa�a, idemo u skladi�te. Zamisli
kakva �ansa! - idete li? - Da, naravno.
208
00:27:22,832 --> 00:27:24,524
�uta�ete?
209
00:27:34,960 --> 00:27:37,564
Ponovi�u pitanje.
210
00:27:38,176 --> 00:27:40,768
Gdje je Selivanova?
211
00:27:52,544 --> 00:27:55,456
Brojim do tri, onda pucam.
212
00:27:55,636 --> 00:28:00,020
Poslije ti. Svejedno, tvoji drugovi
�e re�i gdje je Selivanova.
213
00:28:00,448 --> 00:28:02,072
Jedan.
214
00:28:02,560 --> 00:28:07,270
Dva. - U redu!
Ne pucajte. - Govori!
215
00:28:08,784 --> 00:28:16,660
Sakrili smo Selivanovu. Daleko,
u nekoj �umi, stoji jako staro drvo.
216
00:28:16,920 --> 00:28:22,600
Hrast ili brest, ne znam.
S tog drveta visi stari sanduk.
217
00:28:22,868 --> 00:28:29,104
U sanduku je plovka,
u njoj zec, a u ze�u jaje.
218
00:28:29,316 --> 00:28:32,260
I u tom jajetu je Selivanova.
219
00:28:46,080 --> 00:28:48,880
Zdravo.
- Klju�evi!
220
00:28:50,700 --> 00:28:55,300
Odavno smo vas sahranili. - Glasine
o na�oj smrti su preuveli�ane.
221
00:28:56,560 --> 00:29:00,896
Momci su u nevolji, treba
im pomo�i. - gdje je Aleksej?
222
00:30:06,576 --> 00:30:08,284
Izvolite.
223
00:30:20,990 --> 00:30:23,504
�to...
- Pseto!
224
00:30:24,388 --> 00:30:26,008
Pseto!
225
00:30:29,088 --> 00:30:30,992
�to sad?
226
00:30:38,750 --> 00:30:40,732
Majku mu...
227
00:30:59,776 --> 00:31:03,728
Denise, a da raznesemo vrata?
228
00:31:04,784 --> 00:31:07,492
Ubit �e nas udarni talas.
229
00:31:14,032 --> 00:31:21,088
Sredinom pedesetih su u arhitekturi
na smjenu Staljinovom ampiru,
230
00:31:21,268 --> 00:31:27,560
do�li brutalizam i funkcionalizam.
- Denise, Ubit �e nas, a ti tu drobi�.
231
00:31:27,810 --> 00:31:31,540
Skoro sva zdanja
moskovskih instituta...
232
00:31:32,688 --> 00:31:35,864
Podignuta su u tim stilovima.
233
00:31:39,376 --> 00:31:47,376
Osnovna odlika je pragmatizam. Glavni
cilj, produktivnost nau�nog procesa.
234
00:31:50,704 --> 00:31:55,192
�to je potrebno mozgu
sovjetskog znanstvenika? Kiseonik!
235
00:31:59,630 --> 00:32:03,840
Zavr�ava se re�etkom
iznad zemlje ili na krovu.
236
00:32:04,896 --> 00:32:07,752
Ti... ti si Ajn�tajn!
237
00:32:09,440 --> 00:32:14,520
Idemo! - poslije vas. - Sa
zadovoljstvom. Den�ik, Den�ik...
238
00:32:16,704 --> 00:32:20,736
Ide�, Denise? Hajde.
239
00:32:21,936 --> 00:32:24,408
Den, �to ti je?
240
00:32:25,760 --> 00:32:31,690
Denise, �to radi�? - Ako sve bude dobro,
imat �ete vremena da na�ete Knjigu Smisla.
241
00:32:32,000 --> 00:32:37,880
A ja �u osvetiti Tanju. - Jesi li lud?
Poslije �emo se svetiti. Ulazi ovamo!
242
00:32:38,140 --> 00:32:41,924
Glupo je da umremo obojica.
Gubi� vrijeme!
243
00:32:42,848 --> 00:32:45,952
Otvori vrata! Ne shva�a�, �to li?
244
00:32:46,160 --> 00:32:48,456
Otvori vrata!
245
00:32:49,648 --> 00:32:53,344
Denise, otvori vrata! Denise!
246
00:32:56,720 --> 00:32:59,280
Irina Filipovna.
247
00:32:59,680 --> 00:33:02,400
Irina Filipovna.
248
00:33:06,672 --> 00:33:09,204
Irina Filipovna.
249
00:33:16,128 --> 00:33:20,008
Irina Filipovna, odve�ite me.
250
00:33:20,260 --> 00:33:25,488
Sve �u vam objasniti, moralo je tako.
Oni su �lanovi jako opasne bande.
251
00:33:25,732 --> 00:33:29,430
Va� sin je umije�an
i prijeti mu opasnost.
252
00:33:29,984 --> 00:33:36,290
Aljo�a je umjetnik, a ne bandit.
- On je ubojica. Planiraju stra�an zlo�in.
253
00:33:36,532 --> 00:33:41,016
Ali njemu se jo� mo�e pomo�i,
ako vi pomognete meni.
254
00:33:43,312 --> 00:33:49,252
Irina Filipovna, ja... - Kako ja mogu
pomo�i kada ne znam ni gdje je?
255
00:33:49,460 --> 00:33:57,460
Ako me oslobodite, u�ini�u da se preda.
Niko ne�e ubiti onog tko se sam predaje.
256
00:33:58,624 --> 00:34:01,852
Ina�e �e biti ubijen, shva�ate li?
257
00:34:02,336 --> 00:34:07,588
�ujete li, Irina Filipovna? Postoji
strogo nare�enje da se puca.
258
00:34:07,840 --> 00:34:10,900
I ja sam ga dobila, vidjeli ste.
259
00:34:12,080 --> 00:34:14,948
Ina�e �ete ostati bez sina.
260
00:34:15,600 --> 00:34:18,208
On vam je jedinac.
261
00:34:22,080 --> 00:34:25,584
A za�to si odlu�ila
da nam pomogne�?
262
00:34:27,024 --> 00:34:29,632
Za... zato �to...
263
00:34:30,110 --> 00:34:32,092
Zato �to...
264
00:34:32,340 --> 00:34:35,440
Ja... ja ga volim.
265
00:34:38,224 --> 00:34:41,024
Ja volim va�eg sina Aljo�u.
266
00:34:41,930 --> 00:34:43,628
Odavno.
267
00:34:45,696 --> 00:34:48,284
Vi me se ne sje�ate?
268
00:34:49,520 --> 00:34:52,376
Ja... ja sam Tanja.
269
00:36:03,070 --> 00:36:05,756
Krasti je grijeh, Aljo�a.
270
00:36:07,328 --> 00:36:09,912
Bog to ne odobrava.
271
00:36:10,164 --> 00:36:13,920
A pucati u ljude nije?
- Ja sam ateista.
272
00:36:15,536 --> 00:36:19,172
Vrati knjigu. Na koljena!
273
00:36:21,616 --> 00:36:29,590
Zanimljiv si ti, Aljo�a. Arkadij te juri
po Moskvi, a ti mu ovdje krade� knjigu.
274
00:36:30,176 --> 00:36:35,780
Bezobrazluk. I to ne sam,
nego je i prijatelji�u poveo.
275
00:36:37,872 --> 00:36:41,376
Polako, polako... Polako.
276
00:36:43,392 --> 00:36:47,652
Danas mi je ba� lijep dan.
Praznik, a ne dan!
277
00:36:47,890 --> 00:36:51,056
Mogao bih da povjerujem u Gospoda.
278
00:36:51,744 --> 00:36:55,220
Pa, ljubavnici, na�li ste se?
279
00:36:55,824 --> 00:37:03,160
Ne znam �to da izaberem. Da ubijem
nju na tvoje o�i ili tebe na njene?
280
00:37:17,152 --> 00:37:20,016
A sada ti, ljepotice.
281
00:37:44,480 --> 00:37:47,188
Zgodna si, prava majka.
282
00:37:50,276 --> 00:37:55,768
Aljo�a, oprosti, ali
moram da je... probam.
283
00:37:59,360 --> 00:38:03,740
Tvoja majka je bila kurva
izuzetnog talenta. - Ne!
284
00:38:04,000 --> 00:38:08,030
Bila je �teta ubiti je.
Mo�da si i ti takva?
285
00:38:08,276 --> 00:38:12,550
Trenutak, trenutak...
- Tata! - Samo malo...
286
00:38:13,824 --> 00:38:17,152
Trenutak, trenutak...
287
00:38:20,840 --> 00:38:23,620
Ovo ti je za mamu, gade!
288
00:38:31,440 --> 00:38:36,310
Hvala bogu, �iva si.
- Ljo�a! - �iva, �iva.
289
00:38:38,048 --> 00:38:42,836
Metak je iza�ao, pre�ive�e�.
Idemo! Hajde! - Hajde.
290
00:38:46,680 --> 00:38:49,520
Knjiga. Vezana je lancem.
291
00:38:53,488 --> 00:38:55,064
Hajde.
292
00:38:59,808 --> 00:39:01,912
Do �avola...
293
00:39:47,790 --> 00:39:52,480
Rekli ste da su dvojica. - Pokrijte
sve izlaze i pretra�ite zgradu!
294
00:39:59,216 --> 00:40:02,112
Ukrasti knjige iz skladi�ta...
295
00:40:02,592 --> 00:40:04,212
Drsko.
296
00:40:05,524 --> 00:40:10,948
O�ekivao sam ovdje Vjazinceva. - Ja vam
ne odgovaram, Arkadije Sergejevi�u?
297
00:40:11,140 --> 00:40:15,592
Ne li�ite na �ovjeka
koji �e izdr�ati muke.
298
00:40:17,712 --> 00:40:20,416
Vi ste intelektualac.
299
00:40:20,656 --> 00:40:25,148
Uvijek mi je bilo �udno za�to ste
stupili u �ironjinsku �itaonicu.
300
00:40:25,840 --> 00:40:31,316
Oni su marginalci. �ovjek va�eg
intelekta zaslu�uje vi�e.
301
00:40:32,528 --> 00:40:39,084
Ja vam to mogu dati. Recite samo gdje
je Selivanova i postat �ete jedan od nas.
302
00:40:39,500 --> 00:40:43,720
Zajedno �emo na�i
Knjigu Smisla. I vi to �elite?
303
00:40:44,780 --> 00:40:46,984
Vrlo �elim.
304
00:40:47,720 --> 00:40:52,364
Da shvatim smisao svega ovoga.
Ali postoji jedan problem.
305
00:40:53,120 --> 00:40:57,288
Knjiga tra�i Vjazinceva,
zar ne? - Prestanite!
306
00:40:58,560 --> 00:41:01,720
Shvatili smo od kakvog ste testa.
307
00:41:02,976 --> 00:41:05,572
Gdje je Selivanova?
308
00:41:44,880 --> 00:41:47,712
�to to radi�, gaduro stara?
309
00:41:48,080 --> 00:41:51,168
Isklju�i to odmah, isklju�i!
310
00:41:59,984 --> 00:42:04,580
Arkadije Sergejevi�u, smesa
glicerina, azotne i sumporne kiseline,
311
00:42:04,820 --> 00:42:09,432
pridr�ite, molim vas... detonira
brzinom 2.000 metara u sekundi,
312
00:42:09,636 --> 00:42:13,960
i razvija temperaturu
od 4.000 stepeni. - Ti ga...
313
00:42:15,370 --> 00:42:18,096
Nikada ne�e� dobiti.
314
00:42:21,070 --> 00:42:26,230
�ao mi je �to ne�u vidjeti od kakvog ste
vi testa. To ti je za Tanju! - Nazad!
315
00:42:59,520 --> 00:43:01,816
Gdje je Lucis?
316
00:43:08,300 --> 00:43:10,028
Hajdemo.
317
00:44:24,672 --> 00:44:27,024
Pro�itala je.
318
00:45:54,144 --> 00:45:56,396
Tiho, tiho...
319
00:46:00,510 --> 00:46:03,410
Dajte ga ovamo! Ma�a, pomozi!
320
00:46:04,560 --> 00:46:09,220
Tiho, brate, sada �e
ti biti lak�e. Dr�i se, trpi!
321
00:46:13,360 --> 00:46:15,048
Testeru!
322
00:46:18,784 --> 00:46:25,570
Pavle Semjonovi�u, gubimo ga. - Krvari,
potrebna je transfuzija. - Gubimo ga!
323
00:47:24,220 --> 00:47:26,880
Probudio se heroj.
324
00:47:28,208 --> 00:47:33,844
Ispod �etiri frica si bio,
nisi ih pustio da pro�u.
325
00:47:35,392 --> 00:47:37,528
Gdje sam ja?
326
00:47:41,376 --> 00:47:44,064
U bolnici, gdje bi bio?
327
00:47:45,456 --> 00:47:50,200
Mada si �itava tri
minuta... bio tamo.
328
00:47:50,380 --> 00:47:54,156
Ali su te vratili.
- A tko ste vi?
329
00:47:55,920 --> 00:47:58,604
Ja sam, �to se ka�e...
330
00:47:59,152 --> 00:48:04,776
Zahvalnost ljudska.
Brate, ja sam te izvukao.
331
00:48:06,432 --> 00:48:08,620
A poslije ovo.
332
00:48:08,800 --> 00:48:11,124
Ja ti do�em...
333
00:48:12,000 --> 00:48:15,332
Ispada da smo sada bra�a po krvi.
334
00:48:18,160 --> 00:48:20,968
Margarita...
- Tiho!
335
00:48:21,900 --> 00:48:24,248
Ja sam Danja.
336
00:48:26,464 --> 00:48:29,044
Danil Vjazincev.
337
00:48:29,500 --> 00:48:32,008
A ti si Gromov?
338
00:48:33,840 --> 00:48:35,864
Vjazincev...
339
00:48:43,008 --> 00:48:44,600
Uzmi.
340
00:48:46,170 --> 00:48:49,336
Dr�i! Zove se Skarlet.
341
00:48:57,104 --> 00:49:02,120
Znam za�to tebe tra�i Knjiga Smisla.
- Gdje je? - Starice su imale biblioteku.
342
00:49:02,328 --> 00:49:04,788
Gdje? gdje? gdje?
343
00:49:06,800 --> 00:49:10,648
Margarita Tihonovna!
Margarita Tihonovna!
344
00:49:10,848 --> 00:49:12,836
Do �avola.
345
00:49:15,900 --> 00:49:18,452
Gdje si do sada?
346
00:49:34,780 --> 00:49:37,408
U�elio sam te se.
347
00:49:46,992 --> 00:49:48,728
Zdravo.
348
00:49:52,784 --> 00:49:55,536
Imam za tebe poklon.
349
00:50:16,560 --> 00:50:18,176
Kuca.
350
00:51:21,680 --> 00:51:24,468
Saznao si gdje je knjiga?
351
00:51:28,736 --> 00:51:33,024
Starice su imale biblioteku,
to je sve �to je rekla.
352
00:51:35,920 --> 00:51:42,548
Prekopali smo cijeli stara�ki dom, nikakve
biblioteke tamo nije bilo. - to�no.
353
00:51:46,960 --> 00:51:49,260
Gdje je Lucis?
354
00:51:54,208 --> 00:51:55,912
Ljo�a...
355
00:51:56,656 --> 00:51:59,088
I tvoja majka.
356
00:51:59,556 --> 00:52:02,136
Ni nje vi�e nema.
357
00:52:21,260 --> 00:52:22,912
Mama...
358
00:52:28,180 --> 00:52:30,956
�to dalje, bibliotekaru?
359
00:52:35,988 --> 00:52:40,116
Mislim da je knjiga jo�
uvijek u stara�kom domu.
360
00:52:42,240 --> 00:52:44,916
Treba je tra�iti tamo.
361
00:52:44,940 --> 00:52:46,940
{\an7}RTNNJ
362
00:52:46,964 --> 00:52:48,964
{\an9} RTNNJ
363
00:52:48,988 --> 00:52:50,988
{\an6} RTNNJ
364
00:52:50,989 --> 00:52:52,988
{\an3} RTNNJ
365
00:52:52,989 --> 00:52:54,989
{\an1}RTNNJ
366
00:52:54,990 --> 00:52:56,990
{\an4}RTNNJ
367
00:52:57,536 --> 00:53:02,536
{\an5}Kraj 7. epizode
31137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.