Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,800 --> 00:00:23,323
Gdje je Knjiga Smisla? - Ubij me,
�uljga. - Treba mi va�a pomo�.
2
00:00:23,544 --> 00:00:28,513
Ukrali su nam knjigu. - Nisam islednik.
- Ne mo�emo da je vratimo. - Ako primimo
3
00:00:28,744 --> 00:00:33,660
njihovu �itaonicu... - Knjiga Radosti
bi�e va�a. Jo� jedna do punog kompleta.
4
00:00:33,864 --> 00:00:39,900
Dobit �ete pravo glasa u savjetu. - I �to
da pri�am? - Da knjige pripadaju svima.
5
00:00:40,130 --> 00:00:45,510
Maksim Danilovi� je ma�tao o tome,
ali je ubijen. - voljela sam tvog oca.
6
00:00:45,767 --> 00:00:50,460
Njegovog oca nisu podr�avali tek tako,
mnogi su nezadovoljni savjetom.
7
00:00:50,646 --> 00:00:55,843
Sin bi revoluciju. - Smislit �emo ne�to.
- Tada ste sprije�ili Maksima.
8
00:00:56,020 --> 00:01:01,950
�to zna�i sprije�ili? - Njih pitajte za�to
je ubijen prije zasedanja tajnog komiteta.
9
00:01:02,184 --> 00:01:06,343
Za�to je bio sam i ko
je to javio ubojicama.
10
00:01:06,580 --> 00:01:10,277
Neko od na�ih?
- Mogu�e. - Iz �ironjina.
11
00:01:11,570 --> 00:01:14,243
Vi ste izdali mog oca.
12
00:01:22,282 --> 00:01:28,960
Ne! Ne k�er! Nju ostavite,
ona nema veze s tim. Plati�u!
13
00:01:29,170 --> 00:01:34,667
Plati�u. - Naravno da ho�e�.
Virine, sat ve� otkucava.
14
00:01:57,190 --> 00:02:01,856
Osobna karta, izvod ro�enih...
�to jo� treba? - Ma�a, kuda �e�?
15
00:02:02,087 --> 00:02:09,306
U miliciju, gdje drugdje? - Ne�e pomo�i.
Potkupljeni su. - A tko �e? Tvoja sekta?
16
00:02:10,356 --> 00:02:14,250
�enje�ka je gladna. Gladna je.
17
00:02:22,970 --> 00:02:28,350
Ne, ne, ne, ne. Gri�a! Ne!
18
00:03:29,051 --> 00:03:32,051
BIBLIOTEKAR PETA EPIZODA
19
00:03:41,596 --> 00:03:46,126
Svi su tu? - Nije Virin.
�to je tako hitno?
20
00:03:46,356 --> 00:03:48,063
Izvolite.
21
00:03:52,243 --> 00:03:56,260
Prijateljica Selivanova
�eli ne�to da vam ka�e.
22
00:04:01,563 --> 00:04:04,620
Re�i ja Margarita Tihonovna?
23
00:04:05,803 --> 00:04:08,720
Te no�i...
- Glasnije!
24
00:04:10,723 --> 00:04:14,747
Te no�i, kada je
ubijen Maksim Danilovi�...
25
00:04:16,910 --> 00:04:21,830
Ja sam pozvala miliciju i rekla
da kombi prevozi oru�je.
26
00:04:29,163 --> 00:04:31,420
Za�to, Rita?
27
00:04:31,970 --> 00:04:37,496
Bila sam sigurna da ne�e sam, bez
osiguranja, iza�i iz stana. Obe�ao je.
28
00:04:40,476 --> 00:04:46,232
Posljedica je da je va� bibliotekar
ostao sam u stanu, bez osiguranja.
29
00:04:49,129 --> 00:04:51,676
Tu je i ubijen.
30
00:04:52,663 --> 00:04:54,549
A za�to?
31
00:04:55,097 --> 00:05:00,414
Za�to je Margarita Tihonovna to uradila?
- Da se ne odr�i zasedanje komiteta.
32
00:05:00,623 --> 00:05:07,880
Da Maksim ne bi uradio ono �to
je planirao... dao ljudima knjige.
33
00:05:09,040 --> 00:05:13,577
Mi bismo svi bili uz njega, iako...
- Iako ste vi bili protiv?
34
00:05:15,450 --> 00:05:18,560
Da. Ja osobno to smatram utopijom.
35
00:05:21,043 --> 00:05:24,340
Od samog po�etka...
36
00:05:24,523 --> 00:05:30,603
Usa�ujete u mene misao da knjige
moraju ostati kod posve�enih, izabranih.
37
00:05:34,917 --> 00:05:37,557
Svi tako mislite?
38
00:05:40,490 --> 00:05:45,940
Pravila nisu napisana
tek onako. - to�no. Pravila!
39
00:05:46,850 --> 00:05:51,626
Onda, zbog grubog kr�enja
pravila napisanih krvlju,
40
00:05:51,822 --> 00:05:57,146
ja, bibliotekar �ironjinske �itaonice,
isklju�ujem Selivanovu iz na�ih redova.
41
00:05:57,324 --> 00:06:03,560
Normalno. A koja pravila je prekr�ila?
- Iznela je Knjigu Strpljenja, tajno,
42
00:06:03,810 --> 00:06:06,800
bez osiguranja i �itala Denisu.
43
00:06:11,623 --> 00:06:14,283
To je moja krivica.
44
00:06:15,277 --> 00:06:18,916
Drugovi, nisam �elio da vi znate.
45
00:06:21,583 --> 00:06:23,283
Imam rak.
46
00:06:25,623 --> 00:06:30,220
Ako je Alekseju va�no da neko
napusti �itaonicu, to moram biti ja.
47
00:06:30,437 --> 00:06:34,713
Naravno. I ti si isklju�en,
zajedno sa Selivanovom.
48
00:06:35,303 --> 00:06:40,274
�ekaj, Ljoha, priko�i. Treba
razjasniti situaciju. Lucis je na�.
49
00:06:40,517 --> 00:06:44,880
Uostalom, od toga niko
nije umro. - A pravila?
50
00:06:50,063 --> 00:06:56,083
Vi ste svi licemjeri. - Ako Margarita ode
i ja �u s njom. - sretan put! Jo� neko?
51
00:07:03,377 --> 00:07:08,424
Upozoravam! Kada dobijem �estu
knjigu, sakupi�u o�eve saveznike,
52
00:07:08,614 --> 00:07:12,823
sazva�u kongres svih
bibliotekara, izbaci�u �uljgu
53
00:07:13,067 --> 00:07:17,563
i napravi�u po�tene izbore.
Kada pobjedimo, knjige �e koristiti
54
00:07:18,116 --> 00:07:24,620
celom �ovje�anstvu. Kome se to ne
svi�a, mo�e se pridru�iti Selivanovoj.
55
00:07:25,530 --> 00:07:27,363
Odlu�ite...
56
00:07:28,889 --> 00:07:30,603
Drugovi.
57
00:07:53,843 --> 00:07:57,010
Gri�a? �to se dogodilo?
58
00:07:57,343 --> 00:08:00,654
Pomozi, �ovje�e, Ubit �e je.
59
00:08:00,914 --> 00:08:02,883
Ko? Koga?
60
00:08:03,350 --> 00:08:06,580
K�er su mi oteli.
- Tko je oteo?
61
00:08:07,970 --> 00:08:14,010
Neki ljudi su mi davali travu,
za svoju upotrebu, za du�u.
62
00:08:14,197 --> 00:08:16,820
A sada tra�e novac.
63
00:08:17,023 --> 00:08:18,680
Eto...
64
00:08:19,337 --> 00:08:22,303
Bez knjige je ne mogu spasti.
65
00:08:40,310 --> 00:08:42,640
Za djevoj�icu.
66
00:08:53,509 --> 00:08:55,040
Malo.
67
00:08:55,677 --> 00:08:58,990
Kako, malo? Sve je tu, Fuplin.
68
00:08:59,170 --> 00:09:01,836
Sat je otkucavao.
69
00:09:02,183 --> 00:09:10,183
Jo� 500. - Dak, odakle nam? - Gri�a...
- Lubanjo, idi i odsijeci djevoj�ici uvo.
70
00:09:11,789 --> 00:09:16,220
Nemojte, ne treba nigdje i�i.
Mo�e li u rubljama? - pri�ekaj.
71
00:09:17,303 --> 00:09:20,120
Po dobrom kursu za�to da ne.
72
00:09:34,903 --> 00:09:37,680
Lubanjo, dovedi djevoj�icu.
73
00:09:39,436 --> 00:09:45,147
A vi sjedite, poslu�ite se.
Meso je odli�no, kao kod ku�e.
74
00:09:55,477 --> 00:09:58,516
Moskovljanin?
- Moskovljanin.
75
00:10:02,043 --> 00:10:04,300
S kim radi�?
76
00:10:05,723 --> 00:10:08,400
Radim kao bibliotekar.
77
00:10:11,996 --> 00:10:14,496
A novac odakle?
78
00:10:18,183 --> 00:10:25,340
Zaklju�i sam. Ozbiljni smo ljudi,
skoro cijeli grad je na�.
79
00:10:34,543 --> 00:10:36,202
�enja...
80
00:10:53,816 --> 00:10:57,300
Za�to? - Vi druga�ije
ne shva�ate.
81
00:10:58,530 --> 00:11:02,700
Mo�emo je ponovo uzeti.
Tako je razumljivije?
82
00:11:11,883 --> 00:11:17,154
Nasilje ra�a nasilje.
I la� umno�ava la�.
83
00:11:17,337 --> 00:11:21,083
Kada nas uhvate za grlo,
la�amo se no�a.
84
00:11:21,457 --> 00:11:26,023
Ali ako proglasimo no� svetinjom
i ako mu gledamo u o�tricu,
85
00:11:26,270 --> 00:11:30,456
Vidjet �emo tamo
uvijek jedino svoj lik.
86
00:11:30,783 --> 00:11:35,097
Ne, ja to ne znam.
Ne, ja to ne mogu.
87
00:11:35,360 --> 00:11:39,010
Od besa zanemim. U besu ne la�em.
88
00:11:39,643 --> 00:11:45,910
Ubojstvo tra�i ubojstvo. Ne mo�e se re�i
da je se�i i bosti velika bo�ja milost.
89
00:11:46,100 --> 00:11:51,747
Nikolaj Asejev. - Tatjana Vasiljevna, to
je glupost. Bolje nam recitujte Eminema.
90
00:11:54,957 --> 00:12:01,603
Doma�i zadatak: Nau�iti jednu pjesmu
Nikolaja Asejeva. Kuznjecov, ti dve.
91
00:12:15,229 --> 00:12:21,340
Znam �to misli�. Mogla se pro�itati
Knjiga Mo�i i natjerati ih da se izvine.
92
00:12:21,547 --> 00:12:26,430
Ili im dati da pro�itaju Knjigu Radosti.
�emu ih u�i�? �to su dobro vidjeli?
93
00:12:26,660 --> 00:12:31,500
Zato i rastu takvi gadovi. - I ako im
umjesto realnosti da� magi�ne knjige,
94
00:12:31,680 --> 00:12:36,000
sve �e se promijeniti?
Svijet treba mijenjati od sebe.
95
00:12:36,596 --> 00:12:41,456
Ja ih u�im da preuzmu odgovornost za
svoj �ivot i re�e probleme samostalno,
96
00:12:41,640 --> 00:12:45,974
bez knjiga. - lijepo. A za�to
ne �ivite po tom principu?
97
00:12:46,177 --> 00:12:52,360
Spremni smo da umremo da gadovi, kako ti
re�e, ne dobiju knjige, jer �e onda oni
98
00:12:52,603 --> 00:12:56,927
odlu�ivati tko �e �ivjeti,
a tko umrijeti po pravu ja�eg.
99
00:12:57,357 --> 00:13:02,820
A ti ho�e� da im da� tu mo�. - Tanja, ne
predla�em da se knjige �itaju na radiju.
100
00:13:03,030 --> 00:13:06,696
Predla�em nau�iti ih
i to �u uraditi.
101
00:13:08,470 --> 00:13:11,060
S vama ili bez vas.
102
00:13:13,663 --> 00:13:16,483
Nisam do�ao da se sva�amo.
103
00:13:17,183 --> 00:13:22,427
Sastanak savjeta �e biti u Moskvi, zato
sam zvao majku i rekao da ne�u do�i sam,
104
00:13:22,809 --> 00:13:25,580
ve� s �arobnom verenicom.
105
00:13:27,490 --> 00:13:29,136
Idemo?
106
00:13:33,443 --> 00:13:38,303
Imam satove. Trudi�u se da
u�im djecu da ne budu gadovi.
107
00:13:39,023 --> 00:13:43,457
Tanja, ovo nema veze s knjigama.
Ovo je u vezi tebe i mene.
108
00:13:43,643 --> 00:13:48,763
To je neodvojivo. Ti si moj
bibliotekar, ja tvoj �itatelj.
109
00:13:50,130 --> 00:13:53,110
Mislio sam da smo vi�e od toga.
110
00:14:34,203 --> 00:14:37,143
O �emu razmi�lja bibliotekar?
111
00:14:38,277 --> 00:14:43,820
Ho�e li me podr�ati o�evi saveznici.
Tko su? - Malsagov i Cofin.
112
00:14:44,116 --> 00:14:49,794
Ne�e biti lako. Biblioteke �e�ena
i �idova se ba� puno ne vole.
113
00:14:50,690 --> 00:14:54,460
Ali ja bih te na
njihovom mjestu podr�ala.
114
00:14:56,137 --> 00:15:01,103
Vjeruj, znam kako mu�karci
razmi�ljaju, na tebe se mogu osloniti.
115
00:15:06,903 --> 00:15:13,383
Drugog puta, svejedno, nemam.
- Mnoge �itaonice mrze i savjet i �uljgu.
116
00:15:13,610 --> 00:15:19,274
Ali se pla�e. Treba ti jaka koalicija,
da bi te kolebljivi podr�ali na savjetu.
117
00:15:20,230 --> 00:15:25,176
Taj starac ima Knjigu Snage? Nema
druge varijante? - Ne. Samo ih je dve.
118
00:15:25,377 --> 00:15:30,223
Jedna je kod �uljge, nju je dobio od
starica u Neverbinu, a drugu ima ludi
119
00:15:30,477 --> 00:15:33,300
bibliotekar Fjodor Oglobin.
120
00:15:34,983 --> 00:15:40,729
Boji� se? - On je ludi pustinjak koji
�ivi u �umi i ubija svakoga tko mu pri�e.
121
00:15:42,283 --> 00:15:49,536
Neveselo. - Ne brini. vjerujem
u tebe, sve �e biti u redu.
122
00:16:03,130 --> 00:16:04,963
Manje�ka...
123
00:16:34,622 --> 00:16:37,370
Izgleda, imate goste.
124
00:16:37,550 --> 00:16:43,087
Isak Mojsejevi�, nosite koko�ku. Ovo
je, �ini se, veterinarska inspekcija.
125
00:16:47,083 --> 00:16:51,070
Dao vam bog zdravlja
i uspjeha u va�em poslu.
126
00:16:52,409 --> 00:16:53,996
Tata!
127
00:16:54,437 --> 00:16:59,392
Radosti moja! Opet ni�ta ne jede�?
128
00:16:59,870 --> 00:17:03,010
�ika Mulijeku je te�ko da te gleda.
129
00:17:04,042 --> 00:17:07,396
Gladna si?
- Znam.
130
00:17:11,537 --> 00:17:16,603
Cofin Samuil Davidovi�.
- Vjazincev Aleksej Maksimovi�.
131
00:17:16,800 --> 00:17:19,540
Dobro do�li Aleksej.
132
00:17:20,097 --> 00:17:22,397
Sine Maksima.
133
00:17:28,916 --> 00:17:35,096
For�mak. Probajte for�mak. - Izvolite.
- Hvala. Kod vas je sve ovo po ko�eru?
134
00:17:35,573 --> 00:17:41,289
Kakvi... Kada bi neki rabin vidio �to
radim, prokleo bi me do sedmog koljena.
135
00:17:42,243 --> 00:17:45,836
Zar vi... - Ne, ne,
pravi sam �idov.
136
00:17:46,983 --> 00:17:53,594
Samo ne shva�am ni rije� ivritskog i u
obrede se shva�am kao svinja u narand�e.
137
00:17:54,030 --> 00:17:59,530
Oprostite zbog pore�enja. Ali to ne smeta
da imam mali biznis u klanju po ko�eru.
138
00:17:59,794 --> 00:18:06,700
To je dobar paravan za biblioteku
i daje nam pravo posjedovanja...
139
00:18:08,290 --> 00:18:10,810
Ovakvog halefa.
140
00:18:11,610 --> 00:18:16,260
Stra�no oru�je. Sigurno niko ne
sme da od vas tra�i satisfakciju?
141
00:18:16,480 --> 00:18:21,110
Tko smije protiv jednog i po
�idova i deset invalida,
142
00:18:21,333 --> 00:18:27,239
koje besplatno hranimo poslije �abata.
Isak Mojsejevi�, Sofija Markovna...
143
00:18:28,323 --> 00:18:32,740
Skoro svi moji vojnici su oti�li,
a i mi sjedimo na koferima.
144
00:18:38,597 --> 00:18:42,260
Odlazite? - ovdje nas
ni�ta ne zadr�ava.
145
00:18:42,463 --> 00:18:48,017
A knjige? �itaonica? - A organizacija
sje�anje, novine Sutra i druge gadosti?
146
00:18:48,277 --> 00:18:54,367
Ove godine su nas osam puta palili,
bacali svinjske glave, napadali djecu.
147
00:18:55,809 --> 00:19:00,926
Knjige �emo poneti sa sobom.
A ostalo neka ostane ovdje.
148
00:19:01,197 --> 00:19:06,100
A savjet, druge �itaonice,
niko vas ne uzima u za�titu?
149
00:19:06,540 --> 00:19:12,783
Kome to treba? Jedan �ovjek se
zakleo da �e knjige u�initi op�tim
150
00:19:13,040 --> 00:19:17,536
i da �e uvijek pomagati onome
kome je to potrebno. On je ubijen.
151
00:19:17,747 --> 00:19:24,158
Ja ga mijenjam i �elim u�initim isto,
ali mi treba va�a podr�ka u savjetu.
152
00:19:24,403 --> 00:19:28,680
�to ako izgubite? Mo�da ne
uspijemo ni da odemo iz zemlje.
153
00:19:28,940 --> 00:19:34,407
Ako sastavimo koaliciju, ne�emo izgubiti
i ne�ete morati da idete iz svojih ku�a.
154
00:19:35,083 --> 00:19:37,663
Klju�na rije� je ako.
155
00:19:38,570 --> 00:19:42,990
Da bi se sastavila koalicija,
treba da nagovorite kavkasce.
156
00:19:44,050 --> 00:19:49,520
Mo�ete li ih privoljeti da nam
se pridru�e? Onda sam saglasan.
157
00:20:01,583 --> 00:20:06,510
Arkadije Sergejevi�u, kako mogu pomo�i?
- Vjazincev okuplja saveznike da nas
158
00:20:06,694 --> 00:20:11,196
izbaci iz savjeta i knjige da ljudima.
Pripremite se za kongres.
159
00:20:25,596 --> 00:20:29,854
Gdje si? Jurij Albertovi�
je nestrpljiv. donijela si?
160
00:20:32,336 --> 00:20:35,240
Valerij, ne�to se dogodilo.
161
00:20:38,857 --> 00:20:41,837
Na�la sam jutros na svom stolu.
162
00:20:42,770 --> 00:20:48,840
Misli� da i ona radi? - Autor je isti.
Gromov D. A. - Da, ali naslov je drugi.
163
00:20:49,383 --> 00:20:55,514
Jurij Albertovi�, oprostite �to kasnim.
Dobar dan. Spremni smo. - Kona�no!
164
00:20:55,714 --> 00:21:03,437
Nina Mihajlovna, nemamo puno vremena,
kakvo je to va�e senzacionalno otkri�e?
165
00:21:03,696 --> 00:21:09,137
Zaista smo ne�to otkrili. Objasni�u.
To je obi�na knjiga sovjetskog autora.
166
00:21:09,400 --> 00:21:13,897
Tekst je slo�ena signalno-zvukovna
struktura sa �irokim spektrom
167
00:21:14,150 --> 00:21:18,727
psihosomatskog dejstva. Mo�emo je
nazvati programom. Knjiga po�inje
168
00:21:18,973 --> 00:21:24,880
skrivenim programom koji se aktivira tek
neprekidnim �itanjem. - Jeste li ludi?
169
00:21:25,176 --> 00:21:32,077
Okupili ste polovinu nau�nog sastava
zbog neuro-lingvisti�nog programiranja?
170
00:21:32,257 --> 00:21:38,293
Knjiga ima izrazite efekte. - Ne�u da
slu�am gluposti! - To je veliko otkri�e!
171
00:21:38,482 --> 00:21:43,234
U moj kabinet! I Dubrovski!
- Pro�ita�emo knjigu! - Otvorite vrata!
172
00:21:43,443 --> 00:21:49,173
Ili �ete biti otpu�teni! - Ne tra�i
puno vremena. - Otvorite vrata!
173
00:21:49,436 --> 00:21:56,297
�to je ovo? - �itaj! - Otvorite!
Ljude ne smijete dr�ati zaklju�ane!
174
00:22:57,943 --> 00:23:01,910
Treba mi Aslan Malsagov..
Ja sam Vjazincev.
175
00:23:04,062 --> 00:23:08,761
Ovdje smo pobjegli od rata. Skrasili
se na periferiji, daleko od svih.
176
00:23:09,023 --> 00:23:13,734
Ali panduri su ovdje svakodnevno.
Tra�e narkotike, oru�je.
177
00:23:14,000 --> 00:23:19,664
A Cigani travu otvoreno prodaju, svuda
se pi�tolj mo�e kupiti, a oni ovamo!
178
00:23:19,860 --> 00:23:25,750
Za�to? - Zato �to smo kavkasci,
zna�i banditi. Ju�e je bio miting.
179
00:23:26,020 --> 00:23:31,750
Tra�ili su da nas deportuju.
Pla�e se. - Dugo �e tako, na�alost.
180
00:23:32,070 --> 00:23:37,136
Kako odolijevate? - �itamo Knjigu sje�anja.
�teta �to je ne smeju panduri pro�itati,
181
00:23:37,320 --> 00:23:42,574
mo�da bi se otka�ili od nas. - Ako me
podr�ite u savjetu, svi �e je pro�itati.
182
00:23:42,792 --> 00:23:47,411
Ohrabri�e se i ne�e vi�e biti rata.
- I tvoj otac je tako govorio.
183
00:23:47,614 --> 00:23:51,800
Do�ao si s Cofinom?
�to misli�, za�to sam ja ovdje?
184
00:23:52,023 --> 00:23:58,400
Zbog takvih kao on rat je i po�eo.
Oni su ga po�eli. Ne�u vam pomagati.
185
00:23:58,607 --> 00:24:03,600
S mojim ocem ste bili zajedno u tajnom
komitetu, za�to ne�ete da podr�ite mene?
186
00:24:03,814 --> 00:24:08,287
On je sada mrtav.
A tko ga je ubio? Mo�da oni?
187
00:24:09,343 --> 00:24:12,116
Oni �e te svakako izdati.
188
00:24:12,463 --> 00:24:15,406
Ne, ni�ta od toga.
189
00:24:16,325 --> 00:24:23,000
Savjet ionako o�tri zube na nas. Ne�u da
podme�em svoje ljude. - Za�titi�u vas.
190
00:24:24,997 --> 00:24:27,150
Oprosti. Ti?
191
00:24:30,383 --> 00:24:33,723
Tvoj otac je bio vojnik, d�igit.
192
00:24:35,333 --> 00:24:38,036
A ti ne li�i�, oprosti.
193
00:24:41,237 --> 00:24:43,040
Provjerite.
194
00:25:15,577 --> 00:25:18,160
�to vam je? Hamzat!
195
00:25:18,343 --> 00:25:21,100
Hamzat, odmah ga pusti!
196
00:25:22,649 --> 00:25:25,760
Aslane, uradi ne�to!
197
00:25:30,856 --> 00:25:32,550
Aslane!
198
00:25:39,356 --> 00:25:45,610
Ti ho�e� da te podr�imo? Podr�a�emo te,
ali �itaonice Cofina ne�e biti.
199
00:25:46,223 --> 00:25:51,654
Aslane, pusti ga! - Sami �emo
sve uraditi, a njihove knjige uzeti.
200
00:25:51,895 --> 00:25:54,700
�to ka�e�, bibliotekaru?
201
00:25:56,210 --> 00:25:59,197
Nosi se.
- Pusti ga.
202
00:25:59,427 --> 00:26:03,793
Cofine! Cofine...
Molim te. Aslane!
203
00:26:18,367 --> 00:26:20,280
Pusti ga.
204
00:26:27,190 --> 00:26:31,863
Aleksej, oprostite, ali morali smo se
uveriti da vam mo�emo vjerovati,
205
00:26:32,106 --> 00:26:37,320
kao va�em ocu. Zdravo,
dru�e. - Zdravo. - Cofine, Aslane!
206
00:26:37,507 --> 00:26:44,240
Oprosti, Tata-d�an, moralo je tako. - Vi
ste u slozi? - Zahvaljuju�i tvom ocu.
207
00:26:44,467 --> 00:26:49,176
Do revolucije nije do�lo, ali savez
je ostao, tako je lak�e pre�ivjeti.
208
00:26:49,363 --> 00:26:51,837
Sada o glavnom.
209
00:26:52,917 --> 00:26:58,540
Borac nikakav, dijete ga je polo�ilo
na ple�a, ali karakter ima.
210
00:26:58,930 --> 00:27:03,070
S tobom smo, Aleksej,
mo�da �e� ne�to uspeti.
211
00:27:03,963 --> 00:27:09,756
Odli�no. Jo� samo da
dobijem Knjigu Snage.
212
00:27:10,024 --> 00:27:15,720
�ekaj... Nema� Knjigu Snage?
- Imat �u je. Dajem rije�.
213
00:27:31,476 --> 00:27:36,899
Ovo je njegovo carstvo. Prosto
idi stazicom i sti�i �e�. - Prosto?
214
00:27:38,343 --> 00:27:41,330
Prosto je u�i, te�ko je iza�i.
215
00:27:42,050 --> 00:27:48,110
To�nije, niko nije uspeo. - Aleksej, ja
bih na va�em mjestu jo� jednom razmislio.
216
00:27:48,476 --> 00:27:54,279
Oglobin je ostareo kao Stari Zavet, ali
ima Knjigu Snage. - Zato tamo i idem.
217
00:27:54,527 --> 00:28:00,200
Ja �u s tobom. - Ne! Bi�e sve
u redu, malo �emo razgovarati.
218
00:28:10,729 --> 00:28:14,669
Za slu�aj da pregovori
zapadnu u �orsokak.
219
00:28:17,996 --> 00:28:21,060
Heroje ra�a vera u heroizam.
220
00:29:51,543 --> 00:29:53,243
Naravno...
221
00:30:16,177 --> 00:30:19,770
Dobro jutro, pti�u.
Probudio si se?
222
00:30:20,029 --> 00:30:24,323
Slu�aj pa�ljivo. Uz tebe je
pola kilograma dinamita.
223
00:30:24,550 --> 00:30:27,840
Kod mene 20 metara �topina.
224
00:30:29,710 --> 00:30:33,827
Pravila su slijede�a:
Ja pitam ti odgovara�.
225
00:30:34,020 --> 00:30:39,336
Odgovori� li ispravno, ugasi�u.
Ako ne, bit �e� raznet na komadi�e.
226
00:30:39,623 --> 00:30:42,670
Zvijeri �e pojesti ono �to ostane.
227
00:30:42,916 --> 00:30:45,560
Ima� 40 sekundi.
228
00:30:47,043 --> 00:30:54,060
Za�to si do�ao? Sakuplja� pe�urke?
- Treba mi... Knjiga Snage. Ne kradem.
229
00:30:54,247 --> 00:30:57,383
Zovem se Aleksej, sin Maksima...
230
00:30:57,567 --> 00:31:00,420
Odgovaraj samo �to te pitam.
231
00:31:00,730 --> 00:31:04,470
�to �e ti knjiga?
- Zbog glasa u savjetu biblioteka.
232
00:31:04,660 --> 00:31:10,480
Imam pet knjiga, �elim da ih otkrijem
ljudima. - Otkrije�? Zar si bolestan?
233
00:31:10,694 --> 00:31:18,507
Zna� li koliko sam lovaca na knjigu ovdje
ubio? Lo�e si po�eo, neka dogori.
234
00:31:18,737 --> 00:31:26,311
Moj otac, Maksim Vjazincev, je �elio da
bude bolje. - Znam ga. Sin zna�i? - Da.
235
00:31:26,710 --> 00:31:31,500
On grije�i. Maksim
�e mi jo� re�i hvala.
236
00:31:31,747 --> 00:31:34,543
Ne�e, umro je. ugasi �topin!
237
00:31:35,360 --> 00:31:37,956
Vjazincev je mrtav?
238
00:31:38,140 --> 00:31:41,189
Ugasi �topin! �topin, �topin!
239
00:31:52,030 --> 00:31:55,676
Nemogu�e. Kako to?
240
00:32:02,083 --> 00:32:03,680
Igra�ka.
241
00:32:04,470 --> 00:32:08,136
Za sve budale nema
dovoljno dinamita.
242
00:32:09,570 --> 00:32:13,650
Hajdemo, po�to
si sada ti Vjazincev.
243
00:32:19,203 --> 00:32:22,510
Imao sam biblioteku, sve rudari.
244
00:32:23,037 --> 00:32:28,320
Knjigu smo �itali i u �ahtu se
spu�tali. Do�lo je do eksplozije.
245
00:32:29,610 --> 00:32:34,136
�etrdeset ljudi.
Samo sam ja pre�iveo.
246
00:32:35,110 --> 00:32:38,040
Dvije nedjelje bez hrane i vode.
247
00:32:38,637 --> 00:32:42,623
Knjiga je bila uz mene, �itao sam.
248
00:32:43,949 --> 00:32:46,960
Onda su stigli spasitelji.
249
00:32:48,377 --> 00:32:56,377
Pokazalo se, oni su izazvali eksploziju
da bi do�li do knjige. Sve sam ih ubio.
250
00:32:56,957 --> 00:33:01,000
Od tada �ivim u �umi. �itam.
251
00:33:02,710 --> 00:33:09,354
Pa, dobra moja,
dobila si novog gazdu.
252
00:33:10,816 --> 00:33:14,040
Uzmi, pti�u, tvoja je.
253
00:33:14,537 --> 00:33:18,996
Uzmi dok se nisam predomislio.
Sva nada je na tebi.
254
00:33:20,863 --> 00:33:28,350
Pro�itaj �estu. tko pro�ita svih �est,
prizva�e sedmu, Knjigu Smisla.
255
00:33:29,377 --> 00:33:37,076
Na�i je. Ona ima svoju
zamisao za tebe, Vjazincev.
256
00:33:38,263 --> 00:33:42,520
A za�to sedma? Za glas
u savjetu potrebno je �est.
257
00:33:42,776 --> 00:33:45,280
Bi�e potrebna.
258
00:33:52,337 --> 00:33:55,590
Vrijeme je da krenem.
259
00:33:56,896 --> 00:34:02,692
�uvajte Vjazinceva,
on sada puno vrijedi.
260
00:34:07,630 --> 00:34:11,643
U zoru da vas ovdje nema!
261
00:34:23,177 --> 00:34:26,010
U pravu je, treba spavati.
262
00:34:55,116 --> 00:34:57,063
Ne treba.
263
00:34:58,748 --> 00:35:04,506
Tebi ne treba, a meni je jako potrebno.
Ne boj se, redovno se kontroliram.
264
00:35:04,697 --> 00:35:08,516
A nisam ni imala klijente
ve� dva mjeseca.
265
00:35:09,362 --> 00:35:12,036
Sve �u sama uraditi.
266
00:35:12,363 --> 00:35:14,363
Ne, nemoj.
267
00:35:16,816 --> 00:35:19,989
Jasno. Prezire� me?
268
00:35:20,210 --> 00:35:21,937
Prestani.
269
00:35:22,830 --> 00:35:25,350
Zbog one Tanje?
270
00:35:27,697 --> 00:35:29,289
Ne.
271
00:35:30,123 --> 00:35:34,783
Jednostavno, zaista je
volim. shva�a�? - Ne.
272
00:35:35,836 --> 00:35:38,623
Nemam pojma kako je to.
273
00:35:40,137 --> 00:35:43,343
Nikada nisam voljela. Ni mene niko.
274
00:35:44,290 --> 00:35:50,503
A Pa�a Gor�enjin? - Pa�a je klijent.
Klijenti se ne smeju voljeti. Tabu.
275
00:35:50,976 --> 00:35:53,363
Kako, klijent?
276
00:35:54,075 --> 00:35:59,896
Uzdisao, uzdisao, i kada sam se skoro
predala, kupio je par sati. Takore�i.
277
00:36:01,336 --> 00:36:05,400
Strogo po cenovniku.
278
00:36:08,790 --> 00:36:10,510
Sirotice.
279
00:36:12,590 --> 00:36:15,536
Odmaraj, bibliotekaru!
280
00:36:30,590 --> 00:36:32,190
Mama!
281
00:36:32,777 --> 00:36:37,740
Zdravo. - Ljo�ka! - Zdravo.
- Zdravo, sine, zdravo.
282
00:36:44,043 --> 00:36:46,820
Zdravo.
- Zdravo.
283
00:36:49,850 --> 00:36:52,230
Otkud ti ovdje?
284
00:36:53,296 --> 00:36:57,593
�elio si da se upoznam
s tvojom majkom. Divna �ena.
285
00:36:58,397 --> 00:37:02,280
Gledale smo tvoje dje�je
slike i smejale se.
286
00:37:15,557 --> 00:37:19,036
Oprosti. Oprosti mi.
287
00:37:27,536 --> 00:37:29,256
Oprosti.
288
00:37:31,950 --> 00:37:33,863
Mili moj.
289
00:37:38,963 --> 00:37:40,690
Aljo�a...
290
00:37:45,597 --> 00:37:48,316
Ti si potpuno u pravu.
291
00:37:48,675 --> 00:37:54,137
Razmi�ljala sam o onome �to si rekao.
U pravu si, mi smo iznad toga, va�niji.
292
00:37:54,783 --> 00:38:00,220
Slu�aj, �ak i da sve uspe...
293
00:38:00,543 --> 00:38:05,140
Ti shva�a� da ti savjet ne�e
oprostiti i zna� �to �e biti.
294
00:38:05,930 --> 00:38:12,607
Ljo�a, ne �elim da te izgubim.
Ako postoji mogu�nost da se sa�uvamo...
295
00:38:13,349 --> 00:38:17,063
Ako treba birati
izme�u knjiga i tebe...
296
00:38:17,917 --> 00:38:21,900
Hajde da pobjegnemo,
da po�nemo obi�an �ivot.
297
00:38:22,197 --> 00:38:26,360
Biram tebe. Ja te volim.
298
00:38:28,450 --> 00:38:32,443
Ja... prvi put u �ivotu...
299
00:38:33,670 --> 00:38:37,900
Pojavila se mogu�nost da
uradim ne�to zna�ajno.
300
00:38:38,483 --> 00:38:40,340
Izistinsko.
301
00:38:42,277 --> 00:38:47,203
Ako imam �ansu... onda moram.
302
00:38:48,543 --> 00:38:51,417
Ne mogu izdati te ljude.
303
00:38:52,357 --> 00:38:55,077
Oni su mi povjerovali.
304
00:39:03,277 --> 00:39:08,410
Zdravo. Vi ste vjerovatno mama?
Ljo�a mi je pri�ao o vama. Ja sam Tata.
305
00:39:09,317 --> 00:39:10,850
Zdravo, Tanja.
306
00:39:11,230 --> 00:39:17,360
Ljo�a, Gor�enjin je u hotelu, ali tamo
vi�e nema mjesta. Mogu li ostati ovdje?
307
00:39:19,603 --> 00:39:22,443
U redu. Idem u kupatilo.
308
00:39:31,176 --> 00:39:33,890
�uvaj se, bibliotekaru.
309
00:39:36,877 --> 00:39:41,996
Bilo je ugodno upoznati vas.
Do vi�enja. - Do vi�enja, Tatjana.
310
00:39:47,856 --> 00:39:52,216
Namazala sam ti koru belim
lukom, a ti ne jede� kruh.
311
00:39:53,162 --> 00:39:54,830
Jedem.
312
00:40:00,543 --> 00:40:04,930
Tanja mi se svidjela.
Ozbiljna, na�itana djevojka.
313
00:40:05,837 --> 00:40:08,956
Ali bila je udana. Znao si to?
314
00:40:13,270 --> 00:40:19,303
Izgubila je dijete i vi�e ne
mo�e imati djecu. To zna�?
315
00:40:25,636 --> 00:40:30,136
Idem u plintronom po kefir,
tamo ga ostavljaju za mene.
316
00:40:31,182 --> 00:40:34,249
Ve�eras �u ti napraviti blini.
317
00:40:38,130 --> 00:40:44,329
A ova djevojka mi se uop�e ne svi�a.
Uz to je i kavkaske nacionalnosti.
318
00:40:44,513 --> 00:40:46,176
Mama!
319
00:40:49,430 --> 00:40:51,823
Blini s mesom?
320
00:40:53,503 --> 00:40:56,950
Shva�a se. Brzo �u.
321
00:42:13,003 --> 00:42:19,287
Mnogi od vas me ne znaju. Nisam odavno
u va�em svijetu. Ali znali ste mog oca.
322
00:42:19,830 --> 00:42:24,707
Od njegovog ubojstva je i po�elo moje
upoznavanje sa svetom knjiga, nastavilo
323
00:42:24,890 --> 00:42:30,096
poku�ajem mog ubojstva i satisfakcijom
s gorelovskom �itaonicom kada sam bio
324
00:42:30,310 --> 00:42:36,360
prinu�en da ubijem njihovog bibliotekara
Mar�enka! Od prvog dana u svijetu knjiga,
325
00:42:36,540 --> 00:42:41,947
ja vidim smrt, krv
i patnje �itatelja!
326
00:42:42,223 --> 00:42:49,326
Od samog po�etka nisam shva�ao za�to mi,
koji imamo takvu silu, tako �ivimo?
327
00:42:49,583 --> 00:42:54,060
Za�to mi, koji smo dodirnuli �udo,
sije�emo jedan drugog, doslovno
328
00:42:54,324 --> 00:43:00,520
prinose�i �rtvu nekakvom krvavom
bogu? I za�to druga�ije ne mo�e?
329
00:43:01,403 --> 00:43:04,089
I na�ao sam odgovor.
330
00:43:05,336 --> 00:43:08,416
Tako se nama lak�e upravlja.
331
00:43:11,177 --> 00:43:17,629
Sjetite se Neverbinske bitke. Mnogi
su poginuli. puno �itatelja je nestalo.
332
00:43:17,847 --> 00:43:24,090
Mislili ste, poslije pobjede i krvi nasta�e
mir. savjet je izabran demokratski.
333
00:43:24,279 --> 00:43:30,283
On �e podr�ati red! A �to ste
u stvarnosti dobili? Jo� vi�e krvi!
334
00:43:30,697 --> 00:43:35,198
Dobili smo nepodno�ljive uvjete
koji nas prosto guraju u zlo�in!
335
00:43:35,450 --> 00:43:39,829
Primjer. �to je savjet prvo
uveo poslije Neverbina? - Doprinose.
336
00:43:40,057 --> 00:43:45,083
Opteretili su nas prevelikim porezom.
- To�no! A ako �itaonica nema novac?
337
00:43:45,303 --> 00:43:50,134
Savjet tra�i da se otkupi knjigom.
Moja �itaonica je bila prinu�ena dati
338
00:43:50,317 --> 00:43:55,787
Knjigu Strpljenja savjetu, da bi se neko
vrijeme otka�io od nas. - A ima i gore.
339
00:43:55,980 --> 00:44:00,973
Ako �itaonica nema para, a ima samo
jednu knjigu, savjet uzima tu knjigu
340
00:44:01,257 --> 00:44:05,821
i raspu�ta �itaonicu! Oni su
zamislili da imaju pravo odlu�ivanja
341
00:44:06,060 --> 00:44:11,000
ko �e postojati, a tko ne�e! Koliko je
�itaonica raspu�teno? - Almetovska,
342
00:44:11,230 --> 00:44:17,147
severodonjecka, vibor�ka, vorkutska,
narjanmarska, tobolska! Samo ove godine!
343
00:44:17,344 --> 00:44:22,974
�to je s �itateljima tih biblioteka?
Ulaze u bande ubojica i bakljono�a!
344
00:44:23,230 --> 00:44:29,034
Napadaju one koji imaju knjige! Ne pla�e
se jer znaju da se savjet ne�e me�ati!
345
00:44:29,299 --> 00:44:34,900
Zato �to je za�tita knjiga obaveza
�itaonice. Svi �ivimo u strahu!
346
00:44:35,095 --> 00:44:39,810
Moja biblioteka je umalo postala �rtva
bakljono�e Doro�evi�a. Drugovi!
347
00:44:40,144 --> 00:44:44,523
Ovaj savjet �ivi na na� ra�un!
A mi po zakonu d�ungle!
348
00:44:44,700 --> 00:44:51,490
Savjet je stvorio uvjete da se
biblioteke kolju uz nemi pristanak!
349
00:44:51,736 --> 00:44:56,844
Ovaj savjet se pretvorio u uzurpatore,
u ljude koji su preokrenuli pravila
350
00:44:57,057 --> 00:45:03,687
napisana va�om krvlju, u svoju korist.
Ne�u dugo da govorim. Predla�em:
351
00:45:03,890 --> 00:45:09,394
Raspustiti predsjedni�tvo
i stvoriti novi organ, neukaljan!
352
00:45:09,643 --> 00:45:12,503
Podr�avamo!
- To�no!
353
00:45:15,023 --> 00:45:16,730
Ispravno!
354
00:45:17,450 --> 00:45:20,143
Podr�avamo! to�no!
355
00:45:23,363 --> 00:45:29,527
Tiho, drugovi, tiho! Dr�imo
se demokratske procedure!
356
00:45:30,589 --> 00:45:38,589
Objavljujem diskusiju, saslu�a�emo vas,
pa �emo glasati o predlogu Vjazinceva.
357
00:45:39,583 --> 00:45:43,256
Hvala, dru�e Vjazincev,
sjedite na mjesto.
358
00:45:55,343 --> 00:46:01,270
Dopustite meni da po�nem. Vi, Vjazincev,
niste protivni da zauzmete na�e mjesto?
359
00:46:01,503 --> 00:46:06,340
Ako vam savjet to povjeri? to�no?
- Nisam protiv, ako mi povjeri.
360
00:46:06,930 --> 00:46:14,930
Shva�am li pravilno, kada zauzmete na�e
mjesto, ostvariva�ete ideje va�eg oca?
361
00:46:15,389 --> 00:46:21,454
Da knjige treba da iza�u iz kontrole
biblioteka i pripadnu ljudima?
362
00:46:22,336 --> 00:46:27,110
Svim ljudima? - To �e nas osloboditi
iznetih problema. Prvo treba dopustiti
363
00:46:27,314 --> 00:46:32,366
�itateljima uzajamno dijelovanje na ljude
pomo�u knjiga. savjet treba da bude
364
00:46:32,577 --> 00:46:37,040
predvodnik i nau�i ljude kako
rukovati tom novom vatrom.
365
00:46:37,313 --> 00:46:43,037
Upravo tako. - Podr�avam!
- Podr�avamo! - Podr�avamo!
366
00:46:52,283 --> 00:47:00,120
Drug Vjazincev �eli da postane Prometej.
Pohvalno. �ovjekoljubivo. Humano.
367
00:47:00,757 --> 00:47:07,337
Prije po�etka diskusije, predla�em
da saznamo kako izgleda u praksi
368
00:47:07,543 --> 00:47:14,640
dati ljudima blagotvornu snagu knjiga,
preko neposrednog u�esnika doga�aja.
369
00:47:14,959 --> 00:47:18,116
Pozovite na�eg specijalnog gosta.
370
00:47:34,476 --> 00:47:36,203
Zdravo.
371
00:47:57,515 --> 00:47:59,209
Drugovi...
372
00:47:59,903 --> 00:48:03,780
prije nekoliko dana...
- Glasnije, molim vas.
373
00:48:06,002 --> 00:48:13,437
Prije nekoliko dana sam se obratio
na�em bibliotekaru Alekseju Vjazincevu
374
00:48:13,683 --> 00:48:16,303
s mobom za pomo�.
375
00:48:16,670 --> 00:48:20,496
Bio mi je potreban
novac za otkup �erke.
376
00:48:23,423 --> 00:48:27,913
Sreli smo se s otmi�arima u kavani,
da bismo im predali novac.
377
00:48:28,703 --> 00:48:31,560
Ali Aleksej ih je sve ubio.
378
00:48:44,350 --> 00:48:48,834
Pro�itao je Knjigu Besa. Specijalno.
379
00:48:49,049 --> 00:48:53,454
Ve� ju je �itao ranije
i obuzdao njenu snagu.
380
00:48:57,617 --> 00:49:00,090
Pravi Prometej.
381
00:49:00,843 --> 00:49:05,080
Sada ja ho�u da pitam
takozvani tajni komitet...
382
00:49:05,497 --> 00:49:08,143
Vi to podr�avate?
383
00:49:08,843 --> 00:49:13,036
Vi to podr�avate?
- Ne, naravno.
384
00:49:18,583 --> 00:49:24,126
Uhvatite druga Prometeja.
Preda�emo ga miliciji.
385
00:49:36,123 --> 00:49:41,320
Dru�e Virin, vi mo�ete predstavljati
�ironjinsku �itaoni�u u savjetu.
386
00:49:42,850 --> 00:49:45,703
Prelazimo na slijede�u ta�ku.
387
00:49:45,727 --> 00:49:47,727
{\an7}RTNNJ
388
00:49:47,751 --> 00:49:49,751
{\an9} RTNNJ
389
00:49:49,775 --> 00:49:51,775
{\an6} RTNNJ
390
00:49:51,776 --> 00:49:53,775
{\an3} RTNNJ
391
00:49:53,776 --> 00:49:55,776
{\an1}RTNNJ
392
00:49:55,777 --> 00:49:57,777
{\an4}RTNNJ
393
00:49:58,323 --> 00:50:03,323
{\an5}Kraj 5. epizode
36142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.