All language subtitles for Bibliotekar.E05.2023.WEBRip.(1080p).DenSBK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,800 --> 00:00:23,323 Gdje je Knjiga Smisla? - Ubij me, �uljga. - Treba mi va�a pomo�. 2 00:00:23,544 --> 00:00:28,513 Ukrali su nam knjigu. - Nisam islednik. - Ne mo�emo da je vratimo. - Ako primimo 3 00:00:28,744 --> 00:00:33,660 njihovu �itaonicu... - Knjiga Radosti bi�e va�a. Jo� jedna do punog kompleta. 4 00:00:33,864 --> 00:00:39,900 Dobit �ete pravo glasa u savjetu. - I �to da pri�am? - Da knjige pripadaju svima. 5 00:00:40,130 --> 00:00:45,510 Maksim Danilovi� je ma�tao o tome, ali je ubijen. - voljela sam tvog oca. 6 00:00:45,767 --> 00:00:50,460 Njegovog oca nisu podr�avali tek tako, mnogi su nezadovoljni savjetom. 7 00:00:50,646 --> 00:00:55,843 Sin bi revoluciju. - Smislit �emo ne�to. - Tada ste sprije�ili Maksima. 8 00:00:56,020 --> 00:01:01,950 �to zna�i sprije�ili? - Njih pitajte za�to je ubijen prije zasedanja tajnog komiteta. 9 00:01:02,184 --> 00:01:06,343 Za�to je bio sam i ko je to javio ubojicama. 10 00:01:06,580 --> 00:01:10,277 Neko od na�ih? - Mogu�e. - Iz �ironjina. 11 00:01:11,570 --> 00:01:14,243 Vi ste izdali mog oca. 12 00:01:22,282 --> 00:01:28,960 Ne! Ne k�er! Nju ostavite, ona nema veze s tim. Plati�u! 13 00:01:29,170 --> 00:01:34,667 Plati�u. - Naravno da ho�e�. Virine, sat ve� otkucava. 14 00:01:57,190 --> 00:02:01,856 Osobna karta, izvod ro�enih... �to jo� treba? - Ma�a, kuda �e�? 15 00:02:02,087 --> 00:02:09,306 U miliciju, gdje drugdje? - Ne�e pomo�i. Potkupljeni su. - A tko �e? Tvoja sekta? 16 00:02:10,356 --> 00:02:14,250 �enje�ka je gladna. Gladna je. 17 00:02:22,970 --> 00:02:28,350 Ne, ne, ne, ne. Gri�a! Ne! 18 00:03:29,051 --> 00:03:32,051 BIBLIOTEKAR PETA EPIZODA 19 00:03:41,596 --> 00:03:46,126 Svi su tu? - Nije Virin. �to je tako hitno? 20 00:03:46,356 --> 00:03:48,063 Izvolite. 21 00:03:52,243 --> 00:03:56,260 Prijateljica Selivanova �eli ne�to da vam ka�e. 22 00:04:01,563 --> 00:04:04,620 Re�i ja Margarita Tihonovna? 23 00:04:05,803 --> 00:04:08,720 Te no�i... - Glasnije! 24 00:04:10,723 --> 00:04:14,747 Te no�i, kada je ubijen Maksim Danilovi�... 25 00:04:16,910 --> 00:04:21,830 Ja sam pozvala miliciju i rekla da kombi prevozi oru�je. 26 00:04:29,163 --> 00:04:31,420 Za�to, Rita? 27 00:04:31,970 --> 00:04:37,496 Bila sam sigurna da ne�e sam, bez osiguranja, iza�i iz stana. Obe�ao je. 28 00:04:40,476 --> 00:04:46,232 Posljedica je da je va� bibliotekar ostao sam u stanu, bez osiguranja. 29 00:04:49,129 --> 00:04:51,676 Tu je i ubijen. 30 00:04:52,663 --> 00:04:54,549 A za�to? 31 00:04:55,097 --> 00:05:00,414 Za�to je Margarita Tihonovna to uradila? - Da se ne odr�i zasedanje komiteta. 32 00:05:00,623 --> 00:05:07,880 Da Maksim ne bi uradio ono �to je planirao... dao ljudima knjige. 33 00:05:09,040 --> 00:05:13,577 Mi bismo svi bili uz njega, iako... - Iako ste vi bili protiv? 34 00:05:15,450 --> 00:05:18,560 Da. Ja osobno to smatram utopijom. 35 00:05:21,043 --> 00:05:24,340 Od samog po�etka... 36 00:05:24,523 --> 00:05:30,603 Usa�ujete u mene misao da knjige moraju ostati kod posve�enih, izabranih. 37 00:05:34,917 --> 00:05:37,557 Svi tako mislite? 38 00:05:40,490 --> 00:05:45,940 Pravila nisu napisana tek onako. - to�no. Pravila! 39 00:05:46,850 --> 00:05:51,626 Onda, zbog grubog kr�enja pravila napisanih krvlju, 40 00:05:51,822 --> 00:05:57,146 ja, bibliotekar �ironjinske �itaonice, isklju�ujem Selivanovu iz na�ih redova. 41 00:05:57,324 --> 00:06:03,560 Normalno. A koja pravila je prekr�ila? - Iznela je Knjigu Strpljenja, tajno, 42 00:06:03,810 --> 00:06:06,800 bez osiguranja i �itala Denisu. 43 00:06:11,623 --> 00:06:14,283 To je moja krivica. 44 00:06:15,277 --> 00:06:18,916 Drugovi, nisam �elio da vi znate. 45 00:06:21,583 --> 00:06:23,283 Imam rak. 46 00:06:25,623 --> 00:06:30,220 Ako je Alekseju va�no da neko napusti �itaonicu, to moram biti ja. 47 00:06:30,437 --> 00:06:34,713 Naravno. I ti si isklju�en, zajedno sa Selivanovom. 48 00:06:35,303 --> 00:06:40,274 �ekaj, Ljoha, priko�i. Treba razjasniti situaciju. Lucis je na�. 49 00:06:40,517 --> 00:06:44,880 Uostalom, od toga niko nije umro. - A pravila? 50 00:06:50,063 --> 00:06:56,083 Vi ste svi licemjeri. - Ako Margarita ode i ja �u s njom. - sretan put! Jo� neko? 51 00:07:03,377 --> 00:07:08,424 Upozoravam! Kada dobijem �estu knjigu, sakupi�u o�eve saveznike, 52 00:07:08,614 --> 00:07:12,823 sazva�u kongres svih bibliotekara, izbaci�u �uljgu 53 00:07:13,067 --> 00:07:17,563 i napravi�u po�tene izbore. Kada pobjedimo, knjige �e koristiti 54 00:07:18,116 --> 00:07:24,620 celom �ovje�anstvu. Kome se to ne svi�a, mo�e se pridru�iti Selivanovoj. 55 00:07:25,530 --> 00:07:27,363 Odlu�ite... 56 00:07:28,889 --> 00:07:30,603 Drugovi. 57 00:07:53,843 --> 00:07:57,010 Gri�a? �to se dogodilo? 58 00:07:57,343 --> 00:08:00,654 Pomozi, �ovje�e, Ubit �e je. 59 00:08:00,914 --> 00:08:02,883 Ko? Koga? 60 00:08:03,350 --> 00:08:06,580 K�er su mi oteli. - Tko je oteo? 61 00:08:07,970 --> 00:08:14,010 Neki ljudi su mi davali travu, za svoju upotrebu, za du�u. 62 00:08:14,197 --> 00:08:16,820 A sada tra�e novac. 63 00:08:17,023 --> 00:08:18,680 Eto... 64 00:08:19,337 --> 00:08:22,303 Bez knjige je ne mogu spasti. 65 00:08:40,310 --> 00:08:42,640 Za djevoj�icu. 66 00:08:53,509 --> 00:08:55,040 Malo. 67 00:08:55,677 --> 00:08:58,990 Kako, malo? Sve je tu, Fuplin. 68 00:08:59,170 --> 00:09:01,836 Sat je otkucavao. 69 00:09:02,183 --> 00:09:10,183 Jo� 500. - Dak, odakle nam? - Gri�a... - Lubanjo, idi i odsijeci djevoj�ici uvo. 70 00:09:11,789 --> 00:09:16,220 Nemojte, ne treba nigdje i�i. Mo�e li u rubljama? - pri�ekaj. 71 00:09:17,303 --> 00:09:20,120 Po dobrom kursu za�to da ne. 72 00:09:34,903 --> 00:09:37,680 Lubanjo, dovedi djevoj�icu. 73 00:09:39,436 --> 00:09:45,147 A vi sjedite, poslu�ite se. Meso je odli�no, kao kod ku�e. 74 00:09:55,477 --> 00:09:58,516 Moskovljanin? - Moskovljanin. 75 00:10:02,043 --> 00:10:04,300 S kim radi�? 76 00:10:05,723 --> 00:10:08,400 Radim kao bibliotekar. 77 00:10:11,996 --> 00:10:14,496 A novac odakle? 78 00:10:18,183 --> 00:10:25,340 Zaklju�i sam. Ozbiljni smo ljudi, skoro cijeli grad je na�. 79 00:10:34,543 --> 00:10:36,202 �enja... 80 00:10:53,816 --> 00:10:57,300 Za�to? - Vi druga�ije ne shva�ate. 81 00:10:58,530 --> 00:11:02,700 Mo�emo je ponovo uzeti. Tako je razumljivije? 82 00:11:11,883 --> 00:11:17,154 Nasilje ra�a nasilje. I la� umno�ava la�. 83 00:11:17,337 --> 00:11:21,083 Kada nas uhvate za grlo, la�amo se no�a. 84 00:11:21,457 --> 00:11:26,023 Ali ako proglasimo no� svetinjom i ako mu gledamo u o�tricu, 85 00:11:26,270 --> 00:11:30,456 Vidjet �emo tamo uvijek jedino svoj lik. 86 00:11:30,783 --> 00:11:35,097 Ne, ja to ne znam. Ne, ja to ne mogu. 87 00:11:35,360 --> 00:11:39,010 Od besa zanemim. U besu ne la�em. 88 00:11:39,643 --> 00:11:45,910 Ubojstvo tra�i ubojstvo. Ne mo�e se re�i da je se�i i bosti velika bo�ja milost. 89 00:11:46,100 --> 00:11:51,747 Nikolaj Asejev. - Tatjana Vasiljevna, to je glupost. Bolje nam recitujte Eminema. 90 00:11:54,957 --> 00:12:01,603 Doma�i zadatak: Nau�iti jednu pjesmu Nikolaja Asejeva. Kuznjecov, ti dve. 91 00:12:15,229 --> 00:12:21,340 Znam �to misli�. Mogla se pro�itati Knjiga Mo�i i natjerati ih da se izvine. 92 00:12:21,547 --> 00:12:26,430 Ili im dati da pro�itaju Knjigu Radosti. �emu ih u�i�? �to su dobro vidjeli? 93 00:12:26,660 --> 00:12:31,500 Zato i rastu takvi gadovi. - I ako im umjesto realnosti da� magi�ne knjige, 94 00:12:31,680 --> 00:12:36,000 sve �e se promijeniti? Svijet treba mijenjati od sebe. 95 00:12:36,596 --> 00:12:41,456 Ja ih u�im da preuzmu odgovornost za svoj �ivot i re�e probleme samostalno, 96 00:12:41,640 --> 00:12:45,974 bez knjiga. - lijepo. A za�to ne �ivite po tom principu? 97 00:12:46,177 --> 00:12:52,360 Spremni smo da umremo da gadovi, kako ti re�e, ne dobiju knjige, jer �e onda oni 98 00:12:52,603 --> 00:12:56,927 odlu�ivati tko �e �ivjeti, a tko umrijeti po pravu ja�eg. 99 00:12:57,357 --> 00:13:02,820 A ti ho�e� da im da� tu mo�. - Tanja, ne predla�em da se knjige �itaju na radiju. 100 00:13:03,030 --> 00:13:06,696 Predla�em nau�iti ih i to �u uraditi. 101 00:13:08,470 --> 00:13:11,060 S vama ili bez vas. 102 00:13:13,663 --> 00:13:16,483 Nisam do�ao da se sva�amo. 103 00:13:17,183 --> 00:13:22,427 Sastanak savjeta �e biti u Moskvi, zato sam zvao majku i rekao da ne�u do�i sam, 104 00:13:22,809 --> 00:13:25,580 ve� s �arobnom verenicom. 105 00:13:27,490 --> 00:13:29,136 Idemo? 106 00:13:33,443 --> 00:13:38,303 Imam satove. Trudi�u se da u�im djecu da ne budu gadovi. 107 00:13:39,023 --> 00:13:43,457 Tanja, ovo nema veze s knjigama. Ovo je u vezi tebe i mene. 108 00:13:43,643 --> 00:13:48,763 To je neodvojivo. Ti si moj bibliotekar, ja tvoj �itatelj. 109 00:13:50,130 --> 00:13:53,110 Mislio sam da smo vi�e od toga. 110 00:14:34,203 --> 00:14:37,143 O �emu razmi�lja bibliotekar? 111 00:14:38,277 --> 00:14:43,820 Ho�e li me podr�ati o�evi saveznici. Tko su? - Malsagov i Cofin. 112 00:14:44,116 --> 00:14:49,794 Ne�e biti lako. Biblioteke �e�ena i �idova se ba� puno ne vole. 113 00:14:50,690 --> 00:14:54,460 Ali ja bih te na njihovom mjestu podr�ala. 114 00:14:56,137 --> 00:15:01,103 Vjeruj, znam kako mu�karci razmi�ljaju, na tebe se mogu osloniti. 115 00:15:06,903 --> 00:15:13,383 Drugog puta, svejedno, nemam. - Mnoge �itaonice mrze i savjet i �uljgu. 116 00:15:13,610 --> 00:15:19,274 Ali se pla�e. Treba ti jaka koalicija, da bi te kolebljivi podr�ali na savjetu. 117 00:15:20,230 --> 00:15:25,176 Taj starac ima Knjigu Snage? Nema druge varijante? - Ne. Samo ih je dve. 118 00:15:25,377 --> 00:15:30,223 Jedna je kod �uljge, nju je dobio od starica u Neverbinu, a drugu ima ludi 119 00:15:30,477 --> 00:15:33,300 bibliotekar Fjodor Oglobin. 120 00:15:34,983 --> 00:15:40,729 Boji� se? - On je ludi pustinjak koji �ivi u �umi i ubija svakoga tko mu pri�e. 121 00:15:42,283 --> 00:15:49,536 Neveselo. - Ne brini. vjerujem u tebe, sve �e biti u redu. 122 00:16:03,130 --> 00:16:04,963 Manje�ka... 123 00:16:34,622 --> 00:16:37,370 Izgleda, imate goste. 124 00:16:37,550 --> 00:16:43,087 Isak Mojsejevi�, nosite koko�ku. Ovo je, �ini se, veterinarska inspekcija. 125 00:16:47,083 --> 00:16:51,070 Dao vam bog zdravlja i uspjeha u va�em poslu. 126 00:16:52,409 --> 00:16:53,996 Tata! 127 00:16:54,437 --> 00:16:59,392 Radosti moja! Opet ni�ta ne jede�? 128 00:16:59,870 --> 00:17:03,010 �ika Mulijeku je te�ko da te gleda. 129 00:17:04,042 --> 00:17:07,396 Gladna si? - Znam. 130 00:17:11,537 --> 00:17:16,603 Cofin Samuil Davidovi�. - Vjazincev Aleksej Maksimovi�. 131 00:17:16,800 --> 00:17:19,540 Dobro do�li Aleksej. 132 00:17:20,097 --> 00:17:22,397 Sine Maksima. 133 00:17:28,916 --> 00:17:35,096 For�mak. Probajte for�mak. - Izvolite. - Hvala. Kod vas je sve ovo po ko�eru? 134 00:17:35,573 --> 00:17:41,289 Kakvi... Kada bi neki rabin vidio �to radim, prokleo bi me do sedmog koljena. 135 00:17:42,243 --> 00:17:45,836 Zar vi... - Ne, ne, pravi sam �idov. 136 00:17:46,983 --> 00:17:53,594 Samo ne shva�am ni rije� ivritskog i u obrede se shva�am kao svinja u narand�e. 137 00:17:54,030 --> 00:17:59,530 Oprostite zbog pore�enja. Ali to ne smeta da imam mali biznis u klanju po ko�eru. 138 00:17:59,794 --> 00:18:06,700 To je dobar paravan za biblioteku i daje nam pravo posjedovanja... 139 00:18:08,290 --> 00:18:10,810 Ovakvog halefa. 140 00:18:11,610 --> 00:18:16,260 Stra�no oru�je. Sigurno niko ne sme da od vas tra�i satisfakciju? 141 00:18:16,480 --> 00:18:21,110 Tko smije protiv jednog i po �idova i deset invalida, 142 00:18:21,333 --> 00:18:27,239 koje besplatno hranimo poslije �abata. Isak Mojsejevi�, Sofija Markovna... 143 00:18:28,323 --> 00:18:32,740 Skoro svi moji vojnici su oti�li, a i mi sjedimo na koferima. 144 00:18:38,597 --> 00:18:42,260 Odlazite? - ovdje nas ni�ta ne zadr�ava. 145 00:18:42,463 --> 00:18:48,017 A knjige? �itaonica? - A organizacija sje�anje, novine Sutra i druge gadosti? 146 00:18:48,277 --> 00:18:54,367 Ove godine su nas osam puta palili, bacali svinjske glave, napadali djecu. 147 00:18:55,809 --> 00:19:00,926 Knjige �emo poneti sa sobom. A ostalo neka ostane ovdje. 148 00:19:01,197 --> 00:19:06,100 A savjet, druge �itaonice, niko vas ne uzima u za�titu? 149 00:19:06,540 --> 00:19:12,783 Kome to treba? Jedan �ovjek se zakleo da �e knjige u�initi op�tim 150 00:19:13,040 --> 00:19:17,536 i da �e uvijek pomagati onome kome je to potrebno. On je ubijen. 151 00:19:17,747 --> 00:19:24,158 Ja ga mijenjam i �elim u�initim isto, ali mi treba va�a podr�ka u savjetu. 152 00:19:24,403 --> 00:19:28,680 �to ako izgubite? Mo�da ne uspijemo ni da odemo iz zemlje. 153 00:19:28,940 --> 00:19:34,407 Ako sastavimo koaliciju, ne�emo izgubiti i ne�ete morati da idete iz svojih ku�a. 154 00:19:35,083 --> 00:19:37,663 Klju�na rije� je ako. 155 00:19:38,570 --> 00:19:42,990 Da bi se sastavila koalicija, treba da nagovorite kavkasce. 156 00:19:44,050 --> 00:19:49,520 Mo�ete li ih privoljeti da nam se pridru�e? Onda sam saglasan. 157 00:20:01,583 --> 00:20:06,510 Arkadije Sergejevi�u, kako mogu pomo�i? - Vjazincev okuplja saveznike da nas 158 00:20:06,694 --> 00:20:11,196 izbaci iz savjeta i knjige da ljudima. Pripremite se za kongres. 159 00:20:25,596 --> 00:20:29,854 Gdje si? Jurij Albertovi� je nestrpljiv. donijela si? 160 00:20:32,336 --> 00:20:35,240 Valerij, ne�to se dogodilo. 161 00:20:38,857 --> 00:20:41,837 Na�la sam jutros na svom stolu. 162 00:20:42,770 --> 00:20:48,840 Misli� da i ona radi? - Autor je isti. Gromov D. A. - Da, ali naslov je drugi. 163 00:20:49,383 --> 00:20:55,514 Jurij Albertovi�, oprostite �to kasnim. Dobar dan. Spremni smo. - Kona�no! 164 00:20:55,714 --> 00:21:03,437 Nina Mihajlovna, nemamo puno vremena, kakvo je to va�e senzacionalno otkri�e? 165 00:21:03,696 --> 00:21:09,137 Zaista smo ne�to otkrili. Objasni�u. To je obi�na knjiga sovjetskog autora. 166 00:21:09,400 --> 00:21:13,897 Tekst je slo�ena signalno-zvukovna struktura sa �irokim spektrom 167 00:21:14,150 --> 00:21:18,727 psihosomatskog dejstva. Mo�emo je nazvati programom. Knjiga po�inje 168 00:21:18,973 --> 00:21:24,880 skrivenim programom koji se aktivira tek neprekidnim �itanjem. - Jeste li ludi? 169 00:21:25,176 --> 00:21:32,077 Okupili ste polovinu nau�nog sastava zbog neuro-lingvisti�nog programiranja? 170 00:21:32,257 --> 00:21:38,293 Knjiga ima izrazite efekte. - Ne�u da slu�am gluposti! - To je veliko otkri�e! 171 00:21:38,482 --> 00:21:43,234 U moj kabinet! I Dubrovski! - Pro�ita�emo knjigu! - Otvorite vrata! 172 00:21:43,443 --> 00:21:49,173 Ili �ete biti otpu�teni! - Ne tra�i puno vremena. - Otvorite vrata! 173 00:21:49,436 --> 00:21:56,297 �to je ovo? - �itaj! - Otvorite! Ljude ne smijete dr�ati zaklju�ane! 174 00:22:57,943 --> 00:23:01,910 Treba mi Aslan Malsagov.. Ja sam Vjazincev. 175 00:23:04,062 --> 00:23:08,761 Ovdje smo pobjegli od rata. Skrasili se na periferiji, daleko od svih. 176 00:23:09,023 --> 00:23:13,734 Ali panduri su ovdje svakodnevno. Tra�e narkotike, oru�je. 177 00:23:14,000 --> 00:23:19,664 A Cigani travu otvoreno prodaju, svuda se pi�tolj mo�e kupiti, a oni ovamo! 178 00:23:19,860 --> 00:23:25,750 Za�to? - Zato �to smo kavkasci, zna�i banditi. Ju�e je bio miting. 179 00:23:26,020 --> 00:23:31,750 Tra�ili su da nas deportuju. Pla�e se. - Dugo �e tako, na�alost. 180 00:23:32,070 --> 00:23:37,136 Kako odolijevate? - �itamo Knjigu sje�anja. �teta �to je ne smeju panduri pro�itati, 181 00:23:37,320 --> 00:23:42,574 mo�da bi se otka�ili od nas. - Ako me podr�ite u savjetu, svi �e je pro�itati. 182 00:23:42,792 --> 00:23:47,411 Ohrabri�e se i ne�e vi�e biti rata. - I tvoj otac je tako govorio. 183 00:23:47,614 --> 00:23:51,800 Do�ao si s Cofinom? �to misli�, za�to sam ja ovdje? 184 00:23:52,023 --> 00:23:58,400 Zbog takvih kao on rat je i po�eo. Oni su ga po�eli. Ne�u vam pomagati. 185 00:23:58,607 --> 00:24:03,600 S mojim ocem ste bili zajedno u tajnom komitetu, za�to ne�ete da podr�ite mene? 186 00:24:03,814 --> 00:24:08,287 On je sada mrtav. A tko ga je ubio? Mo�da oni? 187 00:24:09,343 --> 00:24:12,116 Oni �e te svakako izdati. 188 00:24:12,463 --> 00:24:15,406 Ne, ni�ta od toga. 189 00:24:16,325 --> 00:24:23,000 Savjet ionako o�tri zube na nas. Ne�u da podme�em svoje ljude. - Za�titi�u vas. 190 00:24:24,997 --> 00:24:27,150 Oprosti. Ti? 191 00:24:30,383 --> 00:24:33,723 Tvoj otac je bio vojnik, d�igit. 192 00:24:35,333 --> 00:24:38,036 A ti ne li�i�, oprosti. 193 00:24:41,237 --> 00:24:43,040 Provjerite. 194 00:25:15,577 --> 00:25:18,160 �to vam je? Hamzat! 195 00:25:18,343 --> 00:25:21,100 Hamzat, odmah ga pusti! 196 00:25:22,649 --> 00:25:25,760 Aslane, uradi ne�to! 197 00:25:30,856 --> 00:25:32,550 Aslane! 198 00:25:39,356 --> 00:25:45,610 Ti ho�e� da te podr�imo? Podr�a�emo te, ali �itaonice Cofina ne�e biti. 199 00:25:46,223 --> 00:25:51,654 Aslane, pusti ga! - Sami �emo sve uraditi, a njihove knjige uzeti. 200 00:25:51,895 --> 00:25:54,700 �to ka�e�, bibliotekaru? 201 00:25:56,210 --> 00:25:59,197 Nosi se. - Pusti ga. 202 00:25:59,427 --> 00:26:03,793 Cofine! Cofine... Molim te. Aslane! 203 00:26:18,367 --> 00:26:20,280 Pusti ga. 204 00:26:27,190 --> 00:26:31,863 Aleksej, oprostite, ali morali smo se uveriti da vam mo�emo vjerovati, 205 00:26:32,106 --> 00:26:37,320 kao va�em ocu. Zdravo, dru�e. - Zdravo. - Cofine, Aslane! 206 00:26:37,507 --> 00:26:44,240 Oprosti, Tata-d�an, moralo je tako. - Vi ste u slozi? - Zahvaljuju�i tvom ocu. 207 00:26:44,467 --> 00:26:49,176 Do revolucije nije do�lo, ali savez je ostao, tako je lak�e pre�ivjeti. 208 00:26:49,363 --> 00:26:51,837 Sada o glavnom. 209 00:26:52,917 --> 00:26:58,540 Borac nikakav, dijete ga je polo�ilo na ple�a, ali karakter ima. 210 00:26:58,930 --> 00:27:03,070 S tobom smo, Aleksej, mo�da �e� ne�to uspeti. 211 00:27:03,963 --> 00:27:09,756 Odli�no. Jo� samo da dobijem Knjigu Snage. 212 00:27:10,024 --> 00:27:15,720 �ekaj... Nema� Knjigu Snage? - Imat �u je. Dajem rije�. 213 00:27:31,476 --> 00:27:36,899 Ovo je njegovo carstvo. Prosto idi stazicom i sti�i �e�. - Prosto? 214 00:27:38,343 --> 00:27:41,330 Prosto je u�i, te�ko je iza�i. 215 00:27:42,050 --> 00:27:48,110 To�nije, niko nije uspeo. - Aleksej, ja bih na va�em mjestu jo� jednom razmislio. 216 00:27:48,476 --> 00:27:54,279 Oglobin je ostareo kao Stari Zavet, ali ima Knjigu Snage. - Zato tamo i idem. 217 00:27:54,527 --> 00:28:00,200 Ja �u s tobom. - Ne! Bi�e sve u redu, malo �emo razgovarati. 218 00:28:10,729 --> 00:28:14,669 Za slu�aj da pregovori zapadnu u �orsokak. 219 00:28:17,996 --> 00:28:21,060 Heroje ra�a vera u heroizam. 220 00:29:51,543 --> 00:29:53,243 Naravno... 221 00:30:16,177 --> 00:30:19,770 Dobro jutro, pti�u. Probudio si se? 222 00:30:20,029 --> 00:30:24,323 Slu�aj pa�ljivo. Uz tebe je pola kilograma dinamita. 223 00:30:24,550 --> 00:30:27,840 Kod mene 20 metara �topina. 224 00:30:29,710 --> 00:30:33,827 Pravila su slijede�a: Ja pitam ti odgovara�. 225 00:30:34,020 --> 00:30:39,336 Odgovori� li ispravno, ugasi�u. Ako ne, bit �e� raznet na komadi�e. 226 00:30:39,623 --> 00:30:42,670 Zvijeri �e pojesti ono �to ostane. 227 00:30:42,916 --> 00:30:45,560 Ima� 40 sekundi. 228 00:30:47,043 --> 00:30:54,060 Za�to si do�ao? Sakuplja� pe�urke? - Treba mi... Knjiga Snage. Ne kradem. 229 00:30:54,247 --> 00:30:57,383 Zovem se Aleksej, sin Maksima... 230 00:30:57,567 --> 00:31:00,420 Odgovaraj samo �to te pitam. 231 00:31:00,730 --> 00:31:04,470 �to �e ti knjiga? - Zbog glasa u savjetu biblioteka. 232 00:31:04,660 --> 00:31:10,480 Imam pet knjiga, �elim da ih otkrijem ljudima. - Otkrije�? Zar si bolestan? 233 00:31:10,694 --> 00:31:18,507 Zna� li koliko sam lovaca na knjigu ovdje ubio? Lo�e si po�eo, neka dogori. 234 00:31:18,737 --> 00:31:26,311 Moj otac, Maksim Vjazincev, je �elio da bude bolje. - Znam ga. Sin zna�i? - Da. 235 00:31:26,710 --> 00:31:31,500 On grije�i. Maksim �e mi jo� re�i hvala. 236 00:31:31,747 --> 00:31:34,543 Ne�e, umro je. ugasi �topin! 237 00:31:35,360 --> 00:31:37,956 Vjazincev je mrtav? 238 00:31:38,140 --> 00:31:41,189 Ugasi �topin! �topin, �topin! 239 00:31:52,030 --> 00:31:55,676 Nemogu�e. Kako to? 240 00:32:02,083 --> 00:32:03,680 Igra�ka. 241 00:32:04,470 --> 00:32:08,136 Za sve budale nema dovoljno dinamita. 242 00:32:09,570 --> 00:32:13,650 Hajdemo, po�to si sada ti Vjazincev. 243 00:32:19,203 --> 00:32:22,510 Imao sam biblioteku, sve rudari. 244 00:32:23,037 --> 00:32:28,320 Knjigu smo �itali i u �ahtu se spu�tali. Do�lo je do eksplozije. 245 00:32:29,610 --> 00:32:34,136 �etrdeset ljudi. Samo sam ja pre�iveo. 246 00:32:35,110 --> 00:32:38,040 Dvije nedjelje bez hrane i vode. 247 00:32:38,637 --> 00:32:42,623 Knjiga je bila uz mene, �itao sam. 248 00:32:43,949 --> 00:32:46,960 Onda su stigli spasitelji. 249 00:32:48,377 --> 00:32:56,377 Pokazalo se, oni su izazvali eksploziju da bi do�li do knjige. Sve sam ih ubio. 250 00:32:56,957 --> 00:33:01,000 Od tada �ivim u �umi. �itam. 251 00:33:02,710 --> 00:33:09,354 Pa, dobra moja, dobila si novog gazdu. 252 00:33:10,816 --> 00:33:14,040 Uzmi, pti�u, tvoja je. 253 00:33:14,537 --> 00:33:18,996 Uzmi dok se nisam predomislio. Sva nada je na tebi. 254 00:33:20,863 --> 00:33:28,350 Pro�itaj �estu. tko pro�ita svih �est, prizva�e sedmu, Knjigu Smisla. 255 00:33:29,377 --> 00:33:37,076 Na�i je. Ona ima svoju zamisao za tebe, Vjazincev. 256 00:33:38,263 --> 00:33:42,520 A za�to sedma? Za glas u savjetu potrebno je �est. 257 00:33:42,776 --> 00:33:45,280 Bi�e potrebna. 258 00:33:52,337 --> 00:33:55,590 Vrijeme je da krenem. 259 00:33:56,896 --> 00:34:02,692 �uvajte Vjazinceva, on sada puno vrijedi. 260 00:34:07,630 --> 00:34:11,643 U zoru da vas ovdje nema! 261 00:34:23,177 --> 00:34:26,010 U pravu je, treba spavati. 262 00:34:55,116 --> 00:34:57,063 Ne treba. 263 00:34:58,748 --> 00:35:04,506 Tebi ne treba, a meni je jako potrebno. Ne boj se, redovno se kontroliram. 264 00:35:04,697 --> 00:35:08,516 A nisam ni imala klijente ve� dva mjeseca. 265 00:35:09,362 --> 00:35:12,036 Sve �u sama uraditi. 266 00:35:12,363 --> 00:35:14,363 Ne, nemoj. 267 00:35:16,816 --> 00:35:19,989 Jasno. Prezire� me? 268 00:35:20,210 --> 00:35:21,937 Prestani. 269 00:35:22,830 --> 00:35:25,350 Zbog one Tanje? 270 00:35:27,697 --> 00:35:29,289 Ne. 271 00:35:30,123 --> 00:35:34,783 Jednostavno, zaista je volim. shva�a�? - Ne. 272 00:35:35,836 --> 00:35:38,623 Nemam pojma kako je to. 273 00:35:40,137 --> 00:35:43,343 Nikada nisam voljela. Ni mene niko. 274 00:35:44,290 --> 00:35:50,503 A Pa�a Gor�enjin? - Pa�a je klijent. Klijenti se ne smeju voljeti. Tabu. 275 00:35:50,976 --> 00:35:53,363 Kako, klijent? 276 00:35:54,075 --> 00:35:59,896 Uzdisao, uzdisao, i kada sam se skoro predala, kupio je par sati. Takore�i. 277 00:36:01,336 --> 00:36:05,400 Strogo po cenovniku. 278 00:36:08,790 --> 00:36:10,510 Sirotice. 279 00:36:12,590 --> 00:36:15,536 Odmaraj, bibliotekaru! 280 00:36:30,590 --> 00:36:32,190 Mama! 281 00:36:32,777 --> 00:36:37,740 Zdravo. - Ljo�ka! - Zdravo. - Zdravo, sine, zdravo. 282 00:36:44,043 --> 00:36:46,820 Zdravo. - Zdravo. 283 00:36:49,850 --> 00:36:52,230 Otkud ti ovdje? 284 00:36:53,296 --> 00:36:57,593 �elio si da se upoznam s tvojom majkom. Divna �ena. 285 00:36:58,397 --> 00:37:02,280 Gledale smo tvoje dje�je slike i smejale se. 286 00:37:15,557 --> 00:37:19,036 Oprosti. Oprosti mi. 287 00:37:27,536 --> 00:37:29,256 Oprosti. 288 00:37:31,950 --> 00:37:33,863 Mili moj. 289 00:37:38,963 --> 00:37:40,690 Aljo�a... 290 00:37:45,597 --> 00:37:48,316 Ti si potpuno u pravu. 291 00:37:48,675 --> 00:37:54,137 Razmi�ljala sam o onome �to si rekao. U pravu si, mi smo iznad toga, va�niji. 292 00:37:54,783 --> 00:38:00,220 Slu�aj, �ak i da sve uspe... 293 00:38:00,543 --> 00:38:05,140 Ti shva�a� da ti savjet ne�e oprostiti i zna� �to �e biti. 294 00:38:05,930 --> 00:38:12,607 Ljo�a, ne �elim da te izgubim. Ako postoji mogu�nost da se sa�uvamo... 295 00:38:13,349 --> 00:38:17,063 Ako treba birati izme�u knjiga i tebe... 296 00:38:17,917 --> 00:38:21,900 Hajde da pobjegnemo, da po�nemo obi�an �ivot. 297 00:38:22,197 --> 00:38:26,360 Biram tebe. Ja te volim. 298 00:38:28,450 --> 00:38:32,443 Ja... prvi put u �ivotu... 299 00:38:33,670 --> 00:38:37,900 Pojavila se mogu�nost da uradim ne�to zna�ajno. 300 00:38:38,483 --> 00:38:40,340 Izistinsko. 301 00:38:42,277 --> 00:38:47,203 Ako imam �ansu... onda moram. 302 00:38:48,543 --> 00:38:51,417 Ne mogu izdati te ljude. 303 00:38:52,357 --> 00:38:55,077 Oni su mi povjerovali. 304 00:39:03,277 --> 00:39:08,410 Zdravo. Vi ste vjerovatno mama? Ljo�a mi je pri�ao o vama. Ja sam Tata. 305 00:39:09,317 --> 00:39:10,850 Zdravo, Tanja. 306 00:39:11,230 --> 00:39:17,360 Ljo�a, Gor�enjin je u hotelu, ali tamo vi�e nema mjesta. Mogu li ostati ovdje? 307 00:39:19,603 --> 00:39:22,443 U redu. Idem u kupatilo. 308 00:39:31,176 --> 00:39:33,890 �uvaj se, bibliotekaru. 309 00:39:36,877 --> 00:39:41,996 Bilo je ugodno upoznati vas. Do vi�enja. - Do vi�enja, Tatjana. 310 00:39:47,856 --> 00:39:52,216 Namazala sam ti koru belim lukom, a ti ne jede� kruh. 311 00:39:53,162 --> 00:39:54,830 Jedem. 312 00:40:00,543 --> 00:40:04,930 Tanja mi se svidjela. Ozbiljna, na�itana djevojka. 313 00:40:05,837 --> 00:40:08,956 Ali bila je udana. Znao si to? 314 00:40:13,270 --> 00:40:19,303 Izgubila je dijete i vi�e ne mo�e imati djecu. To zna�? 315 00:40:25,636 --> 00:40:30,136 Idem u plintronom po kefir, tamo ga ostavljaju za mene. 316 00:40:31,182 --> 00:40:34,249 Ve�eras �u ti napraviti blini. 317 00:40:38,130 --> 00:40:44,329 A ova djevojka mi se uop�e ne svi�a. Uz to je i kavkaske nacionalnosti. 318 00:40:44,513 --> 00:40:46,176 Mama! 319 00:40:49,430 --> 00:40:51,823 Blini s mesom? 320 00:40:53,503 --> 00:40:56,950 Shva�a se. Brzo �u. 321 00:42:13,003 --> 00:42:19,287 Mnogi od vas me ne znaju. Nisam odavno u va�em svijetu. Ali znali ste mog oca. 322 00:42:19,830 --> 00:42:24,707 Od njegovog ubojstva je i po�elo moje upoznavanje sa svetom knjiga, nastavilo 323 00:42:24,890 --> 00:42:30,096 poku�ajem mog ubojstva i satisfakcijom s gorelovskom �itaonicom kada sam bio 324 00:42:30,310 --> 00:42:36,360 prinu�en da ubijem njihovog bibliotekara Mar�enka! Od prvog dana u svijetu knjiga, 325 00:42:36,540 --> 00:42:41,947 ja vidim smrt, krv i patnje �itatelja! 326 00:42:42,223 --> 00:42:49,326 Od samog po�etka nisam shva�ao za�to mi, koji imamo takvu silu, tako �ivimo? 327 00:42:49,583 --> 00:42:54,060 Za�to mi, koji smo dodirnuli �udo, sije�emo jedan drugog, doslovno 328 00:42:54,324 --> 00:43:00,520 prinose�i �rtvu nekakvom krvavom bogu? I za�to druga�ije ne mo�e? 329 00:43:01,403 --> 00:43:04,089 I na�ao sam odgovor. 330 00:43:05,336 --> 00:43:08,416 Tako se nama lak�e upravlja. 331 00:43:11,177 --> 00:43:17,629 Sjetite se Neverbinske bitke. Mnogi su poginuli. puno �itatelja je nestalo. 332 00:43:17,847 --> 00:43:24,090 Mislili ste, poslije pobjede i krvi nasta�e mir. savjet je izabran demokratski. 333 00:43:24,279 --> 00:43:30,283 On �e podr�ati red! A �to ste u stvarnosti dobili? Jo� vi�e krvi! 334 00:43:30,697 --> 00:43:35,198 Dobili smo nepodno�ljive uvjete koji nas prosto guraju u zlo�in! 335 00:43:35,450 --> 00:43:39,829 Primjer. �to je savjet prvo uveo poslije Neverbina? - Doprinose. 336 00:43:40,057 --> 00:43:45,083 Opteretili su nas prevelikim porezom. - To�no! A ako �itaonica nema novac? 337 00:43:45,303 --> 00:43:50,134 Savjet tra�i da se otkupi knjigom. Moja �itaonica je bila prinu�ena dati 338 00:43:50,317 --> 00:43:55,787 Knjigu Strpljenja savjetu, da bi se neko vrijeme otka�io od nas. - A ima i gore. 339 00:43:55,980 --> 00:44:00,973 Ako �itaonica nema para, a ima samo jednu knjigu, savjet uzima tu knjigu 340 00:44:01,257 --> 00:44:05,821 i raspu�ta �itaonicu! Oni su zamislili da imaju pravo odlu�ivanja 341 00:44:06,060 --> 00:44:11,000 ko �e postojati, a tko ne�e! Koliko je �itaonica raspu�teno? - Almetovska, 342 00:44:11,230 --> 00:44:17,147 severodonjecka, vibor�ka, vorkutska, narjanmarska, tobolska! Samo ove godine! 343 00:44:17,344 --> 00:44:22,974 �to je s �itateljima tih biblioteka? Ulaze u bande ubojica i bakljono�a! 344 00:44:23,230 --> 00:44:29,034 Napadaju one koji imaju knjige! Ne pla�e se jer znaju da se savjet ne�e me�ati! 345 00:44:29,299 --> 00:44:34,900 Zato �to je za�tita knjiga obaveza �itaonice. Svi �ivimo u strahu! 346 00:44:35,095 --> 00:44:39,810 Moja biblioteka je umalo postala �rtva bakljono�e Doro�evi�a. Drugovi! 347 00:44:40,144 --> 00:44:44,523 Ovaj savjet �ivi na na� ra�un! A mi po zakonu d�ungle! 348 00:44:44,700 --> 00:44:51,490 Savjet je stvorio uvjete da se biblioteke kolju uz nemi pristanak! 349 00:44:51,736 --> 00:44:56,844 Ovaj savjet se pretvorio u uzurpatore, u ljude koji su preokrenuli pravila 350 00:44:57,057 --> 00:45:03,687 napisana va�om krvlju, u svoju korist. Ne�u dugo da govorim. Predla�em: 351 00:45:03,890 --> 00:45:09,394 Raspustiti predsjedni�tvo i stvoriti novi organ, neukaljan! 352 00:45:09,643 --> 00:45:12,503 Podr�avamo! - To�no! 353 00:45:15,023 --> 00:45:16,730 Ispravno! 354 00:45:17,450 --> 00:45:20,143 Podr�avamo! to�no! 355 00:45:23,363 --> 00:45:29,527 Tiho, drugovi, tiho! Dr�imo se demokratske procedure! 356 00:45:30,589 --> 00:45:38,589 Objavljujem diskusiju, saslu�a�emo vas, pa �emo glasati o predlogu Vjazinceva. 357 00:45:39,583 --> 00:45:43,256 Hvala, dru�e Vjazincev, sjedite na mjesto. 358 00:45:55,343 --> 00:46:01,270 Dopustite meni da po�nem. Vi, Vjazincev, niste protivni da zauzmete na�e mjesto? 359 00:46:01,503 --> 00:46:06,340 Ako vam savjet to povjeri? to�no? - Nisam protiv, ako mi povjeri. 360 00:46:06,930 --> 00:46:14,930 Shva�am li pravilno, kada zauzmete na�e mjesto, ostvariva�ete ideje va�eg oca? 361 00:46:15,389 --> 00:46:21,454 Da knjige treba da iza�u iz kontrole biblioteka i pripadnu ljudima? 362 00:46:22,336 --> 00:46:27,110 Svim ljudima? - To �e nas osloboditi iznetih problema. Prvo treba dopustiti 363 00:46:27,314 --> 00:46:32,366 �itateljima uzajamno dijelovanje na ljude pomo�u knjiga. savjet treba da bude 364 00:46:32,577 --> 00:46:37,040 predvodnik i nau�i ljude kako rukovati tom novom vatrom. 365 00:46:37,313 --> 00:46:43,037 Upravo tako. - Podr�avam! - Podr�avamo! - Podr�avamo! 366 00:46:52,283 --> 00:47:00,120 Drug Vjazincev �eli da postane Prometej. Pohvalno. �ovjekoljubivo. Humano. 367 00:47:00,757 --> 00:47:07,337 Prije po�etka diskusije, predla�em da saznamo kako izgleda u praksi 368 00:47:07,543 --> 00:47:14,640 dati ljudima blagotvornu snagu knjiga, preko neposrednog u�esnika doga�aja. 369 00:47:14,959 --> 00:47:18,116 Pozovite na�eg specijalnog gosta. 370 00:47:34,476 --> 00:47:36,203 Zdravo. 371 00:47:57,515 --> 00:47:59,209 Drugovi... 372 00:47:59,903 --> 00:48:03,780 prije nekoliko dana... - Glasnije, molim vas. 373 00:48:06,002 --> 00:48:13,437 Prije nekoliko dana sam se obratio na�em bibliotekaru Alekseju Vjazincevu 374 00:48:13,683 --> 00:48:16,303 s mobom za pomo�. 375 00:48:16,670 --> 00:48:20,496 Bio mi je potreban novac za otkup �erke. 376 00:48:23,423 --> 00:48:27,913 Sreli smo se s otmi�arima u kavani, da bismo im predali novac. 377 00:48:28,703 --> 00:48:31,560 Ali Aleksej ih je sve ubio. 378 00:48:44,350 --> 00:48:48,834 Pro�itao je Knjigu Besa. Specijalno. 379 00:48:49,049 --> 00:48:53,454 Ve� ju je �itao ranije i obuzdao njenu snagu. 380 00:48:57,617 --> 00:49:00,090 Pravi Prometej. 381 00:49:00,843 --> 00:49:05,080 Sada ja ho�u da pitam takozvani tajni komitet... 382 00:49:05,497 --> 00:49:08,143 Vi to podr�avate? 383 00:49:08,843 --> 00:49:13,036 Vi to podr�avate? - Ne, naravno. 384 00:49:18,583 --> 00:49:24,126 Uhvatite druga Prometeja. Preda�emo ga miliciji. 385 00:49:36,123 --> 00:49:41,320 Dru�e Virin, vi mo�ete predstavljati �ironjinsku �itaoni�u u savjetu. 386 00:49:42,850 --> 00:49:45,703 Prelazimo na slijede�u ta�ku. 387 00:49:45,727 --> 00:49:47,727 {\an7}RTNNJ 388 00:49:47,751 --> 00:49:49,751 {\an9} RTNNJ 389 00:49:49,775 --> 00:49:51,775 {\an6} RTNNJ 390 00:49:51,776 --> 00:49:53,775 {\an3} RTNNJ 391 00:49:53,776 --> 00:49:55,776 {\an1}RTNNJ 392 00:49:55,777 --> 00:49:57,777 {\an4}RTNNJ 393 00:49:58,323 --> 00:50:03,323 {\an5}Kraj 5. epizode 36142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.