Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,968 --> 00:00:23,250
Knjiga Mo�i je sada va�a. Oprezno! To je
ozbiljna knjiga. - Imamo �etiri knjige.
2
00:00:23,520 --> 00:00:28,300
�ironjinci su se potpuno raspustili.
- Predla�emo da bude� na� bibliotekar.
3
00:00:28,500 --> 00:00:34,520
Bitan mi je Vjazincev. Zadavi ga. - Ako
do devet ne donesete Knjigu Strpljenja,
4
00:00:34,740 --> 00:00:37,548
�ivu je vi�e ne�ete vidjeti.
5
00:00:38,352 --> 00:00:43,130
Ukrao je knjigu. - Jesi li imao neki
plan ili si samo do�ao? - Imao sam.
6
00:00:43,360 --> 00:00:48,090
Pro�itao sam Knjigu Mo�i. Odvezi
me do zarobljenice. Svi na pod!
7
00:00:48,320 --> 00:00:53,480
Djelovanje Knjige se zavr�ilo. Mo� djeluje
najkra�e. Ne smeju se �itati �esto.
8
00:00:53,716 --> 00:00:59,100
One te izjedaju i fizi�ki i kao osobnost.
Mo� uni�tava, ona je najopasnija.
9
00:00:59,310 --> 00:01:01,344
Na koljena!
10
00:01:02,590 --> 00:01:05,096
Bori se s njom.
11
00:01:05,930 --> 00:01:07,840
Bori se.
12
00:01:10,304 --> 00:01:14,680
�to nije uspio moj otac?
- �elio je da na�e Knjigu Smisla.
13
00:01:58,640 --> 00:02:06,416
Ljalja, samoposluga u Lenjinovoj
daje sku�u na riblje kupone.
14
00:02:07,472 --> 00:02:10,740
Staja�u u redu dva-tri sata.
15
00:02:10,920 --> 00:02:14,516
Stani. Neka ne�to
stoji u ovoj ku�i.
16
00:02:27,648 --> 00:02:34,792
Ti si moja dobra djevoj�ica,
moja sre�ica. Opet ste �itale knjigu?
17
00:02:35,200 --> 00:02:41,896
Dogovorili smo se, to je tajna. - Tajna,
naravno. - Valera, kada �emo oti�i?
18
00:02:43,312 --> 00:02:47,760
Oti�i �emo upravo sada.
19
00:02:48,560 --> 00:02:51,220
Ozbiljno?
- Da.
20
00:02:51,952 --> 00:02:56,290
Donesi knjigu i idemo.
Imamo vlak u 3:40.
21
00:02:56,912 --> 00:03:00,856
�to zna�i, donesi knjigu?
A djevojke?
22
00:03:01,250 --> 00:03:07,708
Rekla sam ti da s tom knjigom na� salon
nema konkurenciju. �to �e tebi knjiga?
23
00:03:07,970 --> 00:03:12,780
Nisam je �itala prije tvog
dolaska. - Donesi knjigu.
24
00:03:13,456 --> 00:03:17,460
Ti ne shva�a� �to ona zna�i.
25
00:03:17,740 --> 00:03:23,736
Do �avola, Valera, dao si mi rije�.
- Donesi knjigu! To nije jedina knjiga.
26
00:03:23,988 --> 00:03:28,860
U svijetu ih ima puno i ljudi
ih �itaju. Oni posjeduju snagu, mo�.
27
00:03:29,060 --> 00:03:34,040
Oni su izabrani. Ne �ive u sme�etu,
kao mi! Da�emo im knjigu i primi�e nas.
28
00:03:34,228 --> 00:03:37,752
Shva�a� li ili ne?
- Jesi li ti lud?
29
00:03:39,140 --> 00:03:43,720
Zna�i, ja ti bez knjige
nisam potrebna? Onda idi sam.
30
00:03:44,000 --> 00:03:49,856
Samo prvo plati ra�une!
- Ra�une? Naravno, mila.
31
00:03:52,560 --> 00:03:55,136
Evo ti, za ra�une.
32
00:03:57,424 --> 00:04:01,260
Odakle ti ovo?
- Kupio sam na pijaci.
33
00:04:01,680 --> 00:04:04,360
Zamisli, nije skupo.
34
00:04:04,840 --> 00:04:11,640
Usput, ljudi koji �itaju,
tako�e i ubijaju zbog knjiga.
35
00:04:12,190 --> 00:04:19,136
Ali ne smeju iz vatrenog oru�ja,
a ja smijem. Donesi knjigu.
36
00:04:19,412 --> 00:04:21,288
Ne mogu.
37
00:04:23,504 --> 00:04:29,296
Majka �e me ubiti.
- Ne�e. Ja �u te braniti.
38
00:04:31,008 --> 00:04:33,620
Knjiga! Knjiga!
39
00:04:40,832 --> 00:04:46,508
Vrati�u je nazad u sef, niko ne�e
ni primijetiti. Ta knjiga ne vrijedi ni�ta.
40
00:04:46,820 --> 00:04:50,968
Jo� je i o ratu. Za�to li
se sva�aju zbog nje?
41
00:04:53,160 --> 00:04:55,864
Hajde, otvori. Otvori.
42
00:05:00,448 --> 00:05:05,690
Ona... bila je tu! Zaista.
�asna rije�, ne la�em! Molim te!
43
00:05:14,920 --> 00:05:16,608
Knjiga...
44
00:05:19,680 --> 00:05:22,640
�ekaj, �ekaj, ja �u te...
45
00:05:24,600 --> 00:05:27,430
Boli, boli. Znam da boli.
46
00:05:27,610 --> 00:05:30,524
Reci, gdje je knjiga?
47
00:05:33,070 --> 00:05:34,816
Tiho! Tiho, tiho...
48
00:05:44,090 --> 00:05:46,960
Tiho, tiho. Tiho...
49
00:05:47,500 --> 00:05:49,216
Tatka...
50
00:05:49,390 --> 00:05:52,640
Ja sam... Zapravo...
51
00:05:54,624 --> 00:05:56,984
Da pro�etamo?
52
00:07:07,985 --> 00:07:11,085
BIBLIOTEKAR �ETVRTA EPIZODA
53
00:07:23,984 --> 00:07:28,840
Tri mjeseca ti govorim, �ire noge i
udaraj celim telom. - Probudio sam te.
54
00:07:29,632 --> 00:07:31,820
Dobro jutro.
55
00:07:32,768 --> 00:07:38,436
Dobro jutro. Udarac ti nije naro�it.
- Niste na �asu, a ja nisam va� u�enik.
56
00:07:38,660 --> 00:07:41,400
De�njov me je hvalio.
57
00:07:45,200 --> 00:07:48,428
Hvalio? Moralno podr�avao.
58
00:07:48,992 --> 00:07:52,036
Razli�ite stvari, bibliotekaru.
59
00:07:53,712 --> 00:07:55,464
Tatjana.
60
00:07:57,550 --> 00:08:00,556
Je li to dr�ka oru�ja ili...
61
00:08:02,192 --> 00:08:04,556
Idem pod tu�.
62
00:08:18,830 --> 00:08:22,670
�elim da me upozna�. Drugog mene.
63
00:08:23,216 --> 00:08:28,736
�to nije uspio moj otac?
- �elio je da na�e Knjigu Smisla.
64
00:08:56,140 --> 00:09:00,324
Zdravo. Ja sam Tata iz
ni�njegorodske �itaonice.
65
00:09:01,840 --> 00:09:04,680
Potrebna mi je va�a pomo�.
66
00:09:05,776 --> 00:09:08,428
Mogu li da u�em?
67
00:09:15,952 --> 00:09:20,432
Dobro se snalazite ovdje.
- Maksim Danilovi� mi je bio kao otac.
68
00:09:20,670 --> 00:09:24,404
Nije me se stideo, a vi?
- Ne�u ni ja.
69
00:09:28,096 --> 00:09:33,500
�to vam se dogodilo? - Na�oj �itaonici
je ukradena jedina knjiga. Radosti.
70
00:09:33,750 --> 00:09:39,900
Suosje�am, ali nisam islednik. - Niste.
Ali ja znam tko je ukrao i gdje je odneo.
71
00:09:40,100 --> 00:09:45,580
Pla�im se da nemamo snage da je vratimo.
Savjet nam ne�e pomo�i jer nemamo knjigu.
72
00:09:46,190 --> 00:09:51,456
Sada smo niko i ni�ta. Predla�em vam
dogovor. Primite nas u svoju biblioteku.
73
00:09:51,680 --> 00:09:57,040
Izjavite da je ukradena va�a knjiga
i savjet �e biti obavezan da se ume�a.
74
00:09:57,470 --> 00:10:01,652
�to �e mi to? to�nije,
�to �e to na�oj biblioteci?
75
00:10:02,650 --> 00:10:09,890
Knjiga Radosti �e biti va�a, kod nas se
samo �uva. Zvani�no, imat �ete pet knjiga.
76
00:10:10,196 --> 00:10:16,150
Jo� jedna, pa pun komplet i pravo glasa
u savjetu bibliotekara. - Pravo glasa?
77
00:10:17,936 --> 00:10:21,660
�to �u ja tamo da
govorim? - Kako �to?
78
00:10:23,248 --> 00:10:27,084
Pa to da knjige treba
da pripadaju svima.
79
00:10:29,424 --> 00:10:31,788
Niste u toku?
80
00:10:32,960 --> 00:10:39,000
Maksim Danilovi� je ma�tao o tome,
ali nije uspio to da ostvari. Ubijen je.
81
00:10:44,280 --> 00:10:46,904
Zdravo, Tanju�a.
82
00:10:49,870 --> 00:10:56,136
�to ti ovdje radi�? - Dakle, Aleksej?
Ho�ete li nastaviti o�evo delo?
83
00:10:57,696 --> 00:11:00,564
Ti o tome ni�ta ne zna�.
84
00:11:01,332 --> 00:11:03,664
Ne slu�aj je.
85
00:11:05,020 --> 00:11:08,772
Idemo kod na�ih,
tamo �emo razjasniti.
86
00:11:10,528 --> 00:11:12,328
Prijatelj.
87
00:11:50,368 --> 00:11:53,364
Arkadije Sergejevi�u, ne smetam?
88
00:11:59,312 --> 00:12:05,340
Sretan si, ali je mu�no gledati.
Ukrao si ne�to? - Bi�ete zadovoljni.
89
00:12:05,588 --> 00:12:09,220
Sklonite se u stranu,
dalje od grijeha.
90
00:12:09,968 --> 00:12:11,556
Momci!
91
00:12:41,984 --> 00:12:46,920
U na�u biblioteku su primljene dvije nove
djevojke iz uni�tene samarske �itaonice.
92
00:12:47,544 --> 00:12:52,650
U biblioteku... Mislite u bordelj?
- Igore, vi bezgre�ni bolje vidite.
93
00:12:52,830 --> 00:12:57,870
Sipale su klofelin osiguranju,
ukrale knjigu i prodale obrijanima.
94
00:12:58,120 --> 00:13:03,130
�itaonica ultradesni�ara. usput, ve�ina
suvremene ultradesnice su novopagani.
95
00:13:03,332 --> 00:13:09,680
Me�u njima je popularan panslavizam.
- Denise! - Kurve i skinhedsi. smije�no.
96
00:13:09,890 --> 00:13:16,300
Sakupljaju knjige sa �eljom da postanu
krupna biblioteka. - Denise, shva�amo.
97
00:13:17,184 --> 00:13:23,400
A za�to ste do�li ovdje? Trebalo je oti�i
savjetu. - Mi smo savjetu kost u grlu.
98
00:13:24,304 --> 00:13:28,440
Ako vi vrtite glavom,
�to o�ekivati od savjeta?
99
00:13:30,336 --> 00:13:36,120
Nisam do�la da molim. Mislite da vas se
ovo ne ti�e? Kada budu osjetili snagu,
100
00:13:36,340 --> 00:13:42,810
po�e�e da djeluju s pozicije sile. I krvi
�e biti puno zbog pravila satisfakcije.
101
00:13:43,012 --> 00:13:48,940
Mi smo za njih tek proba, prve laste.
�ironjino nije daleko od Ni�njeg.
102
00:13:53,024 --> 00:13:58,830
Ako prihvatimo ni�njegorodsku �itaonicu,
na�a biblioteka �e imati pet knjiga.
103
00:13:59,070 --> 00:14:05,852
Jo� jedna i dobit �u pravo glasa u savjetu.
- �to �e ti? Ne shva�am �emu razgovor.
104
00:14:06,050 --> 00:14:10,960
Primiti ni�njegorodski bordelj u punom
sastavu kod nas, to nikako. Ne mo�e.
105
00:14:11,296 --> 00:14:16,180
Tek sam sada shvatila da ste onda
uz veliki napor sprije�ili Maksima.
106
00:14:16,608 --> 00:14:19,396
I sada sve ponovo, zar ne?
107
00:14:20,096 --> 00:14:24,770
�to zna�i, sprije�ili? - Sa�a,
Veronika, izbacite ovo sme�e. Brzo!
108
00:14:25,550 --> 00:14:29,792
Ostanite na mjestu.
Ostanite na mjestu, rekao sam!
109
00:14:33,984 --> 00:14:37,884
�to zna�i, sprije�ili?
- To njih pitajte.
110
00:14:39,630 --> 00:14:44,228
Za�to je Maksim Vjazincev ubijen
sat prije zasedanja Tajnog komiteta?
111
00:14:44,460 --> 00:14:47,668
Za�to je bio sam, bez osiguranja?
112
00:14:48,292 --> 00:14:52,260
I najva�nije, ko
je to javio ubojicama?
113
00:14:59,280 --> 00:15:02,004
Odlu�i, bibliotekaru.
114
00:15:11,104 --> 00:15:13,756
Pomo�i �emo vam.
115
00:15:14,600 --> 00:15:17,312
Dajem rije� bibliotekara.
116
00:15:32,992 --> 00:15:35,728
�to je Tajni komitet?
117
00:15:39,760 --> 00:15:45,150
Cijele godine je tvoj otac tajno od nas
sakupljao bibliotekare istomi�ljenike.
118
00:15:45,390 --> 00:15:50,340
Htio je revoluciju. Ukloniti �uljgu,
raspustiti savjet, pokazati svijetu knjige.
119
00:15:50,590 --> 00:15:53,840
Tko ga je izdao? netko od na�ih?
120
00:15:56,510 --> 00:15:59,128
Ne znam. Mogu�e.
121
00:16:05,632 --> 00:16:07,300
Kako?
122
00:16:07,504 --> 00:16:12,430
Kako si mogao da ne ka�e�, ne shva�am.
Kako si mogao? - U cilju sigurnosti.
123
00:16:12,784 --> 00:16:17,400
Zna li dvoje, znaju svi. savjet
vas ne�e dirati jer ni�ta ne znate.
124
00:16:17,656 --> 00:16:24,824
Tko je do�ao na tvoju tajnu ve�eru?
- Ne mogu re�i. - A ako je netko dou�nik?
125
00:16:25,420 --> 00:16:28,168
Ako je tamo ve� zaseda?
126
00:16:28,810 --> 00:16:35,592
Onda �e sve biti kao po kanonu. Re�i �u
Judi: Radi to �to radi�, samo br�e.
127
00:16:35,780 --> 00:16:38,168
Puno smije�no.
128
00:16:40,048 --> 00:16:43,552
Va�e nepovjerenje je uvredljivo.
129
00:16:43,732 --> 00:16:48,588
Nije nepovjerenje, ve� oprez. Tako
je ispravno. I kako dejstvujemo?
130
00:16:50,960 --> 00:16:55,540
U pola tri me uzimate iz ku�e.
- S oru�jem? - shva�a se.
131
00:16:55,880 --> 00:17:02,844
Idemo kroz ba�te. U tri smo na mjestu.
U �est, ako sve bude u redu, razlaz.
132
00:17:03,032 --> 00:17:04,624
Jasno.
133
00:17:04,888 --> 00:17:09,800
A ako ne bude? Ako ne bude u redu?
Obe�aj mi. Ako ne krene po planu,
134
00:17:10,068 --> 00:17:13,128
sve prekida� i ostaje� kod ku�e!
135
00:17:17,200 --> 00:17:18,888
Obe�avam.
136
00:17:19,376 --> 00:17:21,428
Dajem rije�.
137
00:17:22,320 --> 00:17:25,156
Dobro. Na konje, drugovi!
138
00:17:27,504 --> 00:17:29,576
U pola tri.
139
00:17:32,176 --> 00:17:36,420
Ikati�emo vas, Margarita
Tihonovna. - Sama �u.
140
00:17:44,272 --> 00:17:47,412
Gospode, za�to ti je to potrebno?
141
00:17:48,336 --> 00:17:54,716
Pogledaj kroz prozor. Pogledaj
kako ljudi �ive, kuda zemlja klizi.
142
00:17:55,040 --> 00:17:59,832
A mi krijemo takvu silu
koja svima mo�e pomo�i.
143
00:18:11,504 --> 00:18:14,160
To nije ispravno.
144
00:18:19,448 --> 00:18:21,570
Poljubi me.
145
00:18:30,704 --> 00:18:33,420
Ja sam voljela tvog oca.
146
00:18:35,600 --> 00:18:36,768
Bezumno.
147
00:18:41,280 --> 00:18:44,128
Onda je sve krenulo naopako.
148
00:18:46,560 --> 00:18:49,788
Lucis je dobio bubre�nu koliku.
149
00:18:51,480 --> 00:18:54,304
Ostali su krenuli bez njega.
150
00:18:54,880 --> 00:18:57,048
Stigli smo.
151
00:19:02,640 --> 00:19:08,980
Kuda? Ne sjedi vam se kod ku�e?
Poru�nik Ko�kin, prometna milicija.
152
00:19:09,310 --> 00:19:13,008
Iza�ite i poka�ite osobne isprave.
153
00:19:13,188 --> 00:19:16,844
Poru�ni�e, �to
nije u redu? - Dosada.
154
00:19:17,456 --> 00:19:25,200
Imamo informaciju da se sli�nim
automobilom prevozi hladno oru�je.
155
00:19:42,048 --> 00:19:45,960
E pa momci, pro�etajmo
do odjela.
156
00:19:49,296 --> 00:19:55,620
Halo? Maksime Danilovi�u, ovdje Virin.
- Gdje ste? - U miliciji. Privedeni.
157
00:19:56,048 --> 00:20:03,260
Dobili su informaciju kako prevozimo
oru�je. Imamo sjekire, znate i sami.
158
00:20:03,712 --> 00:20:08,260
�ekajte nas, Maksime Danilovi�u,
nikuda ne idite. Dogovoreno?
159
00:20:08,440 --> 00:20:11,964
Ipak ste rije�ili da
me sprije�ite. - �to?
160
00:20:12,768 --> 00:20:15,636
Hhhhalo! Maksime Danilovi�u!
161
00:20:17,500 --> 00:20:22,948
Onda su ih pustili. Kada
su stigli u Maksimov stan...
162
00:20:28,128 --> 00:20:30,932
Suharev je otvorio vrata...
163
00:20:35,710 --> 00:20:38,492
Telo su na�li u hodniku.
164
00:20:44,510 --> 00:20:49,956
Zna�i, moj otac je ubijen jer je
htio ljudima da otkrije knjige?
165
00:20:50,690 --> 00:20:54,456
Da bi oni mogli da
iza�u iz ovog blata.
166
00:20:58,480 --> 00:21:02,680
Pomo�i �emo Simonjanovoj
i dobit �emo petu knjigu.
167
00:21:04,240 --> 00:21:07,508
Nastavit �u o�evo delo.
- Jasno.
168
00:21:07,936 --> 00:21:14,204
Samo, na�i ne�e da se tuku za neke
kurve. - Ho�e za svog bibliotekara.
169
00:21:15,664 --> 00:21:20,220
Imate dva dana za pripremu. Mene
ne uznemiravajte. Bit �u zauzet.
170
00:21:22,496 --> 00:21:24,108
�ime?
171
00:21:27,660 --> 00:21:30,260
Na�i �u izdajnika.
172
00:21:42,736 --> 00:21:46,444
Srda�an pozdrav,
Arkadije Sergejevi�u.
173
00:21:49,336 --> 00:21:51,620
Krv Kristova!
174
00:21:52,112 --> 00:21:53,932
Kvalitetna.
175
00:21:54,416 --> 00:21:57,720
U va�e zdravlje.
- Za�to si do�ao?
176
00:21:59,024 --> 00:22:07,024
Ovako... Velvetu smo dali dozvolu,
a k�erka kurve je otr�ala Vjazincevu.
177
00:22:07,280 --> 00:22:14,752
Ho�e da im on povrati knjigu. Tato�ka mu
je rekla za oca i on sada �eli komplet,
178
00:22:14,990 --> 00:22:19,540
da bi imao pravo glasa.
Za�to, ne treba obja�njavati.
179
00:22:19,748 --> 00:22:25,020
Kakav parcov... - Govorio sam,
nije ga tada trebalo pustiti.
180
00:22:25,888 --> 00:22:28,552
Nau�i da kuha�.
181
00:22:28,816 --> 00:22:33,220
Njegovog oca, disidenta,
ljudi nisu podr�ali tek tako.
182
00:22:33,872 --> 00:22:40,208
Mnoge biblioteke su nezadovoljne
savjetom. Ne smijemo da se uprljamo. Jo�.
183
00:22:40,672 --> 00:22:46,040
Ni�ta, ni�ta... Sin bi, zna�i,
revoluciju. - Smisli�u ne�to.
184
00:22:47,490 --> 00:22:53,204
Ti, Lagudov, idi u Ni�nji i
pobrini se za svoje bludnice.
185
00:22:53,712 --> 00:22:58,810
Gledaj da sve bude po kodeksu. Mo�da
�e obrijani sami to srediti. - Za�to ja?
186
00:22:59,450 --> 00:23:03,040
Vi ste naslijedili,
a Lagudov da �isti?
187
00:23:04,704 --> 00:23:06,464
Slu�aj...
188
00:23:06,880 --> 00:23:12,636
I ja sam nekada za tobom �istio. Bez
mene ne bi bio u savjetu, ve� u zatvoru.
189
00:23:13,920 --> 00:23:18,620
Idi, Lagudov. Ti si taj salon
i stvorio, pa njime i upravljaj.
190
00:23:19,296 --> 00:23:21,020
Shva�am.
191
00:23:21,824 --> 00:23:23,940
A kako je...
192
00:23:24,496 --> 00:23:27,252
Je li ne�to rekla?
193
00:23:27,680 --> 00:23:30,068
Ne ti�e te se.
194
00:23:30,560 --> 00:23:33,556
Dat �u ja njemu revoluciju.
195
00:24:24,768 --> 00:24:27,952
Pa, Oljenka, razgovarati?
196
00:24:30,224 --> 00:24:36,570
Bolje me ubij, �uljga.
Ili �u ti, zmijo, slomiti vrat.
197
00:24:37,020 --> 00:24:39,120
Ne sumnjam.
198
00:24:39,560 --> 00:24:43,160
Ali ne mogu da
te ubijem. Jo� uvijek.
199
00:24:44,400 --> 00:24:48,612
Reci, stara, gdje je Knjiga
Smisla, olak�aj du�i.
200
00:24:49,448 --> 00:24:54,500
Pri�i bli�e, da ti �apnem.
201
00:24:55,800 --> 00:24:59,860
Reci gdje je knjiga
i umrijet �e� lako. Obe�avam.
202
00:25:00,736 --> 00:25:04,104
Moji udisaji su i ovako pri kraju.
203
00:25:05,648 --> 00:25:08,412
Imam ve� sto godina.
204
00:25:13,913 --> 00:25:15,513
PROLETERSKA
205
00:25:15,760 --> 00:25:19,216
Poznata knjiga? Knjiga Snage.
206
00:25:20,380 --> 00:25:25,680
Mislila si da �e� brzo umrijeti? Ne, Olja,
ne�e� izdahnuti tako jednostavno.
207
00:25:26,504 --> 00:25:32,950
Rastrgnu�u te, a ne�e� umrijeti.
- Svejedno ne�u izdr�ati.
208
00:25:33,220 --> 00:25:35,928
Izdr�a�e�, izdr�a�e�.
209
00:25:43,056 --> 00:25:48,760
Peta godina od zavr�etka rata.
Napa�ena zemlja se polako oporavljala...
210
00:26:25,520 --> 00:26:30,468
Znaj da s djevojkama u tom zmijarniku
ne�emo spavati. Ne na toj posteljini.
211
00:26:30,700 --> 00:26:35,496
�teta. poslije �itanja Knjige sje�anja
Lijepo je odspavati. Ili �ete se povu�i,
212
00:26:35,676 --> 00:26:38,264
kao prije Mar�enka?
213
00:26:39,024 --> 00:26:46,630
Sada �e� u inat sve uraditi? Mo�emo li
da razgovaramo? - Pozdrav rukovodstvu.
214
00:26:46,930 --> 00:26:51,160
Pozivam vas na savjetovanje.
- Nisam se prijavila.
215
00:26:51,390 --> 00:26:58,100
Obra�am se va�em bibliotekaru. Sastanak
je zatvoren, samo za rukovodstvo.
216
00:27:15,376 --> 00:27:20,632
Upoznajte se. Vladislav Bestu�ev,
poznatiji kao drug Velvet,
217
00:27:21,180 --> 00:27:25,908
bibliotekar �itaonica desni�ara.
Vjazincev, bibliotekar �ironjinaca.
218
00:27:26,160 --> 00:27:29,024
Va� sutra�nji protivnik.
219
00:27:34,150 --> 00:27:37,480
Zar je to po
pravilima? - Da, da.
220
00:27:37,660 --> 00:27:42,080
Po kodeksu, sekundanti su
obavezni da predlo�e pomirenje.
221
00:27:42,320 --> 00:27:47,972
Iskreno, savjet je odobrio satisfakciju
na moju molbu i to zato �to sam obe�ao
222
00:27:48,152 --> 00:27:53,280
drugovima da �u poku�ati da se
stvar rije�i mirnim putem. - Odli�no.
223
00:27:54,564 --> 00:28:01,636
Vratite knjigu i odlazimo. Ne�emo �ak ni
preno�iti ovdje. - Aleksej, Bit �u otvoren.
224
00:28:01,820 --> 00:28:07,816
Vi ne shva�ate s kim imate posla. Moji
ljudi imaju preko sto ubojstva za sobom.
225
00:28:08,000 --> 00:28:12,720
Svako je od djetinjstva u pokretu,
prekaljen na ulicama, ne Moskovskim,
226
00:28:12,940 --> 00:28:18,456
ve� industrijskih gradova. Tu�e,
ubojstva. Satisfakcija svakog dana.
227
00:28:18,644 --> 00:28:23,764
Oni se ne tuku za knjige, ve� za ideju,
za vjeru u svijetlu budu�nost na�e zemlje.
228
00:28:24,000 --> 00:28:29,510
Bez ovog genetskog sme�eta, bez ove
prljav�tine. Da sve bude druga�ije.
229
00:28:30,024 --> 00:28:35,390
Poginule �eka vje�na slava i susret
s bra�om u Valhali. Zato vjerujte,
230
00:28:35,630 --> 00:28:40,088
ove mirne ljude i ove �ene
smrvi�e u prah i pepeo za minut.
231
00:28:40,432 --> 00:28:45,588
Predlog je sljede�i. Odete
mirno ku�i, �enama ne poma�ete.
232
00:28:45,796 --> 00:28:50,420
A ja �u vam neku knjigu ve� dati.
Dajem rije� kao Sloven Slovenu.
233
00:28:50,640 --> 00:28:55,480
Da. Ta �itaonica je sramota
za svijet pisca Gromova.
234
00:28:55,660 --> 00:29:00,520
Oni su postojali polulegalno, jer su
imali knjigu i savjet nije imao prava
235
00:29:00,690 --> 00:29:03,768
da raspusti �itaoni�u samovoljno.
236
00:29:04,080 --> 00:29:09,764
I �elite da iskoristite zgodan slu�aj?
- Naravno. Zato savjetujem da prihvatite
237
00:29:10,000 --> 00:29:18,000
predlog druga Velveta i da istrgnemo
tu sramotnu strani�u iz na�e povijesti.
238
00:29:18,648 --> 00:29:20,736
Ne shva�am.
239
00:29:21,472 --> 00:29:26,270
Ni�njegorodska �itaonica ne postoji.
U�la je u na�u biblioteku. Pristupnica
240
00:29:26,520 --> 00:29:32,380
je Knjiga Radosti, koju je ukrao drug
Velvet. Vratite knjigu i sve je rije�eno.
241
00:29:32,640 --> 00:29:37,710
Ne glupirajte se. Ne�ete ozbiljno da
primite to sme�e unutar va�e ograde?
242
00:29:37,950 --> 00:29:44,640
�ak ako vi i ho�ete, koliko �e izdr�ati
va�i �itatelji? Posebno �enski.
243
00:29:45,270 --> 00:29:50,200
Da li Miro�njikova, va�a bliska
prijateljica, zna za va�u odluku?
244
00:29:50,380 --> 00:29:53,132
Da li vas je podr�ala?
245
00:29:55,360 --> 00:29:58,340
Ne vjerujem da ratujete za moral.
246
00:29:59,056 --> 00:30:03,252
Ima tu jo� ne�ega.
U �emu je stvar?
247
00:30:06,208 --> 00:30:09,904
�teta je povrijediti vas. Ti si na�.
248
00:30:10,768 --> 00:30:13,552
Ali mora se, radi ideje.
249
00:30:13,870 --> 00:30:18,092
Zar zaista ne shva�ate s kim
�ete se sutra tu�i?
250
00:30:18,272 --> 00:30:23,330
Tre�i put mi to govore,
a jo� sam �iv. - Jasno.
251
00:30:23,540 --> 00:30:28,860
Pristupimo formalnostima da ne
gubimo sutra vrijeme. Prvo, mjesto.
252
00:30:29,188 --> 00:30:33,460
Napu�teni magacin iza
samostana. Sla�ete se?
253
00:30:33,780 --> 00:30:39,124
Petnaest na petnaest do uni�tenja
�itaonice ili smrti bibliotekara.
254
00:30:39,560 --> 00:30:47,050
Po�to su �ironjinci izaziva�i, vi birate
knjigu za �itanje, dru�e Velvet.
255
00:30:47,580 --> 00:30:50,312
Biramo Knjigu Radosti.
256
00:30:51,520 --> 00:30:53,128
Jasno.
257
00:30:54,320 --> 00:30:58,216
Ne�u vas vi�e zadr�avati,
dru�e Vjazincev.
258
00:31:21,216 --> 00:31:25,520
Pa, bibliotekaru? Jesu li te
nagovorili da odustane�?
259
00:31:27,312 --> 00:31:32,000
Kako ti zna� da su me nagovarali?
- Imala sam jednog klijenta iz KGB.
260
00:31:32,180 --> 00:31:37,170
Govorio je: Prostitutke su zlatni fond
izvje��ujejaca. - Onda zna� da nisu.
261
00:31:37,444 --> 00:31:41,200
Zanima me, za�to?
Malo su ponudili?
262
00:31:42,272 --> 00:31:47,752
�to bi rekao lik iz jedne lepe knjige:
D�entlmen ne mo�e piti s d�entlmenom
263
00:31:48,020 --> 00:31:50,828
koga planira da oplja�ka.
264
00:31:51,072 --> 00:31:52,752
O'Henri.
265
00:31:53,984 --> 00:31:56,576
Kraljevi i kupus.
266
00:31:57,072 --> 00:32:02,116
Da. Ne mogu se dogovarati s ljudima
koje planiram da uni�tim.
267
00:32:08,480 --> 00:32:12,520
Izabrali su za sutra
�itanje Knjige Radosti.
268
00:32:12,784 --> 00:32:15,984
Odmah. Bez kolebanja.
269
00:32:17,216 --> 00:32:19,980
Za�to? U �emu je vic?
270
00:32:21,240 --> 00:32:23,184
Ne znam.
271
00:32:23,950 --> 00:32:26,656
Sazna�u. A ti...
272
00:32:27,616 --> 00:32:29,812
Ti ne brini.
273
00:32:30,240 --> 00:32:32,464
Odmori se. U redu?
274
00:32:39,792 --> 00:32:41,424
Tata...
275
00:32:42,670 --> 00:32:48,792
Mogu li tvoji saradnici zlatnog fonda
saznati ne�to za mene? - Zavisi �to.
276
00:32:53,560 --> 00:32:56,532
Da, mila moja, da! Jo�! Jo�!
277
00:32:56,756 --> 00:33:01,440
Svi�a ti se, mili moj? - Da, da, da!
- Svi�a? - �to �u ako ti sutra...
278
00:33:01,688 --> 00:33:08,230
Mili, ne �eli� da me izgubi�? A za�to
su arijevci izabrali Knjigu Radosti?
279
00:33:08,480 --> 00:33:13,970
Ne mogu ti re�i, Tatusenjka, kazni�e me.
- Tebe? A kako? Reci mi, kako?
280
00:33:14,300 --> 00:33:17,512
Ovako? Da? Svi�a ti se?
281
00:33:17,740 --> 00:33:22,740
Reci mi, reci mi, ina�e prekidam
- Ne, ne! - Presta�u
282
00:33:22,980 --> 00:33:27,864
Ne, ne! Nemoj. - Govori!
- Dobro, dobro. �uo sam �uljgu.
283
00:33:28,050 --> 00:33:34,830
Knjigu Radosti su prilagodili ubijanju.
Uz neke njihove rituale i kemikalije,
284
00:33:35,070 --> 00:33:41,640
oni se pretvore u nemilosrdne
ubice, a ostali u sre�ne idiote.
285
00:33:41,820 --> 00:33:45,748
Nisi to znala? Jo�! Ho�u jo�!
286
00:34:07,600 --> 00:34:10,816
Nije tako lo�e kako je moglo biti.
287
00:34:13,808 --> 00:34:16,636
Ne razgovara� sa mnom?
288
00:34:17,680 --> 00:34:19,700
Ljuti� se?
289
00:34:19,960 --> 00:34:23,372
Pot�injavam se,
dru�e bibliotekaru.
290
00:34:24,220 --> 00:34:27,996
Spremam se za
satisfakciju. - Bog te...
291
00:34:28,480 --> 00:34:30,080
Hajde.
292
00:34:36,960 --> 00:34:39,064
Po�tedi me!
293
00:34:46,680 --> 00:34:49,252
Sve �e biti u redu.
294
00:35:35,872 --> 00:35:39,600
Svi smatraju da
nisam u pravu. to�no?
295
00:35:40,704 --> 00:35:46,760
Rizikuje� na�e �ivote da bi te �ene
koristile knjigu kao doping za posao.
296
00:35:47,520 --> 00:35:52,520
Neka je koriste kako �ele.
Nemam prava da im sudim.
297
00:35:54,848 --> 00:35:59,752
Ja sam za to da ljudi
rade s knjigama ono �to �ele.
298
00:36:02,112 --> 00:36:06,404
Zna� li koliko njihovih
klijenata ve� zna za knjige?
299
00:36:06,960 --> 00:36:14,240
�ak se i me�u bibliotekama vodi rat.
A �to �e biti ako svi saznaju?
300
00:36:14,960 --> 00:36:17,748
Ne�e podnijeti toliku silu.
301
00:36:18,672 --> 00:36:21,072
Ja sam podnio.
302
00:36:22,290 --> 00:36:26,700
Moj otac je o tome ma�tao,
a vi mi ni�ta niste rekli.
303
00:36:28,292 --> 00:36:31,080
U redu Margarita Tihonova.
304
00:36:31,840 --> 00:36:34,664
Ali ti si mi mogla re�i.
305
00:36:36,608 --> 00:36:39,344
Tanja, ja sve shva�am.
306
00:37:12,656 --> 00:37:19,492
Nau�ili su da koriste Knjigu Radosti
za ubijanje. Na ostale djeluje suprotno.
307
00:37:21,920 --> 00:37:24,084
Jo� ne�to...
308
00:37:26,632 --> 00:37:28,944
Iz �ironjina.
309
00:37:36,256 --> 00:37:37,840
Tako...
310
00:37:38,416 --> 00:37:41,252
Uradi za mene jo� ne�to.
311
00:37:43,520 --> 00:37:46,208
Tanju�a, oprosti, posao.
312
00:39:10,136 --> 00:39:15,000
Satisfakcija po zahtjevu �ironjinske
biblioteke prema �itaonici novopagana.
313
00:39:15,250 --> 00:39:20,170
Zahtjev: Vra�anje Knjige Radosti. Pravila
standardna, borba u okviru prostorije.
314
00:39:20,350 --> 00:39:25,370
Poku�aj bekstva sprije�avaju liktori.
Gubitak bibliotekara prekida bitku.
315
00:39:25,600 --> 00:39:30,472
Izazvana strana je
odabrala Knjigu Radosti.
316
00:39:30,724 --> 00:39:33,780
Kakva je to glupost? Znao si?
317
00:39:34,030 --> 00:39:40,384
Kako se mo�e tu�i uz nju? - Nikako. Zato
radite �to ka�em, ako ne �elite umrijeti.
318
00:39:57,120 --> 00:39:59,992
�to je ovo? Stop, stop, stop!
319
00:40:00,960 --> 00:40:07,820
Morate slu�ati knjigu! - Nema pravila
o obaveznom slu�anju knjige prije bitke.
320
00:40:08,050 --> 00:40:12,808
Ili ste protiv vlastitih pravila,
Valerij Konstantinovi�?
321
00:40:17,456 --> 00:40:19,212
Gadovi.
322
00:40:30,890 --> 00:40:36,236
U velja�au 1944. godine,
Narvu je kona�no pokrio led...
323
00:41:18,540 --> 00:41:23,700
Margarita Tihonovna, za vas
sam snimio posebnu kazetu.
324
00:41:24,120 --> 00:41:30,380
Nare�ujem vam kao va� bibliotekar, da ne
stupate u boj dok ne odslu�ate do kraja.
325
00:41:34,320 --> 00:41:39,100
Zadnja dva dana sam tra�io onoga ko
je javio miliciji za oru�je u kombiju.
326
00:41:39,808 --> 00:41:45,064
Tra�io sam me�u onima koji su znali
o�eve planove i bili s njim u stanu.
327
00:41:48,016 --> 00:41:50,704
Po�eo sam od Virina.
328
00:41:51,232 --> 00:41:54,828
Pratio sam ga od
kavane gdje je radio.
329
00:41:55,310 --> 00:41:59,720
Smatrao sam da izdajnik
mora imati ozbiljan motiv.
330
00:42:01,392 --> 00:42:04,864
Pokazalo se da ga Gri�a Virin ima.
331
00:42:12,280 --> 00:42:16,668
Brzo za onom �etvorkom!
- Zdravo, Moskvo! - Idemo.
332
00:42:17,136 --> 00:42:22,090
Ti to mene prati�? - �to �e� mi ti?
U ovo vrijeme ovdje ima posla. - Vozi!
333
00:42:35,900 --> 00:42:38,584
Daj mi jo� par ovakvih.
334
00:42:39,472 --> 00:42:43,350
Nestalo. Nemam vi�e.
Sve sam razdavao.
335
00:42:45,744 --> 00:42:51,524
Misli� da sam ja idiot? Nisi ih ni
imao. Samo si zbog mene od�tampao.
336
00:42:51,936 --> 00:42:56,592
Nisi se slu�ajno na�ao na stanici.
Za �uljgu �pijunira�?
337
00:42:56,948 --> 00:43:02,400
Nisam �uo za takvog. - Nisi �uo...
A za Mar�enka? Ja sam ga ubio.
338
00:43:02,880 --> 00:43:07,080
Jesi li �uo za trojicu
milicionera? Za Doro�evi�a?
339
00:43:09,968 --> 00:43:15,840
�to ja imam s tim? Ja sam sitna riba.
- Ne znam tko je od vas ubio mog oca.
340
00:43:16,100 --> 00:43:22,012
Zato �u sve vas parcove redom daviti.
- Nemoj, ja stvarno... ni�ta...
341
00:43:22,864 --> 00:43:26,588
Ja samo promatram.
- �ime �e� dokazati?
342
00:43:27,660 --> 00:43:31,784
Kako... da donesem
potvrdu iz milicije? - Mo�e.
343
00:43:32,800 --> 00:43:39,936
Ima� veze u miliciji? - Bez toga se
ne mo�e. Mislim, kum mi tamo radi.
344
00:43:47,424 --> 00:43:52,290
Ovo je datum i pribli�no vrijeme. Neko
je pozvao miliciju i odao na� kombi.
345
00:43:52,560 --> 00:43:55,672
Saznaj tko i ne�u te dirati.
346
00:44:21,216 --> 00:44:23,256
Lijepa �ena.
347
00:44:24,624 --> 00:44:26,524
I k�erka.
348
00:44:27,470 --> 00:44:31,256
Otkrio si. - Nisi se
naro�ito ni krio.
349
00:44:38,520 --> 00:44:44,608
Tko je mog oca izdao savjetu? - Misli� ja?
- Od svih koji su znali za sastanak,
350
00:44:44,780 --> 00:44:51,700
jasan motiv si imao samo ti. - Kakav
motiv? - Saznao je da kr�i� kodeks.
351
00:44:51,960 --> 00:44:56,948
�ivi� sa �enom i �erkom. rekao
ti je da iza�e�, i ti si ga izdao.
352
00:45:00,208 --> 00:45:02,540
Glupo, Ljo�a.
353
00:45:02,788 --> 00:45:07,988
Maksim Danilovi� je od po�etka
znao i sam me je pokrivao.
354
00:45:08,176 --> 00:45:14,380
�ak je obe�ao da �e, kada smeni savjet,
ukinuti zabranu odnosa s neposve�enima.
355
00:45:14,560 --> 00:45:17,424
I sam je patio zbog toga.
356
00:45:18,400 --> 00:45:21,204
A ti si mislio da sam ja?
357
00:45:21,584 --> 00:45:24,600
Ja sam ga volio kao ro�enog oca.
358
00:45:24,890 --> 00:45:28,284
Radije bih se obesio
nego ga izdao.
359
00:45:30,670 --> 00:45:35,388
Za sada ti vjerujem.
- I ja vodim istragu.
360
00:45:40,176 --> 00:45:44,216
I tko je po tebi
glavni osumnji�eni?
361
00:45:44,960 --> 00:45:48,128
Tko je kod nas s tamnom pro�lo��u?
362
00:45:48,848 --> 00:45:53,120
Koga smo, uostalom,
naslijedili od �uljge?
363
00:45:53,300 --> 00:45:55,876
Od �uljge? Koga?
364
00:45:57,184 --> 00:45:58,952
Suhareva.
365
00:46:01,504 --> 00:46:05,928
Recimo da je tako, pa �to?
Nije tajna, na�i znaju.
366
00:46:06,896 --> 00:46:11,660
U zatvoru u Irkutsku sam stupio u
�uljginovu �itaonicu. Po izlasku smo
367
00:46:11,840 --> 00:46:16,736
lutali zemljom, krao sam knjige
od ljudi, dok nisam sreo tvog oca.
368
00:46:16,932 --> 00:46:22,432
Zbog �ega si le�ao?
- Obijao sam brave.
369
00:46:23,264 --> 00:46:29,430
To ti je i za posao i za rat? - to�no.
�rafcigerom je te�ko probiti oklop.
370
00:46:29,680 --> 00:46:34,700
Ali ako milicija pita, drugu montiram
ormar. U mraku je neprimetan, brz.
371
00:46:34,932 --> 00:46:40,020
Za tren napravi rupu u jetri
ili grlu. Pouzdana stvar.
372
00:46:40,228 --> 00:46:43,100
Ti si otvorio vrata mog oca?
373
00:46:45,210 --> 00:46:46,772
Ja.
374
00:46:48,880 --> 00:46:52,872
Klju� nismo imali. A za�to pita�?
375
00:46:53,120 --> 00:46:57,108
Za�to si nervozan?
- Ja jesam propalica.
376
00:46:57,280 --> 00:47:03,432
Razni vukodlaci su htjeli da me pridave.
Ti tra�i� parcova koji je Maksima izdao.
377
00:47:03,670 --> 00:47:06,436
I misli� da sam to ja?
378
00:47:18,010 --> 00:47:19,772
Pogledaj.
379
00:47:23,632 --> 00:47:27,432
Poznaje� rukopis? �itaj.
380
00:47:33,408 --> 00:47:38,270
Dragi drugovi, imam molbu.
U slu�aju moje smrti izaberite za
381
00:47:38,500 --> 00:47:42,848
bibliotekara meni
odanu i blisku osobu...
382
00:47:44,304 --> 00:47:49,360
Aleksandra Suhareva. - shva�a�?
- A za�to ti nisi... - Jer sam odbio.
383
00:47:50,480 --> 00:47:53,600
Znao sam da Danilovi� grije�i.
384
00:47:53,780 --> 00:47:58,292
Kada nas je Doro�evi� napao,
upla�io sam se. A ti nisi.
385
00:47:58,480 --> 00:48:01,364
I Tanjku si spasao i sve nas.
386
00:48:01,600 --> 00:48:04,344
Pogrije�io je tvoj otac.
387
00:48:05,220 --> 00:48:07,356
A ja nisam.
388
00:48:15,088 --> 00:48:19,880
De�njov je te ve�eri operisao.
Nije izlazio iz sale pet sati.
389
00:48:20,132 --> 00:48:24,750
Fizi�ki nije mogao pozvati miliciju.
Suharev ga je �ekao u hodniku.
390
00:48:24,930 --> 00:48:27,720
Odmah su krenuli kombijem.
391
00:48:28,096 --> 00:48:33,724
Ostalo je jo� provjeriti Lucisa.
Jedino on nije bio u autu te no�i.
392
00:48:34,816 --> 00:48:40,880
Te ve�eri kada je s Maksimom trebalo da
odemo na zasedanje, dobio sam napad.
393
00:48:41,100 --> 00:48:45,080
Bubre�nu koliku.
- Rekla mi je Selivanova.
394
00:48:47,550 --> 00:48:52,292
Sigurno �e� provjeravati,
zato evo ti ovo.
395
00:49:00,576 --> 00:49:04,620
Adenokarcinom prostate.
Ruski, rak prostate.
396
00:49:04,830 --> 00:49:09,520
Naj�e��i tip raka kod mu�karaca.
30 do 35% smrtnosti. Zanimljivost...
397
00:49:09,730 --> 00:49:14,004
U jugoisto�noj Aziji ga skoro
uop�e nema. - Na�i znaju?
398
00:49:14,490 --> 00:49:16,830
Ne. Ne �elim.
399
00:49:17,010 --> 00:49:22,924
Ja na nervnoj bazi povremeno imam takve
napade. Ovaj put je bilo i krvarenje.
400
00:49:23,170 --> 00:49:26,340
Zato... Pozvana je hitna. Evo.
401
00:49:28,140 --> 00:49:32,244
Sve je dokumentovano.
Poziv je bio u 22:45.
402
00:49:32,970 --> 00:49:37,108
Voza�, lije�nik, postoje
svedo�i. Mo�e� provjeriti.
403
00:49:37,408 --> 00:49:40,248
Otpu�ten sam u tri ujutru.
404
00:49:43,249 --> 00:49:45,049
Provjeri�u.
405
00:49:46,352 --> 00:49:52,800
Prije polaska za Ni�nji, pozvao me je
taksista. Nabavio je adresu poziva.
406
00:49:53,280 --> 00:49:57,932
Poziv je bio s Lucisovog
telefona, a on je bio u bolnici.
407
00:49:58,360 --> 00:50:02,328
Tko je onda zvao?
Margarita Tihonovna,
408
00:50:02,560 --> 00:50:06,888
znate li da su prostitutke
zlatni fond izvje��ujejca?
409
00:50:07,680 --> 00:50:12,320
Njihov klijent je i lije�nik koga
je Lucis jako iznenadio,
410
00:50:12,540 --> 00:50:17,140
jer je odmah po zaustavljanju
krvarenja sam oti�ao ku�i.
411
00:50:19,184 --> 00:50:24,216
S takvim bolovima pacijenti
ostaju u bolnici nekoliko dana.
412
00:50:25,056 --> 00:50:29,680
Ali Lucis nije imao bolove,
on je �itao Knjigu Strpljenja.
413
00:50:30,256 --> 00:50:34,348
Pristup njoj imate samo vi.
414
00:50:48,336 --> 00:50:50,100
Stanite!
415
00:50:53,952 --> 00:50:55,492
�to?
416
00:50:57,100 --> 00:51:00,368
Boj je zavr�en, bibliotekar mrtav.
417
00:51:00,816 --> 00:51:04,624
Te ve�eri vi ste bili kod Denisa.
418
00:51:05,230 --> 00:51:08,570
Donijeli ste mu knjigu.
419
00:51:08,750 --> 00:51:14,890
Kada ga je hitna pomo� odvezla,
ostali ste u njegovom stanu.
420
00:51:16,960 --> 00:51:18,480
Vi...
421
00:51:19,296 --> 00:51:22,188
Vi ste izdali mog oca.
422
00:51:22,212 --> 00:51:24,212
{\an7}RTNNJ
423
00:51:24,236 --> 00:51:26,236
{\an9} RTNNJ
424
00:51:26,260 --> 00:51:28,260
{\an6} RTNNJ
425
00:51:28,261 --> 00:51:30,260
{\an3} RTNNJ
426
00:51:30,261 --> 00:51:32,261
{\an1}RTNNJ
427
00:51:32,262 --> 00:51:34,262
{\an4}RTNNJ
428
00:51:34,808 --> 00:51:39,808
{\an5}Kraj 4. epizode
38341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.