Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,056 --> 00:00:19,832
Postoji �est knjiga. One su �arobne.
- Koja je ovo? - To je Knjiga Besa.
2
00:00:20,096 --> 00:00:24,760
Vrlo opasna. Ne treba je
�itati bez pripreme. - Daj je ovamo!
3
00:00:25,320 --> 00:00:30,140
Sve ste izre�irali. smjestili ste mi.
- Ili �ete sami za sebe, ili mi uzimamo
4
00:00:30,380 --> 00:00:35,492
odgovornost za likvidaciju tragova, a vi
ostajete s nama i radite �to vam ka�emo.
5
00:00:35,700 --> 00:00:40,580
Optu�ujemo gorelovsku �itaoni�u i osobno
njenog bibliotekara Mar�enka za nasilno
6
00:00:40,840 --> 00:00:45,456
prisvajanje Knjige Besa i poku�aj
ubojstva Alekseja Vjazinceva,
7
00:00:45,684 --> 00:00:50,040
sina na�eg ubijenog bibliotekara
Maksima Vjazinceva.
8
00:00:50,248 --> 00:00:55,000
Evo ti pismo. Ako mi se ne�to desi
sa�uvaj ga. Nadam se da �e� uspeti
9
00:00:55,180 --> 00:01:00,060
ono �to ja nisam - �to nije uspio moj
otac? - Kasnije. - Jedino mogu�e rje�enje
10
00:01:00,260 --> 00:01:03,252
ovog konflikta je satisfakcija.
11
00:01:05,280 --> 00:01:07,988
Spasavaj bibliotekara!
12
00:01:10,624 --> 00:01:15,450
Odlukom savjeta, Knjiga Mo�i je va�a.
Budite oprezni, to je ozbiljna knjiga.
13
00:02:01,040 --> 00:02:04,620
Jak. Jak si, brate Vjazincev.
14
00:02:08,896 --> 00:02:13,684
Kasnite, dru�e Lagudov. - Jurili smo
koliko smo mogli, Maksime Danilovi�u.
15
00:02:14,160 --> 00:02:18,120
Ne. - Daj ovamo.
- Ne. Ne! - Skloni ruke!
16
00:02:19,328 --> 00:02:23,040
Tvoj dobitak. Uzmi.
- Za�to moj?
17
00:02:23,280 --> 00:02:28,280
Ovo nije satisfakcija.
Knjiga treba da pripadne savjetu.
18
00:02:28,510 --> 00:02:33,350
Savjet smatra da si dostojan nagrade.
- Zaista? - Za sve �to si u�inio i...
19
00:02:33,560 --> 00:02:38,540
I za pomo� u likvidaciji bande koja je
terorisala �itaonice. - �uljga ho�e da
20
00:02:38,720 --> 00:02:43,680
me se otarasi? Da me skloni iz savjeta?
Knjiga je samo predlog? Otpremnina?
21
00:02:43,930 --> 00:02:50,130
Maksime, ti tvoji pogledi na budu�nost
biblioteka su �ist oportunizam.
22
00:02:50,496 --> 00:02:53,520
Ne�emo dopustiti ra�kol. Uzmi.
23
00:03:03,824 --> 00:03:07,640
�to s ovim? - Doro�evi�u
�e suditi savjet.
24
00:03:08,000 --> 00:03:10,880
Ne. Ne, Maksime...
25
00:03:11,060 --> 00:03:16,296
Maksime! Knjiga!
Maksime, on �e umrijeti bez nje!
26
00:03:16,532 --> 00:03:19,360
Ne! Ne, Maksime!
27
00:04:19,361 --> 00:04:23,161
BIBLIOTEKAR TRE�A EPIZODA
28
00:04:24,000 --> 00:04:27,268
Lopovi, bludnice...
29
00:04:28,336 --> 00:04:32,440
Narkomani, ubice.
30
00:04:34,160 --> 00:04:36,588
Eto tko smo mi.
31
00:04:36,832 --> 00:04:41,920
I svi smo bili mrtvi.
I du�e su na�e bile proklete.
32
00:04:43,120 --> 00:04:48,776
I u svakome od nas je
sjedio �avo koji se zove grijeh.
33
00:04:49,664 --> 00:04:54,544
I vodio nas i doveo dotle
da smo sami sebi postali pakao.
34
00:04:55,504 --> 00:04:59,164
Bez opro�taja. Odba�eni.
35
00:04:59,420 --> 00:05:02,008
Od njih odba�eni!
36
00:05:03,024 --> 00:05:05,324
A re�eno je...
37
00:05:05,776 --> 00:05:12,776
Nebo �e vi�e obradovati jedan gre�nik
koji se kaje, nego 99 pravednika.
38
00:05:13,200 --> 00:05:18,564
Jer je moj sin bio mrtav,
pa o�iveo. Lutao i na�ao se.
39
00:05:19,536 --> 00:05:23,000
I mi smo se pokajali. I o�ivjeli.
40
00:05:24,040 --> 00:05:27,412
Pro�li hijene ognjene,
i prona�eni.
41
00:05:27,950 --> 00:05:30,784
Takva je Njegova zamisao.
42
00:05:32,400 --> 00:05:35,204
Slijedimo zamisli Oca na�ega.
43
00:05:36,400 --> 00:05:39,080
�irimo vjeru Njegovu.
44
00:05:39,936 --> 00:05:45,452
Izvucimo gre�nike iz lepljivih �apa
tame i povedimo zalutale ka svijetlu.
45
00:05:46,370 --> 00:05:50,288
Ka svijetlu koje sada gori
i u na�im srcima.
46
00:05:51,568 --> 00:05:53,160
Amen.
47
00:06:13,504 --> 00:06:16,560
Ka�u da si puno knjiga spalio.
48
00:06:17,400 --> 00:06:19,604
Jesi li lud?
49
00:06:20,288 --> 00:06:22,580
�to to radi�?
50
00:06:23,376 --> 00:06:25,888
Budi skromniji.
51
00:06:26,304 --> 00:06:33,132
Treba znati meru. Uz njih se
treba moliti, a ti ih spaljuje�.
52
00:06:34,592 --> 00:06:36,584
Nije lijepo.
53
00:06:37,856 --> 00:06:42,330
Tako revnosno treba
tra�iti Knjigu Smisla.
54
00:06:42,510 --> 00:06:47,204
Tebe i tvoje nasilnike
zato trpim. Zaboravio si?
55
00:06:49,790 --> 00:06:52,512
Nigdje se nije pojavila?
56
00:06:52,704 --> 00:06:54,536
Doro�evi�u?
57
00:06:55,470 --> 00:06:59,512
Za�to si me pozvao?
- �ironjinci.
58
00:07:00,704 --> 00:07:03,776
Sasvim su se raspustili.
59
00:07:04,996 --> 00:07:07,840
�etiri knjige su sakupili.
60
00:07:08,240 --> 00:07:13,968
Strpljenje ostavi sebi.
Tvoja je. Ostale su moje.
61
00:07:16,032 --> 00:07:22,424
S �itaonicom sam odlu�i.
Meni je bitan Vjazincev. Mla�i.
62
00:07:24,168 --> 00:07:26,152
Zadavi ga.
63
00:07:26,676 --> 00:07:31,128
S ostalima kako ho�e�, ima�
s njima nesre�ene ra�une.
64
00:07:33,120 --> 00:07:34,628
Idi.
65
00:07:58,650 --> 00:08:03,960
Ne znam �to vi Moskovljani jedete.
Ovdje je sve prosto, ali od srca.
66
00:08:04,228 --> 00:08:10,156
Pr�enice s pavlakom, pala�inke sa sirom,
jaja i moja punjena �nicla. Divota!
67
00:08:10,560 --> 00:08:15,452
Crveni kavijar svakog dana ne obe�avam,
ali za pristojnu ishranu garantujem.
68
00:08:15,900 --> 00:08:18,544
Sijeci, bibliotekaru!
69
00:08:23,440 --> 00:08:29,650
Tro�kove izdr�avanja bibliotekara snosi
�itaonica. Hrana, odje�a, sve neophodno.
70
00:08:32,304 --> 00:08:34,664
Stan, tako�e.
71
00:08:41,950 --> 00:08:47,156
Spasavaj bibliotekara! Doprinose
savjetu sami pla�amo. Iza...
72
00:08:50,400 --> 00:08:56,372
Iza nas je kao iza zida. Posle
inicijacije �e� vidjeti �ime raspola�emo.
73
00:08:58,210 --> 00:08:59,780
Dosta!
74
00:09:02,832 --> 00:09:04,840
�to ti je?
75
00:09:05,168 --> 00:09:11,200
Gdje je Selivanova? - Na sastanku. Nisu
htjeli da te uznemiravaju, da se odmori�.
76
00:09:12,910 --> 00:09:14,684
Hajdemo.
77
00:10:24,910 --> 00:10:27,700
Drugovi!
- Zdravo.
78
00:10:27,908 --> 00:10:32,030
Sastali smo se radi
tebe, Aleksej. - Odli�no.
79
00:10:32,704 --> 00:10:35,524
To �to si uradio radi nas...
80
00:10:35,748 --> 00:10:38,544
Zauvijek smo tvoji du�nici.
81
00:10:40,688 --> 00:10:46,944
U borbi smo osje�ali da je Vjazincev
s nama. Da nas neprijatelj ne�e slomiti.
82
00:10:47,424 --> 00:10:54,488
A kada si nanio odlu�uju�i udarac,
shvatili smo da nisi slu�ajno kod nas.
83
00:10:57,312 --> 00:11:01,736
Sada imamo �etiri
knjige, drugovi. �etiri!
84
00:11:03,440 --> 00:11:06,488
I svi smo glasali jednoglasno.
85
00:11:07,040 --> 00:11:10,016
Predla�emo ti da ostane� s nama,
86
00:11:10,380 --> 00:11:15,756
da se pridru�i� svetoj tajni knjiga
i da nas povede� za sobom... - Zaista?
87
00:11:16,464 --> 00:11:19,440
Da bude� na� novi bibliotekar.
88
00:11:20,120 --> 00:11:24,932
To je ogromna �ast, Aljo�a.
I ogromno povjerenje.
89
00:11:27,950 --> 00:11:33,496
Predla�ete mi da
budem... va� bibliotekar?
90
00:11:43,360 --> 00:11:44,916
Ja...
91
00:11:46,128 --> 00:11:49,328
Ne znam �to re�i.
92
00:11:50,400 --> 00:11:53,080
To je tako neo�ekivano.
93
00:11:53,260 --> 00:11:59,090
Hvala �to tako visoko cenite moj skromni
udeo, ali to nije samo moja zasluga.
94
00:11:59,280 --> 00:12:02,400
Bez vas ni�ega ne bi bilo.
95
00:12:03,290 --> 00:12:08,896
Zahvaljuju�i vama dospeo sam na
satisfakciju i mogao ispoljiti hrabrost.
96
00:12:09,280 --> 00:12:13,432
Posebnu zahvalnost
dugujem svom ocu,
97
00:12:13,600 --> 00:12:18,796
koji je okupio ovako
krasan i slo�an kolektiv.
98
00:12:21,040 --> 00:12:25,400
Vrijeme je da priznam.
I priznajem. Sve sam znao! Sve!
99
00:12:25,640 --> 00:12:30,544
I za knjige, i za vas, i za vas.
Otac mi je sve ispri�ao. Drugovi!
100
00:12:30,816 --> 00:12:38,600
Kakvi drugovi, djeco! Toliko dugo sam
ovo �ekao! I sada sam va� bibliotekar.
101
00:12:38,852 --> 00:12:41,580
I kao va� bibliotekar...
102
00:12:42,380 --> 00:12:45,072
�elim da vas pitam...
103
00:12:45,664 --> 00:12:51,710
Za�to mi niste rekli da se bitka
zavr�ava smr�u bibliotekara? Za�to?
104
00:12:52,052 --> 00:12:57,610
Za�to pravi� cirkus? - A vi? - �ovje�e,
i mi smo bili tamo i mogli umrijeti.
105
00:12:57,820 --> 00:13:02,860
Niko se iza tebe nije krio. - Jer je
cilj �ovjek s knjigom! A dalje kako bude!
106
00:13:03,090 --> 00:13:07,980
Mi smo dvoje izgubili. Anjka je poginula
�tite�i tebe. - Ona je znala u �to ide.
107
00:13:08,060 --> 00:13:15,556
A ja nisam! - ovdje bi svako za tebe dao
svoj �ivot. A knjigu nosi bibliotekar.
108
00:13:15,730 --> 00:13:20,288
Pravila. - Pravila... Za�to mi
o pravilima govorite dozirano?
109
00:13:20,530 --> 00:13:25,096
Mogao sam umrijeti! - Mislim
da je sve jasno. - Nosi se...
110
00:13:25,540 --> 00:13:30,500
Skloni ruke! Skloni ruke! Ruke!
�uje� li �to ka�em? - Razlaz!
111
00:13:45,616 --> 00:13:49,376
Zdravo! �ironjinska
�itaonica, zar ne?
112
00:13:50,528 --> 00:13:53,812
Lijepo, lijepo... Pra�njavo, ali lijepo.
113
00:13:54,050 --> 00:13:56,864
Kakva divota! Pogledajte!
114
00:13:58,384 --> 00:14:01,740
Uva�eni, a tko ste vi?
115
00:14:02,020 --> 00:14:04,808
Da, sori, zovem se Valentin.
116
00:14:05,280 --> 00:14:10,680
Valentin Ivanovi�. Pravnik, odvjetnik.
Zastupam interese jednog klijenta.
117
00:14:12,144 --> 00:14:13,816
Trenutak.
118
00:14:23,870 --> 00:14:29,230
16. maja 1994. godine kao rezultat
zlo�ina�kog dejstva grupe lica,
119
00:14:29,490 --> 00:14:34,180
�to je dovelo do smrti dvije osobe,
optu�eni Vjazincev Maksim Danilovi�,
120
00:14:34,380 --> 00:14:40,270
nezakonito je uzeo Knjigu Strpljenja
od tu�itelja. Po �lanu 13, �lan 1, stav 1,
121
00:14:40,450 --> 00:14:44,420
zakona, knjiga mo�e
pre�i tre�em li�u usled:
122
00:14:44,596 --> 00:14:49,520
A. Kupoprodajnog ugovora.
B. Zvani�ne odluke savjeta bibliotekara.
123
00:14:49,724 --> 00:14:55,376
V. pobjede u satisfakciji. G. Nasle�em.
Prema tome, Tu�itelj tra�i knjigu nazad.
124
00:14:55,572 --> 00:14:58,228
A tko je Tu�itelj?
125
00:14:58,864 --> 00:15:02,080
Artjom Doro�evi�. sje�ate ga se?
126
00:15:05,824 --> 00:15:07,580
Sje�ate.
127
00:15:08,408 --> 00:15:14,080
Slu�aj, dru�e, uzmi svoj kofer�i�
i gubi se odavde dok si �itav.
128
00:15:14,320 --> 00:15:19,172
A tu�io�u reci da zaboravi
knjigu. Ona je na�a.
129
00:15:20,288 --> 00:15:26,090
Klijent je pretpostavio da je ne�ete
dati. Zato je za taoca uzeo jednog �lana
130
00:15:26,370 --> 00:15:33,272
va�e �itaonice. Tatjanu
Miro�njikovu. Miro�njikovu.
131
00:15:35,364 --> 00:15:39,672
Preosetljivih nadam se nema.
Meni je bilo prili�no lo�e.
132
00:15:40,464 --> 00:15:42,080
Bo�e...
133
00:15:46,928 --> 00:15:49,692
Tko ima u�i da �uje...
134
00:15:52,960 --> 00:15:56,676
Ovo su o�igledno u�i
onoga tko ne �uje.
135
00:15:58,432 --> 00:16:00,036
Dobro.
136
00:16:00,848 --> 00:16:06,164
Ako ve�eras do devet ne donesete
Knjigu Strpljenja u napu�teni depo,
137
00:16:06,340 --> 00:16:10,344
�ivu je vi�e ne�ete vidjeti.
Osim toga...
138
00:16:12,560 --> 00:16:20,560
Za ubijene �lanove njegove grupe,
da�ete jo� tri va�e knjige.
139
00:16:21,300 --> 00:16:24,856
Knjigu Mo�i, Besa i sje�anja.
140
00:16:25,536 --> 00:16:31,240
Ako ne prihvatite uvjete, u tegli �e
se prvo na�i u�i Tatjane Miro�njikove,
141
00:16:31,892 --> 00:16:37,310
a onda �e je obesiti, pa �e
Doro�evi� do�i po sve ostale. Po vas.
142
00:16:39,208 --> 00:16:47,208
Izgleda da sam sve rekao. ugodno je
bilo upoznati vas. Sve najbolje. sretno.
143
00:16:48,560 --> 00:16:53,244
Bog te... �utika! Obo�avam!
144
00:16:54,144 --> 00:16:55,812
Idem.
145
00:16:56,544 --> 00:16:59,256
Posao. dopu�tate?
146
00:17:00,920 --> 00:17:03,240
Kakva ljepota!
147
00:17:04,304 --> 00:17:07,060
Do devet ve�eras.
148
00:17:19,440 --> 00:17:24,340
U Voronje�u je na�ena �itava �itaonica
obe�ena. Mo�da nije samo podudarnost.
149
00:17:24,640 --> 00:17:29,630
Pet godina nije vi�en u na�em kraju.
- I kako je pogodilo pseto!
150
00:17:29,800 --> 00:17:35,012
Odmah poslije satisfakcije. - Na to je i
ra�unao. Kao borci ne vrijedimo mnogo.
151
00:17:35,220 --> 00:17:39,728
�to �emo, drugovi? Treba zvati
savjet. - Zna� njihov stav.
152
00:17:39,996 --> 00:17:44,240
Denise, bakljono�e su van zakona.
- Da. Ni �itati ne mo�emo.
153
00:17:44,480 --> 00:17:49,540
A saveznici? - Ne�e sti�i. I ko? tko je
mogao bio je na satisfakciji. - �ekajte!
154
00:17:49,788 --> 00:17:54,792
Ja ni�ta ne shva�am. tko su
bakljono�e? Kod koga je Tatjana?
155
00:17:55,000 --> 00:17:59,490
To je banda fanatika koji
otimaju knjige. - Ali ih ne �itaju.
156
00:17:59,704 --> 00:18:05,160
Oni knjige Gromova smatraju zlom. Zato
ih spaljuju. - Jasno. Jo� jedni ludaci.
157
00:18:05,408 --> 00:18:08,440
Onda je prosto. Dajte im knjige.
158
00:18:10,848 --> 00:18:16,290
U kom smislu, dajte? - U direktnom.
Dajte im. vidjeli ste u�i u tegli?
159
00:18:17,610 --> 00:18:19,488
Za�to ne?
160
00:18:20,736 --> 00:18:26,924
Zato �to je u njima smisao na�eg
postojanja. Svaka je bo�ansko �udo!
161
00:18:27,140 --> 00:18:32,260
Svaka je pla�ena �ivotima na�ih drugova.
Umjesto Tanje je mogao biti bilo ko.
162
00:18:32,440 --> 00:18:37,156
Mi smo svi na to spremni.
- �ekajte, vi sada... Vi to ozbiljno?
163
00:18:41,904 --> 00:18:48,480
Do �avola... Ljudi, �to je vama? Dok mi
ovdje razglabamo, njoj tko zna �to rade!
164
00:18:48,720 --> 00:18:53,530
Ako ne�ete da date, onda pro�itajmo.
Knjigu Besa, recimo! Zaka�emo susret,
165
00:18:53,760 --> 00:18:58,316
pro�itamo knjigu i smrvimo ih!
- Nemamo prava jer su van sustava.
166
00:18:58,516 --> 00:19:04,480
Pravila zabranjuju silu protiv onih van
knji�evnog svijeta. - Opet neka pravila?
167
00:19:04,660 --> 00:19:09,020
Ta pravila... Ona
su pisana krvlju!
168
00:19:09,840 --> 00:19:15,012
Ako bi se te knjige �itale lijevo,
desno, tek tako, po�eo bi Kaos!
169
00:19:15,668 --> 00:19:18,304
A zar nije po�eo?
170
00:19:38,640 --> 00:19:45,596
Gdje je moj novac za stan? Dogovoreno je
da ga poslije satisfakcije uzmem i odem.
171
00:19:45,860 --> 00:19:48,688
Ja sam svoj dio ispunio.
172
00:20:03,140 --> 00:20:05,364
Gledam vas...
173
00:20:05,664 --> 00:20:09,428
Mo�da su te bakljono�e
donekle u pravu.
174
00:20:13,968 --> 00:20:18,192
Treba pozvati �uljgu.
�anse su male, ali ipak...
175
00:20:21,680 --> 00:20:25,504
Zdravo. ovdje Aleksej Vjazincev.
176
00:20:25,740 --> 00:20:29,932
Htio bih da se vidimo.
Imam ono �to vas zanima.
177
00:20:30,484 --> 00:20:33,252
Za sat kod komunalnog.
178
00:20:36,040 --> 00:20:41,124
�to ka�e? - O�ekivano. Ako ne
mo�ete obraniti knjige, dajte ih.
179
00:20:41,300 --> 00:20:47,070
Je li savjet uop�e potreban? - Malo
je vrijemena. - Treba sakriti knjige.
180
00:20:49,104 --> 00:20:51,880
A i mi treba krenuti.
181
00:20:52,280 --> 00:20:57,236
Spremimo se. - A Tanja?
Drugovi! Drugovi!
182
00:20:57,420 --> 00:21:02,750
Imam ideju. Doro�evi�u smo potrebni mi,
je li tako? Od nas ne�e odustati.
183
00:21:02,940 --> 00:21:08,920
Hajde da platimo savjetu knjigom. Jednom!
Njegovi liktori �e razneti to sme�e!
184
00:21:10,704 --> 00:21:15,610
Ili unajmimo drugu �itaonicu. - Niko
ne�e pristati. - ostat �e nam tri i Tanja.
185
00:21:15,850 --> 00:21:22,320
A knjiga... Mi smo drugovi! Ne dr�e nas
knjige, ve� prijateljstvo i ljubav to�no?
186
00:21:25,024 --> 00:21:30,460
A za knjigu �emo u�tedeti. - Gri�a!
- �ovje�e, stani! - Jeste li svi ludi?
187
00:21:37,616 --> 00:21:40,212
Ukrao je knjigu.
188
00:21:41,360 --> 00:21:43,532
Kakvo sme�e!
189
00:22:02,512 --> 00:22:06,844
Ako sam dobro razumio,
ukrali ste knjigu �ironjincima?
190
00:22:07,320 --> 00:22:10,950
Knjiga Mo�i. lijepo. A ostale?
191
00:22:14,192 --> 00:22:17,808
Mene zanima zamena
knjige za djevojku.
192
00:22:20,030 --> 00:22:21,656
Dobro.
193
00:22:21,880 --> 00:22:26,420
Predat �u je svom klijentu i
odredi�emo vrijeme i mjesto. - Ne, ne.
194
00:22:27,020 --> 00:22:30,048
Ho�u razmjenu odmah.
195
00:22:32,784 --> 00:22:37,252
Na�alost to nije mogu�e.
Shvatite da su to opasni ljudi.
196
00:22:37,444 --> 00:22:43,180
Ne mo�emo prosto banuti kod njih. To je
isklju�eno. Ne bismo se dobro proveli.
197
00:22:43,380 --> 00:22:46,212
Izma�i odijelo sladoledom.
198
00:22:48,160 --> 00:22:51,220
Zabavno, ali ne shva�am za�to?
199
00:22:57,632 --> 00:23:01,960
Odgovara�ete za ovo. To je
kr�enje kodeksa. - Umukni!
200
00:23:02,320 --> 00:23:07,820
Odvezi me tamo gdje Doro�evi�
dr�i zarobljenicu. - Da. Naravno.
201
00:23:08,060 --> 00:23:10,988
Za�to ne bih? Izvolite!
202
00:23:23,152 --> 00:23:27,190
Zdravo. - tko je to?
- Okreni se prema zidu!
203
00:23:27,936 --> 00:23:30,228
Onesvijesti ga!
204
00:23:31,168 --> 00:23:34,036
Vodi me kod zarobljenice.
205
00:23:45,040 --> 00:23:46,873
Tu je.
206
00:23:48,912 --> 00:23:51,880
Stanite! Svi na pod!
207
00:24:05,480 --> 00:24:08,400
Lezite.
- Ne. Trenutak.
208
00:24:09,808 --> 00:24:15,368
Lezi na pod! - Ne.
- Svi na pod, ka�em! - Dr�i ga!
209
00:24:21,120 --> 00:24:23,732
Vodite ga odavde!
210
00:24:24,760 --> 00:24:26,640
Ne, ne...
211
00:24:52,060 --> 00:24:56,512
Aleksej? Ranjen si?
- Glava mi puca.
212
00:24:57,040 --> 00:25:01,640
Kako si ti? �itava? - Da.
A gdje su tebe uhvatili?
213
00:25:02,000 --> 00:25:07,728
Nigdje. Ja sam... do�ao sam da te spasem.
- Kako to misli�? Do�ao si zbog mene?
214
00:25:07,920 --> 00:25:12,580
Drugu Tanju Miro�njikovu ne vidim.
- Sam? - Ne zahvaljuj. - Za�to?
215
00:25:12,880 --> 00:25:15,556
Sada imaju dva taoca.
216
00:25:15,810 --> 00:25:20,140
Imao si plan ili si samo do�ao
kod bandita? - Imao sam.
217
00:25:20,360 --> 00:25:24,900
Pro�itao sam Knjigu Mo�i i natjerao
odvjetnika da me dovede do tebe.
218
00:25:25,130 --> 00:25:29,890
Naredio sam stra�arima da legnu.
Uspelo je, a onda su ustali. Onda...
219
00:25:30,150 --> 00:25:35,024
Onda, onda! djelovanje knjige je prestalo.
Nisi znao da Mo� ima najkra�i efekat?
220
00:25:35,270 --> 00:25:39,630
Vi napi�ite uputstvo za
upotrebu. Kako me glava boli!
221
00:25:39,810 --> 00:25:44,676
Zato �to se knjige ne smeju �esto
�itati. Izjedaju te. Ne samo fizi�ki,
222
00:25:44,856 --> 00:25:50,420
ve� i kao osobnost. Ako se koriste
jednom nedjeljno, organizam se obnovi.
223
00:25:50,640 --> 00:25:55,740
Ako se �itaju �esto, knjige te pot�ine
sebi. sje�anje nestaje, Snaga slabi,
224
00:25:55,900 --> 00:26:01,140
Mo� razara. Ona je i najopasnija. A ti
si ve� dvije knjige �uo i dvije pro�itao.
225
00:26:01,340 --> 00:26:06,130
Trebalo je napisati na koricama.
- Trebalo je pitati. - Nije bilo mogu�e.
226
00:26:06,310 --> 00:26:12,420
Oni koji znaju odbili su da pomognu.
- Mogu samo da uzmu knjige i pobjegnu.
227
00:26:12,660 --> 00:26:15,728
Ne sumnjam da �e tako uraditi.
228
00:26:16,768 --> 00:26:18,524
Tanja...
229
00:26:18,928 --> 00:26:23,568
Drago mi je �to si �iva.
Sada treba smisliti kako pobe�i.
230
00:26:53,024 --> 00:26:55,744
Zna� kako ovo djeluje?
231
00:26:56,896 --> 00:27:01,612
Virus bukvalno prodre
u tebe... i gotovo.
232
00:27:03,240 --> 00:27:05,520
Inficiran si.
233
00:27:06,160 --> 00:27:11,224
Pretvara� se u lutku.
Na sve si spreman radi nove doze.
234
00:27:12,484 --> 00:27:14,984
I vi�e te nema.
235
00:27:16,088 --> 00:27:18,672
Ne mo�e� se spasti.
236
00:27:19,120 --> 00:27:24,448
Donio sam vam knjigu. Radite
s njom �to ho�ete, samo nas pustite.
237
00:27:27,840 --> 00:27:31,572
Ti si Vjazincev?
- Da.
238
00:27:36,020 --> 00:27:38,700
Bio je tvojih godina.
239
00:27:40,356 --> 00:27:42,260
Moj sin.
240
00:27:43,632 --> 00:27:46,492
Kada ga je tvoj otac ubio.
241
00:27:47,768 --> 00:27:50,460
Sada je i Maksim mrtav.
242
00:27:55,504 --> 00:27:58,160
Sve zbog knjiga.
243
00:28:06,220 --> 00:28:10,550
Aleksej! - Vi ste tako�e
inficirani, Aleksej! - Ljo�a...
244
00:28:11,230 --> 00:28:16,500
Zaraza se ne mo�e izlije�iti. - Pusti ga!
- Mo�e se samo uni�titi. - Ljo�a!
245
00:28:17,040 --> 00:28:20,988
Zajedno sa zara�enim.
- Ljo�a!
246
00:28:21,968 --> 00:28:23,860
Ne! Ne!
247
00:28:28,528 --> 00:28:30,184
Tata...
248
00:28:53,104 --> 00:28:54,680
Da!
249
00:28:55,290 --> 00:28:58,344
Artjome Olegovi�u, tamo, opet...
250
00:29:00,624 --> 00:29:05,780
Artjome Olegovi�u, pogledajte. Prsti su
mu promrzli. - Da. Antone, probudi se!
251
00:29:05,992 --> 00:29:07,572
Tata...
252
00:29:09,260 --> 00:29:12,028
Tata, kada si do�ao?
253
00:29:12,640 --> 00:29:15,756
Kada... Dok si spavao. sjedi.
254
00:29:16,864 --> 00:29:21,568
Ina Valerovna, spremite infuziju.
Diazepam, ostalo obi�no. - U redu.
255
00:29:22,032 --> 00:29:23,776
Antone!
256
00:29:24,144 --> 00:29:30,210
Antone, probudi se! - Tata? Tata...
- Kako odjednom? Tako dugo si se dr�ao.
257
00:29:30,836 --> 00:29:35,980
Toliko sam snage na tebe potro�io.
- Ne kukaj. Ja ne �elim �ivjeti.
258
00:29:36,544 --> 00:29:41,900
S alkoholom je lak�e. - Ne smije�!
Ne smije� tako govoriti, �uje� li?
259
00:29:44,208 --> 00:29:45,932
Hajde...
260
00:29:46,720 --> 00:29:49,604
Ina Valerovna, idite, sam �u.
261
00:29:49,812 --> 00:29:51,420
Dobro.
262
00:30:22,600 --> 00:30:25,580
Antone, do �avola... Antone!
263
00:30:34,880 --> 00:30:39,350
Sam �u te ubiti, �uje� li? Kopile,
svojim rukama �u te zadaviti!
264
00:30:40,896 --> 00:30:44,480
Misli�, meni je lak�e?
Meni je lak�e?
265
00:30:48,224 --> 00:30:49,844
Sine...
266
00:30:55,950 --> 00:30:58,324
Hajde, Anto�a.
267
00:30:59,008 --> 00:31:01,256
Mora� jesti.
268
00:31:01,520 --> 00:31:03,392
Molim te.
269
00:31:03,580 --> 00:31:05,924
Sine...
- Ne�u.
270
00:31:12,720 --> 00:31:14,364
Tata.
271
00:31:15,728 --> 00:31:19,544
Bolje mi... pro�itaj ne�to.
272
00:31:20,896 --> 00:31:28,896
Kao nekada. - �to ovdje da ti �itam?
Imam samo ud�benik iz anesteziologije.
273
00:31:29,604 --> 00:31:32,980
Neko je ne�to ostavio u ormari�u.
274
00:31:41,488 --> 00:31:44,076
Glupost nekakva.
275
00:31:44,700 --> 00:31:46,328
�itaj.
276
00:31:56,936 --> 00:31:59,032
Glava prva.
277
00:32:00,688 --> 00:32:05,150
Travanj je po�eo mrazom,
pa se zima iznenada predala...
278
00:32:05,330 --> 00:32:08,096
Doro�evi� je bio lije�nik.
279
00:32:08,340 --> 00:32:12,772
Pomagao je ljudima,
ali ga je zadogodila nesre�a.
280
00:32:13,424 --> 00:32:17,616
Knjigu je dobio slu�ajno,
ali u najte�em trenutku.
281
00:32:19,104 --> 00:32:20,676
Tata...
282
00:32:22,272 --> 00:32:23,848
Tata...
283
00:32:27,360 --> 00:32:28,968
Tata.
284
00:32:31,530 --> 00:32:37,690
Hajde, hajde... - To je spaslo �ivot
njegovom sinu. - U redu je. U redu...
285
00:32:39,024 --> 00:32:40,596
Sine...
286
00:32:43,936 --> 00:32:48,050
poslije je Doro�evi�a na�ao
neko od posve�enih.
287
00:32:48,276 --> 00:32:54,772
Ostavio mu je knjigu, ali ga je natjerao
da ubija. Jednom se okomio i na nas.
288
00:32:57,824 --> 00:33:04,480
Ali je tvoj otac pobijedio i dobio knjigu.
- Ne! On �e umrijeti bez nje!
289
00:33:05,040 --> 00:33:10,280
Da bi spasao Antona, Doro�evi�
mu je stalno �itao Knjigu Strpljenja.
290
00:33:11,920 --> 00:33:14,736
A kada je ostao bez nje...
291
00:33:24,848 --> 00:33:31,144
On je ubijao da bi sa�uvao knjigu.
A poslije smrti sina postao je bakljono�a.
292
00:33:33,056 --> 00:33:36,660
Zna�i, moj otac
ga nije ubio? - Nije!
293
00:33:37,500 --> 00:33:41,192
Na�e treba spasti.
On ih ne�e pustiti.
294
00:34:05,680 --> 00:34:07,988
Zvali ste me?
295
00:34:08,896 --> 00:34:14,216
Pozovi �ironjince i reci da je
Vjazincev kod nas. Nemaju vi�e vremena.
296
00:34:14,440 --> 00:34:20,016
Ali do devet je jo� pet sati.
- Zovi! Trebaju mi odmah! - U redu.
297
00:34:21,056 --> 00:34:24,040
Gospode, svi su tako nervozni.
298
00:34:27,640 --> 00:34:31,968
Da nemate slu�ajno uski
punja� za posljednju motorolu?
299
00:34:32,780 --> 00:34:34,488
Jasno...
300
00:34:36,336 --> 00:34:38,028
Trenutak!
301
00:34:38,464 --> 00:34:41,710
Gospode, najgori dan u mom �ivotu.
302
00:34:56,360 --> 00:35:01,430
To je bio �uljga. savjet je spreman
da pomogne, ali tra�e Knjigu Mo�i.
303
00:35:01,620 --> 00:35:06,510
Rekao sam! - Knjigu je ukrao
Vjazincev. - zna�i, treba ga na�i! Brzo!
304
00:35:06,724 --> 00:35:11,540
Marat Andrejevi�, Igor i Gri�a na
stanicu! Ostali u stan! Ja �ekam ovdje.
305
00:35:11,728 --> 00:35:16,260
Za slu�aj da se vrati.
Provjerite odlaske iz grada!
306
00:35:32,860 --> 00:35:35,940
Zarobljenike ubij, knjigu spali.
307
00:35:58,160 --> 00:35:59,836
Knjiga!
308
00:36:22,752 --> 00:36:24,280
Ne!
309
00:36:46,670 --> 00:36:50,628
�to je? - Nema ga.
- Ni ovamo.
310
00:36:54,864 --> 00:36:57,544
Margarita Tihonovna!
311
00:37:00,560 --> 00:37:03,232
Margarita Tihonovna!
312
00:37:06,944 --> 00:37:10,880
I kuhinja je prazna.
- Rita! - Nema knjiga!
313
00:37:15,728 --> 00:37:17,416
Drugovi!
314
00:37:20,992 --> 00:37:24,368
Ona ho�e da ponudi
sebe umjesto nas!
315
00:37:39,008 --> 00:37:43,692
Nitkove! Nitkove!
- Smiri se. Smiri se. Gospode...
316
00:37:43,940 --> 00:37:46,616
Ustaj. Ustaj!
317
00:38:21,284 --> 00:38:22,968
Knjiga!
318
00:38:43,072 --> 00:38:44,760
�itava?
319
00:38:45,008 --> 00:38:48,940
Da, samo malo nagorela.
- Pitam za tebe.
320
00:38:53,164 --> 00:38:56,540
A ti?
- Dobro sam.
321
00:39:01,560 --> 00:39:03,164
Hvala.
322
00:39:03,448 --> 00:39:07,960
Ne bih dopustio da te ubiju.
Jo� se nismo poljubili.
323
00:39:13,310 --> 00:39:16,160
Vrijeme je.
- Sada?
324
00:39:17,850 --> 00:39:22,688
Treba drugove spasti.
- Da? Da, da.
325
00:39:22,960 --> 00:39:25,600
Na to sam i mislio.
326
00:39:25,840 --> 00:39:31,220
Odvjetnik je pomenuo neki napu�teni depo.
- Znam gdje je to. Skloni se.
327
00:39:39,968 --> 00:39:41,576
Sjedi!
328
00:39:42,352 --> 00:39:44,892
Kao u kinou.
329
00:40:29,152 --> 00:40:32,052
Odavno se nismo vidjeli, Rita.
330
00:40:35,870 --> 00:40:40,132
Posljednji put kada su
te liktori vra�ali nazad.
331
00:40:44,250 --> 00:40:47,672
Gdje su ostali?
- Sama sam.
332
00:40:50,000 --> 00:40:57,336
A knjige su sakrivene i niko ne zna gdje.
Pusti taoce i neka moji ljudi odu.
333
00:40:59,440 --> 00:41:03,156
Uzmi mene, Doro�evi�u.
Dobit �e� i knjige.
334
00:41:04,684 --> 00:41:07,500
Misli� da ja ho�u osvetu?
335
00:41:19,344 --> 00:41:22,204
Ja sam vam zahvalan za sina.
336
00:41:23,552 --> 00:41:27,972
Maksim je uradio ono �to je
trebalo u�initim ja kao lije�nik.
337
00:41:31,050 --> 00:41:37,844
Kada je pijan seo za volan i napravio
udes, zadobio je brojne prelome.
338
00:41:38,084 --> 00:41:40,872
Majka mu je odmah poginula.
339
00:41:41,872 --> 00:41:44,704
Anton je uvijek osje�ao bolove.
340
00:41:45,664 --> 00:41:50,312
Knjiga ga je i na�la u tom stanju.
Mislio sam da je knjiga izlaz.
341
00:41:50,528 --> 00:41:56,388
�itao sam mu je na desetine puta, ali...
Ne dobiv�i slijede�u dozu, nije izdr�ao.
342
00:41:57,200 --> 00:42:01,320
A kada sam ga video
na konopcu, shvatio sam...
343
00:42:01,600 --> 00:42:06,556
To i jeste njegov put.
Ne bih uspio da ga spasem.
344
00:42:08,250 --> 00:42:14,964
Uzev�i mi knjigu, oslobodili ste mene.
A ja osloba�am svijet od te zaraze!
345
00:42:17,280 --> 00:42:21,652
To nije osveta, Rita.
To je moja zahvalnost vama.
346
00:42:28,688 --> 00:42:32,900
Vjazinceva pusti, on s tim
nema veze. - Ima veze!
347
00:42:33,984 --> 00:42:37,240
Ve� je zara�en.
- Dalje od nje!
348
00:42:41,024 --> 00:42:43,652
Oru�je na zemlju.
349
00:42:43,924 --> 00:42:45,992
Dr�ite ih.
350
00:42:55,960 --> 00:43:01,700
�to to radi�? Ubit �e te! - A Doro�evi�
�e na�e. Zna� drugi na�in da ih spasemo?
351
00:43:04,672 --> 00:43:09,710
Tanja, gubimo vrijeme. Ako
postoji �ansa, treba je iskoristiti.
352
00:43:10,944 --> 00:43:15,740
Moji planovi rade. Jesam
li te spasao? Daj knjigu!
353
00:43:16,360 --> 00:43:19,192
Bi�e sve u redu, vjeruj mi.
354
00:43:20,800 --> 00:43:22,440
Tanja?
355
00:43:26,276 --> 00:43:29,060
Hvala.
- Do �avola.
356
00:43:33,792 --> 00:43:38,768
Za�to ste se snu�dili? Radujte se!
Uskoro �e se za vas sve zavr�iti.
357
00:43:39,020 --> 00:43:41,472
O�isti�ete se!
358
00:43:43,240 --> 00:43:46,616
�teta �to te
Maksim onda nije ubio.
359
00:43:48,176 --> 00:43:50,910
Ti �e� biti posljednja.
360
00:43:52,670 --> 00:43:55,164
Ho�u da gleda�.
361
00:43:55,412 --> 00:43:58,056
Da bi me razumjela.
362
00:43:58,324 --> 00:43:59,928
Di�i!
363
00:44:01,792 --> 00:44:05,044
Gledaj. Gledaj ga!
364
00:44:11,344 --> 00:44:12,920
Tata...
365
00:44:15,344 --> 00:44:17,068
Pusti...
366
00:44:32,624 --> 00:44:35,816
Sve ih podignite!
- Stanite svi!
367
00:44:36,624 --> 00:44:40,240
Bacite oru�je!
- Sklonite se! - Stoj!
368
00:44:40,880 --> 00:44:42,896
Na koljena!
369
00:44:43,450 --> 00:44:45,424
Na koljena!
370
00:44:47,360 --> 00:44:50,592
Skinite s njih om�e i odve�ite ih!
371
00:44:50,896 --> 00:44:52,544
Stoj!
372
00:44:53,568 --> 00:44:56,648
Na koljena! Ruke na le�a!
373
00:45:24,576 --> 00:45:26,228
Mo�...
374
00:45:29,872 --> 00:45:31,892
To je Mo�.
375
00:45:33,840 --> 00:45:37,460
Osje�a� kako te uzima?
- Umukni!
376
00:45:38,976 --> 00:45:42,452
Gotovo. Sada si u njenim rukama.
377
00:45:47,632 --> 00:45:50,980
Ljo�a!
- Skloni se! Skloni se!
378
00:45:51,348 --> 00:45:54,510
Mo� mo�e vi�e. Ti mo�e� vi�e.
379
00:45:54,690 --> 00:45:59,888
Hajde! Hajde! - U�uti!
U�uti! U�uti! U�uti!
380
00:46:06,192 --> 00:46:09,272
Na pod! Lezi na pod!
381
00:46:12,640 --> 00:46:15,516
Nemoj!
- Ne prilazite!
382
00:46:21,880 --> 00:46:25,520
Jo� samo malo. Virusu treba vrijeme.
383
00:46:28,320 --> 00:46:32,044
On te jede, kao �to
je pojeo mog sina.
384
00:46:34,464 --> 00:46:36,776
Kao tvog oca.
385
00:46:47,360 --> 00:46:48,952
Virus?
386
00:46:49,390 --> 00:46:56,348
Ti misli� da je tvog sina ubila knjiga?
Ne. Ne! Zna� ti dobro tko ga je ubio.
387
00:46:57,000 --> 00:47:01,064
Ti. Ti, zlotvore.
388
00:47:02,496 --> 00:47:07,680
Trebalo je ti da ga lije�i�, a ne knjiga.
Da bude� uz njega i dr�i� ga za ruku.
389
00:47:07,960 --> 00:47:14,790
Ali nisi mogao da ga gleda� takvog.
Kome si �itao tu knjigu? Sebi ili njemu?
390
00:47:18,512 --> 00:47:24,640
Tebe je knjiga prevarila.
Tvom sinu je bio potreban otac.
391
00:47:25,200 --> 00:47:27,860
Ti si inficiran.
392
00:47:29,984 --> 00:47:31,688
Priznaj!
393
00:47:34,080 --> 00:47:35,820
Anto�a...
394
00:47:37,230 --> 00:47:39,312
Oprosti mi.
395
00:47:41,248 --> 00:47:42,972
Oprosti.
396
00:47:43,930 --> 00:47:45,808
Ne, tata.
397
00:47:46,300 --> 00:47:48,976
Infekciju treba lije�iti.
398
00:47:51,904 --> 00:47:56,088
Tanja, uzmi konopac i do�i!
399
00:47:58,880 --> 00:48:00,984
Stojte svi!
400
00:48:06,280 --> 00:48:08,956
Stavi mu om�u na vrat.
401
00:48:13,248 --> 00:48:17,520
Ljo�a, bori se s njom. Ljo�a!
402
00:48:24,560 --> 00:48:26,188
Ve�i.
403
00:48:32,720 --> 00:48:34,368
Br�e!
404
00:48:55,808 --> 00:48:58,444
Molim te, Ljo�a.
405
00:48:58,730 --> 00:49:00,692
Bori se.
406
00:49:51,680 --> 00:49:54,300
Brzo! Idemo!
407
00:50:12,080 --> 00:50:19,512
Vjazincev je prekr�io kodeks savjeta
bibliotekara. Dajte ga i slobodni ste.
408
00:50:20,970 --> 00:50:27,052
Imate svjedoka, Arkadije Sergejevi�u?
- Odvjetnik Doro�evi�a je dao izjavu.
409
00:50:27,312 --> 00:50:28,964
Lijepo.
410
00:50:30,496 --> 00:50:35,400
Sazva�emo savjet svih bibliotekara.
Da vidimo kako je toliko dugo Doro�evi�
411
00:50:35,592 --> 00:50:39,960
uspeo da vr�i svoje zlo�ine.
Mo�da netko stoji iza njega?
412
00:50:44,864 --> 00:50:47,132
Da sazovemo?
413
00:51:27,748 --> 00:51:29,450
Zdravo.
414
00:51:44,928 --> 00:51:46,616
Zdravo.
415
00:51:46,868 --> 00:51:52,208
Kako si? - Kao da
me je pregazio kamion.
416
00:51:53,024 --> 00:51:55,828
Pa se vratio jo� jednom.
417
00:51:58,096 --> 00:52:00,464
Kako su na�i?
418
00:52:01,000 --> 00:52:04,070
Svi su dobro.
- Eto...
419
00:52:05,008 --> 00:52:08,068
Rekao sam imati odli�an plan.
420
00:52:08,840 --> 00:52:15,224
Nedjelju dana si u nesvijesti. - Idealno.
- Rizikovao si izliv krvi u mozak.
421
00:52:17,008 --> 00:52:20,064
Znao sam da �e sve biti u redu.
422
00:52:20,350 --> 00:52:22,740
Zaista?
- Da.
423
00:52:23,948 --> 00:52:26,588
Nismo se poljubili.
424
00:52:28,320 --> 00:52:30,884
Mo�da je vrijeme?
425
00:52:40,288 --> 00:52:42,776
Donijet �u ti vodu.
426
00:52:50,992 --> 00:52:54,008
Grdi�ete me?
- Ne, za�to?
427
00:52:55,744 --> 00:53:00,124
U pravu si �to se ti�e povjerenja.
Vi�e se ne�e ponoviti.
428
00:53:00,800 --> 00:53:02,620
Prihva�eno.
429
00:53:05,088 --> 00:53:08,688
Va� predlog jo� va�i?
- Naravno.
430
00:53:10,650 --> 00:53:14,452
Ti si na� bibliotekar,
kao tvoj otac.
431
00:53:17,220 --> 00:53:20,960
Oporavljaj se, a pravila
vi�e ne kr�i.
432
00:53:21,580 --> 00:53:24,344
Margarita Tihonovna.
433
00:53:25,152 --> 00:53:27,976
Niste mi rekli u vezi oca.
434
00:53:29,488 --> 00:53:31,964
�to nije uspeo?
435
00:53:35,728 --> 00:53:38,704
�elio je da na�e Knjigu Smisla.
436
00:54:00,976 --> 00:54:06,600
Tanja, mislim da je u
meni jo� uvijek Knjiga Mo�i.
437
00:54:07,728 --> 00:54:11,024
To ne djeluje tako.
- Ja je osje�am.
438
00:54:11,264 --> 00:54:13,532
Daj mi vodu.
439
00:54:15,024 --> 00:54:17,628
Vidi� da jo� radi.
440
00:54:19,348 --> 00:54:21,760
Skini d�emper.
441
00:54:36,464 --> 00:54:38,064
Do�i.
442
00:55:18,288 --> 00:55:21,280
Sada je to moja omiljena knjiga.
443
00:55:36,064 --> 00:55:38,064
{\an7}RTNNJ
444
00:55:38,088 --> 00:55:40,088
{\an9} RTNNJ
445
00:55:40,112 --> 00:55:42,112
{\an6} RTNNJ
446
00:55:42,113 --> 00:55:44,112
{\an3} RTNNJ
447
00:55:44,113 --> 00:55:46,113
{\an1}RTNNJ
448
00:55:46,114 --> 00:55:48,114
{\an4}RTNNJ
449
00:55:48,660 --> 00:55:53,660
{\an5}Kraj 3. epizode
37363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.