All language subtitles for Bibliotekar.E03.2023.WEBRip.(1080p).DenSBK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,056 --> 00:00:19,832 Postoji �est knjiga. One su �arobne. - Koja je ovo? - To je Knjiga Besa. 2 00:00:20,096 --> 00:00:24,760 Vrlo opasna. Ne treba je �itati bez pripreme. - Daj je ovamo! 3 00:00:25,320 --> 00:00:30,140 Sve ste izre�irali. smjestili ste mi. - Ili �ete sami za sebe, ili mi uzimamo 4 00:00:30,380 --> 00:00:35,492 odgovornost za likvidaciju tragova, a vi ostajete s nama i radite �to vam ka�emo. 5 00:00:35,700 --> 00:00:40,580 Optu�ujemo gorelovsku �itaoni�u i osobno njenog bibliotekara Mar�enka za nasilno 6 00:00:40,840 --> 00:00:45,456 prisvajanje Knjige Besa i poku�aj ubojstva Alekseja Vjazinceva, 7 00:00:45,684 --> 00:00:50,040 sina na�eg ubijenog bibliotekara Maksima Vjazinceva. 8 00:00:50,248 --> 00:00:55,000 Evo ti pismo. Ako mi se ne�to desi sa�uvaj ga. Nadam se da �e� uspeti 9 00:00:55,180 --> 00:01:00,060 ono �to ja nisam - �to nije uspio moj otac? - Kasnije. - Jedino mogu�e rje�enje 10 00:01:00,260 --> 00:01:03,252 ovog konflikta je satisfakcija. 11 00:01:05,280 --> 00:01:07,988 Spasavaj bibliotekara! 12 00:01:10,624 --> 00:01:15,450 Odlukom savjeta, Knjiga Mo�i je va�a. Budite oprezni, to je ozbiljna knjiga. 13 00:02:01,040 --> 00:02:04,620 Jak. Jak si, brate Vjazincev. 14 00:02:08,896 --> 00:02:13,684 Kasnite, dru�e Lagudov. - Jurili smo koliko smo mogli, Maksime Danilovi�u. 15 00:02:14,160 --> 00:02:18,120 Ne. - Daj ovamo. - Ne. Ne! - Skloni ruke! 16 00:02:19,328 --> 00:02:23,040 Tvoj dobitak. Uzmi. - Za�to moj? 17 00:02:23,280 --> 00:02:28,280 Ovo nije satisfakcija. Knjiga treba da pripadne savjetu. 18 00:02:28,510 --> 00:02:33,350 Savjet smatra da si dostojan nagrade. - Zaista? - Za sve �to si u�inio i... 19 00:02:33,560 --> 00:02:38,540 I za pomo� u likvidaciji bande koja je terorisala �itaonice. - �uljga ho�e da 20 00:02:38,720 --> 00:02:43,680 me se otarasi? Da me skloni iz savjeta? Knjiga je samo predlog? Otpremnina? 21 00:02:43,930 --> 00:02:50,130 Maksime, ti tvoji pogledi na budu�nost biblioteka su �ist oportunizam. 22 00:02:50,496 --> 00:02:53,520 Ne�emo dopustiti ra�kol. Uzmi. 23 00:03:03,824 --> 00:03:07,640 �to s ovim? - Doro�evi�u �e suditi savjet. 24 00:03:08,000 --> 00:03:10,880 Ne. Ne, Maksime... 25 00:03:11,060 --> 00:03:16,296 Maksime! Knjiga! Maksime, on �e umrijeti bez nje! 26 00:03:16,532 --> 00:03:19,360 Ne! Ne, Maksime! 27 00:04:19,361 --> 00:04:23,161 BIBLIOTEKAR TRE�A EPIZODA 28 00:04:24,000 --> 00:04:27,268 Lopovi, bludnice... 29 00:04:28,336 --> 00:04:32,440 Narkomani, ubice. 30 00:04:34,160 --> 00:04:36,588 Eto tko smo mi. 31 00:04:36,832 --> 00:04:41,920 I svi smo bili mrtvi. I du�e su na�e bile proklete. 32 00:04:43,120 --> 00:04:48,776 I u svakome od nas je sjedio �avo koji se zove grijeh. 33 00:04:49,664 --> 00:04:54,544 I vodio nas i doveo dotle da smo sami sebi postali pakao. 34 00:04:55,504 --> 00:04:59,164 Bez opro�taja. Odba�eni. 35 00:04:59,420 --> 00:05:02,008 Od njih odba�eni! 36 00:05:03,024 --> 00:05:05,324 A re�eno je... 37 00:05:05,776 --> 00:05:12,776 Nebo �e vi�e obradovati jedan gre�nik koji se kaje, nego 99 pravednika. 38 00:05:13,200 --> 00:05:18,564 Jer je moj sin bio mrtav, pa o�iveo. Lutao i na�ao se. 39 00:05:19,536 --> 00:05:23,000 I mi smo se pokajali. I o�ivjeli. 40 00:05:24,040 --> 00:05:27,412 Pro�li hijene ognjene, i prona�eni. 41 00:05:27,950 --> 00:05:30,784 Takva je Njegova zamisao. 42 00:05:32,400 --> 00:05:35,204 Slijedimo zamisli Oca na�ega. 43 00:05:36,400 --> 00:05:39,080 �irimo vjeru Njegovu. 44 00:05:39,936 --> 00:05:45,452 Izvucimo gre�nike iz lepljivih �apa tame i povedimo zalutale ka svijetlu. 45 00:05:46,370 --> 00:05:50,288 Ka svijetlu koje sada gori i u na�im srcima. 46 00:05:51,568 --> 00:05:53,160 Amen. 47 00:06:13,504 --> 00:06:16,560 Ka�u da si puno knjiga spalio. 48 00:06:17,400 --> 00:06:19,604 Jesi li lud? 49 00:06:20,288 --> 00:06:22,580 �to to radi�? 50 00:06:23,376 --> 00:06:25,888 Budi skromniji. 51 00:06:26,304 --> 00:06:33,132 Treba znati meru. Uz njih se treba moliti, a ti ih spaljuje�. 52 00:06:34,592 --> 00:06:36,584 Nije lijepo. 53 00:06:37,856 --> 00:06:42,330 Tako revnosno treba tra�iti Knjigu Smisla. 54 00:06:42,510 --> 00:06:47,204 Tebe i tvoje nasilnike zato trpim. Zaboravio si? 55 00:06:49,790 --> 00:06:52,512 Nigdje se nije pojavila? 56 00:06:52,704 --> 00:06:54,536 Doro�evi�u? 57 00:06:55,470 --> 00:06:59,512 Za�to si me pozvao? - �ironjinci. 58 00:07:00,704 --> 00:07:03,776 Sasvim su se raspustili. 59 00:07:04,996 --> 00:07:07,840 �etiri knjige su sakupili. 60 00:07:08,240 --> 00:07:13,968 Strpljenje ostavi sebi. Tvoja je. Ostale su moje. 61 00:07:16,032 --> 00:07:22,424 S �itaonicom sam odlu�i. Meni je bitan Vjazincev. Mla�i. 62 00:07:24,168 --> 00:07:26,152 Zadavi ga. 63 00:07:26,676 --> 00:07:31,128 S ostalima kako ho�e�, ima� s njima nesre�ene ra�une. 64 00:07:33,120 --> 00:07:34,628 Idi. 65 00:07:58,650 --> 00:08:03,960 Ne znam �to vi Moskovljani jedete. Ovdje je sve prosto, ali od srca. 66 00:08:04,228 --> 00:08:10,156 Pr�enice s pavlakom, pala�inke sa sirom, jaja i moja punjena �nicla. Divota! 67 00:08:10,560 --> 00:08:15,452 Crveni kavijar svakog dana ne obe�avam, ali za pristojnu ishranu garantujem. 68 00:08:15,900 --> 00:08:18,544 Sijeci, bibliotekaru! 69 00:08:23,440 --> 00:08:29,650 Tro�kove izdr�avanja bibliotekara snosi �itaonica. Hrana, odje�a, sve neophodno. 70 00:08:32,304 --> 00:08:34,664 Stan, tako�e. 71 00:08:41,950 --> 00:08:47,156 Spasavaj bibliotekara! Doprinose savjetu sami pla�amo. Iza... 72 00:08:50,400 --> 00:08:56,372 Iza nas je kao iza zida. Posle inicijacije �e� vidjeti �ime raspola�emo. 73 00:08:58,210 --> 00:08:59,780 Dosta! 74 00:09:02,832 --> 00:09:04,840 �to ti je? 75 00:09:05,168 --> 00:09:11,200 Gdje je Selivanova? - Na sastanku. Nisu htjeli da te uznemiravaju, da se odmori�. 76 00:09:12,910 --> 00:09:14,684 Hajdemo. 77 00:10:24,910 --> 00:10:27,700 Drugovi! - Zdravo. 78 00:10:27,908 --> 00:10:32,030 Sastali smo se radi tebe, Aleksej. - Odli�no. 79 00:10:32,704 --> 00:10:35,524 To �to si uradio radi nas... 80 00:10:35,748 --> 00:10:38,544 Zauvijek smo tvoji du�nici. 81 00:10:40,688 --> 00:10:46,944 U borbi smo osje�ali da je Vjazincev s nama. Da nas neprijatelj ne�e slomiti. 82 00:10:47,424 --> 00:10:54,488 A kada si nanio odlu�uju�i udarac, shvatili smo da nisi slu�ajno kod nas. 83 00:10:57,312 --> 00:11:01,736 Sada imamo �etiri knjige, drugovi. �etiri! 84 00:11:03,440 --> 00:11:06,488 I svi smo glasali jednoglasno. 85 00:11:07,040 --> 00:11:10,016 Predla�emo ti da ostane� s nama, 86 00:11:10,380 --> 00:11:15,756 da se pridru�i� svetoj tajni knjiga i da nas povede� za sobom... - Zaista? 87 00:11:16,464 --> 00:11:19,440 Da bude� na� novi bibliotekar. 88 00:11:20,120 --> 00:11:24,932 To je ogromna �ast, Aljo�a. I ogromno povjerenje. 89 00:11:27,950 --> 00:11:33,496 Predla�ete mi da budem... va� bibliotekar? 90 00:11:43,360 --> 00:11:44,916 Ja... 91 00:11:46,128 --> 00:11:49,328 Ne znam �to re�i. 92 00:11:50,400 --> 00:11:53,080 To je tako neo�ekivano. 93 00:11:53,260 --> 00:11:59,090 Hvala �to tako visoko cenite moj skromni udeo, ali to nije samo moja zasluga. 94 00:11:59,280 --> 00:12:02,400 Bez vas ni�ega ne bi bilo. 95 00:12:03,290 --> 00:12:08,896 Zahvaljuju�i vama dospeo sam na satisfakciju i mogao ispoljiti hrabrost. 96 00:12:09,280 --> 00:12:13,432 Posebnu zahvalnost dugujem svom ocu, 97 00:12:13,600 --> 00:12:18,796 koji je okupio ovako krasan i slo�an kolektiv. 98 00:12:21,040 --> 00:12:25,400 Vrijeme je da priznam. I priznajem. Sve sam znao! Sve! 99 00:12:25,640 --> 00:12:30,544 I za knjige, i za vas, i za vas. Otac mi je sve ispri�ao. Drugovi! 100 00:12:30,816 --> 00:12:38,600 Kakvi drugovi, djeco! Toliko dugo sam ovo �ekao! I sada sam va� bibliotekar. 101 00:12:38,852 --> 00:12:41,580 I kao va� bibliotekar... 102 00:12:42,380 --> 00:12:45,072 �elim da vas pitam... 103 00:12:45,664 --> 00:12:51,710 Za�to mi niste rekli da se bitka zavr�ava smr�u bibliotekara? Za�to? 104 00:12:52,052 --> 00:12:57,610 Za�to pravi� cirkus? - A vi? - �ovje�e, i mi smo bili tamo i mogli umrijeti. 105 00:12:57,820 --> 00:13:02,860 Niko se iza tebe nije krio. - Jer je cilj �ovjek s knjigom! A dalje kako bude! 106 00:13:03,090 --> 00:13:07,980 Mi smo dvoje izgubili. Anjka je poginula �tite�i tebe. - Ona je znala u �to ide. 107 00:13:08,060 --> 00:13:15,556 A ja nisam! - ovdje bi svako za tebe dao svoj �ivot. A knjigu nosi bibliotekar. 108 00:13:15,730 --> 00:13:20,288 Pravila. - Pravila... Za�to mi o pravilima govorite dozirano? 109 00:13:20,530 --> 00:13:25,096 Mogao sam umrijeti! - Mislim da je sve jasno. - Nosi se... 110 00:13:25,540 --> 00:13:30,500 Skloni ruke! Skloni ruke! Ruke! �uje� li �to ka�em? - Razlaz! 111 00:13:45,616 --> 00:13:49,376 Zdravo! �ironjinska �itaonica, zar ne? 112 00:13:50,528 --> 00:13:53,812 Lijepo, lijepo... Pra�njavo, ali lijepo. 113 00:13:54,050 --> 00:13:56,864 Kakva divota! Pogledajte! 114 00:13:58,384 --> 00:14:01,740 Uva�eni, a tko ste vi? 115 00:14:02,020 --> 00:14:04,808 Da, sori, zovem se Valentin. 116 00:14:05,280 --> 00:14:10,680 Valentin Ivanovi�. Pravnik, odvjetnik. Zastupam interese jednog klijenta. 117 00:14:12,144 --> 00:14:13,816 Trenutak. 118 00:14:23,870 --> 00:14:29,230 16. maja 1994. godine kao rezultat zlo�ina�kog dejstva grupe lica, 119 00:14:29,490 --> 00:14:34,180 �to je dovelo do smrti dvije osobe, optu�eni Vjazincev Maksim Danilovi�, 120 00:14:34,380 --> 00:14:40,270 nezakonito je uzeo Knjigu Strpljenja od tu�itelja. Po �lanu 13, �lan 1, stav 1, 121 00:14:40,450 --> 00:14:44,420 zakona, knjiga mo�e pre�i tre�em li�u usled: 122 00:14:44,596 --> 00:14:49,520 A. Kupoprodajnog ugovora. B. Zvani�ne odluke savjeta bibliotekara. 123 00:14:49,724 --> 00:14:55,376 V. pobjede u satisfakciji. G. Nasle�em. Prema tome, Tu�itelj tra�i knjigu nazad. 124 00:14:55,572 --> 00:14:58,228 A tko je Tu�itelj? 125 00:14:58,864 --> 00:15:02,080 Artjom Doro�evi�. sje�ate ga se? 126 00:15:05,824 --> 00:15:07,580 Sje�ate. 127 00:15:08,408 --> 00:15:14,080 Slu�aj, dru�e, uzmi svoj kofer�i� i gubi se odavde dok si �itav. 128 00:15:14,320 --> 00:15:19,172 A tu�io�u reci da zaboravi knjigu. Ona je na�a. 129 00:15:20,288 --> 00:15:26,090 Klijent je pretpostavio da je ne�ete dati. Zato je za taoca uzeo jednog �lana 130 00:15:26,370 --> 00:15:33,272 va�e �itaonice. Tatjanu Miro�njikovu. Miro�njikovu. 131 00:15:35,364 --> 00:15:39,672 Preosetljivih nadam se nema. Meni je bilo prili�no lo�e. 132 00:15:40,464 --> 00:15:42,080 Bo�e... 133 00:15:46,928 --> 00:15:49,692 Tko ima u�i da �uje... 134 00:15:52,960 --> 00:15:56,676 Ovo su o�igledno u�i onoga tko ne �uje. 135 00:15:58,432 --> 00:16:00,036 Dobro. 136 00:16:00,848 --> 00:16:06,164 Ako ve�eras do devet ne donesete Knjigu Strpljenja u napu�teni depo, 137 00:16:06,340 --> 00:16:10,344 �ivu je vi�e ne�ete vidjeti. Osim toga... 138 00:16:12,560 --> 00:16:20,560 Za ubijene �lanove njegove grupe, da�ete jo� tri va�e knjige. 139 00:16:21,300 --> 00:16:24,856 Knjigu Mo�i, Besa i sje�anja. 140 00:16:25,536 --> 00:16:31,240 Ako ne prihvatite uvjete, u tegli �e se prvo na�i u�i Tatjane Miro�njikove, 141 00:16:31,892 --> 00:16:37,310 a onda �e je obesiti, pa �e Doro�evi� do�i po sve ostale. Po vas. 142 00:16:39,208 --> 00:16:47,208 Izgleda da sam sve rekao. ugodno je bilo upoznati vas. Sve najbolje. sretno. 143 00:16:48,560 --> 00:16:53,244 Bog te... �utika! Obo�avam! 144 00:16:54,144 --> 00:16:55,812 Idem. 145 00:16:56,544 --> 00:16:59,256 Posao. dopu�tate? 146 00:17:00,920 --> 00:17:03,240 Kakva ljepota! 147 00:17:04,304 --> 00:17:07,060 Do devet ve�eras. 148 00:17:19,440 --> 00:17:24,340 U Voronje�u je na�ena �itava �itaonica obe�ena. Mo�da nije samo podudarnost. 149 00:17:24,640 --> 00:17:29,630 Pet godina nije vi�en u na�em kraju. - I kako je pogodilo pseto! 150 00:17:29,800 --> 00:17:35,012 Odmah poslije satisfakcije. - Na to je i ra�unao. Kao borci ne vrijedimo mnogo. 151 00:17:35,220 --> 00:17:39,728 �to �emo, drugovi? Treba zvati savjet. - Zna� njihov stav. 152 00:17:39,996 --> 00:17:44,240 Denise, bakljono�e su van zakona. - Da. Ni �itati ne mo�emo. 153 00:17:44,480 --> 00:17:49,540 A saveznici? - Ne�e sti�i. I ko? tko je mogao bio je na satisfakciji. - �ekajte! 154 00:17:49,788 --> 00:17:54,792 Ja ni�ta ne shva�am. tko su bakljono�e? Kod koga je Tatjana? 155 00:17:55,000 --> 00:17:59,490 To je banda fanatika koji otimaju knjige. - Ali ih ne �itaju. 156 00:17:59,704 --> 00:18:05,160 Oni knjige Gromova smatraju zlom. Zato ih spaljuju. - Jasno. Jo� jedni ludaci. 157 00:18:05,408 --> 00:18:08,440 Onda je prosto. Dajte im knjige. 158 00:18:10,848 --> 00:18:16,290 U kom smislu, dajte? - U direktnom. Dajte im. vidjeli ste u�i u tegli? 159 00:18:17,610 --> 00:18:19,488 Za�to ne? 160 00:18:20,736 --> 00:18:26,924 Zato �to je u njima smisao na�eg postojanja. Svaka je bo�ansko �udo! 161 00:18:27,140 --> 00:18:32,260 Svaka je pla�ena �ivotima na�ih drugova. Umjesto Tanje je mogao biti bilo ko. 162 00:18:32,440 --> 00:18:37,156 Mi smo svi na to spremni. - �ekajte, vi sada... Vi to ozbiljno? 163 00:18:41,904 --> 00:18:48,480 Do �avola... Ljudi, �to je vama? Dok mi ovdje razglabamo, njoj tko zna �to rade! 164 00:18:48,720 --> 00:18:53,530 Ako ne�ete da date, onda pro�itajmo. Knjigu Besa, recimo! Zaka�emo susret, 165 00:18:53,760 --> 00:18:58,316 pro�itamo knjigu i smrvimo ih! - Nemamo prava jer su van sustava. 166 00:18:58,516 --> 00:19:04,480 Pravila zabranjuju silu protiv onih van knji�evnog svijeta. - Opet neka pravila? 167 00:19:04,660 --> 00:19:09,020 Ta pravila... Ona su pisana krvlju! 168 00:19:09,840 --> 00:19:15,012 Ako bi se te knjige �itale lijevo, desno, tek tako, po�eo bi Kaos! 169 00:19:15,668 --> 00:19:18,304 A zar nije po�eo? 170 00:19:38,640 --> 00:19:45,596 Gdje je moj novac za stan? Dogovoreno je da ga poslije satisfakcije uzmem i odem. 171 00:19:45,860 --> 00:19:48,688 Ja sam svoj dio ispunio. 172 00:20:03,140 --> 00:20:05,364 Gledam vas... 173 00:20:05,664 --> 00:20:09,428 Mo�da su te bakljono�e donekle u pravu. 174 00:20:13,968 --> 00:20:18,192 Treba pozvati �uljgu. �anse su male, ali ipak... 175 00:20:21,680 --> 00:20:25,504 Zdravo. ovdje Aleksej Vjazincev. 176 00:20:25,740 --> 00:20:29,932 Htio bih da se vidimo. Imam ono �to vas zanima. 177 00:20:30,484 --> 00:20:33,252 Za sat kod komunalnog. 178 00:20:36,040 --> 00:20:41,124 �to ka�e? - O�ekivano. Ako ne mo�ete obraniti knjige, dajte ih. 179 00:20:41,300 --> 00:20:47,070 Je li savjet uop�e potreban? - Malo je vrijemena. - Treba sakriti knjige. 180 00:20:49,104 --> 00:20:51,880 A i mi treba krenuti. 181 00:20:52,280 --> 00:20:57,236 Spremimo se. - A Tanja? Drugovi! Drugovi! 182 00:20:57,420 --> 00:21:02,750 Imam ideju. Doro�evi�u smo potrebni mi, je li tako? Od nas ne�e odustati. 183 00:21:02,940 --> 00:21:08,920 Hajde da platimo savjetu knjigom. Jednom! Njegovi liktori �e razneti to sme�e! 184 00:21:10,704 --> 00:21:15,610 Ili unajmimo drugu �itaonicu. - Niko ne�e pristati. - ostat �e nam tri i Tanja. 185 00:21:15,850 --> 00:21:22,320 A knjiga... Mi smo drugovi! Ne dr�e nas knjige, ve� prijateljstvo i ljubav to�no? 186 00:21:25,024 --> 00:21:30,460 A za knjigu �emo u�tedeti. - Gri�a! - �ovje�e, stani! - Jeste li svi ludi? 187 00:21:37,616 --> 00:21:40,212 Ukrao je knjigu. 188 00:21:41,360 --> 00:21:43,532 Kakvo sme�e! 189 00:22:02,512 --> 00:22:06,844 Ako sam dobro razumio, ukrali ste knjigu �ironjincima? 190 00:22:07,320 --> 00:22:10,950 Knjiga Mo�i. lijepo. A ostale? 191 00:22:14,192 --> 00:22:17,808 Mene zanima zamena knjige za djevojku. 192 00:22:20,030 --> 00:22:21,656 Dobro. 193 00:22:21,880 --> 00:22:26,420 Predat �u je svom klijentu i odredi�emo vrijeme i mjesto. - Ne, ne. 194 00:22:27,020 --> 00:22:30,048 Ho�u razmjenu odmah. 195 00:22:32,784 --> 00:22:37,252 Na�alost to nije mogu�e. Shvatite da su to opasni ljudi. 196 00:22:37,444 --> 00:22:43,180 Ne mo�emo prosto banuti kod njih. To je isklju�eno. Ne bismo se dobro proveli. 197 00:22:43,380 --> 00:22:46,212 Izma�i odijelo sladoledom. 198 00:22:48,160 --> 00:22:51,220 Zabavno, ali ne shva�am za�to? 199 00:22:57,632 --> 00:23:01,960 Odgovara�ete za ovo. To je kr�enje kodeksa. - Umukni! 200 00:23:02,320 --> 00:23:07,820 Odvezi me tamo gdje Doro�evi� dr�i zarobljenicu. - Da. Naravno. 201 00:23:08,060 --> 00:23:10,988 Za�to ne bih? Izvolite! 202 00:23:23,152 --> 00:23:27,190 Zdravo. - tko je to? - Okreni se prema zidu! 203 00:23:27,936 --> 00:23:30,228 Onesvijesti ga! 204 00:23:31,168 --> 00:23:34,036 Vodi me kod zarobljenice. 205 00:23:45,040 --> 00:23:46,873 Tu je. 206 00:23:48,912 --> 00:23:51,880 Stanite! Svi na pod! 207 00:24:05,480 --> 00:24:08,400 Lezite. - Ne. Trenutak. 208 00:24:09,808 --> 00:24:15,368 Lezi na pod! - Ne. - Svi na pod, ka�em! - Dr�i ga! 209 00:24:21,120 --> 00:24:23,732 Vodite ga odavde! 210 00:24:24,760 --> 00:24:26,640 Ne, ne... 211 00:24:52,060 --> 00:24:56,512 Aleksej? Ranjen si? - Glava mi puca. 212 00:24:57,040 --> 00:25:01,640 Kako si ti? �itava? - Da. A gdje su tebe uhvatili? 213 00:25:02,000 --> 00:25:07,728 Nigdje. Ja sam... do�ao sam da te spasem. - Kako to misli�? Do�ao si zbog mene? 214 00:25:07,920 --> 00:25:12,580 Drugu Tanju Miro�njikovu ne vidim. - Sam? - Ne zahvaljuj. - Za�to? 215 00:25:12,880 --> 00:25:15,556 Sada imaju dva taoca. 216 00:25:15,810 --> 00:25:20,140 Imao si plan ili si samo do�ao kod bandita? - Imao sam. 217 00:25:20,360 --> 00:25:24,900 Pro�itao sam Knjigu Mo�i i natjerao odvjetnika da me dovede do tebe. 218 00:25:25,130 --> 00:25:29,890 Naredio sam stra�arima da legnu. Uspelo je, a onda su ustali. Onda... 219 00:25:30,150 --> 00:25:35,024 Onda, onda! djelovanje knjige je prestalo. Nisi znao da Mo� ima najkra�i efekat? 220 00:25:35,270 --> 00:25:39,630 Vi napi�ite uputstvo za upotrebu. Kako me glava boli! 221 00:25:39,810 --> 00:25:44,676 Zato �to se knjige ne smeju �esto �itati. Izjedaju te. Ne samo fizi�ki, 222 00:25:44,856 --> 00:25:50,420 ve� i kao osobnost. Ako se koriste jednom nedjeljno, organizam se obnovi. 223 00:25:50,640 --> 00:25:55,740 Ako se �itaju �esto, knjige te pot�ine sebi. sje�anje nestaje, Snaga slabi, 224 00:25:55,900 --> 00:26:01,140 Mo� razara. Ona je i najopasnija. A ti si ve� dvije knjige �uo i dvije pro�itao. 225 00:26:01,340 --> 00:26:06,130 Trebalo je napisati na koricama. - Trebalo je pitati. - Nije bilo mogu�e. 226 00:26:06,310 --> 00:26:12,420 Oni koji znaju odbili su da pomognu. - Mogu samo da uzmu knjige i pobjegnu. 227 00:26:12,660 --> 00:26:15,728 Ne sumnjam da �e tako uraditi. 228 00:26:16,768 --> 00:26:18,524 Tanja... 229 00:26:18,928 --> 00:26:23,568 Drago mi je �to si �iva. Sada treba smisliti kako pobe�i. 230 00:26:53,024 --> 00:26:55,744 Zna� kako ovo djeluje? 231 00:26:56,896 --> 00:27:01,612 Virus bukvalno prodre u tebe... i gotovo. 232 00:27:03,240 --> 00:27:05,520 Inficiran si. 233 00:27:06,160 --> 00:27:11,224 Pretvara� se u lutku. Na sve si spreman radi nove doze. 234 00:27:12,484 --> 00:27:14,984 I vi�e te nema. 235 00:27:16,088 --> 00:27:18,672 Ne mo�e� se spasti. 236 00:27:19,120 --> 00:27:24,448 Donio sam vam knjigu. Radite s njom �to ho�ete, samo nas pustite. 237 00:27:27,840 --> 00:27:31,572 Ti si Vjazincev? - Da. 238 00:27:36,020 --> 00:27:38,700 Bio je tvojih godina. 239 00:27:40,356 --> 00:27:42,260 Moj sin. 240 00:27:43,632 --> 00:27:46,492 Kada ga je tvoj otac ubio. 241 00:27:47,768 --> 00:27:50,460 Sada je i Maksim mrtav. 242 00:27:55,504 --> 00:27:58,160 Sve zbog knjiga. 243 00:28:06,220 --> 00:28:10,550 Aleksej! - Vi ste tako�e inficirani, Aleksej! - Ljo�a... 244 00:28:11,230 --> 00:28:16,500 Zaraza se ne mo�e izlije�iti. - Pusti ga! - Mo�e se samo uni�titi. - Ljo�a! 245 00:28:17,040 --> 00:28:20,988 Zajedno sa zara�enim. - Ljo�a! 246 00:28:21,968 --> 00:28:23,860 Ne! Ne! 247 00:28:28,528 --> 00:28:30,184 Tata... 248 00:28:53,104 --> 00:28:54,680 Da! 249 00:28:55,290 --> 00:28:58,344 Artjome Olegovi�u, tamo, opet... 250 00:29:00,624 --> 00:29:05,780 Artjome Olegovi�u, pogledajte. Prsti su mu promrzli. - Da. Antone, probudi se! 251 00:29:05,992 --> 00:29:07,572 Tata... 252 00:29:09,260 --> 00:29:12,028 Tata, kada si do�ao? 253 00:29:12,640 --> 00:29:15,756 Kada... Dok si spavao. sjedi. 254 00:29:16,864 --> 00:29:21,568 Ina Valerovna, spremite infuziju. Diazepam, ostalo obi�no. - U redu. 255 00:29:22,032 --> 00:29:23,776 Antone! 256 00:29:24,144 --> 00:29:30,210 Antone, probudi se! - Tata? Tata... - Kako odjednom? Tako dugo si se dr�ao. 257 00:29:30,836 --> 00:29:35,980 Toliko sam snage na tebe potro�io. - Ne kukaj. Ja ne �elim �ivjeti. 258 00:29:36,544 --> 00:29:41,900 S alkoholom je lak�e. - Ne smije�! Ne smije� tako govoriti, �uje� li? 259 00:29:44,208 --> 00:29:45,932 Hajde... 260 00:29:46,720 --> 00:29:49,604 Ina Valerovna, idite, sam �u. 261 00:29:49,812 --> 00:29:51,420 Dobro. 262 00:30:22,600 --> 00:30:25,580 Antone, do �avola... Antone! 263 00:30:34,880 --> 00:30:39,350 Sam �u te ubiti, �uje� li? Kopile, svojim rukama �u te zadaviti! 264 00:30:40,896 --> 00:30:44,480 Misli�, meni je lak�e? Meni je lak�e? 265 00:30:48,224 --> 00:30:49,844 Sine... 266 00:30:55,950 --> 00:30:58,324 Hajde, Anto�a. 267 00:30:59,008 --> 00:31:01,256 Mora� jesti. 268 00:31:01,520 --> 00:31:03,392 Molim te. 269 00:31:03,580 --> 00:31:05,924 Sine... - Ne�u. 270 00:31:12,720 --> 00:31:14,364 Tata. 271 00:31:15,728 --> 00:31:19,544 Bolje mi... pro�itaj ne�to. 272 00:31:20,896 --> 00:31:28,896 Kao nekada. - �to ovdje da ti �itam? Imam samo ud�benik iz anesteziologije. 273 00:31:29,604 --> 00:31:32,980 Neko je ne�to ostavio u ormari�u. 274 00:31:41,488 --> 00:31:44,076 Glupost nekakva. 275 00:31:44,700 --> 00:31:46,328 �itaj. 276 00:31:56,936 --> 00:31:59,032 Glava prva. 277 00:32:00,688 --> 00:32:05,150 Travanj je po�eo mrazom, pa se zima iznenada predala... 278 00:32:05,330 --> 00:32:08,096 Doro�evi� je bio lije�nik. 279 00:32:08,340 --> 00:32:12,772 Pomagao je ljudima, ali ga je zadogodila nesre�a. 280 00:32:13,424 --> 00:32:17,616 Knjigu je dobio slu�ajno, ali u najte�em trenutku. 281 00:32:19,104 --> 00:32:20,676 Tata... 282 00:32:22,272 --> 00:32:23,848 Tata... 283 00:32:27,360 --> 00:32:28,968 Tata. 284 00:32:31,530 --> 00:32:37,690 Hajde, hajde... - To je spaslo �ivot njegovom sinu. - U redu je. U redu... 285 00:32:39,024 --> 00:32:40,596 Sine... 286 00:32:43,936 --> 00:32:48,050 poslije je Doro�evi�a na�ao neko od posve�enih. 287 00:32:48,276 --> 00:32:54,772 Ostavio mu je knjigu, ali ga je natjerao da ubija. Jednom se okomio i na nas. 288 00:32:57,824 --> 00:33:04,480 Ali je tvoj otac pobijedio i dobio knjigu. - Ne! On �e umrijeti bez nje! 289 00:33:05,040 --> 00:33:10,280 Da bi spasao Antona, Doro�evi� mu je stalno �itao Knjigu Strpljenja. 290 00:33:11,920 --> 00:33:14,736 A kada je ostao bez nje... 291 00:33:24,848 --> 00:33:31,144 On je ubijao da bi sa�uvao knjigu. A poslije smrti sina postao je bakljono�a. 292 00:33:33,056 --> 00:33:36,660 Zna�i, moj otac ga nije ubio? - Nije! 293 00:33:37,500 --> 00:33:41,192 Na�e treba spasti. On ih ne�e pustiti. 294 00:34:05,680 --> 00:34:07,988 Zvali ste me? 295 00:34:08,896 --> 00:34:14,216 Pozovi �ironjince i reci da je Vjazincev kod nas. Nemaju vi�e vremena. 296 00:34:14,440 --> 00:34:20,016 Ali do devet je jo� pet sati. - Zovi! Trebaju mi odmah! - U redu. 297 00:34:21,056 --> 00:34:24,040 Gospode, svi su tako nervozni. 298 00:34:27,640 --> 00:34:31,968 Da nemate slu�ajno uski punja� za posljednju motorolu? 299 00:34:32,780 --> 00:34:34,488 Jasno... 300 00:34:36,336 --> 00:34:38,028 Trenutak! 301 00:34:38,464 --> 00:34:41,710 Gospode, najgori dan u mom �ivotu. 302 00:34:56,360 --> 00:35:01,430 To je bio �uljga. savjet je spreman da pomogne, ali tra�e Knjigu Mo�i. 303 00:35:01,620 --> 00:35:06,510 Rekao sam! - Knjigu je ukrao Vjazincev. - zna�i, treba ga na�i! Brzo! 304 00:35:06,724 --> 00:35:11,540 Marat Andrejevi�, Igor i Gri�a na stanicu! Ostali u stan! Ja �ekam ovdje. 305 00:35:11,728 --> 00:35:16,260 Za slu�aj da se vrati. Provjerite odlaske iz grada! 306 00:35:32,860 --> 00:35:35,940 Zarobljenike ubij, knjigu spali. 307 00:35:58,160 --> 00:35:59,836 Knjiga! 308 00:36:22,752 --> 00:36:24,280 Ne! 309 00:36:46,670 --> 00:36:50,628 �to je? - Nema ga. - Ni ovamo. 310 00:36:54,864 --> 00:36:57,544 Margarita Tihonovna! 311 00:37:00,560 --> 00:37:03,232 Margarita Tihonovna! 312 00:37:06,944 --> 00:37:10,880 I kuhinja je prazna. - Rita! - Nema knjiga! 313 00:37:15,728 --> 00:37:17,416 Drugovi! 314 00:37:20,992 --> 00:37:24,368 Ona ho�e da ponudi sebe umjesto nas! 315 00:37:39,008 --> 00:37:43,692 Nitkove! Nitkove! - Smiri se. Smiri se. Gospode... 316 00:37:43,940 --> 00:37:46,616 Ustaj. Ustaj! 317 00:38:21,284 --> 00:38:22,968 Knjiga! 318 00:38:43,072 --> 00:38:44,760 �itava? 319 00:38:45,008 --> 00:38:48,940 Da, samo malo nagorela. - Pitam za tebe. 320 00:38:53,164 --> 00:38:56,540 A ti? - Dobro sam. 321 00:39:01,560 --> 00:39:03,164 Hvala. 322 00:39:03,448 --> 00:39:07,960 Ne bih dopustio da te ubiju. Jo� se nismo poljubili. 323 00:39:13,310 --> 00:39:16,160 Vrijeme je. - Sada? 324 00:39:17,850 --> 00:39:22,688 Treba drugove spasti. - Da? Da, da. 325 00:39:22,960 --> 00:39:25,600 Na to sam i mislio. 326 00:39:25,840 --> 00:39:31,220 Odvjetnik je pomenuo neki napu�teni depo. - Znam gdje je to. Skloni se. 327 00:39:39,968 --> 00:39:41,576 Sjedi! 328 00:39:42,352 --> 00:39:44,892 Kao u kinou. 329 00:40:29,152 --> 00:40:32,052 Odavno se nismo vidjeli, Rita. 330 00:40:35,870 --> 00:40:40,132 Posljednji put kada su te liktori vra�ali nazad. 331 00:40:44,250 --> 00:40:47,672 Gdje su ostali? - Sama sam. 332 00:40:50,000 --> 00:40:57,336 A knjige su sakrivene i niko ne zna gdje. Pusti taoce i neka moji ljudi odu. 333 00:40:59,440 --> 00:41:03,156 Uzmi mene, Doro�evi�u. Dobit �e� i knjige. 334 00:41:04,684 --> 00:41:07,500 Misli� da ja ho�u osvetu? 335 00:41:19,344 --> 00:41:22,204 Ja sam vam zahvalan za sina. 336 00:41:23,552 --> 00:41:27,972 Maksim je uradio ono �to je trebalo u�initim ja kao lije�nik. 337 00:41:31,050 --> 00:41:37,844 Kada je pijan seo za volan i napravio udes, zadobio je brojne prelome. 338 00:41:38,084 --> 00:41:40,872 Majka mu je odmah poginula. 339 00:41:41,872 --> 00:41:44,704 Anton je uvijek osje�ao bolove. 340 00:41:45,664 --> 00:41:50,312 Knjiga ga je i na�la u tom stanju. Mislio sam da je knjiga izlaz. 341 00:41:50,528 --> 00:41:56,388 �itao sam mu je na desetine puta, ali... Ne dobiv�i slijede�u dozu, nije izdr�ao. 342 00:41:57,200 --> 00:42:01,320 A kada sam ga video na konopcu, shvatio sam... 343 00:42:01,600 --> 00:42:06,556 To i jeste njegov put. Ne bih uspio da ga spasem. 344 00:42:08,250 --> 00:42:14,964 Uzev�i mi knjigu, oslobodili ste mene. A ja osloba�am svijet od te zaraze! 345 00:42:17,280 --> 00:42:21,652 To nije osveta, Rita. To je moja zahvalnost vama. 346 00:42:28,688 --> 00:42:32,900 Vjazinceva pusti, on s tim nema veze. - Ima veze! 347 00:42:33,984 --> 00:42:37,240 Ve� je zara�en. - Dalje od nje! 348 00:42:41,024 --> 00:42:43,652 Oru�je na zemlju. 349 00:42:43,924 --> 00:42:45,992 Dr�ite ih. 350 00:42:55,960 --> 00:43:01,700 �to to radi�? Ubit �e te! - A Doro�evi� �e na�e. Zna� drugi na�in da ih spasemo? 351 00:43:04,672 --> 00:43:09,710 Tanja, gubimo vrijeme. Ako postoji �ansa, treba je iskoristiti. 352 00:43:10,944 --> 00:43:15,740 Moji planovi rade. Jesam li te spasao? Daj knjigu! 353 00:43:16,360 --> 00:43:19,192 Bi�e sve u redu, vjeruj mi. 354 00:43:20,800 --> 00:43:22,440 Tanja? 355 00:43:26,276 --> 00:43:29,060 Hvala. - Do �avola. 356 00:43:33,792 --> 00:43:38,768 Za�to ste se snu�dili? Radujte se! Uskoro �e se za vas sve zavr�iti. 357 00:43:39,020 --> 00:43:41,472 O�isti�ete se! 358 00:43:43,240 --> 00:43:46,616 �teta �to te Maksim onda nije ubio. 359 00:43:48,176 --> 00:43:50,910 Ti �e� biti posljednja. 360 00:43:52,670 --> 00:43:55,164 Ho�u da gleda�. 361 00:43:55,412 --> 00:43:58,056 Da bi me razumjela. 362 00:43:58,324 --> 00:43:59,928 Di�i! 363 00:44:01,792 --> 00:44:05,044 Gledaj. Gledaj ga! 364 00:44:11,344 --> 00:44:12,920 Tata... 365 00:44:15,344 --> 00:44:17,068 Pusti... 366 00:44:32,624 --> 00:44:35,816 Sve ih podignite! - Stanite svi! 367 00:44:36,624 --> 00:44:40,240 Bacite oru�je! - Sklonite se! - Stoj! 368 00:44:40,880 --> 00:44:42,896 Na koljena! 369 00:44:43,450 --> 00:44:45,424 Na koljena! 370 00:44:47,360 --> 00:44:50,592 Skinite s njih om�e i odve�ite ih! 371 00:44:50,896 --> 00:44:52,544 Stoj! 372 00:44:53,568 --> 00:44:56,648 Na koljena! Ruke na le�a! 373 00:45:24,576 --> 00:45:26,228 Mo�... 374 00:45:29,872 --> 00:45:31,892 To je Mo�. 375 00:45:33,840 --> 00:45:37,460 Osje�a� kako te uzima? - Umukni! 376 00:45:38,976 --> 00:45:42,452 Gotovo. Sada si u njenim rukama. 377 00:45:47,632 --> 00:45:50,980 Ljo�a! - Skloni se! Skloni se! 378 00:45:51,348 --> 00:45:54,510 Mo� mo�e vi�e. Ti mo�e� vi�e. 379 00:45:54,690 --> 00:45:59,888 Hajde! Hajde! - U�uti! U�uti! U�uti! U�uti! 380 00:46:06,192 --> 00:46:09,272 Na pod! Lezi na pod! 381 00:46:12,640 --> 00:46:15,516 Nemoj! - Ne prilazite! 382 00:46:21,880 --> 00:46:25,520 Jo� samo malo. Virusu treba vrijeme. 383 00:46:28,320 --> 00:46:32,044 On te jede, kao �to je pojeo mog sina. 384 00:46:34,464 --> 00:46:36,776 Kao tvog oca. 385 00:46:47,360 --> 00:46:48,952 Virus? 386 00:46:49,390 --> 00:46:56,348 Ti misli� da je tvog sina ubila knjiga? Ne. Ne! Zna� ti dobro tko ga je ubio. 387 00:46:57,000 --> 00:47:01,064 Ti. Ti, zlotvore. 388 00:47:02,496 --> 00:47:07,680 Trebalo je ti da ga lije�i�, a ne knjiga. Da bude� uz njega i dr�i� ga za ruku. 389 00:47:07,960 --> 00:47:14,790 Ali nisi mogao da ga gleda� takvog. Kome si �itao tu knjigu? Sebi ili njemu? 390 00:47:18,512 --> 00:47:24,640 Tebe je knjiga prevarila. Tvom sinu je bio potreban otac. 391 00:47:25,200 --> 00:47:27,860 Ti si inficiran. 392 00:47:29,984 --> 00:47:31,688 Priznaj! 393 00:47:34,080 --> 00:47:35,820 Anto�a... 394 00:47:37,230 --> 00:47:39,312 Oprosti mi. 395 00:47:41,248 --> 00:47:42,972 Oprosti. 396 00:47:43,930 --> 00:47:45,808 Ne, tata. 397 00:47:46,300 --> 00:47:48,976 Infekciju treba lije�iti. 398 00:47:51,904 --> 00:47:56,088 Tanja, uzmi konopac i do�i! 399 00:47:58,880 --> 00:48:00,984 Stojte svi! 400 00:48:06,280 --> 00:48:08,956 Stavi mu om�u na vrat. 401 00:48:13,248 --> 00:48:17,520 Ljo�a, bori se s njom. Ljo�a! 402 00:48:24,560 --> 00:48:26,188 Ve�i. 403 00:48:32,720 --> 00:48:34,368 Br�e! 404 00:48:55,808 --> 00:48:58,444 Molim te, Ljo�a. 405 00:48:58,730 --> 00:49:00,692 Bori se. 406 00:49:51,680 --> 00:49:54,300 Brzo! Idemo! 407 00:50:12,080 --> 00:50:19,512 Vjazincev je prekr�io kodeks savjeta bibliotekara. Dajte ga i slobodni ste. 408 00:50:20,970 --> 00:50:27,052 Imate svjedoka, Arkadije Sergejevi�u? - Odvjetnik Doro�evi�a je dao izjavu. 409 00:50:27,312 --> 00:50:28,964 Lijepo. 410 00:50:30,496 --> 00:50:35,400 Sazva�emo savjet svih bibliotekara. Da vidimo kako je toliko dugo Doro�evi� 411 00:50:35,592 --> 00:50:39,960 uspeo da vr�i svoje zlo�ine. Mo�da netko stoji iza njega? 412 00:50:44,864 --> 00:50:47,132 Da sazovemo? 413 00:51:27,748 --> 00:51:29,450 Zdravo. 414 00:51:44,928 --> 00:51:46,616 Zdravo. 415 00:51:46,868 --> 00:51:52,208 Kako si? - Kao da me je pregazio kamion. 416 00:51:53,024 --> 00:51:55,828 Pa se vratio jo� jednom. 417 00:51:58,096 --> 00:52:00,464 Kako su na�i? 418 00:52:01,000 --> 00:52:04,070 Svi su dobro. - Eto... 419 00:52:05,008 --> 00:52:08,068 Rekao sam imati odli�an plan. 420 00:52:08,840 --> 00:52:15,224 Nedjelju dana si u nesvijesti. - Idealno. - Rizikovao si izliv krvi u mozak. 421 00:52:17,008 --> 00:52:20,064 Znao sam da �e sve biti u redu. 422 00:52:20,350 --> 00:52:22,740 Zaista? - Da. 423 00:52:23,948 --> 00:52:26,588 Nismo se poljubili. 424 00:52:28,320 --> 00:52:30,884 Mo�da je vrijeme? 425 00:52:40,288 --> 00:52:42,776 Donijet �u ti vodu. 426 00:52:50,992 --> 00:52:54,008 Grdi�ete me? - Ne, za�to? 427 00:52:55,744 --> 00:53:00,124 U pravu si �to se ti�e povjerenja. Vi�e se ne�e ponoviti. 428 00:53:00,800 --> 00:53:02,620 Prihva�eno. 429 00:53:05,088 --> 00:53:08,688 Va� predlog jo� va�i? - Naravno. 430 00:53:10,650 --> 00:53:14,452 Ti si na� bibliotekar, kao tvoj otac. 431 00:53:17,220 --> 00:53:20,960 Oporavljaj se, a pravila vi�e ne kr�i. 432 00:53:21,580 --> 00:53:24,344 Margarita Tihonovna. 433 00:53:25,152 --> 00:53:27,976 Niste mi rekli u vezi oca. 434 00:53:29,488 --> 00:53:31,964 �to nije uspeo? 435 00:53:35,728 --> 00:53:38,704 �elio je da na�e Knjigu Smisla. 436 00:54:00,976 --> 00:54:06,600 Tanja, mislim da je u meni jo� uvijek Knjiga Mo�i. 437 00:54:07,728 --> 00:54:11,024 To ne djeluje tako. - Ja je osje�am. 438 00:54:11,264 --> 00:54:13,532 Daj mi vodu. 439 00:54:15,024 --> 00:54:17,628 Vidi� da jo� radi. 440 00:54:19,348 --> 00:54:21,760 Skini d�emper. 441 00:54:36,464 --> 00:54:38,064 Do�i. 442 00:55:18,288 --> 00:55:21,280 Sada je to moja omiljena knjiga. 443 00:55:36,064 --> 00:55:38,064 {\an7}RTNNJ 444 00:55:38,088 --> 00:55:40,088 {\an9} RTNNJ 445 00:55:40,112 --> 00:55:42,112 {\an6} RTNNJ 446 00:55:42,113 --> 00:55:44,112 {\an3} RTNNJ 447 00:55:44,113 --> 00:55:46,113 {\an1}RTNNJ 448 00:55:46,114 --> 00:55:48,114 {\an4}RTNNJ 449 00:55:48,660 --> 00:55:53,660 {\an5}Kraj 3. epizode 37363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.