All language subtitles for A.God.Without.A.Universe.2015.Danish.PAL.DVDRiP.x264_fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,320 --> 00:01:38,950 - Pourquoi tu fais que pleurer, Mia ? ArrĂȘte de pleurer ! 2 00:01:39,760 --> 00:01:41,797 EspĂšce de petite merde ! 3 00:01:47,160 --> 00:01:48,276 Regarde-moi ! 4 00:01:48,840 --> 00:01:51,799 Regarde-moi. J'en ai marre de toi ! 5 00:01:52,160 --> 00:01:53,355 - DĂ©solĂ©e, papa. 6 00:01:54,360 --> 00:01:56,352 - Est-ce que tu m'aimes au moins ? 7 00:01:56,640 --> 00:01:57,869 - Oui, je t'aime papa ! 8 00:01:58,800 --> 00:01:59,756 - Ferme-la ! 9 00:02:00,080 --> 00:02:02,231 Ne regarde pas ta mĂšre, regarde-moi ! 10 00:02:14,160 --> 00:02:18,234 C'est avec moi que tu es, pas avec ton connard de frĂšre ! 11 00:03:04,400 --> 00:03:06,995 - Anders ! Putain, tu m'as manquĂ© ! 12 00:03:09,360 --> 00:03:10,350 - Toi aussi. 13 00:03:18,520 --> 00:03:19,715 - Tu es contente ? - Oui ! 14 00:03:21,200 --> 00:03:22,236 Et toi ? 15 00:03:27,320 --> 00:03:28,356 PrĂȘt ? 16 00:04:06,360 --> 00:04:09,034 J'arrive pas Ă  croire que tu es assis Ă  cĂŽtĂ© de moi. 17 00:04:10,600 --> 00:04:12,159 Ça fait si longtemps ! 18 00:04:20,520 --> 00:04:22,239 - Comment ça va alors ? 19 00:04:22,720 --> 00:04:23,790 - Pas trop mal. 20 00:04:27,080 --> 00:04:28,355 - T'as trouvĂ© du boulot ? 21 00:04:31,080 --> 00:04:33,356 - Oui. La plonge... vaisselle de merde. 22 00:04:34,400 --> 00:04:37,598 - C'est bien. - Ouais, ça va. 23 00:04:38,680 --> 00:04:40,592 - C'est mieux que rien. 24 00:04:41,320 --> 00:04:43,880 - C'est ce que je me dis. 25 00:04:47,400 --> 00:04:49,119 - Tu as rencontrĂ© quelqu'un ? 26 00:04:52,400 --> 00:04:53,550 T'es difficile ? 27 00:04:55,840 --> 00:04:57,035 - Peut-ĂȘtre un peu. 28 00:04:57,520 --> 00:04:58,874 Tu dors chez moi ce soir ? 29 00:04:59,520 --> 00:05:00,551 - Oui. 30 00:05:01,680 --> 00:05:02,875 - J'ai aucun plan. 31 00:05:04,600 --> 00:05:06,353 Je trouverai un truc ces jours-ci. 32 00:05:07,080 --> 00:05:08,639 - DĂ©conne pas, Anders. 33 00:05:10,000 --> 00:05:13,152 Tu seras toujours chez toi, dans mon appart. 34 00:05:20,200 --> 00:05:21,156 - Merci. 35 00:05:41,640 --> 00:05:43,040 - Pose tes affaires. 36 00:05:47,400 --> 00:05:48,550 - Je peux fumer ? 37 00:05:48,920 --> 00:05:49,990 - Bien sĂ»r. 38 00:06:03,040 --> 00:06:04,360 - C'est quoi ce truc ? 39 00:06:05,400 --> 00:06:06,800 - C'est mon serpent. 40 00:06:09,320 --> 00:06:11,357 - Il s'est occupĂ© de moi pendant que t'Ă©tais pas lĂ . 41 00:06:11,840 --> 00:06:12,876 - Il est Ă  toi ? 42 00:06:13,760 --> 00:06:15,035 - Bien sĂ»r qu'il est Ă  moi. 43 00:06:16,200 --> 00:06:17,350 - OĂč tu l'as eu ? 44 00:06:17,840 --> 00:06:18,956 - Dans une animalerie. 45 00:06:22,400 --> 00:06:23,595 - Il s'appelle comment ? 46 00:06:23,920 --> 00:06:24,956 - Il s'appelle pas. 47 00:06:25,200 --> 00:06:26,475 - Je pense qu'il s'en fout. 48 00:06:27,400 --> 00:06:29,551 - Donne-lui un nom, toi. 49 00:06:37,920 --> 00:06:39,115 - C'est bien ici. 50 00:06:39,920 --> 00:06:41,274 - Ouais, c'est pas mal. 51 00:06:43,560 --> 00:06:44,550 - C'est cher ? 52 00:06:45,280 --> 00:06:46,873 - Non, ça va. 53 00:06:48,000 --> 00:06:49,150 - Depuis quand tu y es ? 54 00:06:49,680 --> 00:06:50,955 - Ça fait 2 ans. 55 00:06:52,800 --> 00:06:56,635 La propriĂ©taire est trĂšs gentille. 56 00:07:27,400 --> 00:07:28,516 - T'as vu maman ? 57 00:07:31,920 --> 00:07:33,320 - Je vais la voir des fois. 58 00:07:38,080 --> 00:07:39,275 - Tu vas aller la voir ? 59 00:07:46,800 --> 00:07:48,519 - Je vois pas pourquoi j'irais. 60 00:07:49,080 --> 00:07:51,470 - Le docteur dit qu'elle le sent quand on est lĂ . 61 00:07:58,400 --> 00:08:00,869 - Je suis pas sĂ»r que ça lui fasse plaisir que j'y aille. 62 00:08:10,080 --> 00:08:12,675 - Anders, je crois que tu devrais aller la voir. 63 00:08:15,720 --> 00:08:17,871 On peut y aller tous les deux. 64 00:08:20,800 --> 00:08:21,870 - On verra. 65 00:08:40,200 --> 00:08:41,236 - Quoi d'autre ? 66 00:08:50,080 --> 00:08:52,231 - On se soĂ»le ce soir ? - Évidemment. 67 00:08:53,400 --> 00:08:55,357 Au moins pour fĂȘter ta sortie. 68 00:10:10,080 --> 00:10:14,518 Un dieu sans univers 69 00:10:25,040 --> 00:10:26,759 - Salut Mia ! Ça fait longtemps ! 70 00:10:27,840 --> 00:10:28,796 - Bienvenue ! 71 00:10:28,920 --> 00:10:29,876 - VoilĂ  Simon... 72 00:10:30,560 --> 00:10:32,472 Et la jolie fille c'est Camilla. 73 00:10:34,560 --> 00:10:35,676 OĂč est ton frĂšre ? 74 00:10:35,920 --> 00:10:36,956 - À cĂŽtĂ©. 75 00:10:39,080 --> 00:10:40,594 - OĂč je mets ma veste ? 76 00:10:41,280 --> 00:10:42,600 - Pose-la ici. 77 00:10:43,200 --> 00:10:45,351 - Demande pas la permission Ă  une fille, Simon. 78 00:10:45,920 --> 00:10:46,956 - ArrĂȘte ! 79 00:10:54,200 --> 00:10:55,270 - C'est toi Anders ? 80 00:10:58,760 --> 00:11:01,150 - Qui c'est le blaireau qui est sorti du trou ? 81 00:11:03,840 --> 00:11:05,354 Ça fait du bien de te voir ! 82 00:11:06,200 --> 00:11:07,793 VoilĂ  ta rĂ©compense. 83 00:11:09,680 --> 00:11:11,319 - Comment ça va, Simon ? 84 00:11:15,160 --> 00:11:16,799 - Depuis le temps-alors ça va ? 85 00:11:17,680 --> 00:11:19,034 - Ouais. Content de tevoir. 86 00:11:19,680 --> 00:11:22,036 - Il a mis la chemise de son pĂšre ! - La ferme, toi. 87 00:11:23,360 --> 00:11:25,317 - T'es un homme, maintenant ! 88 00:11:25,920 --> 00:11:27,149 - Dix ans, que ça fait ! 89 00:11:29,600 --> 00:11:31,034 - Allez, on trinque ! 90 00:11:36,200 --> 00:11:38,874 - Simon, tu sais pourquoi ma copine est tellement jalouse ? 91 00:11:40,520 --> 00:11:42,796 Parce que je traĂźne avec une femmelette comme toi. 92 00:11:53,400 --> 00:11:56,711 - Mon meilleur ami c'est Anders, et puis le serpent, et aprĂšs Aske. 93 00:11:57,320 --> 00:11:59,039 - T'es contente de voir ton frĂšre ? 94 00:11:59,640 --> 00:12:00,596 - Ben oui. 95 00:12:02,320 --> 00:12:04,516 - Il a de la chance d'avoir une sƓur comme toi. 96 00:12:06,920 --> 00:12:08,149 - Ça c'est sĂ»r. 97 00:12:09,040 --> 00:12:11,350 - T'es devenu vraiment jolie. 98 00:12:15,600 --> 00:12:16,795 - Tu parles de quoi lĂ  ? 99 00:12:17,000 --> 00:12:18,673 - Ben, t'es carrĂ©ment bonne ! 100 00:12:21,400 --> 00:12:22,880 - Je vais chercher la vodka. 101 00:12:54,920 --> 00:12:55,876 - Ça va ? 102 00:12:58,200 --> 00:12:59,759 - Je prends juste une biĂšre. 103 00:13:00,080 --> 00:13:01,150 - Tout va bien ? 104 00:13:05,400 --> 00:13:06,629 - Oui, trĂšs bien. 105 00:14:00,520 --> 00:14:03,877 - Ça te plaĂźt Simon ? Tu verras plus de chatte d'aussi prĂšs ! 106 00:14:24,520 --> 00:14:25,510 - T'en veux ? 107 00:14:26,400 --> 00:14:27,629 - Ya quoi dedans ? 108 00:14:28,080 --> 00:14:29,514 - T'occupes, dĂ©tends-toi ! 109 00:14:40,600 --> 00:14:42,159 - D'oĂč tu connais mon frĂšre ? 110 00:14:45,360 --> 00:14:48,273 - C'est la premiĂšre fois, aujourd'hui. 111 00:14:49,040 --> 00:14:51,032 C'est Aske qui me l'a prĂ©sentĂ©. 112 00:14:51,560 --> 00:14:53,153 Mais Simon parle souvent de lui. 113 00:14:53,640 --> 00:14:55,120 C'est son plus grand fan. 114 00:15:00,000 --> 00:15:01,753 - Tout ça pour toi, Anders ! 115 00:15:05,400 --> 00:15:07,039 - Tu as quelque chose, toi. 116 00:15:16,360 --> 00:15:17,953 - Tu sais rien de moi. 117 00:15:19,400 --> 00:15:21,756 - Je te trouve quand mĂȘme intĂ©ressante. 118 00:15:45,920 --> 00:15:47,957 Toi et ton frĂšre, vous ĂȘtes surprenants. 119 00:16:06,840 --> 00:16:08,240 Tout va bien ? 120 00:16:11,360 --> 00:16:12,635 Ça va ou quoi ? 121 00:16:51,720 --> 00:16:53,040 Tu fais quoi, Simon ? 122 00:18:30,600 --> 00:18:32,478 - Simon, ta mĂšre a tĂ©lĂ©phonĂ© ! 123 00:18:34,000 --> 00:18:35,992 C'est une pĂ©tasse qui s'appelle Lore. 124 00:18:55,600 --> 00:18:56,636 - T'en veux ? 125 00:19:18,520 --> 00:19:19,874 - Sois gentil avec ta sƓur. 126 00:19:20,720 --> 00:19:21,949 - Ta gueule, Simon. 127 00:19:22,920 --> 00:19:24,149 Oh merde ! 128 00:19:27,040 --> 00:19:28,633 - Elle saigne du nez ! 129 00:19:31,800 --> 00:19:32,870 - Allez viens, Mia ! 130 00:19:36,640 --> 00:19:38,871 - Simon, arrĂȘte tes conneries ! 131 00:19:39,920 --> 00:19:41,752 EmpĂȘche-le de dĂ©conner ! 132 00:19:55,160 --> 00:19:56,514 - T'as fini toute la vodka ? 133 00:20:01,200 --> 00:20:02,156 - Oups ! 134 00:20:02,920 --> 00:20:05,355 - Je croyais que j'Ă©tais le seul timbrĂ© de la famille... 135 00:20:30,560 --> 00:20:32,358 - Tu m'as tellement manquĂ©, Anders. 136 00:20:54,840 --> 00:20:56,479 S'il te plaĂźt, ne t'en va plus. 137 00:21:00,920 --> 00:21:02,149 - Je m'en irai plus. 138 00:21:22,760 --> 00:21:24,035 - Qu'est-ce qui va pas ? 139 00:22:24,560 --> 00:22:25,960 Quelle soirĂ©e... 140 00:29:02,640 --> 00:29:04,154 OĂč es-tu ? 141 00:29:11,160 --> 00:29:12,150 - RĂ©veille-toi ! 142 00:29:12,400 --> 00:29:13,390 - DĂ©solĂ© ! 143 00:29:16,040 --> 00:29:17,030 - Bon, t'es prĂȘt ? 144 00:29:21,920 --> 00:29:22,956 - Ouais, je suis prĂȘt. 145 00:29:25,320 --> 00:29:26,276 - Vaudrait mieux. 146 00:29:26,560 --> 00:29:28,119 - Oui, je suis prĂȘt Anders. 147 00:29:30,840 --> 00:29:32,160 - Allez, on y va ! 148 00:29:50,920 --> 00:29:51,876 - Qu'est-ce qu'y a ? 149 00:29:53,280 --> 00:29:54,350 - Tu te recoiffes ? 150 00:29:54,920 --> 00:29:56,354 - C'est Ă  cause d'Aske. 151 00:29:57,920 --> 00:29:59,798 - T'as peur de pas ĂȘtre assez beau pour lui ? 152 00:30:00,560 --> 00:30:01,789 - Pourquoi, je le suis pas ? 153 00:30:06,600 --> 00:30:07,670 - Allez. 154 00:30:25,920 --> 00:30:27,036 - Alors, les blaires ? 155 00:30:28,920 --> 00:30:30,354 - Merci pour la soirĂ©e d'hier. 156 00:30:32,400 --> 00:30:33,800 Ça va toi, ivrogne ? 157 00:30:38,200 --> 00:30:39,520 T'as dessaoĂ»lĂ© lĂ  ? 158 00:30:49,920 --> 00:30:53,231 Allez, faut y aller, on retourne au taf. 159 00:30:54,080 --> 00:30:55,036 - Oui, d'accord. 160 00:31:27,360 --> 00:31:28,874 - Qu'est-ce qui va pas, Simon ? 161 00:31:29,560 --> 00:31:30,789 Tu vas te chier dessus ? 162 00:31:31,200 --> 00:31:32,156 - Mais non ! 163 00:31:33,160 --> 00:31:34,514 Alors qu'est-ce qu'il y a ? 164 00:31:34,680 --> 00:31:35,670 - Mais rien ! 165 00:31:39,200 --> 00:31:40,998 - Il faut que je sache s'il est prĂȘt ! 166 00:31:41,200 --> 00:31:42,236 - T'es prĂȘt hein ? 167 00:31:43,760 --> 00:31:44,750 - C'est bon, Simon ? 168 00:31:48,400 --> 00:31:52,155 - Les clĂ©s du van. Va le chercher. Il y a David qui t'attend. 169 00:31:53,920 --> 00:31:56,355 On a une commande pour une blonde et une brune, 2 danoises. 170 00:31:57,360 --> 00:31:58,476 Tu t'en occupes ? 171 00:31:59,600 --> 00:32:00,556 - Bien sĂ»r. 172 00:32:06,080 --> 00:32:07,799 - Assure-toi qu'il fasse gaffe. 173 00:32:09,080 --> 00:32:10,150 - D'accord. 174 00:32:11,200 --> 00:32:12,350 - C'est tout ! 175 00:32:13,000 --> 00:32:13,990 À plus ! 176 00:33:21,080 --> 00:33:22,355 - C'est Anders - Laissez un... 177 00:33:41,320 --> 00:33:42,993 C'est Anders - Laissez un message. 178 00:33:46,520 --> 00:33:48,239 - HĂ©, Anders... c'est Mia. 179 00:33:50,520 --> 00:33:51,590 OĂč tu es ? 180 00:33:55,040 --> 00:33:56,520 Pourquoi tu rĂ©ponds pas ? 181 00:34:01,200 --> 00:34:03,317 Rappelle-moi s'il te plaĂźt. 182 00:34:07,400 --> 00:34:08,880 Il faut qu'on se parle. 183 00:34:09,920 --> 00:34:11,673 Pour hier soir. 184 00:34:14,280 --> 00:34:15,350 Je sais pas trop... 185 00:34:17,680 --> 00:34:19,353 Rappelle-moi... 186 00:35:08,800 --> 00:35:09,790 Bonjour, maman. 187 00:35:16,360 --> 00:35:17,794 Anders a Ă©tĂ© libĂ©rĂ©. 188 00:35:22,080 --> 00:35:24,117 Je suis allĂ© le chercher Ă  la prison hier. 189 00:35:32,400 --> 00:35:34,551 Je lui ai dit de venir te voir. 190 00:35:37,200 --> 00:35:38,759 Mais je crois pas qu'il viendra. 191 00:35:47,840 --> 00:35:52,039 Peu importe les dĂ©mons que toi et papa pensiez qu'il avait, c'est fini. 192 00:35:53,080 --> 00:35:54,275 Je le sais. 193 00:36:01,080 --> 00:36:04,357 Et je te promets de lui donner tout l'amour que tu n'as pas pu lui donner. 194 00:36:15,760 --> 00:36:16,876 - Comment ça va ? 195 00:36:17,840 --> 00:36:18,796 Bien ? 196 00:36:19,000 --> 00:36:20,036 - Je vais bien. 197 00:36:22,040 --> 00:36:24,350 Personne n'est venu voir ma mĂšre aujourd'hui ? 198 00:36:25,200 --> 00:36:26,520 - Juste toi. 199 00:36:27,160 --> 00:36:28,310 Tu attendais quelqu'un ? 200 00:36:29,200 --> 00:36:30,759 - Non, personne. 201 00:36:46,680 --> 00:36:49,798 - Mia, dis-le moi si tu as besoin de quelque chose. 202 00:36:51,680 --> 00:36:54,673 Ou si tu as besoin de parler Ă  quelqu'un. 203 00:37:00,040 --> 00:37:01,030 - D'accord, merci. 204 00:37:06,280 --> 00:37:08,556 - Je sais que ça doit ĂȘtre difficile pour toi. 205 00:37:10,400 --> 00:37:11,356 - Merci. 206 00:37:21,520 --> 00:37:23,671 - Je suis dans le couloir si tu as besoin. 207 00:37:24,400 --> 00:37:28,997 Il y a du cafĂ© aussi, dans la salle. Sers-toi si tu en veux. 208 00:38:38,200 --> 00:38:40,317 - Je peux pas faire ça. Je peux pas. 209 00:38:40,720 --> 00:38:41,790 - Simon, reviens ! 210 00:39:01,160 --> 00:39:03,152 Qu'est-ce que tu fais ? - Je peux pas le faire. 211 00:39:07,160 --> 00:39:08,150 - Tu peux pas le faire ? 212 00:39:08,760 --> 00:39:09,750 De quoi tu parles ? 213 00:39:09,920 --> 00:39:11,240 - Anders, je peux pas faire ça ! 214 00:39:11,840 --> 00:39:12,990 - Comment, tu peux pas ? 215 00:39:14,720 --> 00:39:16,120 - Tu parles de quoi ? 216 00:39:16,400 --> 00:39:19,040 Qu'est-ce que tu crois que Aske va dire si on le fait pas ? 217 00:39:20,400 --> 00:39:21,754 - Aske devrait la fermer ! 218 00:39:25,040 --> 00:39:26,952 - Et on va dire Ă  Aske de la fermer ? 219 00:39:27,400 --> 00:39:28,356 - On devrait ! 220 00:39:28,760 --> 00:39:30,877 Franchement, on va juste lui dire de la fermer ? 221 00:39:32,760 --> 00:39:33,989 C'est toi qui vas le lui dire ! 222 00:39:34,160 --> 00:39:35,514 - Je peux pas le voir putain ! 223 00:39:35,760 --> 00:39:37,353 - C'est toi qui la ferme, Simon ! 224 00:39:40,920 --> 00:39:41,956 Calme-toi ! 225 00:39:49,760 --> 00:39:50,796 - Tu fais quoi ? 226 00:39:52,840 --> 00:39:54,160 - Tu vas sniffer ça. 227 00:39:58,640 --> 00:39:59,630 D'accord ? 228 00:40:07,560 --> 00:40:08,550 Allez ! 229 00:40:09,400 --> 00:40:12,040 - Faisons-le... On le fait ! 230 00:40:12,560 --> 00:40:13,550 - Fais-le. 231 00:40:41,320 --> 00:40:42,356 Rien Ă  foutre. 232 00:40:52,400 --> 00:40:53,516 - Ça va toujours ? 233 00:40:59,400 --> 00:41:00,516 T'es bourrĂ©e ? 234 00:41:01,920 --> 00:41:03,240 On est chauds lĂ  ! 235 00:41:04,920 --> 00:41:05,876 - Et alors ? 236 00:41:06,080 --> 00:41:07,036 - Tu te sens bien ? 237 00:41:08,000 --> 00:41:09,150 T'es seule ? 238 00:41:09,840 --> 00:41:10,876 - Un peu trop ! 239 00:41:11,920 --> 00:41:13,354 - Pas pour longtemps, on espĂšre. 240 00:41:14,200 --> 00:41:16,237 - Je suis avec un copain moi. - C'est qui ? 241 00:41:17,200 --> 00:41:18,759 - Simon, lui lĂ -bas. 242 00:41:20,360 --> 00:41:21,680 - Salut Simon ! 243 00:41:22,840 --> 00:41:24,160 Vous rentrezavec nous ? 244 00:41:25,400 --> 00:41:26,800 - Allez Maria, on y va. 245 00:41:29,360 --> 00:41:30,476 Bon, d'accord ! 246 00:41:40,080 --> 00:41:41,753 T'habites prĂšs d'ici ? 247 00:41:42,080 --> 00:41:43,355 - Oui, c'est pas loin. 248 00:41:43,760 --> 00:41:44,955 - Regarde oĂč tu vas. 249 00:41:46,840 --> 00:41:48,479 - Vous vous ĂȘtes amusĂ©es ce soir ? 250 00:41:48,840 --> 00:41:50,354 - Pas mal, pas vrai Lulu ? 251 00:41:52,320 --> 00:41:54,357 - On va encore s'amuser un peu ! 252 00:41:55,040 --> 00:41:56,520 - Ouais, on a trouvĂ© un mec sympa ! 253 00:41:58,320 --> 00:41:59,356 C'est ta voiture ? 254 00:42:02,360 --> 00:42:06,991 C'est un truc de serial killer ça- Tu vas pas nous violer, hein ? 255 00:42:08,680 --> 00:42:11,798 - C'est ton van ou celui de Simon ? - Le mien. 256 00:42:19,840 --> 00:42:20,876 Tais-toi ! 257 00:42:50,560 --> 00:42:52,552 - C'Ă©tait trippant, mec ! Trop bon ! 258 00:42:54,840 --> 00:42:58,151 T'as vu comment je lui ai dĂ©foncĂ© la bouche ! 259 00:43:04,520 --> 00:43:06,113 Il faut ĂȘtre chez Aske Ă  quelle heure ? 260 00:43:06,360 --> 00:43:07,680 - C'est quelle heure lĂ  ? 261 00:43:11,320 --> 00:43:12,276 - 2 h et demie. 262 00:43:13,400 --> 00:43:15,278 - On a une heure pour y aller. 263 00:43:19,760 --> 00:43:20,796 - ArrĂȘte-toi ! 264 00:43:24,840 --> 00:43:26,035 - Pour quoi faire ? 265 00:43:27,840 --> 00:43:29,354 - ArrĂȘte, je te dis ! 266 00:43:29,680 --> 00:43:32,354 - DĂ©conne pas ! Je peux pas m'arrĂȘter ici ! 267 00:43:32,920 --> 00:43:34,752 - Gare-toi, maintenant ! 268 00:43:54,080 --> 00:43:55,594 - Ok, on s'arrĂȘte. 269 00:44:39,400 --> 00:44:40,629 - Surveille devant ! 270 00:44:50,920 --> 00:44:52,877 - Laisse-la, allez. - Ta gueule ! 271 00:44:55,200 --> 00:44:56,520 - Allez, arrĂȘte Simon. 272 00:44:58,400 --> 00:45:00,040 Et si quelqu'un arrive ? 273 00:45:28,400 --> 00:45:29,959 - T'as qu'Ă  te faire l'autre ! 274 00:45:35,200 --> 00:45:36,793 Va te faire l'autre ! 275 00:46:04,680 --> 00:46:05,796 Viens voir Simon. 276 00:46:21,560 --> 00:46:22,550 Tu es Ă  moi. 277 00:46:23,200 --> 00:46:24,236 Je vais pas te laisser. 278 00:46:27,760 --> 00:46:29,240 Fais pareil avec l'autre, Anders. 279 00:46:31,840 --> 00:46:35,311 Je t'ai dit : va chercher l'autre ! 280 00:47:34,680 --> 00:47:38,356 - Je le dirai Ă  personne, si tu me laisses partir, je te promets ! 281 00:47:40,560 --> 00:47:42,358 - Je peux pas faire autrement, ok ? 282 00:47:58,760 --> 00:48:00,638 - Vous allez faire quoi, maintenant ? 283 00:48:14,400 --> 00:48:15,800 - T'es avec Simon, maintenant. 284 00:48:50,920 --> 00:48:52,752 T'es vraiment une bĂȘte, Anders ! 285 00:50:35,080 --> 00:50:36,036 - Oui, c'est Mia. 286 00:50:36,520 --> 00:50:38,239 - Salut Mia, c'est Camilla. 287 00:50:42,200 --> 00:50:44,157 Comment tu vas ? T'es occupĂ©e ? 288 00:50:45,200 --> 00:50:46,873 - Comment t'as eu mon numĂ©ro ? 289 00:50:47,720 --> 00:50:49,120 - Par ton frĂšre, Ă  la soirĂ©e. 290 00:50:51,280 --> 00:50:52,999 - Ah. Ça va bien ? 291 00:50:54,160 --> 00:50:56,755 - Pas trop. On pourrait faire un truc, toutes les deux... 292 00:50:59,400 --> 00:51:01,119 Tu veux venir chez moi ? 293 00:51:01,280 --> 00:51:02,794 - Je sais pas oĂč t'habites. 294 00:51:03,800 --> 00:51:05,632 - Je passe te prendre ? 295 00:51:10,080 --> 00:51:11,150 - Si tu veux. 296 00:51:13,280 --> 00:51:15,351 - Cool, on se voit tout Ă  l'heure alors. 297 00:51:34,640 --> 00:51:35,756 Salut beautĂ©. 298 00:51:39,400 --> 00:51:40,390 Monte. 299 00:51:52,760 --> 00:51:53,876 Bienvenue. 300 00:51:57,000 --> 00:51:58,798 Assieds-toi, je vais chercher du vin. 301 00:52:32,320 --> 00:52:33,640 - T'as vu mon frĂšre aujourd'hui ? 302 00:52:33,800 --> 00:52:34,790 - Non, pourquoi ? 303 00:52:37,400 --> 00:52:39,710 - Comme ça, je l'ai pas vu non plus. 304 00:52:40,800 --> 00:52:43,952 - Te prends pas la tĂȘte, il doit ĂȘtre avec Aske. 305 00:52:54,800 --> 00:52:56,234 À la tienne. 306 00:53:06,640 --> 00:53:08,359 - Alors, tu veux sortir avec lui, toi ? 307 00:53:09,640 --> 00:53:10,869 - Non, c'Ă©tait pas sĂ©rieux. 308 00:53:11,920 --> 00:53:13,957 On peut pas faire confiance aux mecs. 309 00:53:17,600 --> 00:53:20,160 Et toi, t'as un copain ? 310 00:53:21,840 --> 00:53:23,240 - Non, j'en ai pas. 311 00:53:26,760 --> 00:53:29,798 - Des mecs doivent faire la queue devant ta porte. 312 00:53:38,080 --> 00:53:39,309 - Qu'est-ce que tu fais ? 313 00:53:44,920 --> 00:53:46,513 - Ça vient d'oĂč, ça ? 314 00:53:47,200 --> 00:53:48,554 - C'est rien. 315 00:53:50,520 --> 00:53:52,034 - Pourquoi tu les caches ? 316 00:53:52,400 --> 00:53:54,039 - Parce que c'est moche. 317 00:53:57,000 --> 00:53:58,354 - Tu devrais pas. 318 00:53:59,320 --> 00:54:02,279 - Tu devrais pas. On a tous nos dĂ©mons. 319 00:54:03,720 --> 00:54:05,677 Il faut juste les accepter. 320 00:54:12,920 --> 00:54:14,115 - T'es bizarre. 321 00:54:18,640 --> 00:54:20,233 - Merde, qui ça peut ĂȘtre ? 322 00:54:29,200 --> 00:54:30,600 Qu'est-ce que tu fais lĂ  ? 323 00:54:31,400 --> 00:54:32,356 - On avait rendez-vous. 324 00:54:32,600 --> 00:54:33,670 - Ah non, je crois pas. 325 00:54:35,600 --> 00:54:37,273 - Je suis sĂ»r que c'Ă©tait aujourd'hui. 326 00:54:37,920 --> 00:54:39,593 - Je vais voir sur mon agenda. 327 00:54:47,840 --> 00:54:49,877 Ah d'accord, je me suis plantĂ©e. 328 00:54:58,920 --> 00:55:03,514 Euh... DĂ©solĂ©e, j'ai fait une erreur dans mon agenda. 329 00:55:04,040 --> 00:55:06,350 Alors j'ai de la visite, maintenant. 330 00:55:07,040 --> 00:55:08,952 Mais si tu patientes un peu, 331 00:55:09,640 --> 00:55:11,233 j'aurais vite fait. 332 00:55:17,200 --> 00:55:18,600 Allez viens, c'est par lĂ . 333 00:55:28,400 --> 00:55:30,869 Ça c'est une amie, Mia. 334 00:55:32,520 --> 00:55:33,636 - Et bonsoir. 335 00:55:38,680 --> 00:55:40,876 Tu es sĂ»re qu'elle ira pas rĂ©pĂ©ter qu'on se voit ? 336 00:55:41,680 --> 00:55:43,160 - Bien sĂ»r que non. 337 00:55:44,400 --> 00:55:46,596 - D'accord, c'est pour en ĂȘtre sĂ»r. 338 00:55:48,400 --> 00:55:51,950 - Tu vas aller te mettre Ă  4 pattes, je viendrai quand je le sentirai bien. 339 00:56:01,160 --> 00:56:02,958 Faut que j'aille me changer. 340 00:56:42,080 --> 00:56:43,275 - Tu fais quoi lĂ  ? 341 00:56:43,680 --> 00:56:46,354 - Il faut bien gagner sa vie, d'une façon ou d'une autre. 342 00:57:01,640 --> 00:57:04,155 Il prĂ©fĂšre avec la porte ouverte, ça te dĂ©range pas ? 343 00:57:07,400 --> 00:57:09,119 - Ben, je sais pas moi. 344 00:57:18,040 --> 00:57:20,157 - Maintenant, je veux plus t'entendre ! 345 00:57:26,080 --> 00:57:28,037 C'est l'heure de la fermer ! 346 00:57:43,320 --> 00:57:44,754 Sale bĂątard ! 347 00:57:46,760 --> 00:57:48,797 MĂ©chant, mĂ©chant garçon ! 348 00:57:52,680 --> 00:57:54,319 Baisse la tĂȘte ! 349 00:58:45,320 --> 00:58:46,515 - Quel Ăąge as-tu ? 350 00:58:48,320 --> 00:58:49,720 Quel Ăąge tu as ? 351 00:58:51,640 --> 00:58:53,154 - Quoi ? - 17 ans. 352 00:59:12,920 --> 00:59:14,354 - Et toi, quel Ăąge ? 353 00:59:14,800 --> 00:59:15,950 - 16 ans. 354 00:59:34,080 --> 00:59:36,231 - On va faire une fortune avec vous. 355 00:59:47,200 --> 00:59:48,350 C'est bon les gars... 356 00:59:48,560 --> 00:59:50,358 David et moi on prend la suite, maintenant. 357 00:59:51,720 --> 00:59:52,710 - Je peux l'avoir ? 358 00:59:53,640 --> 00:59:54,676 Je peux la garder ? 359 00:59:58,520 --> 00:59:59,636 - Comment ça ? 360 01:00:01,760 --> 01:00:02,876 - Je l'ai eue, elle est Ă  moi. 361 01:00:03,040 --> 01:00:04,030 - Ferme-la putain ! 362 01:00:07,280 --> 01:00:08,509 - Je l'ai baisĂ©e ! 363 01:00:08,680 --> 01:00:09,670 - T'as dit quoi ? 364 01:00:10,800 --> 01:00:12,678 - J'ai autant de couilles que toi, Aske ! 365 01:00:17,200 --> 01:00:19,795 - T'es rien, t'es personne Simon ! 366 01:00:20,000 --> 01:00:20,956 - Calmez-vous ! 367 01:00:21,160 --> 01:00:23,356 - Ferme-la Anders ! Prenezvos affaires et tirez-vous ! 368 01:00:25,760 --> 01:00:27,752 - Va te faire foutre ! 369 01:00:30,560 --> 01:00:31,550 - DĂ©gage ! 370 01:01:16,400 --> 01:01:17,470 - Quoi, chĂ©rie ? 371 01:01:19,200 --> 01:01:21,112 On n'en a pas dĂ©jĂ  parlĂ© ? 372 01:01:24,400 --> 01:01:25,675 Maman dort ? 373 01:01:27,840 --> 01:01:30,992 Écoute, les monstres, ça n'existe pas ! 374 01:01:32,560 --> 01:01:34,358 Pas sous ton lit, en tous cas. 375 01:01:36,280 --> 01:01:39,512 Papa est occupĂ©, tu le sais, je serai lĂ  demain. 376 01:01:43,080 --> 01:01:45,117 Alors va rĂ©veiller maman ! 377 01:01:47,400 --> 01:01:48,356 Comment...? 378 01:01:49,840 --> 01:01:51,354 ...des somnifĂšres ? 379 01:01:52,160 --> 01:01:53,116 Bon dieu ! 380 01:01:56,520 --> 01:01:59,160 Mets-toi des dessins animĂ©s, je sais pas, 381 01:01:59,720 --> 01:02:01,871 ne dĂ©range pas papa quand il a des choses Ă  faire !! 382 01:02:06,720 --> 01:02:08,871 Bon... Ça va. À demain, mamour. 383 01:02:17,080 --> 01:02:18,036 Alors... 384 01:02:20,800 --> 01:02:22,314 Merci pour ce moment. 385 01:02:27,360 --> 01:02:28,874 On se revoit la semaine prochaine. 386 01:02:44,680 --> 01:02:46,239 - Comment t'arrives Ă  faire ça ? 387 01:02:49,200 --> 01:02:50,236 - De quoi ? 388 01:02:50,920 --> 01:02:53,230 - À avoir autant d'assurance ! 389 01:02:57,080 --> 01:02:58,560 - Qu'est-ce que tu veux dire ? 390 01:02:59,400 --> 01:03:00,880 - J'en serais pas capable. 391 01:03:21,400 --> 01:03:22,390 - Viens. 392 01:03:25,040 --> 01:03:25,996 Viens voir. 393 01:03:47,680 --> 01:03:48,750 DĂ©shabille-toi. 394 01:03:54,080 --> 01:03:55,275 - Tu veux quoi ? 395 01:03:57,080 --> 01:03:59,037 - Tu dois comprendre Ă  quel point tu es belle. 396 01:04:01,840 --> 01:04:02,876 EnlĂšve ça. 397 01:05:25,400 --> 01:05:26,629 Tu te sens bien, ma chĂ©rie ? 398 01:09:38,400 --> 01:09:39,356 - OĂč tu Ă©tais ? 399 01:09:50,840 --> 01:09:51,796 Anders ? 400 01:09:53,600 --> 01:09:55,034 - Je dois pas dĂ©conner, tu comprends ? 401 01:09:58,600 --> 01:10:00,277 - Qu'est-ce que tu vas faire, alors ? 402 01:10:48,800 --> 01:10:49,995 - Suce ma bite. 403 01:10:50,560 --> 01:10:51,516 - Quoi ? 404 01:10:53,200 --> 01:10:54,350 - T'as pas entendu ? 405 01:12:43,080 --> 01:12:44,480 - Mais qu'est-ce que tu fous ? 406 01:12:46,320 --> 01:12:47,276 Mais arrĂȘte ! 407 01:13:07,600 --> 01:13:09,239 - Je peux plus continuer ! 408 01:13:12,080 --> 01:13:13,355 - Si, tu peux ! 409 01:13:14,320 --> 01:13:15,993 On va contiuer, d'accord ? 410 01:13:22,800 --> 01:13:26,350 - J'en peux plus ! - ArrĂȘte ! 411 01:13:33,360 --> 01:13:35,875 De quoi tu parles, Anders ? Il faut que t'arrĂȘtes ! 412 01:13:43,400 --> 01:13:44,470 Calme-toi. 413 01:13:53,840 --> 01:13:54,990 DĂ©tends-toi. 414 01:14:00,000 --> 01:14:01,354 - Tu sais pas qui je suis. 415 01:14:08,760 --> 01:14:09,989 - Tu es ma seule joie. 416 01:14:10,400 --> 01:14:11,959 - Non, c'est pas vrai Mia ! 417 01:14:12,520 --> 01:14:14,671 - C'est ça, qui tu es, t'as compris ? 418 01:14:15,400 --> 01:14:16,959 - Tu es mon bonheur ! 419 01:14:20,520 --> 01:14:22,671 C'est ce que tu es, tu comprends ? 420 01:14:27,200 --> 01:14:28,236 Tu es Ă  moi... 421 01:14:30,840 --> 01:14:31,956 et je suis Ă  toi. 422 01:15:12,600 --> 01:15:13,556 Ça te fait mal ? 423 01:15:15,640 --> 01:15:16,596 Ça va alors. 424 01:15:20,760 --> 01:15:23,150 Ça va aller. C'est juste une question de temps. 425 01:16:26,840 --> 01:16:27,956 - Tout est ma faute. 426 01:16:29,600 --> 01:16:30,795 - C'est pas de ta faute. 427 01:16:33,520 --> 01:16:35,273 - C'est ma faute si elle est allongĂ©e ici. 428 01:16:35,640 --> 01:16:37,757 - Non, c'est pas ta faute, Anders. 429 01:16:49,320 --> 01:16:50,360 - C'est de ma faute... 430 01:16:50,400 --> 01:16:52,312 - Non, ce n'est pas vrai. 431 01:17:02,560 --> 01:17:04,756 Écoute, regarde-moi, c'est pas ta faute, d'accord ? 432 01:17:05,680 --> 01:17:07,672 Rien n'est de ta faute ! 433 01:17:14,400 --> 01:17:15,470 - Bien sĂ»r que si. 434 01:17:18,320 --> 01:17:19,470 - Tu es parfait, Anders. 435 01:17:21,360 --> 01:17:23,158 Tu es tellement parfait. 436 01:17:26,040 --> 01:17:27,713 - C'est la faute Ă  qui, alors ? 437 01:17:38,400 --> 01:17:39,516 - ArrĂȘte de pleurer, Mia. 438 01:17:40,840 --> 01:17:43,878 ArrĂȘte de pleurer, petite merde. 439 01:17:46,000 --> 01:17:48,515 Tu m'aimes plus ? Qu'est-ce que je t'ai fait ? 440 01:17:48,760 --> 01:17:51,036 - Je t'aime, papa ! - ArrĂȘte de mentir ! 441 01:17:52,600 --> 01:17:56,355 C'est tout ce que tu sais faire, tu ne fais que mentir ! 442 01:17:58,400 --> 01:17:59,470 HĂ©, regarde-moi ! 443 01:18:01,280 --> 01:18:04,751 Regarde-moi. J'en ai marre de toi ! - Pardon, papa ! 444 01:18:05,840 --> 01:18:08,799 - Est-ce que tu m'aimes encore ? - Oui, je t'aime ! 445 01:18:09,200 --> 01:18:12,238 - Ferme-la ! Ne regarde pas ta mĂšre, regarde-moi ! 446 01:18:12,840 --> 01:18:16,356 - Je t'aime, papa ! - J'en ai marre d'entendre des conneries ! 447 01:18:16,840 --> 01:18:18,752 Mais qu'est-ce que je t'ai fait ? 448 01:18:20,600 --> 01:18:23,798 Tu m'aimes ? Des conneries ! Des putains de mensonges ! 449 01:18:24,000 --> 01:18:25,150 - Mais je t'aime ! 450 01:18:25,840 --> 01:18:29,151 - ArrĂȘte de rĂ©pĂ©ter ça ! ArrĂȘte de raconter des conneries ! 451 01:18:29,400 --> 01:18:30,754 J'en ai assez ! 452 01:18:31,400 --> 01:18:35,280 C'est avec moi que tu es, pas avec ton connard de frĂšre ! 453 01:18:37,400 --> 01:18:38,470 Tu as compris ? 454 01:18:39,400 --> 01:18:40,800 - C'Ă©tait pas ma faute ! 455 01:18:41,560 --> 01:18:45,315 - Pas ta faute ? Je veux pas que vous vous touchiez ! 456 01:18:54,400 --> 01:18:56,357 C'est moi que tu dois toucher ! 457 01:18:56,840 --> 01:18:59,036 EnlĂšve ton pantalon ! 458 01:18:59,360 --> 01:19:00,874 DĂ©pĂȘche-toi de m'enlever ça ! 459 01:19:40,360 --> 01:19:41,350 Anders ? 460 01:20:21,680 --> 01:20:23,353 - CrĂšve, enculĂ© ! 461 01:20:28,280 --> 01:20:30,795 - ArrĂȘte, tu vas le tuer ! 462 01:22:21,600 --> 01:22:23,876 - Tu aimais ça, quand papa te touchait ? 463 01:22:34,280 --> 01:22:35,316 Qu'est-ce que tu as ? 464 01:22:41,760 --> 01:22:42,955 Qu'est-ce qui t'arrive ? 465 01:23:24,920 --> 01:23:26,354 Mais c'est quoi ? 466 01:23:45,320 --> 01:23:46,356 Regarde-moi ! 467 01:23:54,360 --> 01:23:55,999 Mia, Ă©coute-moi ! 468 01:23:59,360 --> 01:24:00,680 Il faut que tu le fasses sortir ! 469 01:24:02,640 --> 01:24:03,790 Pousse ! 470 01:24:05,920 --> 01:24:06,956 Allez ! 471 01:24:08,080 --> 01:24:09,150 Maintenant ! 472 01:24:11,400 --> 01:24:12,356 Encore ! 473 01:24:17,200 --> 01:24:18,236 Continue ! 474 01:24:44,280 --> 01:24:45,634 - Ça vient d'oĂč, ça ? 475 01:24:47,840 --> 01:24:48,876 - C'est rien. 476 01:24:51,360 --> 01:24:52,635 - Pourquoi tu les caches ? 477 01:24:53,040 --> 01:24:54,360 - Parce que c'est moche. 478 01:24:57,560 --> 01:24:58,789 - Tu devrais pas. 479 01:25:00,400 --> 01:25:02,756 On a tous nos dĂ©mons. 480 01:25:04,200 --> 01:25:06,032 Il faut juste les accepter. 32097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.