All language subtitles for A.God.Without.A.Universe.2015.Danish.PAL.DVDRiP.x264_fre
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,320 --> 00:01:38,950
- Pourquoi tu fais que pleurer, Mia ?
ArrĂȘte de pleurer !
2
00:01:39,760 --> 00:01:41,797
EspĂšce de petite merde !
3
00:01:47,160 --> 00:01:48,276
Regarde-moi !
4
00:01:48,840 --> 00:01:51,799
Regarde-moi. J'en ai marre de toi !
5
00:01:52,160 --> 00:01:53,355
- Désolée, papa.
6
00:01:54,360 --> 00:01:56,352
- Est-ce que tu m'aimes au moins ?
7
00:01:56,640 --> 00:01:57,869
- Oui, je t'aime papa !
8
00:01:58,800 --> 00:01:59,756
- Ferme-la !
9
00:02:00,080 --> 00:02:02,231
Ne regarde pas ta mĂšre, regarde-moi !
10
00:02:14,160 --> 00:02:18,234
C'est avec moi que tu es, pas
avec ton connard de frĂšre !
11
00:03:04,400 --> 00:03:06,995
- Anders ! Putain, tu m'as manqué !
12
00:03:09,360 --> 00:03:10,350
- Toi aussi.
13
00:03:18,520 --> 00:03:19,715
- Tu es contente ?
- Oui !
14
00:03:21,200 --> 00:03:22,236
Et toi ?
15
00:03:27,320 --> 00:03:28,356
PrĂȘt ?
16
00:04:06,360 --> 00:04:09,034
J'arrive pas Ă croire que tu
es assis à cÎté de moi.
17
00:04:10,600 --> 00:04:12,159
Ăa fait si longtemps !
18
00:04:20,520 --> 00:04:22,239
- Comment ça va alors ?
19
00:04:22,720 --> 00:04:23,790
- Pas trop mal.
20
00:04:27,080 --> 00:04:28,355
- T'as trouvé du boulot ?
21
00:04:31,080 --> 00:04:33,356
- Oui. La plonge... vaisselle de merde.
22
00:04:34,400 --> 00:04:37,598
- C'est bien.
- Ouais, ça va.
23
00:04:38,680 --> 00:04:40,592
- C'est mieux que rien.
24
00:04:41,320 --> 00:04:43,880
- C'est ce que je me dis.
25
00:04:47,400 --> 00:04:49,119
- Tu as rencontré quelqu'un ?
26
00:04:52,400 --> 00:04:53,550
T'es difficile ?
27
00:04:55,840 --> 00:04:57,035
- Peut-ĂȘtre un peu.
28
00:04:57,520 --> 00:04:58,874
Tu dors chez moi ce soir ?
29
00:04:59,520 --> 00:05:00,551
- Oui.
30
00:05:01,680 --> 00:05:02,875
- J'ai aucun plan.
31
00:05:04,600 --> 00:05:06,353
Je trouverai un truc ces jours-ci.
32
00:05:07,080 --> 00:05:08,639
- Déconne pas, Anders.
33
00:05:10,000 --> 00:05:13,152
Tu seras toujours chez toi,
dans mon appart.
34
00:05:20,200 --> 00:05:21,156
- Merci.
35
00:05:41,640 --> 00:05:43,040
- Pose tes affaires.
36
00:05:47,400 --> 00:05:48,550
- Je peux fumer ?
37
00:05:48,920 --> 00:05:49,990
- Bien sûr.
38
00:06:03,040 --> 00:06:04,360
- C'est quoi ce truc ?
39
00:06:05,400 --> 00:06:06,800
- C'est mon serpent.
40
00:06:09,320 --> 00:06:11,357
- Il s'est occupé de moi pendant
que t'étais pas là .
41
00:06:11,840 --> 00:06:12,876
- Il est Ă toi ?
42
00:06:13,760 --> 00:06:15,035
- Bien sûr qu'il est à moi.
43
00:06:16,200 --> 00:06:17,350
- OĂč tu l'as eu ?
44
00:06:17,840 --> 00:06:18,956
- Dans une animalerie.
45
00:06:22,400 --> 00:06:23,595
- Il s'appelle comment ?
46
00:06:23,920 --> 00:06:24,956
- Il s'appelle pas.
47
00:06:25,200 --> 00:06:26,475
- Je pense qu'il s'en fout.
48
00:06:27,400 --> 00:06:29,551
- Donne-lui un nom, toi.
49
00:06:37,920 --> 00:06:39,115
- C'est bien ici.
50
00:06:39,920 --> 00:06:41,274
- Ouais, c'est pas mal.
51
00:06:43,560 --> 00:06:44,550
- C'est cher ?
52
00:06:45,280 --> 00:06:46,873
- Non, ça va.
53
00:06:48,000 --> 00:06:49,150
- Depuis quand tu y es ?
54
00:06:49,680 --> 00:06:50,955
- Ăa fait 2 ans.
55
00:06:52,800 --> 00:06:56,635
La propriétaire est trÚs gentille.
56
00:07:27,400 --> 00:07:28,516
- T'as vu maman ?
57
00:07:31,920 --> 00:07:33,320
- Je vais la voir des fois.
58
00:07:38,080 --> 00:07:39,275
- Tu vas aller la voir ?
59
00:07:46,800 --> 00:07:48,519
- Je vois pas pourquoi j'irais.
60
00:07:49,080 --> 00:07:51,470
- Le docteur dit qu'elle le
sent quand on est lĂ .
61
00:07:58,400 --> 00:08:00,869
- Je suis pas sûr que ça lui
fasse plaisir que j'y aille.
62
00:08:10,080 --> 00:08:12,675
- Anders, je crois que tu
devrais aller la voir.
63
00:08:15,720 --> 00:08:17,871
On peut y aller tous les deux.
64
00:08:20,800 --> 00:08:21,870
- On verra.
65
00:08:40,200 --> 00:08:41,236
- Quoi d'autre ?
66
00:08:50,080 --> 00:08:52,231
- On se soûle ce soir ?
- Ăvidemment.
67
00:08:53,400 --> 00:08:55,357
Au moins pour fĂȘter ta sortie.
68
00:10:10,080 --> 00:10:14,518
Un dieu sans univers
69
00:10:25,040 --> 00:10:26,759
- Salut Mia !
Ăa fait longtemps !
70
00:10:27,840 --> 00:10:28,796
- Bienvenue !
71
00:10:28,920 --> 00:10:29,876
- VoilĂ Simon...
72
00:10:30,560 --> 00:10:32,472
Et la jolie fille c'est Camilla.
73
00:10:34,560 --> 00:10:35,676
OĂč est ton frĂšre ?
74
00:10:35,920 --> 00:10:36,956
- à cÎté.
75
00:10:39,080 --> 00:10:40,594
- OĂč je mets ma veste ?
76
00:10:41,280 --> 00:10:42,600
- Pose-la ici.
77
00:10:43,200 --> 00:10:45,351
- Demande pas la permission Ă
une fille, Simon.
78
00:10:45,920 --> 00:10:46,956
- ArrĂȘte !
79
00:10:54,200 --> 00:10:55,270
- C'est toi Anders ?
80
00:10:58,760 --> 00:11:01,150
- Qui c'est le blaireau qui est sorti
du trou ?
81
00:11:03,840 --> 00:11:05,354
Ăa fait du bien de te voir !
82
00:11:06,200 --> 00:11:07,793
Voilà ta récompense.
83
00:11:09,680 --> 00:11:11,319
- Comment ça va, Simon ?
84
00:11:15,160 --> 00:11:16,799
- Depuis le temps-alors ça va ?
85
00:11:17,680 --> 00:11:19,034
- Ouais. Content de tevoir.
86
00:11:19,680 --> 00:11:22,036
- Il a mis la chemise de son pĂšre !
- La ferme, toi.
87
00:11:23,360 --> 00:11:25,317
- T'es un homme, maintenant !
88
00:11:25,920 --> 00:11:27,149
- Dix ans, que ça fait !
89
00:11:29,600 --> 00:11:31,034
- Allez, on trinque !
90
00:11:36,200 --> 00:11:38,874
- Simon, tu sais pourquoi ma
copine est tellement jalouse ?
91
00:11:40,520 --> 00:11:42,796
Parce que je traĂźne avec une
femmelette comme toi.
92
00:11:53,400 --> 00:11:56,711
- Mon meilleur ami c'est Anders, et
puis le serpent, et aprĂšs Aske.
93
00:11:57,320 --> 00:11:59,039
- T'es contente de voir ton frĂšre ?
94
00:11:59,640 --> 00:12:00,596
- Ben oui.
95
00:12:02,320 --> 00:12:04,516
- Il a de la chance d'avoir une sĆur
comme toi.
96
00:12:06,920 --> 00:12:08,149
- Ăa c'est sĂ»r.
97
00:12:09,040 --> 00:12:11,350
- T'es devenu vraiment jolie.
98
00:12:15,600 --> 00:12:16,795
- Tu parles de quoi lĂ ?
99
00:12:17,000 --> 00:12:18,673
- Ben, t'es carrément bonne !
100
00:12:21,400 --> 00:12:22,880
- Je vais chercher la vodka.
101
00:12:54,920 --> 00:12:55,876
- Ăa va ?
102
00:12:58,200 --> 00:12:59,759
- Je prends juste une biĂšre.
103
00:13:00,080 --> 00:13:01,150
- Tout va bien ?
104
00:13:05,400 --> 00:13:06,629
- Oui, trĂšs bien.
105
00:14:00,520 --> 00:14:03,877
- Ăa te plaĂźt Simon ? Tu verras plus
de chatte d'aussi prĂšs !
106
00:14:24,520 --> 00:14:25,510
- T'en veux ?
107
00:14:26,400 --> 00:14:27,629
- Ya quoi dedans ?
108
00:14:28,080 --> 00:14:29,514
- T'occupes, détends-toi !
109
00:14:40,600 --> 00:14:42,159
- D'oĂč tu connais mon frĂšre ?
110
00:14:45,360 --> 00:14:48,273
- C'est la premiĂšre fois, aujourd'hui.
111
00:14:49,040 --> 00:14:51,032
C'est Aske qui me l'a présenté.
112
00:14:51,560 --> 00:14:53,153
Mais Simon parle souvent de lui.
113
00:14:53,640 --> 00:14:55,120
C'est son plus grand fan.
114
00:15:00,000 --> 00:15:01,753
- Tout ça pour toi, Anders !
115
00:15:05,400 --> 00:15:07,039
- Tu as quelque chose, toi.
116
00:15:16,360 --> 00:15:17,953
- Tu sais rien de moi.
117
00:15:19,400 --> 00:15:21,756
- Je te trouve quand mĂȘme intĂ©ressante.
118
00:15:45,920 --> 00:15:47,957
Toi et ton frĂšre, vous ĂȘtes surprenants.
119
00:16:06,840 --> 00:16:08,240
Tout va bien ?
120
00:16:11,360 --> 00:16:12,635
Ăa va ou quoi ?
121
00:16:51,720 --> 00:16:53,040
Tu fais quoi, Simon ?
122
00:18:30,600 --> 00:18:32,478
- Simon, ta mÚre a téléphoné !
123
00:18:34,000 --> 00:18:35,992
C'est une pétasse qui s'appelle Lore.
124
00:18:55,600 --> 00:18:56,636
- T'en veux ?
125
00:19:18,520 --> 00:19:19,874
- Sois gentil avec ta sĆur.
126
00:19:20,720 --> 00:19:21,949
- Ta gueule, Simon.
127
00:19:22,920 --> 00:19:24,149
Oh merde !
128
00:19:27,040 --> 00:19:28,633
- Elle saigne du nez !
129
00:19:31,800 --> 00:19:32,870
- Allez viens, Mia !
130
00:19:36,640 --> 00:19:38,871
- Simon, arrĂȘte tes conneries !
131
00:19:39,920 --> 00:19:41,752
EmpĂȘche-le de dĂ©conner !
132
00:19:55,160 --> 00:19:56,514
- T'as fini toute la vodka ?
133
00:20:01,200 --> 00:20:02,156
- Oups !
134
00:20:02,920 --> 00:20:05,355
- Je croyais que j'étais le seul
timbré de la famille...
135
00:20:30,560 --> 00:20:32,358
- Tu m'as tellement manqué, Anders.
136
00:20:54,840 --> 00:20:56,479
S'il te plaĂźt, ne t'en va plus.
137
00:21:00,920 --> 00:21:02,149
- Je m'en irai plus.
138
00:21:22,760 --> 00:21:24,035
- Qu'est-ce qui va pas ?
139
00:22:24,560 --> 00:22:25,960
Quelle soirée...
140
00:29:02,640 --> 00:29:04,154
OĂč es-tu ?
141
00:29:11,160 --> 00:29:12,150
- Réveille-toi !
142
00:29:12,400 --> 00:29:13,390
- Désolé !
143
00:29:16,040 --> 00:29:17,030
- Bon, t'es prĂȘt ?
144
00:29:21,920 --> 00:29:22,956
- Ouais, je suis prĂȘt.
145
00:29:25,320 --> 00:29:26,276
- Vaudrait mieux.
146
00:29:26,560 --> 00:29:28,119
- Oui, je suis prĂȘt Anders.
147
00:29:30,840 --> 00:29:32,160
- Allez, on y va !
148
00:29:50,920 --> 00:29:51,876
- Qu'est-ce qu'y a ?
149
00:29:53,280 --> 00:29:54,350
- Tu te recoiffes ?
150
00:29:54,920 --> 00:29:56,354
- C'est Ă cause d'Aske.
151
00:29:57,920 --> 00:29:59,798
- T'as peur de pas ĂȘtre assez beau
pour lui ?
152
00:30:00,560 --> 00:30:01,789
- Pourquoi, je le suis pas ?
153
00:30:06,600 --> 00:30:07,670
- Allez.
154
00:30:25,920 --> 00:30:27,036
- Alors, les blaires ?
155
00:30:28,920 --> 00:30:30,354
- Merci pour la soirée d'hier.
156
00:30:32,400 --> 00:30:33,800
Ăa va toi, ivrogne ?
157
00:30:38,200 --> 00:30:39,520
T'as dessaoûlé là ?
158
00:30:49,920 --> 00:30:53,231
Allez, faut y aller, on retourne au taf.
159
00:30:54,080 --> 00:30:55,036
- Oui, d'accord.
160
00:31:27,360 --> 00:31:28,874
- Qu'est-ce qui va pas, Simon ?
161
00:31:29,560 --> 00:31:30,789
Tu vas te chier dessus ?
162
00:31:31,200 --> 00:31:32,156
- Mais non !
163
00:31:33,160 --> 00:31:34,514
Alors qu'est-ce qu'il y a ?
164
00:31:34,680 --> 00:31:35,670
- Mais rien !
165
00:31:39,200 --> 00:31:40,998
- Il faut que je sache s'il est prĂȘt !
166
00:31:41,200 --> 00:31:42,236
- T'es prĂȘt hein ?
167
00:31:43,760 --> 00:31:44,750
- C'est bon, Simon ?
168
00:31:48,400 --> 00:31:52,155
- Les clés du van. Va le chercher.
Il y a David qui t'attend.
169
00:31:53,920 --> 00:31:56,355
On a une commande pour une
blonde et une brune, 2 danoises.
170
00:31:57,360 --> 00:31:58,476
Tu t'en occupes ?
171
00:31:59,600 --> 00:32:00,556
- Bien sûr.
172
00:32:06,080 --> 00:32:07,799
- Assure-toi qu'il fasse gaffe.
173
00:32:09,080 --> 00:32:10,150
- D'accord.
174
00:32:11,200 --> 00:32:12,350
- C'est tout !
175
00:32:13,000 --> 00:32:13,990
Ă plus !
176
00:33:21,080 --> 00:33:22,355
- C'est Anders - Laissez un...
177
00:33:41,320 --> 00:33:42,993
C'est Anders - Laissez un message.
178
00:33:46,520 --> 00:33:48,239
- HĂ©, Anders... c'est Mia.
179
00:33:50,520 --> 00:33:51,590
OĂč tu es ?
180
00:33:55,040 --> 00:33:56,520
Pourquoi tu réponds pas ?
181
00:34:01,200 --> 00:34:03,317
Rappelle-moi s'il te plaĂźt.
182
00:34:07,400 --> 00:34:08,880
Il faut qu'on se parle.
183
00:34:09,920 --> 00:34:11,673
Pour hier soir.
184
00:34:14,280 --> 00:34:15,350
Je sais pas trop...
185
00:34:17,680 --> 00:34:19,353
Rappelle-moi...
186
00:35:08,800 --> 00:35:09,790
Bonjour, maman.
187
00:35:16,360 --> 00:35:17,794
Anders a été libéré.
188
00:35:22,080 --> 00:35:24,117
Je suis allé le chercher
Ă la prison hier.
189
00:35:32,400 --> 00:35:34,551
Je lui ai dit de venir te voir.
190
00:35:37,200 --> 00:35:38,759
Mais je crois pas qu'il viendra.
191
00:35:47,840 --> 00:35:52,039
Peu importe les démons que toi et papa
pensiez qu'il avait, c'est fini.
192
00:35:53,080 --> 00:35:54,275
Je le sais.
193
00:36:01,080 --> 00:36:04,357
Et je te promets de lui donner tout
l'amour que tu n'as pas pu lui donner.
194
00:36:15,760 --> 00:36:16,876
- Comment ça va ?
195
00:36:17,840 --> 00:36:18,796
Bien ?
196
00:36:19,000 --> 00:36:20,036
- Je vais bien.
197
00:36:22,040 --> 00:36:24,350
Personne n'est venu voir ma
mĂšre aujourd'hui ?
198
00:36:25,200 --> 00:36:26,520
- Juste toi.
199
00:36:27,160 --> 00:36:28,310
Tu attendais quelqu'un ?
200
00:36:29,200 --> 00:36:30,759
- Non, personne.
201
00:36:46,680 --> 00:36:49,798
- Mia, dis-le moi si tu as besoin
de quelque chose.
202
00:36:51,680 --> 00:36:54,673
Ou si tu as besoin de parler Ă quelqu'un.
203
00:37:00,040 --> 00:37:01,030
- D'accord, merci.
204
00:37:06,280 --> 00:37:08,556
- Je sais que ça doit ĂȘtre
difficile pour toi.
205
00:37:10,400 --> 00:37:11,356
- Merci.
206
00:37:21,520 --> 00:37:23,671
- Je suis dans le couloir si
tu as besoin.
207
00:37:24,400 --> 00:37:28,997
Il y a du café aussi, dans la salle.
Sers-toi si tu en veux.
208
00:38:38,200 --> 00:38:40,317
- Je peux pas faire ça.
Je peux pas.
209
00:38:40,720 --> 00:38:41,790
- Simon, reviens !
210
00:39:01,160 --> 00:39:03,152
Qu'est-ce que tu fais ?
- Je peux pas le faire.
211
00:39:07,160 --> 00:39:08,150
- Tu peux pas le faire ?
212
00:39:08,760 --> 00:39:09,750
De quoi tu parles ?
213
00:39:09,920 --> 00:39:11,240
- Anders, je peux pas faire ça !
214
00:39:11,840 --> 00:39:12,990
- Comment, tu peux pas ?
215
00:39:14,720 --> 00:39:16,120
- Tu parles de quoi ?
216
00:39:16,400 --> 00:39:19,040
Qu'est-ce que tu crois que Aske
va dire si on le fait pas ?
217
00:39:20,400 --> 00:39:21,754
- Aske devrait la fermer !
218
00:39:25,040 --> 00:39:26,952
- Et on va dire Ă Aske de la fermer ?
219
00:39:27,400 --> 00:39:28,356
- On devrait !
220
00:39:28,760 --> 00:39:30,877
Franchement, on va juste lui
dire de la fermer ?
221
00:39:32,760 --> 00:39:33,989
C'est toi qui vas le lui dire !
222
00:39:34,160 --> 00:39:35,514
- Je peux pas le voir putain !
223
00:39:35,760 --> 00:39:37,353
- C'est toi qui la ferme, Simon !
224
00:39:40,920 --> 00:39:41,956
Calme-toi !
225
00:39:49,760 --> 00:39:50,796
- Tu fais quoi ?
226
00:39:52,840 --> 00:39:54,160
- Tu vas sniffer ça.
227
00:39:58,640 --> 00:39:59,630
D'accord ?
228
00:40:07,560 --> 00:40:08,550
Allez !
229
00:40:09,400 --> 00:40:12,040
- Faisons-le... On le fait !
230
00:40:12,560 --> 00:40:13,550
- Fais-le.
231
00:40:41,320 --> 00:40:42,356
Rien Ă foutre.
232
00:40:52,400 --> 00:40:53,516
- Ăa va toujours ?
233
00:40:59,400 --> 00:41:00,516
T'es bourrée ?
234
00:41:01,920 --> 00:41:03,240
On est chauds lĂ !
235
00:41:04,920 --> 00:41:05,876
- Et alors ?
236
00:41:06,080 --> 00:41:07,036
- Tu te sens bien ?
237
00:41:08,000 --> 00:41:09,150
T'es seule ?
238
00:41:09,840 --> 00:41:10,876
- Un peu trop !
239
00:41:11,920 --> 00:41:13,354
- Pas pour longtemps, on espĂšre.
240
00:41:14,200 --> 00:41:16,237
- Je suis avec un copain moi.
- C'est qui ?
241
00:41:17,200 --> 00:41:18,759
- Simon, lui lĂ -bas.
242
00:41:20,360 --> 00:41:21,680
- Salut Simon !
243
00:41:22,840 --> 00:41:24,160
Vous rentrezavec nous ?
244
00:41:25,400 --> 00:41:26,800
- Allez Maria, on y va.
245
00:41:29,360 --> 00:41:30,476
Bon, d'accord !
246
00:41:40,080 --> 00:41:41,753
T'habites prĂšs d'ici ?
247
00:41:42,080 --> 00:41:43,355
- Oui, c'est pas loin.
248
00:41:43,760 --> 00:41:44,955
- Regarde oĂč tu vas.
249
00:41:46,840 --> 00:41:48,479
- Vous vous ĂȘtes amusĂ©es ce soir ?
250
00:41:48,840 --> 00:41:50,354
- Pas mal, pas vrai Lulu ?
251
00:41:52,320 --> 00:41:54,357
- On va encore s'amuser un peu !
252
00:41:55,040 --> 00:41:56,520
- Ouais, on a trouvé un mec sympa !
253
00:41:58,320 --> 00:41:59,356
C'est ta voiture ?
254
00:42:02,360 --> 00:42:06,991
C'est un truc de serial killer ça-
Tu vas pas nous violer, hein ?
255
00:42:08,680 --> 00:42:11,798
- C'est ton van ou celui de Simon ?
- Le mien.
256
00:42:19,840 --> 00:42:20,876
Tais-toi !
257
00:42:50,560 --> 00:42:52,552
- C'était trippant, mec ! Trop bon !
258
00:42:54,840 --> 00:42:58,151
T'as vu comment je lui ai défoncé
la bouche !
259
00:43:04,520 --> 00:43:06,113
Il faut ĂȘtre chez Aske Ă quelle heure ?
260
00:43:06,360 --> 00:43:07,680
- C'est quelle heure lĂ ?
261
00:43:11,320 --> 00:43:12,276
- 2 h et demie.
262
00:43:13,400 --> 00:43:15,278
- On a une heure pour y aller.
263
00:43:19,760 --> 00:43:20,796
- ArrĂȘte-toi !
264
00:43:24,840 --> 00:43:26,035
- Pour quoi faire ?
265
00:43:27,840 --> 00:43:29,354
- ArrĂȘte, je te dis !
266
00:43:29,680 --> 00:43:32,354
- Déconne pas !
Je peux pas m'arrĂȘter ici !
267
00:43:32,920 --> 00:43:34,752
- Gare-toi, maintenant !
268
00:43:54,080 --> 00:43:55,594
- Ok, on s'arrĂȘte.
269
00:44:39,400 --> 00:44:40,629
- Surveille devant !
270
00:44:50,920 --> 00:44:52,877
- Laisse-la, allez.
- Ta gueule !
271
00:44:55,200 --> 00:44:56,520
- Allez, arrĂȘte Simon.
272
00:44:58,400 --> 00:45:00,040
Et si quelqu'un arrive ?
273
00:45:28,400 --> 00:45:29,959
- T'as qu'Ă te faire l'autre !
274
00:45:35,200 --> 00:45:36,793
Va te faire l'autre !
275
00:46:04,680 --> 00:46:05,796
Viens voir Simon.
276
00:46:21,560 --> 00:46:22,550
Tu es Ă moi.
277
00:46:23,200 --> 00:46:24,236
Je vais pas te laisser.
278
00:46:27,760 --> 00:46:29,240
Fais pareil avec l'autre, Anders.
279
00:46:31,840 --> 00:46:35,311
Je t'ai dit : va chercher l'autre !
280
00:47:34,680 --> 00:47:38,356
- Je le dirai Ă personne, si tu
me laisses partir, je te promets !
281
00:47:40,560 --> 00:47:42,358
- Je peux pas faire autrement, ok ?
282
00:47:58,760 --> 00:48:00,638
- Vous allez faire quoi, maintenant ?
283
00:48:14,400 --> 00:48:15,800
- T'es avec Simon, maintenant.
284
00:48:50,920 --> 00:48:52,752
T'es vraiment une bĂȘte, Anders !
285
00:50:35,080 --> 00:50:36,036
- Oui, c'est Mia.
286
00:50:36,520 --> 00:50:38,239
- Salut Mia, c'est Camilla.
287
00:50:42,200 --> 00:50:44,157
Comment tu vas ? T'es occupée ?
288
00:50:45,200 --> 00:50:46,873
- Comment t'as eu mon numéro ?
289
00:50:47,720 --> 00:50:49,120
- Par ton frÚre, à la soirée.
290
00:50:51,280 --> 00:50:52,999
- Ah. Ăa va bien ?
291
00:50:54,160 --> 00:50:56,755
- Pas trop. On pourrait faire
un truc, toutes les deux...
292
00:50:59,400 --> 00:51:01,119
Tu veux venir chez moi ?
293
00:51:01,280 --> 00:51:02,794
- Je sais pas oĂč t'habites.
294
00:51:03,800 --> 00:51:05,632
- Je passe te prendre ?
295
00:51:10,080 --> 00:51:11,150
- Si tu veux.
296
00:51:13,280 --> 00:51:15,351
- Cool, on se voit tout Ă l'heure alors.
297
00:51:34,640 --> 00:51:35,756
Salut beauté.
298
00:51:39,400 --> 00:51:40,390
Monte.
299
00:51:52,760 --> 00:51:53,876
Bienvenue.
300
00:51:57,000 --> 00:51:58,798
Assieds-toi, je vais chercher du vin.
301
00:52:32,320 --> 00:52:33,640
- T'as vu mon frĂšre aujourd'hui ?
302
00:52:33,800 --> 00:52:34,790
- Non, pourquoi ?
303
00:52:37,400 --> 00:52:39,710
- Comme ça, je l'ai pas vu non plus.
304
00:52:40,800 --> 00:52:43,952
- Te prends pas la tĂȘte, il
doit ĂȘtre avec Aske.
305
00:52:54,800 --> 00:52:56,234
Ă la tienne.
306
00:53:06,640 --> 00:53:08,359
- Alors, tu veux sortir avec lui, toi ?
307
00:53:09,640 --> 00:53:10,869
- Non, c'était pas sérieux.
308
00:53:11,920 --> 00:53:13,957
On peut pas faire confiance aux mecs.
309
00:53:17,600 --> 00:53:20,160
Et toi, t'as un copain ?
310
00:53:21,840 --> 00:53:23,240
- Non, j'en ai pas.
311
00:53:26,760 --> 00:53:29,798
- Des mecs doivent faire la queue
devant ta porte.
312
00:53:38,080 --> 00:53:39,309
- Qu'est-ce que tu fais ?
313
00:53:44,920 --> 00:53:46,513
- Ăa vient d'oĂč, ça ?
314
00:53:47,200 --> 00:53:48,554
- C'est rien.
315
00:53:50,520 --> 00:53:52,034
- Pourquoi tu les caches ?
316
00:53:52,400 --> 00:53:54,039
- Parce que c'est moche.
317
00:53:57,000 --> 00:53:58,354
- Tu devrais pas.
318
00:53:59,320 --> 00:54:02,279
- Tu devrais pas. On a tous nos démons.
319
00:54:03,720 --> 00:54:05,677
Il faut juste les accepter.
320
00:54:12,920 --> 00:54:14,115
- T'es bizarre.
321
00:54:18,640 --> 00:54:20,233
- Merde, qui ça peut ĂȘtre ?
322
00:54:29,200 --> 00:54:30,600
Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
323
00:54:31,400 --> 00:54:32,356
- On avait rendez-vous.
324
00:54:32,600 --> 00:54:33,670
- Ah non, je crois pas.
325
00:54:35,600 --> 00:54:37,273
- Je suis sûr que c'était aujourd'hui.
326
00:54:37,920 --> 00:54:39,593
- Je vais voir sur mon agenda.
327
00:54:47,840 --> 00:54:49,877
Ah d'accord, je me suis plantée.
328
00:54:58,920 --> 00:55:03,514
Euh... Désolée, j'ai fait une
erreur dans mon agenda.
329
00:55:04,040 --> 00:55:06,350
Alors j'ai de la visite, maintenant.
330
00:55:07,040 --> 00:55:08,952
Mais si tu patientes un peu,
331
00:55:09,640 --> 00:55:11,233
j'aurais vite fait.
332
00:55:17,200 --> 00:55:18,600
Allez viens, c'est par lĂ .
333
00:55:28,400 --> 00:55:30,869
Ăa c'est une amie, Mia.
334
00:55:32,520 --> 00:55:33,636
- Et bonsoir.
335
00:55:38,680 --> 00:55:40,876
Tu es sûre qu'elle ira pas
répéter qu'on se voit ?
336
00:55:41,680 --> 00:55:43,160
- Bien sûr que non.
337
00:55:44,400 --> 00:55:46,596
- D'accord, c'est pour en ĂȘtre sĂ»r.
338
00:55:48,400 --> 00:55:51,950
- Tu vas aller te mettre Ă 4 pattes,
je viendrai quand je le sentirai bien.
339
00:56:01,160 --> 00:56:02,958
Faut que j'aille me changer.
340
00:56:42,080 --> 00:56:43,275
- Tu fais quoi lĂ ?
341
00:56:43,680 --> 00:56:46,354
- Il faut bien gagner sa vie,
d'une façon ou d'une autre.
342
00:57:01,640 --> 00:57:04,155
Il préfÚre avec la porte ouverte,
ça te dérange pas ?
343
00:57:07,400 --> 00:57:09,119
- Ben, je sais pas moi.
344
00:57:18,040 --> 00:57:20,157
- Maintenant, je veux plus t'entendre !
345
00:57:26,080 --> 00:57:28,037
C'est l'heure de la fermer !
346
00:57:43,320 --> 00:57:44,754
Sale bĂątard !
347
00:57:46,760 --> 00:57:48,797
Méchant, méchant garçon !
348
00:57:52,680 --> 00:57:54,319
Baisse la tĂȘte !
349
00:58:45,320 --> 00:58:46,515
- Quel Ăąge as-tu ?
350
00:58:48,320 --> 00:58:49,720
Quel Ăąge tu as ?
351
00:58:51,640 --> 00:58:53,154
- Quoi ?
- 17 ans.
352
00:59:12,920 --> 00:59:14,354
- Et toi, quel Ăąge ?
353
00:59:14,800 --> 00:59:15,950
- 16 ans.
354
00:59:34,080 --> 00:59:36,231
- On va faire une fortune avec vous.
355
00:59:47,200 --> 00:59:48,350
C'est bon les gars...
356
00:59:48,560 --> 00:59:50,358
David et moi on prend la suite, maintenant.
357
00:59:51,720 --> 00:59:52,710
- Je peux l'avoir ?
358
00:59:53,640 --> 00:59:54,676
Je peux la garder ?
359
00:59:58,520 --> 00:59:59,636
- Comment ça ?
360
01:00:01,760 --> 01:00:02,876
- Je l'ai eue, elle est Ă moi.
361
01:00:03,040 --> 01:00:04,030
- Ferme-la putain !
362
01:00:07,280 --> 01:00:08,509
- Je l'ai baisée !
363
01:00:08,680 --> 01:00:09,670
- T'as dit quoi ?
364
01:00:10,800 --> 01:00:12,678
- J'ai autant de couilles que toi, Aske !
365
01:00:17,200 --> 01:00:19,795
- T'es rien, t'es personne Simon !
366
01:00:20,000 --> 01:00:20,956
- Calmez-vous !
367
01:00:21,160 --> 01:00:23,356
- Ferme-la Anders ! Prenezvos
affaires et tirez-vous !
368
01:00:25,760 --> 01:00:27,752
- Va te faire foutre !
369
01:00:30,560 --> 01:00:31,550
- Dégage !
370
01:01:16,400 --> 01:01:17,470
- Quoi, chérie ?
371
01:01:19,200 --> 01:01:21,112
On n'en a pas déjà parlé ?
372
01:01:24,400 --> 01:01:25,675
Maman dort ?
373
01:01:27,840 --> 01:01:30,992
Ăcoute, les monstres, ça n'existe pas !
374
01:01:32,560 --> 01:01:34,358
Pas sous ton lit, en tous cas.
375
01:01:36,280 --> 01:01:39,512
Papa est occupé, tu le sais, je
serai lĂ demain.
376
01:01:43,080 --> 01:01:45,117
Alors va réveiller maman !
377
01:01:47,400 --> 01:01:48,356
Comment...?
378
01:01:49,840 --> 01:01:51,354
...des somnifĂšres ?
379
01:01:52,160 --> 01:01:53,116
Bon dieu !
380
01:01:56,520 --> 01:01:59,160
Mets-toi des dessins animés,
je sais pas,
381
01:01:59,720 --> 01:02:01,871
ne dérange pas papa quand
il a des choses Ă faire !!
382
01:02:06,720 --> 01:02:08,871
Bon... Ăa va. Ă demain, mamour.
383
01:02:17,080 --> 01:02:18,036
Alors...
384
01:02:20,800 --> 01:02:22,314
Merci pour ce moment.
385
01:02:27,360 --> 01:02:28,874
On se revoit la semaine prochaine.
386
01:02:44,680 --> 01:02:46,239
- Comment t'arrives à faire ça ?
387
01:02:49,200 --> 01:02:50,236
- De quoi ?
388
01:02:50,920 --> 01:02:53,230
- Ă avoir autant d'assurance !
389
01:02:57,080 --> 01:02:58,560
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
390
01:02:59,400 --> 01:03:00,880
- J'en serais pas capable.
391
01:03:21,400 --> 01:03:22,390
- Viens.
392
01:03:25,040 --> 01:03:25,996
Viens voir.
393
01:03:47,680 --> 01:03:48,750
Déshabille-toi.
394
01:03:54,080 --> 01:03:55,275
- Tu veux quoi ?
395
01:03:57,080 --> 01:03:59,037
- Tu dois comprendre Ă quel point
tu es belle.
396
01:04:01,840 --> 01:04:02,876
EnlÚve ça.
397
01:05:25,400 --> 01:05:26,629
Tu te sens bien, ma chérie ?
398
01:09:38,400 --> 01:09:39,356
- OĂč tu Ă©tais ?
399
01:09:50,840 --> 01:09:51,796
Anders ?
400
01:09:53,600 --> 01:09:55,034
- Je dois pas déconner, tu comprends ?
401
01:09:58,600 --> 01:10:00,277
- Qu'est-ce que tu vas faire, alors ?
402
01:10:48,800 --> 01:10:49,995
- Suce ma bite.
403
01:10:50,560 --> 01:10:51,516
- Quoi ?
404
01:10:53,200 --> 01:10:54,350
- T'as pas entendu ?
405
01:12:43,080 --> 01:12:44,480
- Mais qu'est-ce que tu fous ?
406
01:12:46,320 --> 01:12:47,276
Mais arrĂȘte !
407
01:13:07,600 --> 01:13:09,239
- Je peux plus continuer !
408
01:13:12,080 --> 01:13:13,355
- Si, tu peux !
409
01:13:14,320 --> 01:13:15,993
On va contiuer, d'accord ?
410
01:13:22,800 --> 01:13:26,350
- J'en peux plus !
- ArrĂȘte !
411
01:13:33,360 --> 01:13:35,875
De quoi tu parles, Anders ?
Il faut que t'arrĂȘtes !
412
01:13:43,400 --> 01:13:44,470
Calme-toi.
413
01:13:53,840 --> 01:13:54,990
Détends-toi.
414
01:14:00,000 --> 01:14:01,354
- Tu sais pas qui je suis.
415
01:14:08,760 --> 01:14:09,989
- Tu es ma seule joie.
416
01:14:10,400 --> 01:14:11,959
- Non, c'est pas vrai Mia !
417
01:14:12,520 --> 01:14:14,671
- C'est ça, qui tu es, t'as compris ?
418
01:14:15,400 --> 01:14:16,959
- Tu es mon bonheur !
419
01:14:20,520 --> 01:14:22,671
C'est ce que tu es, tu comprends ?
420
01:14:27,200 --> 01:14:28,236
Tu es Ă moi...
421
01:14:30,840 --> 01:14:31,956
et je suis Ă toi.
422
01:15:12,600 --> 01:15:13,556
Ăa te fait mal ?
423
01:15:15,640 --> 01:15:16,596
Ăa va alors.
424
01:15:20,760 --> 01:15:23,150
Ăa va aller. C'est juste
une question de temps.
425
01:16:26,840 --> 01:16:27,956
- Tout est ma faute.
426
01:16:29,600 --> 01:16:30,795
- C'est pas de ta faute.
427
01:16:33,520 --> 01:16:35,273
- C'est ma faute si elle
est allongée ici.
428
01:16:35,640 --> 01:16:37,757
- Non, c'est pas ta faute, Anders.
429
01:16:49,320 --> 01:16:50,360
- C'est de ma faute...
430
01:16:50,400 --> 01:16:52,312
- Non, ce n'est pas vrai.
431
01:17:02,560 --> 01:17:04,756
Ăcoute, regarde-moi, c'est pas
ta faute, d'accord ?
432
01:17:05,680 --> 01:17:07,672
Rien n'est de ta faute !
433
01:17:14,400 --> 01:17:15,470
- Bien sûr que si.
434
01:17:18,320 --> 01:17:19,470
- Tu es parfait, Anders.
435
01:17:21,360 --> 01:17:23,158
Tu es tellement parfait.
436
01:17:26,040 --> 01:17:27,713
- C'est la faute Ă qui, alors ?
437
01:17:38,400 --> 01:17:39,516
- ArrĂȘte de pleurer, Mia.
438
01:17:40,840 --> 01:17:43,878
ArrĂȘte de pleurer, petite merde.
439
01:17:46,000 --> 01:17:48,515
Tu m'aimes plus ? Qu'est-ce que
je t'ai fait ?
440
01:17:48,760 --> 01:17:51,036
- Je t'aime, papa !
- ArrĂȘte de mentir !
441
01:17:52,600 --> 01:17:56,355
C'est tout ce que tu sais faire,
tu ne fais que mentir !
442
01:17:58,400 --> 01:17:59,470
HĂ©, regarde-moi !
443
01:18:01,280 --> 01:18:04,751
Regarde-moi. J'en ai marre de toi !
- Pardon, papa !
444
01:18:05,840 --> 01:18:08,799
- Est-ce que tu m'aimes encore ?
- Oui, je t'aime !
445
01:18:09,200 --> 01:18:12,238
- Ferme-la ! Ne regarde pas
ta mĂšre, regarde-moi !
446
01:18:12,840 --> 01:18:16,356
- Je t'aime, papa !
- J'en ai marre d'entendre des conneries !
447
01:18:16,840 --> 01:18:18,752
Mais qu'est-ce que je t'ai fait ?
448
01:18:20,600 --> 01:18:23,798
Tu m'aimes ? Des conneries !
Des putains de mensonges !
449
01:18:24,000 --> 01:18:25,150
- Mais je t'aime !
450
01:18:25,840 --> 01:18:29,151
- ArrĂȘte de rĂ©pĂ©ter ça ! ArrĂȘte
de raconter des conneries !
451
01:18:29,400 --> 01:18:30,754
J'en ai assez !
452
01:18:31,400 --> 01:18:35,280
C'est avec moi que tu es, pas
avec ton connard de frĂšre !
453
01:18:37,400 --> 01:18:38,470
Tu as compris ?
454
01:18:39,400 --> 01:18:40,800
- C'était pas ma faute !
455
01:18:41,560 --> 01:18:45,315
- Pas ta faute ? Je veux pas
que vous vous touchiez !
456
01:18:54,400 --> 01:18:56,357
C'est moi que tu dois toucher !
457
01:18:56,840 --> 01:18:59,036
EnlĂšve ton pantalon !
458
01:18:59,360 --> 01:19:00,874
DĂ©pĂȘche-toi de m'enlever ça !
459
01:19:40,360 --> 01:19:41,350
Anders ?
460
01:20:21,680 --> 01:20:23,353
- CrÚve, enculé !
461
01:20:28,280 --> 01:20:30,795
- ArrĂȘte, tu vas le tuer !
462
01:22:21,600 --> 01:22:23,876
- Tu aimais ça, quand
papa te touchait ?
463
01:22:34,280 --> 01:22:35,316
Qu'est-ce que tu as ?
464
01:22:41,760 --> 01:22:42,955
Qu'est-ce qui t'arrive ?
465
01:23:24,920 --> 01:23:26,354
Mais c'est quoi ?
466
01:23:45,320 --> 01:23:46,356
Regarde-moi !
467
01:23:54,360 --> 01:23:55,999
Mia, écoute-moi !
468
01:23:59,360 --> 01:24:00,680
Il faut que tu le fasses sortir !
469
01:24:02,640 --> 01:24:03,790
Pousse !
470
01:24:05,920 --> 01:24:06,956
Allez !
471
01:24:08,080 --> 01:24:09,150
Maintenant !
472
01:24:11,400 --> 01:24:12,356
Encore !
473
01:24:17,200 --> 01:24:18,236
Continue !
474
01:24:44,280 --> 01:24:45,634
- Ăa vient d'oĂč, ça ?
475
01:24:47,840 --> 01:24:48,876
- C'est rien.
476
01:24:51,360 --> 01:24:52,635
- Pourquoi tu les caches ?
477
01:24:53,040 --> 01:24:54,360
- Parce que c'est moche.
478
01:24:57,560 --> 01:24:58,789
- Tu devrais pas.
479
01:25:00,400 --> 01:25:02,756
On a tous nos démons.
480
01:25:04,200 --> 01:25:06,032
Il faut juste les accepter.
32097