All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S06E08.Red.White.and.Dick.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:08,743 AH. ARENA FOOTBALL. 2 00:00:08,777 --> 00:00:12,847 COUNTRY COUSIN OF THE MONSTER-TRUCK RALLY. 3 00:00:12,881 --> 00:00:16,918 THE DEADBEAT DAD OF ROLLER DERBY. 4 00:00:16,951 --> 00:00:18,419 ARENA FOOTBALL. 5 00:00:18,452 --> 00:00:21,389 FOOTBALL IN AN ARENA. 6 00:00:21,422 --> 00:00:23,057 Man on P.A.: WELCOME TO THE RUTHER-DOME. 7 00:00:23,091 --> 00:00:26,728 PLEASE RISE FOR THE NATIONAL ANTHEM. 8 00:00:31,866 --> 00:00:34,769 THAT'S THE MOST PATHETIC WAVE I'VE EVER SEEN. 9 00:00:34,803 --> 00:00:37,739 ARE THESE PEOPLE PLAYING A DANGEROUS GAME? 10 00:00:37,772 --> 00:00:39,073 THEY'VE CRESTED FOR FAR TOO LONG. 11 00:00:39,107 --> 00:00:41,610 SOONER OR LATER THEY'VE GOT TO CRASH. 12 00:00:41,643 --> 00:00:44,879 * OH, SAY, CAN YOU SEE 13 00:00:44,913 --> 00:00:46,014 * BY THE DAWN'S... 14 00:00:46,047 --> 00:00:48,282 HEY, WHY DON'T YOU SHOW A LITTLE RESPECT 15 00:00:48,316 --> 00:00:49,818 FOR OUR NATIONAL ANTHEM, HUH? 16 00:00:49,851 --> 00:00:51,085 YES, SIR. 17 00:00:51,119 --> 00:00:52,053 WHAT DO WE DO, DICK? 18 00:00:52,086 --> 00:00:54,723 JUST DO WHAT THE OTHERS ARE DOING. 19 00:00:56,490 --> 00:00:58,192 * YEA, THOUGH I WALK 20 00:00:58,226 --> 00:01:01,796 * THROUGH THE VALLEY OF DEATH * 21 00:01:01,830 --> 00:01:03,464 * I KNOW THAT 22 00:01:03,497 --> 00:01:04,232 OH, CHECK IT OUT. 23 00:01:04,265 --> 00:01:05,634 THE WORDS ARE ON THE RUTHER-TRON. 24 00:01:05,667 --> 00:01:08,202 * GALLANTLY STREAMING 25 00:01:08,236 --> 00:01:11,305 * AND THE ROCKET'S RED GLARE * 26 00:01:11,339 --> 00:01:14,809 * THE BOMBS BURSTING IN AIR * 27 00:01:14,843 --> 00:01:18,446 * GAVE PROOF THRO' THE NIGHT * 28 00:01:18,479 --> 00:01:22,951 * THAT OUR FLAG WAS STILL THERE * 29 00:01:22,984 --> 00:01:32,927 * OH, SAY DOES THAT STAR-SPANGLED BANNER YET WAVE * 30 00:01:32,961 --> 00:01:40,735 * O'ER THE LAND OF THE FREE * 31 00:01:40,769 --> 00:01:50,945 * AND THE HOME OF THE BRAVE? * 32 00:01:50,979 --> 00:01:52,513 [ALL CHEERING] 33 00:01:52,546 --> 00:01:54,916 ONE MORE TIME! 34 00:02:33,021 --> 00:02:34,889 [HUMMING] 35 00:02:34,923 --> 00:02:37,291 I CANNOT GET THAT SONG OUT OF MY HEAD. 36 00:02:37,325 --> 00:02:39,260 I KNOW. IT IS, WITHOUT A DOUBT, 37 00:02:39,293 --> 00:02:41,963 ONE OF THE CATCHIEST SONGS I'VE EVER HEARD. 38 00:02:41,996 --> 00:02:42,997 AS FAR AS I'M CONCERNED, 39 00:02:43,031 --> 00:02:46,768 ACHY BREAKY HEART IS DEAD TO ME. 40 00:02:46,801 --> 00:02:50,271 AND NOW I CAN'T GET T SONG OUT OF MY HEAD. 41 00:02:50,304 --> 00:02:51,105 HEY, GUYS, 42 00:02:51,139 --> 00:02:54,275 CHECK OUT WHAT I FOUND IN THE CLOSET. 43 00:02:54,308 --> 00:02:55,443 IT'S THE ORIGINAL COPY 44 00:02:55,476 --> 00:02:56,978 OF THE DECLARATN OF INDEPENDENCE. 45 00:02:57,011 --> 00:02:57,912 NO! 46 00:02:57,946 --> 00:03:01,015 YEAH, AND IT'S ON ONE OF THE ORIGINAL COPIES 47 00:03:01,049 --> 00:03:03,852 OF A RUSTY BURGER PLACE MAT. 48 00:03:03,885 --> 00:03:06,254 LOOK AT THIS WAR-TORN DOCUMENT, 49 00:03:06,287 --> 00:03:09,824 STAINED WITH THE BLOOD AND MUSTARD OF PATRIOTS PAST. 50 00:03:09,858 --> 00:03:10,859 THAT IS SO BEAUTIFUL. 51 00:03:10,892 --> 00:03:12,794 YOU KNOW, HUMANS HAVE SUCH A DEEP LOVE 52 00:03:12,827 --> 00:03:14,462 FOR THEIR COUNTRY OF ORIGIN, 53 00:03:14,495 --> 00:03:17,265 THEY'D EVEN LAY DOWN THEIR LIVES FOR IT. WHY IS THAT? 54 00:03:17,298 --> 00:03:18,900 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE TO ME. 55 00:03:18,933 --> 00:03:20,468 IT'S NOT LIKE THEY HAVE ANY SAY IN WHERE THEY'RE BORN. 56 00:03:20,501 --> 00:03:21,235 IT'S TOTALLY RANDOM. 57 00:03:21,269 --> 00:03:23,104 YEAH, ALTHOUGH A LOT OF CHINESE 58 00:03:23,137 --> 00:03:25,439 TEND TO END UP IN CHINA. 59 00:03:27,876 --> 00:03:29,778 HEY, WE'RE SUPPOSED TO BE AMERICAN. 60 00:03:29,811 --> 00:03:30,879 WE'D BETTER GET WITH THE PROGRAM, 61 00:03:30,912 --> 00:03:32,847 OR IT'S GONNA LOOK AWFULLY SUSPICIOUS. 62 00:03:32,881 --> 00:03:35,616 TOMMY, YOU STUDY THE ORIGINAL DOCUMENTS 63 00:03:35,649 --> 00:03:37,718 THAT CREATED THIS COUNTRY, AND SEE WHAT'S THERE. 64 00:03:37,752 --> 00:03:38,887 WILL DO. HARRY... 65 00:03:38,920 --> 00:03:41,489 YOU COVER ANTHEMS, AND AMERICAN EPIC POETRY. 66 00:03:41,522 --> 00:03:42,590 OK. AND YOU, SALLY, 67 00:03:42,623 --> 00:03:45,159 I WANT YOU SEARCHING SO MUCH MICROFICHE AT THE LIBRARY 68 00:03:45,193 --> 00:03:46,895 THAT YOU'LL WISH WE HAD AN INTERNET CONNECTION. 69 00:03:46,928 --> 00:03:48,029 SIR, YES, SIR! 70 00:03:48,062 --> 00:03:49,597 GODSPEED. 71 00:03:49,630 --> 00:03:50,664 OK, YOU HEARD THE MAN. 72 00:03:50,698 --> 00:03:52,266 COME ON, AMERICANS, LET'S GET OVER HERE. 73 00:03:52,300 --> 00:03:53,134 LET'S START WITH THIS THING. 74 00:03:53,167 --> 00:03:54,468 UM, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH... 75 00:03:54,502 --> 00:03:57,671 "WE HOLD THESE TRUTHS TO BE SELF EVIDENT 76 00:03:57,705 --> 00:03:59,373 "THAT ALL MEN ARE CREATED EQUAL, 77 00:03:59,407 --> 00:04:01,409 BUT THAT THEY ARE ENDOWED--" WAIT, WAIT, WAIT-- 78 00:04:01,442 --> 00:04:02,243 WHAT? 79 00:04:02,276 --> 00:04:04,278 "THAT ALL MEN ARE CREATED EQUAL." 80 00:04:04,312 --> 00:04:07,215 WE'RE ALL EQUAL? WELL, THAT'S COOL. 81 00:04:07,248 --> 00:04:08,316 YEAH. 82 00:04:08,349 --> 00:04:11,319 SO THEN, FOR US TO BE THE BEST AMERICANS WE CAN BE, 83 00:04:11,352 --> 00:04:12,921 WE NEED COMPLETE EQUALITY. 84 00:04:12,954 --> 00:04:14,188 YES, YES, YES. 85 00:04:14,222 --> 00:04:15,656 WE NEED TO SHARE EVERYTHING. 86 00:04:15,689 --> 00:04:18,026 THE FOOD, THE LAND, THE WORK. 87 00:04:18,059 --> 00:04:19,427 WE'LL COMMUNE TOGETHER. 88 00:04:19,460 --> 00:04:20,261 EXACTLY! 89 00:04:20,294 --> 00:04:22,030 ALL RIGHT, BUT FIRST THINGS FIRST. 90 00:04:22,063 --> 00:04:22,931 WHO'S IN CHARGE? 91 00:04:22,964 --> 00:04:25,166 NO ONE, THAT'S THE POINT. WE'RE ALL EQUAL. 92 00:04:25,199 --> 00:04:27,735 RIGHT. GOOD CATCH. OK, GOOD. 93 00:04:27,768 --> 00:04:28,736 DON'T YOU THINK LIKE, YOU KNOW, 94 00:04:28,769 --> 00:04:32,106 WE NEED SOMEBODY TO BE IN CHARGE OF EQUALITY? 95 00:04:32,140 --> 00:04:34,442 YOU KNOW, JUST TO MAKE SURE THINGS STAY EQUAL? 96 00:04:34,475 --> 00:04:36,978 THAT'S NOT A BAD IDEA. JUST A LITTLE EXTRA PAPERWORK, 97 00:04:37,011 --> 00:04:40,014 NOT MUCH GLORY... BUT WHO? 98 00:04:45,820 --> 00:04:47,956 HARRY? 99 00:04:47,989 --> 00:04:49,257 YOU INTO IT? 100 00:04:49,290 --> 00:04:51,759 ME? WELL, I DON'T KNOW. 101 00:04:51,792 --> 00:04:54,462 IT WOULD LOOK GOOD ON YOUR RESUME. 102 00:04:54,495 --> 00:04:56,097 YEAH. 103 00:04:56,130 --> 00:04:58,732 THEN I'D BE THE GUY WHO'S IN CHARGE OF EQUALITY, 104 00:04:58,766 --> 00:05:03,171 AND TEACHES MATH TO INNER-CITY SCHOOL CHILDREN. 105 00:05:03,204 --> 00:05:06,607 HARRY, YOU DON'T TEACH MATH. 106 00:05:06,640 --> 00:05:09,010 OK, SO I PADDED IT. 107 00:05:14,782 --> 00:05:16,885 MARY, JUST CURIOUS... 108 00:05:16,918 --> 00:05:18,352 WHAT WOULD YOU GIVE AMERICA 109 00:05:18,386 --> 00:05:19,988 ON A SCALE OF 1 TO 10? 110 00:05:20,021 --> 00:05:21,655 OH, I'D GIVE IT A 10. 111 00:05:21,689 --> 00:05:22,656 A 10? 112 00:05:22,690 --> 00:05:24,058 WHY, WHAT WOULD YOU GIVE IT? 113 00:05:24,092 --> 00:05:27,628 OH, IT WOULD BE UP THERE. A 7 OR 8. 114 00:05:27,661 --> 00:05:29,030 7 OR 8? 115 00:05:29,063 --> 00:05:32,200 WELL, IT'S NOT SET IN STONE. WOW ME. 116 00:05:32,233 --> 00:05:34,102 OH, DICK, THERE ARE PLACES IN THIS WORLD 117 00:05:34,135 --> 00:05:36,537 WHERE YOU WOULD GO TO JAIL, OR EVEN WORSE 118 00:05:36,570 --> 00:05:39,073 FOR GIVING YOUR COUNTRY A 7 OR AN 8. 119 00:05:39,107 --> 00:05:40,374 REALLY? 120 00:05:40,408 --> 00:05:42,911 AMERICA GIVES YOU SO MANY FREEDOMS. 121 00:05:42,944 --> 00:05:46,680 FINE, I'LL GIVE IT A HARD 8. 122 00:05:46,714 --> 00:05:50,818 I'M SORRY, I GET A LITTLE PASSIONATE ABOUT THIS. 123 00:05:50,851 --> 00:05:53,487 YOU KNOW, MY FAMILY CAME OVER ON THE MAYFLOWER. 124 00:05:53,521 --> 00:05:54,255 THE MAYFLOWE? 125 00:05:54,288 --> 00:05:56,958 OH, BOY. 126 00:05:56,991 --> 00:05:58,126 THAT'S RIGHT. NETTIE ALBRIGHT 127 00:05:58,159 --> 00:05:59,660 WAS ONE OF THE FIRST SETTLERS 128 00:05:59,693 --> 00:06:02,130 TO COME TO AMERICA ON THE MAYFLOWER. 129 00:06:02,163 --> 00:06:06,534 NINA, WAS YOUR FAMILY ON THE MAYFLOWER? 130 00:06:06,567 --> 00:06:10,138 NO, WE CAME OVER ON A DIFFERENT BOAT, 131 00:06:10,171 --> 00:06:11,973 BUT I'M SURE WE HOOKED UP WITH THE ALBRIGHTS 132 00:06:12,006 --> 00:06:15,276 SOON AFTER WE ARRIVED. 133 00:06:18,179 --> 00:06:20,414 OUR FAMILY IS A MORE RECENT ARRIVAL, 134 00:06:20,448 --> 00:06:21,582 SO I--I GUESS WE'LL NEVER BE 135 00:06:21,615 --> 00:06:23,451 AS AMERICAN AS YOU ARE, HUH? 136 00:06:23,484 --> 00:06:27,288 OH, NO. YOU'RE MISSING THE POINT. 137 00:06:27,321 --> 00:06:29,423 WE'RE A LAND OF IMMIGRANTS. 138 00:06:29,457 --> 00:06:31,092 THE ALBRIGHTS FOUNDED AMERICA 139 00:06:31,125 --> 00:06:34,662 SO THAT PEOPLE LIKE YOU WHO COME FROM NEAR AND FAR 140 00:06:34,695 --> 00:06:37,531 COULD SHARE IN ITS FREEDOMS AND PROSPERITY. 141 00:06:37,565 --> 00:06:39,100 IS THERE SUCH A THING AS TOO FAR? 142 00:06:39,133 --> 00:06:41,902 OF COURSE NOT... 143 00:06:41,936 --> 00:06:44,138 TOO MANY, MAYBE. 144 00:06:44,172 --> 00:06:48,342 SO WE'RE THE SAME. 2 AMERICANS. 145 00:06:48,376 --> 00:06:50,544 OH, I'VE NEVER FELT AS CLOSE TO YOU 146 00:06:50,578 --> 00:06:52,947 AS I DO RIGHT NOW. 147 00:06:52,981 --> 00:06:54,415 WHAT DO YOU SAY WE AMERICANS 148 00:06:54,448 --> 00:06:55,316 SLIP INTO THE COPY ROOM 149 00:06:55,349 --> 00:06:57,518 AND DECLARE INDEPENDENCE FROM OUR PANTS? 150 00:06:57,551 --> 00:06:58,652 OH! 151 00:07:04,492 --> 00:07:06,827 WHOA, WHOA, WHOA, WHAT'S WITH THE NEW SHOES? 152 00:07:06,860 --> 00:07:11,165 THEY'RE NOT NEW. I GOT 'EM 4 HOURS AGO. 153 00:07:11,199 --> 00:07:13,401 HARRY. 154 00:07:13,434 --> 00:07:14,635 THE EQUALITY LEADER HAS DECIDED 155 00:07:14,668 --> 00:07:17,138 THAT THERE WILL BE NO COMPETITION IN DRESS. 156 00:07:17,171 --> 00:07:18,939 IF ONE OF US GETS NEW SHOES, 157 00:07:18,973 --> 00:07:21,609 WE ALL GET NEW SHOES. 158 00:07:21,642 --> 00:07:22,610 I'M DOWN WITH THAT. 159 00:07:22,643 --> 00:07:24,345 NICE JOB, EQUALITY LEADER. 160 00:07:24,378 --> 00:07:28,249 AND YOUR SUNDAES ARE READY. 161 00:07:28,282 --> 00:07:30,751 AND OOP. 162 00:07:34,888 --> 00:07:39,193 HEY, TOMMY GOT MORE ICE CREAM THAN ME. 163 00:07:45,299 --> 00:07:46,867 NOPE. EQUAL. 164 00:07:46,900 --> 00:07:47,801 NO, THEY'RE NOT. 165 00:07:47,835 --> 00:07:50,004 THE EQUALITY LEADER HAS RULED. 166 00:07:50,038 --> 00:07:53,407 YEAH. 1, 2, 3. 167 00:07:53,441 --> 00:07:55,676 1, 2, 3. 168 00:07:55,709 --> 00:07:58,812 1, 2, 3. 169 00:08:00,448 --> 00:08:02,783 UH... 170 00:08:02,816 --> 00:08:04,218 I--I DIDN'T GET ANY WHIPPED CREAM. 171 00:08:04,252 --> 00:08:06,120 THE EQUALITY LEADER HAS RULED. 172 00:08:06,154 --> 00:08:09,823 EH, EH, EH, EH, EH, EH, EH, EH. 173 00:08:11,925 --> 00:08:13,594 4 CHERRIES. 174 00:08:13,627 --> 00:08:16,030 HOW'S HE GONNA DIVIDE THAT UP? 175 00:08:34,748 --> 00:08:37,051 [SIGHS] THE LEADER HAS RULED. 176 00:08:38,886 --> 00:08:40,821 I DID NOT SEE THAT COMING. 177 00:08:44,792 --> 00:08:47,128 PLEASE RISE FOR THE PLEDGE OF ALLEGIANCE. 178 00:08:47,161 --> 00:08:48,529 [ALL CHATTER] 179 00:08:48,562 --> 00:08:51,999 YES, THE PLEDGE. UP, UP, UP! 180 00:08:52,032 --> 00:08:53,667 AND NO FANCY ALTERNATE WORDING. 181 00:08:53,701 --> 00:08:55,903 I WANT IT PERFORMED EXACTLY AS IT APPEARS 182 00:08:55,936 --> 00:08:58,472 ON MY LAMINATED BOOKMARKER. 183 00:08:58,506 --> 00:08:59,640 AND BEGIN. 184 00:08:59,673 --> 00:09:01,008 WAIT. WHERE DO WE LOOK? 185 00:09:01,041 --> 00:09:04,078 UH, PAIR OFF AND LOOK AT YOUR PARTNERS. 186 00:09:04,112 --> 00:09:06,547 DON'T--DON'T WE HAVE TO LOOK AT A FLAG? 187 00:09:06,580 --> 00:09:09,917 UH, YES, OF COURSE. UH, WHO HAS A FLAG? 188 00:09:09,950 --> 00:09:12,920 NO ONE BROUGHT A FLAG TO CLASS? 189 00:09:12,953 --> 00:09:14,688 CARYN HAS A FLAG ON HER PANTS. 190 00:09:14,722 --> 00:09:16,490 OH, UH, GREAT. UH, CARYN, 191 00:09:16,524 --> 00:09:17,391 PLEASE REMOVE YOUR PANTS 192 00:09:17,425 --> 00:09:20,161 AND PASS THEM TO THE FRONT OF THE CLASS. 193 00:09:20,194 --> 00:09:22,730 NO, DR. SOLOMON, I'M NOT GONNA REMOVE MY PANTS. 194 00:09:22,763 --> 00:09:25,366 OH, I'M SORRY. YOU'RE RIGHT. 195 00:09:25,399 --> 00:09:26,400 THAT WOULD BE DEGRADING. 196 00:09:26,434 --> 00:09:27,468 JUST GET UP ON THE DESK. 197 00:09:27,501 --> 00:09:29,437 COME ON. UP, UP, UP... 198 00:09:29,470 --> 00:09:32,005 AND UP! 199 00:09:32,039 --> 00:09:35,075 AND, UH... 200 00:09:35,109 --> 00:09:36,076 AND BEGIN. 201 00:09:36,110 --> 00:09:39,113 All: I PLEDGE ALLEGIANCE TO THE FLAG-- 202 00:09:39,147 --> 00:09:40,214 WHAT FLAG IS THAT? 203 00:09:40,248 --> 00:09:42,150 OF THE UNITED STATES OF AMERICA-- 204 00:09:42,183 --> 00:09:43,617 COME ON, SELL IT, SELL IT! 205 00:09:43,651 --> 00:09:47,121 AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS-- 206 00:09:47,155 --> 00:09:48,456 TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS! 207 00:09:48,489 --> 00:09:51,759 ONE NATION, UNDER GOD, INDIVISIBLE-- 208 00:09:51,792 --> 00:09:54,228 INVISIBLE? WHO SAID INVISIBLE? LEON! 209 00:09:54,262 --> 00:09:56,464 AND JUSTICE FOR ALL. 210 00:09:56,497 --> 00:09:58,866 WHAT KIND OF A PLEDGE IS THAT? 211 00:09:58,899 --> 00:10:01,269 WHERE'S THE PASSION? WHERE'S THE ENTHUSIASM? 212 00:10:01,302 --> 00:10:03,637 OH, NEVER MIND. 213 00:10:04,071 --> 00:10:07,241 CARYN, GET OFF MY DESK! 214 00:10:10,043 --> 00:10:13,314 HURRY UP. HARRY'S DAILY ADDRESS IS ABOUT TO START. 215 00:10:20,188 --> 00:10:21,489 I DON'T LIKE THIS. 216 00:10:21,522 --> 00:10:23,291 OH, I DO. 217 00:10:23,324 --> 00:10:24,658 EVER SINCE I CAME TO THIS PLANET, 218 00:10:24,692 --> 00:10:26,460 I'VE HAD TO OBSESS OVER WHAT TO WEAR, 219 00:10:26,494 --> 00:10:28,562 AND HOW MUCH TO EAT, AND HOW TO FIX MY HAIR. 220 00:10:28,596 --> 00:10:31,098 BUT ALL OF A SUDDEN THERE'S ORDER AGAIN, 221 00:10:31,131 --> 00:10:34,635 AND ALL MY DECISIONS ARE MADE FOR ME. 222 00:10:34,668 --> 00:10:36,737 BUT WE'RE LOSING OUR INDIVIDUALITY. 223 00:10:36,770 --> 00:10:41,342 WHY DO YOU SAY THAT, NUMBER 1258? 224 00:10:41,375 --> 00:10:44,212 CITIZENS OF AMERICA, I AM PLEASED TO ANNOUNCE 225 00:10:44,245 --> 00:10:47,781 THAT THINGS HAVE NEVER BEEN MORE EQUAL. 226 00:10:47,815 --> 00:10:49,217 [IMITATES CROWD CHEERING] 227 00:10:49,250 --> 00:10:53,654 ENOUGH! I HAVE INSTALLED INTERCOMS 228 00:10:53,687 --> 00:10:54,755 THROUGHOUT THE APARTMENT 229 00:10:54,788 --> 00:10:57,024 TO BETTER FACILITATE COMMUNICATION. 230 00:10:57,057 --> 00:10:59,493 NO MATTER WHAT ROOM YOU ARE IN, 231 00:10:59,527 --> 00:11:01,829 I WILL HEAR YOU... 232 00:11:01,862 --> 00:11:04,097 OR YOU CAN COMMUNICATE WITH ME 233 00:11:04,131 --> 00:11:07,000 ON ANY AND ALL ISSUES OF EQUALITY 234 00:11:07,034 --> 00:11:10,170 YUP, YUP, YUP, YUP! 235 00:11:16,444 --> 00:11:18,078 AND NO MORE SHOES! 236 00:11:18,111 --> 00:11:21,449 WE WILL BURY THESE SHOES! 237 00:11:21,482 --> 00:11:22,516 THAT IS ALL. 238 00:11:22,550 --> 00:11:25,753 Dick: FAMILY MEETING! FAMILY MEETING! 239 00:11:32,426 --> 00:11:35,929 OH, YOU ALL LOOK FETCHING. 240 00:11:35,963 --> 00:11:37,398 YOU REALLY THINK SO? 241 00:11:37,431 --> 00:11:39,600 I DON'T CARE. 242 00:11:39,633 --> 00:11:41,802 TOMMY, WAS THE NAME OF THE SHIP THAT BROUGHT US HERE 243 00:11:41,835 --> 00:11:43,971 CALLED THE MAYFLOWER? 244 00:11:44,004 --> 00:11:46,774 NO, I THINK IT WAS CALLED THE Z-5000. 245 00:11:47,708 --> 00:11:49,910 THE Z-5000 FLOWER? 246 00:11:49,943 --> 00:11:52,646 UH, NO. JUST THE Z-5000. 247 00:11:52,680 --> 00:11:53,781 OH, TOO BAD. 248 00:11:53,814 --> 00:11:56,750 YOU KNOW, I HAD SUCH A GREAT TIME WITH MARY TODAY. 249 00:11:56,784 --> 00:11:58,218 IN THE PAST, THERE'S ALWAYS BEEN 250 00:11:58,252 --> 00:11:59,653 THIS HUMAN-ALIEN BARRIER, 251 00:11:59,687 --> 00:12:02,189 BUT TODAY, WE WERE JUST 2 AMERICANS. 252 00:12:02,222 --> 00:12:04,325 YOU'RE CANADIAN. 253 00:12:05,192 --> 00:12:07,795 WHAT?! 254 00:12:07,828 --> 00:12:09,897 YOUR PASSPORT HERE SAYS YOU'RE CANADIAN. 255 00:12:09,930 --> 00:12:10,598 GUILTY. 256 00:12:10,631 --> 00:12:12,400 NO! HOW COME I'M NOT AMERICAN? 257 00:12:12,433 --> 00:12:15,269 WELL, I THOUGHT IT WOULD LOOK PRETTY SUSPICIOUS 258 00:12:15,303 --> 00:12:17,204 IF ALL 4 MEMBERS OF OUR FAMILY 259 00:12:17,237 --> 00:12:19,307 WERE FROM THE SAME COUNTRY. 260 00:12:19,340 --> 00:12:21,675 I CAN'T ARGUE WITH THAT LOGIC. 261 00:12:21,709 --> 00:12:23,043 BUT WHAT AM I GONNA DO? 262 00:12:23,076 --> 00:12:24,111 HOW AM I GONNA TELL MARY 263 00:12:24,144 --> 00:12:27,180 THAT SHE'S SLEEPING WITH THE ENEMY? 264 00:12:32,185 --> 00:12:34,655 MMM... 265 00:12:34,688 --> 00:12:35,989 I DON'T THINK THIS IS 4 CHEESES. 266 00:12:36,023 --> 00:12:39,693 I THINK THIS IS 5 CHEESES. 267 00:12:39,727 --> 00:12:40,961 YOU KNOW WHO I'D REALLY LIKE 268 00:12:40,994 --> 00:12:42,963 TO SIT DOWN AND SPEND SOME TIME WITH? 269 00:12:42,996 --> 00:12:47,034 WHO? CANADIAN SONGSTRESS CELINE DION. 270 00:12:50,037 --> 00:12:51,372 GOOD, DICK. 271 00:12:51,405 --> 00:12:53,507 THAT'S RIGHT, I SAID CANADIAN. 272 00:12:53,541 --> 00:12:55,175 WHO KNEW? I DIDN'T... 273 00:12:55,208 --> 00:12:56,544 BECAUSE SHE'S NOT ONE OF THOSE 274 00:12:56,577 --> 00:12:58,379 IN-YOUR-FACE CANADIANS. 275 00:12:58,412 --> 00:13:01,815 SHE'S JUST A NORMAL PERSON LIKE YOU AND ME, ONLY... 276 00:13:01,849 --> 00:13:04,452 CANADIAN. 277 00:13:04,485 --> 00:13:07,421 GOOD FOR HER. 278 00:13:07,455 --> 00:13:08,689 YOU KNOW, I--I THINK THE 2 OF YOU 279 00:13:08,722 --> 00:13:09,990 WOULD BE GREAT FRIENDS. 280 00:13:10,023 --> 00:13:11,058 I'M SURE WE WOULD. 281 00:13:11,091 --> 00:13:12,259 OH, MARY, DO YOU MEAN IT? 282 00:13:12,292 --> 00:13:14,628 NO, I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HER. 283 00:13:14,662 --> 00:13:16,296 I DON'T LISTEN TO HER MUSIC. 284 00:13:16,330 --> 00:13:18,399 SO, HER SHRILL, CANADIAN VOICE 285 00:13:18,432 --> 00:13:21,969 SOUNDS TRAMP-LIKE TO YOU? 286 00:13:22,002 --> 00:13:23,604 I DO NOT HAVE A STRONG OPINION 287 00:13:23,637 --> 00:13:25,806 ONE WAY OR THE OTHER. 288 00:13:26,807 --> 00:13:28,542 CARE FOR A CANADIAN LAGER? 289 00:13:28,576 --> 00:13:31,345 OH, PUT THAT AWAY! WE'RE AT SCHOOL! 290 00:13:31,379 --> 00:13:33,914 FINE, FINE. 291 00:13:33,947 --> 00:13:38,386 MMM, MARY, THIS CANADIAN BACON IS GOOD STUFF. 292 00:13:38,419 --> 00:13:39,853 WOULD YOU LIKE SOME? 293 00:13:39,887 --> 00:13:42,222 I DON'T THINK I'VE EVER HAD CANADIAN BACON. 294 00:13:42,255 --> 00:13:46,627 OH, MARY, YOU'VE BEEN HAVING IT FOR THE LAST 4 YEARS! 295 00:13:50,931 --> 00:13:51,699 NEXT. 296 00:13:51,732 --> 00:13:53,000 NEXT! 297 00:13:56,303 --> 00:13:58,739 HELLO, CITIZEN. 298 00:13:58,772 --> 00:14:00,240 HOW MAY I HELP YOU? 299 00:14:00,273 --> 00:14:03,711 I NEED TOILET PAPER. 300 00:14:03,744 --> 00:14:07,981 SORRY, TODAY WE ARE DISTRIBUTING POTATOES. 301 00:14:08,015 --> 00:14:11,652 BUT I REALLY NEED TOILET PAPER. 302 00:14:11,685 --> 00:14:13,921 WELL, WE'VE GOT SAND PAPER. 303 00:14:21,529 --> 00:14:23,831 FINE. I'LL TAKE A POTATO. 304 00:14:28,469 --> 00:14:29,837 TOMMY, YOU HAVE TO HELP ME. 305 00:14:29,870 --> 00:14:31,772 I NEED TO BECOME AN AMERICAN. 306 00:14:31,805 --> 00:14:32,773 WELL, I'M FINDING AMERICA 307 00:14:32,806 --> 00:14:35,008 PRETTY OPPRESSIVE THESE DAYS. 308 00:14:35,042 --> 00:14:36,577 I THINK YOU'RE LUCKY TO BE A CANADIAN. 309 00:14:36,610 --> 00:14:38,846 OH, THERE'S ONLY ONE LUCKY CANADIAN, 310 00:14:38,879 --> 00:14:42,583 AND HIS NAME IS PETER JENNINGS. 311 00:14:42,616 --> 00:14:44,652 FINE. IF YOU WANT TO BE AN AMERICAN SO BADLY, 312 00:14:44,685 --> 00:14:46,620 I'LL JUST PRINT YOU UP A FAKE PASSPORT. 313 00:14:46,654 --> 00:14:48,155 DON'T YOU GET IT, MAN? 314 00:14:48,188 --> 00:14:50,223 I'VE BEEN FAKE FOR TOO LONG. 315 00:14:50,257 --> 00:14:53,761 FOR 5 YEARS, I'VE BEEN PRETENDING TO BE HUMAN WITH MARY, 316 00:14:53,794 --> 00:14:58,499 BUT FOR ONE BRIEF, SHINING MOMENT, WE WERE BOTH REAL. 317 00:14:58,532 --> 00:15:00,834 REAL AMERICANS. I WANT THAT BACK! 318 00:15:00,868 --> 00:15:02,870 WELL, THEN, YOU'LL HAVE TO DO IT THE HARD WAY. 319 00:15:02,903 --> 00:15:03,937 APPLY FOR CITIZENSHIP. 320 00:15:03,971 --> 00:15:06,674 THE HARD WAY IS THE AMERICAN WAY. 321 00:15:06,707 --> 00:15:07,708 TELL ME ABOUT IT. 322 00:15:07,741 --> 00:15:09,477 I'M WEARING STANDARD ISSUE UNDERWEAR, 323 00:15:09,510 --> 00:15:14,347 AND GUESS WHAT? IT RIDES. 324 00:15:14,381 --> 00:15:15,983 UNTIL I GET MY AMERICAN CITIZENSHIP, 325 00:15:16,016 --> 00:15:18,418 I'LL--I'LL JUST BE CAREFUL WHAT I TALK ABOOT AROUND MARY. 326 00:15:18,452 --> 00:15:21,354 UH, UH... 327 00:15:21,388 --> 00:15:22,389 ABOOT? 328 00:15:22,422 --> 00:15:24,525 DID I SAY "ABOOT?" OH, I'M SORRY, 329 00:15:24,558 --> 00:15:26,760 I'VE BEEN UNDER A LOT OF STRESS, EH? 330 00:15:26,794 --> 00:15:28,862 EH? OOH! 331 00:15:28,896 --> 00:15:31,298 SO, TOMMY... 332 00:15:31,331 --> 00:15:33,767 I UNDERSTAND SOMEONE'S NOT TOO HAPPY 333 00:15:33,801 --> 00:15:36,069 WITH HIS UNDERWEAR. 334 00:15:36,103 --> 00:15:37,304 HOW DID YOU KNOW THAT? 335 00:15:37,337 --> 00:15:42,442 I HAVE EYES AND EARS EVERYWHERE. 336 00:15:46,880 --> 00:15:49,116 [CLEARS THROAT] I'M, UH... 337 00:15:49,149 --> 00:15:50,651 HERE FOR MY CITIZENSHIP. 338 00:15:50,684 --> 00:15:52,720 YOU MEAN YOU'RE HERE TO TAKE THE TEST? 339 00:15:52,753 --> 00:15:54,588 A TEST? OH, NO, NO, NO. 340 00:15:54,622 --> 00:15:56,890 NO, THAT WON'T BE NECESSARY. 341 00:15:56,924 --> 00:15:57,858 I THINK I'M EXEMPT. 342 00:15:57,891 --> 00:15:59,927 I REGULARLY "DO" A WOMAN 343 00:15:59,960 --> 00:16:02,796 WITH CLOSE TIES TO THE MAYFLOWER. 344 00:16:02,830 --> 00:16:03,697 REALLY? 345 00:16:03,731 --> 00:16:08,902 YES, THE MAYFLOWER, AND YES, "DO." 346 00:16:08,936 --> 00:16:11,304 YEAH, I DON'T THINK YOU UNDERSTAND. 347 00:16:11,338 --> 00:16:13,073 UM, WHY DON'T YOU TAKE THESE STUDY MATERIALS 348 00:16:13,106 --> 00:16:14,241 AND JUST COME BACK WHEN YOU'RE READY? 349 00:16:14,274 --> 00:16:16,109 NO, I--I'M READY NOW. 350 00:16:16,143 --> 00:16:18,011 I--I'VE LIED ON MY TAX RETURNS, 351 00:16:18,045 --> 00:16:21,749 I'VE BEEN ARRESTED, AND I DON'T VOTE. I'M A TRUE AMERICAN. 352 00:16:21,782 --> 00:16:24,885 TEST ME. TEST ME NOW. 353 00:16:24,918 --> 00:16:26,754 OK, QUESTION ONE... 354 00:16:26,787 --> 00:16:29,322 "HOW IS THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES ELECTED?" 355 00:16:29,356 --> 00:16:31,024 UH, NO, I KNOW THIS. 356 00:16:31,058 --> 00:16:35,262 HE OR SHE-- YEAH, RIGHT-- 357 00:16:35,295 --> 00:16:36,429 IS CHOSEN ON THE BASIS 358 00:16:36,463 --> 00:16:38,566 OF HOW PHYSICALLY ATTRACTIVE THEY ARE, 359 00:16:38,599 --> 00:16:42,836 AND THEIR DEFINITION OF ADULTERY. 360 00:16:42,870 --> 00:16:48,008 AND IT DOESN'T HURT TO KNOW BARBRA STREISAND. 361 00:17:05,525 --> 00:17:09,062 WHAT THE HELL HAPPENED TO THIS PLACE? 362 00:17:09,096 --> 00:17:10,430 A REVOLUTION. 363 00:17:10,463 --> 00:17:13,767 TOMMY, DID YOU SEE WHO DID THIS? 364 00:17:13,801 --> 00:17:16,103 IT WAS ME! 365 00:17:16,136 --> 00:17:17,404 I WANT TO LIVE IN A PLACE 366 00:17:17,437 --> 00:17:19,206 WHERE I CAN BE AN INDIVIDUAL. 367 00:17:19,239 --> 00:17:21,174 WHERE I CAN EXPRESS MYSELF FREELY 368 00:17:21,208 --> 00:17:22,610 AND PURSUE MY OWN HAPPINESS. 369 00:17:22,643 --> 00:17:25,613 AND YOU'RE GONNA GIVE UP AMERICA FOR THAT? 370 00:17:25,646 --> 00:17:29,416 DON'T YOU SEE? THIS ISN'T EQUALITY, THIS IS CONFORMITY. 371 00:17:29,449 --> 00:17:31,284 THE GRAND DREAM IS DEAD. 372 00:17:31,318 --> 00:17:33,520 SALLY... 373 00:17:33,553 --> 00:17:36,423 I KNOW THAT YOU'VE GOT SOME HISTORY WITH THIS FELLOW. 374 00:17:36,456 --> 00:17:37,124 WHAT, ME? NO. 375 00:17:37,157 --> 00:17:40,628 THEN PROVE IT. TAKE HIM OUT. 376 00:17:40,661 --> 00:17:45,165 FINE. GO AHEAD. STRIKE ME DOWN, 377 00:17:45,198 --> 00:17:46,834 BUT THERE ARE MANY MORE LIKE ME 378 00:17:46,867 --> 00:17:48,301 WHO WILL STAND UP TO YOU. 379 00:17:48,335 --> 00:17:51,839 WHO WILL PICK UP THE BURNING TORCH OF FREEDOM 380 00:17:51,872 --> 00:17:54,341 AND HOLD IT HIGH IN MY PLACE. 381 00:17:54,374 --> 00:17:55,809 AND IT'S NOT A QUESTION 382 00:17:55,843 --> 00:18:00,513 OF IF OR WHEN SOMEONE PICKS UP THAT TORCH. 383 00:18:00,547 --> 00:18:04,151 IT'S A QUESTION OF WHO. 384 00:18:07,020 --> 00:18:09,456 I WILL. 385 00:18:12,325 --> 00:18:15,228 I WILL... 386 00:18:15,262 --> 00:18:17,530 PICK UP THAT TORCH. 387 00:18:17,564 --> 00:18:19,900 SALLY, ARE YOU WITH US? 388 00:18:19,933 --> 00:18:21,735 I WILL... 389 00:18:21,769 --> 00:18:26,173 KILL YOU BOTH IN YOUR SLEEP! 390 00:18:35,015 --> 00:18:36,116 DICK, ARE YOU IN HERE? 391 00:18:36,149 --> 00:18:41,454 YES. QUILTED IN DARKNESS, LIKE A TINY SNOW BEAVER 392 00:18:41,488 --> 00:18:44,858 ON THE PLAINS OF SASKATCHEWAN. 393 00:18:44,892 --> 00:18:47,327 WHAT'S WRONG? 394 00:18:48,295 --> 00:18:52,165 THERE'S SOMETHING I HAVEN'T TOLD YOU, MARY. 395 00:18:52,199 --> 00:18:53,300 OH, DICK, WHATEVER IT IS, 396 00:18:53,333 --> 00:18:54,334 WHATEVER YOU'VE DONE, 397 00:18:54,367 --> 00:18:56,436 YOU KNOW I'LL STAND BY YOU. 398 00:18:56,469 --> 00:18:59,172 I'M A... 399 00:18:59,206 --> 00:19:00,640 I'M A CANADIAN. 400 00:19:00,674 --> 00:19:01,574 WHAT?! 401 00:19:01,608 --> 00:19:02,609 A CANADIAN. 402 00:19:02,642 --> 00:19:05,112 WHY WERE YOU AFRAID TO TELL ME THIS? 403 00:19:05,145 --> 00:19:06,780 BECAUSE I WAS ASHAMED. 404 00:19:06,814 --> 00:19:09,750 SOMEONE WITH YOUR LINEAGE WOULD NEVER KNOWINGLY CONSORT 405 00:19:09,783 --> 00:19:16,156 WITH SOMEONE WHOSE MONEY IS 65 CENTS TO YOUR DOLLAR ON A VERY GOOD DAY. 406 00:19:16,189 --> 00:19:17,858 DO YOU HATE ME NOW, MARY? 407 00:19:17,891 --> 00:19:21,394 NO, I STILL LOVE YOU. 408 00:19:21,428 --> 00:19:22,696 YOU DO? 409 00:19:22,730 --> 00:19:23,530 AS A MATTER OF FACT, 410 00:19:23,563 --> 00:19:25,132 I'M BEGINNING TO FEEL A LITTLE BETTER. 411 00:19:25,165 --> 00:19:29,102 THIS EXPLAINS ALMOST ALL OF YOUR BEHAVIOR. 412 00:19:30,904 --> 00:19:33,506 I WANTED SO BADLY TO BE YOUR AMERICAN BOYFRIEND. 413 00:19:33,540 --> 00:19:35,175 I EVEN TOOK THE CITIZENSHIP TEST, 414 00:19:35,208 --> 00:19:38,746 BUT IT WAS MORE COMPLICATED THAN I THOUGHT. 415 00:19:38,779 --> 00:19:43,383 DICK, WE AMERICANS HAVE A RICH AND STORIED HISTORY. 416 00:19:43,416 --> 00:19:46,720 IT TAKES TIME AND PERSEVERANCE TO LEARN IT ALL. 417 00:19:46,754 --> 00:19:49,122 YOU WOULD HAVE ACED THAT TEST. 418 00:19:49,156 --> 00:19:52,225 YOU WOULD HAVE KNOWN WHO ELECTS THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 419 00:19:52,259 --> 00:19:53,961 OF COURSE I WOULD HAVE, DARLING, 420 00:19:53,994 --> 00:19:56,363 IT'S THE PEOPLE. 421 00:19:56,396 --> 00:19:59,199 NO, IT--IT'S THE ELECTORAL COLLEGE. 422 00:19:59,232 --> 00:20:02,502 WAIT, WHAT, NO-- YES! THE ELECTORAL COLLEGE! 423 00:20:02,535 --> 00:20:04,271 YOU DIDN'T KNOW THAT. OH, YES, I DID. 424 00:20:04,304 --> 00:20:05,572 THEN TELL ME WHO BECOMES PRESIDENT 425 00:20:05,605 --> 00:20:08,475 IF THE PRESIDENT AND VICE PRESIDENT BOTH DIE. 426 00:20:08,508 --> 00:20:10,177 SECRETARY OF STATE. 427 00:20:10,210 --> 00:20:11,979 WRONG! SPEAKER OF THE HOUSE! 428 00:20:12,012 --> 00:20:14,782 SWING AND A MISS! STRIKE 2, YANKEE! 429 00:20:14,815 --> 00:20:16,984 WHY ARE YOU PUTTING ME ON TRIAL? 430 00:20:17,017 --> 00:20:18,085 BECAUSE I'VE BEEN THROUGH HELL 431 00:20:18,118 --> 00:20:20,220 TRYING TO PROVE THAT I'M WORTHY TO BE HERE, 432 00:20:20,253 --> 00:20:22,555 WHILE YOU, A GREAT AMERICAN, 433 00:20:22,589 --> 00:20:24,324 A DESCENDENT OF BOAT PEOPLE, 434 00:20:24,357 --> 00:20:27,194 YOU KNOW JUST AS LITTLE ABOUT AMERICA AS I DO. 435 00:20:27,227 --> 00:20:28,295 I KNOW PLENTY. 436 00:20:28,328 --> 00:20:29,930 NO, YOU DON'T. NEITHER DO I. 437 00:20:29,963 --> 00:20:33,033 WE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS COUNTRY. ISN'T THAT WONDERFUL? 438 00:20:33,066 --> 00:20:36,703 I LOVE YOU, YOU BEAUTIFUL AMERICAN IDIOT. 439 00:20:36,736 --> 00:20:39,672 GO TO HELL, YOU BIG, DUMB CANUCK! 440 00:20:39,706 --> 00:20:42,375 NO! 441 00:20:44,845 --> 00:20:47,848 YOU KNOW, AMERICA IS SUCH AN ENIGMA. 442 00:20:47,881 --> 00:20:48,715 IF YOU'RE NOT BORN HERE, 443 00:20:48,748 --> 00:20:50,717 YOU HAVE TO TAKE A TEST TO LIVE HERE, 444 00:20:50,750 --> 00:20:52,752 BUT MOST OF THE PEOPLE WHO WERE BORN HERE 445 00:20:52,786 --> 00:20:56,156 WOULD FAIL THAT TEST AS MISERABLY AS I DID. 446 00:20:56,189 --> 00:20:59,026 SO THEN, MAYBE TO BE TRULY AMERICAN, 447 00:20:59,059 --> 00:21:01,494 IS TO BE IGNORANT OF AMERICA 448 00:21:01,528 --> 00:21:04,497 AND TO TAKE IT FOR GRANTED AT EVERY JUNCTURE. 449 00:21:04,531 --> 00:21:06,333 OH, MY GOD, YOU GUYS, 450 00:21:06,366 --> 00:21:08,368 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 451 00:21:08,401 --> 00:21:10,537 THE GREATEST AMERICANS IN THIS COUNTRY 452 00:21:10,570 --> 00:21:13,206 ARE SITTING ON THIS ROOFTOP. 453 00:21:13,240 --> 00:21:15,242 AIN'T YOU PROUD, HARRY? 454 00:21:15,275 --> 00:21:19,312 * AND THE ROCKET'S RED GLARE * 455 00:21:19,346 --> 00:21:19,412 * THE BOMBS BURSTING IN AIR * 31654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.