Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,275 --> 00:00:09,277
BLECCH!
I AM SO BORED!
2
00:00:09,310 --> 00:00:10,178
ME, TOO.
3
00:00:10,211 --> 00:00:11,946
WELL,
WHAT DO WE DO
4
00:00:11,980 --> 00:00:13,214
WHEN WE'RE
FEELING BORED?
5
00:00:13,247 --> 00:00:13,715
WHINE?
6
00:00:13,748 --> 00:00:14,849
SQUIRM?
7
00:00:14,883 --> 00:00:17,018
NO. WE TAKE OUT
THE SOLOMON FAMILY
8
00:00:17,051 --> 00:00:18,787
RAINY DAY FUN BOOK.
9
00:00:18,820 --> 00:00:21,422
OH, YEAH!
OH, YEAH! I FORGOT
WE HAD THAT!
10
00:00:21,455 --> 00:00:23,658
COME ON. LET'S HAVE
A LOOK, SHALL WE?
11
00:00:23,692 --> 00:00:26,360
WE CAN COME UP WITH IDEA
FOR SOMETHING FUN TO DO.
12
00:00:26,394 --> 00:00:27,929
NOW, LET'S SEE.
13
00:00:27,962 --> 00:00:30,231
WE'VE DONE VIDEO ARCADES,
AIRPORT BAR,
14
00:00:30,264 --> 00:00:31,365
SHETLAND PONY RIDES...
15
00:00:31,399 --> 00:00:32,567
TINY HORSES.
16
00:00:32,601 --> 00:00:33,968
THAT WAS SO COOL!
17
00:00:34,002 --> 00:00:36,237
IT'S FUN
TO READ THIS BOOK.
18
00:00:36,270 --> 00:00:38,406
READING THIS BOOK
IN THIS BOOK?
19
00:00:38,439 --> 00:00:40,642
YES, BUT STOP INTERRUPTING.
20
00:00:40,675 --> 00:00:42,877
WELL, NOW, HERE'S 2 THINGS
WE HAVEN'T EXPERIENCED:
21
00:00:42,911 --> 00:00:45,580
VISIT A PARALLEL UNIVERSE
OR RENT GO-KARTS.
22
00:00:45,614 --> 00:00:47,415
VISIT
A PARALLEL UNIVERSE?
23
00:00:47,448 --> 00:00:48,116
HOW IS THAT POSSIBLE?
24
00:00:48,149 --> 00:00:49,117
SIMPLE.
25
00:00:49,150 --> 00:00:51,252
WE JUST USE THE TIME-SPACE
PORTAL IN THE CLOSET.
26
00:00:51,285 --> 00:00:53,988
OK.
HERE'S MY CONCERN.
27
00:00:54,022 --> 00:00:55,256
DO THEY GET ANGRY
28
00:00:55,289 --> 00:00:58,026
IF YOU DRIVE
THE GO-KARTS
OFF THE TRACK?
29
00:00:58,059 --> 00:00:59,560
WAIT. SO YOU
MEAN TO TELL ME
30
00:00:59,594 --> 00:01:02,664
THAT WE ARE LIVING
ANOTHER EXISTENCE
IN ANOTHER PLACE?
31
00:01:02,697 --> 00:01:04,398
ACTUALLY, SALLY,
EVERYONE EXISTS
32
00:01:04,432 --> 00:01:07,201
IN EVERY POSSIBLE PLACE
AT EVERY POSSIBLE TIME.
33
00:01:07,235 --> 00:01:10,071
WAIT A SECOND.
THAT MEANS THAT
SOMEWHERE RIGHT NOW,
34
00:01:10,104 --> 00:01:13,174
I'M
DRIVING GO-KARTS.
35
00:01:13,207 --> 00:01:13,808
LET'S GO!
36
00:01:13,842 --> 00:01:15,243
WELL,
WHAT ABOUT TOMMY?
37
00:01:15,276 --> 00:01:16,210
LEAVE HIM
A NOTE.
38
00:01:16,244 --> 00:01:18,246
OH!
OH! AM I OK TO GO
DRESSED LIKE THIS?
39
00:01:18,279 --> 00:01:19,280
YOU'RE FINE.
ANYWAY,
40
00:01:19,313 --> 00:01:20,982
I'M SURE THEY
HAVE A GAP
THERE.
41
00:01:21,015 --> 00:01:21,850
SALLY!
42
00:01:21,883 --> 00:01:24,085
OK! I'M SO EXCITED!
Harry: COME ON!
43
00:01:24,118 --> 00:01:26,154
HERE WE GO!
44
00:01:30,324 --> 00:01:31,159
WHO AM I KIDDING?
45
00:01:31,192 --> 00:01:32,761
THERE'S NO PORTAL
TO ANOTHER
DIMENSION
46
00:01:32,794 --> 00:01:33,795
IN THE CLOSET.
47
00:01:33,828 --> 00:01:34,963
OH.
OH.
48
00:01:34,996 --> 00:01:35,864
IT'S IN THE SHOWER.
49
00:01:35,897 --> 00:01:38,432
YES! OOH, I WANT
TO GO TO WISCONSIN!
50
00:01:38,466 --> 00:01:40,034
Harry: I WISH I WAS
ANYWHERE IN WESTERN EUROPE!
51
00:01:40,068 --> 00:01:42,103
COME ON, LET'S GO!
52
00:01:42,136 --> 00:01:43,938
[SIGHS]
53
00:01:48,643 --> 00:01:51,780
THIS IS FANTASTIC!
54
00:01:51,813 --> 00:01:54,015
DICK, YOU LOOK GREAT!
55
00:01:54,048 --> 00:01:55,650
OH, SO DO YOU!
56
00:01:55,684 --> 00:01:56,417
OH!
57
00:01:56,450 --> 00:01:58,052
AND LOOK AT HARRY!
58
00:01:58,086 --> 00:02:01,690
OH, MY GOD!
WE'VE GOT TOWELS!
59
00:02:01,723 --> 00:02:03,692
OH! WAIT! LOOK!
THERE'S MORE!
60
00:02:03,725 --> 00:02:05,694
[SALLY GASPS]
61
00:02:05,727 --> 00:02:09,497
LOOK AT THIS PLACE!
62
00:02:09,530 --> 00:02:13,401
WE MUST BE DOING
INCREDIBLY WELL IN
THIS PARALLEL UNIVERSE!
63
00:02:13,434 --> 00:02:15,636
IT IS SO OPEN
AND AIRY!
64
00:02:15,670 --> 00:02:18,807
YEAH. WE SHOULD
GET SOME CATTLE.
65
00:02:18,840 --> 00:02:19,373
Dick: HEY, GUYS!
66
00:02:19,407 --> 00:02:20,709
GUYS, LOOK AT THIS!
67
00:02:20,742 --> 00:02:25,013
THERE'S A NEW YORK TAXI
AND A NEW YORK BUS!
68
00:02:25,046 --> 00:02:27,115
[GASPS] I CAN SEE
THE EMPIRE STATE
BUILDING!
69
00:02:27,148 --> 00:02:28,950
OH, YEAH, AND LOOK
AT THE SIDEWALKS,
70
00:02:28,983 --> 00:02:33,154
JAMMED WITH PEOPLE
OF EVERY CONCEIVABLE
ETHNIC BACKGROUND!
71
00:02:33,187 --> 00:02:35,489
HOT DAMN, WE'RE IN VEGAS!
72
00:03:15,529 --> 00:03:20,634
Harry: NEW YORK CITY,
MY KIND OF TOWN.
73
00:03:20,668 --> 00:03:23,237
IT'S THE CITY BY THE BAY.
74
00:03:23,271 --> 00:03:26,107
GATEWAY TO THE WEST.
75
00:03:26,140 --> 00:03:28,977
THE ALOHA STATE.
76
00:03:29,010 --> 00:03:30,644
MOTOWN!
77
00:03:30,678 --> 00:03:32,080
[TELEPHONE RINGS]
78
00:03:32,113 --> 00:03:32,881
Answering machine:
HELLO,
79
00:03:32,914 --> 00:03:34,515
YOU'VE REACHED
THE SOLOMON RESIDENCE.
80
00:03:34,548 --> 00:03:37,285
THIS IS DICK SOLOMON,
ATTORNEY AT LAW.
81
00:03:37,318 --> 00:03:38,787
PLEASE LEAVE A MESSAGE
AFTER THE BEEP.
82
00:03:38,820 --> 00:03:39,988
[BEEP]
83
00:03:40,021 --> 00:03:43,457
Woman: DICK, YOU'RE DUE
IN COURT IN AN HOUR.
GOOD LUCK.
84
00:03:43,491 --> 00:03:47,095
DID YOU HEAR THAT?
I HAVE AN ANSWERING
MACHINE,
85
00:03:47,128 --> 00:03:49,063
AND I'M A LAWYER!
86
00:03:49,097 --> 00:03:51,365
OF COURSE,
WE HAVE WHOLE
NEW LIVES HERE!
87
00:03:51,399 --> 00:03:52,867
YEAH, AND WE'VE GOT
TO PLAY ALONG.
88
00:03:52,901 --> 00:03:53,734
I'VE GOT TO GO TO COURT!
89
00:03:53,768 --> 00:03:55,203
OOH,
I GOTTA GO SHOPPING!
90
00:03:55,236 --> 00:03:57,338
MMM, I'M GONNA
GET A PRETZEL.
91
00:03:57,371 --> 00:03:58,973
LOOK! HERE
ARE YOUR COATS!
92
00:03:59,007 --> 00:04:01,309
OOH! COOL!
93
00:04:01,342 --> 00:04:03,177
I CAN'T WAIT TO SEE
THE LOOK ON MARY'S FACE
94
00:04:03,211 --> 00:04:06,214
WHEN SHE FINDS OUT
THAT I'M A LAWYER!
95
00:04:06,247 --> 00:04:08,449
HOLD ON A SECOND.
ALBRIGHT'S HERE?
96
00:04:08,482 --> 00:04:09,884
OH, I'M SURE SHE IS.
97
00:04:09,918 --> 00:04:13,855
A LOVE LIKE OURS
TRANSCENDS ALL
DIMENSIONAL LIMITATIONS,
98
00:04:13,888 --> 00:04:15,223
AND MAYBE YOU'LL
MEET SOME PEOPLE
YOU KNOW, TOO.
99
00:04:15,256 --> 00:04:16,057
OH, REALLY?
100
00:04:16,090 --> 00:04:18,492
OH, YEAH.
IN FACT, F.Y.I.,
101
00:04:18,526 --> 00:04:21,762
THEY MAY HAVE MADE
DIFFERENT LIFE CHOICES
IN THIS UNIVERSE.
102
00:04:21,796 --> 00:04:23,898
MMM. YEAH, I SEE
WHAT HE'S SAYING.
103
00:04:23,932 --> 00:04:25,066
YOU SEE,
IN THIS WORLD,
104
00:04:25,099 --> 00:04:28,803
OFFICER DON COULD BE
AN OLD VIETNAMESE WOMAN.
105
00:04:28,837 --> 00:04:31,940
NO. HARRY,
THEY'LL HAVE
THE SAME BODIES.
106
00:04:31,973 --> 00:04:34,408
DICK'S JUST SAYING
THEY'LL PROBABLY
ALL BE GAY.
107
00:04:41,749 --> 00:04:44,585
OH, NO, NO, NO.
GENERAL, ALLOW ME!
108
00:04:44,618 --> 00:04:46,554
YOU SERVED YOUR
COUNTRY BRAVELY.
109
00:04:46,587 --> 00:04:48,990
IT'S THE LEAST I CAN
DO. GO ON, GIT!
110
00:04:49,023 --> 00:04:51,159
I'VE GOT TO FIGURE OUT
WHERE THE COURTHOUSE IS.
111
00:04:51,192 --> 00:04:52,426
UH, EXCUSE ME.
112
00:04:52,460 --> 00:04:55,229
UH, SIR, COULD YOU
GIVE ME SOME DIRECTIONS?
113
00:04:55,263 --> 00:04:56,898
YOU MUST BE
FROM OUT OF TOWN.
114
00:04:56,931 --> 00:04:59,533
UH, NO, NO, NO.
I BREATHE NEW YORK.
115
00:04:59,567 --> 00:05:01,836
I KNOW THIS ISLAND
LIKE THE BACK
OF MY HAND.
116
00:05:01,870 --> 00:05:03,737
THEN WHY DO YOU
NEED DIRECTIONS?
117
00:05:03,771 --> 00:05:06,908
I MEANT, DO YOU
NEED DIRECTIONS?
118
00:05:06,941 --> 00:05:08,943
I AM SO SICK OF
PEOPLE COMING IN
FROM OUT OF TOWN
119
00:05:08,977 --> 00:05:11,512
AND NOT KNOWING
HOW TO GET TO
THE COURTHOUSE!
120
00:05:11,545 --> 00:05:13,814
ARE YOU SURE YOU'RE
FROM THIS PLANET?
121
00:05:13,848 --> 00:05:15,783
TAXI!
122
00:05:15,816 --> 00:05:17,818
SALLY!
123
00:05:17,852 --> 00:05:20,955
SALLY! HARRY!
HEADS UP, GUYS!
124
00:05:20,989 --> 00:05:22,523
NEW YORKERS
CAN BE CURT.
125
00:05:22,556 --> 00:05:25,293
UM, OK. YOU GUYS?
126
00:05:25,326 --> 00:05:27,395
DOESN'T THAT GUY
BY THE NEWSSTAND
127
00:05:27,428 --> 00:05:30,932
LOOK A LOT LIKE TOMMY?
128
00:05:30,965 --> 00:05:32,166
GUYS!
129
00:05:32,200 --> 00:05:32,934
TOMMY!
TOMMY!
TOMMY!
130
00:05:32,967 --> 00:05:33,968
Tommy: HEY!
131
00:05:34,002 --> 00:05:35,003
OH, MY GOD!
132
00:05:35,036 --> 00:05:35,904
WHAT'S GOING ON?
133
00:05:35,937 --> 00:05:37,838
IT'S HIM! OH HO HO!
THERE YOU ARE!
134
00:05:37,872 --> 00:05:38,973
SO, YOU GOT
OUR NOTE?
135
00:05:39,007 --> 00:05:41,475
NOTE? NO. I JUST COME
TO THIS PARALLEL DIMENSION
136
00:05:41,509 --> 00:05:43,144
ALL THE TIME.
MOSTLY MIDWEEK.
137
00:05:43,177 --> 00:05:44,979
YOU KNOW, THE THEATER
PRICES ARE CHEAPER,
138
00:05:45,013 --> 00:05:46,814
AND YOU MISS THE BRIDGE
AND TUNNEL CROWDS.
139
00:05:46,847 --> 00:05:49,817
OH. IS THIS THING
HARD TO DO?
140
00:05:49,850 --> 00:05:50,952
I FELL RIGHT INTO IT.
141
00:05:50,985 --> 00:05:53,121
I GOT MYSELF A REALLY
NICE GIG IN MIDTOWN.
142
00:05:53,154 --> 00:05:54,555
OH, LISTEN, TOMMY.
I'M DUE IN COURT,
143
00:05:54,588 --> 00:05:56,590
AND I DON'T KNOW
HOW TO GET TO
THE COURTHOUSE.
144
00:05:56,624 --> 00:05:57,491
OH, I GOTTA GO
TO WORK, TOO.
145
00:05:57,525 --> 00:05:59,660
YOU CAN SHARE MY CAB
AND, IF YOU GOT TIME,
146
00:05:59,693 --> 00:06:01,462
I'LL SHOW YOU WHERE
THE PEEP SHOWS MOVED
147
00:06:01,495 --> 00:06:02,596
AFTER THEY CLEANED UP
TIMES SQUARE.
148
00:06:02,630 --> 00:06:05,566
TOMMY,
I AM AN ATTORNEY!
149
00:06:05,599 --> 00:06:06,800
BUT, YEAH.
ALL RIGHT.
150
00:06:06,834 --> 00:06:09,370
IT'S THIS WAY.
151
00:06:09,403 --> 00:06:11,505
WHOA!
CHECK IT OUT, SALLY!
152
00:06:11,539 --> 00:06:13,641
YOU WRITE A COLUMN
FOR THE NEWSPAPER!
153
00:06:13,674 --> 00:06:15,509
OH, MY GOD!
154
00:06:15,543 --> 00:06:19,247
AND I'M HOTTER HERE,
IF THAT'S POSSIBLE!
155
00:06:19,280 --> 00:06:23,251
LOOK!
"THE 2-HOUR ORGASM."
156
00:06:23,284 --> 00:06:24,652
I WROTE THAT!
157
00:06:24,685 --> 00:06:26,220
NICE.
158
00:06:26,254 --> 00:06:29,523
I GOTTA GET CRACKIN' ON
TOMORROW'S COLUMN, BABY.
159
00:06:29,557 --> 00:06:32,160
YEAH. [MAKES KISSING SOUNDS]
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT!
160
00:06:32,193 --> 00:06:32,927
WHAT ABOUT ME?
161
00:06:32,961 --> 00:06:34,128
I MEAN, WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?
162
00:06:34,162 --> 00:06:36,264
JUST WATCH TV
LIKE I DO BACK HOME?
163
00:06:36,297 --> 00:06:40,668
I ALWAYS GET LEFT OUT!
164
00:06:40,701 --> 00:06:42,803
MR. SOLOMON, SCOTT'S
BACK FROM THE HAMPTONS,
165
00:06:42,836 --> 00:06:45,373
AND HE WANTS TO TALK.
IT'S URGENT.
166
00:06:46,674 --> 00:06:48,776
OUTSTANDING.
167
00:06:48,809 --> 00:06:49,843
WHAT DO I DO?
168
00:06:49,877 --> 00:06:51,579
JUST, UH,
PLAY THE GAME.
169
00:06:51,612 --> 00:06:52,746
WHAT? I DON'T KNOW HOW!
170
00:06:52,780 --> 00:06:53,814
HEY, SALLY,
171
00:06:53,847 --> 00:06:55,849
HOW DO I KNOW
IF THIS GUY THAT
I MET AT POWER YOGA
172
00:06:55,883 --> 00:06:57,551
IS THE MARRYING
TYPE?
173
00:06:57,585 --> 00:07:00,521
UH,
THE SEX'LL BE GOOD?
174
00:07:00,554 --> 00:07:02,356
OH, THAT'S AWESOME!
THANKS!
175
00:07:02,390 --> 00:07:04,192
COME ON,
MR. SOLOMON.
IT'S TIME TO GO.
176
00:07:04,225 --> 00:07:06,961
OH, YES! I SUPPOSE IT IS.
177
00:07:06,995 --> 00:07:08,896
OH, JUST GET IN THE CAR!
178
00:07:14,068 --> 00:07:15,469
HEY, MAN!
179
00:07:15,503 --> 00:07:17,171
HEY, CAN YOU GET THIS
FOR ME? THANKS.
180
00:07:17,205 --> 00:07:20,641
KENNY! HEY, CAN I
GET A BAGEL? THANKS.
181
00:07:20,674 --> 00:07:21,709
TOBY!
182
00:07:21,742 --> 00:07:23,844
HEY, CAN WE GO EASY
ON THE WIGS THIS WEEK?
183
00:07:23,877 --> 00:07:25,713
IT'S DRYIN' OUT
THE SCALP.
184
00:07:25,746 --> 00:07:27,115
HEY, THANKS...TARA!
185
00:07:27,148 --> 00:07:28,282
TARA, WHOO.
186
00:07:28,316 --> 00:07:29,783
TRACY, WHAT'S UP, MAN?
187
00:07:29,817 --> 00:07:32,020
HEY, CAN WE TALK
FOR A SECOND?
188
00:07:32,053 --> 00:07:33,121
YEAH.
189
00:07:33,154 --> 00:07:34,922
HEY, LISTEN, UH,
TOMMY, MAN,
190
00:07:34,955 --> 00:07:36,790
I DON'T NEED TO STUDY
THESE LINES, MAN.
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
191
00:07:36,824 --> 00:07:37,925
THAT WORKS FOR YOU,
RIGHT?
192
00:07:37,958 --> 00:07:39,293
BUT, UH, ME,
ALL I GOTTA DO
193
00:07:39,327 --> 00:07:41,462
IS CULTIVATE
THAT LITTLE "OOPS!
I MESSED UP!" GIGGLE...
194
00:07:41,495 --> 00:07:42,563
[GIGGLES]
195
00:07:42,596 --> 00:07:45,499
THEN AMERICA'S GONNA
BE LOVIN' ME, TOO,
SO WHAT'S UP?
196
00:07:45,533 --> 00:07:48,736
LOOK, I KNOW IT'S
BEEN A LITTLE WEIRD
BETWEEN US RECENTLY,
197
00:07:48,769 --> 00:07:50,904
WHAT WITH ME GETTING
ALL THE ATTENTION
198
00:07:50,938 --> 00:07:53,174
AND YOU
SORT OF SHOVED
INTO THE BACKGROUND.
199
00:07:53,207 --> 00:07:54,808
YEAH. IT DOES SEEM
A LITTLE UNFAIR,
YOU KNOW,
200
00:07:54,842 --> 00:07:57,045
'CAUSE I'VE BEEN HERE
SINCE '97, YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
201
00:07:57,078 --> 00:07:58,579
AND YOU'VE BEEN HERE,
WHAT, A MONTH?
202
00:07:58,612 --> 00:08:01,149
BUT IT DOESN'T
MATTER WHAT THEY
THINK OUT THERE.
203
00:08:01,182 --> 00:08:04,352
WHAT MATTERS IS
THAT SATURDAY NIGHT
LIVE
204
00:08:04,385 --> 00:08:07,188
IS AN ENSEMBLE
PIECE.
205
00:08:07,221 --> 00:08:08,256
YOU UNDERSTAND?
206
00:08:08,289 --> 00:08:11,159
YEAH. YOU KNOW,
I ALWAYS FELT THAT WAY,
YOU KNOW?
207
00:08:11,192 --> 00:08:12,726
I GUESS
I'M A BIG SUCKER, HUH?
208
00:08:12,760 --> 00:08:15,896
NO! NO! IT IS STILL
AN ENSEMBLE PIECE.
209
00:08:15,929 --> 00:08:17,398
WE'RE ALL EQUAL,
210
00:08:17,431 --> 00:08:19,533
AND WE ARE
GONNA MAINTAIN
THAT TRADITION.
211
00:08:19,567 --> 00:08:21,069
ARE YOU WITH ME
THERE?
212
00:08:21,102 --> 00:08:21,735
YEAH.
213
00:08:21,769 --> 00:08:22,936
GOOD.
TOMMY, I'M WITH YA.
214
00:08:22,970 --> 00:08:24,105
ALL RIGHT. GOOD.
THEN LET'S REHEARSE.
215
00:08:24,138 --> 00:08:25,906
PUT ON
THE HAMBURGER HEAD.
216
00:08:28,676 --> 00:08:30,644
YEAH.
217
00:08:30,678 --> 00:08:31,979
OH, THAT'S GOOD.
218
00:08:32,012 --> 00:08:32,713
THAT'S REALLY
FUNNY, MAN.
219
00:08:32,746 --> 00:08:34,415
HERE. THIS WAY.
220
00:08:39,720 --> 00:08:42,723
HELLO!
221
00:08:42,756 --> 00:08:45,726
I-I-IS THIS WHERE
I'M SUPPOSED TO BE?
222
00:08:45,759 --> 00:08:48,629
IT'S ABOUT TIME,
COUNSELOR.
223
00:08:48,662 --> 00:08:50,164
NINA!
224
00:08:50,198 --> 00:08:51,132
[POUNDS GAVEL]
225
00:08:51,165 --> 00:08:54,202
YOU WILL ADDRESS ME
WITH THE PROPER RESPECT.
226
00:08:54,235 --> 00:08:56,970
I AM THE HONORABLE
JUDGE CAMPBELL.
227
00:08:57,004 --> 00:08:58,072
YOU GO, GIRLFRIEND!
228
00:08:58,106 --> 00:09:00,007
[POUNDS GAVEL]
229
00:09:03,211 --> 00:09:07,848
COUNSELOR,
KINDLY PROCEED
WITH YOUR SUMMATION.
230
00:09:07,881 --> 00:09:09,483
EH, WITH MY WHAT?
231
00:09:09,517 --> 00:09:11,819
OH, UH, RIGHT!
232
00:09:11,852 --> 00:09:14,188
WITH MY, UH, SUMMATION.
233
00:09:19,193 --> 00:09:21,995
WE SIT HERE
IN THIS COURT OF LAW.
234
00:09:22,029 --> 00:09:27,435
WE, WITH OUR FRAGILE
SENSE OF RIGHT AND WRONG.
235
00:09:27,468 --> 00:09:30,204
IT'S SO EASY
TO PLAY JUDGE AND JURY,
236
00:09:30,238 --> 00:09:33,741
ESPECIALLY WHEN YOU ARE
A JUDGE AND A JURY.
237
00:09:33,774 --> 00:09:35,109
GET ON WITH IT,
COUNSELOR.
238
00:09:35,143 --> 00:09:36,744
UH, BY ALL MEANS,
YOUR HONOR.
239
00:09:36,777 --> 00:09:39,147
NOW, I COULD POKE HOLES
240
00:09:39,180 --> 00:09:40,314
IN THE PROSECUTION'S
ARGUMENT,
241
00:09:40,348 --> 00:09:42,816
BUT I WON'T. THAT'S CHEAP.
242
00:09:42,850 --> 00:09:47,855
NOW, I'M NOT HERE TO ASK
YOU FOR AN ACQUITTAL,
243
00:09:47,888 --> 00:09:48,722
AND I'M NOT HERE
244
00:09:48,756 --> 00:09:50,291
TO ASK YOU TO LISTEN
TO YOUR CONSCIENCE.
245
00:09:50,324 --> 00:09:54,395
NO. I'M ONLY HERE TO DEMAND
THAT YOU RECOGNIZE
246
00:09:54,428 --> 00:09:58,098
THAT I AM THE MOST
BRILLIANT TRIAL LAWYER
247
00:09:58,132 --> 00:10:00,401
THAT YOU HAVE EVER SEEN,
AND I THANK YOU.
248
00:10:00,434 --> 00:10:02,870
[APPLAUSE]
249
00:10:02,903 --> 00:10:05,206
HE'S DONE IT AGAIN!
[POUNDS GAVEL]
250
00:10:05,239 --> 00:10:06,374
COUNSELOR!
251
00:10:06,407 --> 00:10:08,709
YOUR HONOR,
MAY I APPROACH THE BENCH?
252
00:10:11,412 --> 00:10:14,748
DO YOU HAPPEN TO KNOW
A MARY ALBRIGHT?
253
00:10:14,782 --> 00:10:17,551
IS THIS ANOTHER
WITNESS YOU'RE
PLANNING ON CALLING?
254
00:10:17,585 --> 00:10:19,620
COULD BE.
ARE YOU BUDDIES WITH HER?
255
00:10:19,653 --> 00:10:21,355
GET OUT!
256
00:10:25,259 --> 00:10:29,062
I'M SORRY, I'VE NEVER
BEEN IN AN ELEVATOR
THAT FAST BEFORE.
257
00:10:33,367 --> 00:10:36,204
"HARRY SOLOMON,
NETWORK PRESIDENT."
258
00:10:37,771 --> 00:10:39,307
IS THIS TRUE?
259
00:10:39,340 --> 00:10:40,441
YES, IT IS.
260
00:10:40,474 --> 00:10:44,545
THEN, WHAT THE HELL
ARE YOU PEOPLE DOING
IN MY OFFICE?!
261
00:10:44,578 --> 00:10:48,115
HARRY,
WE NEED SOME CREATIVE
COUNTERPROGRAMMING FAST.
262
00:10:48,148 --> 00:10:53,521
ABC'S GOT A MAJOR HIT
WITH WHO WANTS TO BE
A TURKISH PRISONER?
263
00:10:53,554 --> 00:10:55,789
WELL, THAT MIGHT
BE GOOD FOR ABC,
264
00:10:55,823 --> 00:10:57,925
BUT THAT'S NOT
WHO WE ARE.
265
00:10:57,958 --> 00:11:00,093
WE'RE ABOUT QUALITY,
ALL RIGHT.
266
00:11:00,127 --> 00:11:06,033
I WANT THIS NETWORK
TO BE ABOUT FAMILIES
AND VIOLENCE...
267
00:11:06,066 --> 00:11:08,669
AND AS MUCH SEX
AS WE CAN GET
AWAY WITH.
268
00:11:08,702 --> 00:11:10,704
ALL RIGHT,
LET'S GET BUSY.
269
00:11:10,738 --> 00:11:13,907
I DIDN'T WASTE ALL
THOSE HOURS WATCHING
TV FOR NOTHING.
270
00:11:13,941 --> 00:11:15,976
UH, YOU MIND
IF I MOVE A FEW
OF THESE AROUND?
271
00:11:16,009 --> 00:11:17,010
YOU'RE GONNA
CHANGE THE SCHEDULE?
272
00:11:17,044 --> 00:11:19,280
OH, NO, NO,
NOT CHANGE...
273
00:11:19,313 --> 00:11:20,681
SAVE.
274
00:11:20,714 --> 00:11:21,815
ALL RIGHT.
275
00:11:21,849 --> 00:11:23,917
HEY, YOU KNOW WHAT
I'D LIKE TO SEE,
276
00:11:23,951 --> 00:11:26,820
A WHOLE NIGHT OF
WILL & GRACE,
WOULDN'T YOU?
277
00:11:26,854 --> 00:11:28,456
BRILLIANT!
278
00:11:28,489 --> 00:11:30,224
HEY, BETTER YET,
WHY DON'T WE
279
00:11:30,258 --> 00:11:32,393
MAKE ONE NIGHT WILL,
ONE NIGHT GRACE?
280
00:11:37,331 --> 00:11:38,932
[READING TO HERSELF]
SO I'VE COME
TO THE CONCLUSION
281
00:11:38,966 --> 00:11:42,803
THAT NEW YORK IS
THE SEXIEST CITY
IN THE WORLD.
282
00:11:42,836 --> 00:11:46,139
SEXY BRONX
TO SEXY BROOKLYN.
283
00:11:46,173 --> 00:11:49,310
THE CITY THAT
NEVER SLEEPS,
284
00:11:49,343 --> 00:11:55,349
UNLESS IT ROLLS OVER
AND PASSES OUT...
285
00:11:55,383 --> 00:11:57,618
AFTER SEX.
286
00:11:59,320 --> 00:12:04,091
OOH, DICK, I JUST WROTE
SOMETHING SO GREAT.
287
00:12:04,124 --> 00:12:06,560
DON?!
288
00:12:10,764 --> 00:12:13,133
YOU'RE HERE.
I CAN'T BELIEVE IT.
289
00:12:13,166 --> 00:12:16,404
YEAH, FINALLY.
CROSSTOWN TRAFFIC
WAS A BITCH.
290
00:12:16,437 --> 00:12:18,205
JEFFREY?
291
00:12:18,238 --> 00:12:23,043
YEAH, IT'S ME.
CLOSE 5TH AVENUE
AND THE BRIDGE.
292
00:12:23,076 --> 00:12:24,745
OH, AND, UH,
TELL PUFF DADDY
293
00:12:24,778 --> 00:12:26,580
I'M GONNA BE
LATE FOR LUNCH.
294
00:12:30,951 --> 00:12:34,021
DON, YOU'RE SO DIFFERENT.
295
00:12:34,054 --> 00:12:34,955
HOW DO YOU MEAN?
296
00:12:34,988 --> 00:12:38,626
OH, NOTHING. I'M JUST
A LITTLE OVERWHELMED.
297
00:12:38,659 --> 00:12:41,562
I MEAN, I THOUGHT
YOU WERE HOT IN A UNIFORM,
298
00:12:41,595 --> 00:12:45,799
BUT THIS IS WAY BETTER.
299
00:12:45,833 --> 00:12:48,769
WHEN I WAS IN UNIFORM?!
300
00:12:48,802 --> 00:12:51,505
I'VE NEVER WORN
A UNIFORM IN MY LIFE.
301
00:12:51,539 --> 00:12:53,040
OH, NO, I KNOW THAT.
302
00:12:53,073 --> 00:12:54,842
I JUST MEANT LIKE,
YOU KNOW...
303
00:12:54,875 --> 00:12:57,110
YOUR TIE AND SUIT.
ALTHOUGH YOU WORE
THE--
304
00:12:57,144 --> 00:12:58,846
YOU DON'T WEAR
THE SAME THING
EVERY--
305
00:12:58,879 --> 00:13:00,781
SALLY...
306
00:13:00,814 --> 00:13:03,283
ARE YOU GOING NUTS ON ME?
307
00:13:03,317 --> 00:13:05,419
'CAUSE I WANT A GIRLFRIEND,
308
00:13:05,453 --> 00:13:06,420
I DON'T WANT A NUT.
309
00:13:06,454 --> 00:13:08,789
I WANT A NUT,
I GO TO THE NUT STORE.
310
00:13:11,091 --> 00:13:14,027
JEFFREY?
311
00:13:14,061 --> 00:13:15,228
IS EVERYTHING OK,
MAYOR ORVILLE?
312
00:13:15,262 --> 00:13:16,464
I'M LEAVING.
313
00:13:16,497 --> 00:13:18,165
MAYOR ORVILLE?
314
00:13:18,198 --> 00:13:21,068
MAYOR-OF-NEW-YORK-CITY
ORVILLE?
315
00:13:21,101 --> 00:13:23,671
OH, MY GOD,
I'M THE GIRLFRIEND
OF THE MAYOR.
316
00:13:27,341 --> 00:13:28,075
GOOD-BYE, SALLY.
317
00:13:28,108 --> 00:13:29,610
NO, NO, NO, DON,
PLEASE DON'T GO.
318
00:13:29,643 --> 00:13:31,812
LISTEN, IF I GET
A LITTLE CRAZY,
319
00:13:31,845 --> 00:13:35,315
IT'S JUST THAT I
MISS YOU SO MUCH,
YOU KNOW.
320
00:13:35,349 --> 00:13:36,384
MR. MAYOR,
321
00:13:36,417 --> 00:13:42,523
MR. BIG-CITY-
IN-THE-PALM-
OF-HIS-HAND.
322
00:13:42,556 --> 00:13:46,727
WELL, HALF HOUR.
323
00:13:51,999 --> 00:13:53,701
NEW YORK IS
SO FANTASTIC.
324
00:13:53,734 --> 00:13:55,503
I HAVE THE COOLEST JOB,
325
00:13:55,536 --> 00:13:56,269
DON'S HERE,
326
00:13:56,303 --> 00:13:57,605
PLUS, HE'S MAYOR.
327
00:13:57,638 --> 00:13:58,906
I'VE NEVER BEEN HAPPIER.
328
00:13:58,939 --> 00:14:01,341
THIS SOUNDS WONDERFUL,
I'M THRILLED FOR YOU,
SERIOUSLY THRILLED.
329
00:14:01,375 --> 00:14:01,975
ARE YOU REALLY?
330
00:14:02,009 --> 00:14:03,010
NO, WHAT ARE YOU CRAZY?
331
00:14:03,043 --> 00:14:05,345
I'M DEPRESSED.
I WANT TO GO HOME.
332
00:14:05,379 --> 00:14:06,647
I HAVEN'T
FOUND MARY YET.
333
00:14:06,680 --> 00:14:07,615
OH, YOU'LL FIND HER.
334
00:14:07,648 --> 00:14:08,649
NO, I-I'VE LOOKED
EVERYWHERE.
335
00:14:08,682 --> 00:14:11,719
I CHECKED THE FACULTIES
AT NYU AND COLUMBIA.
336
00:14:11,752 --> 00:14:14,154
I EVEN TRIED
THE STATEN ISLAND
ACADEMY OF BEAUTY.
337
00:14:14,187 --> 00:14:16,156
NO MARY ALBRIGHT.
338
00:14:16,189 --> 00:14:18,492
ALTHOUGH THEY ALMOST
TALKED ME INTO
THEIR $4.00 PERM.
339
00:14:18,526 --> 00:14:20,761
LOOK, DICK, WHY DON'T
YOU TRY TO FIND
SOMEBODY ELSE?
340
00:14:20,794 --> 00:14:23,631
I LOOKED, BUT $4.00
IS A VERY COMPETITIVE
PRICE FOR A PERM.
341
00:14:23,664 --> 00:14:26,033
OK, LET ME GIVE YOU
A LITTLE PIECE OF ADVICE:
342
00:14:26,066 --> 00:14:28,168
YOU ONLY HAVE
YOURSELF TO BLAME
FOR BEING MISERABLE.
343
00:14:28,201 --> 00:14:30,170
I CAN'T HELP IT,
I'M HAVING A REAL
PROBLEM
344
00:14:30,203 --> 00:14:31,371
WITH THIS WHOLE
EXPERIENCE.
345
00:14:31,405 --> 00:14:33,574
IT'S SO--
SO SUPERFICIAL.
346
00:14:33,607 --> 00:14:34,575
OH, GOD!
347
00:14:34,608 --> 00:14:36,410
I MISS MARY,
I MISS LOVE.
348
00:14:36,444 --> 00:14:37,411
LOVE IS REAL.
349
00:14:37,445 --> 00:14:40,113
NO, SEX IS REAL,
WITH OR WITHOUT
LOVE.
350
00:14:40,147 --> 00:14:42,583
GRANTED SEX
WITHOUT LOVE
HAS ITS PLACE,
351
00:14:42,616 --> 00:14:46,019
USUALLY AT A PARTY
UNDER A PILE
OF COATS.
352
00:14:46,053 --> 00:14:48,355
BUT, LIFE
WITHOUT TRUE LOVE
353
00:14:48,388 --> 00:14:49,790
IS COMPLETELY
MEANINGLESS.
354
00:14:49,823 --> 00:14:51,925
OK, DICK,
WE'RE IN NEW YORK,
355
00:14:51,959 --> 00:14:53,260
WHY DON'T YOU
JUST LIGHTEN UP?
356
00:14:53,293 --> 00:14:54,428
I DON'T WANT
TO LIGHTEN UP!
357
00:14:54,462 --> 00:14:56,830
WHY IS IT THAT WE
NEED TO CONSTANTLY
DISTRACT OURSELVES
358
00:14:56,864 --> 00:14:58,198
FROM LIFE'S DEEPER
CONCERNS?
359
00:14:58,231 --> 00:15:01,702
OH, MY GOD, LOOK
AT THOSE SHOES.
360
00:15:01,735 --> 00:15:04,772
TERRIFIC, I'M TALKING
PHILOSOPHY WITH
IVANA TRUMP.
361
00:15:04,805 --> 00:15:06,840
LOOK, I GOTTA SEE
A NEW CLIENT.
362
00:15:06,874 --> 00:15:08,442
I'LL TALK TO YOU LATER.
363
00:15:10,678 --> 00:15:13,213
...9. THIS IS THE PLACE.
364
00:15:20,588 --> 00:15:23,156
LEON, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
365
00:15:23,190 --> 00:15:25,358
I WORK HERE, BUDDY.
366
00:15:25,392 --> 00:15:27,227
SHOULDN'T YOU BE IN CLASS?
367
00:15:27,260 --> 00:15:30,464
SCHOOL'S OFF,
IT'S A NATIONAL
HOLIDAY
368
00:15:30,498 --> 00:15:33,433
IT'S SAMMY THE
BULL'S BIRTHDAY
369
00:15:35,736 --> 00:15:38,005
ARE YOU SOLOMON?
370
00:15:38,038 --> 00:15:39,072
STRUDWICK?!
371
00:15:39,106 --> 00:15:40,273
YES, FATHER STRUDWICK.
372
00:15:40,307 --> 00:15:42,142
I'M THE ONE WHO CALLED YOU.
373
00:15:42,175 --> 00:15:43,010
FATHER STRUDWICK,
374
00:15:43,043 --> 00:15:45,913
YOU MEAN YOU'RE
A PRIEST?
375
00:15:47,848 --> 00:15:48,816
I NEED YOUR HELP.
376
00:15:48,849 --> 00:15:50,918
I'VE BEEN ACCUSED
OF EMBEZZLING DONATIONS.
377
00:15:50,951 --> 00:15:53,220
WELL, UH ALRIGHT.
378
00:15:53,253 --> 00:15:55,355
FATHER STRUDWICK,
I'LL TAKE YOUR CASE
379
00:15:55,388 --> 00:15:57,257
BUT FIRST I NEED TO
KNOW THE TRUTH
380
00:15:57,290 --> 00:15:58,926
I WON'T JUDGE YOU.
381
00:15:58,959 --> 00:16:02,129
YOUR ANSWER WILL BE HELD IN
THE STRICTEST CONFIDENCE
382
00:16:02,162 --> 00:16:03,897
DID YOU DO IT?
383
00:16:03,931 --> 00:16:05,232
YES I DID.
384
00:16:05,265 --> 00:16:06,567
YOU THIEF!
385
00:16:06,600 --> 00:16:08,936
YOU HORRIBLE, HORRIBLE
386
00:16:08,969 --> 00:16:09,903
HEY!
387
00:16:09,937 --> 00:16:11,138
HEY PIPE DOWN!
388
00:16:11,171 --> 00:16:13,340
[PIANO PLAYS]
389
00:16:15,543 --> 00:16:19,613
* IF YOU WANT THE THRILL
OF LOVE *
390
00:16:19,647 --> 00:16:23,216
* I'VE BEEN THROUGH
THE MILL OF LOVE *
391
00:16:23,250 --> 00:16:27,521
* OLD LOVE, NEW LOVE
392
00:16:27,555 --> 00:16:31,124
* EVERY LOVE
BUT TRUE... *
393
00:16:31,158 --> 00:16:35,763
* LOVE
394
00:16:35,796 --> 00:16:38,331
* FOR SALE
395
00:16:40,300 --> 00:16:44,772
* APPETIZING YOUNG LOVE
FOR SALE *
396
00:16:47,507 --> 00:16:51,044
* IF YOU WANT
TO BUY MY WARES *
397
00:16:51,078 --> 00:16:57,284
* FOLLOW ME AND
CLIMB THE STAIRS *
398
00:16:57,317 --> 00:17:02,489
* LOVE
399
00:17:02,522 --> 00:17:05,525
* FOR SALE
400
00:17:14,001 --> 00:17:17,170
APPLAUSE IS NICE,
BUT IT DOESN'T
BUY THE GROCERIES.
401
00:17:17,204 --> 00:17:18,972
YOU CAN TIP
THE PERFORMERS
IF YOU WANT.
402
00:17:19,006 --> 00:17:22,275
OH, YEAH, HERE...
I WILL.
403
00:17:22,309 --> 00:17:23,811
$100?
404
00:17:23,844 --> 00:17:25,445
I DON'T CARE
WHAT YOU'VE HEARD.
405
00:17:25,478 --> 00:17:29,216
THIS WILL ONLY
BUY YOU ANOTHER SONG.
406
00:17:29,249 --> 00:17:30,417
I DON'T WANT
ANOTHER SONG, MARY.
407
00:17:30,450 --> 00:17:32,119
I JUST WANT
TO TALK.
408
00:17:32,152 --> 00:17:36,523
MARY. NO ONE CALLS ME
MARY ANYMORE.
409
00:17:36,556 --> 00:17:40,527
MY STAGE NAME IS
KIKI LYLE.
410
00:17:40,560 --> 00:17:45,065
SO, YOU'RE AN ACTRESS
IN NEW YORK CITY?
THAT'S WONDERFUL.
411
00:17:45,098 --> 00:17:48,135
WELL, I'M BETWEEN JOBS
AT THE MOMENT.
412
00:17:48,168 --> 00:17:50,303
14 YEARS IN BETWEEEN.
413
00:17:50,337 --> 00:17:53,641
WELL, I GUESS
IT'S GOOD TO REST UP.
414
00:17:53,674 --> 00:17:56,409
YOU KNOW, A GIRL
COMES TO NEW YORK CITY
WILLING TO DO ANYTHING
415
00:17:56,443 --> 00:17:58,411
TO BECOME A STAR.
416
00:17:58,445 --> 00:18:02,582
AND ONCE SHE'S DONE ALL
THOSE THINGS AND SHE'S
STILL NOT A STAR,
417
00:18:02,616 --> 00:18:04,685
WHAT'S LEFT?
418
00:18:04,718 --> 00:18:06,186
IT DOESN'T MATTER
THAT YOU'RE NOT FAMOUS,
419
00:18:06,219 --> 00:18:08,756
I LIKE YOU JUST
THE WAY YOU ARE:
420
00:18:08,789 --> 00:18:11,424
DRESSED LIKE A SLUT.
421
00:18:11,458 --> 00:18:12,292
WATCH YOUR LANGUAGE.
422
00:18:12,325 --> 00:18:13,460
I'M SORRY.
423
00:18:13,493 --> 00:18:15,796
HUH, I'VE BEEN
CALLED A LOT WORSE,
424
00:18:15,829 --> 00:18:18,899
AND THE TIP
WAS A LOT SMALLER.
425
00:18:18,932 --> 00:18:22,970
BUT, HEY,
I'M BRINGING
THE PARTY DOWN.
426
00:18:23,003 --> 00:18:24,905
THIS IS A PARTY,
ISN'T IT, HANDSOME?
427
00:18:24,938 --> 00:18:27,240
OH, YES. YES,
IT'S A PARTY, ALL RIGHT,
428
00:18:27,274 --> 00:18:28,876
BECAUSE
I'VE FINALLY FOUND YOU.
429
00:18:28,909 --> 00:18:31,945
YEAH,
LET'S HAVE FUN.
430
00:18:31,979 --> 00:18:35,315
FUN IS FUN, RIGHT?
431
00:18:35,348 --> 00:18:36,984
I'M A LAWYER.
432
00:18:41,554 --> 00:18:46,026
LORNE? OH, HI, TOMMY.
THIS IS A SURPRISE.
433
00:18:46,059 --> 00:18:48,495
WHAT ARE YOU DOING
AT LORNE MICHAELS' DESK,
SWEETIE?
434
00:18:48,528 --> 00:18:50,731
WELL, ANA, I WANTED
TO TALK YOU ALONE,
435
00:18:50,764 --> 00:18:54,301
SO I SENT LORNE OUT
TO GET ME A LATTร.
436
00:18:54,334 --> 00:18:59,506
LISTEN, I DON'T
THINK WE CAN SEE
EACH OTHER ANYMORE.
437
00:18:59,539 --> 00:19:02,142
OH, THIS IS SO SUDDEN.
438
00:19:02,175 --> 00:19:04,544
I MEAN, I THOUGHT WE
MADE SUCH A GREAT COUPLE.
439
00:19:04,577 --> 00:19:07,347
WELL, I THOUGHT SO,
TOO, AT FIRST...
440
00:19:07,380 --> 00:19:10,283
WHAT DO YOU MEAN AT FIRST?
WE'VE ONLY BEEN GOING OUT
A WEEK.
441
00:19:10,317 --> 00:19:16,790
YES, BUT, IN THAT WEEK,
MY CAREER HAS EXPLODED.
442
00:19:16,824 --> 00:19:20,027
I JUST THINK THAT
MY FANS WOULD PREFER
TO SEE ME UNATTACHED.
443
00:19:20,060 --> 00:19:23,630
YEAH, I UNDERSTAND.
444
00:19:23,663 --> 00:19:26,366
BUT I'M--I'M NOT
GONNA LIE TO YOU,
445
00:19:26,399 --> 00:19:30,904
THIS REALLY HURTS.
446
00:19:30,938 --> 00:19:33,106
AND I DON'T WANT IT
EVER SAID,
447
00:19:33,140 --> 00:19:38,445
THAT ANA GASTIER
KEPT TOMMY SOLOMON
LOCKED UP IN A CAGE.
448
00:19:38,478 --> 00:19:41,448
I LET HIM RUN FREE
IN THE WILD,
449
00:19:41,481 --> 00:19:46,019
LIKE THE BIRD
HE ALWAYS LONGED TO BE.
450
00:19:46,053 --> 00:19:50,758
OK. WELL, THAT WAS
A MIXED METAPHOR,
BUT I'LL TAKE IT.
451
00:19:50,791 --> 00:19:52,325
THANKS, ANA.
452
00:19:52,359 --> 00:19:55,729
HEY, THANKS
FOR NOT CRYING.
453
00:19:55,763 --> 00:19:57,097
THERE'S A PRO.
454
00:20:02,535 --> 00:20:03,236
LOVE YA.
455
00:20:03,270 --> 00:20:04,204
YOU DO?!
456
00:20:04,237 --> 00:20:05,939
NO, NOT LIKE THAT.
457
00:20:11,812 --> 00:20:14,181
WELL, I THINK
MEETING MARY IN
A PARALLEL UNIVERSE
458
00:20:14,214 --> 00:20:15,983
HAS DONE WONDERS
FOR OUR RELATIONSHIP.
459
00:20:16,016 --> 00:20:18,085
IT'S LIKE STARTING
ANEW.
460
00:20:18,118 --> 00:20:21,688
YOU KNOW, IT HAS BEEN
SO GREAT FOR ME AND DON,
TOO.
461
00:20:21,721 --> 00:20:27,294
HAVING SEX WITH THE MAYOR
IS INCREDIBLE, YOU GUYS.
462
00:20:27,327 --> 00:20:28,929
I FIRED 4 PEOPLE TODAY.
463
00:20:28,962 --> 00:20:30,563
FROM THE NETWORK,
WHAT FOR?
464
00:20:30,597 --> 00:20:32,465
EH, THEY WERE
SMARTER THAN ME.
465
00:20:32,499 --> 00:20:34,201
ONLY 4?
466
00:20:36,837 --> 00:20:40,207
I CAN'T BELIEVE
HOW QUICKLY MARY
WARMED TO ME.
467
00:20:40,240 --> 00:20:42,242
IT'S SO EASY
TO TALK TO HER,
468
00:20:42,275 --> 00:20:43,944
SO EASY TO ASK HER OUT,
469
00:20:43,977 --> 00:20:46,579
SHE'S MUCH EASIER HERE
THAN IN RUTHERFORD.
470
00:20:46,613 --> 00:20:48,581
IF THAT'S POSSIBLE.
471
00:20:48,615 --> 00:20:50,350
I SEE WHAT YOU
DID THERE.
472
00:20:50,383 --> 00:20:53,086
YOU ARE
THE PROFESSIONAL
FUNNY MAN.
473
00:20:53,120 --> 00:20:55,022
WELL, IT'S
NEW YORK,
474
00:20:55,055 --> 00:20:57,925
BRINGS OUT
THE BEST
IN ALL OF US.
475
00:20:57,958 --> 00:21:02,595
NOW THAT I'VE FOUND
MARY, I COULD STAY
HERE FOREVER.
476
00:21:02,629 --> 00:21:05,298
WAIT, DO YOU THINK
WE COULD, DICK?
477
00:21:05,332 --> 00:21:08,268
I'D LIKE TO PROPOSE
A TOAST.
478
00:21:08,301 --> 00:21:10,270
HERE'S TO NEW YORK.
479
00:21:10,303 --> 00:21:12,405
IF YOU CAN MAKE IT THERE,
480
00:21:12,439 --> 00:21:16,143
THEN YOU DON'T HAVE TO
GO BACK TO RUTHERFORD.
481
00:21:16,176 --> 00:21:17,845
THE SOLOMONS ARE STAYING.
482
00:21:17,878 --> 00:21:19,146
HEY, HEY!
WHOO-HOO!
483
00:21:19,179 --> 00:21:20,080
YES.
33774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.