Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,474 --> 00:00:07,876
THERE! RIGHT THERE!
2
00:00:07,909 --> 00:00:09,110
THAT'S WHERE
THEY'RE PUTTING IT.
3
00:00:09,143 --> 00:00:10,945
UNBELIEVABLE!
4
00:00:10,979 --> 00:00:14,148
I KNOW. HOW DARE THEY
ATTACH THE NEW WING
OF THE MUSEUM
5
00:00:14,182 --> 00:00:17,586
ONTO THE REST
OF THE MUSEUM?
6
00:00:17,619 --> 00:00:18,653
IT'S GONNA BLOCK MY VIEW.
7
00:00:18,687 --> 00:00:22,223
IT IS LITERALLY GOING TO CAST
A SHADOW ON MY OFFICE.
8
00:00:22,256 --> 00:00:28,162
AS OPPOSED TO FIGURATIVELY
CASTING A SHADOW?
9
00:00:28,196 --> 00:00:31,199
YES, JERK, AS OPPOSED
TO FIGURATIVELY.
10
00:00:31,232 --> 00:00:33,434
NO. I DON'T THINK YOU
SEE WHAT I'M SAYING.
11
00:00:33,467 --> 00:00:36,104
YOU SEE, THE SHADOW IS,
OF COURSE,
LITERAL, UNLESS--
12
00:00:36,137 --> 00:00:39,841
UNLESS IT WAS DONATED BY
MY SISTER RENATA ALBRIGHT.
13
00:00:39,874 --> 00:00:41,075
YOUR SISTER?
14
00:00:41,109 --> 00:00:41,876
LITERALLY?
15
00:00:41,910 --> 00:00:44,178
YOU NEVER TOLD ME
YOU HAD A SISTER.
16
00:00:44,212 --> 00:00:46,180
WELL, I DON'T LIKE
TO TALK ABOUT HER
17
00:00:46,214 --> 00:00:49,117
ONLY BECAUSE IT
REMINDS ME OF HER.
18
00:00:49,150 --> 00:00:51,219
THE MINUTE SHE WAS BORN,
MY LIFE CHANGED.
19
00:00:51,252 --> 00:00:52,520
SHE WAS SHOWERED
WITH ATTENTION.
20
00:00:52,553 --> 00:00:55,123
SHE WAS GIVEN EVERYTHING.
SHE WAS SUPPORTED ENDLESSLY.
21
00:00:55,156 --> 00:00:58,259
AND I HAD TO STAND BY
AND RINSE OUT HER THINGS.
22
00:00:58,292 --> 00:00:59,861
WOW...
23
00:00:59,894 --> 00:01:02,897
SO YOU'RE
THE GOOD SISTER?
24
00:01:05,934 --> 00:01:08,469
DOESN'T THE FIRSTBORN
KIND OF PAVE THE WAY?
25
00:01:08,502 --> 00:01:09,904
I'M SURE SHE'S GRATEFUL.
26
00:01:09,938 --> 00:01:11,439
GRATEFUL?
27
00:01:11,472 --> 00:01:12,941
SHE'S THE SMART SISTER,
28
00:01:12,974 --> 00:01:15,810
THE SUCCESSFUL SISTER,
THE PRETTY SISTER.
29
00:01:15,844 --> 00:01:18,647
AND EVERY SECOND SHE HAS,
SHE CRAMS IT DOWN MY THROAT.
30
00:01:18,680 --> 00:01:21,215
SHE IS EVIL!
31
00:01:21,249 --> 00:01:23,217
MARYBARRY.
32
00:01:28,690 --> 00:01:30,058
SPEAK OF THE DEVIL!
33
00:01:30,091 --> 00:01:31,259
LITERALLY.
34
00:02:12,901 --> 00:02:14,068
KIR ROYALE FOR ME.
35
00:02:14,102 --> 00:02:15,737
ME, TOO.
36
00:02:15,770 --> 00:02:19,407
MARY, WOULD YOU LIKE
A CARAFE OF ANYTHING?
37
00:02:21,976 --> 00:02:24,846
I DRANK AT HOME.
THANK YOU.
38
00:02:25,513 --> 00:02:27,248
SO, HAVE YOU MARRIED AGAIN,
39
00:02:27,281 --> 00:02:31,385
OR DO YOU NOT WANT
TO DISCUSS BUSINESS?
40
00:02:31,419 --> 00:02:35,589
OH, NOW, NOW, MARY,
I TRAVELED ALL THIS WAY
41
00:02:35,623 --> 00:02:37,992
TO HELP YOUR LITTLE
SCHOOL'S ART ROOM.
42
00:02:38,026 --> 00:02:40,628
WHY CAN'T YOU JUST SAY
THANK YOU?
43
00:02:40,661 --> 00:02:43,732
BECAUSE IT WAS AN ACT
OF HOSTILITY DESIGNED
TO HUMILIATE ME.
44
00:02:43,765 --> 00:02:47,435
AND TO SHOWCASE HOLLAND'S
PREMIER ARCHITECT.
45
00:02:47,468 --> 00:02:49,403
FLIM VANDERKOOS.
46
00:02:49,437 --> 00:02:51,472
YOU ARE SO AFFECTED.
47
00:02:51,505 --> 00:02:52,306
CULTURED.
48
00:02:52,340 --> 00:02:53,007
PRETENTIOUS.
49
00:02:53,041 --> 00:02:54,843
WORLDLY.
FACE-LIFTED.
50
00:02:54,876 --> 00:02:56,577
30.
I HATE YOU!
51
00:02:56,610 --> 00:03:00,048
I LOVE ME!
52
00:03:00,081 --> 00:03:03,051
UH, WE'RE GONNA REGROUP
AND COME BACK WITH
A REAL ZINGER.
53
00:03:03,084 --> 00:03:04,318
WELL, WELL, WELL.
54
00:03:04,352 --> 00:03:06,687
AREN'T YOU THE LOYAL
BOYFRIEND?
55
00:03:06,721 --> 00:03:10,458
HMM, I GUESS THAT'S
SOMETHING MARY HAS
THAT I DON'T.
56
00:03:10,491 --> 00:03:12,093
OH, I'M LOYAL.
57
00:03:12,126 --> 00:03:14,228
FIERCELY LOYAL.
58
00:03:14,262 --> 00:03:15,363
AND QUITE CUTE.
59
00:03:15,396 --> 00:03:17,065
[LAUGHS]
60
00:03:19,467 --> 00:03:20,534
HEY, LADY!
61
00:03:20,568 --> 00:03:22,336
LADY!
62
00:03:22,370 --> 00:03:24,172
YOU'RE PAYING
FOR THIS WHOLE THING?
63
00:03:24,205 --> 00:03:27,308
MAN, YOU MUST MAKE
A BUTT-LOAD OF MONEY
AT YOUR JOB.
64
00:03:27,341 --> 00:03:30,044
IF YOU CAN AFFORD
A WHOLE NEW MUSEUM,
65
00:03:30,078 --> 00:03:31,880
WHAT KIND OF JOB
IS THAT, I WONDER.
66
00:03:31,913 --> 00:03:33,447
I'M A PHILANTHROPIST.
67
00:03:33,481 --> 00:03:36,217
I GIVE TO WORTHY CAUSES.
68
00:03:36,250 --> 00:03:38,753
OK, LET ME GET
THIS STRAIGHT.
69
00:03:38,787 --> 00:03:40,855
IF I CAME UP TO YOU
WITH A WORTHY CAUSE,
70
00:03:40,889 --> 00:03:42,123
YOU'D JUST GIVE ME MONEY?
71
00:03:42,156 --> 00:03:46,660
IT DEPENDS. WHAT
ARE YOU WORKING ON?
72
00:03:48,562 --> 00:03:52,100
OK, I DON'T HAVE ALL THIS
FLESHED OUT, BUT HERE ARE
THE BULLET POINTS.
73
00:03:52,133 --> 00:03:56,537
CHILDREN, HERBAL ECSTASY,
74
00:03:56,570 --> 00:03:58,773
AND MOTOR VEHICLES.
75
00:03:59,473 --> 00:04:00,508
EXCUSE ME.
76
00:04:00,541 --> 00:04:01,910
NO! WE'LL THINK
OF SOMETHING.
77
00:04:01,943 --> 00:04:03,945
OH, DICK'S GONNA BE
SO IMPRESSED.
78
00:04:03,978 --> 00:04:04,879
DICK?
79
00:04:04,913 --> 00:04:06,547
DICK SOLOMON?
80
00:04:06,580 --> 00:04:08,249
YEAH.
HE'S OUR BROTHER.
81
00:04:08,282 --> 00:04:11,219
YOU KNOW, I WOULD LIKE
TO HELP YOU.
82
00:04:11,252 --> 00:04:13,487
WHAT ABOUT A TEEN CENTER?
83
00:04:13,521 --> 00:04:15,556
WE LOVE WORKING
WITH TEENS.
84
00:04:15,589 --> 00:04:17,458
IT'S PRACTICALLY
OUR LIFE!
85
00:04:17,491 --> 00:04:22,630
YES. I'LL GIVE YOU $10,000.
86
00:04:22,663 --> 00:04:24,632
MAKE IT 10.
87
00:04:26,700 --> 00:04:28,970
SHE JUST MADE IT 10.
88
00:04:29,003 --> 00:04:30,738
I KNEW SHE'D CAVE
UNDER THE PRESSURE.
89
00:04:35,343 --> 00:04:37,545
OH, I DON'T KNOW WHY
I EVEN BOTHER.
90
00:04:37,578 --> 00:04:41,182
IT'S TOO LATE.
THE DAMAGE HAS BEEN DONE.
91
00:04:41,215 --> 00:04:43,852
MY PARENTS GAVE ALL
THE SUNBLOCK TO RENATA.
92
00:04:45,719 --> 00:04:47,088
OH, MARY...
93
00:04:47,121 --> 00:04:50,859
I HATE WHAT THE SUN
AND RENATA HAVE DONE TO YOU.
94
00:04:50,892 --> 00:04:52,726
THEY'VE TAKEN AWAY
ALL YOUR SELF-ESTEEM.
95
00:04:52,760 --> 00:04:56,330
OH, NOT JUST MY SELF-ESTEEM.
96
00:04:56,364 --> 00:04:59,968
EVERYTHING I HAVE,
RENATA WANTS
AND EVENTUALLY GETS.
97
00:05:00,001 --> 00:05:03,704
AND GUESS WHO'S
THE SHINY NEW BAUBLE
SHE'S GOT HER EYES ON NOW.
98
00:05:04,973 --> 00:05:05,773
ME.
99
00:05:05,806 --> 00:05:06,740
WHAT?!
100
00:05:06,774 --> 00:05:10,111
SHE TOUCHED MY BUM.
101
00:05:10,144 --> 00:05:10,979
I'M SO SORRY.
102
00:05:11,012 --> 00:05:14,315
I DIDN'T KNOW WHAT
TO DO, EXCEPT GIGGLE.
103
00:05:14,348 --> 00:05:16,617
IT'S PATHOLOGICAL WITH HER.
104
00:05:16,650 --> 00:05:19,687
SHE HAS MORE THAN I EVER WILL,
AND NOW SHE WANTS...
105
00:05:19,720 --> 00:05:22,256
WHAT LITTLE I HAVE.
106
00:05:22,290 --> 00:05:25,226
WELL, SHE'S NOT GOING
TO GET IT. NOT THIS TIME.
107
00:05:25,259 --> 00:05:26,694
WAIT A MINUTE.
108
00:05:26,727 --> 00:05:28,662
WHAT?
109
00:05:28,696 --> 00:05:31,532
SHE'LL GET IT,
ALL RIGHT.
110
00:05:32,366 --> 00:05:33,167
WHAT DO YOU MEAN?
111
00:05:33,201 --> 00:05:35,136
IT'S BRILLIANT, MARY.
112
00:05:35,169 --> 00:05:38,973
WE'LL TURN HER ADVANCES
INTO OUR ADVANTAGE.
113
00:05:39,007 --> 00:05:40,208
WE'LL STAGE A ROW
IN FRONT OF HER
114
00:05:40,241 --> 00:05:42,210
AND PRETEND TO BE
ON THE OUTS.
115
00:05:42,243 --> 00:05:42,911
WHAT?
116
00:05:42,944 --> 00:05:44,478
I'LL SEEK OUT
HER COMFORT.
117
00:05:44,512 --> 00:05:47,148
WOO HER, WIN HER,
AND THEN,
118
00:05:47,181 --> 00:05:48,816
WHEN THE TIME IS RIGHT,
119
00:05:48,849 --> 00:05:52,253
I WILL BREAK HER HEART.
120
00:05:52,286 --> 00:05:54,688
NO!
YES.
121
00:05:54,722 --> 00:05:56,190
WE'LL PAY HER BACK
FOR ALL THE PAIN
122
00:05:56,224 --> 00:05:57,758
SHE'S INFLICTED ON YOU.
123
00:05:57,791 --> 00:06:00,461
AND THERE WON'T BE
MONEY ENOUGH
IN ALL THE WORLD...
124
00:06:00,494 --> 00:06:03,531
TO MEND HER.
125
00:06:03,564 --> 00:06:04,865
OH, DICK, I'M APPALLED.
126
00:06:04,899 --> 00:06:06,434
YOUR PLAN IS RIDICULOUS.
127
00:06:06,467 --> 00:06:08,336
IT'S RISKY.
IT'S--IT'S HORRIBLE!
128
00:06:08,369 --> 00:06:11,205
IT'S POSITIVELY FRENCH.
DO IT!
129
00:06:15,076 --> 00:06:16,710
WELL, IT TOOK A LOT OF WORK,
130
00:06:16,744 --> 00:06:21,682
BUT WE SURE TURNED
THAT DIVE INTO A GREAT
PLACE FOR THE KIDS.
131
00:06:21,715 --> 00:06:23,184
YEAH.
WE'RE GONNA BE LATE.
132
00:06:23,217 --> 00:06:26,955
COME ON, LET'S GET ON
OVER TO THE TEEN CENTER.
133
00:06:26,988 --> 00:06:28,622
RIGHT ON.
134
00:06:31,159 --> 00:06:32,893
OH, MAN...
135
00:06:32,927 --> 00:06:36,497
THOSE KIDS SURE ARE LUCKY
TO HAVE A PLACE LIKE THIS
136
00:06:36,530 --> 00:06:39,067
TO HANG OUT
FOR AN HOUR A DAY, HUH?
137
00:06:39,100 --> 00:06:41,235
10 GRAND WELL SPENT.
138
00:06:41,269 --> 00:06:42,971
YEAH!
139
00:06:44,872 --> 00:06:46,640
WELL, IT'S ALL ABOUT
THE KIDS.
140
00:06:46,674 --> 00:06:49,277
OH, YEAH.
141
00:06:49,310 --> 00:06:50,311
YOU KNOW, HARRY,
142
00:06:50,344 --> 00:06:53,781
I CRY FOR THOSE KIDS
AND THEIR LOUSY ROLE MODELS.
143
00:06:53,814 --> 00:06:55,216
YEAH. HEY!
YOU KNOW WHAT?
144
00:06:55,249 --> 00:06:59,020
WE SHOULD PUT
A WET BAR RIGHT HERE.
145
00:06:59,053 --> 00:07:02,690
SO THE KIDS CAN SEE
ADULTS DRINKING
RESPONSIBLY AT WORK.
146
00:07:02,723 --> 00:07:04,092
THAT'S A GOOD IDEA.
147
00:07:04,125 --> 00:07:06,160
I THINK THIS IS THE PLACE.
148
00:07:06,194 --> 00:07:08,596
UH, HI. IS THIS
THE RENATA ALBRIGHT
TEEN CENTER?
149
00:07:08,629 --> 00:07:10,164
HUH?
150
00:07:10,198 --> 00:07:12,366
OH! YEAH!
151
00:07:12,400 --> 00:07:14,768
YEAH!
SURE, SURE.
COME ON IN.
152
00:07:14,802 --> 00:07:15,769
COME ON IN.
YEAH. HEY!
153
00:07:15,803 --> 00:07:18,206
THIS IS THE PLACE
WHERE YOU CAN
JUST HANG OUT
154
00:07:18,239 --> 00:07:20,308
AND BE YOURSELVES.
155
00:07:20,341 --> 00:07:21,875
FIRST LESSON, SWEETIE.
156
00:07:21,909 --> 00:07:25,046
UM, YOU SEE THAT
EXPENSIVE LEATHER COUCH?
157
00:07:25,079 --> 00:07:26,380
WELL, THAT'S YOUR BRAIN.
158
00:07:26,414 --> 00:07:29,783
AND YOU SEE YOUR BUTT
ON THAT COUCH?
159
00:07:29,817 --> 00:07:32,753
THAT'S YOUR BRAIN ON DRUGS.
160
00:07:32,786 --> 00:07:36,290
SO, GET THE HELL
OFF MY COUCH.
161
00:07:40,061 --> 00:07:42,463
[INAUDIBLE DISCUSSION]
162
00:07:49,137 --> 00:07:53,207
NO, MARY! I DO NOT THINK
THIS SCULPTURE IS CLUNKY
AND REDUCTIONIST!
163
00:07:53,241 --> 00:07:55,009
WELL, IT IS!
164
00:07:55,043 --> 00:07:57,245
EVERYTHING LOOKS LIKE
AN UMBRELLA RACK TO YOU!
165
00:07:57,278 --> 00:07:59,280
YOU NEED TO DEVELOP
YOUR EYE!
166
00:07:59,313 --> 00:08:00,248
DICK, I CANNOT--
167
00:08:00,281 --> 00:08:01,715
CANNOT! OR WILL NOT?
168
00:08:01,749 --> 00:08:03,451
I LOVE ART, MARY.
169
00:08:03,484 --> 00:08:05,853
ART TOUCHES ME.
170
00:08:05,886 --> 00:08:09,057
BUT MAYBE YOU SHOULDN'T
ANYMORE.
171
00:08:09,823 --> 00:08:11,125
NO OBJECTION HERE!
172
00:08:11,159 --> 00:08:14,262
RIGHT BACK AT YOU,
YOU FRIGID FRUMP!
173
00:08:15,496 --> 00:08:16,864
HAVE A NICE DAY!
174
00:08:16,897 --> 00:08:21,669
YOU, TOO!
OH, AND, MARY...
175
00:08:21,702 --> 00:08:23,671
[ASIDE]
NICE TOUCH.
176
00:08:23,704 --> 00:08:25,573
HEY. WHAT WAS THAT?
177
00:08:30,778 --> 00:08:32,446
AHEM.
178
00:08:32,480 --> 00:08:36,650
IS EVERYTHING OK?
179
00:08:36,684 --> 00:08:38,352
NO.
180
00:08:38,986 --> 00:08:40,554
WANT TO TALK ABOUT IT?
181
00:08:40,588 --> 00:08:42,056
REALLY,
YOU WOULDN'T MIND?
182
00:08:42,090 --> 00:08:44,058
HOW DOES GREEK FOOD
SOUND?
183
00:08:44,092 --> 00:08:45,359
I'VE NEVER HAD IT.
184
00:08:45,393 --> 00:08:48,429
MARY'S ALLERGIC
TO FETA.
185
00:08:50,798 --> 00:08:52,333
I KNOW.
186
00:08:52,366 --> 00:08:53,734
I KNOW.
187
00:09:01,975 --> 00:09:04,445
WELL, RENATA, YOU ARE
FULL OF SURPRISES.
188
00:09:04,478 --> 00:09:07,881
WHEN YOU SUGGESTED GREEK FOOD,
I HAD NO IDEA YOU MEANT...
189
00:09:07,915 --> 00:09:10,518
IN GREECE.
190
00:09:10,551 --> 00:09:14,288
WELL, DARLING, THERE
ARE MORE SURPRISES
YET TO COME.
191
00:09:14,322 --> 00:09:17,391
AND WHEN YOU SAID,
"YOUR JET,"
192
00:09:17,425 --> 00:09:21,262
I THOUGHT YOU WERE
REFERRING TO YOUR SUBSCRIPTION
TO MAGAZINE.
193
00:09:21,295 --> 00:09:24,365
ALTHOUGH, MAYBE YOU CAN
STILL ANSWER MY QUESTIONS
ABOUT RAY CHARLES.
194
00:09:24,398 --> 00:09:26,400
IS HE--
CHAMPAGNE, DARLING?
195
00:09:26,434 --> 00:09:27,668
CHAMPAGNE.
196
00:09:27,701 --> 00:09:30,104
WHY, THANK YOU.
197
00:09:30,404 --> 00:09:35,075
RENATA, MAY I ASK YOU
AN IMPERTINENT QUESTION?
198
00:09:36,544 --> 00:09:39,213
YES, PLEASE DO.
199
00:09:39,247 --> 00:09:40,614
ARE THERE MOVIES
ON THIS FLIGHT?
200
00:09:40,648 --> 00:09:42,450
'CAUSE I STILL HAVEN'T SEEN
SHANGHAI NOON.
201
00:09:44,885 --> 00:09:47,921
OK, YOU GUYS.
THIS IS A BONDING EXERCISE
202
00:09:47,955 --> 00:09:49,623
WITH A LESSON IN TRUST.
203
00:09:49,657 --> 00:09:51,825
NOW, LJ, YOU'RE GONNA
STAND RIGHT THERE,
204
00:09:51,859 --> 00:09:55,028
AND YOU'RE GONNA FALL
BACKWARDS INTO MY ARMS.
205
00:09:55,062 --> 00:09:57,465
OK? AND I'M GONNA CATCH YOU.
206
00:09:57,498 --> 00:10:00,401
ALL RIGHT?
NOW TRUST ME.
207
00:10:05,639 --> 00:10:06,774
BAM!
208
00:10:06,807 --> 00:10:09,877
TRUST NO ONE!
209
00:10:09,910 --> 00:10:11,479
SO LET'S SHARE,
ALL RIGHT?
210
00:10:11,512 --> 00:10:13,381
EH, YOU.
211
00:10:13,414 --> 00:10:15,349
WHAT'S IT LIKE
AT NIGHT
IN YOUR HOME?
212
00:10:15,383 --> 00:10:16,750
NOW, BE HONEST.
213
00:10:16,784 --> 00:10:18,752
OK. AT NIGHT...
214
00:10:18,786 --> 00:10:20,554
MY DAD COMES HOME
USUALLY AROUND 6:00
215
00:10:20,588 --> 00:10:22,223
IF HE'S NOT DOING A SURGERY.
216
00:10:22,256 --> 00:10:25,393
WE ALL HAVE DINNER,
AND THEN WE DISCUSS
CURRENT EVENTS.
217
00:10:25,426 --> 00:10:28,296
OH, MY GOD.
HMM...YEAH.
218
00:10:28,596 --> 00:10:30,498
THAT SOUND
FAMILIAR
TO ANYONE?
219
00:10:30,531 --> 00:10:31,499
YEAH, TOO
FAMILIAR.
220
00:10:31,532 --> 00:10:34,502
OK, SEE, UH,
YOU GUYS NEED A GROUP.
221
00:10:34,535 --> 00:10:36,770
Y-YOU CAN'T GO THROUGH
THIS ALONE.
222
00:10:36,804 --> 00:10:38,005
SO WE'VE DISCUSSED THIS,
223
00:10:38,038 --> 00:10:42,810
AND WE'VE DECIDED
TO DIVIDE YOU GUYS
INTO 2 DIFFERENT TEAMS.
224
00:10:42,843 --> 00:10:44,878
THE RED TEAM
AND THE BLUE TEAM.
225
00:10:44,912 --> 00:10:46,314
THAT'S RIGHT.
SEE, RESEARCH HAS SHOWN
226
00:10:46,347 --> 00:10:49,950
THAT IT'S IMPORTANT TO HAVE
A COMMON "GOAL" OR "ENEMY."
227
00:10:49,983 --> 00:10:53,153
AND YOU 2 GROUPS WILL COMPETE
AGAINST EACH OTHER.
228
00:10:53,187 --> 00:10:54,888
YEAH.
229
00:10:54,922 --> 00:10:55,989
NOW,
WITHIN YOUR GROUP,
230
00:10:56,023 --> 00:10:58,158
YOU WILL BECOME
CLOSER THAN FAMILY.
231
00:10:58,192 --> 00:11:01,962
AND IF ANY OF YOU WANT TO DROP
OUT FROM ONE OF THE GROUPS,
232
00:11:01,995 --> 00:11:04,031
WELL,
233
00:11:04,064 --> 00:11:06,434
I PITY THAT GUY.
234
00:11:10,137 --> 00:11:11,239
YES, WE'LL HAVE--
235
00:11:11,272 --> 00:11:14,208
EHETE TIPOTE PIS
EMERAS?
236
00:11:14,242 --> 00:11:17,578
DICK, DO YOU SPEAK GREEK?
237
00:11:17,611 --> 00:11:18,846
MALISTA.
238
00:11:18,879 --> 00:11:21,782
[MUSICIANS PLAY
GREEK MUSIC]
239
00:11:22,983 --> 00:11:26,254
WELL, DICK, I DON'T SUPPOSE
YOU DANCE GREEK.
240
00:11:52,212 --> 00:11:53,381
OPA!
241
00:11:53,414 --> 00:11:54,948
OPA!
242
00:11:54,982 --> 00:11:56,517
HA HA HA!
243
00:11:58,519 --> 00:12:00,388
OPA!
244
00:12:00,421 --> 00:12:03,524
OPA!
245
00:12:03,557 --> 00:12:05,158
OHH!
246
00:12:05,192 --> 00:12:06,960
DICK, YOU'RE SPECTACULAR!
247
00:12:06,994 --> 00:12:08,195
I KNOW.
248
00:12:08,228 --> 00:12:09,630
OH, ARE YOU HAPPY,
DARLING?
249
00:12:09,663 --> 00:12:10,998
ARE YOU SMITTEN WITH ME?
250
00:12:11,031 --> 00:12:11,965
YES!
251
00:12:11,999 --> 00:12:13,834
THEN I'M VERY HAPPY.
252
00:12:21,108 --> 00:12:22,009
OH! HI, MARY.
253
00:12:22,042 --> 00:12:23,210
DICK, WHERE HAVE YOU BEEN?
254
00:12:23,243 --> 00:12:25,112
OH, I WENT TO LUNCH
WITH RENATA.
255
00:12:25,145 --> 00:12:26,680
I KNOW, 3 DAYS AGO.
256
00:12:26,714 --> 00:12:30,484
WELL, YOU CAN'T GO
TO SANTORINI WITHOUT
GOING TO MYKONOS.
257
00:12:30,518 --> 00:12:31,652
YOU WENT TO GREECE?
258
00:12:31,685 --> 00:12:33,487
YES. OH, BUT, MARY,
YOU CAN'T STAY.
259
00:12:33,521 --> 00:12:36,156
RENATA WILL BE HERE
ANY SECOND.
SHE'S PICKING ME UP.
260
00:12:36,189 --> 00:12:37,791
OH, DICK, YOU'RE
MAKING ME NERVOUS.
261
00:12:37,825 --> 00:12:41,028
SHE'S A VERY
POWERFUL WOMAN.
262
00:12:41,061 --> 00:12:43,297
I'M BEGINNING NOT TO
TRUST OUR PLAN ANYMORE.
263
00:12:43,331 --> 00:12:44,398
NO, NO,
BUT YOU MUST TRUST IT.
264
00:12:44,432 --> 00:12:47,601
I AM GUIDING THE MOTH
INTO THE FLAME.
265
00:12:47,635 --> 00:12:50,671
WE ARE SO CLOSE
TO ENSNARING RENATA.
266
00:12:50,704 --> 00:12:53,407
AND I AM SO CLOSE TO
MEETING ELTON JOHN.
267
00:12:53,441 --> 00:12:54,575
WHOO!
268
00:12:54,608 --> 00:12:55,409
DICKIE!
269
00:12:55,443 --> 00:12:56,844
OH, THERE SHE IS NOW.
270
00:12:56,877 --> 00:12:57,811
YOU GOTTA GET OUT OF HERE.
271
00:12:57,845 --> 00:12:58,912
I DON'T WANT TO LEAVE YOU.
272
00:12:58,946 --> 00:13:01,315
WELL, THEN STAY.
STAY AND WATCH.
273
00:13:01,349 --> 00:13:02,883
OH, AND, MARY,
274
00:13:02,916 --> 00:13:04,852
ENJOY.
275
00:13:06,487 --> 00:13:07,488
DARLING...
276
00:13:07,521 --> 00:13:08,322
THERE YOU ARE.
277
00:13:08,356 --> 00:13:09,823
HELLO.
278
00:13:09,857 --> 00:13:14,795
WELL, THIS IS THE FIRST TIME
I'VE EVER BEEN IN YOUR...
279
00:13:14,828 --> 00:13:16,263
BEDROOM.
280
00:13:16,296 --> 00:13:18,532
PHYSICALLY, YES.
281
00:13:18,566 --> 00:13:21,902
BUT YOU'VE BEEN HERE
MANY TIMES...
282
00:13:21,935 --> 00:13:23,871
IN HERE.
283
00:13:25,272 --> 00:13:27,941
NO, DARLING.
I HAVE TO ADMIT
284
00:13:27,975 --> 00:13:30,611
AT FIRST
I THOUGHT YOU'D BE
JUST ANOTHER NOTCH
285
00:13:30,644 --> 00:13:33,747
ON MY PISS-OFF-MARY
BELT.
286
00:13:33,781 --> 00:13:37,651
BUT I MUST SAY
I'M FALLING FOR YOU.
287
00:13:37,685 --> 00:13:40,788
IF YOU FALL,
I WILL CATCH YOU.
288
00:13:44,057 --> 00:13:45,693
COME ON, DARLING,
LET'S GO.
289
00:13:45,726 --> 00:13:47,995
OH, RENATA...
290
00:13:48,028 --> 00:13:50,163
CHASE ME.
291
00:13:52,366 --> 00:13:53,367
WAH-HOO!
292
00:13:53,401 --> 00:13:54,167
PERFECT!
293
00:13:54,201 --> 00:13:55,369
W-WHERE DID YOU
COME FROM?
294
00:13:55,403 --> 00:13:58,105
OH, YOU'RE GOOD, DICK.
YOU'RE VERY GOOD.
295
00:13:58,138 --> 00:14:00,908
T-THANK YOU.
296
00:14:05,579 --> 00:14:07,615
HELLO, MARY.
297
00:14:07,648 --> 00:14:08,882
RENATA?
298
00:14:08,916 --> 00:14:10,551
OH, I GUESS YOU'VE HEARD.
299
00:14:10,584 --> 00:14:12,653
DICK IS MADLY IN LOVE...
300
00:14:12,686 --> 00:14:15,389
WITH ME!
301
00:14:15,423 --> 00:14:17,891
YES, I'VE HEARD.
302
00:14:17,925 --> 00:14:20,060
WELL, IF IT'S
ANY CONSOLATION,
303
00:14:20,093 --> 00:14:23,831
I'M INSANELY HAPPY.
304
00:14:23,864 --> 00:14:27,034
I'M ACTUALLY GLAD THAT
YOU FELL FOR MY BOYFRIEND
HOOK, LINE, AND SINKER.
305
00:14:27,067 --> 00:14:29,503
EVEN IF I HAD TO HEAR IT
IN THAT FAKE VOICE.
306
00:14:29,537 --> 00:14:32,673
IT'S NOT FAKE!
I PAID FOR IT!
307
00:14:33,106 --> 00:14:34,575
EURO-TRASH!
TEACHER!
308
00:14:34,608 --> 00:14:36,477
LIPO-BUTT!
309
00:14:36,510 --> 00:14:38,178
PORK CHOP!
310
00:14:40,247 --> 00:14:42,850
GOOD AFTERNOON,
MARY.
311
00:14:50,157 --> 00:14:52,760
WELL, IF WE'RE GONNA
TURN THE KITCHEN INTO
THE NEW SENIOR CENTER,
312
00:14:52,793 --> 00:14:54,061
IT'S GONNA TAKE
A LOT OF ELBOW GREASE.
313
00:14:54,094 --> 00:14:55,429
MM-HMM.
314
00:14:55,463 --> 00:14:56,229
HI, EVERYBODY.
315
00:14:56,263 --> 00:14:58,899
MAN, DICK, WE ARE
HAVING SO MUCH FUN
316
00:14:58,932 --> 00:15:00,133
SPENDING RENATA'S MONEY.
317
00:15:00,167 --> 00:15:00,868
OH, GOOD. GOOD.
318
00:15:00,901 --> 00:15:02,235
AND YOU MUST BE
HAVING A BLAST.
319
00:15:02,269 --> 00:15:03,804
I MEAN, BLOWING
THROUGH ALL HER CASH.
320
00:15:03,837 --> 00:15:06,139
YOU'RE NOT EVEN DOING IT
FOR A GOOD CAUSE.
321
00:15:06,173 --> 00:15:07,107
BUT I AM!
322
00:15:07,140 --> 00:15:09,910
I'M DOING IT FOR
A VERY GOOD CAUSE.
FOR MARY.
323
00:15:09,943 --> 00:15:12,580
OH, COME ON, DICK.
YOU COULD'VE BURNED
RENATA A LONG TIME AGO.
324
00:15:12,613 --> 00:15:15,015
BUT YOU GUYS
HAVE EVEN MADE
THANKSGIVING PLANS.
325
00:15:15,048 --> 00:15:17,651
WELL, EVERYTHING WAS
BOOKING UP SO QUICK
IN ASPEN.
326
00:15:17,685 --> 00:15:19,920
MY GOD!
WHAT AM I SAYING?
327
00:15:19,953 --> 00:15:21,054
THIS HAS GOT TO STOP!
328
00:15:21,088 --> 00:15:24,124
WHY? THIS IS THE BEST THING
THAT'S EVER HAPPENED TO US.
329
00:15:24,157 --> 00:15:26,193
IT'S NOT SUPPOSED TO BE
FOR US.
330
00:15:26,226 --> 00:15:28,395
I WAS DOING IT FOR MARY
BECAUSE I LOVE HER.
331
00:15:28,428 --> 00:15:30,130
NOTHING ELSE MATTERS.
332
00:15:30,163 --> 00:15:32,165
I'M GOING OVER TO RENATA'S
HOTEL ROOM NOW,
333
00:15:32,199 --> 00:15:34,635
AND I AM BREAKING HER HEART,
EXACTLY AS PLANNED.
334
00:15:34,668 --> 00:15:36,704
HARRY, CALL THE LIMO.
335
00:15:47,380 --> 00:15:49,216
OH, DARLING, AT LAST.
336
00:15:49,249 --> 00:15:50,784
DICK?
WHAT IS IT?
337
00:15:50,818 --> 00:15:54,354
RENATA, THERE IS
NO EASY WAY TO SAY THIS.
338
00:15:54,387 --> 00:15:56,456
I AM A RUTHLESS MAN.
339
00:15:56,490 --> 00:15:59,392
THAT'S WHAT ATTRACTS
SO MANY WOMEN TO ME
340
00:15:59,426 --> 00:16:02,162
AND OFTEN DESTROYS THEM.
341
00:16:02,195 --> 00:16:05,365
ARE THESE MY SHIRTS
FROM SAVILLE ROW?
WHEN DID THEY COME IN?
342
00:16:05,398 --> 00:16:06,700
YESTERDAY.
343
00:16:06,734 --> 00:16:08,268
BUT I WANTED
TO SAVE THEM
FOR TODAY.
344
00:16:08,301 --> 00:16:09,637
THEY WERE HERE
YESTERDAY?!
345
00:16:09,670 --> 00:16:12,139
WELL, YES, BUT, DARLING,
I HAVE SOMETHING VERY
IMPORTANT TO ASK YOU.
346
00:16:12,172 --> 00:16:14,808
IF THE QUESTION IS
WHEN DO I WANT MY SHIRTS,
THE ANSWER IS RIGHT NOW!
347
00:16:14,842 --> 00:16:17,878
DARLING, I CAN'T WAIT
ANY LONGER. I MUST ASK
YOU RIGHT NOW.
348
00:16:17,911 --> 00:16:19,780
WHAT IS IT?
DICK...
349
00:16:19,813 --> 00:16:22,716
THIS LAST WEEK
HAS BEEN SO MAGICAL.
350
00:16:22,750 --> 00:16:26,019
WELL, WILL YOU MARRY ME?
351
00:16:26,053 --> 00:16:26,587
MARRY YOU?!
352
00:16:26,620 --> 00:16:30,423
OH, PLEASE SAY YES.
353
00:16:30,457 --> 00:16:32,059
DO YOU EVEN HAVE TO ASK?
354
00:16:32,092 --> 00:16:33,226
OH!
355
00:16:36,897 --> 00:16:38,398
OK, SO IT'S COME
TO OUR ATTENTION
356
00:16:38,431 --> 00:16:41,602
THAT A FIGHT BROKE OUT TODAY
BETWEEN THE RED TEAM
AND THE BLUE TEAM.
357
00:16:41,635 --> 00:16:43,571
THAT'S NOT COOL.
NOT AT ALL.
358
00:16:43,604 --> 00:16:45,606
NOW, WE HAVE DEVISED
A SIMPLE PLAN
359
00:16:45,639 --> 00:16:48,676
TO KEEP THIS KIND
OF INCIDENT FROM
BREAKING OUT AGAIN.
360
00:16:48,709 --> 00:16:54,047
THE NORTH SIDE
OF THE TEEN CENTER
WILL BELONG TO THE REDS.
361
00:16:54,081 --> 00:16:55,515
THE SOUTH TO THE BLUES.
362
00:16:55,549 --> 00:16:56,650
ALL RIGHT,
YOU GOT THAT, GUYS?
363
00:16:56,684 --> 00:16:58,852
NOW, GET OUT OF HERE.
NO MORE FIGHTING
364
00:16:58,886 --> 00:17:01,188
UNLESS YOU HAVE TO DEFEND
YOUR TURF, OBVIOUSLY.
365
00:17:01,221 --> 00:17:03,290
THAT'S RIGHT.
REMEMBER, FRIENDSHIP
IS FLEETING.
366
00:17:03,323 --> 00:17:06,059
BUT A TATTOO,
THAT'S FOREVER.
367
00:17:14,334 --> 00:17:15,368
DICK!
WHAT'S GOING ON?
368
00:17:15,402 --> 00:17:18,171
YOU WERE SUPPOSED
TO BREAK HER HEART,
NOT PROPOSE.
369
00:17:18,205 --> 00:17:19,607
N-NO. SHE PROPOSED TO ME.
370
00:17:19,640 --> 00:17:21,909
WELL, I CAN'T BELIEVE
YOU ACCEPTED.
371
00:17:21,942 --> 00:17:24,277
I'M BEGINNING
TO THINK YOU WANT
TO BE WITH HER.
372
00:17:24,311 --> 00:17:26,379
NO! NO! NO, MARY,
ON THE CONTRARY.
373
00:17:26,413 --> 00:17:27,681
THIS WILL BE OUR
GREATEST MOMENT.
374
00:17:27,715 --> 00:17:31,384
BEING JILTED AT THE ALTAR IS
THE ULTIMATE IN HUMILIATION.
375
00:17:31,418 --> 00:17:34,454
RENATA WILL BE DUMPED
FROM DIZZYING HEIGHTS
376
00:17:34,487 --> 00:17:35,623
WITH EVERYONE WATCHING.
377
00:17:35,656 --> 00:17:37,791
I'M NOT SURE EVEN SHE
DESERVES THIS.
378
00:17:37,825 --> 00:17:40,560
SHE DOES, MARY.
YOU KNOW THAT.
379
00:17:40,594 --> 00:17:43,330
YES, I DO.
380
00:17:43,363 --> 00:17:45,265
GATHER AROUND, DARLING,
IT'S TIME TO START.
381
00:17:45,298 --> 00:17:46,399
YES. SIT DOWN, MARY.
382
00:17:46,433 --> 00:17:50,103
SIT AND WATCH
AND ENJOY.
383
00:17:50,137 --> 00:17:52,405
WELCOME ALL
TO THIS SPECIAL DAY.
384
00:17:52,439 --> 00:17:55,743
HARRY, WHOSE TURF
IS THIS MUSEUM?
385
00:17:55,776 --> 00:17:56,810
UH, THE REDS'.
386
00:17:56,844 --> 00:17:59,512
THEN WHAT'S THE BLUE TEAM
DOING HERE?
387
00:17:59,546 --> 00:18:02,049
UM, WE INVITED THEM.
388
00:18:02,082 --> 00:18:02,850
AH...
389
00:18:02,883 --> 00:18:04,417
SO, RENATA ALBRIGHT,
390
00:18:04,451 --> 00:18:06,586
DO YOU TAKE DICK SOLOMON
TO BE YOUR HUSBAND?
391
00:18:06,620 --> 00:18:07,655
OH, I DO.
392
00:18:07,688 --> 00:18:08,588
AND, DICK SOLOMON,
393
00:18:08,622 --> 00:18:12,793
DO YOU TAKE RENATA ALBRIGHT
TO BE YOUR WIFE?
394
00:18:12,826 --> 00:18:15,262
OF COURSE I DO!
395
00:18:15,295 --> 00:18:17,564
I NOW PRONOUNCE YOU
MAN AND WIFE.
396
00:18:17,597 --> 00:18:18,598
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON!
397
00:18:18,632 --> 00:18:20,701
DICK, DICK, DICK!
DICK, DICK! DICK! DICK!
398
00:18:20,734 --> 00:18:24,204
OH, MARYBERRY,
DON'T WRECK THIS.
399
00:18:24,237 --> 00:18:27,641
NO! I AM NOT GOING TO LET
MY BOYFRIEND MARRY MY SISTER.
400
00:18:27,675 --> 00:18:30,811
BUT HE'S NOT
YOUR BOYFRIEND
ANYMORE, MARY.
401
00:18:30,844 --> 00:18:31,879
HE'S MY HUSBAND.
402
00:18:31,912 --> 00:18:33,881
YEAH. SHE HAS
A POINT, MARY.
403
00:18:33,914 --> 00:18:35,115
NOW THAT I'M MARRIED,
404
00:18:35,148 --> 00:18:37,384
IT'S REALLY NOT QUITE
RIGHT FOR US TO KEEP
SEEING EACH OTHER.
405
00:18:37,417 --> 00:18:38,618
WHAT?!
406
00:18:38,652 --> 00:18:40,821
STAY THE COURSE.
WHEN THE KIDS ARE
IN GRAD SCHOOL,
407
00:18:40,854 --> 00:18:42,856
WHAMMO!
408
00:18:42,890 --> 00:18:44,792
FORGET IT!
409
00:18:44,825 --> 00:18:45,893
RENATA...
410
00:18:45,926 --> 00:18:48,561
THE SHAM MARRIAGE WAS
DESIGNED TO HUMILIATE YOU.
411
00:18:48,595 --> 00:18:49,529
SHAM?
412
00:18:49,562 --> 00:18:50,497
YES.
413
00:18:50,530 --> 00:18:51,999
BUT LIKE EVERYTHING ELSE
IN YOUR CHARMED LIFE,
414
00:18:52,032 --> 00:18:55,703
IT TURNED ON ITS HEAD AND
BLEW ME OUT OF THE WATER.
415
00:18:55,736 --> 00:18:59,372
NICE PLAN, DICK!
416
00:18:59,406 --> 00:19:00,841
IS THIS TRUE?
417
00:19:00,874 --> 00:19:02,275
YOU PLANNED
TO HURT ME?
418
00:19:02,309 --> 00:19:05,045
NO, NO. SHE'S REALLY
MISCHARACTERIZING THE PLAN.
419
00:19:05,078 --> 00:19:06,379
IT WAS MORE OF
A POLITE WAKE-UP CALL
420
00:19:06,413 --> 00:19:10,884
SEGUEING INTO A LIFETIME
OF JOY, RECONCILIATION,
AND SISTERLY LOVE.
421
00:19:10,918 --> 00:19:12,319
AND I'M SO HAPPY
IT WORKED OUT.
422
00:19:12,352 --> 00:19:15,222
3 MUSKETEERS!
HANDS IN!
423
00:19:17,390 --> 00:19:18,692
UNBELIEVABLE!
424
00:19:18,726 --> 00:19:20,627
YOU WANT HIM,
YOU'VE GOT HIM!
425
00:19:20,660 --> 00:19:22,062
HE'S ALL YOURS!
426
00:19:22,095 --> 00:19:24,597
NO--MARY! RENATA!
Y-YOU DON'T--
427
00:19:24,631 --> 00:19:27,467
[KNOCK KNOCK]
I HAVE AN ANNOUNCEMENT
TO MAKE.
428
00:19:27,500 --> 00:19:30,637
"THE RED TEAM WOULD LIKE
TO INVITE THE ROLLING BLUES
OUT TO THE GAZEBO
429
00:19:30,670 --> 00:19:33,640
TO HAVE THEIR ASSES
HANDED TO THEM."
430
00:19:47,687 --> 00:19:49,522
WHAT HAPPENED TO
ALL THE FURNITURE?
431
00:19:49,556 --> 00:19:51,825
AW, THE KIDS.
432
00:19:51,859 --> 00:19:54,294
THEY WERE ROTTEN
FROM THE GET-GO.
433
00:19:55,562 --> 00:19:59,266
MY ONLY REGRET IS THAT
WE CARED ENOUGH TO TRY.
434
00:19:59,299 --> 00:20:01,301
THEY WERE ANIMALS!
435
00:20:03,070 --> 00:20:05,072
I'M HERE TO GET MY THINGS.
436
00:20:05,105 --> 00:20:06,940
OH, HEY,
YOU KNOW WHAT?
THAT'S A GOOD IDEA.
437
00:20:06,974 --> 00:20:08,275
WE SHOULD GO GET
OUR OLD FURNITURE
438
00:20:08,308 --> 00:20:10,010
BACK FROM THAT
HOMELESS SHELTER.
439
00:20:10,043 --> 00:20:11,444
MM-HMM.
440
00:20:13,413 --> 00:20:15,949
SO, MARY, UH...
441
00:20:15,983 --> 00:20:17,117
I GUESS THAT SISTER OF YOURS
442
00:20:17,150 --> 00:20:19,853
SORT OF DID A NUMBER
ON BOTH OF US, HUH?
443
00:20:19,887 --> 00:20:21,855
I NEVER UNDERSTOOD THE PHRASE
"TEAM OF LAWYERS"
444
00:20:21,889 --> 00:20:26,426
UNTIL THEY ALL SURROUNDED ME
RIGHT AFTER THE WEDDING.
445
00:20:26,459 --> 00:20:28,028
OH, BOO-HOO.
446
00:20:28,061 --> 00:20:30,563
I BET YOU MADE OUT
LIKE A BANDIT
IN THE DIVORCE.
447
00:20:30,597 --> 00:20:32,065
WHAT DID YOU GET,
THE PLANE...
448
00:20:32,099 --> 00:20:33,901
OR THE CHALET
IN GSTAAD?
449
00:20:33,934 --> 00:20:37,304
NO. I WAS OFFERED THEM BOTH,
BUT I DIDN'T TAKE EITHER.
450
00:20:37,337 --> 00:20:38,105
OH?
451
00:20:38,138 --> 00:20:39,039
NO.
452
00:20:39,072 --> 00:20:41,541
NO, THE ONLY THING
I INSISTED ON IN FACT WAS
453
00:20:41,574 --> 00:20:45,712
RENATA'S PROMISE NOT TO BUILD
THAT MUSEUM ADDITION.
454
00:20:45,745 --> 00:20:50,750
YOU KNOW, THE ONE THAT
WAS GONNA CAST A SHADOW
ON YOUR OFFICE.
455
00:20:50,784 --> 00:20:52,319
DICK...
456
00:20:52,352 --> 00:20:54,587
YOU PLANNED THIS
ALL ALONG?
457
00:20:54,621 --> 00:20:55,055
I--I DID?
458
00:20:55,088 --> 00:20:56,656
YES!
459
00:20:56,689 --> 00:20:58,425
YOU WOOED HER,
YOU WED HER,
460
00:20:58,458 --> 00:21:00,160
BUT YOU KEPT
YOUR EYE
ON THE PRIZE.
461
00:21:00,193 --> 00:21:02,329
WE BEAT RENATA!
462
00:21:02,362 --> 00:21:03,663
WELL, MARY...
463
00:21:03,696 --> 00:21:06,566
I AM A RUTHLESS MAN.
464
00:21:07,567 --> 00:21:10,603
MAKE LOVE TO ME, DICK.
465
00:21:10,637 --> 00:21:12,305
WELL, ALL RIGHT,
BUT I WARN YOU.
466
00:21:12,339 --> 00:21:13,907
I JUST GOT DIVORCED
AN HOUR AGO,
467
00:21:13,941 --> 00:21:16,810
SO YOU'RE GETTING ME
ON THE REBOUND.
468
00:21:16,844 --> 00:21:19,179
I'LL TAKE MY CHANCE.
32179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.