Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,034 --> 00:00:01,770
[music playing]
2
00:00:08,777 --> 00:00:10,979
[laughs]
3
00:00:11,079 --> 00:00:12,180
What's so funny?
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,216
Look at the cover of
this ridiculous magazine.
5
00:00:15,316 --> 00:00:16,250
Harrison Ford?
6
00:00:16,350 --> 00:00:17,586
Ooh, let me see that.
7
00:00:17,686 --> 00:00:20,054
They're calling this ugly
nerd the sexiest man on earth.
8
00:00:20,154 --> 00:00:21,489
[laughing]
9
00:00:21,590 --> 00:00:22,691
Well he is.
10
00:00:22,791 --> 00:00:25,026
Oh, wait a minute, you
actually think he's sexy?
11
00:00:25,126 --> 00:00:26,160
I wouldn't kick
him out of bed.
12
00:00:26,260 --> 00:00:27,629
[laughing]
13
00:00:27,729 --> 00:00:28,963
I would.
14
00:00:29,063 --> 00:00:31,766
He's got to go out and work,
and support me and the kids.
15
00:00:31,866 --> 00:00:32,934
Oh, come on.
16
00:00:33,034 --> 00:00:34,302
I'm sexier than he is.
17
00:00:34,402 --> 00:00:35,203
Absolutely.
18
00:00:35,303 --> 00:00:36,470
[laughing]
19
00:00:37,338 --> 00:00:38,139
Excuse me.
20
00:00:38,239 --> 00:00:39,574
[laughing]
21
00:00:41,142 --> 00:00:44,512
Well, at least you think
I'm sexier than he is, Mary.
22
00:00:44,613 --> 00:00:46,748
Huh, Don't you?
23
00:00:46,848 --> 00:00:47,882
Oh, come on, Dick.
24
00:00:47,982 --> 00:00:53,287
You're sexy, but you're
no Harrison Ford.
25
00:00:53,387 --> 00:00:54,623
I am too, Harrison Ford.
26
00:00:54,723 --> 00:00:56,024
Oh, Dick.
27
00:00:56,124 --> 00:00:57,458
Well I am.
28
00:00:57,558 --> 00:00:58,727
I have to get to class.
29
00:00:58,827 --> 00:01:00,261
How can you
possibly say Harrison
30
00:01:00,361 --> 00:01:02,430
Ford is sexier than I am?
31
00:01:02,530 --> 00:01:04,733
I mean just because he's got
those incredible cheekbones
32
00:01:04,833 --> 00:01:08,569
and that perfectly
chiseled jaw, and those
33
00:01:08,670 --> 00:01:13,875
penetrating brown eyes that you
could almost lose yourself in--
34
00:01:13,975 --> 00:01:15,543
[laughing]
35
00:01:15,644 --> 00:01:19,914
--if you stare at
them long enough.
36
00:01:20,014 --> 00:01:20,815
Ah.
37
00:01:20,915 --> 00:01:23,284
[laughing]
38
00:01:23,384 --> 00:01:25,119
But I love you.
39
00:01:25,219 --> 00:01:26,020
See ya, Dick.
40
00:01:33,962 --> 00:01:36,898
Oh, my god!
41
00:01:36,998 --> 00:01:37,799
I'm hideous!
42
00:01:37,899 --> 00:01:39,600
[laughing]
43
00:01:39,701 --> 00:01:42,103
[theme music]
44
00:02:18,139 --> 00:02:20,008
[laughing]
45
00:02:24,445 --> 00:02:25,246
OK, fine.
46
00:02:25,346 --> 00:02:26,347
Lights.
47
00:02:26,447 --> 00:02:28,549
Any questions, comments, anyone?
48
00:02:28,649 --> 00:02:29,884
About what, Dr. Solomon?
49
00:02:29,984 --> 00:02:31,419
We've been sitting in
the dark for 10 minutes.
50
00:02:31,519 --> 00:02:32,353
You haven't shown us a thing.
51
00:02:32,453 --> 00:02:33,855
I've been showing you my face.
52
00:02:33,955 --> 00:02:36,590
What do you people
think of my face?
53
00:02:36,691 --> 00:02:37,859
Anyone?
54
00:02:37,959 --> 00:02:39,160
How about you, Bug?
55
00:02:39,260 --> 00:02:41,029
Uh, excuse me, sir?
56
00:02:41,129 --> 00:02:42,263
Um, your what?
57
00:02:42,363 --> 00:02:43,397
My face.
58
00:02:43,497 --> 00:02:45,533
My face-- do you
find it appealing
59
00:02:45,633 --> 00:02:47,936
in an incredibly
handsome, sexiest man
60
00:02:48,036 --> 00:02:50,438
on earth, sort of way?
61
00:02:50,538 --> 00:02:53,607
You're sort of not my type.
62
00:02:53,708 --> 00:02:56,077
How about you, Pitman--
do you find me attractive?
63
00:02:56,177 --> 00:02:57,378
I'm sorry, Dr. Solomon.
64
00:02:57,478 --> 00:02:59,781
The last time I answered
that question in school,
65
00:02:59,881 --> 00:03:01,282
one thing led to
another, and then
66
00:03:01,382 --> 00:03:06,387
my biology teacher wound up
asking me to kill her husband.
67
00:03:06,487 --> 00:03:08,689
Leon, you'll give
me a straight answer.
68
00:03:08,790 --> 00:03:09,924
Me?
69
00:03:10,024 --> 00:03:13,361
Well, Dr. Solomon, I've
always found high cheekbones
70
00:03:13,461 --> 00:03:15,663
to be very attractive.
71
00:03:15,764 --> 00:03:16,697
Like mine?
72
00:03:16,798 --> 00:03:18,299
Actually, more like Pitman's.
73
00:03:18,399 --> 00:03:20,201
What?
74
00:03:20,301 --> 00:03:22,303
But what about me?
75
00:03:22,403 --> 00:03:26,407
Dr. Solomon, looks
are very subjective.
76
00:03:26,507 --> 00:03:28,777
Is that your subtle way of
telling me that you think I'm
77
00:03:28,877 --> 00:03:31,212
hot.
78
00:03:31,312 --> 00:03:33,247
No.
79
00:03:33,347 --> 00:03:34,949
Oh, yeah, well you're
not so pretty yourself.
80
00:03:35,049 --> 00:03:36,785
[laughing]
81
00:03:40,088 --> 00:03:42,323
Kids say the darndest things.
82
00:03:42,423 --> 00:03:45,259
Why do people like this show?
83
00:03:45,359 --> 00:03:47,095
Because it's so cute.
84
00:03:47,195 --> 00:03:48,496
Cute?
85
00:03:48,596 --> 00:03:52,000
They're just saying dopey things
because they don't know better.
86
00:03:52,100 --> 00:03:53,902
That's true.
87
00:03:54,002 --> 00:03:55,069
I'm gonna go make a tinkle.
88
00:03:55,169 --> 00:03:56,504
[laughing]
89
00:03:58,072 --> 00:03:59,908
Hey, Dick.
90
00:04:00,008 --> 00:04:01,375
What's with the long face?
91
00:04:01,475 --> 00:04:02,811
Look, that's just
the way it's shaped.
92
00:04:02,911 --> 00:04:04,645
I can't help it, OK?
93
00:04:04,745 --> 00:04:05,546
Whoa.
94
00:04:05,646 --> 00:04:06,747
What's yanking your ponytail?
95
00:04:06,848 --> 00:04:08,682
I just don't get it.
96
00:04:08,783 --> 00:04:11,352
Harrison Ford and I have all
the same parts-- two eyes,
97
00:04:11,452 --> 00:04:12,486
two ears, a nose, and a mouth.
98
00:04:12,586 --> 00:04:14,588
How come they look so
much better on him?
99
00:04:14,688 --> 00:04:17,258
Well you know, you could
always do a little snip,
100
00:04:17,358 --> 00:04:18,459
snip job.
101
00:04:18,559 --> 00:04:20,428
If you're suggesting
that I kidnap someone,
102
00:04:20,528 --> 00:04:24,265
cut off his face, and glue
it onto my own-- don't.
103
00:04:24,365 --> 00:04:26,734
Because that never looks
as good as it should.
104
00:04:26,835 --> 00:04:28,202
I was talking about
plastic surgery.
105
00:04:28,302 --> 00:04:29,403
Huh?
106
00:04:29,503 --> 00:04:32,907
Yeah, you know, 10 years
ago I had my boobs done.
107
00:04:33,007 --> 00:04:34,275
You did?
108
00:04:34,375 --> 00:04:35,176
Reduced three sizes.
109
00:04:38,913 --> 00:04:41,149
Plastic surgery.
110
00:04:41,249 --> 00:04:42,851
Of course.
111
00:04:42,951 --> 00:04:45,186
Why should I have to walk
around looking like a drab lump
112
00:04:45,286 --> 00:04:48,089
of clay, when I can pay
someone to chisel me
113
00:04:48,189 --> 00:04:51,525
into a perfect human sculpture.
114
00:04:51,625 --> 00:04:55,529
You're not going to get
your boobs done are you?
115
00:04:55,629 --> 00:04:58,933
I just might.
116
00:04:59,033 --> 00:05:00,668
This is so unfair.
117
00:05:00,768 --> 00:05:03,737
If everyone could just
pay to be good looking,
118
00:05:03,838 --> 00:05:05,840
totally cheapens
things for those of us
119
00:05:05,940 --> 00:05:08,809
who are naturally exquisite.
120
00:05:08,910 --> 00:05:09,844
Natural?
121
00:05:09,944 --> 00:05:11,112
There's nothing
natural about you,
122
00:05:11,212 --> 00:05:14,148
you picked your body
out of a catalog.
123
00:05:14,248 --> 00:05:15,716
Mine came with
a free tote bag.
124
00:05:15,816 --> 00:05:17,585
[laughing]
125
00:05:20,488 --> 00:05:24,292
Hey, look, little hand's
picking Dick's nose.
126
00:05:24,392 --> 00:05:25,193
Hey, now come on.
127
00:05:25,293 --> 00:05:26,127
Now cut it out.
128
00:05:29,063 --> 00:05:30,831
[catcalling]
129
00:05:31,866 --> 00:05:33,201
I'm sorry I had to step out.
130
00:05:33,301 --> 00:05:35,803
I was in the middle
of a tattoo removal.
131
00:05:35,904 --> 00:05:38,739
Apparently, this gentleman
has stopped loving his mom.
132
00:05:38,839 --> 00:05:39,874
OK.
133
00:05:39,974 --> 00:05:44,345
Now, let's see what we
can do with your face.
134
00:05:44,445 --> 00:05:46,247
Can I see how I'd
look with a bigger chin?
135
00:05:46,347 --> 00:05:47,148
Of course.
136
00:05:50,484 --> 00:05:53,687
But with a bigger chin, I'd
need a bigger nose, right?
137
00:05:53,787 --> 00:05:55,489
Well-- OK.
138
00:05:59,727 --> 00:06:00,528
Why stop there?
139
00:06:00,628 --> 00:06:01,595
Make my ears bigger.
140
00:06:05,233 --> 00:06:06,034
No.
141
00:06:06,134 --> 00:06:06,935
Bigger.
142
00:06:07,035 --> 00:06:07,868
Even bigger.
143
00:06:07,969 --> 00:06:08,937
More like an elephant.
Bigger!
144
00:06:09,037 --> 00:06:10,238
Bigger!
- Dick!
145
00:06:10,338 --> 00:06:11,105
Dick!
Dick!
146
00:06:11,205 --> 00:06:12,340
Dick!
Dick, shh, calm down.
147
00:06:12,440 --> 00:06:13,274
Sit down.
148
00:06:13,374 --> 00:06:14,408
Sorry, doctor.
149
00:06:14,508 --> 00:06:16,077
He's just a little over
excited about the idea
150
00:06:16,177 --> 00:06:17,011
of looking better.
151
00:06:17,111 --> 00:06:18,046
Ha!
152
00:06:18,146 --> 00:06:20,881
Well, he should be,
and so should you.
153
00:06:20,982 --> 00:06:22,783
I'm not getting anything done.
154
00:06:22,883 --> 00:06:24,785
You're not?
155
00:06:24,885 --> 00:06:27,956
Well, I'm sorry, I
thought you were.
156
00:06:28,056 --> 00:06:31,592
That's ridiculous.
157
00:06:31,692 --> 00:06:33,127
Have you seen me?
158
00:06:33,227 --> 00:06:35,129
I don't need anything done.
159
00:06:35,229 --> 00:06:37,431
I could make you look a
little less tired, that's all.
160
00:06:40,701 --> 00:06:41,502
Less tired?
161
00:06:41,602 --> 00:06:42,503
Wouldn't take much.
162
00:06:42,603 --> 00:06:43,904
I look tired?
163
00:06:44,005 --> 00:06:45,106
Hey doc?
164
00:06:45,206 --> 00:06:47,875
What can you do for me?
165
00:06:47,976 --> 00:06:48,809
Oh my god.
166
00:06:51,679 --> 00:06:54,582
The symmetry of those
cheekbones, that chin,
167
00:06:54,682 --> 00:06:55,583
that aquiline nose.
168
00:06:55,683 --> 00:06:56,484
Stop.
169
00:06:56,584 --> 00:06:57,585
It tickles.
170
00:06:57,685 --> 00:07:00,221
Surgically speaking,
this man is perfect.
171
00:07:00,321 --> 00:07:01,589
What?
172
00:07:01,689 --> 00:07:05,459
But look at him-- his eyes
don't even open all the way.
173
00:07:05,559 --> 00:07:07,061
You know something?
174
00:07:07,161 --> 00:07:11,332
You and I, we could be brothers.
175
00:07:11,432 --> 00:07:13,201
[music playing]
176
00:07:15,169 --> 00:07:16,337
Would you look at this?
177
00:07:16,437 --> 00:07:18,206
I think I found the
perfect earlobe.
178
00:07:18,306 --> 00:07:20,474
Is that a beaut?
179
00:07:20,574 --> 00:07:21,675
Is that a David Duchovny?
180
00:07:21,775 --> 00:07:23,877
No, it's a Regis Philbin.
181
00:07:23,978 --> 00:07:26,180
Really?
182
00:07:26,280 --> 00:07:28,649
Nice lobes, Reg.
183
00:07:28,749 --> 00:07:31,619
I don't know about this
plastic surgery stuff, Dick.
184
00:07:31,719 --> 00:07:34,588
I heard about a woman
who had a face lift once.
185
00:07:34,688 --> 00:07:38,559
They pulled her skin so tight
that she couldn't blink.
186
00:07:38,659 --> 00:07:43,231
One morning, her eyes dried up
and fell into her Raisin Bran.
187
00:07:46,300 --> 00:07:51,472
She gobbled them right
down with the flakes.
188
00:07:51,572 --> 00:07:53,541
So she could
like, watch herself
189
00:07:53,641 --> 00:07:56,710
eating her own eyeballs?
190
00:07:56,810 --> 00:07:59,780
What a horrible true story.
191
00:07:59,880 --> 00:08:00,681
Hey, guys.
192
00:08:00,781 --> 00:08:01,615
Hey.
193
00:08:01,715 --> 00:08:02,750
What's going on?
194
00:08:02,850 --> 00:08:04,152
Oh, we're looking for
perfect facial features,
195
00:08:04,252 --> 00:08:06,220
so Dick can show the doctor
what he wants to look like.
196
00:08:06,320 --> 00:08:08,389
It just so happens
that all the magazines
197
00:08:08,489 --> 00:08:10,958
that came out this month
have beautiful people
198
00:08:11,059 --> 00:08:12,293
on their covers.
199
00:08:12,393 --> 00:08:13,527
Talk about a coincidence.
200
00:08:13,627 --> 00:08:15,863
[music playing]
201
00:08:21,635 --> 00:08:23,304
Hello, gentlemen.
202
00:08:23,404 --> 00:08:25,273
Oh, he's here again.
203
00:08:33,947 --> 00:08:34,782
Hello, there.
204
00:08:39,153 --> 00:08:41,289
I never noticed how
handsome your uncle is.
205
00:08:41,389 --> 00:08:42,290
Yeah, we know.
206
00:08:45,859 --> 00:08:46,827
Hey.
207
00:08:46,927 --> 00:08:48,096
Oh, good morning, Sally.
208
00:08:48,196 --> 00:08:48,996
Morning.
209
00:08:49,097 --> 00:08:50,731
How'd you sleep?
210
00:08:50,831 --> 00:08:51,632
Why?
211
00:08:51,732 --> 00:08:54,102
Do I look tired?
212
00:08:54,202 --> 00:08:55,169
No.
213
00:08:55,269 --> 00:08:57,271
Then why are you
asking me how I slept?
214
00:08:57,371 --> 00:08:59,807
Because it's morning.
215
00:08:59,907 --> 00:09:01,442
Because I look exhausted.
216
00:09:01,542 --> 00:09:03,811
Because you just woke up.
217
00:09:03,911 --> 00:09:06,147
Maybe you should go.
218
00:09:06,247 --> 00:09:07,415
But, Sally, I--
219
00:09:07,515 --> 00:09:08,316
Please go.
220
00:09:12,420 --> 00:09:17,057
Sally, I'm sorry about
that whole sleep thing.
221
00:09:17,158 --> 00:09:19,827
I was out of line.
222
00:09:19,927 --> 00:09:22,330
[music playing]
223
00:09:30,371 --> 00:09:32,606
Nina?
224
00:09:32,706 --> 00:09:36,677
I just want you to know
that after my surgery,
225
00:09:36,777 --> 00:09:40,114
I'm going to be
devastatingly handsome.
226
00:09:40,214 --> 00:09:41,549
It's going to be very
difficult for you
227
00:09:41,649 --> 00:09:43,551
to keep your hands off me.
228
00:09:43,651 --> 00:09:45,052
Oh, really?
229
00:09:45,153 --> 00:09:47,455
Yeah, but no matter
how gorgeous I look,
230
00:09:47,555 --> 00:09:50,924
it will still be me
underneath, and I'm
231
00:09:51,024 --> 00:09:54,061
still not attracted to you.
232
00:09:54,162 --> 00:09:56,330
And I just want you
to know that if you
233
00:09:56,430 --> 00:09:58,999
never came out of anesthesia,
that that would be OK with me.
234
00:10:01,202 --> 00:10:02,002
Thank you.
235
00:10:02,102 --> 00:10:04,338
That is so sweet.
236
00:10:04,438 --> 00:10:06,907
You're actually
getting plastic surgery?
237
00:10:07,007 --> 00:10:08,242
Yes, Mary.
238
00:10:08,342 --> 00:10:10,944
Yeah, I've been thinking
about this long and hard.
239
00:10:11,044 --> 00:10:14,682
Well, not long, but hard.
240
00:10:14,782 --> 00:10:16,584
Not even hard.
241
00:10:16,684 --> 00:10:18,018
But, why?
242
00:10:18,118 --> 00:10:19,153
Two words, Mary--
243
00:10:19,253 --> 00:10:20,053
you.
244
00:10:25,326 --> 00:10:26,126
Me?
245
00:10:26,227 --> 00:10:28,128
Oh, come on, don't play dumb.
246
00:10:28,229 --> 00:10:29,263
You're the one who
said you wished
247
00:10:29,363 --> 00:10:30,564
I looked like Harrison Ford.
248
00:10:30,664 --> 00:10:31,865
I never said that.
249
00:10:31,965 --> 00:10:33,234
Oh, please.
250
00:10:33,334 --> 00:10:35,403
If Harrison Ford and I were
both standing in this room right
251
00:10:35,503 --> 00:10:38,306
now professing our undying love
to you, who would you choose?
252
00:10:38,406 --> 00:10:40,241
- Oh, don't be silly.
- Who?
253
00:10:40,341 --> 00:10:42,042
Is he divorced?
254
00:10:42,142 --> 00:10:43,911
You see!
255
00:10:44,011 --> 00:10:48,949
Oh, Dick, this is the
face I fell in love with.
256
00:10:49,049 --> 00:10:51,452
This is the face I'm
still in love with.
257
00:10:54,955 --> 00:10:56,224
Do you mean it?
258
00:10:56,324 --> 00:10:58,091
I do.
259
00:10:58,192 --> 00:10:59,360
Yeah, nice try, Albright.
260
00:10:59,460 --> 00:11:01,529
[laughing]
261
00:11:09,036 --> 00:11:10,738
All right, Dick, you ready?
262
00:11:15,209 --> 00:11:16,009
Good.
263
00:11:16,109 --> 00:11:17,978
Here we go.
264
00:11:18,078 --> 00:11:20,448
[music playing]
265
00:11:29,857 --> 00:11:31,725
[gasps]
266
00:11:36,230 --> 00:11:37,164
Good work, Tommy.
267
00:11:37,265 --> 00:11:38,666
That's exactly how
I want you to remove
268
00:11:38,766 --> 00:11:39,600
the gauze after my surgery.
269
00:11:43,671 --> 00:11:44,672
Wait a minute.
270
00:11:44,772 --> 00:11:46,307
You're really going
to stop with the face?
271
00:11:46,407 --> 00:11:47,375
What do you mean?
272
00:11:47,475 --> 00:11:48,409
- Take off the robe.
- What?
273
00:11:48,509 --> 00:11:49,310
Take it off!
274
00:11:54,582 --> 00:11:55,383
What is that?
275
00:11:55,483 --> 00:11:56,817
What?
276
00:11:56,917 --> 00:12:01,689
Well, first of all, this whole
area needs to be sucked out.
277
00:12:01,789 --> 00:12:03,056
You think?
278
00:12:03,156 --> 00:12:04,157
Who's the handsomest guy here?
279
00:12:04,258 --> 00:12:05,058
You.
280
00:12:05,158 --> 00:12:06,360
All right.
281
00:12:06,460 --> 00:12:09,930
And, uh, let's not forget
about the pectoral implants.
282
00:12:10,030 --> 00:12:11,198
Yeah.
283
00:12:11,299 --> 00:12:15,135
Now, should we go in, uh,
maybe through the armpits,
284
00:12:15,235 --> 00:12:16,036
or the nipples?
285
00:12:18,972 --> 00:12:20,007
I'd remove the nipples.
286
00:12:20,107 --> 00:12:21,875
What?
287
00:12:21,975 --> 00:12:23,377
Remove them completely?
- In a second.
288
00:12:23,477 --> 00:12:24,445
Yeah.
289
00:12:24,545 --> 00:12:28,849
But then, I'd sew
them back on, up here.
290
00:12:33,253 --> 00:12:34,288
- That's not a little high?
- No.
291
00:12:34,388 --> 00:12:35,556
No.
292
00:12:35,656 --> 00:12:37,124
They'll extend the torso,
and make the whole package
293
00:12:37,224 --> 00:12:38,326
appear leaner.
294
00:12:38,426 --> 00:12:39,360
I see.
295
00:12:39,460 --> 00:12:40,528
Well, if you're
going to do that,
296
00:12:40,628 --> 00:12:43,063
might as well put them up here.
297
00:12:43,163 --> 00:12:44,398
- On the shoulders?
- Why not?
298
00:12:44,498 --> 00:12:45,299
I like it.
299
00:12:45,399 --> 00:12:46,400
That's good.
300
00:12:46,500 --> 00:12:47,735
And let's remove a
couple ribs, shall we?
301
00:12:47,835 --> 00:12:49,202
I hate my ribs.
302
00:12:49,303 --> 00:12:52,039
Oh, and, uh--
right about here.
303
00:12:54,975 --> 00:12:56,143
What's that for?
304
00:12:56,243 --> 00:12:57,044
That's for later.
305
00:13:03,784 --> 00:13:04,818
Unbelievable.
306
00:13:04,918 --> 00:13:06,387
Look at all these magazines.
307
00:13:06,487 --> 00:13:09,523
Everything revolves around
the beautiful people.
308
00:13:09,623 --> 00:13:10,724
They have it all.
309
00:13:10,824 --> 00:13:12,926
I mean, how are the rest
of us supposed to compete?
310
00:13:13,026 --> 00:13:15,028
Well you got a big hunk
of celery in your teeth,
311
00:13:15,128 --> 00:13:16,530
and that won't help.
312
00:13:16,630 --> 00:13:17,931
Thanks.
313
00:13:18,031 --> 00:13:21,469
Look at this-- every beautiful
woman is with a beautiful guy.
314
00:13:21,569 --> 00:13:23,704
Yeah, we do tend to
gravitate to our own kind.
315
00:13:26,507 --> 00:13:29,343
Man, how did a gorgeous
guy, like Don, end up
316
00:13:29,443 --> 00:13:32,946
with a double bagger, like me?
317
00:13:33,046 --> 00:13:34,047
It's a brainteaser.
318
00:13:36,917 --> 00:13:38,519
It's wrong.
319
00:13:38,619 --> 00:13:40,454
It is wrong, Harry.
320
00:13:40,554 --> 00:13:44,425
I mean, this-- this is the
life Don should be living.
321
00:13:44,525 --> 00:13:47,695
He should be the dude with
the hot babe on his shoulders.
322
00:13:47,795 --> 00:13:50,398
And he should be on the jet
ski with a menthol cigarette
323
00:13:50,498 --> 00:13:52,032
in his mouth.
324
00:13:52,132 --> 00:13:57,337
But he's not, because
I'm dragging him down.
325
00:13:57,438 --> 00:14:00,107
I'm dragging my
beautiful Donny down.
326
00:14:00,207 --> 00:14:04,545
You know, I didn't want to say
anything, but you totally are.
327
00:14:04,645 --> 00:14:06,447
Thanks, Harry.
328
00:14:06,547 --> 00:14:07,915
Now I know what to do.
329
00:14:08,015 --> 00:14:08,816
All right.
330
00:14:08,916 --> 00:14:11,251
We'll see you later.
331
00:14:11,351 --> 00:14:12,152
Well, Hello.
332
00:14:12,252 --> 00:14:14,354
[laughing]
333
00:14:23,597 --> 00:14:26,333
Dick, we'll be ready
for you in a few minutes.
334
00:14:26,434 --> 00:14:27,234
Are you nervous?
335
00:14:27,334 --> 00:14:29,169
Well, a little.
336
00:14:29,269 --> 00:14:30,303
Don't be.
337
00:14:30,404 --> 00:14:32,540
Plastic surgery is going
to improve your life.
338
00:14:32,640 --> 00:14:33,441
It did mine.
339
00:14:33,541 --> 00:14:34,708
You had plastic surgery?
340
00:14:34,808 --> 00:14:38,412
Oh, no, but it
did buy me a yacht.
341
00:14:44,518 --> 00:14:48,522
Well old face, this is the
last time I'll be seeing you.
342
00:14:48,622 --> 00:14:53,494
I'd say goodbye, but good
riddance is more like it.
343
00:14:53,594 --> 00:14:55,896
Look at his
forehead, all mottled
344
00:14:55,996 --> 00:14:58,632
and wrinkled from years
of tortured thoughts,
345
00:14:58,732 --> 00:15:02,970
and gentle ruminations.
346
00:15:03,070 --> 00:15:05,338
I'm certainly not
going to miss that.
347
00:15:05,439 --> 00:15:09,443
Or this chin, for that matter,
all scratched and scarred
348
00:15:09,543 --> 00:15:12,480
from shaving in a rush so often,
trying to get to work on time,
349
00:15:12,580 --> 00:15:17,985
or to Mary's house to
pick her up for a date.
350
00:15:18,085 --> 00:15:19,853
I remember this one.
351
00:15:19,953 --> 00:15:23,323
I was rushing off to
take her on a picnic.
352
00:15:23,423 --> 00:15:26,927
It started to rain, so
we had to eat wet tuna
353
00:15:27,027 --> 00:15:30,564
sandwiches in an outhouse.
354
00:15:30,664 --> 00:15:33,467
That was so nice.
355
00:15:33,567 --> 00:15:35,569
So good bye old chin.
356
00:15:35,669 --> 00:15:37,838
You'll be facing the laser soon.
357
00:15:37,938 --> 00:15:41,575
And goodbye to you, old nose.
358
00:15:41,675 --> 00:15:42,843
And take care, old ears.
359
00:15:42,943 --> 00:15:45,946
And you too, old lips.
360
00:15:48,749 --> 00:15:50,484
Take care of yourselves, eyes.
361
00:15:54,855 --> 00:15:57,157
Oh, my god.
362
00:15:57,257 --> 00:15:59,993
What am I doing?
363
00:16:00,093 --> 00:16:02,162
All right, Dick,
we're ready for you now.
364
00:16:02,262 --> 00:16:03,564
Well, we're not ready for you.
365
00:16:03,664 --> 00:16:04,498
What?
366
00:16:04,598 --> 00:16:06,099
I'm not going to
change his face.
367
00:16:06,199 --> 00:16:09,603
This face is a scrapbook
dedicated to who I am.
368
00:16:09,703 --> 00:16:10,638
Dammit!
369
00:16:10,738 --> 00:16:12,973
And by god, I am gorgeous!
370
00:16:15,943 --> 00:16:17,878
No, you're not.
371
00:16:17,978 --> 00:16:20,814
Screw you!
372
00:16:20,914 --> 00:16:22,783
[music playing]
373
00:16:29,823 --> 00:16:30,624
Don.
374
00:16:34,161 --> 00:16:35,228
Hey, Sally.
375
00:16:35,328 --> 00:16:38,899
Can I talk to
you for a second?
376
00:16:38,999 --> 00:16:42,002
Sure, what's going on?
377
00:16:42,102 --> 00:16:43,336
I think you know.
378
00:16:43,436 --> 00:16:44,872
I think you've known
for a long time.
379
00:16:48,008 --> 00:16:50,343
I really don't.
380
00:16:50,443 --> 00:16:52,680
Come on, Don, stop pretending.
381
00:16:52,780 --> 00:16:55,683
I mean, you and I both know
that a relationship cannot last
382
00:16:55,783 --> 00:16:58,285
when one of the
people looks like me,
383
00:16:58,385 --> 00:17:00,621
and the other looks like you.
384
00:17:00,721 --> 00:17:02,022
Dammit!
385
00:17:02,122 --> 00:17:05,993
I knew one day, you'd wake up
and realize what was going on.
386
00:17:06,093 --> 00:17:07,194
Don't kick yourself, Donny.
387
00:17:07,294 --> 00:17:08,629
We gave it our best shot.
388
00:17:08,729 --> 00:17:10,397
I thought we were
beyond looks, Sally.
389
00:17:10,497 --> 00:17:12,232
Come on, Don.
390
00:17:12,332 --> 00:17:13,200
Look at you.
391
00:17:13,300 --> 00:17:14,367
How could we get beyond that?
392
00:17:19,439 --> 00:17:21,709
Yeah, I guess so.
393
00:17:21,809 --> 00:17:24,011
Don't get me wrong.
394
00:17:24,111 --> 00:17:27,447
I appreciate your kindness.
395
00:17:27,547 --> 00:17:30,618
Not many men would hang in
there with a gal as unattractive
396
00:17:30,718 --> 00:17:32,519
as me.
397
00:17:32,620 --> 00:17:35,355
What?
398
00:17:35,455 --> 00:17:37,257
Don't make me spell
it out for you, Don.
399
00:17:37,357 --> 00:17:38,659
I know I'm as ugly as they come.
400
00:17:38,759 --> 00:17:40,493
I don't even know how you
could stand to look at me.
401
00:17:51,672 --> 00:17:55,375
Well, Sally, I'm not
going to lie to you--
402
00:17:55,475 --> 00:17:57,477
it's been hard.
403
00:17:57,577 --> 00:18:00,113
It's been a real struggle.
404
00:18:00,213 --> 00:18:03,050
And granted we'll continue
to get stares out in public,
405
00:18:03,150 --> 00:18:09,189
but that's a price I'm willing
to pay, because I love you.
406
00:18:09,289 --> 00:18:10,090
Oh.
407
00:18:14,662 --> 00:18:17,030
Oh, Donny!
408
00:18:17,130 --> 00:18:18,031
Thank you.
409
00:18:25,605 --> 00:18:28,475
Well Mary, what do you think?
410
00:18:28,575 --> 00:18:29,743
You didn't get anything done.
411
00:18:29,843 --> 00:18:31,311
No.
412
00:18:31,411 --> 00:18:32,913
Look Mary, I know
how much you wanted
413
00:18:33,013 --> 00:18:34,247
me to have that surgery--
414
00:18:34,347 --> 00:18:35,215
I didn't want you--
415
00:18:35,315 --> 00:18:36,650
No, no, no.
416
00:18:36,750 --> 00:18:41,488
But when I got in there, I
realized this face, is my face.
417
00:18:41,588 --> 00:18:45,659
It's like a museum of my life,
especially my life with you.
418
00:18:45,759 --> 00:18:50,197
So if you've grown tired of
this dusty, drafty, old museum,
419
00:18:50,297 --> 00:18:53,433
maybe you should just
go to the Guggenheim.
420
00:18:53,533 --> 00:18:57,671
Dick, I know what
you're going through.
421
00:18:57,771 --> 00:18:59,506
I've been there myself.
422
00:18:59,606 --> 00:19:00,808
You have?
423
00:19:00,908 --> 00:19:04,878
Yes, as a matter of
fact, a few years ago
424
00:19:04,978 --> 00:19:09,382
I was thinking about having
some work done on my nose.
425
00:19:09,482 --> 00:19:10,718
Your nose?
426
00:19:10,818 --> 00:19:13,120
Yes, I thought if it was
just a little longer, maybe--
427
00:19:13,220 --> 00:19:15,522
But I love your nose.
428
00:19:15,622 --> 00:19:16,589
You do?
429
00:19:16,690 --> 00:19:19,259
The way it scrunches
up when you smile.
430
00:19:19,359 --> 00:19:21,128
It really does?
431
00:19:21,228 --> 00:19:22,529
And those ears--
432
00:19:25,232 --> 00:19:29,102
I love it when you
let me nibble on them.
433
00:19:29,202 --> 00:19:31,671
I kinda like that too.
434
00:19:31,772 --> 00:19:36,877
And those eyes are two clear,
blue windows into the deepest
435
00:19:36,977 --> 00:19:39,679
soul I've ever known.
436
00:19:39,780 --> 00:19:42,649
Oh, Dick.
437
00:19:42,750 --> 00:19:45,652
Oh, Mary.
438
00:19:45,753 --> 00:19:48,088
Sorry about the lights, my
coffee maker blew a circuit.
439
00:19:48,188 --> 00:19:49,189
I'm going to check the breaker.
440
00:19:49,289 --> 00:19:51,124
[laughing]
441
00:19:56,529 --> 00:19:58,766
My god, you're beautiful.
442
00:19:58,866 --> 00:19:59,933
So are you.
443
00:20:00,033 --> 00:20:01,701
Yeah, I know.
444
00:20:01,802 --> 00:20:04,171
[music playing]
445
00:20:09,176 --> 00:20:12,179
You know, they say that beauty
is in the eye of the beholder,
446
00:20:12,279 --> 00:20:16,884
when in reality, it's in
the eye of the beholdee.
447
00:20:16,984 --> 00:20:17,951
Well, what are you saying?
448
00:20:18,051 --> 00:20:19,887
If I think I'm
attractive, I actually am?
449
00:20:19,987 --> 00:20:20,788
No, Tommy.
450
00:20:20,888 --> 00:20:21,755
Not you, me.
451
00:20:24,424 --> 00:20:26,226
Not you.
452
00:20:26,326 --> 00:20:28,628
You know what I realized?
453
00:20:28,728 --> 00:20:30,798
It's not important
what you look like.
454
00:20:30,898 --> 00:20:34,401
What's important is who
you are on the inside.
455
00:20:34,501 --> 00:20:35,903
[laughing]
456
00:20:37,470 --> 00:20:38,839
That's hilarious.
457
00:20:38,939 --> 00:20:40,340
- Where'd you hear that one?
- Leno?
458
00:20:40,440 --> 00:20:43,743
No, no.
I made it up myself, I swear.
459
00:20:43,844 --> 00:20:44,812
You should write for Leno.
460
00:20:44,912 --> 00:20:45,712
I know.
461
00:20:49,783 --> 00:20:53,320
Well, I for one am
tired of being handsome.
462
00:20:53,420 --> 00:20:55,188
You know all people
see when they look
463
00:20:55,288 --> 00:20:56,990
at me is a pretty face,
and then they end up
464
00:20:57,090 --> 00:20:59,726
treating me like I'm an idiot.
465
00:20:59,827 --> 00:21:01,661
You are an idiot.
466
00:21:01,761 --> 00:21:03,230
See, that's what
I'm talking about.
467
00:21:03,330 --> 00:21:04,597
Forget it.
468
00:21:04,697 --> 00:21:06,199
I'm not going to be
handsome anymore.
469
00:21:06,299 --> 00:21:08,435
You can't just stop
being handsome, Harry.
470
00:21:08,535 --> 00:21:09,336
Oh no?
471
00:21:09,436 --> 00:21:10,838
[laughing]
472
00:21:25,919 --> 00:21:28,889
[music playing]
31270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.