All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S04E14.Paranoid.Dick.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,474 --> 00:00:07,341 OH, YES. 2 00:00:07,375 --> 00:00:09,811 I'D LIKE TO SPEAK TO THE CHANCELLOR ABOUT-- 3 00:00:09,844 --> 00:00:12,280 NO. NO, THIS IS DEAN ALBRIGHT. RIGHT. 4 00:00:12,313 --> 00:00:13,715 LUNCH TIME, MARY! 5 00:00:13,748 --> 00:00:15,283 SHH. SHH. SHH. 6 00:00:15,316 --> 00:00:17,318 NO, I'VE ALREADY LEFT 3 MESSAGES. 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,788 I'LL CALL BACK LATER. 8 00:00:19,821 --> 00:00:21,022 WHAT'S HIS PROBLEM? WHO? 9 00:00:21,055 --> 00:00:22,423 THE CHANCELLOR. 10 00:00:22,456 --> 00:00:23,391 IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, 11 00:00:23,424 --> 00:00:24,893 I'D SWEAR HE WAS AVOIDING ME. 12 00:00:24,926 --> 00:00:26,728 WHY WOULD HE BE AVOIDING YOU? YOU'RE THE DEAN. 13 00:00:26,761 --> 00:00:28,930 AND YOU'VE DONE AN EXEMPLARY JOB. 14 00:00:28,963 --> 00:00:29,964 YOU THINK SO? YES. 15 00:00:29,998 --> 00:00:32,000 YOU'VE DONE NOTHING OFFENSIVE. 16 00:00:32,033 --> 00:00:35,103 YOU HAVEN'T CAUSED A SINGLE RIPPLE ON THE POND. 17 00:00:35,136 --> 00:00:37,471 NO CONTROVERSIAL PROPOSALS, 18 00:00:37,505 --> 00:00:40,008 NO EXPENSIVE CUTTING-EDGE TEACHERS, 19 00:00:40,041 --> 00:00:43,578 NO INNOVATIVE IDEAS TO SHAKE UP THE STATUS QUO. 20 00:00:43,612 --> 00:00:45,246 YOU'VE BEEN ALMOST INVISIBLE. 21 00:00:45,279 --> 00:00:48,717 WELL, I DID INSTITUTE THOSE SLANTED PARKING SPACES 22 00:00:48,750 --> 00:00:49,751 IN THE FACULTY LOT. 23 00:00:49,784 --> 00:00:52,420 YEAH, AND NO ONE CARED. 24 00:00:52,453 --> 00:00:55,056 OH, COME ON, MARY, YOU'VE LASTED 6 MONTHS 25 00:00:55,089 --> 00:00:56,958 IN A JOB THAT NONE THOUGHT YOU COULD KEEP 26 00:00:56,991 --> 00:01:00,128 AND EVEN FEWER THOUGHT YOU DESERVED. 27 00:01:00,161 --> 00:01:01,696 IT'S YOUR HALF-YEAR ANNIVERSARY. 28 00:01:01,730 --> 00:01:03,397 I'LL CALL SOME PEOPLE. WE'LL HAVE A PARTY. 29 00:01:03,431 --> 00:01:06,200 OH, I CAN'T. I HAVE THAT ADVISORY BOARD MEETING. 30 00:01:06,234 --> 00:01:08,502 NO, YOU DON'T. YES, I DO. 31 00:01:08,536 --> 00:01:11,139 NO. THEY CHANGED THAT MEETING TO THIS MORNING. 32 00:01:11,172 --> 00:01:12,040 WELL, THEY SAID THEY CALLED YOU. 33 00:01:12,073 --> 00:01:13,875 NOBODY CALLED ME. 34 00:01:13,908 --> 00:01:15,810 THEN I GUESS YOU MISSED IT. 35 00:01:15,844 --> 00:01:16,911 LOOK, I'M GONNA GRAB A SANDWICH 36 00:01:16,945 --> 00:01:18,980 AND PLACE A QUICK BET. I'LL BE BACK. 37 00:01:22,583 --> 00:01:26,888 WELL, NOW, THAT... IS SUSPICIOUS. 38 00:01:26,921 --> 00:01:28,589 BUT NOW WE CAN HAVE THAT PARTY! 39 00:01:34,629 --> 00:01:35,363 HELLO, SALLY. 40 00:01:35,396 --> 00:01:37,265 OH, HEY, DON. 41 00:01:37,298 --> 00:01:39,100 THANKS FOR BRINGING MY STUFF. 42 00:01:39,133 --> 00:01:40,869 NO PROBLEM. 43 00:01:40,902 --> 00:01:44,105 THIS IS ALWAYS THE MOST AWKWARD PART OF A BREAKUP. 44 00:01:44,138 --> 00:01:45,239 WELL, YOU MEAN SEEING EACH OTHER 45 00:01:45,273 --> 00:01:47,408 FOR THE FIRST TIME AFTER IT HAPPENS? 46 00:01:47,441 --> 00:01:50,544 NO, I MEAN MAKING SURE YOU GET YOUR GOOD STUFF BACK. 47 00:01:50,578 --> 00:01:53,181 OH, RIGHT. WELL, HERE'S YOUR BOX. 48 00:01:53,214 --> 00:01:54,148 WOW. 49 00:01:54,182 --> 00:01:57,919 OH, MY SUEDE BELT. 50 00:01:57,952 --> 00:02:00,154 MY BATHROOM LIGHT. 51 00:02:05,994 --> 00:02:07,061 I DIDN'T LEAVE THIS HERE. 52 00:02:07,095 --> 00:02:10,765 IT WAS SCREWED IN OVER MY SINK. 53 00:02:10,799 --> 00:02:14,202 AND IT WAS TOUGH TO GET OFF, LET ME TELL YOU. 54 00:02:14,235 --> 00:02:16,104 WE DON'T LIKE TUNA MELTS, OK? 55 00:02:16,137 --> 00:02:18,973 All: OHHH. 56 00:02:19,007 --> 00:02:19,741 IT'S OK, YOU GUYS. 57 00:02:19,774 --> 00:02:21,042 FORGIVE US, WE'RE IDIOTS. 58 00:02:21,075 --> 00:02:22,343 THAT'S ALL RIGHT. I WAS JUST LEAVING. 59 00:02:22,376 --> 00:02:23,511 OH, NO. YOU CAN COME BACK ANYTIME. 60 00:02:23,544 --> 00:02:25,680 CUT IT OUT. 61 00:02:25,714 --> 00:02:26,647 I'M FINE. 62 00:02:26,681 --> 00:02:29,050 YOU LOOK GREAT. OF COURSE. SURE, YOU ARE. 63 00:02:29,083 --> 00:02:30,284 Don: SHUT UP! 64 00:02:32,486 --> 00:02:35,356 THIS MUST BE HARD FOR YOU. 65 00:02:35,389 --> 00:02:37,892 NO, IT'S OK. 66 00:02:37,926 --> 00:02:39,694 WELL, THAT'S A CRY FOR HELP IF EVER I HEARD ONE. 67 00:02:39,728 --> 00:02:42,864 NOW, YOU LISTEN TO ME, GIRL. PUT THIS DOWN. 68 00:02:42,897 --> 00:02:46,768 YOU HAVE GOT TO GO SOMEPLACE QUIET AND BEAUTIFUL. 69 00:02:46,801 --> 00:02:48,269 A PLACE WHERE YOU CAN JUST SIT 70 00:02:48,302 --> 00:02:49,503 AND LOOK OUT OVER THE WATER 71 00:02:49,537 --> 00:02:51,806 AND THINK ABOUT YOUR LIFE. 72 00:02:51,840 --> 00:02:54,675 THINK ABOUT WHO IT IS THAT YOU WANT TO BE. 73 00:02:54,709 --> 00:02:56,510 YEAH. 74 00:02:56,544 --> 00:02:58,112 WHERE'S THAT? 75 00:02:58,146 --> 00:02:59,914 RIVERBOAT GAMBLING 76 00:02:59,948 --> 00:03:02,450 ON THE CINCINNATI QUEEN, BABY! 77 00:03:02,483 --> 00:03:06,187 YEE-HAW! 78 00:03:06,220 --> 00:03:07,521 YEAH, I HEARD ABOUT THAT. 79 00:03:07,555 --> 00:03:09,357 YEAH, YEAH, YEAH, IT'S A FLOATING CASINO 80 00:03:09,390 --> 00:03:11,259 THE SIZE OF 2 FOOTBALL FIELDS. 81 00:03:11,292 --> 00:03:14,295 HOLD UP. 2 FOOTBALL FIELDS? 82 00:03:14,328 --> 00:03:16,130 DOS FOOTBALITO. 83 00:03:16,164 --> 00:03:17,265 OH, YEAH. 84 00:03:17,298 --> 00:03:19,133 I'M IN, BABY. I'M GONNA START PACKING. 85 00:03:58,072 --> 00:04:01,442 [CLEARS THROAT] 86 00:04:01,475 --> 00:04:04,846 MARY, I'M SORRY I MISSED YOUR HALF-YEAR ANNIVERSARY PARTY. 87 00:04:04,879 --> 00:04:06,047 I WAS THERE IN SPIRIT. 88 00:04:06,080 --> 00:04:08,182 WELL, THEN MAYBE YOUR SPIRIT 89 00:04:08,216 --> 00:04:11,452 WOULDN'T MIND PONYING UP 13 BUCKS? 90 00:04:11,485 --> 00:04:12,420 OH, THAT'S OK. 91 00:04:12,453 --> 00:04:13,922 JUDITH, DID YOU GET A CALL 92 00:04:13,955 --> 00:04:15,656 THAT THE BOARD MEETING WAS MOVED UP? 93 00:04:15,689 --> 00:04:17,158 NO. OH. OK. 94 00:04:17,191 --> 00:04:18,426 IT WAS IN THE MEMO. 95 00:04:18,459 --> 00:04:20,962 THERE WAS A MEMO? 96 00:04:20,995 --> 00:04:24,232 OH. OH, CHANCELLOR, I'M SO GLAD YOU STOPPED BY. 97 00:04:24,265 --> 00:04:26,200 I WAS WONDERING IF I COULD GET YOUR EAR FOR JUST-- 98 00:04:26,234 --> 00:04:29,670 ACTUALLY, I WAS HOPING TO TALK TO JUDITH FOR A MOMENT. 99 00:04:29,703 --> 00:04:31,539 OH. 100 00:04:31,572 --> 00:04:33,207 IF YOU COULD SPARE JUST A MINUTE, THOUGH, 101 00:04:33,241 --> 00:04:36,144 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT THE SCHEDULE FOR NEXT SUMMER SESSION. 102 00:04:36,177 --> 00:04:37,812 NEXT SUMMER? 103 00:04:37,846 --> 00:04:39,914 I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT, MARY. 104 00:04:39,948 --> 00:04:41,782 THAT'S A LONG WAY OFF. 105 00:04:45,086 --> 00:04:46,554 "DON'T WORRY ABOUT NEXT SUMMER." 106 00:04:46,587 --> 00:04:47,856 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 107 00:04:47,889 --> 00:04:50,892 IT MEANS YOU MIGHT NOT BE HERE BY NEXT SUMMER. 108 00:04:50,925 --> 00:04:51,960 WHAT? 109 00:04:51,993 --> 00:04:55,196 NO. NO, I'M PROBABLY JUST OVERREACTING. 110 00:04:55,229 --> 00:04:57,531 PERHAPS. AND PERHAPS NOT. 111 00:04:57,565 --> 00:05:02,837 OH, DICK. 112 00:05:02,871 --> 00:05:04,205 THINK ABOUT IT, MARY. 113 00:05:04,238 --> 00:05:06,140 THE CLUES ARE ALL THERE. 114 00:05:06,174 --> 00:05:06,841 WHAT CLUES? 115 00:05:06,875 --> 00:05:08,176 THINK, MARY. 116 00:05:08,209 --> 00:05:10,144 WHO'S HAVING MYSTERIOUS LIAISONS 117 00:05:10,178 --> 00:05:13,081 WITH THE CHANCELLOR? 118 00:05:13,114 --> 00:05:14,182 JUDITH. 119 00:05:14,215 --> 00:05:17,285 AND WHO HAPPENED TO RECEIVE THE STRANGELY ELUSIVE MEMO 120 00:05:17,318 --> 00:05:19,687 ABOUT THIS MORNING'S MEETING? 121 00:05:19,720 --> 00:05:20,388 JUDITH. 122 00:05:20,421 --> 00:05:22,023 AND WHEN YOU GOT NAMED AS DEAN, 123 00:05:22,056 --> 00:05:25,459 WHO CALLED YOU AN UNDESERVING ASS-KISSER BEHIND YOUR BACK? 124 00:05:25,493 --> 00:05:26,861 JUDITH! 125 00:05:28,963 --> 00:05:31,299 SHE WAS AMONG THEM, YES. 126 00:05:31,332 --> 00:05:32,666 I CAN'T BELIEVE IT. 127 00:05:32,700 --> 00:05:34,502 YOU BETTER BELIEVE IT, MARY. 128 00:05:34,535 --> 00:05:37,071 THERE'S A STINK IN THE AIR, 129 00:05:37,105 --> 00:05:40,041 AND FOR ONCE, THE MAJORITY OF IT IS NOT ME. 130 00:05:44,645 --> 00:05:46,514 SEE, YOU GOT YOUR BLACKJACK TABLE RIGHT THERE, 131 00:05:46,547 --> 00:05:48,282 THAT'S THE WHEEL OF FORTUNE. 132 00:05:48,316 --> 00:05:50,318 OVER THERE, THAT'S THE BACCARAT. 133 00:05:50,351 --> 00:05:52,520 SEE THEM TABLES OVER THERE? 134 00:05:52,553 --> 00:05:53,988 THEY'RE FOR CRAPS. 135 00:05:57,591 --> 00:05:58,526 WHERE'S HARRY? 136 00:05:58,559 --> 00:06:00,361 I DON'T KNOW, AND I DON'T CARE. 137 00:06:00,394 --> 00:06:03,231 'CAUSE VICKI AND I ARE HAVING A GIRLS' NIGHT OUT. AM I RIGHT? 138 00:06:03,264 --> 00:06:05,900 OH, WE'RE GONNA GONNA BREAK SOME HEARTS, BABY! 139 00:06:05,934 --> 00:06:08,069 YEE-HAW! WHOO! 140 00:06:08,102 --> 00:06:09,503 LET'S GO. 141 00:06:13,541 --> 00:06:15,776 JACKPOT! YEAH! 142 00:06:19,547 --> 00:06:20,381 CHECK IT OUT, TOMMY. 143 00:06:20,414 --> 00:06:23,584 THIS IS THE LOOSEST MACHINE ON THE BOAT. 144 00:06:23,617 --> 00:06:25,019 HARRY, IT'S A CHANGE MACHINE. 145 00:06:25,053 --> 00:06:27,922 THAT'S RIGHT. IT'S CHANGING ME INTO A WINNER. 146 00:06:27,956 --> 00:06:29,357 COCKTAILS. 147 00:06:29,390 --> 00:06:30,058 HARRY, LET'S GO. 148 00:06:30,091 --> 00:06:31,259 PEOPLE WANT TO USE THE MACHINE. 149 00:06:31,292 --> 00:06:33,827 OH, WELL, I'M SURE THAT THEY DO. 150 00:06:33,861 --> 00:06:35,029 COME ON, BABY. MONEY COMES TO MONEY. 151 00:06:35,063 --> 00:06:37,465 COME ON, MAMA. 152 00:06:37,498 --> 00:06:38,766 [MACHINE DISPENSES CHANGE] 153 00:06:38,799 --> 00:06:40,334 YEAH! 154 00:06:48,943 --> 00:06:49,710 JUDITH. 155 00:06:49,743 --> 00:06:52,413 HOW ARE YOU DOING? 156 00:06:52,446 --> 00:06:53,914 FANTASTIC. 157 00:06:53,948 --> 00:06:54,983 FUNNY THING. 158 00:06:55,016 --> 00:06:57,385 I WAS THINKING ABOUT WHAT YOU AND CHANCELLOR STEVENS 159 00:06:57,418 --> 00:06:58,619 WERE DISCUSSING THIS MORNING. 160 00:06:58,652 --> 00:07:02,690 YOU KNOW ABOUT THE, UM, THE, UH... 161 00:07:02,723 --> 00:07:05,159 WHAT WERE YOU TALKING ABOUT AGAIN? 162 00:07:05,193 --> 00:07:07,761 I'M SORRY. THAT WAS A PRIVATE CONVERSATION. 163 00:07:07,795 --> 00:07:09,330 YEAH, OF COURSE IT WAS. 164 00:07:09,363 --> 00:07:12,533 I--I UNDERSTAND. 165 00:07:12,566 --> 00:07:15,669 BY THE BY, JUDE-- 166 00:07:15,703 --> 00:07:19,373 AND I CALL YOU JUDE BECAUSE WE'RE SO CLOSE-- 167 00:07:19,407 --> 00:07:22,076 MARY AND I HAVE HAD A FALLING OUT. WE'RE OVER. 168 00:07:22,110 --> 00:07:24,012 AND I'D LIKE TO GET A GOOD PLOT GOING AGAINST HER. 169 00:07:24,045 --> 00:07:26,047 GOT ANYTHING ON THAT? 170 00:07:26,080 --> 00:07:27,448 DICK, I HAVE A CLASS. 171 00:07:27,481 --> 00:07:28,382 NO, YOU DON'T. 172 00:07:28,416 --> 00:07:31,485 OK, JUST LEAVE. 173 00:07:31,519 --> 00:07:32,953 TELL ME WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU AND THE CHANCELLOR 174 00:07:32,987 --> 00:07:35,289 AND I WILL NEVER SET FOOT IN YOUR OFFICE AGAIN. 175 00:07:35,323 --> 00:07:37,525 FINE. YOU KNOW CHANCELLOR STEVENS' 176 00:07:37,558 --> 00:07:39,827 ANNUAL BADGER DAY ADDRESS? 177 00:07:39,860 --> 00:07:42,463 OH, THAT INSIPID YAWN FEST? 178 00:07:42,496 --> 00:07:44,999 I WRITE THEM FOR HIM. 179 00:07:45,033 --> 00:07:46,867 LAST YEAR'S WAS TREMENDOUS. 180 00:07:48,336 --> 00:07:51,872 YOU MIGHT WANT TO TRIM ABOUT AN HOUR OUT OF IT THIS TIME. 181 00:07:51,905 --> 00:07:53,574 OH, HEY, JUDE. 182 00:07:53,607 --> 00:07:55,443 GOTTA GO. I'LL SEE YOU LATER. 183 00:07:59,680 --> 00:08:00,581 BADGER DAY ADDRESS. 184 00:08:00,614 --> 00:08:01,982 HOW STUPID DOES SHE THINK I AM? 185 00:08:02,016 --> 00:08:03,817 I KNOW. AND DID YOU SEE THE WAY 186 00:08:03,851 --> 00:08:05,053 SHE RUSHED YOU OUT OF HER OFFICE? 187 00:08:05,086 --> 00:08:06,287 AND HOW ABOUT HOW SHE SLIPPED 188 00:08:06,320 --> 00:08:07,888 THAT DOCUMENT INTO HER DESK. 189 00:08:07,921 --> 00:08:09,257 PRETTY SUBTLE, HUH? 190 00:08:09,290 --> 00:08:11,425 THAT BITCH WANTS MY JOB! 191 00:08:14,728 --> 00:08:17,465 THIS IS FOR THOSE LOVELY LADIES IN THE CORNER BOOTH 192 00:08:17,498 --> 00:08:18,732 HER WE GO. 193 00:08:18,766 --> 00:08:22,403 * I LEFT A GOOD JOB IN THE CITY * 194 00:08:22,436 --> 00:08:25,806 * WORKING FOR THE MAN EVERY NIGHT AND DAY * 195 00:08:25,839 --> 00:08:27,475 * BUT I NEVER LOST ONE MINUTE OF SLEEP, NO * 196 00:08:27,508 --> 00:08:29,743 SALLY, I'M TELLING YOU, THIS GUY 197 00:08:29,777 --> 00:08:32,213 IS LIKE AMONG THE TOP 5 198 00:08:32,246 --> 00:08:33,414 NEIL DIAMOND IMPERSONATORS 199 00:08:33,447 --> 00:08:35,816 THAT I HAVE EVER SEEN. 200 00:08:35,849 --> 00:08:37,518 HE IS SO HOT. 201 00:08:37,551 --> 00:08:38,452 HE'S HOT AS HELL. 202 00:08:38,486 --> 00:08:39,720 I DON'T KNOW, VICKI. 203 00:08:39,753 --> 00:08:42,290 I'VE JUST GOT THIS, LIKE, URGE COMING OVER ME. 204 00:08:42,323 --> 00:08:46,760 I JUST WANT TO THROW SOMETHING UP ON THAT STAGE. 205 00:08:46,794 --> 00:08:49,663 YOU MEAN LIKE YOUR PANTIES? 206 00:08:49,697 --> 00:08:52,566 WHAT'S HE GONNA DO WITH MY PANTIES? 207 00:08:52,600 --> 00:08:54,202 I'M GONNA THROW HIM A BUFFALO WING. 208 00:08:54,235 --> 00:08:56,137 SALLY, SALLY, NO, NO, NO. 209 00:09:02,910 --> 00:09:05,546 NINA, COME OVER HERE. 210 00:09:05,579 --> 00:09:09,317 WHO'S THAT STRANGE MAN LURKING OUTSIDE? 211 00:09:09,350 --> 00:09:11,185 IT'S ROBERTO. HE WATERS THE PLANTS. 212 00:09:11,219 --> 00:09:15,589 AH. THE ONE WITH THE LISTENING DEVICE? 213 00:09:15,623 --> 00:09:16,657 IT'S A HEARING AID. 214 00:09:16,690 --> 00:09:18,526 YEAH. RIGHT. 215 00:09:18,559 --> 00:09:20,361 NINA, I NEED YOUR HELP. 216 00:09:20,394 --> 00:09:22,263 A FEW WEEKS AGO I SAW YOU HOLD THE ELEVATOR 217 00:09:22,296 --> 00:09:24,332 FOR CHANCELLOR STEVENS' ASSISTANT RUTH. 218 00:09:24,365 --> 00:09:25,366 YEAH. SO? 219 00:09:25,399 --> 00:09:28,202 IT'S TIME TO CALL IN THAT FAVOR. 220 00:09:28,236 --> 00:09:29,737 GET HER TO FAX OVER A LOG BOOK 221 00:09:29,770 --> 00:09:32,173 OF EVERY CALL HE'S MADE OVER THE LAST 6 MONTHS. 222 00:09:32,206 --> 00:09:33,341 NO, BETTER MAKE IT A YEAR. 223 00:09:33,374 --> 00:09:35,409 DR. SOLOMON, WILL YOU STOP WORRYING? 224 00:09:35,443 --> 00:09:38,879 THERE'S NO CONSPIRACY AGAINST DR. ALBRIGHT. TRUST ME. 225 00:09:38,912 --> 00:09:40,348 TRUST YOU? 226 00:09:40,381 --> 00:09:42,516 OF COURSE I TRUST YOU. 227 00:09:42,550 --> 00:09:44,452 YOU'RE MY TRUSTED AIDE, NINA. 228 00:09:48,756 --> 00:09:49,690 NINA'S IN ON IT. 229 00:09:49,723 --> 00:09:52,760 NO! 230 00:09:52,793 --> 00:09:53,961 OH, HEY, DR. ALBRIGHT. 231 00:09:53,994 --> 00:09:56,897 NINA, HOW ARE YOU?! 232 00:09:56,930 --> 00:09:59,233 I'M GOOD. 233 00:10:07,175 --> 00:10:07,941 SEE? 234 00:10:07,975 --> 00:10:11,279 OH, MY GOD. I'VE HAD HER IN MY HOUSE. 235 00:10:11,312 --> 00:10:13,847 HOW DEEP DOES THIS THING GO? 236 00:10:13,881 --> 00:10:15,783 DAMN. IF ONLY I COULD GET A LOOK AT THAT DOCUMENT 237 00:10:15,816 --> 00:10:17,418 THAT JUDITH HID FROM ME. 238 00:10:17,451 --> 00:10:18,552 NO MATTER HOW MUCH I FIND OUT, 239 00:10:18,586 --> 00:10:21,355 I STILL ONLY KNOW A SMALL PART. 240 00:10:21,389 --> 00:10:23,824 IT'S LIKE A RIDDLE WRAPPED AROUND AN ENIGMA 241 00:10:23,857 --> 00:10:25,125 FRIED UP IN A CONUNDRUM 242 00:10:25,159 --> 00:10:28,629 WITH CHINESE MUSTARD DIPPING SAUCE. 243 00:10:28,662 --> 00:10:31,165 WELL, I'M NOT GOING DOWN THAT EASY. 244 00:10:31,199 --> 00:10:33,734 I THINK YOU KNOW WHAT WE HAVE TO DO. 245 00:10:33,767 --> 00:10:36,437 KILL JUDITH AND MAKE IT LOOK LIKE AN ACCIDENT? NO. 246 00:10:36,470 --> 00:10:37,971 WE'RE NOT GONNA MAKE IT LOOK LIKE AN ACCIDENT? 247 00:10:38,005 --> 00:10:39,840 OH, COME ON, DICK. 248 00:10:55,923 --> 00:10:57,057 Mary: WHAT ARE YOU DOING? 249 00:10:57,090 --> 00:11:00,428 Dick: LOOKING FOR INFRARED SENSORS. 250 00:11:00,461 --> 00:11:01,929 SMELLS LIKE PINE CONES. 251 00:11:01,962 --> 00:11:03,731 THEY WERE OUT OF COUNTRY MEADOWS. 252 00:11:07,100 --> 00:11:09,036 DAMN. IT'S LOCKED. 253 00:11:09,069 --> 00:11:10,838 MARY... 254 00:11:10,871 --> 00:11:13,807 TOMMY TAUGHT ME HOW TO GET PAST ANY LOCK. 255 00:11:13,841 --> 00:11:16,977 BUT YOU MUST PROMISE ME NEVER TO REVEAL THIS TECHNIQUE. 256 00:11:17,010 --> 00:11:19,513 IF IT GOT OUT, IT COULD HAVE DIRE EFFECTS 257 00:11:19,547 --> 00:11:21,415 ON SOCIETY AS WE KNOW IT. 258 00:11:29,790 --> 00:11:30,924 THIS IS IT. 259 00:11:30,958 --> 00:11:32,593 THIS IS THE DOCUMENT JUDITH WAS HIDING. 260 00:11:32,626 --> 00:11:34,795 QUICK. STUFF IT IN MY UNDERPANTS. 261 00:11:34,828 --> 00:11:36,564 WHAT? 262 00:11:36,597 --> 00:11:39,199 YOU'RE RIGHT. WE SHOULD READ IT FIRST. 263 00:11:39,233 --> 00:11:40,801 THERE MUST BE 50 OR 60 PAGES. 264 00:11:40,834 --> 00:11:42,069 WAIT A MINUTE. 265 00:11:42,102 --> 00:11:45,273 THIS IS THE CHANCELLOR'S BADGER DAY ADDRESS. 266 00:11:45,306 --> 00:11:46,540 JUDITH WAS TELLING THE TRUTH. 267 00:11:46,574 --> 00:11:48,642 OH, MY GOD. MARY, LOOK AT THIS! 268 00:11:48,676 --> 00:11:49,209 WHAT? 269 00:11:49,243 --> 00:11:51,412 IT'S SO REDUNDANT! 270 00:11:51,445 --> 00:11:52,913 YOU COULD LOSE THIS WHOLE PART. 271 00:11:52,946 --> 00:11:54,782 WHAT WAS I THINKING? 272 00:11:54,815 --> 00:11:57,385 CUT THIS, CUT THIS. 273 00:11:57,418 --> 00:11:59,653 ACTUALLY THIS PART IS KIND OF CLEVER. 274 00:11:59,687 --> 00:12:00,921 OH, DICK, I FEEL LIKE AN IDIOT. 275 00:12:00,954 --> 00:12:01,922 LET'S GET OUT OF HERE. 276 00:12:01,955 --> 00:12:04,658 [POLICE SIREN] 277 00:12:04,692 --> 00:12:05,793 IT'S THE HEAT. 278 00:12:05,826 --> 00:12:07,561 MARY, RUN FOR IT! 279 00:12:09,963 --> 00:12:11,098 DICK. 280 00:12:11,131 --> 00:12:13,934 DICK! 281 00:12:13,967 --> 00:12:15,536 [WHIMPERING] DICK? 282 00:12:22,209 --> 00:12:24,578 WHOO! YOU ARE THE MAN. 283 00:12:24,612 --> 00:12:28,649 I AM THE MAN. 284 00:12:28,682 --> 00:12:31,619 ALL RIGHT. COME ON, BABY, GIMME SOME LOVIN'. 285 00:12:31,652 --> 00:12:32,453 7! 286 00:12:32,486 --> 00:12:34,455 [CHEERING] 287 00:12:34,488 --> 00:12:35,823 WE'RE RAKING IN THE DOUGH, BABY. 288 00:12:35,856 --> 00:12:37,325 I'M GONNA QUIT MY DAY JOB. 289 00:12:37,358 --> 00:12:38,526 YOU DON'T HAVE ONE, MY MAN. 290 00:12:38,559 --> 00:12:41,329 WELL, THEN I'M GONNA GET ONE AND QUIT IT. 291 00:12:41,362 --> 00:12:44,164 OK. HERE WE GO. READY? WHOO! 292 00:12:44,197 --> 00:12:44,965 11! 293 00:12:44,998 --> 00:12:47,401 [CHEERING] 294 00:12:47,435 --> 00:12:49,870 ALL RIGHT. DO YOU WANT ME TO KEEP ON ROLLING? 295 00:12:49,903 --> 00:12:51,071 Crowd: YEAH! 296 00:12:51,104 --> 00:12:52,606 I CAN'T HEAR YOU. 297 00:12:52,640 --> 00:12:55,075 I SAID DO YOU WANT ME TO KEEP ON ROLLING? 298 00:12:55,108 --> 00:12:56,344 YEAH! 299 00:12:56,377 --> 00:12:58,245 EH, I'M DONE. 300 00:12:59,780 --> 00:13:01,415 WHAT? YEAH, I'M FINISHED. 301 00:13:01,449 --> 00:13:04,251 HEY. WHO WANTS TO GO OUTSIDE FOR SOME FRESH AIR? 302 00:13:05,653 --> 00:13:08,055 I CAN'T HEAR YOU. 303 00:13:15,295 --> 00:13:16,564 POOR MARY. 304 00:13:16,597 --> 00:13:18,799 YOU'RE NOT DESIGNED FOR FLIGHT. 305 00:13:18,832 --> 00:13:20,300 IT'S YOUR STUBBY LITTLE LEGS, 306 00:13:20,334 --> 00:13:22,670 THEY LET YOU DOWN. 307 00:13:22,703 --> 00:13:25,673 OH, DICK. 308 00:13:25,706 --> 00:13:27,641 GOOD-BYE, MARY. DON'T YOU LEAVE ME. 309 00:13:27,675 --> 00:13:28,842 DON'T WORRY. I'LL BE BACK. 310 00:13:28,876 --> 00:13:30,678 I'M GOING TO GET YOU OUT OF HERE. 311 00:13:30,711 --> 00:13:33,180 IN THE MEANTIME, LET THIS SUSTAIN YOU. 312 00:13:33,213 --> 00:13:34,515 AAH! 313 00:13:35,816 --> 00:13:37,818 SO ELVIS SAYS, "NEVER MIND WITH THEM PILLS. 314 00:13:37,851 --> 00:13:38,852 I'LL JUST SLAM 'EM DOWN." 315 00:13:38,886 --> 00:13:41,121 [LAUGHS] 316 00:13:41,154 --> 00:13:43,824 HEY, Y'ALL. 317 00:13:43,857 --> 00:13:45,158 HOW Y'ALL DOIN'? 318 00:13:49,397 --> 00:13:51,965 YOU KNOW I SAW YOU FROM THE STAGE. 319 00:13:51,999 --> 00:13:54,267 OH, MY GOD. HE PICKED US OUT FROM 11 PEOPLE. 320 00:13:54,301 --> 00:13:56,336 BE COOL, BE COOL. 321 00:13:56,370 --> 00:13:57,871 PLEASE, SIT DOWN. 322 00:14:04,645 --> 00:14:06,346 WHAT ARE YOUR NAMES? 323 00:14:06,380 --> 00:14:11,218 WELL, I'M TAFFY, AND THIS IS AMBER. 324 00:14:11,251 --> 00:14:13,554 WE'RE SISTERS. 325 00:14:13,587 --> 00:14:17,057 UH, WE OWN A BIKINI SHOP ON THE INTERNET. 326 00:14:17,090 --> 00:14:18,759 OOH. 327 00:14:18,792 --> 00:14:20,594 W-W-W DOT WOW. 328 00:14:20,628 --> 00:14:22,963 [LAUGHING] 329 00:14:25,633 --> 00:14:29,703 YOU KNOW, AMBER HERE WAS QUITE MOVED BY YOUR FINALE. 330 00:14:29,737 --> 00:14:31,038 YES. 331 00:14:31,071 --> 00:14:33,641 YOU KNOW, WHEN YOU LIT THAT SPARKLER, 332 00:14:33,674 --> 00:14:37,010 I FELT LIKE I WAS COMING TO AMERICA. 333 00:14:41,348 --> 00:14:42,583 TODAY. 334 00:14:46,754 --> 00:14:50,290 OH, HI, DON. I'M JUST GOING IN TO SEE MARY. 335 00:14:50,323 --> 00:14:51,291 UH, HOLD IT. HOLD IT THERE, DICK. 336 00:14:51,324 --> 00:14:52,693 THAT WOULDN'T BE A CAKE 337 00:14:52,726 --> 00:14:54,261 WITH A FILE BAKED IN IT, WOULD IT? 338 00:14:54,294 --> 00:14:58,165 [LAUGHS] DON'T-- DON'T BE SILLY. 339 00:14:58,198 --> 00:14:59,733 [METAL DETECTOR BEEPS] 340 00:15:05,305 --> 00:15:06,674 [METAL DETECTOR BEEPS] 341 00:15:11,278 --> 00:15:13,481 [METAL DETECTOR BEEPS] 342 00:15:13,514 --> 00:15:14,648 SOMETIMES IT'S THE BELT. 343 00:15:20,320 --> 00:15:22,222 [METAL DETECTOR BEEPS] 344 00:15:22,255 --> 00:15:22,923 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 345 00:15:22,956 --> 00:15:24,492 OH, THESE THINGS HAPPEN. 346 00:15:29,463 --> 00:15:30,931 NO, YOU'RE CLEAR. 347 00:15:34,334 --> 00:15:36,036 [METAL DETECTOR BEEPS] 348 00:15:42,342 --> 00:15:46,246 I'D NEVER BEEN IN TROUBLE UNTIL HE CAME ALONG. 349 00:15:46,279 --> 00:15:47,715 BUT HE HAS THIS WAY OF TALKING, SEE, 350 00:15:47,748 --> 00:15:49,049 WHEN YOU KNOW HE'S CRAZY, 351 00:15:49,082 --> 00:15:53,220 BUT YOU JUST CAN'T HELP BUT LISTEN TO HIM. 352 00:15:53,253 --> 00:15:54,888 AND ALL OF A SUDDEN, YOU FIND YOURSELF 353 00:15:54,922 --> 00:15:58,125 DOING THINGS YOU NEVER THOUGHT YOU'D DO. 354 00:15:58,158 --> 00:16:00,594 BAD THINGS, 355 00:16:00,628 --> 00:16:03,163 STUPID THINGS. 356 00:16:03,196 --> 00:16:05,465 AND WHERE IS HE NOW? 357 00:16:05,499 --> 00:16:07,801 FREE AS A BIRD. 358 00:16:07,835 --> 00:16:11,371 WHILE I'M IN HERE TAKING THE FALL. 359 00:16:11,404 --> 00:16:12,472 WE KNOW HOW YOU FEEL. 360 00:16:12,506 --> 00:16:14,675 YEAH. YOU NEED A NEW PIMP. 361 00:16:18,546 --> 00:16:19,913 PIMP? I'M NOT A HOOKER. 362 00:16:19,947 --> 00:16:21,148 I'M A PROFESSOR. 363 00:16:21,181 --> 00:16:25,418 HMM. TOO BAD. YOU COULD MAKE A NICE LIVING. 364 00:16:25,452 --> 00:16:26,086 THANK YOU. 365 00:16:26,119 --> 00:16:27,988 MARY, LOOK WHO'S HERE. 366 00:16:28,021 --> 00:16:29,657 JUDITH AND CHANCELLOR STEVENS. 367 00:16:29,690 --> 00:16:30,958 YOU'RE LOOKING GOOD, CHANCELLOR. 368 00:16:30,991 --> 00:16:31,725 ISN'T HE LOOKING GOOD, MARY? 369 00:16:31,759 --> 00:16:33,561 I WAS JUST ABOUT TO SAY THAT. 370 00:16:33,594 --> 00:16:36,263 MARY, MARY, MARY. 371 00:16:36,296 --> 00:16:39,432 CHANCELLOR. 372 00:16:39,466 --> 00:16:42,169 GINGER. CHANCELLOR. 373 00:16:42,202 --> 00:16:45,606 MARY, WHAT COULD YOU HAVE BEEN THINKING? 374 00:16:45,639 --> 00:16:48,008 BREAKING AND ENTERING. 375 00:16:48,041 --> 00:16:50,310 WELL, ACTUALLY, IT'S VERY FUNNY. 376 00:16:50,343 --> 00:16:51,745 YOU'RE GONNA LOVE IT WHEN YOU HEAR IT 377 00:16:51,779 --> 00:16:54,882 BECAUSE IT'S VERY, VERY FUNNY. 378 00:16:54,915 --> 00:16:58,118 YOU WANT TO HEAR IT NOW? 'CAUSE YOU'RE GONNA LAUGH. 379 00:16:58,151 --> 00:16:59,052 SHE'S NOT TO BLAME. 380 00:16:59,086 --> 00:17:01,955 SHE HAD AN ACCOMPLICE. I TALKED HER INTO IT. 381 00:17:01,989 --> 00:17:04,658 IF ANYONE GOES DOWN FOR THIS, IT SHOULD BE ME. 382 00:17:04,692 --> 00:17:06,226 THAT'S VERY NOBLE OF YOU, DICK, 383 00:17:06,259 --> 00:17:08,028 BUT WE CAUGHT MARY TRYING TO BASH HER WAY 384 00:17:08,061 --> 00:17:10,463 OUT OF MY OFFICE WITH A CROWBAR. 385 00:17:10,497 --> 00:17:11,765 WELL, HE TAUGHT ME THAT. 386 00:17:11,799 --> 00:17:13,834 MARY, MARY-- 387 00:17:13,867 --> 00:17:15,636 OH, SHUT UP! 388 00:17:19,673 --> 00:17:21,975 $4,200 IS NOT BAD FOR A NIGHT'S WORK. 389 00:17:22,009 --> 00:17:22,976 EXACTLY. 390 00:17:23,010 --> 00:17:26,246 NOW, LET'S TREAT OURSELVES TO A SOUVENIR VISOR. 391 00:17:26,279 --> 00:17:27,214 OH, THEY'RE NICE. 392 00:17:27,247 --> 00:17:29,116 WELL, I'LL GET ONE FOR EACH OF US. 393 00:17:29,149 --> 00:17:30,584 OK. OOH. 394 00:17:30,618 --> 00:17:32,185 HOW 'BOUT A HIGH ROLLER TOTE BAG? 395 00:17:32,219 --> 00:17:33,721 VICKI WOULD LOVE THIS. 396 00:17:33,754 --> 00:17:34,955 I WOULD LOVE THIS. 397 00:17:34,988 --> 00:17:36,023 I'LL GET 2. 398 00:17:36,056 --> 00:17:38,726 OOH. AND A JUMBO TIN OF RIVER TAFFY. 399 00:17:38,759 --> 00:17:39,526 LET'S SLOW DOWN. 400 00:17:39,559 --> 00:17:40,661 THIS ALL THE SNOW GLOBES YOU GOT? 401 00:17:40,694 --> 00:17:41,294 HARRY, COME ON, THAT'S ENOUGH. 402 00:17:41,328 --> 00:17:42,395 OOH. LOOK AT THIS JACKET. 403 00:17:42,429 --> 00:17:44,197 I NEED A MEDIUM. YOU GOT A MEDIUM? HARRY, WALK AWAY. 404 00:17:44,231 --> 00:17:45,799 DON'T TOUCH ME. 405 00:17:45,833 --> 00:17:47,467 I KNOW WHAT I'M DOING. 406 00:17:47,500 --> 00:17:49,402 COCKTAILS! 407 00:17:53,006 --> 00:17:53,607 OH, YEAH? DO THAT THING WE DID. 408 00:17:53,641 --> 00:17:55,843 YEAH? HEY, CHECK THIS OUT. 409 00:17:58,245 --> 00:17:59,579 THAT'S MY SISTER. 410 00:18:02,683 --> 00:18:04,151 LADIES, LADIES, EXCUSE ME. 411 00:18:04,184 --> 00:18:06,319 I AM GONNA GO GET THESE RIBS PACKED UP TO GO, 412 00:18:06,353 --> 00:18:09,589 AND THEN WE'LL HIT MY CABIN. 413 00:18:09,623 --> 00:18:11,024 WOW. YOU HAVE YOUR OWN CABIN? 414 00:18:11,058 --> 00:18:12,425 OH, YE--WELL, 415 00:18:12,459 --> 00:18:14,427 I HAVE TO SHARE IT WITH THE KENNY ROGERS, 416 00:18:14,461 --> 00:18:18,131 BUT HE SLEEPS LIKE A LOG. 417 00:18:20,367 --> 00:18:22,602 MM-MM-MM-MM-MM. 418 00:18:22,636 --> 00:18:23,570 I'M GONNA KISS HIM. 419 00:18:23,603 --> 00:18:24,404 YOU ARE NOT. 420 00:18:24,437 --> 00:18:25,572 I AM. 421 00:18:25,605 --> 00:18:28,709 I'M GONNA KISS THAT NEIL DIAMOND IMPERSONATOR 422 00:18:28,742 --> 00:18:30,377 RIGHT ON HIS BIG SWEATY MOUTH. 423 00:18:30,410 --> 00:18:32,312 THAT-A-GIRL, SALLY. 424 00:18:32,345 --> 00:18:35,148 IT'S GOOD TO SEE YOU GETTING YOUR LIFE BACK ON TRACK. 425 00:18:35,182 --> 00:18:37,685 VICKI? 426 00:18:37,718 --> 00:18:38,786 YES, SALLY? 427 00:18:38,819 --> 00:18:40,921 I FEEL GOOD. 428 00:18:40,954 --> 00:18:42,823 YEOW! WHOO! 429 00:18:42,856 --> 00:18:45,158 GO GET HIM, GIRL. 430 00:18:45,192 --> 00:18:45,926 PRETTY FANCY, HUH? 431 00:18:45,959 --> 00:18:48,395 UH, MR. DIAMOND... 432 00:18:58,772 --> 00:19:02,943 YOU WERE RIGHT, VICKI. I NEEDED THAT. 433 00:19:02,976 --> 00:19:04,277 WHOO! 434 00:19:04,311 --> 00:19:05,578 LET'S GO DO SOMETHING ELSE. 435 00:19:05,612 --> 00:19:07,014 WHOO-HOO! 436 00:19:11,651 --> 00:19:13,386 OH, LOOK AT ME, DICK. 437 00:19:13,420 --> 00:19:14,988 THEY'VE STRIPPED ME OF EVERYTHING. 438 00:19:15,022 --> 00:19:18,726 MY OFFICE, MY TITLE, MY DIGNITY. 439 00:19:18,759 --> 00:19:21,128 BUT THERE'S ONE THING THEY CAN'T TAKE AWAY FROM ME. 440 00:19:21,161 --> 00:19:22,362 YOUR DIGNITY? 441 00:19:22,395 --> 00:19:24,965 NO. I JUST SAID THEY GOT THAT. 442 00:19:24,998 --> 00:19:27,434 THERE'S ONE THING THEY DON'T GOT. 443 00:19:27,467 --> 00:19:29,469 MY OLD JOB. I GOT THAT. 444 00:19:29,502 --> 00:19:31,204 OH, YEAH. I GOT THAT. 445 00:19:32,740 --> 00:19:36,509 WELL, DR. ALBRIGHT. 446 00:19:36,543 --> 00:19:37,878 OH... 447 00:19:37,911 --> 00:19:42,182 I'VE BEEN WORKING FOR YOU FOR 6 MONTHS. 448 00:19:42,215 --> 00:19:43,717 GOOD-BYE. 449 00:19:43,751 --> 00:19:44,818 THAT'S IT? 450 00:19:44,852 --> 00:19:48,421 OH, WHAT A COUPLE OF FOOLS WE'VE BEEN, MARY. 451 00:19:48,455 --> 00:19:51,825 OH, NO, DICK, I WAS THE BIGGER FOOL. 452 00:19:51,859 --> 00:19:54,294 IF I'D JUST HAD MORE CONFIDENCE IN MYSELF, 453 00:19:54,327 --> 00:19:55,929 I WOULDN'T HAVE GOTTEN INTO THIS JAM. 454 00:19:55,963 --> 00:19:57,597 NO, MARY, I WAS THE BIGGER FOOL. 455 00:19:57,630 --> 00:20:00,267 IF I HADN'T BEEN SO SUSPICIOUS OF EVERYONE, 456 00:20:00,300 --> 00:20:01,835 THINGS WOULD NEVER HAVE GOTTEN THIS CRAZY. 457 00:20:01,869 --> 00:20:05,238 NO, DICK, I WAS THE BIGGER FOOL. I GOT CAUGHT. 458 00:20:05,272 --> 00:20:08,708 NO, MARY, I WAS THE BIGGER-- 459 00:20:08,742 --> 00:20:12,445 NO, WAIT. YOU WERE THE BIGGER FOOL. 460 00:20:12,479 --> 00:20:14,815 PROMISE ME ONE THING, DICK. 461 00:20:14,848 --> 00:20:17,350 THE NEXT TIME THE WORLD GETS ALL TOPSY-TURVY 462 00:20:17,384 --> 00:20:19,219 AND I START ACTING CRAZY AGAIN, 463 00:20:19,252 --> 00:20:20,720 DO ME A FAVOR, WILL YOU? 464 00:20:20,754 --> 00:20:22,355 SLAP SOME SENSE INTO ME? 465 00:20:27,227 --> 00:20:29,162 I SAID NEXT TIME. 466 00:20:32,933 --> 00:20:35,402 HARRY, THESE WARM-UP SUITS ARE FANTASTIC. 467 00:20:35,435 --> 00:20:36,369 YEAH, WELL, YOU KNOW, 468 00:20:36,403 --> 00:20:38,338 I LIKE TO SPREAD THE GOOD FORTUNE AROUND. 469 00:20:38,371 --> 00:20:39,572 HOW MUCH DID YOU WIN? 470 00:20:39,606 --> 00:20:40,473 $4,200. 471 00:20:40,507 --> 00:20:41,608 YEAH, AND HOW MUCH DID YOU SPEND? 472 00:20:41,641 --> 00:20:44,311 LET'S CALL IT 5 GRAND. 473 00:20:44,344 --> 00:20:47,180 THAT'S HOW CASINOS MAKE ALL THEIR MONEY. GIFT SHOPS? 474 00:20:47,214 --> 00:20:48,081 THAT'S HOW THEY GET YOU. 475 00:20:48,115 --> 00:20:50,383 HOW CAN YOU RESIST? OH, YOU CAN'T. 476 00:20:50,417 --> 00:20:53,186 IT'S LIKE OUR BRAINS HAVE MINDS OF THEIR OWN. 477 00:20:53,220 --> 00:20:54,754 MINE BECAME SO PARANOID. 478 00:20:54,788 --> 00:20:56,089 I WAS COMPLETELY CONVINCED 479 00:20:56,123 --> 00:20:57,657 THAT MARY WAS GONNA LOSE HER JOB. 480 00:20:57,690 --> 00:20:58,391 AND DID SHE? 481 00:20:58,425 --> 00:21:00,193 YEAH. 482 00:21:00,227 --> 00:21:01,061 SO I GUESS BEING PARANOID 483 00:21:01,094 --> 00:21:03,730 IS KIND OF LIKE BEING PSYCHIC. 484 00:21:03,763 --> 00:21:05,232 WELL, AT LEAST MARY'S BACK IN YOUR OFFICE. 485 00:21:05,265 --> 00:21:06,834 THAT'S NICE. YEAH, IT'S GREAT. 486 00:21:06,867 --> 00:21:09,002 YEE-HAW! 487 00:21:09,036 --> 00:21:12,072 WHOO-HOO! 488 00:21:17,410 --> 00:21:18,345 IT'S A GIRL THING. 489 00:21:18,378 --> 00:21:27,220 YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 490 00:21:27,254 --> 00:21:31,458 OH, MARY, IT'S SO NICE TO HAVE YOU BACK IN THE OFFICE WITH ME. 491 00:21:31,491 --> 00:21:32,993 IT IS KIND OF HOMEY. 492 00:21:33,026 --> 00:21:35,795 WOULD YOU MIND JUST MOVING A HAIR TO YOUR LEFT? 493 00:21:35,829 --> 00:21:36,864 THERE'S A NICE WINDOW VIEW 494 00:21:36,897 --> 00:21:38,231 I'VE KIND OF GOTTEN USED TO. 495 00:21:38,265 --> 00:21:40,167 OK. 496 00:21:40,200 --> 00:21:43,103 SKITCH MORE. 497 00:21:43,136 --> 00:21:45,138 ALMOST THERE. 498 00:21:45,172 --> 00:21:47,074 ANOTHER SMIDGE. 499 00:21:47,107 --> 00:21:49,509 NOW DOWN 2 INCHES. 500 00:21:49,542 --> 00:21:51,845 PERFECT. 501 00:21:51,879 --> 00:21:53,847 WELCOME HOME, MARY. 33693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.