All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S04E08.Indecent.Dick.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,908 --> 00:00:07,609 HEY, CARYN. 2 00:00:07,642 --> 00:00:08,777 OH, HEY, SALLY, LOOK, 3 00:00:08,810 --> 00:00:09,911 YOU'VE GOT TO COME TO OUR PROTEST. 4 00:00:09,944 --> 00:00:11,012 WHAT'S GOING ON? 5 00:00:11,045 --> 00:00:12,981 PLAYPEN MAGAZINE IS COMING HERE NEXT WEEK 6 00:00:13,014 --> 00:00:14,482 TO LOOK FOR STUDENTS TO POSE NAKED. 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,317 IT'S THEIR "COEDS OF THE MIDWEST" ISSUE. 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,086 OH, MY GOD. THEY'RE COMING HERE? 9 00:00:18,119 --> 00:00:21,055 THEY'RE OFFERING $600 TO POSE NAKED. 10 00:00:21,089 --> 00:00:22,356 I MEAN, HOW DEGRADING IS THAT? 11 00:00:22,390 --> 00:00:25,493 I'M SO SORRY. DID YOU SAY $600? 12 00:00:25,526 --> 00:00:26,795 CAN YOU BELIEVE THIS? 13 00:00:26,828 --> 00:00:29,497 I MEAN, THEY HAVE SOME NERVE EXPECTING THAT THE WOMEN AROUND HERE 14 00:00:29,530 --> 00:00:31,633 ARE JUST GOING TO LINE UP TO EXPLOIT THEMSELVES. 15 00:00:31,666 --> 00:00:33,768 YEAH, I HATE WAITING IN LINE. 16 00:00:42,711 --> 00:00:44,245 DR. SOLOMON, WHAT ARE YOU DOING? 17 00:00:44,278 --> 00:00:47,548 MEASURING MY FACE. 18 00:00:47,582 --> 00:00:48,983 WHY? 19 00:00:49,017 --> 00:00:50,685 I'VE BEEN PUTTING IT OFF. 20 00:00:53,387 --> 00:00:54,923 OH, DICK, I BROUGHT YOU YOUR LUNCH. LOOK! 21 00:00:54,956 --> 00:00:59,060 LOOK. PLAYPEN MAGAZINE IS COMING TO PENDLETON UNIVERSITY 22 00:00:59,093 --> 00:01:02,831 TO LOOK FOR WOMEN WHO WILL POSE NAKED, AND I WAS THINKING... 23 00:01:02,864 --> 00:01:04,866 I AM PERFECT FOR THAT. 24 00:01:04,899 --> 00:01:06,267 YOU, SALLY? 25 00:01:06,300 --> 00:01:08,737 MY LITTLE SISTER POSING FOR A NUDIE RAG. 26 00:01:08,770 --> 00:01:12,273 YOUR EXPOSED BODY PINNED UP INSIDE EVERY SCHOOL BOY'S LOCKER 27 00:01:12,306 --> 00:01:15,677 AND MECHANIC'S GARAGE ACROSS THIS ENTIRE COUNTRY? 28 00:01:15,710 --> 00:01:17,879 GOOD FOR YOU! 29 00:01:17,912 --> 00:01:20,782 SALLY! 30 00:01:20,815 --> 00:01:22,751 I'M GOING TO GO NOW AND SIGN UP. 31 00:01:22,784 --> 00:01:25,453 GOOD LUCK, BABY! 32 00:01:25,486 --> 00:01:26,821 SIGN UP FOR WHAT? 33 00:01:26,855 --> 00:01:28,723 TO POSE FOR PLAYPEN MAGAZINE. 34 00:01:28,757 --> 00:01:30,491 PRETTY NIFTY, HUH? 35 00:01:30,524 --> 00:01:32,593 POSING NUDE. YOU DON'T HAVE A PROBLEM WITH THAT? 36 00:01:32,627 --> 00:01:33,494 WHY SHOULD I? 37 00:01:33,527 --> 00:01:35,563 BECAUSE IT'S SO DEMEANING. 38 00:01:35,596 --> 00:01:37,198 WHY DO YOU HAVE SO MANY HANG-UPS 39 00:01:37,231 --> 00:01:39,400 ABOUT THE HUMAN BODY? 40 00:01:39,433 --> 00:01:42,937 IS IT BECAUSE OF ALL THE HANG-DOWNS? 41 00:01:42,971 --> 00:01:45,139 THIS IS YOUR SISTER WE'RE TALKING ABOUT. 42 00:01:45,173 --> 00:01:47,508 SO? SHE'S JUST LIKE ANY OTHER WOMAN. 43 00:01:47,541 --> 00:01:50,111 WOMEN SHOW THEIR BODIES ALL THE TIME. 44 00:01:50,144 --> 00:01:52,446 GRANTED, THERE ARE VARIATIONS IN THE TOPOGRAPHY, 45 00:01:52,480 --> 00:01:54,883 BUT ESSENTIALLY, IT'S ALL THE SAME MAP. 46 00:01:57,952 --> 00:01:59,620 I JUST THINK THERE'S SOMETHING TO BE SAID 47 00:01:59,654 --> 00:02:02,456 FOR GOOD OLD-FASHIONED MODESTY. 48 00:02:02,490 --> 00:02:04,625 WOW, DR. ALBRIGHT, IT ONLY TOOK YOU 49 00:02:04,659 --> 00:02:06,761 20 YEARS TO CHANGE YOUR TUNE. 50 00:02:09,964 --> 00:02:11,132 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 51 00:02:11,165 --> 00:02:12,400 THAT'S WHEN SHE POSED NAKED. 52 00:02:12,433 --> 00:02:14,402 NINA! MARY... 53 00:02:14,435 --> 00:02:15,737 YOU POSED NAKED? 54 00:02:15,770 --> 00:02:18,840 BUH-BYE. 55 00:02:18,873 --> 00:02:20,842 ARE YOU TRYING TO TELL ME THAT THERE ARE PICTURES 56 00:02:20,875 --> 00:02:23,111 SOMEWHERE OUT THERE OF MY MARY ALBRIGHT 57 00:02:23,144 --> 00:02:26,347 NAKED AS A JAYWALKER? 58 00:02:26,380 --> 00:02:29,417 THEY WERE VERY TASTEFUL. JUST SOME BLACK AND WHITE ART PHOTOS. 59 00:02:29,450 --> 00:02:30,919 ART PHOTOS! 60 00:02:30,952 --> 00:02:33,321 A SEPIA-TONED SNAPSHOT OF OLD FAITHFUL-- 61 00:02:33,354 --> 00:02:35,623 THAT'S AN ART PHOTO. 62 00:02:35,656 --> 00:02:37,792 BUT YOU JUST SAID POSING NUDE WAS FINE. 63 00:02:37,826 --> 00:02:40,528 FOR MY LITTLE SISTER, NOT MY GIRLFRIEND! 64 00:03:17,265 --> 00:03:20,201 ART...SMUT...SMUT... 65 00:03:20,234 --> 00:03:22,771 ART...SMUT. 66 00:03:22,804 --> 00:03:23,872 WAIT A MINUTE. THAT'S SMUT? 67 00:03:23,905 --> 00:03:24,739 YEAH. 68 00:03:24,773 --> 00:03:27,942 BUT SHE'S SO MUCH NAKEDER THAN THEY ARE. 69 00:03:27,976 --> 00:03:30,879 YEAH, BUT, YOU SEE, THIS IS MICHELANGELO AND THIS IS-- 70 00:03:30,912 --> 00:03:33,748 WELL, THIS IS MICHAEL AND ANGELO. 71 00:03:36,117 --> 00:03:38,820 I'M SORRY. I JUST DON'T SEE THE DIFFERENCE. 72 00:03:38,853 --> 00:03:41,589 I MEAN, YOU TELL ME THAT THIS IS MEANT FOR AROUSAL, 73 00:03:41,622 --> 00:03:44,558 AND THIS IS MEANT FOR AESTHETIC APPRECIATION. 74 00:03:44,592 --> 00:03:46,027 BUT WHEN I LOOK AT THEM, 75 00:03:46,060 --> 00:03:48,062 WELL, THIS WOMAN WASHING HER SPORTS CAR, 76 00:03:48,096 --> 00:03:50,131 SHE DOES NOTHING FOR ME. 77 00:03:50,164 --> 00:03:55,436 BUT THIS WOMAN WITH THE APPLE AND THE SNAKE.. 78 00:03:55,469 --> 00:03:56,971 WELL, THAT'S JUST HOT. 79 00:04:01,509 --> 00:04:03,011 TOMMY, DO YOU HAVE A LAB PARTNER? 80 00:04:03,044 --> 00:04:03,812 NO. 81 00:04:03,845 --> 00:04:06,314 HERS IS OUT SICK, SO SHE'S WITH YOU. 82 00:04:09,951 --> 00:04:11,119 THANKS. 83 00:04:11,152 --> 00:04:12,486 HI. I'M ALISSA. 84 00:04:12,520 --> 00:04:14,856 YEAH, I KNOW. UH, NO, I MEAN I'M TOMMY. 85 00:04:14,889 --> 00:04:16,590 THAT'S MY NAME. I'M TOMMY. 86 00:04:16,624 --> 00:04:18,059 YOU KNOW, I THINK WE'VE BEEN IN CLASS TOGETHER ALL YEAR 87 00:04:18,092 --> 00:04:19,127 AND WE'VE NEVER MET. 88 00:04:19,160 --> 00:04:22,130 NO, WE HAVE NOT NEVER MET. 89 00:04:22,163 --> 00:04:23,364 I'M--I'M TOMMY. 90 00:04:23,397 --> 00:04:27,301 YEAH, SO, WE'RE TRYING TO GET THESE FRUIT FLIES TO MATE, HUH? 91 00:04:27,335 --> 00:04:28,469 YEAH. 92 00:04:28,502 --> 00:04:29,670 WELL, THAT'S KIND OF COLD, ISN'T IT? 93 00:04:29,703 --> 00:04:32,506 I MEAN, THEY JUST MET. 94 00:04:32,540 --> 00:04:33,707 WHAT? 95 00:04:33,741 --> 00:04:36,044 CAN YOU IMAGINE MEETING SOMEBODY FOR THE FIRST TIME, 96 00:04:36,077 --> 00:04:38,813 AND THEN ALL OF A SUDDEN, THERE'S PEOPLE TRYING TO FORCE YOU TO MATE? 97 00:04:38,847 --> 00:04:41,816 THAT'S A LOT OF PRESSURE. I COULDN'T DO IT. 98 00:04:41,850 --> 00:04:44,218 WELL, IF MY LIFE SPAN WAS ONLY FOR, LIKE, A DAY, 99 00:04:44,252 --> 00:04:45,954 I THINK I'D BE OK WITH IT. 100 00:04:48,756 --> 00:04:51,025 LET'S LET THEM GO. 101 00:04:51,059 --> 00:04:51,960 ARE YOU SERIOUS? 102 00:04:51,993 --> 00:04:53,527 NO, I MEAN, THEY ONLY HAVE ONE DAY TO LIVE, 103 00:04:53,561 --> 00:04:54,428 THEY SHOULD ENJOY THEIR LIVES. 104 00:04:54,462 --> 00:04:57,265 LET THEM GO. 105 00:04:57,298 --> 00:04:59,100 ALL RIGHT. OK. NO, I'LL LET THEM GO. 106 00:04:59,133 --> 00:05:00,768 I AM LETTING THEM GO. 107 00:05:02,837 --> 00:05:04,638 SOLOMON, WHAT ARE YOU DOING? 108 00:05:04,672 --> 00:05:05,840 UH, I SLIPPED. 109 00:05:05,874 --> 00:05:07,942 WELL, YOU GET AN "F." 110 00:05:11,512 --> 00:05:13,714 THANK YOU SO MUCH. 111 00:05:13,747 --> 00:05:15,149 I'M SORRY. I WAS JUST KIDDING. 112 00:05:15,183 --> 00:05:16,217 YOU WERE KIDDING? 113 00:05:16,250 --> 00:05:18,052 I DIDN'T KNOW YOU'D ACTUALLY DO IT. 114 00:05:18,086 --> 00:05:19,353 YEAH, WELL, I'M THE KIND OF GUY 115 00:05:19,387 --> 00:05:21,222 THAT ACTUALLY DOES THINGS. 116 00:05:22,323 --> 00:05:24,125 HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW? 117 00:05:24,158 --> 00:05:26,961 GO AHEAD AND LAUGH. I'M VERY UPSET. 118 00:05:26,995 --> 00:05:28,429 NO, YOU'RE NOT. 119 00:05:31,132 --> 00:05:32,800 NO, I'M NOT. 120 00:05:34,702 --> 00:05:35,603 I LIKE YOUR LAUGH. 121 00:05:35,636 --> 00:05:37,338 OH, THANK YOU. 122 00:05:37,371 --> 00:05:39,140 [SNORTS] 123 00:05:42,676 --> 00:05:44,378 OK, SALLY, FIRST THING. 124 00:05:44,412 --> 00:05:48,716 IF YOU WANT TO POSE, YOU GOT TO HAVE ALL THE RIGHT MOVES. 125 00:05:48,749 --> 00:05:51,485 I GOT THE RIGHT MOVES, BABY. 126 00:05:51,519 --> 00:05:53,587 YOU DON'T HAVE THE MOVES, DO YOU? 127 00:05:53,621 --> 00:05:54,822 NO. 128 00:05:54,855 --> 00:05:55,723 ALL RIGHT. 129 00:05:55,756 --> 00:05:56,724 WELL, THE FIRST THING YOU GOT TO REMEMBER 130 00:05:56,757 --> 00:05:58,960 IS THE WOMEN IN THESE MAGAZINES, 131 00:05:58,993 --> 00:06:02,030 THEY ALWAYS SEEMED SURPRISED TO SEE THEIR BOOBS. 132 00:06:05,199 --> 00:06:08,402 LIKE THEY'RE SEEING THEM FOR THE FIRST TIME. 133 00:06:08,436 --> 00:06:09,904 THAT IS SO SEXY. 134 00:06:09,938 --> 00:06:11,772 SO TRY TO REMEMBER HOW IT FELT 135 00:06:11,805 --> 00:06:14,275 THE FIRST TIME YOU SAW YOUR BOOBS. 136 00:06:14,308 --> 00:06:17,678 YOU KNOW, LIKE RIGHT AFTER WE LANDED ON EARTH. 137 00:06:19,513 --> 00:06:22,650 AAH! 138 00:06:27,455 --> 00:06:29,924 THAT'S GOOD. 139 00:06:29,958 --> 00:06:33,427 NOW TRY IT AFTER YOU DISCOVERED HOW MUCH FUN THEY WERE. 140 00:06:35,964 --> 00:06:37,831 THERE YOU GO! 141 00:06:39,800 --> 00:06:41,335 OH, NOW, YOU ALSO GOT TO REMEMBER 142 00:06:41,369 --> 00:06:44,338 TO LOOK SORT OF SLEEPY AND PARANOID. 143 00:06:44,372 --> 00:06:45,639 SLEEPY AND PARANOID? 144 00:06:45,673 --> 00:06:47,508 YEAH, YEAH, 'CAUSE THE WOMEN IN THESE MAGAZINES, 145 00:06:47,541 --> 00:06:49,944 THEY'RE ALWAYS STRETCHING, 146 00:06:49,978 --> 00:06:53,181 LOOKING BEHIND THEMSELVES TO SEE IF SOMEBODY'S WATCHING. 147 00:06:55,849 --> 00:06:58,386 OH, I GOT THIS, BABY, HUH? 148 00:06:58,419 --> 00:07:00,421 OOH, BUT DON'T SMILE, OK? 149 00:07:00,454 --> 00:07:03,091 GUYS DON'T LIKE IT WHEN A WOMAN SMILES. 150 00:07:03,124 --> 00:07:04,592 THEY LIKE THEM POUTY. 151 00:07:04,625 --> 00:07:06,194 OR ANGRY. 152 00:07:06,227 --> 00:07:07,028 ANGRIER! 153 00:07:07,061 --> 00:07:10,698 HATE ME. GOOD! 154 00:07:10,731 --> 00:07:13,001 NOW, YOU'RE ON A SAFARI. 155 00:07:13,034 --> 00:07:14,435 YOU'RE LISTENING TO THE BIRDS, 156 00:07:14,468 --> 00:07:15,369 BUT YOU'RE SLEEPY. 157 00:07:15,403 --> 00:07:18,272 GOOD! 158 00:07:18,306 --> 00:07:19,540 YOU'RE LOOKING THROUGH BINOCULARS, 159 00:07:19,573 --> 00:07:20,808 BUT YOU'RE ANGRY. 160 00:07:20,841 --> 00:07:22,410 NICE! 161 00:07:22,443 --> 00:07:23,444 YOU'RE BEING CHASED BY A TIGER, 162 00:07:23,477 --> 00:07:24,979 AND IT'S JUST ABOUT TO CATCH YOU. 163 00:07:25,013 --> 00:07:27,515 ALL OF A SUDDEN, YOU SEE YOUR BOOBS! 164 00:07:33,921 --> 00:07:36,857 [MUTTERING] 165 00:07:39,727 --> 00:07:42,796 DR. SOLOMON, I WOULDN'T NORMALLY ASK THIS, 166 00:07:42,830 --> 00:07:45,066 BUT ARE YOU GOING TO TEACH? 167 00:07:45,099 --> 00:07:46,500 I'VE GOT TOO MUCH ON MY MIND. 168 00:07:46,534 --> 00:07:47,968 LIKE WHAT? 169 00:07:48,002 --> 00:07:50,604 LIKE WOMEN LEWDLY EXPOSING THEMSELVES 170 00:07:50,638 --> 00:07:52,606 TO PRURIENT AND LASCIVIOUS SHUTTERBUGS. 171 00:07:52,640 --> 00:07:53,674 THAT'S WHAT. 172 00:07:53,707 --> 00:07:55,876 OH, WELL, I KNOW HOW YOU FEEL, DR. SOLOMON, 173 00:07:55,909 --> 00:07:58,846 WHICH IS WHY WE'RE STAGING A PROTEST THIS FRIDAY. 174 00:07:58,879 --> 00:08:01,949 OH, SHUT UP, CARYN. 175 00:08:01,982 --> 00:08:03,851 THIS HAS NOTHING TO DO WITH YOUR STUPID LITTLE PEP RALLY. 176 00:08:03,884 --> 00:08:05,786 THIS IS ABOUT SOMEONE THAT I'M DEEPLY INVOLVED WITH. 177 00:08:05,819 --> 00:08:07,888 DR. ALBRIGHT? 178 00:08:07,921 --> 00:08:08,556 HOW DID YOU KNOW? 179 00:08:08,589 --> 00:08:10,224 HAVE YOU SEEN THE PICTURES? 180 00:08:10,258 --> 00:08:12,493 WHAT, THERE ARE PICTURES OF DR. ALBRIGHT? 181 00:08:12,526 --> 00:08:15,596 THERE ARE NO NAKED PICTURES! 182 00:08:15,629 --> 00:08:17,331 NAKED PICTURES OF DR. ALBRIGHT? 183 00:08:17,365 --> 00:08:18,532 I'D LIKE TO SEE THOSE. 184 00:08:18,566 --> 00:08:20,901 OH, OVER MY DEAD BODY! 185 00:08:20,934 --> 00:08:22,570 LOOK AT YOU. YOU'RE ALL OBSESSED WITH NUDITY. 186 00:08:22,603 --> 00:08:25,139 AND IT'S DIRTY, FILTHY, AND VILE! 187 00:08:25,173 --> 00:08:26,574 IT'S NOT DIRTY, DR. SOLOMON. 188 00:08:26,607 --> 00:08:28,042 WE ALL COME INTO THIS WORLD NAKED. 189 00:08:28,076 --> 00:08:29,543 I DIDN'T. 190 00:08:50,598 --> 00:08:51,399 HI, DICK. 191 00:08:56,670 --> 00:09:00,274 HARRY, ARE YOU NAKED OR AM I SEEING THINGS? 192 00:09:00,308 --> 00:09:02,076 WHY, ACTUALLY, IT'S A LITTLE OF BOTH. 193 00:09:04,278 --> 00:09:05,779 NO, YOU KNOW, I WAS JUST TRYING TO FIGURE OUT 194 00:09:05,813 --> 00:09:07,981 IF THIS WHOLE CLOTHING THING IS JUST A BIG SCAM. 195 00:09:08,015 --> 00:09:09,183 AND YOU KNOW WHAT? 196 00:09:09,217 --> 00:09:11,885 I'M STARTING TO THINK THAT IT IS. 197 00:09:11,919 --> 00:09:13,387 HEY, GUYS, WHAT DO YOU THINK 198 00:09:13,421 --> 00:09:14,522 I SHOULD WEAR TO SCHOOL TOMORROW? 199 00:09:14,555 --> 00:09:18,058 EL NADA! 200 00:09:18,092 --> 00:09:19,627 WHY? WHAT'S GOING ON AT SCHOOL? 201 00:09:19,660 --> 00:09:22,896 THIS GIRL ALISSA. 202 00:09:22,930 --> 00:09:25,299 I'VE NEVER FELT THIS WAY ABOUT A GIRL BEFORE. 203 00:09:25,333 --> 00:09:27,801 SHE'S SO DIFFERENT. YOU KNOW WHAT I MEAN? 204 00:09:27,835 --> 00:09:30,371 I DON'T EVEN KNOW HOW TO EXPLAIN IT, BUT SHE'S-- 205 00:09:30,404 --> 00:09:33,307 SHE'S JUST ABSOLUTELY AMAZING. 206 00:09:33,341 --> 00:09:34,675 AM I--AM I NUTS? 207 00:09:34,708 --> 00:09:37,077 TOMMY, TOMMY, TOMMY. 208 00:09:37,111 --> 00:09:40,614 OH, YES, I'VE RIDDEN ON THAT BUS, TOO. 209 00:09:40,648 --> 00:09:44,185 WHAT YOU'RE GOING THROUGH IS EXACTLY WHAT I FELT 210 00:09:44,218 --> 00:09:45,753 WHEN I FIRST MET MARY. 211 00:09:45,786 --> 00:09:50,758 MARY? THIS IS NOTHING LIKE HOW YOU FELT ABOUT MARY. 212 00:09:50,791 --> 00:09:52,793 THIS IS LOVE. DO YOU UNDERSTAND? 213 00:09:52,826 --> 00:09:55,496 LOVE. YOU DON'T KNOW WHAT LOVE IS. 214 00:09:55,529 --> 00:09:59,233 YOU WILL NEVER KNOW WHAT LOVE IS. 215 00:09:59,267 --> 00:09:59,967 TOMMY, WHEN MARY AND I-- 216 00:10:00,000 --> 00:10:03,737 CAN'T I HAVE ANYTHING OF MY OWN? 217 00:10:07,675 --> 00:10:08,909 YOU WANT ME TO GO KICK HIS BUTT? 218 00:10:08,942 --> 00:10:09,877 STAY WHERE YOU ARE! 219 00:10:12,813 --> 00:10:14,548 * HE'S A COMPLICATED MAN 220 00:10:14,582 --> 00:10:17,385 * AND NO ONE UNDERSTANDS HIM BUT HIS WOMAN * 221 00:10:17,418 --> 00:10:19,853 * DON SHAFT 222 00:10:19,887 --> 00:10:22,055 OH, DON, I'M SO GLAD YOU'RE STILL HERE. 223 00:10:22,089 --> 00:10:23,524 HEY, SALLY, WHAT'S UP? 224 00:10:23,557 --> 00:10:26,093 YOU KNOW PLAYPEN MAGAZINE? 225 00:10:26,126 --> 00:10:28,496 NO. 226 00:10:28,529 --> 00:10:32,065 SURE, YOU DO. YOU KEEP THEM UNDER THE COUCH. 227 00:10:32,099 --> 00:10:34,735 OH, THOSE? THOSE AREN'T MINE. 228 00:10:34,768 --> 00:10:36,970 THOSE CAME WITH THE COUCH. 229 00:10:37,004 --> 00:10:39,407 OH, GOD, NOW YOU THINK I'M A PERV. 230 00:10:39,440 --> 00:10:42,543 NO, I DON'T. YOU LIKE TO LOOK AT NAKED LADIES. 231 00:10:42,576 --> 00:10:44,645 IT'S PERFECTLY NORMAL. 232 00:10:44,678 --> 00:10:47,215 WHY, YES, IT IS. 233 00:10:47,248 --> 00:10:48,549 THAT'S WHY I COULDN'T WAIT TO TELL YOU. 234 00:10:48,582 --> 00:10:50,351 I AM SO EXCITED. 235 00:10:50,384 --> 00:10:53,086 I'VE DECIDED TO POSE FOR PLAYPEN. 236 00:10:55,456 --> 00:10:57,858 ISN'T THAT GREAT? 237 00:10:57,891 --> 00:11:00,628 YOU, SALLY, POSE NAKED?! 238 00:11:00,661 --> 00:11:01,795 WHAT'S THE MATTER, DON? 239 00:11:01,829 --> 00:11:02,963 WHAT'S THE MATTER? 240 00:11:02,996 --> 00:11:05,633 SALLY, I DON'T WANT YOU POSING NAKED FOR SOME MAGAZINE. 241 00:11:05,666 --> 00:11:07,435 BUT YOU LOVE THESE MAGAZINES. 242 00:11:07,468 --> 00:11:11,405 I MEAN, YOU MUST. THIS ONE'S FALLING APART. 243 00:11:11,439 --> 00:11:12,873 NO! 244 00:11:12,906 --> 00:11:14,141 THAT'S DIFFERENT. 245 00:11:14,174 --> 00:11:16,977 HOW? WELL, THEY'RE NOT YOU, THAT'S HOW. 246 00:11:17,010 --> 00:11:19,380 LISTEN, SALLY, I KNOW WHAT KIND OF PEOPLE READ THESE THINGS 247 00:11:19,413 --> 00:11:21,014 AND WHAT THEY'RE THINKING WHEN I DO. 248 00:11:23,551 --> 00:11:27,421 AND I'M SORRY, BUT YOU ARE NOT POSING AND THAT'S FINAL! 249 00:11:31,158 --> 00:11:33,827 OH, REALLY 250 00:11:33,861 --> 00:11:39,132 WELL, TAKE A GOOD LONG LOOK AT THESE BABIES, DON, 251 00:11:39,166 --> 00:11:41,302 'CAUSE THE NEXT TIME YOU SEE THEM, 252 00:11:41,335 --> 00:11:43,871 THEY'LL BE IN A MAGAZINE! 253 00:11:43,904 --> 00:11:45,105 AAH! 254 00:11:49,410 --> 00:11:51,111 WHAT'S THE MATTER WITH THESE WOMEN? 255 00:11:51,144 --> 00:11:53,747 YOU GIVE AND GIVE, AND ALL THEY WANT TO DO IS POSE NAKED. 256 00:11:53,781 --> 00:11:55,082 YEAH. 257 00:11:55,115 --> 00:11:57,818 AND THEN THEY COVER IT UP BY CALLING IT ART. WHAT A BUNCH OF HOOEY. 258 00:11:57,851 --> 00:11:59,119 WHEN THOSE PICTURES COME OUT, 259 00:11:59,152 --> 00:12:01,121 MY LIFE IS GOING TO BE A LIVING HELL. 260 00:12:01,154 --> 00:12:02,890 IT MAKES MY BLOOD RUN COLD. 261 00:12:02,923 --> 00:12:04,825 MY ANGEL IS A CENTERFOLD. 262 00:12:07,661 --> 00:12:09,897 SOME SCUM OF THE EARTH DIRT PEDDLER 263 00:12:09,930 --> 00:12:11,765 IS OUT THERE WITH PICTURES OF MY MARY ALBRIGHT, 264 00:12:11,799 --> 00:12:13,967 AND WHAT CAN I DO? 265 00:12:14,001 --> 00:12:16,337 YOU CAN GET THOSE PICTURES BACK. 266 00:12:16,370 --> 00:12:17,170 WILL YOU HELP ME? 267 00:12:17,204 --> 00:12:18,339 DAMN RIGHT I WILL. 268 00:12:18,372 --> 00:12:20,274 WILL YOU ABUSE YOUR POLICE POWERS TO DO IT? 269 00:12:20,308 --> 00:12:23,511 I THINK THAT'S A GIVEN. 270 00:12:23,544 --> 00:12:25,279 YOU'RE A MAN AMONG MEN, DON. 271 00:12:25,313 --> 00:12:27,515 A MAN AMONG MEN. 272 00:12:27,548 --> 00:12:28,248 MORE CHIPS? 273 00:12:28,282 --> 00:12:29,717 YEAH. 274 00:12:36,624 --> 00:12:38,091 I'M JUST GETTING A COOKIE. 275 00:12:41,795 --> 00:12:44,264 MAYBE A CHIP. 276 00:12:52,440 --> 00:12:55,743 * MY ANGEL IS A CENTERFOLD * 277 00:12:55,776 --> 00:12:58,612 HEY, I THOUGHT YOU GUYS WERE COMING OVER. 278 00:12:58,646 --> 00:12:59,380 WHAT? 279 00:12:59,413 --> 00:13:02,516 OH, RIGHT. I FORGOT TO INVITE YOU. 280 00:13:02,550 --> 00:13:03,951 WELL, HEY, NOW THAT I'M HERE, 281 00:13:03,984 --> 00:13:05,753 I WAS WONDERING IF I COULD, UM, 282 00:13:05,786 --> 00:13:07,287 DISCUSS SOMETHING WITH YOU. 283 00:13:07,321 --> 00:13:09,823 YOU KNOW, ONE PIN-UP TO ANOTHER. 284 00:13:09,857 --> 00:13:13,160 OH, WELL, I HARDLY CONSIDER MYSELF A PIN-UP. 285 00:13:13,193 --> 00:13:15,829 HA HA, WELL, DUH, NOT ANYMORE. 286 00:13:15,863 --> 00:13:18,231 YOU SEE, LISTEN... 287 00:13:18,265 --> 00:13:20,267 DON AND I GOT INTO THIS REAL HUGE FIGHT 288 00:13:20,300 --> 00:13:22,870 AND NOW HE'S FORBIDDING ME TO POSE IN THE MAGAZINE. 289 00:13:22,903 --> 00:13:24,505 OH, THAT IS SO TYPICAL. 290 00:13:24,538 --> 00:13:26,239 MEN ARE SO TERRITORIAL. 291 00:13:26,273 --> 00:13:28,208 LIKE THEY HAVE A DEED TO YOUR BODY. 292 00:13:28,241 --> 00:13:31,912 EXACTLY. I POSE FOR A FEW PHOTOS IN AN ART CLASS 293 00:13:31,945 --> 00:13:33,847 20 YEARS BEFORE I EVEN KNEW DICK, 294 00:13:33,881 --> 00:13:36,417 AND HE IS SO BENT OUT OF SHAPE. 295 00:13:36,450 --> 00:13:39,653 YOU GUYS, IT'S JUST THAT DON IS REALLY, REALLY UPSET. 296 00:13:39,687 --> 00:13:42,356 WELL, BOO-HOO FOR DON. 297 00:13:42,390 --> 00:13:44,825 SEE, I JUST DON'T KNOW IF I SHOULD POSE OR NOT. 298 00:13:44,858 --> 00:13:46,794 WHY, JUST BECAUSE DON THINKS HE OWNS YOU? 299 00:13:46,827 --> 00:13:48,896 HE CAN'T TELL YOU WHAT TO DO WITH YOUR BODY. 300 00:13:48,929 --> 00:13:52,265 THAT'S RIGHT. IF WE ARE EVER GOING TO MAKE ANY PROGRESS AS WOMEN, 301 00:13:52,299 --> 00:13:54,067 WE'VE GOT TO DO WHAT WE WANT TO DO 302 00:13:54,101 --> 00:13:56,203 AND NOT WHAT OUR BOYFRIENDS TELL US TO DO. 303 00:13:56,236 --> 00:13:57,971 SO, I SHOULD POSE? 304 00:13:58,005 --> 00:14:01,509 IF YOU WANT DON TO RESPECT YOU AS A WOMAN, 305 00:14:01,542 --> 00:14:02,976 YOU HAVE TO. 306 00:14:16,824 --> 00:14:19,226 HEY, TOMMY, YOU WANT A BLT? 307 00:14:19,259 --> 00:14:20,327 NO, I'M NOT HUNGRY. 308 00:14:20,360 --> 00:14:22,162 OH, WHAT'S WRONG? 309 00:14:22,195 --> 00:14:23,597 OH! AH! AH! AH! AAH! 310 00:14:27,267 --> 00:14:29,537 IT'S THIS GIRL ALISSA, YOU KNOW. 311 00:14:29,570 --> 00:14:31,138 SHE DIDN'T SHOW UP TO CLASS TODAY. 312 00:14:31,171 --> 00:14:32,072 SO? 313 00:14:32,105 --> 00:14:34,942 SO--SO OBVIOUSLY SHE THINKS I'M SUCH A LOSER 314 00:14:34,975 --> 00:14:37,578 THAT SHE'D RATHER TRANSFER TO ANOTHER CLASS 315 00:14:37,611 --> 00:14:39,312 THAN BE MY LAB PARTNER. 316 00:14:39,346 --> 00:14:41,615 MAYBE SHE'S SICK. 317 00:14:41,649 --> 00:14:42,516 SICK? 318 00:14:42,550 --> 00:14:45,953 YEAH, YOU KNOW, THE FLU'S GOING AROUND. 319 00:14:45,986 --> 00:14:49,457 SICK. SHE'S SICK. THAT'S GREAT! 320 00:14:49,490 --> 00:14:51,191 HARRY, YOU'RE BRILLIANT! 321 00:14:51,224 --> 00:14:52,392 OH, I KNOW-- 322 00:14:52,426 --> 00:14:55,863 OH, AH, AH, AH, AAH! 323 00:14:55,896 --> 00:14:57,197 AAH! 324 00:15:02,903 --> 00:15:06,940 HA HA, LOOK AT THIS SMUT. 325 00:15:06,974 --> 00:15:07,841 HI, CAN I HELP YOU? 326 00:15:07,875 --> 00:15:09,409 ALL RIGHT, BUDDY, WHERE ARE THEY? DICK! 327 00:15:09,443 --> 00:15:10,377 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MAN? 328 00:15:10,410 --> 00:15:12,379 DON'T PLAY DUMB WITH ME, BUSTER, THE PICTURES. 329 00:15:12,412 --> 00:15:13,213 WHERE ARE THE PICTURES? 330 00:15:13,246 --> 00:15:16,216 DICK, SIT DOWN, SIT DOWN, SIT DOWN! 331 00:15:16,249 --> 00:15:18,619 I'LL HANDLE THIS. 332 00:15:18,652 --> 00:15:20,754 HE'S A LITTLE UPSET. 333 00:15:20,788 --> 00:15:23,223 IT SEEMS THAT YOU TOOK NAKED PICTURES 334 00:15:23,256 --> 00:15:25,092 OF HIS GIRLFRIEND 20 YEARS AGO 335 00:15:25,125 --> 00:15:27,160 AND HE WANTS THEM BACK. 336 00:15:27,194 --> 00:15:28,696 20 YEARS AGO? 337 00:15:28,729 --> 00:15:30,397 MAN, I'VE TAKEN PICTURES OF THOUSANDS OF PEOPLE. 338 00:15:30,430 --> 00:15:32,666 THERE'S NO WAY I'M GOING TO REMEMBER HER. 339 00:15:32,700 --> 00:15:34,334 THE NAME'S MARY ALBRIGHT. 340 00:15:34,367 --> 00:15:36,169 OH, YEAH, WHAT A HOTTIE! 341 00:15:36,203 --> 00:15:38,138 OH, I'LL KILL HIM! 342 00:15:38,171 --> 00:15:39,807 LET HIM GO! LET HIM GO! 343 00:15:39,840 --> 00:15:41,809 LET...HIM...GO! 344 00:15:47,681 --> 00:15:49,983 [DOORBELL RINGS] 345 00:15:54,955 --> 00:15:55,889 TOMMY. 346 00:15:55,923 --> 00:15:57,090 HI. 347 00:15:57,124 --> 00:15:58,992 WHAT ARE YOU DOING HERE? 348 00:15:59,026 --> 00:16:00,861 UH, WELL, I WAS JUST IN THE NEIGHBORHOOD, 349 00:16:00,894 --> 00:16:02,730 AND I THOUGHT I'D STOP BY AND, YOU KNOW, 350 00:16:02,763 --> 00:16:04,798 SEE--SEE HOW YOU'RE FEELING. 351 00:16:04,832 --> 00:16:07,868 OH, UH, WELL, I WAS BARFING A LOT EARLIER 352 00:16:07,901 --> 00:16:11,539 AND NOW I'M NOT BARFING AS MUCH. 353 00:16:11,572 --> 00:16:13,240 OH, I BROUGHT YOU SOME SOUP. 354 00:16:13,273 --> 00:16:17,678 UH, YOU KNOW THAT THEY SAY THAT IT'S GOOD, UM, FOOD. 355 00:16:17,711 --> 00:16:18,646 YOU BROUGHT ME SOUP. 356 00:16:18,679 --> 00:16:21,181 YEAH, YEAH, TO HELP YOU FEEL BETTER. 357 00:16:21,214 --> 00:16:23,984 DO YOU ALWAYS BRING SOUP TO GIRLS YOU LIKE? 358 00:16:24,017 --> 00:16:27,487 L-L-LIKE? YOU? NO, NO, I DON'T LIKE YOU. 359 00:16:27,521 --> 00:16:29,623 NO, NO, NO, I MEAN I DON'T HATE YOU. 360 00:16:29,657 --> 00:16:32,325 I MEAN I JUST MET YOU, BUT I DON'T LIKE YOU, 361 00:16:32,359 --> 00:16:33,894 YOU KNOW, LIKE YOU. 362 00:16:33,927 --> 00:16:35,362 THEN WHY'D YOU BRING ME SOUP? 363 00:16:35,395 --> 00:16:38,498 BECAUSE--BECAUSE YOU'RE MY LAB PARTNER, THAT'S WHY. 364 00:16:38,532 --> 00:16:42,469 IT'S STRICTLY, UH, STRICTLY LAB-RELATED GESTURE HERE. 365 00:16:42,502 --> 00:16:44,204 YEAH, BUT TO JUMP TO ME LIKING YOU, 366 00:16:44,237 --> 00:16:46,707 THAT'S UH, THAT'S VERY, UH, YOU'RE JUMPING. 367 00:16:46,740 --> 00:16:48,241 I MEAN, MAYBE YOU LIKE ME. 368 00:16:48,275 --> 00:16:49,242 YOU KNOW, MAYBE THAT'S IT. 369 00:16:49,276 --> 00:16:51,879 IN--IN WHICH CASE, WE CAN TALK. 370 00:16:51,912 --> 00:16:52,813 BUT--BUT OK, LOOK, 371 00:16:52,846 --> 00:16:54,214 I'M TRYING TO PRESERVE A LITTLE DIGNITY HERE. 372 00:16:54,247 --> 00:16:57,785 YOU KNOW, SO WHY DON'T YOU JUST GIVE ME BACK MY SOUP? 373 00:16:57,818 --> 00:16:59,519 TOMMY, I'M SORRY. 374 00:16:59,553 --> 00:17:01,188 I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. NOW I FEEL STUPID. 375 00:17:01,221 --> 00:17:02,856 YEAH, WELL, THERE YOU HAVE IT. 376 00:17:04,858 --> 00:17:06,493 SEE YA! YEAH, OK. 377 00:17:13,634 --> 00:17:14,568 [DOORBELL RINGS] 378 00:17:23,543 --> 00:17:27,047 GOOD-BYE, NAKED MARY. 379 00:17:27,080 --> 00:17:29,950 YOU SHALL TAUNT ME NO MORE. 380 00:17:38,759 --> 00:17:40,427 OH, MY GOD! 381 00:17:40,460 --> 00:17:42,229 THESE ARE BEAUTIFUL. 382 00:17:42,262 --> 00:17:43,631 THE LIGHT... 383 00:17:43,664 --> 00:17:45,265 THE LINES... 384 00:17:45,298 --> 00:17:46,734 THE LEGS... 385 00:17:46,767 --> 00:17:48,368 THE LOINS. 386 00:17:51,438 --> 00:17:52,239 WHAT ARE YOU DOING? 387 00:17:52,272 --> 00:17:54,908 MARY, I WAS LOOKING AT YOUR PICTURES. 388 00:17:54,942 --> 00:17:56,176 WHAT PICTURES? OF YOU. 389 00:17:56,209 --> 00:17:57,177 FROM WHERE? IN THE BUFF. 390 00:17:57,210 --> 00:17:59,212 NO! YES! 391 00:17:59,246 --> 00:18:00,013 WHERE DID YOU GET THOSE? 392 00:18:00,047 --> 00:18:01,314 I ROUGHED UP THE PHOTOGRAPHER. 393 00:18:01,348 --> 00:18:02,049 YOU WHAT?! 394 00:18:02,082 --> 00:18:03,316 AND I WAS GOING TO DESTROY THEM. 395 00:18:03,350 --> 00:18:05,018 OH, YOU'RE A JEALOUS FOOL, DICK SOLOMON. 396 00:18:06,820 --> 00:18:09,289 AND THEN I SAW THEM. 397 00:18:09,322 --> 00:18:10,390 LOOK. NO. 398 00:18:10,423 --> 00:18:14,261 NO, NO, MARY, LOOK. 399 00:18:14,294 --> 00:18:16,196 BOY, I WAS A HOTTIE, WASN'T I? 400 00:18:17,965 --> 00:18:19,366 YOU SURE WERE. 401 00:18:19,399 --> 00:18:20,968 I WISH I LOOKED LIKE THAT NOW. 402 00:18:21,001 --> 00:18:22,970 OH, MARY, NO. 403 00:18:23,003 --> 00:18:26,573 I THINK THAT YOU'VE AGED LIKE A FINE WINE. 404 00:18:26,606 --> 00:18:28,909 AND I'VE BEEN OFF THE BOTTLE FOR TOO LONG. 405 00:18:35,282 --> 00:18:39,419 OH, DICK...STOP. 406 00:18:39,452 --> 00:18:42,189 COME ON, MARY. LET'S TAKE SOME PICTURES. 407 00:18:42,222 --> 00:18:44,091 OH, WE CAN'T. 408 00:18:44,124 --> 00:18:45,158 THEN LET'S JUST GET NAKED. 409 00:18:45,192 --> 00:18:47,260 DICK! 410 00:18:47,294 --> 00:18:48,528 LOCK THE DOORS! 411 00:18:58,138 --> 00:18:59,372 CHUNKY CHICKEN. 412 00:18:59,406 --> 00:19:01,208 WHAT? 413 00:19:01,241 --> 00:19:03,677 THE SOUP. GOOD CALL. 414 00:19:03,711 --> 00:19:08,581 OH, THANK YOU. I'M GLAD YOU LIKED IT. 415 00:19:08,615 --> 00:19:11,051 EXCUSE ME FOR JUST A SECOND. 416 00:19:22,595 --> 00:19:24,998 SALLY, AREN'T YOU SUPPOSED TO BE 417 00:19:25,032 --> 00:19:29,502 CAVORTING NAKED IN FRONT OF A CAMERA RIGHT NOW? 418 00:19:29,536 --> 00:19:32,405 YEAH, I'M SUPPOSED TO BE, BUT THEY DIDN'T WANT ME. 419 00:19:32,439 --> 00:19:34,141 WHY? 420 00:19:34,174 --> 00:19:36,176 I'M TOO OLD. 421 00:19:36,209 --> 00:19:38,378 WHAT? NO. 422 00:19:38,411 --> 00:19:42,015 HE SAID THAT I WAS TOO OLD-LOOKING TO BE A COLLEGE STUDENT. 423 00:19:42,049 --> 00:19:44,985 I MEAN, REALLY, DICK, DO I LOOK TOO OLD TO BE A COLLEGE STUDENT? 424 00:19:45,018 --> 00:19:47,054 YOU? 425 00:19:49,757 --> 00:19:51,124 WELL, IF YOU THINK OF YOURSELF AS SOMEONE 426 00:19:51,158 --> 00:19:53,693 WHO'S DROPPED OUT FOR A FEW YEARS TO EXPLORE THE WORLD, 427 00:19:53,727 --> 00:19:58,932 THEN, YEAH, YEAH, YOU DO LOOK A LITTLE OLD. 428 00:19:58,966 --> 00:20:00,167 OH, DICK. 429 00:20:00,200 --> 00:20:02,635 OH, COME HERE. 430 00:20:02,669 --> 00:20:05,939 OH, SALLY, SALLY, SALLY. 431 00:20:08,375 --> 00:20:11,711 THERE'S A RIPENESS THAT COMES WITH GROWING OLDER. 432 00:20:11,745 --> 00:20:13,313 MAYBE IT'S WHAT THEY CALL MATURITY, 433 00:20:13,346 --> 00:20:15,515 BUT IT'S WHAT I CALL BEAUTY. 434 00:20:15,548 --> 00:20:16,950 AND YOU, SALLY... 435 00:20:16,984 --> 00:20:19,186 YOU GROW MORE BEAUTIFUL EVERY DAY. 436 00:20:21,855 --> 00:20:22,689 YOU THINK SO? 437 00:20:22,722 --> 00:20:24,324 WELL, LOOK AT YOU. 438 00:20:24,357 --> 00:20:26,827 YOUR BIG, BEAUTIFUL EYES... 439 00:20:26,860 --> 00:20:29,396 YOUR LONG, SILKY HAIR... 440 00:20:29,429 --> 00:20:31,364 THE CURVE OF YOUR NECK... 441 00:20:31,398 --> 00:20:34,067 YOUR SUPPLE WHITE SKIN... 442 00:20:34,101 --> 00:20:36,169 YOUR SEXY RED LIPS. 443 00:20:37,938 --> 00:20:40,340 I'M A LITTLE CREEPED OUT RIGHT NOW. 444 00:20:45,178 --> 00:20:46,279 SO, DON MUST HAVE BEEN RELIEVED 445 00:20:46,313 --> 00:20:47,815 THAT YOU'RE NOT POSING FOR PLAYPEN. 446 00:20:47,848 --> 00:20:49,449 YEAH, WELL, HE WAS AT FIRST, 447 00:20:49,482 --> 00:20:51,551 THEN HE GOT TICKED OFF THAT THEY TURNED ME DOWN. 448 00:20:51,584 --> 00:20:53,286 HE GOT SO ANGRY, 449 00:20:53,320 --> 00:20:56,723 HE CANCELED HIS LIFETIME SUBSCRIPTION. 450 00:20:56,756 --> 00:20:58,291 WHOA, REALLY? 451 00:20:58,325 --> 00:21:00,493 YEAH. HE'S GOING YEAR TO YEAR NOW. 452 00:21:02,796 --> 00:21:03,696 YEAH, HE'S A GREAT GUY, DON. 453 00:21:03,730 --> 00:21:06,934 YEAH, SO, HEY, YOU SEEN ALISSA NAKED YET? 454 00:21:06,967 --> 00:21:08,869 OH, NO, NO, NO, SALLY, IT'S NOT LIKE THAT. 455 00:21:08,902 --> 00:21:10,203 YOU SEE, WHAT I FEEL TOWARDS HER, 456 00:21:10,237 --> 00:21:12,239 IT'S ON A MUCH HIGHER PLANE, YOU KNOW. 457 00:21:12,272 --> 00:21:14,842 BASED ON HER INTELLIGENCE AND HER CHARISMA 458 00:21:14,875 --> 00:21:18,711 AND HER INNER BEAUTY. 459 00:21:18,745 --> 00:21:26,887 BUT, BOY, I'D LIKE TO. 460 00:21:26,920 --> 00:21:27,955 NOW, DO YOU SEE THE USE 461 00:21:27,988 --> 00:21:29,556 OF SHADOW AND LIGHT IN THIS ONE? 462 00:21:29,589 --> 00:21:30,790 NOW, THAT IS ART. 463 00:21:30,824 --> 00:21:31,992 OH, YEAH. 464 00:21:32,025 --> 00:21:33,060 DID YOU SEE THIS ONE, LEON? 465 00:21:33,093 --> 00:21:34,494 NO. 466 00:21:34,527 --> 00:21:35,863 OH, DR. SOLOMON, 467 00:21:35,896 --> 00:21:37,730 YOU'RE A LUCKY MAN. 468 00:21:37,764 --> 00:21:39,766 THANK YOU, BUG. 469 00:21:39,799 --> 00:21:41,434 DR. SOLOMON, I JUST DON'T THINK THAT THIS IS AT ALL-- 470 00:21:41,468 --> 00:21:43,136 OH, SHUT UP, CARYN. 471 00:21:43,170 --> 00:21:45,338 AND THIS ONE SHE JUST GOES ALL OUT. 472 00:21:45,372 --> 00:21:46,806 THAT'S WHAT I LIKE ABOUT IT. 473 00:21:46,840 --> 00:21:48,308 DICK, YOU WANTED TO SEE ME? 474 00:21:48,341 --> 00:21:49,843 HERE SHE IS, GUYS! 32788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.