Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,008 --> 00:00:08,209
GOOD MORNING, ALL!
2
00:00:08,242 --> 00:00:09,010
GOOD MORNING.
GOOD MORNING.
3
00:00:09,043 --> 00:00:11,012
HEY, YOU'RE WEARING
YOUR LUCKY TIE.
4
00:00:11,045 --> 00:00:11,913
WHAT'S THE OCCASION?
5
00:00:11,946 --> 00:00:13,815
OH, NO OCCASION, REALLY.
6
00:00:13,848 --> 00:00:17,686
THIS HOTSHOT VISITING
PROFESSOR, DR. NEESAM,
ARRIVES TODAY.
7
00:00:17,719 --> 00:00:19,387
THE DEAN ASKED ME
TO SHOW HIM AROUND,
8
00:00:19,420 --> 00:00:20,822
SO I WANT TO LOOK MY BEST,
9
00:00:20,855 --> 00:00:23,892
JUST TO LET HIM KNOW
THAT HE'S ON MY TURF.
10
00:00:23,925 --> 00:00:24,525
WHY DON'T YOU
JUST DROP YOUR PANTS
11
00:00:24,559 --> 00:00:27,896
AND SPRAY
ALL THE CORNERS?
12
00:00:27,929 --> 00:00:29,230
THAT'S WHAT CATS DO.
13
00:00:29,263 --> 00:00:30,464
THEY DO?
14
00:00:30,498 --> 00:00:31,733
I'LL THINK ABOUT IT.
15
00:00:31,766 --> 00:00:33,367
WELL, WHATEVER YOU DO,
COME BACK EARLY.
16
00:00:33,401 --> 00:00:35,069
I NEED THE CAR TONIGHT.
I GOT A DATE, ALL RIGHT?
17
00:00:35,103 --> 00:00:36,771
OOH, SALLY.
18
00:00:36,805 --> 00:00:39,473
ABOUT THAT, HE CALLED.
HE'S NOT COMING.
19
00:00:39,507 --> 00:00:40,508
WHY?
20
00:00:40,541 --> 00:00:42,977
HE SAID HE'S
AFRAID OF YOU.
21
00:00:43,678 --> 00:00:45,079
WAS IT THE DEATH GRIP?
22
00:00:45,113 --> 00:00:47,248
OK, HOW ARE YOU
SUPPOSED TO TEACH A GUY
THE DEATH GRIP
23
00:00:47,281 --> 00:00:49,884
IF YOU DON'T PUT HIM
IN THE DEATH GRIP?
24
00:00:49,918 --> 00:00:54,488
[MOCKING] OOH! I'M AFRAID
OF THE DEATH GRIP!
25
00:01:00,695 --> 00:01:02,163
AND THIS IS THE DOOR.
26
00:01:02,196 --> 00:01:04,065
COAT RACK,
FIREPLACE, FILES...
27
00:01:04,098 --> 00:01:08,336
AND LAST BUT NOT LEAST,
MY DESK.
28
00:01:09,604 --> 00:01:11,172
DR. NEESAM?
29
00:01:11,205 --> 00:01:16,477
I CAN'T BELIEVE
THEY JUST LEAVE THESE OUT
IN THE HALL FOR THE TAKING.
30
00:01:16,510 --> 00:01:19,714
OH, YOU'RE TELLING ME.
31
00:01:20,682 --> 00:01:21,950
NINA!
32
00:01:21,983 --> 00:01:22,984
YES?
33
00:01:23,017 --> 00:01:25,219
COULD YOU BRING DR. NEESAM
AND ME A CUP OF COFFEE?
34
00:01:25,253 --> 00:01:27,956
OH, YES, OF COURSE.
DR. NEESAM, HOW DO
YOU LIKE IT?
35
00:01:27,989 --> 00:01:32,026
ANY WAY YOU'D LIKE
TO GIVE IT TO ME.
36
00:01:32,060 --> 00:01:35,096
HOW ABOUT HOT
AND IN YOUR LAP?
37
00:01:35,129 --> 00:01:37,331
DO I LOOK LIKE SOME
ACADEMIC BARMAID?
38
00:01:37,365 --> 00:01:37,832
GIVE IT TO YOU?
39
00:01:37,866 --> 00:01:39,734
I'LL GIVE IT TO YOU.
40
00:01:40,601 --> 00:01:43,437
IS SHE COMING ON TO ME?
41
00:01:43,471 --> 00:01:45,807
I CAN NEVER TELL.
IT'S BEST TO IGNORE IT.
42
00:01:45,840 --> 00:01:49,343
SO, DR. NEESAM,
WHAT HAS BROUGHT YOU
TO PENDLETON?
43
00:01:49,377 --> 00:01:51,212
A PLANE.
HATEFUL CONTRAPTIONS.
44
00:01:51,245 --> 00:01:52,647
OH I AGREE,
45
00:01:52,681 --> 00:01:54,282
YOUR FATE IS
IN THE HANDS
OF A COUPLE OF DOORMEN
46
00:01:54,315 --> 00:01:55,984
AND A UNIFORMED
WAITRESS.
47
00:01:56,017 --> 00:01:56,951
AND THE ENDLESS POINTING.
48
00:01:56,985 --> 00:01:59,487
OH...GOD...YES!
49
00:02:01,322 --> 00:02:02,323
THEY POINT
TO WHERE THE DOOR IS.
50
00:02:02,356 --> 00:02:03,725
AND YOU ONLY
JUST CAME THROUGH IT.
51
00:02:03,758 --> 00:02:04,893
EXACTLY.
52
00:02:04,926 --> 00:02:07,028
AS FAR AS I'M CONCERNED,
IF THE PLANE LANDS IN
THE WATER,
53
00:02:07,061 --> 00:02:11,866
MY FLOTATION DEVICE WILL BE
THE PERSON NEXT TO ME.
54
00:02:11,900 --> 00:02:15,670
DR. NEESAM, I FIND YOU
POMPOUS, JUDGMENTAL,
55
00:02:15,704 --> 00:02:18,239
AND COMPLETELY
SELF-ABSORBED.
56
00:02:18,272 --> 00:02:20,441
WOULD YOU BE MY FRIEND?
57
00:02:21,710 --> 00:02:23,712
WE'LL SEE.
58
00:03:05,153 --> 00:03:07,321
EXCUSE ME. I'M LOOKING
FOR DR. DICK SOLOMON.
59
00:03:07,355 --> 00:03:10,124
AH, DR. NEESAM.
HE SHOULD BE BACK
ANY MINUTE.
60
00:03:10,158 --> 00:03:11,492
YOU'RE WELCOME
TO SIT AND WAIT.
61
00:03:11,525 --> 00:03:16,264
OH, THANK YOU. WOULD YOU
GET ME A CUP OF COFFEE?
62
00:03:16,297 --> 00:03:19,600
DON'T YOU REMEMBER? WE MET.
I'M DR. MARY ALBRIGHT.
63
00:03:19,633 --> 00:03:21,870
AHH! DR. MARY ALBRIGHT.
64
00:03:21,903 --> 00:03:25,339
WOULD YOU GET ME
A CUP OF COFFEE?
65
00:03:25,373 --> 00:03:28,810
I DON'T THINK DR. SOLOMON
WOULD APPRECIATE YOU
RUMMAGING THROUGH HIS DESK.
66
00:03:28,843 --> 00:03:31,379
I THOUGHT I SENT YOU OUT
FOR COFFEE.
67
00:03:31,412 --> 00:03:37,218
I AM DR. MARY ALBRIGHT, Ph.D.,
PROFESSOR OF ANTHROPOLOGY!
68
00:03:37,251 --> 00:03:39,854
YOU KNOW, YOUR CHEEKS
TURN A BEAUTIFUL PINK
WHEN YOU'RE YELLING.
69
00:03:39,888 --> 00:03:41,890
IT COMPLEMENTS
THE CRYSTAL BLUE
OF YOUR EYES,
70
00:03:41,923 --> 00:03:45,293
AND IT COMES TOGETHER
IN YOUR MOON PIE
OF A FACE.
71
00:03:45,326 --> 00:03:47,028
I BEG YOUR PARDON?!
72
00:03:47,061 --> 00:03:48,196
YOU HAVE THE HEAD
OF A COOKIE.
73
00:03:48,229 --> 00:03:50,198
I WANT TO EAT YOU!
74
00:03:50,231 --> 00:03:51,232
LEAVE ME ALONE!
75
00:03:51,265 --> 00:03:52,533
JUST A BITE.
76
00:03:52,566 --> 00:03:54,268
STAY AWAY!
JUST ONE BITE.
77
00:03:54,302 --> 00:03:57,839
AH, LIAM,
THERE YOU ARE! GOOD!
78
00:03:57,872 --> 00:04:00,574
I SEE YOU TWO
HAVE BROKEN THE ICE.
79
00:04:00,608 --> 00:04:01,843
WHAT DO YOU SAY
WE ALL GO OUT TONIGHT
80
00:04:01,876 --> 00:04:03,144
AND GET TO KNOW
EACH OTHER BETTER, HMM?
81
00:04:03,177 --> 00:04:05,013
GOOD IDEA.
82
00:04:05,046 --> 00:04:06,747
DICK, I'M NOT SURE
ABOUT THIS GUY.
83
00:04:06,781 --> 00:04:09,818
HE DOESN'T EVEN KNOW
ME, AND HE CHASED ME
AROUND THE ROOM!
84
00:04:09,851 --> 00:04:11,152
HE DID?
85
00:04:11,185 --> 00:04:13,087
WELL, MARY,
I BARELY KNEW YOU
86
00:04:13,121 --> 00:04:14,455
THE FIRST TIME
I CHASED YOU.
87
00:04:14,488 --> 00:04:17,125
IT'S JUST WHAT YOU
BRING OUT IN MEN.
88
00:04:17,158 --> 00:04:17,959
YEAH?
89
00:04:17,992 --> 00:04:19,760
SHE'S IN!
90
00:04:23,664 --> 00:04:25,266
YOUR TURN.
91
00:04:27,969 --> 00:04:31,472
WOW! 3 BULL'S EYES
IN A ROW. YOU ARE GOOD!
92
00:04:31,505 --> 00:04:33,942
ACTUALLY, I'M
A BIT OFF TONIGHT.
93
00:04:35,109 --> 00:04:35,944
I WISH I COULD DO THAT.
94
00:04:35,977 --> 00:04:37,211
OH, MARY!
95
00:04:37,245 --> 00:04:38,646
YOU THROW LIKE A GIRL.
96
00:04:38,679 --> 00:04:40,781
OH, DON'T BE SILLY.
ANYONE CAN LEARN.
97
00:04:40,815 --> 00:04:43,017
COME HERE.
COME HERE.
98
00:04:43,051 --> 00:04:44,285
RIGHT.
NOW, HOLD THAT.
99
00:04:44,318 --> 00:04:45,519
TIP IT UP
A LITTLE BIT.
100
00:04:45,553 --> 00:04:47,588
EASE BACK,
BIG BREATH,
101
00:04:47,621 --> 00:04:49,157
RELAX,
FOLLOW THROUGH.
102
00:04:49,190 --> 00:04:49,958
WHOO!
103
00:04:49,991 --> 00:04:51,125
IT HIT THE BOARD!
104
00:04:51,159 --> 00:04:53,027
I'VE NEVER DONE THAT!
105
00:04:53,061 --> 00:04:54,728
GOOD GIRL!
106
00:04:54,762 --> 00:04:59,067
OH!
YES. GOOD GIRL.
107
00:04:59,100 --> 00:05:01,903
DICK, SALLY
AND HARRY WON'T
BUY ME A BEER.
108
00:05:01,936 --> 00:05:05,406
HARRY, SALLY,
DON'T BE SO CHEAP!
109
00:05:05,439 --> 00:05:07,909
I'D LIKE TO INTRODUCE
YOU TO MY FAMILY.
110
00:05:07,942 --> 00:05:11,745
AH, YES.
THE DIMWITTED BROTHER
AND THE SURLY ADOLESCENT.
111
00:05:13,081 --> 00:05:16,350
OH, WELL,
HE'S SURE GOT US PEGGED.
112
00:05:16,384 --> 00:05:18,252
THIS IS MY SISTER SALLY.
113
00:05:18,286 --> 00:05:19,954
YOU'RE IN LUCK.
SHE'S AVAILABLE.
114
00:05:19,988 --> 00:05:21,189
REALLY?
115
00:05:21,222 --> 00:05:22,756
A WOMAN AS BEAUTIFUL
AS YOU, AVAILABLE?
116
00:05:22,790 --> 00:05:23,757
OH.
117
00:05:23,791 --> 00:05:26,627
YOU MUST HAVE A SEVERE
PERSONALITY DISORDER.
118
00:05:27,695 --> 00:05:30,498
WOW! THIS GUY'S AMAZING.
119
00:05:32,033 --> 00:05:34,235
Mary: DICK, YOUR TURN.
120
00:05:34,268 --> 00:05:35,403
PERSONALITY DISORDER.
121
00:05:35,436 --> 00:05:38,006
I'M GONNA GO
KICK HIS ASS!
122
00:05:38,039 --> 00:05:40,008
Don: THERE YOU GO,
PRINCESS.
123
00:05:40,041 --> 00:05:41,642
DON.
124
00:05:41,675 --> 00:05:42,410
SALLY?
125
00:05:42,443 --> 00:05:43,244
WHAT ARE YOU DOING HERE?
126
00:05:43,277 --> 00:05:45,213
UM, UH...I, UM,
127
00:05:45,246 --> 00:05:48,116
WE GOT A REPORT
ABOUT SOME SOUTH AMERICAN
GUNRUNNERS
128
00:05:48,149 --> 00:05:49,984
WORKING OUT
OF THE BACK ROOM.
129
00:05:50,018 --> 00:05:51,752
BUT YOU'RE
NOT IN UNIFORM.
130
00:05:51,785 --> 00:05:53,254
WELL, YEAH.
131
00:05:53,287 --> 00:05:55,756
I'M....UNDERCOVER.
132
00:05:55,789 --> 00:05:56,857
WELL, I'M GLAD
YOU'RE HERE.
133
00:05:56,891 --> 00:05:59,260
I COULD USE
SOME COMPANY TONIGHT.
YOU SEE, UM...
134
00:05:59,293 --> 00:06:01,295
I THOUGHT MAYBE WE
COULD SIT DOWN AND ORDER
SOME CHICKEN WINGS,
135
00:06:01,329 --> 00:06:03,131
AND YOU COULD
TELL ME I'M PRETTY.
136
00:06:03,164 --> 00:06:04,265
HI, DONNIE.
137
00:06:04,298 --> 00:06:07,001
YOU WERE GREAT
LAST NIGHT!
138
00:06:10,004 --> 00:06:10,638
WHO WAS THAT?
139
00:06:10,671 --> 00:06:12,673
I GOTTA GO.
140
00:06:16,477 --> 00:06:19,914
Dick: AND FOR SHORTER DISTANCES,
COMPARED TO A WAVELENGTH,
141
00:06:19,948 --> 00:06:24,052
WE KNOW THAT E W
EQUALS ONE OVER R CUBED
142
00:06:24,085 --> 00:06:26,354
AND--
143
00:06:26,387 --> 00:06:27,821
HELLO, LIAM. CAN I HELP YOU?
144
00:06:27,855 --> 00:06:29,123
NO, BUT I CAN HELP YOU.
145
00:06:29,157 --> 00:06:30,758
THIS IS RATHER PUZZLING.
146
00:06:30,791 --> 00:06:32,793
YOU HAVE 5
UNNECESSARY TERMS.
147
00:06:32,826 --> 00:06:35,396
NOW, NOW, DR. NEESAM.
THIS IS MY CLASS.
148
00:06:35,429 --> 00:06:37,098
YES, BUT YOU SEE,
149
00:06:37,131 --> 00:06:39,400
HERE...
AND, UH, HERE...
150
00:06:39,433 --> 00:06:40,969
BRACKETS HERE,
OF COURSE.
151
00:06:41,002 --> 00:06:43,404
NOW, THESE TERMS
ARE ALL EQUAL
152
00:06:43,437 --> 00:06:46,674
AND SELF-NULLIFYING.
153
00:06:50,644 --> 00:06:51,212
VOILร!
154
00:06:51,245 --> 00:06:52,313
BUT THAT DOESN'T WORK.
155
00:06:52,346 --> 00:06:54,615
YES, IT DOES.
NO, IT DOESN'T.
156
00:06:54,648 --> 00:06:55,583
YES, IT DOES.
157
00:06:55,616 --> 00:06:58,652
OH! DEAR GOD,
I UNDERSTAND THAT!
158
00:06:58,686 --> 00:07:00,221
YES! SWEET MOTHER!
159
00:07:00,254 --> 00:07:01,689
FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE,
160
00:07:01,722 --> 00:07:04,658
I SEE HOW SOMETHING WORKS!
161
00:07:04,692 --> 00:07:06,694
OH, SHUT UP, LEON!
162
00:07:08,096 --> 00:07:09,230
NOW, LISTEN TO ME, OFFICER.
163
00:07:09,263 --> 00:07:11,799
I NEED TO
REACH DON ORVILLE.
164
00:07:11,832 --> 00:07:12,833
OF COURSE
YOU HAVEN'T SEE HIM!
165
00:07:12,866 --> 00:07:15,336
HE'S UNDERCOVER, YOU IDIOT!
166
00:07:15,603 --> 00:07:16,804
SALLY...
167
00:07:16,837 --> 00:07:18,772
SALLY, WE HAVE COMPANY.
168
00:07:18,806 --> 00:07:21,509
YOU REMEMBER LARRY
FROM NIGHT SCHOOL?
169
00:07:31,952 --> 00:07:34,122
HOW YOU DOIN'?
170
00:07:35,289 --> 00:07:37,691
NOT TOO BAD.
171
00:07:42,963 --> 00:07:44,465
SO...
172
00:07:44,498 --> 00:07:46,234
YOU LIKE MOVIES?
173
00:07:47,901 --> 00:07:50,004
KINDA.
174
00:07:52,873 --> 00:07:56,910
YOU KNOW, UM,
SALLY LIKES SPAGHETTI.
175
00:07:57,311 --> 00:07:59,180
SO DO I.
176
00:08:01,449 --> 00:08:02,850
LARRY'S
GOT A CAR.
177
00:08:02,883 --> 00:08:03,617
I LIKE CARS.
178
00:08:03,651 --> 00:08:07,488
AH, WELL,
WE HAVE
A MATCH!
179
00:08:10,391 --> 00:08:13,094
SORRY, MAN.
180
00:08:15,929 --> 00:08:19,033
WE HAD A DEAL
YOU BASTARD!
181
00:08:32,913 --> 00:08:35,916
DAMN. 2 FEET SHORT.
182
00:08:36,784 --> 00:08:39,420
THAT MEANS I'VE
GOT TO PUTT IT IN.
183
00:08:53,667 --> 00:08:55,603
[AIR HORN BLOWS]
184
00:08:59,773 --> 00:09:01,075
WHAT?
185
00:09:01,109 --> 00:09:01,609
WHAT WAS THAT?
186
00:09:01,642 --> 00:09:02,810
WHAT?
THAT NOISE.
187
00:09:02,843 --> 00:09:04,545
WHAT NOISE?
188
00:09:04,578 --> 00:09:05,946
I DON'T RECALL A NOISE.
189
00:09:05,979 --> 00:09:07,581
MAYBE A BIRD...
190
00:09:07,615 --> 00:09:10,384
A SMALL RODENT.
191
00:09:14,788 --> 00:09:17,725
PERHAPS YOU
HAVE A BRAIN TUMOR.
192
00:09:24,532 --> 00:09:26,200
[TOOT]
193
00:09:28,869 --> 00:09:30,771
WHAT WAS THAT?
194
00:09:30,804 --> 00:09:31,939
OH, THIS?
195
00:09:31,972 --> 00:09:33,241
UM, IT'S AN EXPERIMENT.
196
00:09:33,274 --> 00:09:34,708
I WANTED TO SEE
HOW YOU'D REACT.
197
00:09:34,742 --> 00:09:37,778
I AM A BIOLOGIST, YOU KNOW.
198
00:09:37,811 --> 00:09:40,981
ARE YOU GOING TO
DO IT AGAIN?
199
00:09:41,014 --> 00:09:44,452
PROBABLY...NOT.
200
00:09:45,219 --> 00:09:46,720
OH...
201
00:10:00,168 --> 00:10:01,535
BAD LUCK.
202
00:10:01,569 --> 00:10:02,703
OH.
203
00:10:02,736 --> 00:10:04,272
BETTER LUCK
ON THE NEXT HOLE.
204
00:10:04,305 --> 00:10:06,474
[TOOT]
205
00:10:10,844 --> 00:10:11,712
OH, I GOT IT.
ALL RIGHT.
206
00:10:11,745 --> 00:10:13,881
HOW ABOUT THAT GUY
FROM THE NEWSSTAND?
207
00:10:13,914 --> 00:10:15,216
OH, FRANK DEEGAN!
208
00:10:15,249 --> 00:10:16,417
WELL, HOW ABOUT HIM,
SALLY?
209
00:10:16,450 --> 00:10:17,351
HE SEEMS
PRESENTABLE.
210
00:10:17,385 --> 00:10:19,086
NO.
211
00:10:19,119 --> 00:10:21,155
COME ON, SALLY.
HE LIVES ON A HOUSEBOAT.
212
00:10:21,189 --> 00:10:24,658
IT'S ON
HIS MOTHER'S LAWN!
213
00:10:24,692 --> 00:10:25,893
I DON'T NEED A DATE,
YOU GUYS.
214
00:10:25,926 --> 00:10:26,927
IF YOU REALLY
WANT TO HELP ME,
215
00:10:26,960 --> 00:10:28,862
HELP ME FIGURE OUT
WHAT THE PROBLEM IS
WITH DON.
216
00:10:28,896 --> 00:10:31,799
OH, I'LL TELL YOU
HOW TO SOLVE ANY KIND
OF LOVE PROBLEM.
217
00:10:31,832 --> 00:10:35,969
NOW, WHAT YOU DO
IS YOU INVITE HIM IN FOR
A LITTLE CASUAL BREAKFAST,
218
00:10:36,003 --> 00:10:39,507
AND WHEN HE'S WALKIN' IN,
YOU'RE FRYIN' THE EGGS...
219
00:10:39,540 --> 00:10:41,809
IN THE BUFF.
220
00:10:41,842 --> 00:10:43,711
OOH, I'D
LIKE TO SEE THAT.
221
00:10:43,744 --> 00:10:45,613
NO. YOU'RE NOT THERE.
222
00:10:45,646 --> 00:10:48,649
WHAT? SO WE DON'T
GET ANY BREAKFAST?
223
00:10:48,682 --> 00:10:50,050
GO GET A DONUT.
224
00:10:50,083 --> 00:10:51,084
WAIT, WAIT. HOLD UP.
225
00:10:51,118 --> 00:10:55,155
DOESN'T THE GREASE
SPLATTER ALL OVER
YOUR BOOBS?
226
00:10:55,189 --> 00:10:56,357
DONUTS AREN'T BREAKFAST.
227
00:10:56,390 --> 00:10:57,391
NO. EGGS ARE BREAKFAST.
228
00:10:57,425 --> 00:10:58,192
YOU KNOW WHAT'S GOOD
FOR BREAKFAST?
229
00:10:58,226 --> 00:11:00,027
SHUT UP!
GO ON.
230
00:11:00,060 --> 00:11:01,729
NOW IF YOU WANT TO FIND OUT
WHAT'S UP WITH DON,
231
00:11:01,762 --> 00:11:03,797
WHY DON'T YOU TRY
THE OLD-FASHIONED METHOD?
232
00:11:03,831 --> 00:11:07,268
WHAT DO YOU MEAN,
LIKE, STALK HIM?
233
00:11:07,301 --> 00:11:10,003
NO!
234
00:11:10,037 --> 00:11:13,741
DISGUISE YOURSELF,
AND FOLLOW HIM AROUND.
235
00:11:19,313 --> 00:11:19,980
I'LL SET THE TABLE.
236
00:11:20,013 --> 00:11:20,781
OH, I'LL HELP.
237
00:11:20,814 --> 00:11:25,018
NO, NO. MARY'D
PREFER IT DONE RIGHT.
238
00:11:25,052 --> 00:11:27,154
MARY, I DON'T WANT YOU
TO INVITE HIM OVER
ANYMORE!
239
00:11:27,187 --> 00:11:28,456
DICK, YOU DON'T OWN ME.
240
00:11:28,489 --> 00:11:30,491
I CAN INVITE
WHOMEVER I PLEASE.
241
00:11:30,524 --> 00:11:31,792
FINE, BUT I
DON'T LIKE HIM!
242
00:11:31,825 --> 00:11:32,760
WELL, YOU DON'T HAVE TO!
243
00:11:32,793 --> 00:11:34,061
I DON'T!
244
00:11:34,094 --> 00:11:35,263
SO, WHAT'S FOR DINNER?
245
00:11:35,296 --> 00:11:36,930
BAKED NEW ENGLAND
LOBSTER.
246
00:11:36,964 --> 00:11:38,466
MMM! SOUNDS YUMMY.
247
00:11:38,499 --> 00:11:39,367
LIAM'S MAKING IT.
248
00:11:39,400 --> 00:11:41,702
OH! DAMN!
249
00:11:41,735 --> 00:11:43,271
DON'T TOUCH IT.
I'LL GET IT.
250
00:11:43,304 --> 00:11:45,205
[DING]
251
00:11:46,774 --> 00:11:47,808
HOW DID HE DO THAT?
252
00:11:47,841 --> 00:11:49,076
ISN'T THAT HOT?
253
00:11:49,109 --> 00:11:51,312
OH, VERY, YES.
254
00:11:53,481 --> 00:11:55,416
AAH!
255
00:11:59,687 --> 00:12:00,954
ICE?
256
00:12:00,988 --> 00:12:02,222
WHAT ARE THESE?
257
00:12:02,256 --> 00:12:05,359
ESCARGOT FOIE GRAS
CHAMPIGNON ร LA GRECQUE
EN CROUTE.
258
00:12:05,393 --> 00:12:07,361
DO TRY ONE.
259
00:12:10,864 --> 00:12:11,899
OH!
260
00:12:11,932 --> 00:12:17,705
THIS IS THE BEST THING
I HAVE EVER PUT
IN MY MOUTH!
261
00:12:17,738 --> 00:12:22,710
ONCE AGAIN,
I COME IN SECOND.
262
00:12:22,743 --> 00:12:23,911
DICK, TRY ONE OF THESE.
263
00:12:23,944 --> 00:12:27,147
OH, NO.
I'M REALLY NOT HUNGRY.
264
00:12:27,180 --> 00:12:32,119
ALTHOUGH, THEY
DO SMELL AWFULLY GOOD.
265
00:12:32,152 --> 00:12:33,354
ISN'T THAT TERRIFIC?
266
00:12:33,387 --> 00:12:34,254
YES.
267
00:12:34,288 --> 00:12:36,156
MM-HMM.
268
00:12:36,189 --> 00:12:38,125
MARY, WOULD YOU
PUT THE SALAD OUT,
PLEASE?
269
00:12:38,158 --> 00:12:39,493
OH!
270
00:12:39,527 --> 00:12:41,161
THE SALAD LOOKS PERFECT.
271
00:12:41,194 --> 00:12:43,364
THANK YOU.
SO, DICK, YOU DON'T
REALLY COOK, THEN?
272
00:12:43,397 --> 00:12:45,065
ME? I'M AN EXCELLENT COOK,
273
00:12:45,098 --> 00:12:46,266
BUT I DON'T DO IT
IN FRONT OF MARY
274
00:12:46,300 --> 00:12:49,036
BECAUSE SHE DOESN'T
LIKE ME TO DO, UH...
275
00:12:49,069 --> 00:12:50,571
HOW CAN I PUT THIS?
276
00:12:50,604 --> 00:12:51,405
WOMANY THINGS.
277
00:12:51,439 --> 00:12:52,806
AH.
278
00:12:52,840 --> 00:12:54,808
I ENJOY COOKING
OUT-OF-DOORS,
OF COURSE,
279
00:12:54,842 --> 00:12:56,810
ALONG WITH
OTHER MANLY MEN,
280
00:12:56,844 --> 00:12:58,579
BUT IN THE CONFINES
OF A KITCHEN,
281
00:12:58,612 --> 00:13:03,116
I FIND THAT REAL MEN
TEND TO ESCHEW SUCH
GIRLIE PURSUITS.
282
00:13:03,150 --> 00:13:05,419
QUITE.
283
00:13:15,396 --> 00:13:16,196
WHERE'S DICK?
284
00:13:16,229 --> 00:13:17,365
OUR GAME TIRED HIM OUT.
285
00:13:17,398 --> 00:13:18,466
HE'S HAVING A NAP.
286
00:13:18,499 --> 00:13:20,768
OH.
287
00:13:20,801 --> 00:13:22,370
WHOOPS! DROPPED THE LADLE.
288
00:13:22,403 --> 00:13:24,104
OH, I'LL GET IT.
289
00:13:26,940 --> 00:13:28,208
I WISH YOU
WOULDN'T DO THAT.
290
00:13:28,241 --> 00:13:31,645
WHY? DIDN'T I
DO IT WELL ENOUGH?
291
00:13:31,679 --> 00:13:35,783
AS A MATTER OF FACT,
YOU DID IT PERFECTLY.
292
00:13:35,816 --> 00:13:38,218
BUT IT'S JUST THAT
I'M KIND OF INVOLVED
RIGHT NOW.
293
00:13:38,251 --> 00:13:40,253
I MEAN, NOT OFFICIALLY,
BUT I'M--
294
00:13:40,287 --> 00:13:42,423
AHH, MARY'S AFRAID.
295
00:13:42,456 --> 00:13:44,858
MARY DOESN'T WANT TO ROCK
THE BOAT IN HER LITTLE LIFE.
296
00:13:44,892 --> 00:13:46,093
SHE DOESN'T
WANT TO LOSE CONTROL
297
00:13:46,126 --> 00:13:49,963
AND BE SWEPT AWAY
IN A TORRENT OF PLEASURE.
298
00:13:55,969 --> 00:13:57,037
RIGHT.
299
00:13:57,070 --> 00:13:59,973
Dick: MARY?
300
00:14:12,085 --> 00:14:13,587
WHERE'S DON ORVILLE?
301
00:14:13,621 --> 00:14:14,422
I SAW HIM
COME IN HERE.
302
00:14:14,455 --> 00:14:15,856
YOU MEAN
DONNIE ORVELLINI?
303
00:14:15,889 --> 00:14:16,690
DONNIE ORVELLINI!
304
00:14:16,724 --> 00:14:18,158
AAH!
AAH!
305
00:14:24,197 --> 00:14:25,799
[TOM JONES]
* IT'S NOT UNUSUAL
306
00:14:25,833 --> 00:14:29,369
* TO BE LOVED BY ANYONE
307
00:14:29,403 --> 00:14:31,004
* IT'S NOT UNUSUAL
308
00:14:31,038 --> 00:14:32,906
* TO HAVE FUN WITH ANYONE
309
00:14:32,940 --> 00:14:34,475
AAH!
AAH!
AAH!
310
00:14:34,508 --> 00:14:39,847
* BUT WHEN I SEE YOU
HANGIN' ABOUT WITH ANYONE *
311
00:14:39,880 --> 00:14:41,815
* IT'S NOT UNUSUAL
312
00:14:41,849 --> 00:14:43,116
* TO SEE ME CRY
313
00:14:43,150 --> 00:14:45,052
AAH!
AAH!
314
00:14:48,689 --> 00:14:49,657
OH, MARY.
315
00:14:49,690 --> 00:14:51,124
OH, MARY...MARY!
316
00:14:51,158 --> 00:14:52,793
OH, DICK,
ARE YOU ALL RIGHT?
317
00:14:52,826 --> 00:14:54,294
WHERE IS HE?
WHERE IS HE?
318
00:14:54,327 --> 00:14:55,429
HE'S GONE.
319
00:14:55,463 --> 00:14:57,264
I'M GLAD
YOU THREW HIM OUT.
320
00:14:57,297 --> 00:14:58,866
WELL, HE LEFT.
321
00:14:58,899 --> 00:15:00,968
OH.
322
00:15:01,769 --> 00:15:02,736
HOW LONG
HAVE I BEEN OUT?
323
00:15:02,770 --> 00:15:03,437
OH, I DON'T KNOW.
324
00:15:03,471 --> 00:15:04,672
WHAT? 10 MINUTES?
30 MINUTES?
325
00:15:04,705 --> 00:15:07,307
OH, I DON'T KNOW.
I TOOK OF MY WATCH.
326
00:15:07,340 --> 00:15:10,678
YOU ONLY TAKE YOUR
WATCH OFF WHEN WE--
327
00:15:10,711 --> 00:15:12,379
OH, MARY, NO!
328
00:15:12,412 --> 00:15:13,747
OH, I'M SORRY.
329
00:15:13,781 --> 00:15:15,816
HOW COULD YOU?!
330
00:15:15,849 --> 00:15:16,650
I DON'T KNOW
WHY I DID IT.
331
00:15:16,684 --> 00:15:18,118
YOU KNOW HOW HE IS.
332
00:15:18,151 --> 00:15:20,621
OH, I CAN'T STAND IT!
HE'S BEATEN ME AGAIN!
333
00:15:20,654 --> 00:15:22,956
HAVE YOU NOTICED
HOW GOOD HE IS
AT EVERYTHING?
334
00:15:22,990 --> 00:15:25,092
OH-HO, YEAH.
335
00:15:26,093 --> 00:15:28,996
I MEAN, YEAH.
336
00:15:29,029 --> 00:15:30,664
NO WONDER YOU
COULDN'T RESIST HIM.
337
00:15:30,698 --> 00:15:33,967
HE'S JUST LIKE ME
TO THE 10th DEGREE.
338
00:15:34,001 --> 00:15:37,505
YES! THAT'S WHY I DID IT!
HE'S EXACTLY LIKE YOU!
339
00:15:37,538 --> 00:15:38,806
I KNOW!
340
00:15:38,839 --> 00:15:41,374
WE'RE BOTH BRILLIANT.
WE'RE BOTH GORGEOUS.
341
00:15:41,408 --> 00:15:43,110
WE'RE BOTH...
342
00:15:46,313 --> 00:15:48,448
OH, MY GOD, OF COURSE.
343
00:15:48,482 --> 00:15:50,183
WE'RE BOTH--
344
00:15:51,184 --> 00:15:52,620
AAH!
345
00:15:52,653 --> 00:15:53,554
SO HE WAS GOOD?
346
00:15:53,587 --> 00:15:57,024
OH, HE WAS GOOD. HE
WAS PANTY-THROWING GOOD.
347
00:15:57,057 --> 00:15:58,325
THEN WHY
ARE YOU WORRIED?
348
00:15:58,358 --> 00:16:00,027
AT LEAST IT'S NOT
ANOTHER WOMAN, RIGHT?
349
00:16:00,060 --> 00:16:02,262
I KNOW, BUT YOU SHOULD
HAVE SEEN ALL THESE WOMEN
STARING AT HIM.
350
00:16:02,295 --> 00:16:05,766
HE IS A KARAOKE STAR,
TOMMY.
351
00:16:05,799 --> 00:16:09,002
THEY JUST DON'T GET
ANY BIGGER THAN THAT.
352
00:16:09,036 --> 00:16:11,438
I LEFT HIM A MESSAGE.
I SURE HOPE HE CALLS.
353
00:16:11,471 --> 00:16:13,106
WELL DON'T
WORRY SALLY
354
00:16:13,140 --> 00:16:14,575
'CAUSE WE'LL
BE YOUR DATES.
355
00:16:14,608 --> 00:16:15,375
YEAH.
ME AND HARRY.
356
00:16:15,408 --> 00:16:16,476
HOW'D
YOU LIKE THAT?
357
00:16:16,510 --> 00:16:18,111
YEAH.
358
00:16:18,145 --> 00:16:21,281
I'M GONNA
FRY YOU UP SOME EGGS.
359
00:16:21,314 --> 00:16:22,249
Don: SALLY!
360
00:16:22,282 --> 00:16:24,518
OH, IT'S DON! IT'S DON.
GET OUT OF HERE.
361
00:16:29,189 --> 00:16:30,490
I GOT YOUR MESSAGE.
362
00:16:30,524 --> 00:16:32,760
I'M SO GLAD
YOU CAME, DON,
363
00:16:32,793 --> 00:16:35,963
OR SHOULD I SAY,
"DONNIE ORVELLINI"?
364
00:16:37,531 --> 00:16:38,431
SO, YOU KNOW.
365
00:16:38,465 --> 00:16:40,467
YES, I KNOW.
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
366
00:16:40,500 --> 00:16:42,803
I DIDN'T THINK
YOU'D UNDERSTAND, SALLY.
367
00:16:42,836 --> 00:16:43,837
COPS...
368
00:16:43,871 --> 00:16:46,239
THEY DON'T SING.
369
00:16:46,273 --> 00:16:47,908
I THOUGHT YOU WERE
WITH ANOTHER WOMAN.
370
00:16:47,941 --> 00:16:51,545
SALLY, MUSIC IS MY LADY.
371
00:16:51,579 --> 00:16:52,746
OH, DON,
372
00:16:52,780 --> 00:16:54,347
I WANT TO BE WITH YOU
373
00:16:54,381 --> 00:16:56,684
AND THAT LADY.
374
00:16:56,717 --> 00:16:57,918
SING FOR ME.
375
00:16:57,951 --> 00:16:58,986
OH.
376
00:16:59,019 --> 00:17:00,487
* OH
377
00:17:00,520 --> 00:17:02,355
* MY LOVE
378
00:17:02,389 --> 00:17:04,057
* MY DARLIN'
379
00:17:04,091 --> 00:17:05,358
* I'VE HUNGERED
380
00:17:05,392 --> 00:17:07,995
* FOR YOUR TOUCH
381
00:17:08,028 --> 00:17:09,797
* A LONG
382
00:17:09,830 --> 00:17:12,099
* LONELY TIME
383
00:17:12,132 --> 00:17:14,267
* AND TIME
384
00:17:14,301 --> 00:17:16,169
* GOES BY
385
00:17:16,203 --> 00:17:18,305
* SO SLOWLY
386
00:17:18,338 --> 00:17:20,908
* AND TIME CAN DO
387
00:17:20,941 --> 00:17:22,843
* SO MUCH
388
00:17:22,876 --> 00:17:24,645
* ARE YOU
389
00:17:24,678 --> 00:17:29,349
* STILL MINE?
390
00:17:34,354 --> 00:17:35,455
WHAT ARE YOU DOING?
391
00:17:35,488 --> 00:17:37,024
UH, TAKING A FEW THINGS.
392
00:17:37,057 --> 00:17:39,392
THOSE ARE MY THEORIES
ON THE EARTH'S
GRAVITATIONAL ALIGNMENT.
393
00:17:39,426 --> 00:17:40,928
YES, AND SOME OF THEM
ARE QUITE GOOD,
394
00:17:40,961 --> 00:17:42,095
AND THAT'S
WHY I'M TAKING THEM,
395
00:17:42,129 --> 00:17:43,931
JUST TO PROVE SOMETHING
TO THE FOLKS AT HOME.
396
00:17:43,964 --> 00:17:45,799
YOU DON'T
NEED THOSE THEORIES.
397
00:17:45,833 --> 00:17:46,634
YOU CAN FIGURE THEM OUT.
398
00:17:46,667 --> 00:17:48,335
YOU CAN FIGURE
EVERYTHING OUT,
399
00:17:48,368 --> 00:17:50,303
AND I THINK I KNOW WHY.
400
00:17:50,337 --> 00:17:52,706
ALL RIGHT,
LET'S HEAR IT. WHY?
401
00:17:52,740 --> 00:17:54,174
YOU'RE AN ALIEN.
402
00:17:54,207 --> 00:17:56,376
OH, DICK, WELL DONE.
403
00:17:56,409 --> 00:17:57,410
I KNEW IT!
404
00:17:57,444 --> 00:17:59,847
DICK, YOU
ARE QUITE A REMARKABLE
HUMAN CREATURE.
405
00:17:59,880 --> 00:18:02,616
OH! WELL, I AGREE
WITH THE REMARKABLE PART.
406
00:18:02,650 --> 00:18:05,653
AFTER ALL,
I FIGURED OUT
WHO YOU ARE,
407
00:18:05,686 --> 00:18:11,258
BUT YOU, MY FRIEND,
HAVE MISSED SOMETHING
GLARINGLY OBVIOUS ABOUT ME.
408
00:18:11,291 --> 00:18:12,459
CARE TO GUESS?
409
00:18:12,492 --> 00:18:16,563
NO. YOU SEE,
I CAME TO THIS PLANET
FOR ONLY ONE PURPOSE:
410
00:18:16,596 --> 00:18:17,430
TO DESTROY IT.
411
00:18:17,464 --> 00:18:18,331
WHAT?
412
00:18:18,365 --> 00:18:20,200
OH, YES. BIG EXPLOSION,
CHUNKS OF DEBRIS,
413
00:18:20,233 --> 00:18:21,568
THINGS FLYING
EVERY WHICH WAY,
414
00:18:21,601 --> 00:18:23,704
THEN A SECOND EXPLOSION,
415
00:18:23,737 --> 00:18:25,405
NOT QUITE AS HUGE
AS THE FIRST ONE,
416
00:18:25,438 --> 00:18:27,040
BUT STILL VERY BIG
AND SPARKLY,
417
00:18:27,074 --> 00:18:28,976
SOMETHING TO SEE...
418
00:18:29,009 --> 00:18:30,510
ONLY, OF COURSE,
YOU WOULDN'T
419
00:18:30,543 --> 00:18:33,613
BECAUSE YOU'D
HAVE BEEN VAPORIZED
IN THE FIRST ONE.
420
00:18:33,647 --> 00:18:34,848
BUT WHY THE EARTH?
421
00:18:34,882 --> 00:18:38,185
BECAUSE YOU'RE
BLOCKING OUR VIEW!
422
00:18:38,852 --> 00:18:39,920
I WON'T LET YOU!
423
00:18:39,953 --> 00:18:40,988
NO, NO. LET ME EXPLAIN.
424
00:18:41,021 --> 00:18:42,355
WHEN I FIRST CAME
TO THIS PLANET,
425
00:18:42,389 --> 00:18:45,192
I LOOKED AROUND FOR
SIGNS OF INTELLIGENCE,
BUT NOTHING MUCH,
426
00:18:45,225 --> 00:18:48,128
CERTAINLY
NOTHING TO JUSTIFY
NOT BLOWING IT UP,
427
00:18:48,161 --> 00:18:51,098
THEN...THEN,
DICK, I MET YOU.
428
00:18:51,131 --> 00:18:54,401
AH, YES, ME.
WELL, THERE'S A REASON
WHY YOU WERE SO IMPRESSED.
429
00:18:54,434 --> 00:18:56,670
YOU SEE,
I'M NOT FROM OHIO.
430
00:18:56,704 --> 00:18:59,106
YOU SEE, DICK,
YOU PROVED TO ME
431
00:18:59,139 --> 00:19:01,541
THAT HUMAN BEINGS
CAN BE BRIGHT
432
00:19:01,574 --> 00:19:05,412
IN A SORT OF LOOK-WHAT-
MY-2-YEAR-OLD-CAN-DO
SORT OF WAY.
433
00:19:05,445 --> 00:19:06,113
THAT'S BECAUSE--
434
00:19:06,146 --> 00:19:07,247
THAT IS, IF,
FOR 2 MINUTES,
435
00:19:07,280 --> 00:19:10,550
THEY CAN GET THEIR MINDS
OFF LARGE-BREASTED
LIFEGUARDS,
436
00:19:10,583 --> 00:19:14,487
COFFEE CAKE THAT
DOESN'T MAKE YOU FAT,
AND CELINE DION.
437
00:19:14,521 --> 00:19:16,023
SOMEBODY
TELL HER TO STOP.
438
00:19:16,056 --> 00:19:18,425
THE BOAT SANK.
LET IT GO.
439
00:19:19,727 --> 00:19:21,294
I'M NOT QUITE FOLLOWING.
440
00:19:21,328 --> 00:19:24,497
DICK, YOU AND YOU ALONE
441
00:19:24,531 --> 00:19:28,235
HAVE CONVINCED ME
TO SPARE YOUR KIND.
442
00:19:28,268 --> 00:19:28,568
ME?
443
00:19:28,601 --> 00:19:30,570
MM-HMM.
444
00:19:30,603 --> 00:19:31,071
ME?
445
00:19:31,104 --> 00:19:32,605
MM-HMM.
446
00:19:33,807 --> 00:19:35,642
OH, I SEE.
447
00:19:35,675 --> 00:19:39,412
NOW, WHAT IS THIS THING
THAT'S SO IMPORTANT
ABOUT YOU
448
00:19:39,446 --> 00:19:41,214
THAT I SIMPLY
HAVE TO KNOW IT?
449
00:19:41,248 --> 00:19:42,449
WHAT?
HMM?
450
00:19:42,482 --> 00:19:43,917
OH! OH, THAT.
451
00:19:43,951 --> 00:19:45,652
YES. WELL, I'M, UH...
452
00:19:45,685 --> 00:19:46,987
I'M AN--AN--
453
00:19:47,020 --> 00:19:48,889
I'M A...
454
00:19:48,922 --> 00:19:50,758
CANADIAN.
455
00:19:52,225 --> 00:19:54,327
I'M SO SORRY.
456
00:19:54,361 --> 00:19:56,296
NEVERTHELESS, I'M
GOING TO DO SOMETHING
457
00:19:56,329 --> 00:19:57,697
THAT I HOPED
I WOULDN'T HAVE TO DO.
458
00:19:57,731 --> 00:19:58,631
WHAT?
459
00:19:58,665 --> 00:19:59,432
WELL, WE CAN'T HAVE YOU
BLABBING ABOUT THIS
460
00:19:59,466 --> 00:20:00,567
TO EVERYONE, CAN WE?
461
00:20:00,600 --> 00:20:02,936
SO I'M GOING TO SMOOTH
OVER YOUR MEMORY TRACES,
YOU SEE?
462
00:20:02,970 --> 00:20:05,472
NOW, THIS DEVICE
IS VERY, VERY EFFICIENT,
463
00:20:05,505 --> 00:20:08,208
BUT IT DOES MELT ABOUT
HALF A HUMAN BRAIN.
464
00:20:08,241 --> 00:20:09,743
PBBBLT!
465
00:20:13,646 --> 00:20:16,216
THEY'LL NEVER NOTICE
IN CANADA.
466
00:20:16,249 --> 00:20:17,650
WELL, THEN...
467
00:20:17,684 --> 00:20:19,352
AS I'M NOT
BLOWING THE PLACE UP,
468
00:20:19,386 --> 00:20:21,521
THAT'LL GIVE ME TIME
TO BUY A FEW SOUVENIRS,
469
00:20:21,554 --> 00:20:23,623
OR MAYBE
I'LL GET A MASSAGE.
470
00:20:23,656 --> 00:20:26,293
YES, THAT'S IT,
A MASSAGE.
471
00:20:29,662 --> 00:20:32,499
HA! HA HA HA!
472
00:20:32,532 --> 00:20:34,434
HUMAN BRAIN.
473
00:20:36,503 --> 00:20:39,372
SOME OF US
DON'T HAVE A HUMAN BRAIN.
474
00:20:45,112 --> 00:20:47,647
SO, YOU SEE,
I, AN ALIEN,
SAVED THE EARTH
475
00:20:47,680 --> 00:20:50,550
BY BEING A BETTER HUMAN
THAN ANY HUMAN COULD EVER BE.
476
00:20:50,583 --> 00:20:52,485
YEAH, DICK.
WE GET THE IRONY.
477
00:20:52,519 --> 00:20:55,222
IT'S REALLY PRETTY OBVIOUS.
478
00:20:55,255 --> 00:20:57,724
I JUST WISH THAT I
COULD TELL ALL THE PEOPLE
THAT I'VE SAVED.
479
00:20:57,757 --> 00:21:00,193
WOW! MARY ALBRIGHT
AND ANOTHER ALIEN.
480
00:21:00,227 --> 00:21:01,795
WHAT ARE THE ODDS
OF THAT HAPPENING?
481
00:21:01,829 --> 00:21:02,662
OH, SHUT UP.
482
00:21:02,695 --> 00:21:03,630
NO, SERIOUSLY.
483
00:21:03,663 --> 00:21:04,965
I MEAN, THE ODDS
OF AN EARTH WOMAN
484
00:21:04,998 --> 00:21:07,467
HAVING A PHYSICAL RELATIONSHIP
WITH AN EXTRATERRESTRIAL--
485
00:21:07,500 --> 00:21:09,602
WELL, THAT'S GOT TO BE
ABOUT A BILLION TO ONE,
486
00:21:09,636 --> 00:21:11,671
BUT TO HAVE IT
WITH TWO? WOW!
487
00:21:11,704 --> 00:21:13,073
SHUT UP.
488
00:21:13,106 --> 00:21:14,107
YOU DON'T SUPPOSE
489
00:21:14,141 --> 00:21:16,276
ALL THOSE OTHER GUYS
SHE'S BEEN WITH
WERE ALIENS?
490
00:21:17,344 --> 00:21:18,678
WHAT OTHER GUYS?
491
00:21:26,786 --> 00:21:29,222
[MUSIC FROM WAGNER'S
* DAS RHEINGOLD ]
492
00:21:29,256 --> 00:21:34,261
[SINGING WAGNER'S
* DAS RHEINGOLD ]
493
00:21:41,568 --> 00:21:42,769
SIT DOWN!
494
00:21:42,802 --> 00:21:46,439
NOBODY LEAVES UNTIL
WOTAN HAS STOLEN THE RING
FROM ALBERICH!
495
00:21:46,473 --> 00:21:47,474
SIT DOWN!
32925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.