All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S03E22.Just.Your.Average.Dick.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,408 --> 00:00:10,044 [GRUMBLING] 2 00:00:11,680 --> 00:00:14,816 DAMN THAT CHANNEL 9 WEATHERMAN! 3 00:00:14,849 --> 00:00:16,651 WHAT? IT'S NOT RAINING. 4 00:00:16,685 --> 00:00:18,352 I KNOW. I CUT THROUGH HIS YARD, 5 00:00:18,386 --> 00:00:20,955 AND THE SPRINKLERS WENT OFF. 6 00:00:24,225 --> 00:00:26,294 CAR WASH AGAIN? 7 00:00:26,327 --> 00:00:28,362 DO YOU SEE ANY SOAP? 8 00:00:30,164 --> 00:00:32,834 DR. ALBRIGHT, THEY'RE HAVING A RECEPTION FOR THAT NEW PROFESSOR. 9 00:00:32,867 --> 00:00:34,035 OH. DR. NEESOME. 10 00:00:34,068 --> 00:00:35,403 MM-HMM. SHOULD I RSVP? 11 00:00:35,436 --> 00:00:35,970 PLEASE. 12 00:00:36,004 --> 00:00:38,506 OH, UH, ME, TOO, NINA. 13 00:00:39,974 --> 00:00:41,242 DICK, THIS GUY'S KIND OF A BIG SHOT, 14 00:00:41,275 --> 00:00:43,411 SO WHEN YOU MEET HIM, TRY NOT TO ACT SO... 15 00:00:43,444 --> 00:00:45,379 BRILLIANT? NO. 16 00:00:45,413 --> 00:00:46,114 ATHLETIC? 17 00:00:46,147 --> 00:00:47,415 UH, WELL-- 18 00:00:47,448 --> 00:00:48,717 GORGEOUS? 19 00:00:48,750 --> 00:00:49,483 WEIRD. 20 00:00:49,517 --> 00:00:52,320 WEIRD AS IN SEXY? 21 00:00:52,353 --> 00:00:53,888 WEIRD AS IN WEIRD. 22 00:00:53,922 --> 00:00:56,490 OH, SO SUDDENLY I'M WEIRD. 23 00:00:56,524 --> 00:00:58,727 NOT SO SUDDENLY, DICK. 24 00:00:58,760 --> 00:01:00,629 I SAID IT TODAY, I SAID IT YESTERDAY, 25 00:01:00,662 --> 00:01:02,130 I SAY IT...EVERY DAY. 26 00:01:02,163 --> 00:01:02,964 OH, I THOUGHT 27 00:01:02,997 --> 00:01:05,734 THAT WAS JUST A RUNNING JOKE WE HAD. 28 00:01:05,767 --> 00:01:06,567 I'D DO SOMETHING, 29 00:01:06,601 --> 00:01:08,136 THEN, AFTER THE FIRE TRUCKS LEFT, 30 00:01:08,169 --> 00:01:11,172 YOU'D LET ME HAVE IT, HA HA. ALL IN GOOD FUN. 31 00:01:11,205 --> 00:01:13,207 DICK, YOU AND YOUR FAMILY... 32 00:01:13,241 --> 00:01:14,508 I KNOW YOU MEAN WELL, 33 00:01:14,542 --> 00:01:17,946 BUT SOMETIMES IT'S LIKE BEING AROUND THE ADDAMS FAMILY. 34 00:01:17,979 --> 00:01:18,913 WELL... 35 00:01:18,947 --> 00:01:21,149 I WILL ADMIT THAT JOHN ADAMS' VIEWS 36 00:01:21,182 --> 00:01:22,450 OF A STRONG CENTRAL GOVERNMENT 37 00:01:22,483 --> 00:01:24,919 MAY HAVE BEEN AHEAD OF THEIR TIME-- 38 00:01:24,953 --> 00:01:27,889 THAT'S NOT WHO I MEANT. 39 00:01:27,922 --> 00:01:29,758 JOHN QUINCY ADAMS?! 40 00:01:29,791 --> 00:01:33,027 YOU'RE COMPARING ME TO T FREAK SHOW? 41 00:01:45,039 --> 00:01:47,408 OH! 42 00:01:49,243 --> 00:01:52,013 TOMMY, TELL ME IF THIS MILK TASTES BAD. 43 00:01:55,249 --> 00:01:56,384 WE'RE KIND OF BUSY RIGHT NOW, SALLY. 44 00:01:56,417 --> 00:01:59,553 WE HAVE TO WRITE ABOUT OUR FAMILY'S HISTORY FOR CLASS. 45 00:01:59,587 --> 00:02:02,123 MY FAMILY CAME TO AMERICA IN 1852 46 00:02:02,156 --> 00:02:03,157 ON A DUTCH SCHOONER. 47 00:02:03,191 --> 00:02:04,759 HOW ABOUT YOURS? 48 00:02:08,629 --> 00:02:09,898 WELL, UM, 49 00:02:09,931 --> 00:02:12,233 MY GREAT-GRANDFATHER, UH... 50 00:02:12,266 --> 00:02:14,268 ESCAPED FROM THE NAZIS THROUGH THE ALPS 51 00:02:14,302 --> 00:02:19,607 WITH HIS FAMILY AND THEIR SINGING NANNY. 52 00:02:19,640 --> 00:02:20,508 UM, TOMMY? 53 00:02:20,541 --> 00:02:21,275 YEAH? 54 00:02:21,309 --> 00:02:23,377 THAT'S THE SOUND OF MUSIC. 55 00:02:23,411 --> 00:02:24,612 YEAH, I KNOW. 56 00:02:24,645 --> 00:02:27,281 AND DON'T THINK THAT WE'RE NOT SUING! 57 00:02:29,317 --> 00:02:29,984 HEY... 58 00:02:30,018 --> 00:02:31,853 DON'T THROW THAT AWAY. 59 00:02:31,886 --> 00:02:33,287 OH. WHY, DO YOU RECYCLE? 60 00:02:33,321 --> 00:02:34,723 NO. 61 00:02:34,756 --> 00:02:36,357 I'M TRYING TO GET INTO THE GUINNESS BOOK OF WORLD RECORDS 62 00:02:36,390 --> 00:02:39,761 FOR THE WORLD'S BIGGEST CAN COLLECTION. 63 00:02:39,794 --> 00:02:41,162 HOW MANY DO YOU HAVE? 64 00:02:41,195 --> 00:02:43,932 JUST THE ONE. 65 00:02:43,965 --> 00:02:44,899 OH. AUGUST, 66 00:02:44,933 --> 00:02:46,267 I'M GLAD YOU'RE HERE. 67 00:02:46,300 --> 00:02:46,968 TELL ME, 68 00:02:47,001 --> 00:02:49,670 DO YOU THINK THAT WE ARE WEIRD? 69 00:02:53,174 --> 00:02:55,109 WELL, UM... I DON'T THINK THAT-- 70 00:02:55,143 --> 00:02:57,178 OH, COME ON, COME ON. I WON'T BE OFFENDED. 71 00:02:57,211 --> 00:02:59,781 YOU CAN BE HONEST. 72 00:03:00,181 --> 00:03:02,250 UM...SOMETIMES... 73 00:03:02,283 --> 00:03:03,818 YOU CAN BE A LITTLE... 74 00:03:03,852 --> 00:03:05,319 WEIRD. 75 00:03:05,954 --> 00:03:07,488 AND YOU'RE A PEDANTIC LITTLE TWERP! 76 00:03:07,521 --> 00:03:10,892 NOW GET OUT! GET OUT! [Harry] GET OUT! 77 00:03:10,925 --> 00:03:13,427 WHY DOES EVERYBODY KEEP SAYING THAT WE'RE WEIRD? 78 00:03:14,328 --> 00:03:14,996 JEALOUSY. 79 00:03:15,029 --> 00:03:16,865 NO, NO. THIS IS IMPORTANT. 80 00:03:16,898 --> 00:03:19,300 OUR MISSION IS TO BE AVERAGE HUMAN BEINGS. 81 00:03:19,333 --> 00:03:22,771 IS IT POSSIBLE THAT WE'RE NOT FITTING IN AS WELL AS WE THINK? 82 00:03:25,673 --> 00:03:27,742 WELL, DICK, YOU CAN BE A LITTLE WEIRD. 83 00:03:27,776 --> 00:03:29,811 YOU'RE THE WEIRDO. 84 00:03:29,844 --> 00:03:33,347 WEIRD AS IN SEXY? 85 00:03:33,381 --> 00:03:34,582 YOU'RE BOTH FREAKS. 86 00:03:34,615 --> 00:03:35,649 OH, YEAH, COMPARED TO YOU? 87 00:03:35,683 --> 00:03:37,919 [ALL TALKING] 88 00:03:37,952 --> 00:03:39,954 HEY, HEY... 89 00:03:39,988 --> 00:03:42,356 ANYBODY GOT A CAN? 90 00:03:42,991 --> 00:03:45,493 HARRY, TELL ME IF THIS MILK TASTES BAD. 91 00:04:21,762 --> 00:04:24,032 Dick: FAMILY MEETING! FAMILY MEETING! 92 00:04:24,065 --> 00:04:24,933 WHAT YOU GOT THERE? 93 00:04:24,966 --> 00:04:26,500 BOOKS. LOTS OF BOOKS. 94 00:04:26,534 --> 00:04:27,068 WHAT FOR? 95 00:04:27,101 --> 00:04:28,269 WE'RE NOT FITTING IN. 96 00:04:28,302 --> 00:04:30,304 APPARENTLY, BEING HUMAN INVOLVES 97 00:04:30,338 --> 00:04:32,206 MORE THAN JUST 2 ARMS, 2 LEGS, 98 00:04:32,240 --> 00:04:34,976 AND THE OCCASIONAL MAJOR ORIFICE. 99 00:04:35,009 --> 00:04:37,946 WHAT WE HAVE HERE IS THE ALMANACS OF MAN. 100 00:04:37,979 --> 00:04:40,581 STATISTICS ON LIFESTYLES AND BEHAVIORAL STUDIES. 101 00:04:40,614 --> 00:04:43,384 WE'VE GOT TO BECOME COMPLETELY AVERAGE AMERICANS, 102 00:04:43,417 --> 00:04:45,486 AND THAT TAKES WORK! NOW, COME ON, START READING. 103 00:04:45,519 --> 00:04:46,154 AH, LOOK! 104 00:04:46,187 --> 00:04:47,588 IT SAYS THE AVERAGE AMERICAN 105 00:04:47,621 --> 00:04:51,860 USES 4.1 POUNDS OF BUTTER A YEAR. 106 00:04:51,893 --> 00:04:53,661 ORALLY? 107 00:04:55,696 --> 00:04:58,232 IT SAYS THAT THE AVERAGE AMERICAN COMMUTE IS 22 MINUTES. 108 00:04:58,266 --> 00:04:59,533 OH, NO. 109 00:04:59,567 --> 00:05:01,970 I'M ONLY 5 MINUTES FROM WORK. 110 00:05:02,003 --> 00:05:04,638 TOMORROW TAKE THE RIDING MOWER. 111 00:05:05,673 --> 00:05:06,474 OK, 112 00:05:06,507 --> 00:05:08,843 STATISTICALLY, AT LEAST ONE OF US 113 00:05:08,877 --> 00:05:09,978 SHOULD BE DIVORCED BY NOW. 114 00:05:10,011 --> 00:05:10,945 OOH... 115 00:05:10,979 --> 00:05:13,882 I WANT THAT ONE! 116 00:05:13,915 --> 00:05:18,619 AND...10% OF US SHOULD BE GAY. 117 00:05:18,652 --> 00:05:21,655 THAT'S NOT WHY WE GOT DIVORCED. 118 00:05:21,689 --> 00:05:23,057 10% IS A MINORITY. 119 00:05:23,091 --> 00:05:24,692 WE'VE GOT TO GO WITH THE MAJORITY, 120 00:05:24,725 --> 00:05:26,460 THE AVERAGE. 121 00:05:26,494 --> 00:05:28,496 THE AVERAGE FAMILY OF 4 122 00:05:28,529 --> 00:05:30,264 LIVES IN A 3-BEDROOM RESIDENCE. 123 00:05:31,565 --> 00:05:33,167 WE'RE GOING TO HAVE TO MOVE. 124 00:05:33,201 --> 00:05:34,635 YOU BETTER TELL DUBCEK. 125 00:05:34,668 --> 00:05:35,736 OH, SHE'S GOING TO BE UPSET. 126 00:05:35,769 --> 00:05:37,638 NO, I'M SURE SHE'LL BE FINE. 127 00:05:37,671 --> 00:05:38,739 MRS. DUBCEK! 128 00:05:38,772 --> 00:05:39,373 Mrs. Dubcek: WHAT? 129 00:05:39,407 --> 00:05:40,608 WE'RE MOVING! 130 00:05:40,641 --> 00:05:43,411 Mrs. Dubcek: LIKE HELL YOU ARE! 131 00:05:46,915 --> 00:05:49,050 AND THIS AREA, WHICH I'VE DESIGNATED "X," 132 00:05:49,083 --> 00:05:51,352 IS THE GUEST SUITE, WHICH OPENS INTO "Y," 133 00:05:51,385 --> 00:05:55,389 CREATING A LOVELY AREA FOR ENTERTAINING: "Z." 134 00:05:55,423 --> 00:05:56,624 IS IT CABLE-READY? 135 00:05:56,657 --> 00:06:00,428 DOES THE WALK-IN CLOSET HAVE AMPLE STORAGE SPACE? 136 00:06:00,461 --> 00:06:01,229 I DON'T KNOW. 137 00:06:01,262 --> 00:06:03,731 I'M JUST TELLING YOU: IT DOES. 138 00:06:03,764 --> 00:06:06,134 DR. SOLOMON, DOES THE UNIVERSITY KNOW 139 00:06:06,167 --> 00:06:07,835 THAT YOU'RE USING YOUR CLASS TIME 140 00:06:07,868 --> 00:06:09,938 TO TRY AND SUBLET YOUR APARTMENT? 141 00:06:09,971 --> 00:06:11,005 JUST FOR THAT, KAREN, 142 00:06:11,039 --> 00:06:13,674 YOU'RE GOING TO MISS OUT ON THIS UNIQUE OPPORTUNITY. 143 00:06:13,707 --> 00:06:14,775 HOW MUCH IS THE RENT? 144 00:06:14,808 --> 00:06:15,776 325 A MONTH. 145 00:06:15,809 --> 00:06:19,047 THAT'S LESS THAN MY MOM CHARGES! 146 00:06:22,850 --> 00:06:24,652 UH, COME ON IN, FELLAS. 147 00:06:24,685 --> 00:06:26,320 WATCH YOUR STEP. 148 00:06:26,354 --> 00:06:28,156 WELL, THIS IS IT. 149 00:06:28,189 --> 00:06:29,457 COOL! 150 00:06:29,490 --> 00:06:31,892 PARTY! 151 00:06:32,793 --> 00:06:33,727 I WANT YOU BOYS TO KNOW 152 00:06:33,761 --> 00:06:35,396 I'M IN BED BY 11:00. 153 00:06:35,429 --> 00:06:37,231 WELL, YOU KNOW, WE'LL KEEP IT DOWN. 154 00:06:37,265 --> 00:06:38,666 NO, I JUST... 155 00:06:38,699 --> 00:06:41,002 WANTED YOU TO KNOW. 156 00:06:45,106 --> 00:06:46,474 THIS IS THE LIVING ROOM... 157 00:06:46,507 --> 00:06:48,542 WELL, I THINK WE'RE READY. 158 00:06:48,576 --> 00:06:49,810 GOOD-BYE, MRS. DUBCEK. 159 00:06:49,843 --> 00:06:52,480 I BELIEVE IT WAS MR. WILLIAM SHAKESPEARE WHO SAID, 160 00:06:52,513 --> 00:06:54,515 "PARTING IS SUCH SWEET SORROW--" 161 00:06:54,548 --> 00:06:56,684 BYE-BYE NOW. 162 00:06:56,717 --> 00:06:59,353 WELL, ONWARD TO A NEW LIFE. 163 00:07:04,525 --> 00:07:05,393 WOW. 164 00:07:05,426 --> 00:07:06,995 EVERYTHING'S SO BEIGE. 165 00:07:07,028 --> 00:07:08,729 HMM. A PERFECTLY NEUTRAL COLOR 166 00:07:08,762 --> 00:07:10,564 FOR PERFECTLY NEUTRAL LIVING. 167 00:07:10,598 --> 00:07:12,400 HEY! I'VE SEEN THIS BEFORE. 168 00:07:12,433 --> 00:07:15,369 THIS IS STAIN-RESISTANT CARPET. LOOK. 169 00:07:21,009 --> 00:07:24,478 THAT'S A GOOD PLACE FOR A CHAIR. 170 00:07:25,213 --> 00:07:27,148 EVERYTHING'S FALLING INTO PLACE. 171 00:07:27,181 --> 00:07:28,182 YEAH, BUT SOMETHING 172 00:07:28,216 --> 00:07:32,120 ISN'T QUITE RIGHT... 173 00:07:35,589 --> 00:07:36,657 DOES IT FIT? 174 00:07:36,690 --> 00:07:37,158 MINE DOES. 175 00:07:37,191 --> 00:07:38,126 IT FEELS GREAT! 176 00:07:38,159 --> 00:07:40,394 LOOK OUT! 177 00:07:49,337 --> 00:07:49,903 [POPPING] 178 00:07:49,937 --> 00:07:51,572 YOU KNOW, IT IS AMAZING 179 00:07:51,605 --> 00:07:53,074 THE ADVANCES THE SWEDES HAVE MADE 180 00:07:53,107 --> 00:07:54,908 IN THE SCIENCE OF FURNITURE, 181 00:07:54,942 --> 00:07:55,743 ESPECIALLY CONSIDERING 182 00:07:55,776 --> 00:07:59,047 THEY HAVE ONLY ONE KNOWN TOOL. 183 00:07:59,080 --> 00:07:59,513 YOU GUYS, 184 00:07:59,547 --> 00:08:01,682 LOOK WHAT I GOT! 185 00:08:01,715 --> 00:08:04,152 AMERICA'S NUMBER ONE PAIN RELIEVER, 186 00:08:04,185 --> 00:08:06,420 AMERICA'S LEADING CHUNKY PEANUT BUTTER, 187 00:08:06,454 --> 00:08:08,856 AND...AMERICA'S FAVORITE MUSTARD 188 00:08:08,889 --> 00:08:11,125 FOR OVER 50 YEARS. 189 00:08:11,159 --> 00:08:12,593 HEY...THIS BREAD IS RECOMMENDED 190 00:08:12,626 --> 00:08:13,927 BY 4 OUT OF 5 DENTISTS 191 00:08:13,961 --> 00:08:16,297 FOR THEIR PATIENTS WHO CHEW BREAD. 192 00:08:16,330 --> 00:08:17,731 GUYS, I HAVE A DATE WITH MARY. 193 00:08:17,765 --> 00:08:19,367 WHICH SHIRT LOOKS, BETTER, THIS ONE... 194 00:08:19,400 --> 00:08:21,202 OR THIS ONE? 195 00:08:21,235 --> 00:08:23,104 [KNOCK ON DOOR] 196 00:08:28,776 --> 00:08:29,410 HI. 197 00:08:29,443 --> 00:08:30,344 HI. COME IN. 198 00:08:30,378 --> 00:08:31,612 HI, I'M FLORA. 199 00:08:31,645 --> 00:08:32,513 AND I'M STEVE. 200 00:08:32,546 --> 00:08:33,214 I'M DICK. 201 00:08:33,247 --> 00:08:34,515 HI, DICK. ARE THOSE DOCKERS? 202 00:08:34,548 --> 00:08:35,949 YES, THEY ARE! 203 00:08:35,983 --> 00:08:38,252 I HAVE THOSE EXACT PANTS. 204 00:08:38,286 --> 00:08:40,588 WELL, WE JUST WANTED TO WELCOME YOU TO THE BUILDING. 205 00:08:40,621 --> 00:08:42,790 THANK YOU. THANK YOU. THANK YOU. 206 00:08:42,823 --> 00:08:45,693 BY THE WAY, IS THAT YOUR RED CONVERTIBLE PARKED OUTSIDE? 207 00:08:45,726 --> 00:08:47,928 OH, DON'T WORRY. WE'LL BE REPLACING IT SOON 208 00:08:47,961 --> 00:08:51,132 WITH A MINIVAN OR A SPORT-UTILITY VEHICLE. 209 00:08:51,165 --> 00:08:52,233 GOOD CHOICE. 210 00:08:52,266 --> 00:08:54,335 AND, UH... YOUR ASSIGNED PARKING SPOT 211 00:08:54,368 --> 00:08:55,469 IS G-14. 212 00:08:55,503 --> 00:08:58,839 AND SO YOU KNOW, WE DON'T DO LAUNDRY AFTER 10 P.M. 213 00:08:58,872 --> 00:09:01,475 WOW, IS EVERYTHING SO REGIMENTED AROUND HERE? 214 00:09:01,509 --> 00:09:03,043 WELL, WE HAVE A PRETTY ACTIVE 215 00:09:03,077 --> 00:09:04,345 TENANTS' ASSOCIATION. 216 00:09:04,378 --> 00:09:05,546 OH! COULD I JOIN? 217 00:09:05,579 --> 00:09:06,414 WELL, SURE. 218 00:09:06,447 --> 00:09:07,548 THERE'S A MEETING TONIGHT. 219 00:09:07,581 --> 00:09:09,850 WE HAVE TO TELL YOU, WE'RE SO GLAD TO BE RID 220 00:09:09,883 --> 00:09:11,619 OF THE LAST PEOPLE WHO LIVED HERE. 221 00:09:11,652 --> 00:09:15,723 IT'S SO NICE TO HAVE SOME NORMAL PEOPLE HERE. 222 00:09:17,525 --> 00:09:19,527 NORMAL! NORMAL! NORMAL! NORMAL! 223 00:09:27,101 --> 00:09:28,102 AND YOU, SIR? 224 00:09:28,136 --> 00:09:30,338 I CAN'T DECIDE. WHAT IS YOUR MOST POPULAR DISH? 225 00:09:30,371 --> 00:09:32,173 WELL, A LOT OF PEOPLE LIKE THE STEAK FAJITAS. 226 00:09:32,206 --> 00:09:33,841 THEN STEAK FAJITAS IT IS. 227 00:09:33,874 --> 00:09:35,876 AND, UH, HOW WOULD YOU LIKE IT COOKED? 228 00:09:35,909 --> 00:09:36,344 MEDIUM. 229 00:09:36,377 --> 00:09:37,778 AND THE SAUCE? 230 00:09:37,811 --> 00:09:38,479 MEDIUM. 231 00:09:38,512 --> 00:09:40,448 AND YOUR DRINK? COLA, MEDIUM. 232 00:09:40,481 --> 00:09:41,915 NO, WAIT... 233 00:09:41,949 --> 00:09:44,452 YES, MEDIUM. 234 00:09:44,485 --> 00:09:45,553 SO, HOW'D YOU LIKE THE MOVIE? 235 00:09:45,586 --> 00:09:49,190 IT'S THE NUMBER ONE MOVIE IN AMERICA. 236 00:09:49,223 --> 00:09:49,990 BUT DID YOU LIKE IT? 237 00:09:50,023 --> 00:09:51,325 IT'S AMERICA'S FAVORITE MOVIE, 238 00:09:51,359 --> 00:09:53,894 AND THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 239 00:09:53,927 --> 00:09:55,363 I GUESS IT WAS OK. 240 00:09:55,396 --> 00:09:58,332 2 THUMBS UP. WAY UP. 241 00:10:00,033 --> 00:10:01,902 I'M HAVING A NICE TIME. 242 00:10:01,935 --> 00:10:02,436 YOU ARE? 243 00:10:02,470 --> 00:10:03,671 THAT'S TRUE. 244 00:10:03,704 --> 00:10:05,306 YOU'VE NEITHER SCREAMED NOR CRIED 245 00:10:05,339 --> 00:10:07,241 ALL EVENING. 246 00:10:07,275 --> 00:10:09,277 THIS IS CAUSE FOR A CELEBRATION. WAITER? 247 00:10:09,310 --> 00:10:13,647 A BOTTLE OF YOUR MOST AVERAGE CHAMPAGNE. 248 00:10:20,221 --> 00:10:22,290 OH...HOW'S IT COMING, HARRY? 249 00:10:22,323 --> 00:10:23,991 WELL, I HAD A LITTLE TROUBLE. 250 00:10:24,024 --> 00:10:25,659 WE WERE TRYING TO PUT THE SUPPORT ROD 251 00:10:25,693 --> 00:10:27,261 FROM THE UBEN 252 00:10:27,295 --> 00:10:30,598 INTO THE FLORD SLOT, 253 00:10:30,631 --> 00:10:32,065 BUT THAT CRISIS IS PAST. 254 00:10:32,099 --> 00:10:34,034 AH. LOOK AT US. 255 00:10:34,067 --> 00:10:35,703 WE'RE DOING GREAT. 256 00:10:35,736 --> 00:10:37,738 EVERYTHING'S COMING TOGETHER. 257 00:10:37,771 --> 00:10:39,873 OH, I'M READING A GREAT JOHN GRISHAM NOVEL. 258 00:10:39,907 --> 00:10:41,542 IT'S ABOUT A YOUNG SOUTHERN LAWYER 259 00:10:41,575 --> 00:10:43,677 WHO FIGHTS AN EVIL CORPORATE GIANT. 260 00:10:43,711 --> 00:10:46,046 HEY, MY GRISHAM'S ABOUT THAT, TOO. 261 00:10:46,079 --> 00:10:48,682 SO IS MY GRISHAM! 262 00:10:55,856 --> 00:10:57,858 HEY, GUYS. 263 00:11:01,262 --> 00:11:03,063 WHO ARE YOU? 264 00:11:03,096 --> 00:11:04,565 IT'S ME TOMMY. 265 00:11:04,598 --> 00:11:07,968 WELL, YOU CAN'T BE TOMMY. TOMMY LOOKS LIKE A GIRL. 266 00:11:08,001 --> 00:11:09,036 OH...NO. 267 00:11:09,069 --> 00:11:10,438 I WENT TO THE MEGACUTS. 268 00:11:10,471 --> 00:11:12,673 WELL, IF YOU'RE TOMMY, ANSWER ME THIS: 269 00:11:12,706 --> 00:11:15,343 ARE WE, OR ARE WE NOT ALIENS? 270 00:11:15,376 --> 00:11:16,977 YEAH, DICK, WE ARE. 271 00:11:17,010 --> 00:11:19,580 TOMMY! 272 00:11:19,613 --> 00:11:22,450 AH, THERE'S MY GRISHAM. 273 00:11:29,623 --> 00:11:30,724 IN YOU GO. 274 00:11:30,758 --> 00:11:31,692 THIS THING, 275 00:11:31,725 --> 00:11:34,228 WHATEVER IT IS HAS GOT TO GO. 276 00:11:34,262 --> 00:11:35,929 JUST HAVE THEM HAUL ALL THIS AWAY. 277 00:11:35,963 --> 00:11:36,730 ARE YOU SURE? 278 00:11:36,764 --> 00:11:38,466 YES NINA, I'M SURE. 279 00:11:38,499 --> 00:11:40,401 IT'S JUST THAT YOU'RE ACTING KIND OF STRANGE. 280 00:11:40,434 --> 00:11:43,437 ME STRANGE? I'M TEXTBOOK NORMAL. 281 00:11:43,471 --> 00:11:45,506 IF ANYONE IS STRANGE, IT'S YOU. 282 00:11:45,539 --> 00:11:46,474 EH! 283 00:11:46,507 --> 00:11:48,842 YOU EXERCISE TOO MUCH, YOU DRIVE A STICK SHIFT, 284 00:11:48,876 --> 00:11:50,143 YOU DRINK ROOT BEER 285 00:11:50,177 --> 00:11:53,180 OH, AND YOU'RE BLACK. 286 00:11:53,213 --> 00:11:55,283 WHAT'S STRANGE ABOUT BEING BLACK? 287 00:11:55,316 --> 00:11:58,686 LET'S FACE IT NINA, MOST WHITE PEOPLE AREN'T. 288 00:11:58,719 --> 00:12:02,590 WELL THEY WANT TO BE. 289 00:12:02,623 --> 00:12:03,824 WHAT'S GOING ON? 290 00:12:03,857 --> 00:12:06,527 OH, I'M JUST GETTING RID OF SOME OF THESE KOOKY KNICK-KNACKS. 291 00:12:06,560 --> 00:12:08,228 WHAT COULD I HAVE BEEN THINKING? 292 00:12:08,262 --> 00:12:09,697 OH I DON'T KNOW, 293 00:12:09,730 --> 00:12:13,100 I THINK IT'S KIND OF NICE HAVING PERSONAL TOUCHES AROUND THE OFFICE. 294 00:12:13,133 --> 00:12:15,336 OH, I WAS THINKING ABOUT GETTING ONE OF THOSE BIG FICUSES 295 00:12:15,369 --> 00:12:18,906 WOAH, HOLD ON THERE COURTNEY LOVE. 296 00:12:18,939 --> 00:12:21,108 THE CIRCUS IS A FUN PLACE TO VISIT, BUT... 297 00:12:21,141 --> 00:12:22,242 YOU DON'T WANT TO LIVE THERE. 298 00:12:22,276 --> 00:12:24,378 WELL, CAN I HAVE YOUR MR. POTATO HEAD? 299 00:12:24,412 --> 00:12:26,414 SURE, GO AHEAD. 300 00:12:26,447 --> 00:12:28,482 (laughing) WEIRDO 301 00:12:28,516 --> 00:12:31,752 OH, HI, JEFF. THANKS SO MUCH FOR COMING. 302 00:12:31,785 --> 00:12:34,221 I SUPPOSE YOU'RE WONDERING WHY WE ASKED YOU HERE. 303 00:12:34,254 --> 00:12:34,888 YES. 304 00:12:34,922 --> 00:12:37,257 WELL, IS THAT YOUR DOORMAT? 305 00:12:37,291 --> 00:12:38,326 YEAH. SO? 306 00:12:38,359 --> 00:12:40,093 WELL, IT DOESN'T REALLY GO 307 00:12:40,127 --> 00:12:43,431 WITH THE BUILDING'S DECOR NOW, DOES IT? 308 00:12:43,464 --> 00:12:45,566 WHAT'S THE DIFFERENCE WHAT COLOR MY DOORMAT IS? 309 00:12:45,599 --> 00:12:47,200 WELL, THERE ARE 2 APPROVED COLORS, 310 00:12:47,234 --> 00:12:50,070 BUT WE HAVEN'T USED EITHER OF THOSE NOW, HAVE WE? 311 00:12:50,103 --> 00:12:51,171 NO, BUT IT'S JUST THAT-- 312 00:12:51,204 --> 00:12:52,306 WHAT WERE WE THINKING? 313 00:12:52,340 --> 00:12:54,342 WERE WE THINKING, "HMM, I KNOW BETTER 314 00:12:54,375 --> 00:13:00,080 THAN THE OTHER 146 TENANTS"? 315 00:13:00,113 --> 00:13:02,182 WELL, I JUST THOUGHT IT WOULD GIVE MY PLACE 316 00:13:02,215 --> 00:13:03,351 A LITTLE PERSONALITY. 317 00:13:03,384 --> 00:13:05,118 OH, JEFF! 318 00:13:05,152 --> 00:13:06,920 WE DON'T HAVE ROOM FOR PERSONALITY 319 00:13:06,954 --> 00:13:08,822 IN THIS COMPLEX. 320 00:13:08,856 --> 00:13:11,058 WHAT WE NEED TO DO IS ABIDE BY THE RULES 321 00:13:11,091 --> 00:13:13,761 WE'VE ALL AGREED TO, RIGHT? 322 00:13:13,794 --> 00:13:16,664 ALL RIGHT. OK. SO BYE-BYE. 323 00:13:16,697 --> 00:13:18,899 BYE-BYE. 324 00:13:20,734 --> 00:13:22,235 HI, MARJORIE. 325 00:13:22,269 --> 00:13:25,038 COME HERE, SWEETIE. 326 00:13:25,072 --> 00:13:26,440 NOW, IT SEEMS AS THOUGH WE PUT 327 00:13:26,474 --> 00:13:30,678 A LITTLE DRIED FLOWER WREATH ON OUR DOOR. 328 00:13:30,711 --> 00:13:33,781 WHAT WERE WE THINKING? 329 00:13:40,087 --> 00:13:41,021 SO, SALLY, 330 00:13:41,054 --> 00:13:42,222 DO YOU LIKE IT HERE? 331 00:13:42,255 --> 00:13:43,891 OH, I LOVE WILLOW GLEN. 332 00:13:43,924 --> 00:13:46,126 IT'S LIKE NO PLACE ELSE ON EARTH. 333 00:13:46,159 --> 00:13:47,861 NO... 334 00:13:47,895 --> 00:13:51,331 EXCEPT OAK BRIDGE, WILLOW BROOK AND GLEN BROOK. 335 00:13:51,365 --> 00:13:53,300 I CAN'T REMEMBER LIFE BEFORE WILLOW GLEN, 336 00:13:53,333 --> 00:13:56,470 AND I CAN'T IMAGINE LIFE AFTER IT. 337 00:13:56,504 --> 00:13:57,705 OH! I ALMOST FORGOT. 338 00:13:57,738 --> 00:13:59,473 I GOT YOU A HOUSEWARMING PRESENT. 339 00:13:59,507 --> 00:14:00,541 OHH! 340 00:14:00,574 --> 00:14:03,644 MARY, THANK YOU. 341 00:14:04,545 --> 00:14:07,214 OH, IT'S WONDERFUL! WHAT IS IT? 342 00:14:07,247 --> 00:14:09,216 IT'S A WIND CHIME. YOU PUT IT IN THE WINDOW, 343 00:14:09,249 --> 00:14:13,253 AND THE WIND RUSHES THROUGH IT AND MAKES A LOVELY SOUND. 344 00:14:15,456 --> 00:14:16,524 SOUND? 345 00:14:16,557 --> 00:14:17,425 AS IN "NOISE"? 346 00:14:17,458 --> 00:14:18,426 YEAH. 347 00:14:18,459 --> 00:14:19,960 WELL, IT'S FAR TOO PRETTY 348 00:14:19,993 --> 00:14:22,129 TO TAKE OUT OF THE BOX. 349 00:14:22,162 --> 00:14:23,096 I KNOW. 350 00:14:23,130 --> 00:14:27,568 I'LL JUST USE IT TO STORE UNDER THE SINK. 351 00:14:28,769 --> 00:14:30,170 OHH! OHH! OHH! 352 00:14:30,203 --> 00:14:32,372 JENGA! JENGA! JENGA! 353 00:14:33,106 --> 00:14:34,374 THAT WAS GOOD FUN. 354 00:14:34,408 --> 00:14:37,310 SAY, WHO WANTS TO DO SOMETHING COMPLETELY CRAZY? 355 00:14:37,344 --> 00:14:38,846 I'M GAME! I DO! 356 00:14:38,879 --> 00:14:39,580 MARY? 357 00:14:39,613 --> 00:14:40,313 GOD, YES. 358 00:14:40,347 --> 00:14:43,350 LET'S GO GET SOME FROZEN YOGURT! 359 00:14:46,386 --> 00:14:47,354 COME ON, MARY! 360 00:14:47,387 --> 00:14:50,090 YOU WON'T BELIEVE IT'S FAT-FREE. 361 00:14:55,463 --> 00:14:56,697 MARY? 362 00:14:56,730 --> 00:14:57,364 OH! 363 00:14:57,397 --> 00:14:58,298 HI, DICK. 364 00:14:58,331 --> 00:14:59,900 WELL, WHY AREN'T YOU WORKING IN THE OFFICE? 365 00:14:59,933 --> 00:15:01,502 UH... 366 00:15:01,535 --> 00:15:03,437 I--I THOUGHT I'D SAVE MYSELF THE WALK. 367 00:15:03,471 --> 00:15:05,238 I HAVE ANOTHER CLASS COMING IN. 368 00:15:05,272 --> 00:15:06,039 WHAT, NOW? 369 00:15:06,073 --> 00:15:09,777 UH...IN 3 HOURS. 370 00:15:09,810 --> 00:15:11,745 I HAD A REALLY GOOD TIME LAST NIGHT. 371 00:15:11,779 --> 00:15:13,847 IT'S TOO BAD YOU HAD TO LEAVE SO SUDDENLY, 372 00:15:13,881 --> 00:15:16,584 BUT LEAVING BOTH YOUR IRON AND YOUR STOVE ON, 373 00:15:16,617 --> 00:15:19,753 I GUESS THAT CAN BE PRETTY DANGEROUS. 374 00:15:20,921 --> 00:15:22,856 TAKE YOUR SEATS, PLEASE! JUST BECAUSE I'M A LITTLE LATE 375 00:15:22,890 --> 00:15:25,025 DOESN'T MEAN YOU SHOULDN'T BE READY TO LEARN. 376 00:15:25,058 --> 00:15:28,996 NOW... 377 00:15:29,029 --> 00:15:32,365 WHO KNOWS THE ANSWER TO QUESTION NUMBER 4? 378 00:15:32,399 --> 00:15:33,701 WELL...WHO ARE YOU? 379 00:15:33,734 --> 00:15:36,670 I'LL ASK THE QUESTIONS, THANK YOU VERY MUCH. 380 00:15:36,704 --> 00:15:38,972 OH! YOU MUST BE DR. NEESOME. 381 00:15:39,006 --> 00:15:40,073 NO. THE ANSWER I'M LOOKING FOR 382 00:15:40,107 --> 00:15:41,208 IS "MARSUPIAL." 383 00:15:41,241 --> 00:15:42,843 PLEASE CONCENTRATE. 384 00:15:42,876 --> 00:15:44,678 UH, UH, NO, NO, NO. YOU DON'T UNDERSTAND. 385 00:15:44,712 --> 00:15:47,080 I'M MARY ALBRIGHT. THIS IS DICK SOLOMON. 386 00:15:47,114 --> 00:15:48,448 WE'RE BOTH PROFESSORS HERE. 387 00:15:48,482 --> 00:15:50,450 WELL, IN THAT CASE, YOU CAN'T POSSIBLY TAKE MY CLASS. 388 00:15:50,484 --> 00:15:51,852 PLEASE LEAVE. 389 00:15:51,885 --> 00:15:53,353 BUT...BUT THIS IS HER ROOM. 390 00:15:53,386 --> 00:15:55,422 WELL, THEN YOU LEAVE ME NO ALTERNATIVE. 391 00:15:55,455 --> 00:15:57,124 I MUST LEAVE. 392 00:15:57,157 --> 00:15:59,793 AUF WIEDERSEHEN. 393 00:16:02,229 --> 00:16:03,897 SO THAT'S THE UNIVERSITY'S IDEA 394 00:16:03,931 --> 00:16:05,098 OF A HOTSHOT PROFESSOR? 395 00:16:05,132 --> 00:16:06,834 OH, THEY SAY HE'S QUITE BRILLIANT. 396 00:16:06,867 --> 00:16:09,036 WELL, I SAY HE'S QUITE WEIRD. 397 00:16:09,069 --> 00:16:11,038 HE CERTAINLY DOESN'T FIT IN AROUND HERE. 398 00:16:11,071 --> 00:16:12,439 NO, NO, NO, NO. 399 00:16:12,472 --> 00:16:14,107 HE'S TOO LOUD, TOO COLORFUL, 400 00:16:14,141 --> 00:16:14,908 TOO INTERESTING. 401 00:16:14,942 --> 00:16:17,711 EXACTLY. THANK YOU. 402 00:16:17,745 --> 00:16:19,212 COME ON, DICK, WE COULD USE 403 00:16:19,246 --> 00:16:21,014 A LITTLE ECCENTRICITY AROUND HERE. 404 00:16:21,048 --> 00:16:22,816 I MEAN, IT'S GETTING A LITTLE DULL, 405 00:16:22,850 --> 00:16:25,853 DON'T YOU THINK? 406 00:16:25,886 --> 00:16:29,289 A GUY COULD TAKE THAT PERSONALLY. 407 00:16:29,322 --> 00:16:32,325 EXCUSE ME, IS THIS THE LADIES' ROOM? 408 00:16:37,598 --> 00:16:39,800 WELL, I BELIEVE THAT IS IT. 409 00:16:39,833 --> 00:16:42,069 AS THEY SAY IN SWEDEN... 410 00:16:42,102 --> 00:16:45,706 FAHRVERGNUGEN. 411 00:16:45,739 --> 00:16:47,374 HEY, DICK, WHAT ARE YOU DOING HOME? 412 00:16:47,407 --> 00:16:49,543 I THOUGHT YOU WERE TAKING ALBRIGHT TO THAT NEW STARBUCKS. 413 00:16:49,577 --> 00:16:51,078 OH, THE ONE DOWN THE STREET FROM THE OLD ONE? 414 00:16:51,111 --> 00:16:52,813 NO, THE ONE IN-BETWEEN THE 2 KINKO'S. 415 00:16:52,846 --> 00:16:54,447 OH. ACROSS FROM THE BARNES & NOBLE? 416 00:16:54,481 --> 00:16:56,850 IT DOESN'T MATTER WHICH STARBUCKS! 417 00:16:56,884 --> 00:16:58,752 SHE CANCELED ON ME. 418 00:16:58,786 --> 00:17:00,453 I DON'T UNDERSTAND. THINGS WERE GOING SO WELL. 419 00:17:00,487 --> 00:17:01,855 WHY WOULDN'T SHE LIKE ME? 420 00:17:01,889 --> 00:17:03,657 YEAH. YOU'RE JUST LIKE EVERY OTHER GUY IN TOWN. 421 00:17:03,691 --> 00:17:06,459 YEAH. THERE'S ABSOLUTELY NOTHING REMARKABLE OR DISTINCTIVE ABOUT YOU. 422 00:17:06,493 --> 00:17:07,595 AND YET SHE RESISTS. 423 00:17:07,628 --> 00:17:09,329 BUT YOU'RE COMPLETELY HOMOGENIZED! 424 00:17:09,362 --> 00:17:10,230 THERE'S NOTHING NOT TO LIKE! 425 00:17:10,263 --> 00:17:12,800 HOW MUCH LESS DOES SHE WANT FROM YOU? 426 00:17:12,833 --> 00:17:15,603 WELL, IT IS HER PROBLEM, 'CAUSE WE'RE DOING GREAT. 427 00:17:15,636 --> 00:17:16,970 FANTASTIC. COULDN'T BE BETTER. 428 00:17:17,004 --> 00:17:18,538 I'M COMPLETELY MISERABLE. I HATE IT HERE. 429 00:17:18,572 --> 00:17:20,574 KILL ME NOW. 430 00:17:21,241 --> 00:17:22,442 OH, MY. 431 00:17:22,475 --> 00:17:24,578 I THOUGHT YOU GUYS LIKED IT HERE. 432 00:17:24,612 --> 00:17:25,713 WE WERE JUST SAYING THAT 433 00:17:25,746 --> 00:17:27,014 'CAUSE WE THOUGHT YOU LIKED IT HERE. 434 00:17:27,047 --> 00:17:28,181 I HATE IT! 435 00:17:28,215 --> 00:17:29,416 I THOUGHT YOU LIKED IT! 436 00:17:29,449 --> 00:17:31,284 I DON'T LIKE IT! 437 00:17:31,318 --> 00:17:33,186 I MISS MY COAT. I MISS MY GNOME. 438 00:17:33,220 --> 00:17:35,255 WELL, HEY, I MISS MY HAIR! 439 00:17:35,288 --> 00:17:36,757 THERE'S SOME THINGS YOU CAN'T GO BACK ON. 440 00:17:36,790 --> 00:17:39,392 WE HAVE TO TOUGH THIS OUT. WE DID IT FOR THE SAKE OF THE MISSION. 441 00:17:39,426 --> 00:17:41,061 NO! THIS WAS A MISTAKE! 442 00:17:41,094 --> 00:17:42,863 BECOMING MORE AVERAGE DIDN'T MAKE US MORE HUMAN! 443 00:17:42,896 --> 00:17:44,264 IT MADE US LESS! 444 00:17:44,297 --> 00:17:45,799 ALL MY BUMPS AND QUIRKS. 445 00:17:45,833 --> 00:17:49,870 THAT'S WHAT MADE ME SO DELIGHTFULLY HARRY. 446 00:17:49,903 --> 00:17:51,371 PACK UP, BOYS. WE'RE GOING HOME! 447 00:17:51,404 --> 00:17:53,974 GOING HOME? COME ON! 448 00:17:54,007 --> 00:17:57,010 WE JUST GOT THIS THING TOGETHER! 449 00:18:00,914 --> 00:18:01,915 I'LL BE IN THE CAR. 450 00:18:01,949 --> 00:18:05,185 HEY, GUYS. 451 00:18:05,218 --> 00:18:07,220 WHAT'S GOING ON? 452 00:18:09,189 --> 00:18:11,124 SALLY, UH... 453 00:18:11,158 --> 00:18:12,893 I'VE, UH... 454 00:18:12,926 --> 00:18:16,830 I'VE MADE A COMMAND DECISION. 455 00:18:16,864 --> 00:18:18,598 WE'RE MOVING BACK. 456 00:18:18,632 --> 00:18:19,633 WE'RE NOT HAPPY, 457 00:18:19,667 --> 00:18:21,534 SO WE'RE JUST GOING TO BREAK OUR LEASE AND MOVE? 458 00:18:21,568 --> 00:18:22,970 YEAH. MORE OR LESS. 459 00:18:23,003 --> 00:18:24,872 NO, DICK, WE CAN'T DO THAT. 460 00:18:24,905 --> 00:18:27,274 YOU SEE, I'M IN THE MAJORITY NOW. 461 00:18:27,307 --> 00:18:29,176 THERE ARE MORE OF US THAN THERE ARE OF YOU, 462 00:18:29,209 --> 00:18:31,544 AND THAT MAKES US RIGHT. 463 00:18:31,578 --> 00:18:33,647 I'M A MEMBER OF A COMMUNITY, 464 00:18:33,681 --> 00:18:34,982 A COMMUNITY THAT EMBRACES 465 00:18:35,015 --> 00:18:38,351 WHOLESOME AMERICAN VALUES. 466 00:18:38,385 --> 00:18:40,888 AND IF YOU CROSS US... 467 00:18:40,921 --> 00:18:43,556 WE WILL DESTROY YOU. 468 00:18:44,725 --> 00:18:47,527 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME... 469 00:18:47,560 --> 00:18:50,197 I SPOTTED A MEZUZAH ON 2-C. 470 00:18:57,705 --> 00:19:01,074 AND CLEARLY, THE OVERSIZE DOOR KNOCKER ON 6-B 471 00:19:01,108 --> 00:19:03,543 WILL SET AN UNFORTUNATE PRECEDENT, 472 00:19:03,576 --> 00:19:05,545 SO I THINK IT BEHOOVES ALL OF US 473 00:19:05,578 --> 00:19:07,514 TO NIP THIS PROBLEM IN THE BUD. 474 00:19:07,547 --> 00:19:08,415 HEAR, HEAR! YEAH. THAT'S RIGHT. 475 00:19:08,448 --> 00:19:10,851 GREAT. OK, THE NEXT ORDER OF BUSINESS IS-- 476 00:19:10,884 --> 00:19:13,653 [TINKLING] 477 00:19:13,687 --> 00:19:14,421 WHAT'S THAT NOISE? 478 00:19:14,454 --> 00:19:15,422 OH, UH... 479 00:19:15,455 --> 00:19:17,991 I PUT UP MARY'S WIND CHIMES. 480 00:19:18,025 --> 00:19:19,359 "WIND CHIMES"? 481 00:19:19,392 --> 00:19:20,961 OH, WE DON'T DO THAT HERE. 482 00:19:20,994 --> 00:19:22,730 NO, WE DO NOT, FLORA. 483 00:19:22,763 --> 00:19:25,098 DR. SOLOMON, TAKE THOSE DOWN RIGHT AWAY. 484 00:19:25,132 --> 00:19:26,099 THANK YOU VERY MUCH. 485 00:19:26,133 --> 00:19:26,767 [MOTOR RUNS] 486 00:19:26,800 --> 00:19:31,004 OK-- 487 00:19:31,038 --> 00:19:32,572 IS THAT A LEAF BLOWER? 488 00:19:32,605 --> 00:19:33,673 DIESEL. 489 00:19:33,707 --> 00:19:35,508 WELL, YOU CAN'T RUN A LEAF BLOWER HERE! 490 00:19:35,542 --> 00:19:36,476 OH, TELL ME ABOUT IT. [WOOF WOOF] 491 00:19:36,509 --> 00:19:38,478 IT SCARED THE HELL OUT OF TOMMY'S DOG. 492 00:19:38,511 --> 00:19:41,314 [WOOF WOOF WOOF] 493 00:19:41,348 --> 00:19:43,717 OH, IT'S OK, BOY. IT'S ALL RIGHT. 494 00:19:43,751 --> 00:19:44,952 LET ME TELL YOU, WHEN HE GETS SCARED, 495 00:19:44,985 --> 00:19:47,420 HE'S NO FRIEND OF CARPET. 496 00:19:47,454 --> 00:19:49,289 THIS IS UNACCEPTABLE! 497 00:19:49,322 --> 00:19:51,825 YOU SOLOMONS HAVE BEEN HORRIBLE TENANTS! 498 00:19:51,859 --> 00:19:54,127 I CALL FOR AN EMERGENCY EVICTION VOTE! 499 00:19:54,161 --> 00:19:56,463 I SECOND THE MOTION! ALL IN FAVOR. 500 00:19:56,496 --> 00:19:58,766 WELL, THEN IT'S UNANIMOUS. BYE-BYE. 501 00:19:58,799 --> 00:20:01,568 OK, THE NEXT ORDER OF BUSINESS WOULD BE THE HEDGE COMMITTEE-- 502 00:20:01,601 --> 00:20:02,435 SALLY... 503 00:20:02,469 --> 00:20:04,204 UH, YES, STEVE? 504 00:20:04,237 --> 00:20:06,006 YOU LIVE WITH THEM. 505 00:20:06,039 --> 00:20:07,607 UH-HUH. 506 00:20:07,640 --> 00:20:09,142 OH. UM...WELL, 507 00:20:09,176 --> 00:20:10,811 CAN I MOVE IN WITH YOU? 508 00:20:10,844 --> 00:20:12,112 NOPE. 509 00:20:12,145 --> 00:20:13,513 BUT I'M ONE OF YOU. 510 00:20:13,546 --> 00:20:14,581 NO. 511 00:20:14,614 --> 00:20:15,448 YOU'RE ONE OF THEM. 512 00:20:15,482 --> 00:20:16,649 COME ON, SALLY, IT'S TIME. NO. 513 00:20:16,683 --> 00:20:17,417 OH! OH! COME ON, DEAR. 514 00:20:17,450 --> 00:20:19,887 BUT I DON'T WANT TO GO! 515 00:20:19,920 --> 00:20:20,921 WITHOUT ME, 516 00:20:20,954 --> 00:20:22,622 THIS PLACE IS GOING TO BE COLORFUL... 517 00:20:22,655 --> 00:20:25,092 AND--AND PRETTY, W-WITH LITTLE CRITTERS 518 00:20:25,125 --> 00:20:28,028 AND BIRDIES TWEETING ALL OVER THE PLACE! 519 00:20:28,061 --> 00:20:30,230 YOU'LL REGRET THIS! 520 00:20:33,333 --> 00:20:35,102 BECOMING AVERAGE WAS INTERESTING, 521 00:20:35,135 --> 00:20:36,436 BUT ONCE WE GOT THERE... 522 00:20:36,469 --> 00:20:38,571 IT WASN'T INTERESTING AT ALL. 523 00:20:38,605 --> 00:20:39,672 YEAH. I MEAN, 524 00:20:39,706 --> 00:20:43,877 THOSE PEOPLE WHO WEREN'T WEIRD WERE SO...WEIRD. 525 00:20:43,911 --> 00:20:47,014 THEN I BECAME LIKE THEM, WHICH WAS REALLY WEIRD. 526 00:20:47,047 --> 00:20:49,382 WELL... LIVE AND LEARN. 527 00:20:49,416 --> 00:20:51,051 WE'RE BACK TO OUR NORMAL SELVES. 528 00:20:51,084 --> 00:20:52,685 [CLEARS THROAT] 529 00:20:52,719 --> 00:20:55,856 EXCEPT FOR TOMMY, WHO HAS A LITTLE COUGH. 530 00:20:55,889 --> 00:20:58,091 BUT OTHERWISE, EVERYTHING'S AS IT SHOULD BE. 531 00:20:58,125 --> 00:20:59,126 AM I RIGHT, FELLAS? 532 00:20:59,159 --> 00:21:00,961 OH, YEAH. YEAH, SURE. 533 00:21:00,994 --> 00:21:02,562 YEAH, YOU'RE RIGHT. 534 00:21:02,595 --> 00:21:03,763 I'M TURNING IN. 535 00:21:03,797 --> 00:21:04,764 YEAH, ME, TOO. 536 00:21:04,798 --> 00:21:06,834 WHICH ONE OF YOU GUYS IS BUNKING DOWN WITH ME? 537 00:21:06,867 --> 00:21:07,700 THAT WOULD BE ME. 538 00:21:07,734 --> 00:21:09,302 WELL, DON'T HOG THE BLANKETS 539 00:21:09,336 --> 00:21:11,671 BECAUSE I SLEEP IN THE NUDE. 540 00:21:11,704 --> 00:21:12,739 THAT'S A GOOD IDEA! 541 00:21:12,772 --> 00:21:15,275 I'M GOING TO HAVE TO TRY THAT. 542 00:21:16,676 --> 00:21:19,112 YOU GUYS WANT TO CRASH IN MY VAN? 543 00:21:19,146 --> 00:21:29,923 YEAH. YEAH. 544 00:21:29,957 --> 00:21:32,559 [BUZZ] 545 00:21:32,592 --> 00:21:34,561 [BUZZ] 546 00:21:34,594 --> 00:21:35,963 WHAT THE HELL WAS THAT? 547 00:21:35,996 --> 00:21:37,464 [BUZZING APPROACHING] 548 00:21:37,497 --> 00:21:40,333 WHOOOO WHOO-HOO-HOO! 549 00:21:40,367 --> 00:21:42,769 OH, HO HO! 550 00:21:42,802 --> 00:21:47,374 OH, MARY, THERE'S NOTHING BETTER THAN THIS! 551 00:21:51,044 --> 00:21:52,045 HE'S BACK. 36746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.