Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:05,244
BIARRITZ, AUGUST 27...
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
3
00:00:22,800 --> 00:00:24,643
Aren't you sick of winning?
4
00:00:24,720 --> 00:00:27,849
Never.
Winning is all I care about.
5
00:00:28,240 --> 00:00:30,698
Conformist! You are stupid.
6
00:00:30,760 --> 00:00:32,728
- What was that?
- Nothing.
7
00:00:32,800 --> 00:00:34,973
I don't tell you things anymore.
8
00:00:36,840 --> 00:00:38,922
You like black and pink?
9
00:00:39,280 --> 00:00:41,556
Lousy colors...
10
00:00:42,760 --> 00:00:45,525
I should've gotten
blue and green.
11
00:00:45,560 --> 00:00:47,107
All colors are Ok
12
00:00:47,200 --> 00:00:50,318
I think black is tacky.
13
00:00:51,320 --> 00:00:53,926
Anyway, all colors
look lousy on me.
14
00:00:56,200 --> 00:00:57,884
Don't you feel old?
15
00:00:59,600 --> 00:01:02,683
If I multiplied my age by 5,
I'd be dead.
16
00:01:02,720 --> 00:01:04,677
And I'd have done nothing.
17
00:01:13,120 --> 00:01:15,293
I thought you're
never bored alone?
18
00:01:15,360 --> 00:01:17,351
Yeah, but I feel like
going out.
19
00:01:17,400 --> 00:01:19,892
- Are you nuts? Look at yourself!
- Why'?
20
00:01:20,240 --> 00:01:21,469
Do I look lousy?
21
00:01:21,560 --> 00:01:22,698
You're awful!
22
00:01:22,760 --> 00:01:24,649
Thanks a lot!
23
00:01:25,320 --> 00:01:29,211
- You said you'd take me to a disco.
- I didn't promise! Okay?
24
00:01:30,520 --> 00:01:31,658
You said so.
25
00:01:31,720 --> 00:01:34,200
I never promised!
Don't bug me!
26
00:01:35,880 --> 00:01:40,033
Damn! I wear earphones
so that I won't hear you!
27
00:01:45,720 --> 00:01:48,200
I don't want to
scream all day.
28
00:01:49,080 --> 00:01:50,570
You two are a pain!
29
00:02:03,240 --> 00:02:04,571
Lousy weather!
30
00:02:06,920 --> 00:02:08,410
I'll help you.
31
00:02:18,480 --> 00:02:20,960
You want to
ask me something...
32
00:02:23,320 --> 00:02:25,539
Can I take Lili with me
tonight?
33
00:02:27,920 --> 00:02:30,981
She's too young, It's Ok
during the day but not at night.
34
00:02:31,000 --> 00:02:33,913
She's not younger at night
then at daytime!
35
00:02:34,240 --> 00:02:36,390
And she's with me.
36
00:02:37,320 --> 00:02:40,756
Anyway, it's up for your
father.
37
00:02:41,600 --> 00:02:43,090
Be nice...
38
00:02:44,640 --> 00:02:46,847
Say thank you.
It wasn't easy.
39
00:02:46,920 --> 00:02:50,413
'Cause it was a first.
Next time Mom won't bat an eye.
40
00:02:50,440 --> 00:02:51,293
Really!
41
00:02:51,360 --> 00:02:52,623
I'm choking!
42
00:02:52,680 --> 00:02:56,150
Go this way...l want to
avoid them. I hate them!
43
00:03:04,000 --> 00:03:06,321
We can't...
We gotta say hi.
44
00:03:07,560 --> 00:03:10,495
You're lucky!
The rain just stopped.
45
00:03:11,480 --> 00:03:13,801
Gotta make the most of it, kid.
46
00:03:15,720 --> 00:03:17,097
You're going out'?
47
00:03:17,360 --> 00:03:19,226
To a disco.
48
00:03:19,280 --> 00:03:21,635
Isn't she too young
for a disco?
49
00:03:21,680 --> 00:03:23,546
I wouldn't let my daughter go.
50
00:03:39,040 --> 00:03:41,418
The fucker could have stopped!
51
00:03:41,440 --> 00:03:42,635
Are you nuts?
52
00:03:43,400 --> 00:03:47,485
Gotta try a Rolls!
Look at him!
53
00:03:47,480 --> 00:03:50,666
Rolls Royce...
with your outfit'?
54
00:03:50,720 --> 00:03:54,202
If you can't dazzle them,
shock'em!
55
00:03:56,400 --> 00:03:59,256
I won't ride
in some loser's heap.
56
00:03:59,280 --> 00:04:02,136
No small talk.
The bus is better!
57
00:04:02,200 --> 00:04:03,690
Don't hitch!
58
00:04:03,960 --> 00:04:06,668
I didn't wait for you
to start hitching!
59
00:04:06,720 --> 00:04:09,599
I've been all over this area,
in classy cars!
60
00:04:21,840 --> 00:04:23,990
Cut it out!
I'll slug you!
61
00:04:24,040 --> 00:04:26,134
You're wrecking my hairdo!
62
00:04:28,680 --> 00:04:31,286
I know that guy... an easy touch!
63
00:04:31,360 --> 00:04:33,010
I had a date with him.
64
00:04:34,440 --> 00:04:36,192
At least you're on time.
65
00:04:42,680 --> 00:04:45,160
I guess I get in the back.
66
00:04:46,120 --> 00:04:48,873
Maurice... we met bowling...
meet Jean-Pierre...
67
00:04:48,920 --> 00:04:49,933
I'm J.P.
68
00:04:50,440 --> 00:04:53,068
Hi. Don't I know you?
69
00:04:53,120 --> 00:04:54,610
I guess so.
70
00:04:55,360 --> 00:04:56,350
Where to'?
71
00:04:56,400 --> 00:04:58,164
Anywhere - away from this dump!
72
00:04:58,240 --> 00:05:00,402
Close the door,
I can't manage.
73
00:05:03,120 --> 00:05:05,600
Watch out, dummy! Dammit!
74
00:05:06,520 --> 00:05:08,386
I'm sick of it, dammit!
75
00:05:08,440 --> 00:05:09,930
Cut it out!
76
00:05:10,480 --> 00:05:12,346
Stop it, for Christs sake!
77
00:05:12,800 --> 00:05:14,973
The creep will kill me someday!
78
00:05:15,000 --> 00:05:17,879
He broke my arm once.
I told Mom I fell.
79
00:05:17,960 --> 00:05:19,610
I should've broken both!
80
00:05:20,040 --> 00:05:22,031
Oh, yeah? You were heartbroken!
81
00:05:22,440 --> 00:05:23,930
You think I cared'?
82
00:05:24,840 --> 00:05:27,195
You cried more than I did!
83
00:05:27,240 --> 00:05:29,595
Calm down! You're a big drag!
84
00:05:29,680 --> 00:05:32,365
Can't even hear oneself
in the car.
85
00:05:32,400 --> 00:05:33,970
Kids are a pain!
86
00:05:42,800 --> 00:05:44,609
Anyway, where are we going?
87
00:05:44,680 --> 00:05:46,045
To a disco.
88
00:05:46,120 --> 00:05:49,226
- That's all I wanna do.
- So shut up!
89
00:05:49,240 --> 00:05:51,743
Only creeps go to discos
at 10:00 P.M.
90
00:05:51,800 --> 00:05:53,143
Listen to her!
91
00:05:54,480 --> 00:05:55,470
Where to'?
92
00:05:57,080 --> 00:05:58,366
To Bayonne.
93
00:05:59,320 --> 00:06:01,311
We missed the shortcut.
94
00:06:01,720 --> 00:06:04,690
I've known this area
for 15 years...
95
00:06:05,400 --> 00:06:06,777
Bayonne is a drag.
96
00:06:06,840 --> 00:06:09,195
If you don't like it,
get out!
97
00:06:09,240 --> 00:06:11,231
Who asked you, fat-face'?
98
00:06:11,640 --> 00:06:13,130
Charming girl!
99
00:06:14,080 --> 00:06:17,550
Your Porsche had more pick-up.
100
00:06:18,560 --> 00:06:19,903
You had a Porsche?
101
00:06:19,960 --> 00:06:20,836
Yeah...
102
00:06:21,760 --> 00:06:24,400
but I like a change.
103
00:06:26,400 --> 00:06:30,359
A car's like a chick.
You soon get tired of it...
104
00:06:32,160 --> 00:06:35,630
You want to get rid of it
at any price.
105
00:06:35,920 --> 00:06:37,900
You discover the flaws
too late.
106
00:06:37,960 --> 00:06:40,315
Turn here.
Let's hit the Vet's bar.
107
00:06:40,360 --> 00:06:42,169
I heard so much about it.
108
00:06:52,200 --> 00:06:54,897
Don't split!
What's got into you?
109
00:06:54,960 --> 00:06:57,179
You'll be better off
without me.
110
00:07:07,080 --> 00:07:08,570
What's the problem'?
111
00:07:09,520 --> 00:07:11,978
I didn't look at you enough?
Is that it'?
112
00:07:15,600 --> 00:07:16,977
She's a jerk!
113
00:07:17,400 --> 00:07:20,370
Don't worry.
A typical chick-stunt.
114
00:07:20,760 --> 00:07:22,660
You'll find out eventually.
115
00:07:23,160 --> 00:07:24,650
Are you getting in'?
116
00:07:27,880 --> 00:07:29,450
What's wrong?
117
00:07:30,160 --> 00:07:31,446
The atmosphere.
118
00:07:31,520 --> 00:07:36,253
Really? Will it be better
if we dump you here'?
119
00:07:41,040 --> 00:07:42,906
Can I see you again?
120
00:07:42,960 --> 00:07:44,940
Just like an old Romeo...
121
00:07:45,520 --> 00:07:46,965
You're hurting me.
122
00:07:48,280 --> 00:07:50,635
Good. Midnight at the "Opium",
Ok?
123
00:07:50,680 --> 00:07:52,546
How do I get in'?
124
00:07:52,600 --> 00:07:54,466
Say I sent you.
125
00:07:54,560 --> 00:07:57,962
Ok,
'cause I got things to do.
126
00:07:59,960 --> 00:08:01,826
Let's hit the Vet's bar.
127
00:08:05,480 --> 00:08:07,471
Hey, creep!
128
00:08:09,640 --> 00:08:10,641
Hold it!
129
00:08:11,080 --> 00:08:14,209
He didn't even tell me
his name! Asshole!
130
00:08:36,000 --> 00:08:39,959
Hi, Anne-Marie. My pals
want paratrooper outfits.
131
00:08:47,400 --> 00:08:49,880
She almost made Miss France.
132
00:08:52,240 --> 00:08:55,210
Tell him you were
runner-up in '56.
133
00:08:56,080 --> 00:08:59,050
Here are your outfits.
$150 each.
134
00:08:59,960 --> 00:09:02,440
Don't try them on in here.
135
00:09:03,320 --> 00:09:04,708
Same again, please.
136
00:09:04,760 --> 00:09:07,730
You hear what I said?
Stay out of my sight.
137
00:09:19,160 --> 00:09:22,972
Dip your wick 3 times in the
same chick, and forget it!
138
00:09:23,600 --> 00:09:26,331
It's better to screw a goat...
139
00:09:26,400 --> 00:09:29,290
At least a goat's civil
to you afterwards.
140
00:09:30,600 --> 00:09:32,090
Piece of shit!
141
00:09:33,720 --> 00:09:35,825
Is your sister
a piece of shit, too'?
142
00:09:35,920 --> 00:09:36,853
I dunno.
143
00:09:37,640 --> 00:09:40,803
Anyway, she's
a hell of a tease.
144
00:09:41,360 --> 00:09:44,944
You know why she gets away
with it'? 'Cause she's a kid.
145
00:09:45,680 --> 00:09:47,205
Wanna ride, honey'?
146
00:09:47,280 --> 00:09:48,429
Who needs you?
147
00:09:48,480 --> 00:09:50,574
Are you the queen of England,
dog-face'?
148
00:09:50,640 --> 00:09:52,631
She's outta her skull!
149
00:09:53,520 --> 00:09:54,897
Are you nuts?
150
00:09:56,160 --> 00:09:58,436
You hitch at night
at your age'?
151
00:10:03,640 --> 00:10:06,575
Like mosquitoes,
it takes DDT to get rid of you.
152
00:10:06,640 --> 00:10:08,540
Don't say you're not 16!
153
00:10:09,280 --> 00:10:12,250
I'm 14...
that's almost 16.
154
00:10:15,240 --> 00:10:16,730
Don't look so glum.
155
00:10:26,760 --> 00:10:29,730
Beat it... little bitch!
156
00:10:44,120 --> 00:10:47,192
For my daughter, Mireille.
She collects autographs.
157
00:10:47,440 --> 00:10:48,817
She has all the stars.
158
00:10:49,760 --> 00:10:51,649
For Jacques and Micheline.
159
00:10:52,280 --> 00:10:54,044
Mr. Golovin, please.
160
00:11:42,440 --> 00:11:44,920
I wonder what you want.
161
00:11:46,960 --> 00:11:49,474
I certainly don't want
your autograph.
162
00:11:51,440 --> 00:11:53,431
And I wonder why you do it.
163
00:11:54,800 --> 00:11:56,780
It makes them happy.
164
00:11:57,240 --> 00:12:00,710
No, it doesn't.
It just proves they met you.
165
00:12:04,120 --> 00:12:06,111
You want a drink?
166
00:12:06,440 --> 00:12:08,397
I just want to talk to you.
167
00:12:08,440 --> 00:12:10,420
We can still have a drink?
168
00:12:22,600 --> 00:12:24,785
Did you always know you'd be...
169
00:12:24,840 --> 00:12:26,535
Yes, I was sure that...
170
00:12:31,600 --> 00:12:34,149
Didn't your folks
want you to quit?
171
00:12:34,280 --> 00:12:35,167
Well...
172
00:12:38,160 --> 00:12:39,821
They didn't believe in me...
173
00:12:39,880 --> 00:12:43,009
But it was for my own good.
They thought I'd fail.
174
00:12:44,640 --> 00:12:47,860
I'm writing a novel.
My folks think I'm hopeless.
175
00:12:54,080 --> 00:12:55,570
They love you.
176
00:13:00,160 --> 00:13:01,400
They love you!
177
00:13:02,120 --> 00:13:05,590
They adore me.
They say so all the time.
178
00:13:12,560 --> 00:13:14,540
How old are you?
179
00:13:15,680 --> 00:13:17,455
I'm 14.
180
00:13:18,360 --> 00:13:19,850
14 years old!
181
00:13:20,760 --> 00:13:22,626
Are you on vacation'?
182
00:13:22,680 --> 00:13:26,150
Yeah, I live in Paris.
183
00:13:26,200 --> 00:13:29,682
Well, "the Greater Paris"...
the burbs...
184
00:13:31,160 --> 00:13:32,605
My dad owns a bar.
185
00:13:35,520 --> 00:13:37,375
You go to school?
186
00:13:37,920 --> 00:13:39,285
I'm in 9th grade.
187
00:13:41,640 --> 00:13:43,506
Are you bored'?
188
00:13:43,560 --> 00:13:45,050
You bet!
189
00:14:11,320 --> 00:14:13,311
Maybe I'm wrong...
190
00:14:15,920 --> 00:14:17,854
...but you seem shy.
191
00:14:18,520 --> 00:14:21,751
And shy people
tend to be proud.
192
00:14:22,120 --> 00:14:23,121
Yep.
193
00:14:25,800 --> 00:14:27,609
I bet you're difficult.
194
00:14:27,800 --> 00:14:29,871
That's what my teachers say...
195
00:14:29,960 --> 00:14:32,440
...that I give them a hard time.
196
00:14:32,840 --> 00:14:35,696
Anyway, they're impossible
to please.
197
00:14:36,520 --> 00:14:39,046
Is anyone pleased with you?
198
00:14:39,120 --> 00:14:40,610
My piano teacher.
199
00:14:43,000 --> 00:14:44,809
You have... a boyfriend'?
200
00:14:44,880 --> 00:14:47,850
No. I got dumped twice.
201
00:14:47,880 --> 00:14:49,666
Now I'm immune.
202
00:14:50,200 --> 00:14:53,659
First a French guy,
then a British one.
203
00:14:56,480 --> 00:14:57,390
Why'?
204
00:14:58,520 --> 00:15:01,478
The first one was too young,
initially.
205
00:15:02,080 --> 00:15:04,720
A playboy, a show-off...
206
00:15:05,680 --> 00:15:07,273
I was had.
207
00:15:10,120 --> 00:15:12,794
I came back to France
two weeks ago.
208
00:15:12,840 --> 00:15:14,114
Two weeks ago'?
209
00:15:14,200 --> 00:15:16,214
I've heard nothing... My ass!
210
00:15:17,360 --> 00:15:19,840
He said he'd write, but...
211
00:15:21,360 --> 00:15:22,942
...he soon forgot me.
212
00:15:23,240 --> 00:15:25,823
But... was he...
213
00:15:26,480 --> 00:15:27,914
"handsome?
214
00:15:28,160 --> 00:15:29,958
You could say that.
215
00:15:32,880 --> 00:15:34,279
He looked like...
216
00:15:35,520 --> 00:15:38,034
Peter Gabriel or John Skin.
217
00:15:38,680 --> 00:15:40,409
- A cute guy...
- Yeah.
218
00:15:40,480 --> 00:15:42,482
I don't like ugly guys.
219
00:15:42,560 --> 00:15:44,881
Because handsome guys
reassure you...
220
00:15:44,920 --> 00:15:46,740
They make you feel pretty.
221
00:15:48,320 --> 00:15:50,994
He said I was "very nice".
222
00:15:53,000 --> 00:15:55,549
Is your mom appalled by you?
223
00:15:55,600 --> 00:15:58,080
She throws up her hands.
224
00:15:58,320 --> 00:16:00,482
Goes to church a lot
these days.
225
00:16:01,080 --> 00:16:02,377
And your dad'?
226
00:16:02,800 --> 00:16:05,474
He's soccer nut.
Wherever a ball...
227
00:16:05,560 --> 00:16:07,904
...gets kicked,
he's there watching.
228
00:16:07,960 --> 00:16:10,554
He's not interested in us.
229
00:16:11,080 --> 00:16:13,356
Do you have brothers
or sisters?
230
00:16:13,440 --> 00:16:16,558
I have a brother.
He's 17... an asshole.
231
00:16:16,600 --> 00:16:18,887
A sort of ass-licker.
232
00:16:19,360 --> 00:16:21,180
- You don't get along?
- No.
233
00:16:21,240 --> 00:16:22,605
Not at all.
234
00:16:25,320 --> 00:16:27,709
You're mad at the whole world?
235
00:16:29,640 --> 00:16:31,199
It depends...
236
00:16:31,240 --> 00:16:33,595
But you've had happy times?
237
00:16:33,680 --> 00:16:35,899
I can count them on one hand.
238
00:16:35,920 --> 00:16:37,126
Let me tell you...
239
00:16:38,480 --> 00:16:42,439
Last year there were
a few good days...
240
00:16:44,760 --> 00:16:48,230
What were they like'?
241
00:16:52,000 --> 00:16:55,311
- Was it with the English guy'?
- No, the French one.
242
00:16:55,360 --> 00:16:57,351
The one who was too young.
243
00:16:57,400 --> 00:16:59,744
What's more, I scared him.
244
00:17:01,480 --> 00:17:02,743
Incredible!
245
00:17:02,840 --> 00:17:04,649
Why was he afraid of you?
246
00:17:04,800 --> 00:17:06,279
I don't know.
247
00:17:07,400 --> 00:17:10,609
At school they say
I'm a real case. I yell...
248
00:17:10,640 --> 00:17:13,746
The teachers say I'm
too arrogant.
249
00:17:15,600 --> 00:17:18,581
I just act that way
for effect.
250
00:17:19,680 --> 00:17:23,878
That guy didn't understand me.
Not at all.
251
00:17:27,800 --> 00:17:30,883
- But there are moments...
- Yeah, when I'm sad...
252
00:17:33,320 --> 00:17:36,620
Sometimes I look...
at my wrists...
253
00:17:36,640 --> 00:17:38,051
...and I wonder...
254
00:17:38,120 --> 00:17:40,305
...why I don't slit them.
255
00:17:42,600 --> 00:17:46,810
I don't have the gust.
I'm too chicken.
256
00:17:48,560 --> 00:17:50,722
You shouldn't talk about that.
257
00:17:52,000 --> 00:17:54,321
You should always tell yourself...
258
00:17:54,520 --> 00:17:58,343
...there's always some place
where you can go.
259
00:17:58,720 --> 00:18:02,327
We think we're in a rut,
but we're not.
260
00:18:02,720 --> 00:18:05,576
The world is a huge place.
261
00:18:05,600 --> 00:18:09,070
It's a giant box spring mattress.
262
00:18:09,640 --> 00:18:14,646
Bounce on it and
you land somewhere else.
263
00:18:15,720 --> 00:18:18,200
You think you're in a rut...
264
00:18:18,600 --> 00:18:21,626
...that the world
will cave in on you...
265
00:18:22,000 --> 00:18:25,959
But it's not true.
Just land in a different place.
266
00:18:27,640 --> 00:18:30,758
You have a strong personality...
267
00:18:31,120 --> 00:18:33,100
You'll manage.
268
00:18:33,720 --> 00:18:35,267
It's not easy.
269
00:18:39,160 --> 00:18:40,833
I wrote this tonight.
270
00:18:42,720 --> 00:18:46,190
"Monday, Tuesday, Wednesday..."
271
00:18:46,560 --> 00:18:49,040
"Thursday, Friday..."
272
00:18:49,440 --> 00:18:51,431
"Saturday, Sunday..."
273
00:18:53,440 --> 00:18:56,068
"I loved you for a whole week."
274
00:18:58,400 --> 00:19:00,755
It's nice...
but it's not very nice.
275
00:19:00,800 --> 00:19:02,256
Quite nice enough.
276
00:19:02,520 --> 00:19:05,342
True love should last longer
than a week.
277
00:19:13,000 --> 00:19:17,892
I'm meeting a guy and my brother
at midnight. My brother's inside.
278
00:19:19,000 --> 00:19:21,128
You had a date at midnight?
279
00:19:21,160 --> 00:19:23,242
Yeah. I have to go inside.
280
00:19:23,520 --> 00:19:25,796
You can't. You're not 18.
281
00:19:26,200 --> 00:19:27,452
I am 18!
282
00:19:27,560 --> 00:19:29,005
No, you're not!
283
00:19:35,040 --> 00:19:36,166
You can't.
284
00:19:37,840 --> 00:19:41,140
Maybe she's getting humped.
I'm worried as hell.
285
00:19:42,200 --> 00:19:43,281
Big deal.
286
00:19:44,400 --> 00:19:48,200
She's nuts,
and she's hot for it.
287
00:19:49,040 --> 00:19:51,452
But she's got
a hell of a mind.
288
00:19:53,800 --> 00:19:57,145
You're saying she's done it,
or she hasn't done it'?
289
00:19:57,160 --> 00:19:59,640
She's a juicy pear.
Ripe for picking.
290
00:20:01,880 --> 00:20:04,133
Young girls don't turn me on.
291
00:20:05,840 --> 00:20:07,342
They turn me off.
292
00:20:08,240 --> 00:20:10,106
You don't dig her'?
293
00:20:10,160 --> 00:20:14,119
No. I don't want to wind up
with a girl who's never done it.
294
00:20:14,520 --> 00:20:16,511
It could mean big trouble.
295
00:20:18,440 --> 00:20:19,862
Not interested.
296
00:20:20,520 --> 00:20:23,023
Why the hell am I
waiting for her'?
297
00:20:29,240 --> 00:20:30,435
How's tricks?
298
00:20:32,640 --> 00:20:35,120
Why aren't you with Miss France?
299
00:20:35,320 --> 00:20:38,472
Because she's getting reamed...
300
00:20:38,880 --> 00:20:44,228
...by a paratrooper.
A fine fellow. Very brainy.
301
00:20:44,520 --> 00:20:46,648
If that's what she's into...
302
00:20:47,080 --> 00:20:49,936
How about a quickie
in the john'?
303
00:20:49,960 --> 00:20:52,930
Not tonight. I'm hot
for the blond kid.
304
00:20:57,680 --> 00:21:01,207
If I blow you, I'll have
bad breath for him.
305
00:21:05,720 --> 00:21:07,040
What a freak!
306
00:21:07,120 --> 00:21:08,360
No. She's okay
307
00:21:12,720 --> 00:21:14,449
A buddy and I fucked her.
308
00:21:14,480 --> 00:21:15,686
Together?
309
00:21:15,800 --> 00:21:17,598
Together, of course.
310
00:21:18,960 --> 00:21:22,737
We really gave it to her.
We did everything.
311
00:21:24,760 --> 00:21:26,740
Busted her sphincter.
312
00:21:29,080 --> 00:21:34,029
She's not a slut.
She thinks it's cool to be wild.
313
00:21:35,360 --> 00:21:37,351
She's quite okay.
314
00:21:40,160 --> 00:21:43,130
I'm going home alone
like a dog.
315
00:21:43,560 --> 00:21:45,551
Like all old guys.
316
00:21:48,840 --> 00:21:51,195
He's kept me here 20 minutes.
317
00:21:51,280 --> 00:21:53,760
Didn't believe we had a date.
318
00:21:54,160 --> 00:21:57,016
We had a date two hours ago.
319
00:21:57,040 --> 00:21:59,520
Now you're on your own.
Bye!
320
00:22:00,400 --> 00:22:04,849
At least help me get in.
Say I'm 18. He'll believe you.
321
00:22:08,600 --> 00:22:09,977
I'm 18, right?
322
00:22:10,040 --> 00:22:12,896
She's not 18.
She can't go in.
323
00:22:12,960 --> 00:22:14,951
You're not 18, you're 14.
324
00:22:17,280 --> 00:22:21,239
Just this once my friend
here will fix it...
325
00:22:24,040 --> 00:22:25,417
Just this once.
326
00:22:25,480 --> 00:22:28,450
We're engaged.
We're getting married.
327
00:22:28,840 --> 00:22:31,195
Why'd you say
we're getting married?
328
00:22:31,280 --> 00:22:33,760
He thought you were a hooker.
329
00:22:38,000 --> 00:22:40,970
Is your name one or two words'?
330
00:22:42,360 --> 00:22:43,850
Guess!
331
00:22:44,240 --> 00:22:45,241
Two'?
332
00:22:49,560 --> 00:22:51,050
Open your mouth.
333
00:23:22,280 --> 00:23:23,918
Stop! I don't want to.
334
00:23:26,760 --> 00:23:28,740
What do you want'?
335
00:23:31,120 --> 00:23:32,986
Now that you're 18...
336
00:23:33,040 --> 00:23:36,510
I'm not 18!
Twenty bucks won't swing it!
337
00:23:54,120 --> 00:23:57,363
You really are an old Romeo.
That's what you like...
338
00:24:00,000 --> 00:24:02,970
You've been doing that
all night.
339
00:24:04,840 --> 00:24:07,696
It's a cinch you got humped.
340
00:24:07,720 --> 00:24:09,711
What else did you do...
341
00:24:10,160 --> 00:24:11,537
...while I waited?
342
00:24:11,600 --> 00:24:13,352
You're so dumb!
343
00:24:44,360 --> 00:24:45,737
Hey! We're leaving!
344
00:24:45,800 --> 00:24:48,531
Mom and Dad don't mind,
if we're together.
345
00:24:48,560 --> 00:24:50,733
At your age I had to be in
by midnight.
346
00:24:50,800 --> 00:24:52,768
At my age,
you were an asshole.
347
00:24:55,240 --> 00:24:56,730
And he still is.
348
00:25:15,880 --> 00:25:17,678
Could you be a virgin?
349
00:25:18,760 --> 00:25:20,250
Don't be a drag.
350
00:25:29,440 --> 00:25:32,296
What do you do for a living?
351
00:25:32,320 --> 00:25:34,800
I get around for a living.
352
00:25:35,280 --> 00:25:38,181
And I earn my living by
having franchises.
353
00:25:39,280 --> 00:25:40,566
What's that?
354
00:25:41,280 --> 00:25:43,658
I'm the sole distributor...
355
00:25:43,840 --> 00:25:46,912
...for a big Japanese
computer company.
356
00:25:46,960 --> 00:25:48,849
You have a good racket'?
357
00:25:57,560 --> 00:25:59,324
Your girlfriend's cute.
358
00:26:04,160 --> 00:26:08,472
She doesn't like me.
Anne-Marie will be mad!
359
00:26:08,480 --> 00:26:12,439
She doesn't like me at all.
I'd better move on!
360
00:26:14,440 --> 00:26:18,399
She's a bit wacko,
but she's great!
361
00:26:19,600 --> 00:26:21,102
Who's Anne-Marie'?
362
00:26:21,480 --> 00:26:22,834
Anne-Marie...
363
00:26:24,080 --> 00:26:26,435
She's a very, very good lay.
364
00:26:26,520 --> 00:26:28,500
If you like hookers.
365
00:26:29,400 --> 00:26:32,870
All good lays
aren't necessarily hookers.
366
00:26:35,560 --> 00:26:37,050
Are you married?
367
00:26:38,440 --> 00:26:40,772
No kids, either.
No point.
368
00:26:41,880 --> 00:26:43,006
Why'?
369
00:26:43,360 --> 00:26:47,206
Our planet's too rotten
to leave it to kids.
370
00:26:49,320 --> 00:26:52,233
Rotten people get rotten ideas.
371
00:26:52,280 --> 00:26:53,145
Sure.
372
00:27:09,840 --> 00:27:13,799
Let's split.
I can't stand that creep.
373
00:27:14,680 --> 00:27:17,650
Not very nice for him,
but it suits me.
374
00:27:19,480 --> 00:27:20,970
Come on...
375
00:27:21,880 --> 00:27:23,370
Yo LP.- e Crazy.
376
00:27:37,040 --> 00:27:38,530
Kiss me.
377
00:27:39,000 --> 00:27:42,959
Just a little.
We know where too much can lead.
378
00:27:45,040 --> 00:27:47,020
People think you're my father.
379
00:27:47,080 --> 00:27:48,184
Yeah?
380
00:27:48,480 --> 00:27:51,108
People have dirty minds.
381
00:27:51,520 --> 00:27:54,194
They make you feel ashamed
for no reason.
382
00:28:04,480 --> 00:28:06,960
I'd like to talk to you.
383
00:28:08,800 --> 00:28:10,780
I'll bet.
384
00:28:11,720 --> 00:28:15,065
Why'? If I ask you to my hotel...
385
00:28:15,080 --> 00:28:18,550
...does that mean
I'll jump on you?
386
00:28:20,120 --> 00:28:21,793
I didn't say a thing.
387
00:28:27,400 --> 00:28:29,880
Do you know the Palace Hotel'?
388
00:28:30,280 --> 00:28:33,739
If anything happens,
people will say I asked for it.
389
00:28:33,760 --> 00:28:36,604
You don't care what they say.
390
00:28:39,920 --> 00:28:41,752
Do you care what I say'?
391
00:28:42,040 --> 00:28:43,223
No.
392
00:28:44,800 --> 00:28:46,552
Then you don't trust me.
393
00:28:47,480 --> 00:28:48,959
That's not it.
394
00:28:49,240 --> 00:28:51,720
Then, where's the problem?
395
00:28:51,920 --> 00:28:53,160
In my head.
396
00:29:07,080 --> 00:29:09,435
We can't stay here all night.
397
00:29:09,480 --> 00:29:12,450
I don't have
a 14-year-old's stamina.
398
00:29:12,520 --> 00:29:16,354
I'm old, and old folks need sleep.
So, I'm off to bed.
399
00:29:16,720 --> 00:29:19,564
'Bye. We're still friends, huh'?
400
00:29:24,760 --> 00:29:27,730
You really have a room
at the Palace Hotel?
401
00:29:29,360 --> 00:29:31,351
Why didn't you say so before'?
402
00:29:32,000 --> 00:29:33,741
What's the difference?
403
00:29:34,640 --> 00:29:38,599
Well, at least it's your place.
404
00:29:42,640 --> 00:29:43,857
There it is.
405
00:29:47,160 --> 00:29:48,924
It must cost a bundle.
406
00:29:51,520 --> 00:29:54,353
Wouldn't you like to
cost a lot more'?
407
00:29:55,720 --> 00:29:59,679
Get it'?
I'll pay. I'll lay out...
408
00:30:02,200 --> 00:30:04,680
I'll lay out,
and I'll get laid.
409
00:30:05,560 --> 00:30:07,915
Doesn't money turn you on'?
410
00:30:08,000 --> 00:30:10,571
I don't want to cost.
I want to matter.
411
00:30:10,720 --> 00:30:13,872
I'm just joking.
Trying to be funny.
412
00:30:15,000 --> 00:30:17,480
I know at 14
things aren't funny.
413
00:30:18,880 --> 00:30:21,850
Now I can't touch you
any more'?
414
00:30:23,200 --> 00:30:24,690
You promised.
415
00:30:24,760 --> 00:30:26,125
Promised what?
416
00:30:27,080 --> 00:30:30,163
That if I came to your room
you wouldn't do it.
417
00:30:30,520 --> 00:30:34,957
We're not in my room. Here I can
touch you. I'm allowed.
418
00:30:36,400 --> 00:30:38,664
Okay, I won't touch you
any more.
419
00:30:38,720 --> 00:30:40,119
What'll we do'?
420
00:30:40,760 --> 00:30:42,068
We'll talk.
421
00:30:42,960 --> 00:30:44,155
We'll talk...
422
00:30:45,520 --> 00:30:48,000
And then we'll talk more.
423
00:30:50,520 --> 00:30:53,615
And after that,
we'll talk about talking.
424
00:30:54,200 --> 00:30:55,201
Right?
425
00:30:58,880 --> 00:30:59,881
Come on...
426
00:31:39,960 --> 00:31:43,430
I shouldn't have come,
but at least I'll find out.
427
00:31:46,760 --> 00:31:48,751
Here we go again.
428
00:31:49,880 --> 00:31:52,360
What's wrong with my face?
429
00:31:52,760 --> 00:31:55,240
I guess I need a new one.
430
00:32:04,160 --> 00:32:07,630
If you were in my spot,
you wouldn't laugh.
431
00:32:46,360 --> 00:32:47,771
Sit down.
432
00:33:21,640 --> 00:33:23,335
Would you like a drink?
433
00:33:27,840 --> 00:33:29,831
Some orange juice...
434
00:33:31,040 --> 00:33:33,236
No. Tomato juice...
435
00:33:34,120 --> 00:33:37,090
...with celery...
a slice of lemon...
436
00:33:37,760 --> 00:33:41,253
...a little vodka
and some Perrier.
437
00:33:43,240 --> 00:33:46,835
You want a Bloody Mary
with Perrier.
438
00:35:21,120 --> 00:35:24,215
Your cassettes are lousy.
They're all alike.
439
00:35:54,280 --> 00:35:57,250
And I can't stand jazz.
440
00:36:02,120 --> 00:36:04,157
Yeah, jazz is nowhere.
441
00:36:06,600 --> 00:36:10,059
Trumpets are a pain.
They give me a headache.
442
00:36:14,560 --> 00:36:18,030
You think there's been no good
music since your time.
443
00:36:22,000 --> 00:36:26,358
You think you know it all!
You know nothing!
444
00:36:38,200 --> 00:36:39,793
Cozy here, isn't it'?
445
00:36:40,120 --> 00:36:42,908
It's a drag.
I like the "Opium" better.
446
00:36:43,120 --> 00:36:44,121
Sure.
447
00:36:45,280 --> 00:36:47,032
Then, go back there!
448
00:36:48,040 --> 00:36:49,348
Go on, beat it!
449
00:37:00,920 --> 00:37:03,651
Can't I say I'd rather
be elsewhere'?
450
00:37:05,480 --> 00:37:08,950
Then why did you come here'?
451
00:37:22,800 --> 00:37:23,881
To talk...
452
00:37:25,600 --> 00:37:28,114
...like a human being,
not like a pig!
453
00:37:29,280 --> 00:37:31,465
Okay, I'm listening. Talk.
454
00:37:39,120 --> 00:37:41,418
Maybe I thought
I'd feel like it...
455
00:37:51,520 --> 00:37:54,990
...that something might
make it possible...
456
00:38:03,360 --> 00:38:05,351
Have you looked at yourself?
457
00:38:05,760 --> 00:38:07,751
You're too old.
458
00:38:09,040 --> 00:38:10,656
You make me sick.
459
00:38:17,640 --> 00:38:19,130
I can't...
460
00:38:22,040 --> 00:38:23,530
Yes, you can.
461
00:38:26,560 --> 00:38:28,551
Just try.
462
00:38:32,000 --> 00:38:34,071
Being a virgin is horrible.
463
00:38:36,400 --> 00:38:39,870
If I'd slept with 50 guys,
I'm sure I'd like you.
464
00:38:45,040 --> 00:38:46,530
Look at me.
465
00:38:47,320 --> 00:38:48,469
Come on.
466
00:38:49,400 --> 00:38:51,152
I don't want to.
467
00:39:25,520 --> 00:39:27,010
You're lovely.
468
00:39:31,840 --> 00:39:33,183
The loveliest.
469
00:39:36,520 --> 00:39:38,659
You're built like a real woman.
470
00:39:40,840 --> 00:39:42,740
You have beautiful breasts.
471
00:39:44,400 --> 00:39:45,890
A bunch of lies!
472
00:39:46,160 --> 00:39:49,334
Feelings have nothing to do
with chest measurements.
473
00:40:01,520 --> 00:40:03,033
I'm warning you...
474
00:40:03,120 --> 00:40:06,055
If you try to rape me,
you'll pay for it.
475
00:40:10,080 --> 00:40:11,582
You want to leave?
476
00:40:11,640 --> 00:40:13,654
No. I don't
want to go home.
477
00:40:17,760 --> 00:40:21,082
So, we'll spend all night
glaring at each other'?
478
00:40:23,880 --> 00:40:27,350
You make me sick!
You really do.
479
00:40:28,920 --> 00:40:32,652
You can't even tell when
it's good or when it's bad.
480
00:40:33,040 --> 00:40:34,530
So, it's bad.
481
00:40:42,880 --> 00:40:44,132
Stop gabbing.
482
00:40:57,280 --> 00:40:59,021
I knew you were lying.
483
00:41:03,800 --> 00:41:05,791
Lying your head off.
484
00:41:15,480 --> 00:41:16,970
So, from now on...
485
00:41:19,320 --> 00:41:22,790
...you can scream,
you can struggle...
486
00:41:23,160 --> 00:41:26,630
...because now I know
you want to.
487
00:41:30,200 --> 00:41:32,191
And I also want to.
488
00:41:39,920 --> 00:41:41,410
Don't be afraid.
489
00:41:42,040 --> 00:41:44,111
I said I don't want to.
490
00:41:44,160 --> 00:41:45,138
You do so!
491
00:41:45,240 --> 00:41:48,449
I said I don't, and I mean it.
Isn't that enough?
492
00:41:50,840 --> 00:41:53,980
There...
there you don't want.
493
00:41:54,880 --> 00:41:57,713
But down there, you're
dripping with desire.
494
00:42:01,640 --> 00:42:03,779
You want to cut me in half'?
495
00:42:03,840 --> 00:42:04,932
Nonsense!
496
00:42:05,000 --> 00:42:06,604
Why should I give in'?
497
00:42:06,680 --> 00:42:09,069
You've got no choice, dammit!
498
00:43:53,600 --> 00:43:55,614
I could have killed you then!
499
00:43:59,400 --> 00:44:01,095
I don't care.
500
00:44:05,240 --> 00:44:07,049
I wouldn't have given in.
501
00:44:53,600 --> 00:44:55,659
Want me to buy you something?
502
00:44:55,720 --> 00:44:58,007
You say that because it's closed.
503
00:44:58,600 --> 00:45:02,298
It's really late. It's all your
fault. We gotta find J.P.
504
00:45:02,960 --> 00:45:04,655
He didn't wait for you.
505
00:45:04,880 --> 00:45:07,360
He can't go home without me.
506
00:45:08,240 --> 00:45:09,730
Hurry, dammit!
507
00:45:20,680 --> 00:45:22,432
Is my brother with you?
508
00:45:22,480 --> 00:45:24,175
He's not here.
509
00:45:24,840 --> 00:45:26,956
So, what do we do'?
510
00:45:27,040 --> 00:45:30,271
I gotta go home, what else?
511
00:45:33,440 --> 00:45:37,331
Move your ass, goddammit!
I'm the one who's in trouble.
512
00:45:38,280 --> 00:45:39,270
Move it!
513
00:45:48,200 --> 00:45:50,840
We had a horrible evening.
514
00:45:50,920 --> 00:45:52,911
Everything was awful!
515
00:45:54,280 --> 00:45:56,760
I dumped Leticia.
She's a drag.
516
00:45:57,440 --> 00:46:00,216
So jealous. Won't let me
dance with anyone.
517
00:46:00,280 --> 00:46:03,113
When we screw,
she lies there like a sack.
518
00:46:03,200 --> 00:46:06,283
Girls who think they're hot stuff
are always lousy.
519
00:46:06,320 --> 00:46:09,244
It's a crime to treat a man
that way. Inhuman.
520
00:46:09,880 --> 00:46:12,463
- You don't understand.
- I despise you.
521
00:46:14,840 --> 00:46:16,342
He's got guts!
522
00:46:16,400 --> 00:46:19,324
Dad would kill him
if he came home without me!
523
00:46:19,880 --> 00:46:23,225
What happened to you?
I've been freezing for 2 hours.
524
00:46:23,280 --> 00:46:25,760
What happened is
that nothing happened.
525
00:46:29,800 --> 00:46:32,531
Next time you
need to ejaculate...
526
00:46:32,960 --> 00:46:34,519
...I'm not a sink.
527
00:46:36,800 --> 00:46:38,768
We'll discuss that later...
528
00:46:38,840 --> 00:46:40,706
Later you'll be dead.
529
00:46:44,080 --> 00:46:47,015
Don't you realize
your life's behind you?
530
00:46:48,560 --> 00:46:50,927
Ever feel like
killing yourself at 40'?
531
00:46:50,960 --> 00:46:53,088
Hurry up!
What's going on'?
532
00:46:53,640 --> 00:46:54,846
Well, goodbye.
533
00:46:55,280 --> 00:46:57,499
I've got work to do...
in Paris.
534
00:46:57,920 --> 00:46:59,684
I won't see you tonight?
535
00:47:00,880 --> 00:47:03,929
I have to drive to Paris
and back today.
536
00:47:03,960 --> 00:47:07,351
Tonight I'll be at the "Opium".
See you there, I guess.
537
00:47:07,720 --> 00:47:09,814
I hope you mangle yourself!
538
00:47:18,480 --> 00:47:19,970
Goodbye, asshole!
539
00:47:23,720 --> 00:47:26,758
- It's the last time I take you out.
- Oh, yeah?
540
00:47:27,600 --> 00:47:29,762
Look, I'm covered
with bruises.
541
00:47:30,720 --> 00:47:32,666
The cops would believe me.
542
00:47:32,720 --> 00:47:33,778
You're nuts!
543
00:47:33,840 --> 00:47:35,945
I'm not.
That guy deserves it.
544
00:47:36,160 --> 00:47:37,650
What'll Mom say'?
545
00:47:37,720 --> 00:47:40,200
If you shut up,
she'll never know.
546
00:47:41,000 --> 00:47:42,582
Take off your shoes.
547
00:47:43,560 --> 00:47:45,506
Not a word
about last night!
548
00:47:45,600 --> 00:47:46,920
Not now!
549
00:47:49,680 --> 00:47:51,330
I hope they're asleep.
550
00:48:35,280 --> 00:48:36,930
I look awful, don't I'?
551
00:48:37,440 --> 00:48:38,578
Don't worry.
552
00:48:39,360 --> 00:48:40,850
You're still cute.
553
00:48:44,480 --> 00:48:47,575
I thought it over. That guy
won't get away with it.
554
00:48:47,880 --> 00:48:49,507
I'll take care of him.
555
00:48:49,560 --> 00:48:51,403
It's my problem, not yours.
556
00:48:51,480 --> 00:48:54,450
You've goofed enough.
Now I'm in charge!
557
00:49:05,160 --> 00:49:06,650
I think it's dumb.
558
00:49:06,720 --> 00:49:08,711
Chickening out'?
You're dumb!
559
00:49:13,000 --> 00:49:14,866
Mr. Devetter, please.
560
00:49:14,920 --> 00:49:16,263
Concerning what?
561
00:49:16,360 --> 00:49:18,021
Maurice Devetter, please.
562
00:49:18,120 --> 00:49:19,315
Yes, right.
563
00:49:23,280 --> 00:49:24,884
I'm meeting him here.
564
00:49:26,880 --> 00:49:28,257
Who shall I say'?
565
00:49:28,320 --> 00:49:29,697
There's no need.
566
00:49:29,760 --> 00:49:32,240
I'm already ten minutes late.
567
00:49:32,920 --> 00:49:36,003
I can find my way upstairs.
568
00:49:36,040 --> 00:49:37,906
I have a date with him.
569
00:49:37,960 --> 00:49:40,440
Tell me your name.
I'll announce you.
570
00:49:44,600 --> 00:49:45,487
Get out!
571
00:49:45,840 --> 00:49:47,148
Go, screw!
572
00:50:34,400 --> 00:50:37,324
My brother's outside,
planning to beat you up.
573
00:50:38,160 --> 00:50:39,275
So what?
574
00:50:42,320 --> 00:50:43,810
He's right.
575
00:50:46,720 --> 00:50:48,939
Then why are you warning me'?
576
00:50:53,680 --> 00:50:56,160
Shut up. Let me come in.
577
00:51:09,520 --> 00:51:11,010
What do you want'?
578
00:51:11,720 --> 00:51:12,676
Money?
579
00:51:13,240 --> 00:51:14,685
An apology.
580
00:51:18,800 --> 00:51:20,086
That's cheaper!
581
00:51:20,800 --> 00:51:22,438
Don't be too sure.
582
00:51:24,600 --> 00:51:25,999
What do you want'?
583
00:51:33,200 --> 00:51:36,465
First, say hello.
I don't have the plague.
584
00:51:40,120 --> 00:51:41,121
Hello.
585
00:51:43,760 --> 00:51:45,569
I'm covered with bruises.
586
00:51:46,360 --> 00:51:48,840
You're lucky
I didn't file charges.
587
00:51:49,720 --> 00:51:51,711
Want to see them'?
588
00:51:55,400 --> 00:51:57,391
What do you want'?
589
00:51:58,960 --> 00:52:00,450
Forget it!
590
00:52:01,840 --> 00:52:04,320
I just wanted to scare you.
591
00:52:06,200 --> 00:52:08,191
Could we go for a walk?
592
00:52:11,960 --> 00:52:15,043
Are you deaf'?
I want to go for a walk.
593
00:52:15,080 --> 00:52:19,290
I can't. I'm meeting a client
200 miles away. I'm late.
594
00:52:20,080 --> 00:52:22,503
You just make up
these appointments.
595
00:52:24,000 --> 00:52:26,970
Don't try
to get rid of me, okay?
596
00:52:28,560 --> 00:52:31,336
Or I'll go to the cops.
597
00:52:35,600 --> 00:52:37,557
You really are an old Romeo.
598
00:52:38,960 --> 00:52:40,655
Complete with a paunch!
599
00:52:41,800 --> 00:52:43,347
I have no paunch.
600
00:52:43,560 --> 00:52:45,244
Yeah, but you have wrinkles.
601
00:52:46,240 --> 00:52:47,685
Don't you like them'?
602
00:52:48,600 --> 00:52:49,453
Come on!
603
00:52:52,360 --> 00:52:54,385
My brother mustn't see us.
604
00:52:54,480 --> 00:52:56,869
Don't worry.
He won't have time.
605
00:53:05,280 --> 00:53:06,236
Hurry!
606
00:53:10,680 --> 00:53:13,911
You fucker! I'll get you!
607
00:53:30,640 --> 00:53:33,416
Don't touch me!
608
00:53:33,600 --> 00:53:36,740
You'd be a great chick
for a priest.
609
00:54:02,760 --> 00:54:04,956
I'm not wild about your walk.
610
00:54:05,000 --> 00:54:06,661
It's great. You'll see.
611
00:54:21,080 --> 00:54:23,560
This is called
"The Love chamber"
612
00:54:24,000 --> 00:54:26,856
Because, a long time ago...
613
00:54:26,880 --> 00:54:30,350
...two lovers came here
and made such wild love...
614
00:54:31,680 --> 00:54:34,650
...that they didn't notice
the tide coming in.
615
00:54:35,560 --> 00:54:37,551
They both drowned...
616
00:54:37,600 --> 00:54:39,955
...while they were making love.
617
00:54:43,840 --> 00:54:45,831
That won't happen to us!
618
00:54:48,160 --> 00:54:50,151
No, I guess not.
619
00:55:07,720 --> 00:55:09,711
I can't talk to you...
620
00:55:12,560 --> 00:55:15,530
But I talk to you in my head
all the time.
621
00:55:16,880 --> 00:55:18,370
Be quiet.
622
00:56:01,720 --> 00:56:03,210
It's awful...
623
00:56:07,440 --> 00:56:09,909
I let myself get
carried away by you.
624
00:56:11,280 --> 00:56:12,588
It's terrible.
625
00:56:30,400 --> 00:56:31,834
Faster.
626
00:56:37,920 --> 00:56:38,921
Stop.
627
00:57:59,120 --> 00:58:00,884
When'll we meet again?
628
00:58:02,400 --> 00:58:05,244
I don't know.
I'm not too keen on it.
629
00:58:06,520 --> 00:58:08,625
That really got me down.
630
00:58:10,000 --> 00:58:13,470
I'm not too keen
on that kind of thing.
631
00:58:14,320 --> 00:58:16,311
It makes you feel lousy...
632
00:58:16,520 --> 00:58:17,737
...broken...
633
00:58:18,680 --> 00:58:20,170
I don't like that.
634
00:58:31,840 --> 00:58:36,118
What is it'? I thought
we were through for today.
635
00:58:36,960 --> 00:58:40,430
Listen, I really have to
go to Paris today.
636
00:58:42,280 --> 00:58:44,260
Tomorrow... could you...
637
00:58:44,440 --> 00:58:47,193
"manage to be in the cafรฉ
at 5 o'clock'?
638
00:58:47,680 --> 00:58:48,715
5 o'clock.
639
00:58:50,080 --> 00:58:52,481
I'm really going to
get hell for this.
640
00:58:55,120 --> 00:58:57,600
Is it yes or is it no'?
641
00:58:58,960 --> 00:59:00,450
It's yes.
642
00:59:12,320 --> 00:59:14,220
You don't want your coffee?
643
00:59:15,240 --> 00:59:17,379
No, I don't feel like it.
644
00:59:20,280 --> 00:59:23,750
There you are!
We've waited an hour for you!
645
00:59:23,920 --> 00:59:25,115
You hear me'?
646
00:59:25,160 --> 00:59:26,355
I wasn't lost.
647
00:59:26,440 --> 00:59:28,295
Maybe not, but we worried!
648
00:59:28,520 --> 00:59:31,865
That's a first!
She's worried about her daughter!
649
00:59:31,920 --> 00:59:34,491
What were you up to
for the past hour'?
650
00:59:34,520 --> 00:59:37,160
Little slut!
Who were you with'?
651
00:59:37,200 --> 00:59:38,577
None of your business.
652
00:59:38,640 --> 00:59:42,292
You were with that old guy!
Admit it.
653
00:59:43,200 --> 00:59:44,190
You slut!
654
00:59:44,520 --> 00:59:47,285
He's old, but he's not
dried up like you.
655
00:59:47,320 --> 00:59:49,311
He knows how to have fun!!
656
00:59:49,720 --> 00:59:52,075
- Don't you start!
- You're talking to me'?
657
00:59:52,160 --> 00:59:54,379
- Yes, I am.
- You little tramp!
658
00:59:54,560 --> 00:59:58,292
I'm a little slut'? Huh'?
If I am it's my problem!
659
00:59:59,840 --> 01:00:00,841
Asshole!
660
01:00:01,080 --> 01:00:03,811
No, it's mine!
See that!
661
01:00:03,840 --> 01:00:05,114
Stop it, Dad!
662
01:00:05,640 --> 01:00:07,222
Whose problem is it'?
663
01:00:07,280 --> 01:00:08,839
I'll do what I want.
664
01:00:09,000 --> 01:00:10,991
It's my problem!
665
01:00:11,440 --> 01:00:14,296
Ouch! No, it isn't!
I've had it!
666
01:00:14,320 --> 01:00:16,800
It's my life, not yours!
667
01:00:17,200 --> 01:00:19,555
It's my life! Do you hear'?
668
01:00:19,600 --> 01:00:21,955
I have to live it, not you!
669
01:00:22,040 --> 01:00:24,520
Let go of me!
I'm sick of it!
670
01:00:24,920 --> 01:00:27,776
What are you doing to me'?
Stop it!
671
01:00:27,800 --> 01:00:29,609
You're completely insane!
672
01:00:29,720 --> 01:00:31,415
Get your head examined.
673
01:00:31,960 --> 01:00:34,145
I don't believe it!
Now what?
674
01:00:34,320 --> 01:00:38,530
Don't try to make up for it!
What's wrong with you?
675
01:00:39,000 --> 01:00:40,240
Leave me alone!
676
01:00:40,320 --> 01:00:42,675
Leave me alone!
I don't want this!
677
01:00:42,760 --> 01:00:44,626
Let me tell you something...
678
01:00:44,680 --> 01:00:47,035
You scared of getting hit'?
Look!
679
01:00:47,080 --> 01:00:48,081
Stop it!
680
01:00:48,160 --> 01:00:50,515
Are you scared of getting hit'?
681
01:00:50,600 --> 01:00:52,841
It doesn't hurt one bit.
682
01:00:52,880 --> 01:00:54,746
You're out of your skull!
683
01:00:54,800 --> 01:00:58,145
- It doesn't hurt one bit.
- I don't give a shit!
684
01:00:58,160 --> 01:01:00,310
- What did you do to me'?
- Shut up!
685
01:01:00,480 --> 01:01:02,744
He's flipping out,
can't you see'?
686
01:01:03,000 --> 01:01:04,377
Calm down.
687
01:01:04,440 --> 01:01:08,399
Now she cries! You just realized
you married an asshole?
688
01:01:08,520 --> 01:01:09,863
It's a bit late!
689
01:01:10,560 --> 01:01:12,722
- Don't bait him!
- Shut up!
690
01:01:13,600 --> 01:01:17,070
Listen, I wish
I wasn't a virgin any more!
691
01:01:17,080 --> 01:01:21,290
The only reason I didn't make
love to him is that I can't.
692
01:01:21,320 --> 01:01:22,936
You hear'? I can't!
693
01:01:23,120 --> 01:01:24,235
Shut up!
694
01:01:24,520 --> 01:01:27,649
I can't make love to him...
695
01:01:29,200 --> 01:01:31,271
I can't make love...
696
01:01:33,440 --> 01:01:35,056
I can't...
697
01:01:37,040 --> 01:01:40,795
Stop bugging me...
Leave me alone, goddammit!
698
01:01:41,360 --> 01:01:43,158
Leave me alone!
699
01:01:50,320 --> 01:01:51,515
Stop it!
700
01:02:09,960 --> 01:02:12,099
Look, the Webers.
701
01:02:12,320 --> 01:02:14,186
Let's avoid them.
702
01:02:14,240 --> 01:02:16,720
At least they have
a boy your age.
703
01:02:16,760 --> 01:02:18,626
All he does is read.
704
01:02:30,280 --> 01:02:31,475
Nice weather.
705
01:02:35,040 --> 01:02:36,530
You're not undressing?
706
01:02:37,040 --> 01:02:39,919
I'm not staying. I don't
feel like it, today.
707
01:02:40,440 --> 01:02:42,431
I'm going to play gin rummy.
708
01:02:43,800 --> 01:02:46,770
I spend a fortune on
a vacation at the beach!
709
01:02:48,160 --> 01:02:50,515
You've got all year
to play cards.
710
01:02:50,560 --> 01:02:52,369
At home there's no beach.
711
01:02:52,440 --> 01:02:54,169
And no Mr. Henri, either.
712
01:02:54,240 --> 01:02:55,423
You shut up!
713
01:02:58,280 --> 01:02:59,281
Goddammit!
714
01:02:59,720 --> 01:03:02,200
The kid's rude.
Her mother plays cards.
715
01:03:02,600 --> 01:03:04,466
Where's our goddam son'?
716
01:03:04,880 --> 01:03:06,393
He might let us know!
717
01:03:06,440 --> 01:03:09,910
How'? There's no phone
in this wasteland.
718
01:03:12,240 --> 01:03:14,811
You don't have to work
or go to school.
719
01:03:15,840 --> 01:03:17,592
What more do you want'?
720
01:03:23,640 --> 01:03:25,130
Where's your son'?
721
01:03:25,560 --> 01:03:28,530
Bertrand? He stayed
at the campground.
722
01:03:29,920 --> 01:03:33,390
Is your daughter looking for him'?
He's back there.
723
01:03:33,760 --> 01:03:35,433
I'll go see him.
724
01:03:35,520 --> 01:03:37,761
That's more like it.
He's your age.
725
01:03:37,800 --> 01:03:40,588
More like what?
Get off my back!
726
01:03:41,440 --> 01:03:43,397
Don't say that
to your Mom!
727
01:03:44,360 --> 01:03:45,782
What time is it'?
728
01:03:46,120 --> 01:03:47,793
I have no watch.
729
01:03:50,640 --> 01:03:53,496
This junk. If I wasn't here,
you'd be reading it.
730
01:03:53,520 --> 01:03:55,010
It's not junk.
731
01:03:57,400 --> 01:03:59,880
The pages
haven't even been cut!
732
01:04:00,280 --> 01:04:01,281
Phony!
733
01:04:01,360 --> 01:04:03,874
I bought it today.
I cut some pages...
734
01:04:03,920 --> 01:04:07,094
There's my place...
I don't cut them all at once.
735
01:04:08,520 --> 01:04:11,694
I cut as I read.
It's a great book.
736
01:04:11,720 --> 01:04:12,858
What a title!
737
01:04:12,920 --> 01:04:13,921
Well...
738
01:04:14,040 --> 01:04:15,769
Perfect for you.
"The Idiot"!
739
01:04:16,280 --> 01:04:20,126
In the book everyone thinks
he's an idiot, but he's very smart.
740
01:04:20,120 --> 01:04:22,794
I don't read books.
I want to write them.
741
01:04:22,840 --> 01:04:25,502
Have you read "The Plague"
by Albert Camus?
742
01:04:25,920 --> 01:04:30,255
I'm no bookworm. My folks
aren't egg-head teachers.
743
01:04:30,240 --> 01:04:32,049
How about "The Stranger"?
744
01:04:33,640 --> 01:04:36,428
That's truly a fascinating book.
745
01:04:36,800 --> 01:04:39,724
And "Brave New World"?
That's so well written.
746
01:04:40,840 --> 01:04:43,673
I don't see how someone
can't enjoy reading.
747
01:04:51,360 --> 01:04:55,206
At first you and your brother
seemed phony, but now...
748
01:04:55,240 --> 01:04:57,390
It pays to get to know me!
749
01:04:57,440 --> 01:05:00,125
You're not so bad
to talk to.
750
01:05:00,160 --> 01:05:04,370
We could talk some more,
but I'm meeting someone...
751
01:05:04,400 --> 01:05:06,391
You're walking out on me'?
752
01:05:07,040 --> 01:05:08,769
I'll be back later.
753
01:05:08,840 --> 01:05:11,468
Don't walk out on me.
I'll be all alone.
754
01:05:12,240 --> 01:05:14,846
Then walk part of the way
with me.
755
01:05:17,200 --> 01:05:20,170
If you knew
what my love life was...
756
01:05:22,520 --> 01:05:24,067
...you'd be shocked.
757
01:05:28,000 --> 01:05:29,297
You know...
758
01:05:30,200 --> 01:05:32,305
...I almost did something dumb.
759
01:05:33,400 --> 01:05:35,562
You know what I mean?
760
01:05:35,640 --> 01:05:36,755
Yes, I do.
761
01:05:37,040 --> 01:05:38,849
Stop! What are you doing?
762
01:05:39,680 --> 01:05:41,535
You're going to kiss me...
763
01:05:41,600 --> 01:05:43,432
Stop! I just wanted to talk!
764
01:05:43,520 --> 01:05:44,817
Stop teasing!
765
01:05:45,400 --> 01:05:48,062
It doesn't work.
You're not my type.
766
01:05:48,120 --> 01:05:50,475
Shit!
Don't you understand?
767
01:05:50,520 --> 01:05:53,137
You're just my buddy.
Someone I talk to.
768
01:05:53,200 --> 01:05:57,103
Shit! You're a teacher's kid!
I don't screw egg-heads!
769
01:05:57,120 --> 01:06:00,363
I'm not the only one you don't screw!
You think I'm dumb?
770
01:06:00,400 --> 01:06:02,755
You bet!
Look at yourself!
771
01:06:03,080 --> 01:06:04,923
Look at myself, eh'?
772
01:06:26,480 --> 01:06:27,481
Darling!
773
01:06:31,920 --> 01:06:33,160
Hi, Sweetie!
774
01:06:34,080 --> 01:06:35,434
Hi, Georgia...
775
01:06:35,520 --> 01:06:36,897
You look lovely...
776
01:06:36,960 --> 01:06:38,371
Did I keep you waiting?
777
01:06:38,440 --> 01:06:41,364
I guess we have time
for a drink.
778
01:06:42,560 --> 01:06:44,733
What are you doing here'?
779
01:06:49,000 --> 01:06:50,991
Do I get a little kiss?
780
01:06:52,880 --> 01:06:54,860
I won't eat you!
781
01:06:55,760 --> 01:06:58,730
At least not right away.
Have a seat.
782
01:07:02,280 --> 01:07:03,987
Somethings wrong!
783
01:07:04,080 --> 01:07:05,366
I'm pissed off!
784
01:07:08,760 --> 01:07:10,250
About what?
785
01:07:10,360 --> 01:07:14,194
I'm civil to some kid,
and he tries to kiss me.
786
01:07:19,960 --> 01:07:23,339
A hideous kid...
like a giraffe...
787
01:07:27,080 --> 01:07:29,936
I wouldn't kiss him,
so he called me a slut.
788
01:07:30,000 --> 01:07:31,490
I'm no slut.
789
01:07:32,600 --> 01:07:34,352
Who does he think he is'?
790
01:07:35,280 --> 01:07:37,271
I'll slug the next guy
who tries!
791
01:07:39,120 --> 01:07:41,100
They look good on you.
Keep them.
792
01:07:41,640 --> 01:07:42,869
No. Here...
793
01:07:42,920 --> 01:07:45,935
Don't hurt my feelings.
I like to give gifts.
794
01:07:47,160 --> 01:07:50,198
And they'll stop jerks
from trying to kiss you.
795
01:07:53,720 --> 01:07:55,836
I have to phone someone.
796
01:08:03,560 --> 01:08:05,210
What is she like?
797
01:08:05,280 --> 01:08:06,725
Nothing special...
798
01:08:07,480 --> 01:08:09,539
...but quite cute, really.
799
01:08:09,960 --> 01:08:12,930
He's only after her
to get back at you.
800
01:08:13,800 --> 01:08:16,280
You're here'? I thought
you were in Paris.
801
01:08:16,680 --> 01:08:18,990
You don't look so hot.
802
01:08:21,520 --> 01:08:23,386
I drove all night.
803
01:08:23,440 --> 01:08:25,192
Don't just stand there!
804
01:08:25,240 --> 01:08:27,254
Are you waiting
for someone'?
805
01:08:32,840 --> 01:08:34,535
So, let's have a drink!
806
01:08:35,360 --> 01:08:38,648
Later I'm taking her
to pick up her dress.
807
01:08:38,840 --> 01:08:41,047
Haven't you heard the news?
808
01:08:42,360 --> 01:08:43,896
You're out of touch'?
809
01:08:44,520 --> 01:08:47,319
I'm getting married
in two weeks.
810
01:08:47,360 --> 01:08:51,046
It's bad enough you
let the creep hump you...
811
01:08:52,560 --> 01:08:55,040
But to actually marry him...
812
01:08:57,040 --> 01:08:58,485
...I'm speechless!
813
01:08:58,800 --> 01:09:00,199
Then don't speak.
814
01:09:00,720 --> 01:09:03,166
She has a right
to settle down, no'?
815
01:09:04,600 --> 01:09:07,479
And it's even better
when the guy's handsome.
816
01:09:09,240 --> 01:09:10,992
Since you're treating...
817
01:09:11,040 --> 01:09:13,145
...let's order some
champagne.
818
01:09:14,800 --> 01:09:17,189
Some Taittinger... please!
819
01:09:17,640 --> 01:09:20,940
- Don't look so glum!
- He's so uptight!
820
01:09:20,960 --> 01:09:24,806
Among people our age,
brains are no asset.
821
01:09:24,840 --> 01:09:26,831
Especially in bed.
822
01:09:26,880 --> 01:09:29,258
And young flesh is
so enticing...
823
01:09:38,040 --> 01:09:39,895
Did I say something wrong?
824
01:09:40,560 --> 01:09:41,732
Fuck you!
825
01:09:45,240 --> 01:09:46,730
Lili, stop!
826
01:09:47,640 --> 01:09:50,985
I drove 500 miles
to see you, and you split!
827
01:09:51,000 --> 01:09:52,377
I thought you were alone.
828
01:09:52,440 --> 01:09:54,306
Well, we're alone.
Now what?
829
01:09:54,360 --> 01:09:56,579
You're gonna be
even more alone!
830
01:09:58,440 --> 01:09:59,453
Stop it!
831
01:10:00,360 --> 01:10:02,340
Let go, damn it!
832
01:10:05,040 --> 01:10:06,906
What are these goddam rings'?
833
01:10:06,960 --> 01:10:08,155
They're mine.
834
01:10:08,400 --> 01:10:09,777
You found them'?
835
01:10:09,840 --> 01:10:11,126
They're a gift.
836
01:10:12,360 --> 01:10:14,249
It's crap! You're crazy.
837
01:10:14,760 --> 01:10:16,148
They're vulgar.
838
01:10:19,840 --> 01:10:22,320
I'll buy you some rings.
839
01:10:22,520 --> 01:10:23,726
Pretty ones...
840
01:10:24,640 --> 01:10:26,745
...for your pretty little paws.
841
01:10:37,200 --> 01:10:38,998
Shall we go somewhere'?
842
01:10:39,040 --> 01:10:40,997
Sure, but not to your hotel.
843
01:10:41,960 --> 01:10:43,382
I have an idea.
844
01:12:09,520 --> 01:12:10,521
Well...
845
01:12:16,760 --> 01:12:18,740
I won't do a thing.
846
01:12:19,160 --> 01:12:20,650
Not a thing.
847
01:15:45,560 --> 01:15:46,903
Are you coming'?
848
01:15:47,600 --> 01:15:49,705
No, you come here.
849
01:15:51,760 --> 01:15:54,240
- Why not'?
- Come on.
850
01:15:56,320 --> 01:15:57,947
I can't any more.
851
01:15:58,600 --> 01:15:59,533
Why not'?
852
01:16:01,400 --> 01:16:03,391
It's not my fault...
853
01:16:04,280 --> 01:16:06,271
It's not my fault!
854
01:16:12,360 --> 01:16:13,850
Not my fault.
855
01:17:08,920 --> 01:17:11,400
Get out from under there!
856
01:17:12,280 --> 01:17:13,770
I saw you.
857
01:17:16,200 --> 01:17:18,840
I know how you wound up here!
858
01:17:21,760 --> 01:17:24,252
He did a whole number
just to ball you!...
859
01:17:24,280 --> 01:17:25,770
And badly, at that!
860
01:17:25,920 --> 01:17:27,627
I know his style.
861
01:17:28,280 --> 01:17:32,774
He thought this would
impress me. Come on, out!
862
01:17:36,040 --> 01:17:38,554
Hurry up.
Get out of my bed!
863
01:17:43,440 --> 01:17:44,930
The bastard!
864
01:17:49,240 --> 01:17:50,730
How old are you?
865
01:17:50,960 --> 01:17:52,177
I'm 14.
866
01:17:54,640 --> 01:17:55,835
That bastard!
867
01:17:57,600 --> 01:17:59,090
Such a bastard!
868
01:18:08,120 --> 01:18:10,111
Do you realize...
869
01:18:13,960 --> 01:18:15,450
You say nothing...
870
01:18:18,840 --> 01:18:20,831
If I were you...
871
01:18:21,880 --> 01:18:23,655
...I'd press charges.
872
01:18:23,880 --> 01:18:26,508
At least the bastard
would land in jail.
873
01:18:26,680 --> 01:18:28,751
Other girls would be spared.
874
01:18:29,200 --> 01:18:30,895
It takes guts to do it.
875
01:18:35,520 --> 01:18:37,010
Did you hear me'?
876
01:18:37,200 --> 01:18:38,827
Screw you, bitch!
877
01:19:48,440 --> 01:19:53,560
Sorry about what happened
earlier. Hope you're not mad'?
878
01:19:55,080 --> 01:19:56,570
I'm glad...
879
01:19:56,800 --> 01:19:59,838
...because I thought about you
all day.
880
01:19:59,880 --> 01:20:00,881
Really?
881
01:20:02,200 --> 01:20:04,191
Yeah, why would I lie'?
882
01:20:18,000 --> 01:20:20,355
That's enough!
Stop dribbling on me!
883
01:20:20,400 --> 01:20:22,391
What are you waiting for'?
Go ahead!
884
01:20:24,240 --> 01:20:25,685
I want you.
885
01:20:48,600 --> 01:20:49,681
I'm coming!
886
01:21:15,240 --> 01:21:16,787
Was it good for you?
887
01:21:17,200 --> 01:21:19,498
It never is, the first time.
888
01:21:20,040 --> 01:21:21,917
This was the first time'?
889
01:21:21,960 --> 01:21:23,815
Why do you think I did it'?
890
01:21:25,840 --> 01:21:27,444
You mean...
you love me'?
891
01:21:27,760 --> 01:21:29,114
Asshole!
891
01:21:30,305 --> 01:22:30,427
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today59907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.