Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,320
(Järventö:) Älä! Älä!
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,120
Aijai!
-Ottakaa kii!
3
00:00:10,200 --> 00:00:13,560
Mä tiedän, kuka tappoi Anna-Maijan.
4
00:00:13,640 --> 00:00:17,240
Älkää!
5
00:01:38,920 --> 00:01:40,840
Tää hervantalainen Sirkku väittää, -
6
00:01:40,920 --> 00:01:43,680
että Anna-Maija Estilän kuolemassa
olis jotain hämärää.
7
00:01:43,760 --> 00:01:47,800
Ja että tää sen puoliso, Mikko Estilä,
olis tappanut väärät miehet.
8
00:01:47,880 --> 00:01:50,920
Mutta ei mitään tarkempaa?
-Ei ainakaan vielä.
9
00:01:51,000 --> 00:01:53,320
Mun piti puhuttaa
tätä Sirkkua uudestaan, -
10
00:01:53,400 --> 00:01:55,760
mutta se oli yön aikana
karannut Airon luota.
11
00:01:55,840 --> 00:01:57,880
Eli nyt tää Estilä
olis sittenkin tappaja, -
12
00:01:57,960 --> 00:01:59,800
vaikka olit sitä mieltä,
että se ei ole.
13
00:01:59,880 --> 00:02:03,600
Sirkun ja Järvennön puheet on sekavia.
Perustuu lähinnä pelkoon ja luuloon.
14
00:02:03,680 --> 00:02:07,920
Mutta sitä Estilää pitäis kyllä kuulla.
15
00:02:08,000 --> 00:02:10,240
Musta tuntuu,
että sekin saattaa olla vaarassa.
16
00:02:10,680 --> 00:02:13,880
Eli meillä on nyt neljä.
Zetterman, Reponen, Hohteri -
17
00:02:13,960 --> 00:02:15,560
ja tää Anna-Maija Estilä.
18
00:02:16,840 --> 00:02:19,880
Voi saatana tätä elämää!
19
00:02:21,080 --> 00:02:24,480
Solutetaan Kaatio
siihen Hervannan remmiin tutkimaan.
20
00:02:24,560 --> 00:02:27,440
Menis ihan täydestä tärinää
ja naaman väriä myöten.
21
00:02:27,520 --> 00:02:30,800
Mistäs sä oot tulossa? Sä oot myöhässä.
-Sairaalasta.
22
00:02:30,880 --> 00:02:34,880
No, oli ne aika kovat bileet, mutta
vedit sitten ihan sairaalaan asti.
23
00:02:34,960 --> 00:02:38,840
Ei, kun tää sun vasikka, tää Järventö
oli viety sinne viime yönä.
24
00:02:38,920 --> 00:02:41,360
Siis, onko sekin myrkytetty?
-Ei, kuule.
25
00:02:41,440 --> 00:02:44,360
Sille on tungettu palava oksa
peräsuoleen.
26
00:02:44,440 --> 00:02:48,600
Halusivat ilmeisesti viestittää, että
eivät tykänneet poliisille juttelusta.
27
00:02:48,680 --> 00:02:51,480
No, sitä pitää puhuttaa,
että kuka sen teki ja mitä varten.
28
00:02:51,560 --> 00:02:53,920
Ei onnistu.
Sitä valmistellaan just leikkaukseen.
29
00:02:54,000 --> 00:02:56,120
Okei. Heti sitten,
kun se on mahdollista.
30
00:02:56,200 --> 00:02:58,960
Mutta menkää te Hervantaan
puhuttamaan Feta-Jaskaa.
31
00:02:59,040 --> 00:03:01,080
Sitä Järventö ainakin pelkäsi.
32
00:03:01,160 --> 00:03:03,960
Tuutko sä, Ulla, hetkeksi käymään?
-Joo.
33
00:03:05,760 --> 00:03:08,080
Hervantaan.
-Hervantaan.
34
00:03:11,200 --> 00:03:17,080
Mua on lähestynyt suunnilleen 10-vuotias
pelokas pikkupoika, Joona Salmi.
35
00:03:17,160 --> 00:03:20,080
Se pelkää, että sen isä on tapettu.
36
00:03:20,160 --> 00:03:25,720
Häh? -Sehän voi olla tietysti
pelkkä pelko tai aavistus.
37
00:03:26,600 --> 00:03:28,720
Isä on lähtenyt kotoa
kolme viikkoa sitten, -
38
00:03:28,800 --> 00:03:30,800
eikä siitä ole sen jälkeen
kuulunut mitään.
39
00:03:31,720 --> 00:03:34,040
No, mitäs pojan äiti?
40
00:03:34,120 --> 00:03:36,240
Onko siitä miehestä tehty
katoamisilmoitusta?
41
00:03:36,320 --> 00:03:38,120
Mä ymmärsin,
että äiti ei välittäisi, -
42
00:03:38,200 --> 00:03:41,000
vaikka tää isä ei enää koskaan
palaiskaan takasin.
43
00:03:42,120 --> 00:03:43,720
Kolme viikkoa?
44
00:03:43,800 --> 00:03:47,920
Se sijoittuisi ajallisesti Anna-Maija
Estilän ja Zettermanin kuolemien väliin.
45
00:03:48,000 --> 00:03:51,600
Todennäköisesti mitään yhteyttä ei ole.
46
00:03:52,760 --> 00:03:56,560
Mutta sä haluaisit, että mä kävisin
jututtamassa sitä pojan äitiä, vai?
47
00:03:56,640 --> 00:03:58,320
(Matkapuhelin värisee)
48
00:03:58,400 --> 00:04:00,840
Mahdollisimman epävirallisesti.
49
00:04:04,240 --> 00:04:06,880
Koskinen.
50
00:04:09,280 --> 00:04:11,800
Joo, mä soitin.
51
00:04:13,000 --> 00:04:14,600
Sorsapuisto on hyvä.
52
00:04:19,520 --> 00:04:22,320
Niin, sä halusit puhua Mikko Estilästä.
53
00:04:22,400 --> 00:04:27,320
Joo. Tota, mistäköhän
sitä kannattais ruveta etsimään?
54
00:04:28,600 --> 00:04:31,080
Vaikee sanoo.
Mikko on liikkuvaista sorttia.
55
00:04:31,160 --> 00:04:35,400
Varsinkin Anna-Maijan kuoleman jälkeen.
-Siitä mulla olikin seuraava kysymys.
56
00:04:35,480 --> 00:04:37,080
Onko sun mielestä mahdollista, -
57
00:04:37,160 --> 00:04:41,360
että Anna-Maija Estilää olis käytetty
siinä porukassa seksuaalisesti hyväksi?
58
00:04:41,440 --> 00:04:43,040
En kyllä usko.
59
00:04:43,120 --> 00:04:47,000
Tietyn pisteen jälkeen sukupuolet
ja halut, ne katoaa.
60
00:04:47,080 --> 00:04:50,000
Ja näillähän se piste
on ohitettu ajat sitten.
61
00:04:50,080 --> 00:04:53,320
Mitäs sä tiedät Feta-Jaskasta?
62
00:04:54,520 --> 00:04:56,360
Se tuntuu olevan sen porukan pomo.
63
00:04:56,440 --> 00:05:01,240
Jaakko Lahtinen.
Entinen valtiotieteiden professori.
64
00:05:01,320 --> 00:05:03,680
Oho! Mitä tapahtui?
65
00:05:03,760 --> 00:05:05,360
Tavallinen tarina.
66
00:05:05,440 --> 00:05:09,120
Sitä aika pitkään luulee pystyvänsä
yhdistämään päihteet ja työelämän.
67
00:05:09,200 --> 00:05:12,400
Ja Lahtinen luuli olevansa
kohtalon yläpuolella.
68
00:05:12,480 --> 00:05:15,320
Ja se erotettiin?
-Ja tuli alas ja kovaa.
69
00:05:15,400 --> 00:05:19,360
Sen jälkeen se onkin halunnut pysytellä
visusti yhteiskunnan ulkopuolella.
70
00:05:19,440 --> 00:05:22,440
Sitten meillä on tää Sirkku.
71
00:05:24,280 --> 00:05:26,440
Sirkku Ilola. Mitäpä hänestä?
72
00:05:26,520 --> 00:05:30,080
Sirkku oli ilmeisesti
Anna-Maija Estilän ystävä.
73
00:05:30,160 --> 00:05:32,320
Sitä mä en tiedä. Mahdollisesti.
74
00:05:32,400 --> 00:05:35,400
Sirkku kertoi mulle tietävänsä jotain
Anna-Maijan kuolemasta.
75
00:05:35,480 --> 00:05:39,200
Mutta mä en ole päässyt vielä tarkemmin
puhuttamaan sitä. -Jaa.
76
00:05:39,280 --> 00:05:42,720
Onkohan Sirkulla kaikki ihan hyvin?
-Kyllä mä luulen.
77
00:05:42,800 --> 00:05:45,920
Matti Airo on huolehtinut siitä.
78
00:05:47,960 --> 00:05:52,120
Matti Airo. Varakenraali.
-Niin.
79
00:05:52,200 --> 00:05:55,400
Sekin yrittää vaan
parhaansa mukaan auttaa.
80
00:05:55,480 --> 00:06:00,040
Tälle sun parantolalle taitaa olla kyllä
aika kovaa tarvetta. -Niinpä.
81
00:06:00,120 --> 00:06:03,240
Mutta valitettavasti sitä ennen
aika moni pääsee vielä hengestään.
82
00:06:03,320 --> 00:06:06,040
Tarkoitatko sä,
että tätä sun hanketta on vastustettu?
83
00:06:06,120 --> 00:06:09,680
Ihan riittämiin.
Varsinkin paikan päällä Hervannassa.
84
00:06:09,760 --> 00:06:13,120
Niin. Kukaan ei halua sitä
omalle takapihalle.
85
00:06:13,200 --> 00:06:15,400
Niin.
Kaikki vähänkin epäilyttävä aines -
86
00:06:15,480 --> 00:06:17,800
halutaan mahdollisimman kauas
omasta elinpiiristä.
87
00:06:17,880 --> 00:06:21,880
Ja sitten vielä tää yksi idiootti
on ottanut koko homman ihan missiokseen.
88
00:06:21,960 --> 00:06:24,120
Tapio Pertteli.
89
00:06:25,000 --> 00:06:28,360
Sille sopis, että kaikki ne kuolis.
90
00:06:28,440 --> 00:06:32,720
Hei, kulta!
Meidän pitäis lähtee syömään.
91
00:06:32,800 --> 00:06:35,480
Tota, yksi juttu vielä.
92
00:06:35,560 --> 00:06:40,040
Satutko sä tuntemaan sennimistä miestä
kuin Kalle Salmi? -En. Kukas hän on?
93
00:06:40,120 --> 00:06:42,000
Yhden pienen pojan isä on kadonnut.
94
00:06:42,120 --> 00:06:45,360
Mä ajattelin, että jos sekin
olis joutunut huonoille teille.
95
00:06:45,440 --> 00:06:48,600
En mä nyt sentään ihan kaikkia
Tampereen ongelmakäyttäjiä tunne.
96
00:06:48,680 --> 00:06:51,000
Kiitos.
-Ei mitään.
97
00:07:21,040 --> 00:07:24,520
Moi!
(Matkapuhelin värisee)
98
00:07:26,480 --> 00:07:30,760
Koskinen.
-Olet sinäkin yksi poliisin irvikuva.
99
00:07:30,840 --> 00:07:32,440
Mitä sä, Pertteli, nyt selität?
100
00:07:32,520 --> 00:07:36,120
Sut on nähty taluttelemassa
umpihumalaista pirihuoraa -
101
00:07:36,200 --> 00:07:40,160
sen yhden luukuttajan hevosvaunuun.
-Mitä helvettiä? Ootko sä kännissä?
102
00:07:40,240 --> 00:07:44,080
Mitä sä oikein puuhaat niiden kanssa?
Myyt ja paritat.
103
00:07:44,160 --> 00:07:48,120
Jos sulla on mulle jotain asiaa, niin
varaa aika ja tuu Sorille juttelemaan.
104
00:07:59,600 --> 00:08:03,160
Nääkin menee uusiks. Voi vittu!
105
00:08:04,440 --> 00:08:07,280
Tota, mä voisin lainata.
-Mitä?
106
00:08:07,360 --> 00:08:11,240
No, vaikka kymppitonnin.
107
00:08:11,320 --> 00:08:14,880
Sullako on lainata
tosta vaan kymppitonni?
108
00:08:14,960 --> 00:08:17,360
No, siis joo.
109
00:08:17,440 --> 00:08:20,360
Mä ajattelin, että siitä vois olla apua.
110
00:08:20,440 --> 00:08:24,120
Kai sun nyt on mukavampi multa lainata
kuin vaikka pankilta.
111
00:08:24,200 --> 00:08:26,760
No, en tiedä.
Milloin mä edes maksaisin takas?
112
00:08:26,840 --> 00:08:32,520
Maksat, kun ehdit. Tai voishan tää olla
vaikka osa sun ennakkoperintöä.
113
00:08:32,600 --> 00:08:35,000
Mä en sulta kyllä
mitään perintöä odottanut.
114
00:08:35,080 --> 00:08:38,040
Maksat, kun saatte
teidän pankkilainan hoidettua.
115
00:08:38,120 --> 00:08:40,560
Eli mitä? Joskus 20 vuoden päästä?
116
00:08:40,640 --> 00:08:46,160
Niin. No, sitten tässä ei ainakaan
kannata seisoskella. Aletaan hommiin.
117
00:09:03,440 --> 00:09:05,720
Onko kaikki ihan hyvin?
118
00:09:15,280 --> 00:09:17,960
Soitanko mä sulle apua?
-Älkää tulko lähemmäs!
119
00:09:18,040 --> 00:09:22,160
Menkää pois! Menkää pois!
120
00:09:22,440 --> 00:09:25,320
(Huutoa)
121
00:09:42,480 --> 00:09:46,560
Kato, taas me törmätään.
-Joo.
122
00:09:47,440 --> 00:09:51,040
Mä oon menossa sieneen. Entäs sä?
123
00:09:51,120 --> 00:09:53,280
Ihan vaan lenkillä.
124
00:09:53,360 --> 00:09:57,640
Mua jäi siitä meidän keskustelusta
vaivaamaan yksi asia. -Mikä asia?
125
00:09:57,760 --> 00:10:00,960
Feta-Jaska, Jaakko Lahtinen.
126
00:10:03,320 --> 00:10:05,600
Mitä professorista?
127
00:10:05,680 --> 00:10:07,800
Se on aika dominoiva hahmo.
128
00:10:07,880 --> 00:10:10,640
Tuntuu, että se määrää ihan kaikesta,
mitä täällä tapahtuu.
129
00:10:10,720 --> 00:10:14,680
No, ehkä se kompensoi menetettyä valtaa.
130
00:10:14,760 --> 00:10:17,880
Lahtinenhan erotettiin
korkeasta asemasta.
131
00:10:18,080 --> 00:10:21,800
Ja nyt sillä on porukka,
jota se voi johtaa. -Ja rangaista.
132
00:10:21,880 --> 00:10:24,240
Mitenkä niin?
133
00:10:24,320 --> 00:10:27,960
No, tässä on tutkinta vielä vähän
kesken, mutta Hervannan leirissä -
134
00:10:28,040 --> 00:10:31,120
tehtiin erittäin raaka pahoinpitely.
135
00:10:32,240 --> 00:10:37,280
Kuka pahoinpideltiin?
-Matti Järventö. Lomaspurgu.
136
00:10:37,360 --> 00:10:41,400
Onko se hengissä?
-Joo, mutta tosi heikossa kunnossa.
137
00:10:42,640 --> 00:10:45,320
Ja sä epäilet Lahtista?
-Hmm-mm.
138
00:10:45,400 --> 00:10:48,440
Järventö tuli Sorille tapaamaan mua -
139
00:10:48,520 --> 00:10:52,560
ja kertoi Anna-Maijan
mahdollisesta hyväksikäytöstä, -
140
00:10:52,640 --> 00:10:56,040
vaikka Feta-Jaska oli ehdottomasti
kieltänyt puhumasta poliisille.
141
00:10:58,080 --> 00:11:02,320
Niin no, sehän ei vielä tee
Lahtisesta syyllistä.
142
00:11:02,400 --> 00:11:05,440
Ja tosi harvoinhan
nää toisiaan pahoinpitelee.
143
00:11:05,520 --> 00:11:07,880
Mä uskon,
että kyseessä on ennemminkin joku, -
144
00:11:07,960 --> 00:11:11,000
joka aidosti vihaa nistejä ja juoppoja.
145
00:11:11,080 --> 00:11:14,320
Ja näitä Pertteleitähän on paljon.
146
00:11:17,000 --> 00:11:19,840
Miten sä päädyit tälle alalle?
147
00:11:19,920 --> 00:11:22,560
Mun isä oli poliisi.
148
00:11:22,640 --> 00:11:26,040
Aha.
-Se ryyppäsi virkansa.
149
00:11:26,120 --> 00:11:30,720
Hakkasi sitten kotona äitiä ja mua.
-Just.
150
00:11:32,000 --> 00:11:34,360
Mutta silti mä rakastin sitä.
151
00:11:34,440 --> 00:11:38,040
Pienenä mä pelkäsin,
että joku roisto ampuu sen.
152
00:11:38,120 --> 00:11:41,440
Ja myöhemmin mä pelkäsin,
että se kuolee viinaan.
153
00:11:42,160 --> 00:11:44,440
Niin kuin kuolikin.
154
00:11:45,280 --> 00:11:49,160
Ei sen ihmeempää.
-Joo, ei kai tässä sitten enää mitään.
155
00:11:49,240 --> 00:11:52,240
Hyvää sienestysonnea!
-Kiitti.
156
00:12:28,080 --> 00:12:30,440
Hei! Hei!
157
00:12:33,600 --> 00:12:35,560
Hei! Hei!
158
00:12:40,400 --> 00:12:44,040
Apua! Apua!
159
00:12:44,120 --> 00:12:47,720
Apua!
160
00:12:50,040 --> 00:12:52,880
Apua!
161
00:12:55,400 --> 00:12:59,600
Apua! Apua!
162
00:13:32,880 --> 00:13:34,880
Menkää te kaksi
etsimään silminnäkijöitä -
163
00:13:34,960 --> 00:13:37,360
ja kirjatkaa
kaikki mahdolliset havainnot ylös.
164
00:13:37,560 --> 00:13:39,400
Tää voi olla tuhopoltto, -
165
00:13:39,480 --> 00:13:42,960
eikä sille sytyttäjälle kannata antaa
yhtään enempää etumatkaa.
166
00:13:44,880 --> 00:13:47,960
Tää tulee nyt teille.
Sieltä löytyi ruumis.
167
00:13:48,280 --> 00:13:50,000
Okei. Mies vai nainen?
168
00:13:50,120 --> 00:13:54,320
Kroppa on niin pahasti palanut, ettei
pysty sanomaan, mutta murhapoltto se on.
169
00:13:55,360 --> 00:13:57,480
Siis, miten niin murhapoltto?
170
00:13:57,560 --> 00:14:02,360
Teljetty ulkoapäin,
valeltu bensalla ja sytytetty.
171
00:14:02,440 --> 00:14:04,440
Voi helvetti.
172
00:14:04,600 --> 00:14:07,920
Rauha Airon muistolle.
-Joo, no se voi olla myös Sirkku Ilola.
173
00:14:08,080 --> 00:14:11,400
Sekin oli täällä silloin tällöin
Airon hoidossa.
174
00:14:11,480 --> 00:14:14,560
Pitäis kysellä asemilta, onko jonkun
nähty tankkaavan kanisteriin.
175
00:14:14,640 --> 00:14:17,120
Ne nyt on nykyään
melkein kaikki kylmäasemia.
176
00:14:17,200 --> 00:14:19,000
Joo, mutta tsekatkaa silti.
177
00:14:19,080 --> 00:14:24,120
Haravoikaa muutenkin koko lähialue
ja etsikää Airoa ja Sirkku Ilolaa.
178
00:14:35,720 --> 00:14:37,560
Hei, mitä tää nyt on?
179
00:14:37,680 --> 00:14:40,680
Sinäkö tän teit?
180
00:14:40,760 --> 00:14:44,680
Sä halusit päästä eroon Airosta,
koska se auttoi sitä pohjasakkaa.
181
00:14:44,760 --> 00:14:47,040
Tai Sirkusta, joka tiesi jotain.
182
00:14:47,320 --> 00:14:50,080
Anna-Maija Estilä,
Reponen, Hohteri, Zetterman.
183
00:14:50,160 --> 00:14:54,400
Sulla on siivousurakka menossa.
-Mä en edes tiedä, keistä sä nyt puhut.
184
00:14:54,480 --> 00:14:56,280
Sä itse paljastit mulle puhelimessa, -
185
00:14:56,360 --> 00:14:58,680
että sä olit täällä
kyttäämässä Sirkkua ja Airoa.
186
00:14:58,760 --> 00:15:00,800
Mä vahdin poliisin toimia.
187
00:15:01,120 --> 00:15:03,640
Ja nyt sä oot täällä
ihailemassa kättes töitä.
188
00:15:03,720 --> 00:15:06,880
Missä sä olit noin tunti sitten?
-Junassa.
189
00:15:06,960 --> 00:15:09,720
Me käytiin vaimon kanssa
Helsingissä teatterissa, -
190
00:15:09,800 --> 00:15:11,880
haettiin auto parkista
ja ajettiin tästä ohi.
191
00:15:12,160 --> 00:15:14,960
Onko se laitonta?
-No, se tullaan tarkastamaan.
192
00:15:15,040 --> 00:15:17,720
Nyt lähde menemään siitä!
193
00:15:17,840 --> 00:15:21,280
Mä teen susta valituksen.
-Tee ihmeessä, mutta lähde menemään.
194
00:16:10,040 --> 00:16:12,920
Huomenta.
-Huomenta.
195
00:16:13,760 --> 00:16:15,880
Mun on pakko ottaa susta kuva.
196
00:16:15,960 --> 00:16:19,280
Ai, miksi?
-Ihan todistusaineistoksi, -
197
00:16:19,360 --> 00:16:22,160
että sä oot lomalla.
198
00:16:22,240 --> 00:16:24,760
Saisko kuitenkin vähän hymyä?
199
00:16:24,840 --> 00:16:26,840
Heh heh. Kiitos.
200
00:16:26,920 --> 00:16:28,680
Otatko sä kahvia?
-Ei kiitos.
201
00:16:28,760 --> 00:16:30,760
Mä tulin itse asiassa
pyytämään sua mukaan.
202
00:16:30,840 --> 00:16:33,760
Okei, mutta mähän oon lomalla.
203
00:16:33,840 --> 00:16:38,400
Sä pyysit mua juttelemaan
sen Joona Salmen äidin kanssa -
204
00:16:38,480 --> 00:16:40,080
siitä kadonneesta isästä.
205
00:16:40,160 --> 00:16:41,760
Kalle Salmesta.
-Niin.
206
00:16:41,840 --> 00:16:45,880
Kun mä aattelin, että se poika tuli
nimenomaan puhumaan ensiksi sulle...
207
00:16:45,960 --> 00:16:48,120
Okei. Lähdetään.
-Joo.
208
00:16:48,200 --> 00:16:51,040
(Matkapuhelin värisee)
Odotas. Pekki.
209
00:16:51,120 --> 00:16:54,280
Joo?
-Eilen oli tullut ilmoitus, -
210
00:16:54,360 --> 00:16:58,720
että joku mies oli häiriköinyt Hervannan
kentällä junnujen jalkapallotreenejä.
211
00:16:58,800 --> 00:17:01,000
Okei. Miksi se sua kiinnostaa?
212
00:17:01,080 --> 00:17:05,160
No, se oli käyttäytynyt kuin raivopäinen
ja varottanut ketään tulemasta lähelle.
213
00:17:05,240 --> 00:17:07,720
Pari tyyppiä oli sitten kuitenkin
lähestynyt sitä, -
214
00:17:07,800 --> 00:17:09,400
ja se oli juossut metsään.
215
00:17:09,480 --> 00:17:14,160
Se metsä pitää haravoida.
Ja ota lääkintähenkilökunta mukaan.
216
00:17:14,240 --> 00:17:16,080
Kuitti.
217
00:17:18,320 --> 00:17:21,200
Ajetaan sen Airon leirin kautta.
218
00:17:21,280 --> 00:17:23,520
Ulla...
219
00:17:24,280 --> 00:17:27,080
Et sä oikeesti sen pojan takia tullut.
220
00:17:31,400 --> 00:17:35,120
341 oli etsinyt
Sirkkua ja Airoa koko yön.
221
00:17:35,200 --> 00:17:36,800
Muttei mitään havaintoa.
222
00:17:36,880 --> 00:17:39,200
Tiedettiinkö Hervannan leirissä mitään?
223
00:17:39,280 --> 00:17:41,720
Ei ne ollut puhunut mitään.
224
00:17:41,800 --> 00:17:45,280
Partion mukaan siellä oli
jotenkin pelokas tunnelma.
225
00:17:45,360 --> 00:17:48,560
Oliko Lahtinen...
Siis tää Feta-Jaska paikalla?
226
00:17:48,640 --> 00:17:51,760
Ei mitään havaintoa koko yönä.
227
00:18:11,800 --> 00:18:16,360
Terve! Sä ootkin jo ruokatunnilla.
228
00:18:16,680 --> 00:18:18,280
Syön alta pois.
229
00:18:18,360 --> 00:18:22,640
Palojätteiden tonkiminen
ei erityisemmin edistä ruokahalua.
230
00:18:22,720 --> 00:18:25,160
No, ei ole kuitenkaan palvikinkkua.
231
00:18:25,240 --> 00:18:29,200
Ei, tässä on jotain light-meetvurstia
ja Polar 5:sta.
232
00:18:29,280 --> 00:18:33,640
Eli ilmeisesti mitään uutta
ei ole löytynyt. -Ei.
233
00:18:33,720 --> 00:18:37,440
Paitsi, että se ruumis on mies.
234
00:18:37,520 --> 00:18:40,080
Mistä sä sen tiedät?
Eihän sitä ole vielä avattu.
235
00:18:40,160 --> 00:18:43,200
Ja palomiehet sanoi, että sitä
on mahdotonta päältä päin nähdä.
236
00:18:43,280 --> 00:18:47,480
Palomiehet ei ymmärrettävästi
ole osannut katsoa lantioluun kokoa.
237
00:19:07,960 --> 00:19:10,880
Siitä on nyt kuukausi, kun Kalle häipyi.
238
00:19:11,000 --> 00:19:14,440
Eikä ole pitänyt mitään yhteyttä?
-Ei. Eikä sitä tänne kaivata.
239
00:19:14,640 --> 00:19:17,840
Joonalla on kyllä vaatteita ja ruokaa,
jos te sitä kyttäätte.
240
00:19:17,920 --> 00:19:20,400
Onko sulla mitään aavistusta,
missä se voisi olla?
241
00:19:20,480 --> 00:19:22,200
Joo. Ryyppyreissulla.
242
00:19:22,280 --> 00:19:23,920
Tavallista pidempi putki päällä.
243
00:19:24,000 --> 00:19:28,400
Ja se on yleensä tullut takasin kotiin
näiltä reissuiltansa? -Yleensä.
244
00:19:28,480 --> 00:19:32,640
Ja sitten lähtenyt taas.
Aina sama laulu.
245
00:19:32,720 --> 00:19:35,920
Onko tätä jatkunut kauan?
246
00:19:36,000 --> 00:19:38,280
Pari vuotta.
247
00:19:38,360 --> 00:19:42,680
Sitä ennen Kalle oli ihan kunnon mies.
Hyvä työpaikka ja kaikki.
248
00:19:43,560 --> 00:19:46,840
Missä se oli töissä?
-Biotekniikan laitoksella.
249
00:19:46,920 --> 00:19:49,440
Kunnes sai sieltä kenkää.
250
00:19:50,920 --> 00:19:53,560
Mitä varten?
251
00:19:54,560 --> 00:19:56,960
Se varasti lääkkeitä.
252
00:19:57,040 --> 00:20:01,760
Siitä oli voitu tehdä myös
rikosilmoitus, eikä pelkästään erottaa.
253
00:20:01,840 --> 00:20:03,440
Pitäiskö olla kiitollinen, vai?
254
00:20:03,520 --> 00:20:06,520
Nehän oli muutenkin määrätty
tuhottaviksi. Joten mitä väliä?
255
00:20:06,600 --> 00:20:09,120
Hakiko se uutta työpaikkaa?
256
00:20:09,200 --> 00:20:12,640
Ei se nyt mitään omalta alalta
olis saanut, ja muuta se ei osannut.
257
00:20:12,720 --> 00:20:15,040
Paitsi tietenkin ryypätä.
258
00:20:15,120 --> 00:20:18,400
Tarjottiinko sille mitään apua?
-Ei.
259
00:20:18,480 --> 00:20:20,880
Paitsi se Vitikainen.
260
00:20:25,200 --> 00:20:26,800
Siis Tapio Vitikainen?
261
00:20:26,880 --> 00:20:30,280
Joo. Pelastetaan alkoholistit
-yhdistyksestä.
262
00:20:30,360 --> 00:20:32,080
Se oli niin kiinnostunut Kallesta, -
263
00:20:32,200 --> 00:20:35,000
että se olis tarjonnut sille töitä
sen uudessa parantolassa.
264
00:20:35,080 --> 00:20:38,720
Minkälaisia töitä?
-Ei mulle ikinä selvinnyt.
265
00:20:38,800 --> 00:20:41,200
Mutta ei siitä parantolasta
ikinä mitään tule.
266
00:20:41,280 --> 00:20:45,600
Ongelman pitää oikein räjähtää silmille
ennen kuin päättäjät päättää.
267
00:20:48,920 --> 00:20:52,160
Tunnistatko sä tästä kuvasta mitään?
268
00:20:55,880 --> 00:20:59,200
No, siinä on Kalle varmaan jonkun
ryyppykaverinsa kanssa. Miten niin?
269
00:20:59,280 --> 00:21:02,960
Okei. Tiedätkö sä,
missä tää kuva on otettu?
270
00:21:03,040 --> 00:21:07,800
No, en tiedä. Ja niin kuin mä sanoin,
mua ei sen menemiset kiinnosta.
271
00:21:16,440 --> 00:21:18,640
Oottakaa!
272
00:21:20,600 --> 00:21:24,880
Tässä on Ulla. Sä voit puhuu sille
ihan samalla tavalla kuin mullekin.
273
00:21:24,960 --> 00:21:28,560
Ootko sä ton vaimo?
274
00:21:28,640 --> 00:21:31,760
No, en ihan. Mutta melkein.
275
00:21:31,840 --> 00:21:37,160
Mä on kanssa poliisi. Sä voit, Joona,
kertoo meille, mitä sulla on asiaa.
276
00:21:37,240 --> 00:21:41,360
Mun isä on tapettu.
277
00:21:41,440 --> 00:21:44,320
Kuka niin on sanonut?
-Äiti.
278
00:21:44,400 --> 00:21:47,640
Koska?
-Eilen.
279
00:21:47,720 --> 00:21:51,360
Se puhui jonkun kanssa puhelimessa
ja sanoi, että tapettu se on.
280
00:21:51,440 --> 00:21:55,600
Ootko sä puhunut tästä
sun äidin kanssa? -En.
281
00:21:55,680 --> 00:21:59,040
Mutta niin se sanoi. "Tapettu se on."
282
00:22:00,360 --> 00:22:03,680
Mikään ei viittaa siihen,
että sun isä olis kuollut.
283
00:22:03,760 --> 00:22:07,440
Sun äiti saattoi puhua
jostain ihan muusta asiasta.
284
00:22:07,520 --> 00:22:12,800
Jaa, että iskä voiskin olla elossa?
-Niin.
285
00:22:13,640 --> 00:22:16,560
Ja me kyllä löydetään se.
286
00:22:16,640 --> 00:22:20,000
Näytä mulle se kuva.
287
00:22:24,080 --> 00:22:26,640
Toi on mun ja isän paikka.
288
00:22:26,720 --> 00:22:29,560
Okei. Tiedätkö sä, missä se on?
289
00:22:29,640 --> 00:22:32,720
Se on salainen.
Edes äiti ei tiedä siitä.
290
00:22:32,800 --> 00:22:35,840
Mutta sä oot ollut siellä?
Missä päin se on?
291
00:22:35,920 --> 00:22:37,520
Jossain Hervannan metsässä.
292
00:22:37,600 --> 00:22:39,960
Joona!
293
00:22:54,200 --> 00:22:57,200
Tää palanut ruumis on varmistunut
Matti Airoksi.
294
00:22:57,640 --> 00:22:59,720
Pitää tehostaa Sirkku Ilolan etsintää.
295
00:23:00,160 --> 00:23:02,640
Se oli viimeisiä,
joka näki Airon hengissä. Muuta?
296
00:23:02,720 --> 00:23:04,920
Siitä jalkapallokentällä
riehuneesta tyypistä -
297
00:23:05,000 --> 00:23:06,760
ei ole saatu vielä
mitään havaintoa.
298
00:23:06,840 --> 00:23:10,120
Mutta etsinnät jatkuu. Ja Mikko Estilää
ei ole myöskään löytynyt.
299
00:23:10,200 --> 00:23:12,000
Entäs Järventö?
Onko se jo leikattu?
300
00:23:12,080 --> 00:23:14,200
On, mutta sitä ei ole päästy
vielä kuulemaan.
301
00:23:14,280 --> 00:23:17,440
Meillä on neljä myrkytettyä.
Anna-Maija Estilä, Ari-Pekka Hohteri, -
302
00:23:17,520 --> 00:23:19,120
Voitto Reponen ja Kai Zetterman.
303
00:23:19,200 --> 00:23:23,480
Ja mahdollisesti viides, jota etsitään.
-Tai kuusi. Kalle Salmi.
304
00:23:23,560 --> 00:23:27,440
Ja sitten on vielä Matti Airo,
joka poltettiin elävältä. -Miksi?
305
00:23:27,520 --> 00:23:30,960
Se sai kaikki muut juomaan,
mutta yhtä ei. Airo oli raivoraitis.
306
00:23:31,040 --> 00:23:33,080
Eli se piti tappaa muulla tavalla.
307
00:23:33,160 --> 00:23:35,640
Okei. Mutta meiltä puuttuu vielä
murhaaja ja motiivi.
308
00:23:35,720 --> 00:23:40,120
Siis miksi kukaan haluais tappaa Airon?
Sehän teki hyvää kaikille.
309
00:23:40,200 --> 00:23:43,600
Ihan samalla lailla kuin tää
Vatikainenkin. -Vitikainen.
310
00:23:45,240 --> 00:23:48,640
Mä muuten kysyin siltä,
tunteeko se Kalle Salmea.
311
00:23:48,720 --> 00:23:50,400
En. Kukas hän on?
312
00:23:50,680 --> 00:23:53,360
Ja se vastasi ei.
-Vaikka Salmen vaimo sanoi, että tunsi.
313
00:23:53,440 --> 00:23:55,120
Se oli
niin kiinnostunut Kallesta, -
314
00:23:55,200 --> 00:23:57,920
että olis tarjonnut sille töitä
uudessa parantolassa.
315
00:23:58,000 --> 00:24:03,040
Mä muuten törmäsin tähän Vitikaiseen
pari päivää sitten metsän reunassa.
316
00:24:03,120 --> 00:24:07,000
Se oli menossa sieneen.
-Okei. Mitä sitten?
317
00:24:12,520 --> 00:24:17,720
Ei, kun mä vaan tajusin, että eihän
sillä ollut koria eikä mitään.
318
00:24:17,800 --> 00:24:20,840
Selvä psykopaatti.
319
00:24:20,920 --> 00:24:24,520
Tehostetaan Sirkun, Mikko Estilän
ja Kalle Salmen etsintää.
320
00:24:24,600 --> 00:24:27,760
Mihis sä meet?
-Mä meen tapaamaan sitä Feta-Jaskaa.
321
00:24:27,840 --> 00:24:31,520
Ei helvetti! Katsokaa nyt meitä.
322
00:24:31,600 --> 00:24:36,400
Me ollaan kaikki sunnuntaina töissä.
-Ja Koskinen on vielä lomalla.
323
00:24:46,520 --> 00:24:51,360
(Raskasta hengitystä)
324
00:25:00,680 --> 00:25:02,640
Hei, katsokaa!
325
00:25:05,320 --> 00:25:08,080
Voi ei!
326
00:25:13,560 --> 00:25:17,480
Älä!
-Mitä vittua sä oikein teet?
327
00:25:17,560 --> 00:25:22,040
Mitä vittua?
-Vitun ämmä!
328
00:25:27,080 --> 00:25:29,880
Irti! Irti!
329
00:25:36,880 --> 00:25:40,000
Soittakaa äkkiä joku ambulanssi.
-Mitä vittua tapahtuu?
330
00:25:40,080 --> 00:25:42,640
Kuoliko se?
331
00:25:52,320 --> 00:25:54,760
Iltaa.
-Turpa kii!
332
00:25:54,920 --> 00:25:58,360
No, mennään sitten suoraan asiaan.
Mulla on neljä kysymystä.
333
00:25:58,440 --> 00:26:01,000
Saanko kilauttaa kaverille?
334
00:26:01,080 --> 00:26:04,120
Kuka pahoinpiteli Matti Järvennön?
335
00:26:04,200 --> 00:26:06,720
Onko lomaspurgu pahoinpidelty?
336
00:26:06,800 --> 00:26:10,600
Oliko se kosto vai varoitus?
-Se kävi riukupaskalla ja kaatui.
337
00:26:12,280 --> 00:26:15,760
Missä on Sirkku Ilola?
-En tiedä.
338
00:26:15,840 --> 00:26:19,880
Entä Matti Airo?
-Sehän tapettiin.
339
00:26:19,960 --> 00:26:22,360
Tapettiin?
Mistäs sellanen tieto on tullut?
340
00:26:22,440 --> 00:26:24,920
Ei ainakaan meiltä.
341
00:26:25,000 --> 00:26:27,880
Sulla oli sun neljä kysymystä.
342
00:26:27,960 --> 00:26:32,200
Ja nyt sä valitettavasti
lähdet tyhjin käsin kotiin.
343
00:26:32,280 --> 00:26:34,640
Mä en ymmärrä,
miksi sä et haluu auttaa näitä.
344
00:26:34,720 --> 00:26:38,280
Me yritetään selvittää sun kavereittes
kohtaloa. Vai oliko ne kavereita?
345
00:26:38,360 --> 00:26:41,720
Vai vihollisia?
-Miksi mä auttasin poliisia?
346
00:26:41,800 --> 00:26:46,400
Yhteiskunta heitti mut ulos kuin
paskarukkasen yhden vitun virheen takia!
347
00:26:46,480 --> 00:26:48,080
Yhteiskunta yrittää myös auttaa.
348
00:26:48,160 --> 00:26:51,720
Samalla tavalla kuin Matti Airo
tai vaikka Vitikainen.
349
00:26:51,800 --> 00:26:55,160
Tapio Vitikainen on pelkkä pelle.
350
00:26:55,240 --> 00:26:57,200
Asia selvä. Mulla on vielä yksi kysymys.
351
00:26:57,280 --> 00:27:01,400
Sä meet rankasti yliajalle.
-Tunnistatko?
352
00:27:01,480 --> 00:27:04,280
Siinä on Hohteri ja...
-Kalle Salmi.
353
00:27:04,360 --> 00:27:06,080
No, ihan vitun sama.
354
00:27:06,160 --> 00:27:10,920
Tiedätkö sä, missä toi taustalla näkyvä
mökki on? -En tiedä.
355
00:27:15,480 --> 00:27:17,080
Ketäs me tultiin hakemaan?
356
00:27:17,160 --> 00:27:20,840
Viekää toi Feta-Jaska neljän seinän
sisään, niin on mukavampi jutella.
357
00:27:22,640 --> 00:27:24,480
Joo, joo.
358
00:27:27,960 --> 00:27:31,840
Pikkasen liikaa
vastaamattomia kysymyksiä mun makuun.
359
00:27:31,920 --> 00:27:34,720
Kyllä me vielä nähdään, Koskinen.
360
00:27:34,800 --> 00:27:38,080
Ja ihan kahden kesken.
361
00:27:39,960 --> 00:27:42,160
Mä tiedän, missä toi mökki on.
362
00:28:18,360 --> 00:28:20,760
Täällä on poliisi.
363
00:28:55,680 --> 00:29:00,360
Kalle Salmi? Koskinen rikospoliisista.
364
00:29:04,240 --> 00:29:06,240
Jutellaan.
365
00:29:20,800 --> 00:29:23,240
Mitä sä teet täällä?
366
00:29:25,640 --> 00:29:30,560
Mikset sä ole kotona? Sulla on poika
Joona, joka odottaa sua siellä kovasti.
367
00:29:41,120 --> 00:29:43,880
Mä oon pahoillani.
368
00:29:45,720 --> 00:29:48,160
Älä jumalauta nyt!
369
00:29:49,280 --> 00:29:52,880
Ulos, saatana!
370
00:29:55,840 --> 00:29:59,360
Koita kestää, niin mä hoidan sulle apua.
371
00:30:02,360 --> 00:30:05,920
Koskinen. Koordinaatit on 61 astetta,
52 minuuttia -
372
00:30:06,000 --> 00:30:08,920
30,5 sekuntia pohjoista leveyttä.
373
00:30:09,000 --> 00:30:14,040
23 astetta, 52 minuuttia,
8,7 sekuntia itäistä pituutta.
374
00:30:14,440 --> 00:30:19,360
Lähettäkää tänne ambulanssi
ja lisävoimia mahdollisimman nopeesti.
375
00:30:28,520 --> 00:30:32,360
Kerro Joonalle, että mä rakastan sitä.
376
00:30:33,760 --> 00:30:37,800
Sä voit kertoo sille itse.
Miksi sä valmistit tota ainetta?
377
00:30:45,600 --> 00:30:48,960
Mua kiristettiin.
378
00:30:49,040 --> 00:30:51,760
Kuka sua kiristi? Sano kuka!
379
00:30:57,840 --> 00:31:01,800
Joona ja kaikki muutkin on vaarassa.
380
00:31:03,040 --> 00:31:04,840
Mä kuolen.
-Et sä kuole.
381
00:31:04,920 --> 00:31:08,200
Sano, kuka se oli!
Kerro nyt, saatana, kuka se oli!
382
00:31:09,920 --> 00:31:13,640
Kuka se oli?
(Huutoa)
383
00:31:39,040 --> 00:31:41,680
Mikko Estilä
löytyi tänä aamuna kuolleena.
384
00:31:41,760 --> 00:31:45,200
Sirkku Ilola oli eilen saanut myrkytys-
kohtauksen ja on nyt sairaalassa.
385
00:31:45,280 --> 00:31:48,560
Mutta hengissä? -Nipin napin.
Tarvii ainakin uudet munuaiset.
386
00:31:48,640 --> 00:31:51,160
Ei taida Sirkku olla
ihan ensimmäisenä jonossa.
387
00:31:51,240 --> 00:31:55,520
Kalle Salmi kuoli
itse valmistamaansa myrkkyyn.
388
00:31:55,600 --> 00:31:59,320
Joku kiristi sitä valmistamaan sitä.
Mutta mitä varten?
389
00:31:59,400 --> 00:32:02,400
Muistatko sä,
mitä sen vaimo sanoi meille? -No?
390
00:32:02,480 --> 00:32:06,440
"Ongelman pitää räjähtää silmille
ennen kuin päättäjät päättää."
391
00:32:07,720 --> 00:32:10,720
Silloin puhuttiin Vitikaisesta
ja sen parantolasta.
392
00:32:10,800 --> 00:32:13,480
Niin.
Jolle se ei ollut saanut rahoitusta.
393
00:32:13,960 --> 00:32:16,440
Hei, siis mua syytetään
villeistä teorioista...
394
00:32:16,520 --> 00:32:19,840
Eli siis Vitikainen olis päättänyt
vähän tehostaa tätä ongelmaa -
395
00:32:19,920 --> 00:32:23,400
luomalla design-huumeen,
joka tekis sekakäyttäjistä -
396
00:32:23,480 --> 00:32:25,080
vielä vähän vaarallisempia.
397
00:32:25,160 --> 00:32:28,280
Jotta se saisi huomiota ja rahoitusta
tälle paratolalle.
398
00:32:28,360 --> 00:32:31,760
Joka tapauksessa me lähdetään nyt
Pekin kanssa tapaamaan sitä Vitikaista.
399
00:32:31,840 --> 00:32:34,160
Mene sä sen kotiin.
Sillä on vaimo ja kaksi lasta.
400
00:32:34,240 --> 00:32:37,880
Kaatio, mene sairaalaan. Yritä puhuttaa
Sirkkua, jos se on mahdollista.
401
00:32:37,960 --> 00:32:41,280
Koska Sirkun takia myös Airo tapettiin.
-Mitenkä niin?
402
00:32:41,360 --> 00:32:43,520
Koska tappaja pelkäsi,
että Sirkku tiesi, -
403
00:32:43,600 --> 00:32:45,320
kuka Anna-Maija Estilän
murhaaja oli.
404
00:32:45,400 --> 00:32:48,480
Ja että se oli kertonut sen
myös Airolle.
405
00:32:52,840 --> 00:32:55,040
Koskinen rikospoliisista.
406
00:32:55,120 --> 00:32:58,560
Missä on Vitikainen?
-Tapsa ei ole just nyt paikalla.
407
00:32:58,640 --> 00:33:01,560
Missä se on? -Se sai
noin puoli tuntia sitten puhelun -
408
00:33:01,640 --> 00:33:04,960
ja se lähti siitä aika kiireellä
jonnekin. -Puhelu keneltä?
409
00:33:05,040 --> 00:33:07,960
En mä tiedä.
Se tuli Tapsan omaan puhelimeen.
410
00:33:14,720 --> 00:33:17,640
Puoli tuntia sitten. Kuka perkele
sille on soittanut? Vaimoko?
411
00:33:17,720 --> 00:33:20,680
Täytyy soittaa Ullalle,
että onko Vitikaisilla ketään kotona.
412
00:33:20,760 --> 00:33:23,000
Hei, nyt soittaa Kaatio. Joo?
413
00:33:23,080 --> 00:33:24,840
Moi! Sirkku ei ole tajuissaan, -
414
00:33:24,920 --> 00:33:28,280
mutta sen taskusta oli löytynyt numero,
joka kuuluu Tapio Vitikaiselle.
415
00:33:28,360 --> 00:33:30,960
Kun sairaala oli soittanut siihen
ja kertonut asiansa, -
416
00:33:31,040 --> 00:33:32,640
niin oli lyöty luuri korvaan.
417
00:33:32,720 --> 00:33:35,640
Okei. Pysy siellä.
Odota, jos se tulee tajuihinsa -
418
00:33:35,720 --> 00:33:37,960
ja vahdi sitä.
-Kuitti.
419
00:33:38,040 --> 00:33:40,680
Jumalauta. Nyt se siis tietää.
että tää Sirkku on elossa.
420
00:33:40,760 --> 00:33:42,600
Mennään.
-Minne? Sairaalaan?
421
00:33:42,680 --> 00:33:45,720
Ei se ole niin hullu, että yrittäis
mennä sinne tappamaan Sirkun.
422
00:33:45,800 --> 00:33:47,400
Mennään sen kotiin.
423
00:33:47,480 --> 00:33:49,720
Hei, nyt soittaa Ulla.
424
00:33:49,800 --> 00:33:52,360
Joo?
-Vitikaisilla ei ole ketään kotona, -
425
00:33:52,440 --> 00:33:55,520
mutta kahvinkeitin on päällä.
Odota!
426
00:33:55,600 --> 00:34:00,800
(Epäselvää puhetta)
427
00:34:00,880 --> 00:34:04,480
Nyt tähän tuli naapuri, joka kertoi,
että Vitikainen oli raahannut -
428
00:34:04,560 --> 00:34:08,560
koko perheen autoonsa
ja kaahannut lujaa pois.
429
00:34:08,640 --> 00:34:13,200
Tuu Sorille. Nähdään siellä.
Voi saatanan saatana!
430
00:34:22,760 --> 00:34:26,560
Odotellaan ihan hetki
iskää tässä vielä. Jooko?
431
00:34:26,640 --> 00:34:29,760
Äiti, mikä iskää vaivaa?
432
00:34:38,520 --> 00:34:40,880
Mua pelottaa.
433
00:34:42,360 --> 00:34:46,160
Ei ole mitään syytä pelätä.
434
00:35:01,160 --> 00:35:03,320
Tapsa?
435
00:35:10,360 --> 00:35:14,520
Tytöt...
-Pysy autossa, saatana! Autoon!
436
00:35:23,360 --> 00:35:26,120
PA-yhdistyksen tilat on tarkkailussa.
437
00:35:26,200 --> 00:35:30,280
Ja Vitikaisen harmaa Nissan on haussa.
Vielä ei ole tullut ilmoituksia.
438
00:35:30,360 --> 00:35:34,160
Ja se on hävittänyt puhelimensa,
tai sitä ei ainakaan pysty jäljittämään.
439
00:35:34,240 --> 00:35:36,120
Ei myöskään vaimon puhelinta.
440
00:35:36,200 --> 00:35:39,480
Ei kai tässä muuta oikein voi
kuin odotella.
441
00:35:39,560 --> 00:35:43,280
Paitsi... Vois syödä.
Jos mä hakisin jotain.
442
00:35:43,600 --> 00:35:46,520
Mä tuun sun mukaan.
Mites Sakke?
443
00:35:46,600 --> 00:35:49,280
Tuokaa jotain. Ihan mitä vaan.
444
00:35:49,360 --> 00:35:52,120
Eli kiinalaista. Sopii mulle.
-Samoin.
445
00:35:58,840 --> 00:36:02,840
Isi, älä aja niin lujaa.
-Olkaa hiljaa.
446
00:36:02,920 --> 00:36:06,480
Mun pitää miettiä. Olkaa hiljaa.
447
00:36:19,640 --> 00:36:23,680
(Matkapuhelin värisee)
448
00:36:24,520 --> 00:36:26,440
Koskinen.
449
00:36:26,520 --> 00:36:28,200
Missä?
450
00:36:28,520 --> 00:36:31,400
Ota mulle yhteys
siihen moottoripyöräpoliisiin -
451
00:36:31,480 --> 00:36:34,040
ja hoida talon nopein auto valmiiks.
452
00:36:34,560 --> 00:36:38,320
437 tässä. Kohde ajaa
Linnanjoentietä kohti Ohtolaa.
453
00:36:38,400 --> 00:36:40,000
Seuraan noin 100 metrin päässä.
454
00:36:40,080 --> 00:36:43,280
Näetkö sä, onko siellä autossa
muita ihmisiä? Nainen ja kaksi lasta.
455
00:36:43,360 --> 00:36:46,600
Takapenkillä on jotain liikettä.
-Voi helvetti!
456
00:36:46,680 --> 00:36:48,920
Aja ohi, mutta älä jää eteen.
457
00:36:49,000 --> 00:36:52,800
Ja pysy poissa näkyvistä,
ettei se tee mitään harkitsematonta.
458
00:36:52,880 --> 00:36:54,960
Kuitti.
459
00:37:13,000 --> 00:37:14,960
Ei mitään hätää.
460
00:37:15,040 --> 00:37:18,600
Valitettavasti nopeinta autoa
ei ollut saatavilla.
461
00:37:38,920 --> 00:37:41,960
(Lasten nyyhkytystä)
462
00:38:07,200 --> 00:38:11,400
Epäillystä havainto. Ajaa Hervannan
rantaväylää etelän suuntaan.
463
00:39:08,760 --> 00:39:11,680
Sakke, tuu pois sieltä sillalta.
464
00:39:13,760 --> 00:39:16,680
Sakke? Mitä siellä tapahtuu?
465
00:39:16,760 --> 00:39:19,440
Mä en usko, että se haluaa,
että sen vaimolle -
466
00:39:19,520 --> 00:39:21,560
tai varsinkaan lapsille tapahtuu mitään.
467
00:39:46,360 --> 00:39:49,160
Sakke, väistä!
-Voi vittu!
468
00:41:30,440 --> 00:41:33,400
Sen verran hyvyyttä Vitikaisessa
sentään oli vielä jäljellä, -
469
00:41:33,480 --> 00:41:37,160
että oli jättänyt perheensä
tien varteen.
470
00:41:39,640 --> 00:41:42,360
Älä enää koskaan tee mulle noin.
471
00:41:46,640 --> 00:41:48,920
Anteeks.
472
00:42:28,840 --> 00:42:32,560
(Jonne Aaron: Olettamuksia)
Olettamuksia, arvoituksia
473
00:42:32,640 --> 00:42:35,960
Jäikö kieli kiinni kylmään rautaan?
474
00:42:36,040 --> 00:42:39,640
Kysymyksiä, selityksiä
475
00:42:39,720 --> 00:42:43,520
On kuin astuis ennenaikaiseen hautaan
476
00:42:43,600 --> 00:42:48,840
Ja juuri kun luulit kaiken ratkaissees
477
00:42:50,320 --> 00:42:57,040
Huomaat vain, että uuden virheen teet
478
00:42:57,120 --> 00:43:03,560
Ja jos sen ratkaisun teet,
minkä tilaisuus tarjoaa
479
00:43:04,760 --> 00:43:11,720
Siinä lopulta jahtaa vain omaa varjoaan
480
00:43:15,440 --> 00:43:17,720
Tekstitys: Heidi Jäsberg
Iyuno
40231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.