All language subtitles for Voyage of the Rock Aliens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,689 --> 00:00:08,137 [electronic music] 2 00:00:08,137 --> 00:00:10,551 [vocalizing] 3 00:00:31,000 --> 00:00:36,000 ♪ Sleep on stranger in your arms ♪ 4 00:00:37,137 --> 00:00:40,103 ♪ Unfolding night have no fear 5 00:00:40,103 --> 00:00:42,931 ♪ From me tonight 6 00:00:49,448 --> 00:00:52,241 [guitar crashing] 7 00:00:57,172 --> 00:01:00,655 ♪ Crash landing your heart 8 00:01:00,655 --> 00:01:04,517 ♪ So loud no one hears 9 00:01:04,517 --> 00:01:08,275 ♪ You crying no sound 10 00:01:08,275 --> 00:01:12,172 ♪ Let go a thousand tears 11 00:01:12,172 --> 00:01:17,172 ♪ Sad day, she stays openhearted ♪ 12 00:01:19,896 --> 00:01:24,896 ♪ She plays, she stays openhearted ♪ 13 00:01:29,448 --> 00:01:34,448 ♪ Sleep on stranger in your arms ♪ 14 00:01:35,620 --> 00:01:38,448 ♪ Unfolding night have no fear 15 00:01:38,448 --> 00:01:41,275 ♪ From me tonight 16 00:02:00,206 --> 00:02:05,137 ♪ Sad day, she stays openhearted ♪ 17 00:02:07,827 --> 00:02:12,827 ♪ She plays, she stays openhearted ♪ 18 00:02:15,482 --> 00:02:19,586 ♪ Sad day, she stays openhearted ♪ 19 00:02:22,655 --> 00:02:24,000 - [1939] This crew is supposed 20 00:02:24,000 --> 00:02:26,137 to be on a scientific mission. 21 00:02:26,137 --> 00:02:28,206 Ever since they heard that rock music 22 00:02:28,206 --> 00:02:31,620 they've been combing the galaxy to find it. 23 00:02:31,620 --> 00:02:35,655 I've narrowed it down to these three with one to go. 24 00:02:35,655 --> 00:02:38,620 [Rhemascan whirring] 25 00:02:38,620 --> 00:02:41,172 [quirky music] 26 00:02:42,655 --> 00:02:43,724 No. 27 00:02:43,724 --> 00:02:46,793 [Rhemascan whirring] 28 00:02:49,172 --> 00:02:51,448 [gentle music] 29 00:02:51,448 --> 00:02:52,862 Boring. 30 00:02:52,862 --> 00:02:55,931 [Rhemascan whirring] 31 00:03:00,068 --> 00:03:01,379 Well, maybe. [clock ticking] 32 00:03:01,379 --> 00:03:04,034 [clock ringing] 33 00:03:19,551 --> 00:03:23,034 [upbeat electronic music] 34 00:03:28,620 --> 00:03:31,448 [engines roaring] 35 00:04:17,206 --> 00:04:20,310 [seagulls squawking] 36 00:04:24,965 --> 00:04:26,379 - Here they come. 37 00:04:48,793 --> 00:04:52,103 - Is there bar in this scum bucket town? 38 00:04:54,310 --> 00:04:57,827 [upbeat electronic music] 39 00:04:59,275 --> 00:05:04,034 ♪ Like the sand can seep right through your fingers ♪ 40 00:05:05,517 --> 00:05:10,517 ♪ So can all your days 41 00:05:13,655 --> 00:05:18,655 ♪ As those days go by you'll have me there ♪ 42 00:05:19,793 --> 00:05:21,620 ♪ To help you find 43 00:05:21,620 --> 00:05:26,275 ♪ The way I feel with you 44 00:05:26,275 --> 00:05:30,758 ♪ I know it's got to last forever ♪ 45 00:05:30,758 --> 00:05:33,931 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 46 00:05:33,931 --> 00:05:37,275 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 47 00:05:37,275 --> 00:05:40,482 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 48 00:05:40,482 --> 00:05:43,827 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 49 00:05:43,827 --> 00:05:47,000 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 50 00:05:47,000 --> 00:05:50,275 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 51 00:05:50,275 --> 00:05:53,620 ♪ You know that we can have it all ♪ 52 00:05:53,620 --> 00:05:57,896 ♪ And everything will be all right ♪ 53 00:06:05,413 --> 00:06:07,931 [Rain laughs] 54 00:06:09,068 --> 00:06:13,620 ♪ Time goes by so fast 55 00:06:13,620 --> 00:06:18,620 ♪ You've got to have a dream to just hold on ♪ 56 00:06:30,379 --> 00:06:35,379 ♪ All my dreams of love began with the reality of ♪ 57 00:06:38,448 --> 00:06:42,896 ♪ You and I believe 58 00:06:42,896 --> 00:06:47,379 ♪ That all our dreams will last forever ♪ 59 00:06:47,379 --> 00:06:50,655 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 60 00:06:50,655 --> 00:06:53,827 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 61 00:06:53,827 --> 00:06:57,103 ♪ You know that we can have it all ♪ 62 00:06:57,103 --> 00:07:01,310 ♪ And everything will be all right ♪ 63 00:07:09,482 --> 00:07:13,034 ♪ Though the sun may hide 64 00:07:13,034 --> 00:07:15,344 ♪ We still can see 65 00:07:15,344 --> 00:07:20,344 ♪ The light that shines for you and me ♪ 66 00:07:21,965 --> 00:07:23,896 ♪ We'll be together 67 00:07:23,896 --> 00:07:28,896 ♪ All that we can be 68 00:07:31,517 --> 00:07:34,517 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 69 00:07:34,517 --> 00:07:37,896 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 70 00:07:37,896 --> 00:07:41,068 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 71 00:07:41,068 --> 00:07:45,241 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 72 00:07:46,931 --> 00:07:48,482 - [Dee Dee] No, no! 73 00:07:49,586 --> 00:07:51,172 - Come on, come on. 74 00:07:57,344 --> 00:07:59,758 [foot thuds] 75 00:08:18,655 --> 00:08:21,896 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 76 00:08:21,896 --> 00:08:25,137 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 77 00:08:25,137 --> 00:08:28,379 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 78 00:08:28,379 --> 00:08:31,620 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 79 00:08:31,620 --> 00:08:34,931 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 80 00:08:34,931 --> 00:08:38,172 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 81 00:08:38,172 --> 00:08:41,448 ♪ You know that we can have it all ♪ 82 00:08:41,448 --> 00:08:44,793 ♪ And everything will be all right ♪ 83 00:08:44,793 --> 00:08:47,965 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 84 00:08:47,965 --> 00:08:51,103 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 85 00:08:51,103 --> 00:08:54,482 ♪ You know that we can have it all ♪ 86 00:08:54,482 --> 00:08:58,724 ♪ And everything will be all right ♪ 87 00:09:11,206 --> 00:09:14,034 [engines roaring] 88 00:09:21,103 --> 00:09:24,172 [Rhemascan whirring] 89 00:09:32,103 --> 00:09:33,724 - [1939] Oh, goody. 90 00:09:45,310 --> 00:09:47,931 Now let's see where did I put them? 91 00:09:47,931 --> 00:09:49,241 Oh, yeah, right. 92 00:09:52,275 --> 00:09:54,103 [1939 laughing] 93 00:09:54,103 --> 00:09:56,413 Just look at them. 94 00:09:56,413 --> 00:09:59,241 Compact, manageable, well behaved, 95 00:10:00,620 --> 00:10:02,931 seems a pity to wake them. 96 00:10:02,931 --> 00:10:05,517 They're so sweet when they sleep 97 00:10:05,517 --> 00:10:06,896 but orders are orders. 98 00:10:06,896 --> 00:10:09,000 I hope they wake up in a good mood. 99 00:10:09,000 --> 00:10:10,586 Okay, everybody in. 100 00:10:16,068 --> 00:10:18,827 [button buzzing] 101 00:10:20,758 --> 00:10:23,689 [tunnel whooshing] 102 00:10:25,620 --> 00:10:29,103 [tunnel whooshing] 103 00:10:29,103 --> 00:10:32,241 [tunnel whooshing] 104 00:10:32,241 --> 00:10:36,137 - 1359, have you initiated all operational procedures? 105 00:10:36,137 --> 00:10:38,758 - [1939] All is in readiness, Commander. 106 00:10:38,758 --> 00:10:42,448 Defrost procedure 100% effective. 107 00:10:42,448 --> 00:10:44,103 Correction 84%. 108 00:10:48,344 --> 00:10:51,241 [tunnel whooshing] 109 00:10:54,275 --> 00:10:57,241 [Stovitz whooshing] 110 00:10:59,241 --> 00:11:02,103 - Gentlemen, you know your assigned duties. 111 00:11:02,103 --> 00:11:03,724 Procedure to your positions 112 00:11:03,724 --> 00:11:06,724 and Nopquir, man the helm. 113 00:11:06,724 --> 00:11:08,206 - Why can't I drive? 114 00:11:08,206 --> 00:11:09,448 I never get to drive. 115 00:11:09,448 --> 00:11:10,758 [electronic music] 116 00:11:10,758 --> 00:11:12,000 Well, I don't. 117 00:11:12,000 --> 00:11:13,689 - [1939] Are you kidding snap it up. 118 00:11:13,689 --> 00:11:15,413 - [Stovitz] Hey, hey. 119 00:11:30,655 --> 00:11:32,344 ♪ We used to sit around at night ♪ 120 00:11:32,344 --> 00:11:36,586 ♪ Watching old time movie shows ♪ 121 00:11:36,586 --> 00:11:41,379 ♪ Philosophize and analyze what we didn't know ♪ 122 00:11:41,379 --> 00:11:42,758 ♪ No, no 123 00:11:42,758 --> 00:11:44,241 ♪ You didn't know, we didn't know ♪ 124 00:11:44,241 --> 00:11:45,862 ♪ We didn't know, we didn't know ♪ 125 00:11:45,862 --> 00:11:47,310 ♪ What did you think, what did you think ♪ 126 00:11:47,310 --> 00:11:49,275 ♪ We didn't think at all 127 00:11:49,275 --> 00:11:52,862 ♪ We had the world in the palm of our hand ♪ 128 00:11:52,862 --> 00:11:55,310 ♪ Then we turned around and dropped it ♪ 129 00:11:55,310 --> 00:11:56,758 ♪ They tore it apart 130 00:11:56,758 --> 00:11:58,896 ♪ Then we up and ran 131 00:11:58,896 --> 00:12:02,172 ♪ 'Cause we knew we couldn't stop it, oh no ♪ 132 00:12:02,172 --> 00:12:05,655 ♪ Where will we all be 133 00:12:05,655 --> 00:12:08,827 ♪ In the 21st century 134 00:12:19,241 --> 00:12:24,241 ♪ And now I sit at home alone watching new wave videos ♪ 135 00:12:25,655 --> 00:12:29,931 ♪ Philosophize then realize that I'll never know ♪ 136 00:12:29,931 --> 00:12:31,344 ♪ No, no 137 00:12:31,344 --> 00:12:32,965 ♪ You'll never know, you'll never know ♪ 138 00:12:32,965 --> 00:12:34,551 ♪ I'll never know, I'll never know ♪ 139 00:12:34,551 --> 00:12:35,862 ♪ What do you think, what do you think ♪ 140 00:12:35,862 --> 00:12:37,827 ♪ I still don't think at all 141 00:12:37,827 --> 00:12:41,413 ♪ We had the world in the palm of our hand ♪ 142 00:12:41,413 --> 00:12:43,896 ♪ Then we turned around and dropped it ♪ 143 00:12:43,896 --> 00:12:47,551 ♪ They tore it apart then we up and ran ♪ 144 00:12:47,551 --> 00:12:50,862 ♪ 'Cause we knew we couldn't stop it, oh no ♪ 145 00:12:50,862 --> 00:12:54,379 ♪ Where will we all be 146 00:12:54,379 --> 00:12:59,310 ♪ In the 21st century 147 00:13:00,413 --> 00:13:03,620 ♪ In the 21st century 148 00:13:07,965 --> 00:13:09,655 - [Absid] Gentlemen we've arrived. 149 00:13:09,655 --> 00:13:11,517 We are in orbit around the planet Earth. 150 00:13:11,517 --> 00:13:12,551 Until we depart this planet 151 00:13:12,551 --> 00:13:13,931 your attentions will be focused 152 00:13:13,931 --> 00:13:16,275 on this mission of observation and exploration. 153 00:13:16,275 --> 00:13:18,689 All recreational activities are suspended. 154 00:13:18,689 --> 00:13:22,517 1359, prepare for departure to planet surface. 155 00:13:28,620 --> 00:13:31,275 ♪ Said hey-ay-ay-yeah 156 00:13:31,275 --> 00:13:34,206 ♪ I said hey-hey-hey-yeah 157 00:13:34,206 --> 00:13:39,206 ♪ Come on everybody, take a trip with me ♪ 158 00:13:40,379 --> 00:13:45,000 ♪ Down the Mississippi, down to New Orleans ♪ 159 00:13:46,517 --> 00:13:50,758 ♪ The honeysuckle blooming on the honeysuckle vine ♪ 160 00:13:52,000 --> 00:13:56,551 ♪ Love is blooming there all the time ♪ 161 00:13:57,206 --> 00:13:58,793 ♪ Come on 162 00:13:58,793 --> 00:14:00,724 - They should change the name of this town to boringsville. 163 00:14:00,724 --> 00:14:02,206 Nothing ever happens here. 164 00:14:02,206 --> 00:14:04,068 - Frankie still won't let you sing at the Cotillion, huh? 165 00:14:04,068 --> 00:14:06,379 - Frankie still won't let me do anything especially sing. 166 00:14:06,379 --> 00:14:07,862 - Maybe The Pack will let ya practice with them. 167 00:14:07,862 --> 00:14:09,241 Frankie never said anything about practicing did he? 168 00:14:09,241 --> 00:14:11,655 [rock music] 169 00:14:23,103 --> 00:14:26,482 ♪ Some people think they can get by ♪ 170 00:14:26,482 --> 00:14:29,896 ♪ Given just the minimum love 171 00:14:29,896 --> 00:14:33,137 ♪ Some people think they'll be all right ♪ 172 00:14:33,137 --> 00:14:36,448 ♪ Livin' with less than enough 173 00:14:36,448 --> 00:14:39,862 ♪ But I don't wanna settle for less ♪ 174 00:14:39,862 --> 00:14:44,862 ♪ I don't wanna settle for second best ♪ 175 00:14:46,344 --> 00:14:49,689 ♪ I want real love, real love, that's what I want ♪ 176 00:14:49,689 --> 00:14:53,275 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 177 00:14:53,275 --> 00:14:57,620 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 178 00:14:57,620 --> 00:15:01,413 ♪ That's what I want 179 00:15:01,413 --> 00:15:06,413 ♪ The darkest places glow with candle light ♪ 180 00:15:08,068 --> 00:15:13,068 ♪ It all erases the wrong you couldn't right ♪ 181 00:15:37,827 --> 00:15:41,448 ♪ I want real love, real love, that's what I want ♪ 182 00:15:41,448 --> 00:15:45,034 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 183 00:15:45,034 --> 00:15:49,448 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 184 00:15:49,448 --> 00:15:53,137 ♪ Just give me real love, real love, that's what I want ♪ 185 00:15:53,137 --> 00:15:56,689 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 186 00:15:56,689 --> 00:16:01,103 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 187 00:16:01,103 --> 00:16:04,862 ♪ I want real love, real love, that's what I want ♪ 188 00:16:04,862 --> 00:16:08,344 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 189 00:16:08,344 --> 00:16:12,793 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 190 00:16:12,793 --> 00:16:16,482 ♪ Just give me real love, real love, that's what I want ♪ 191 00:16:16,482 --> 00:16:19,965 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 192 00:16:19,965 --> 00:16:24,448 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 193 00:16:24,448 --> 00:16:27,551 ♪ That's what I want 194 00:16:28,551 --> 00:16:29,793 - It's Frankie. 195 00:16:31,241 --> 00:16:32,482 - Oh, hi, hi, Frankie. 196 00:16:32,482 --> 00:16:34,172 I was just making sure I was in tune. 197 00:16:34,172 --> 00:16:37,103 You know how my strings slip a lot. 198 00:16:55,689 --> 00:16:56,931 [glass shattering] 199 00:16:56,931 --> 00:16:59,241 - What the hell is going on here? 200 00:16:59,241 --> 00:17:01,689 - Nothing Frankie. - We're just goofing. 201 00:17:01,689 --> 00:17:02,931 We're doing nothing at all. 202 00:17:02,931 --> 00:17:04,137 - Big breaking- - Kill that radio. 203 00:17:04,137 --> 00:17:05,379 - [Radio DJ] News break, the lake- 204 00:17:05,379 --> 00:17:06,206 - Kill! 205 00:17:06,206 --> 00:17:09,137 [Spyder screaming] 206 00:17:12,103 --> 00:17:14,448 - Okay, everybody listen up. 207 00:17:17,275 --> 00:17:20,000 I don't wanna have to say it again, 208 00:17:20,000 --> 00:17:24,206 I decide who sings with the band around here, you got it! 209 00:17:24,206 --> 00:17:26,551 Me, not Dee Dee, not nobody. 210 00:17:31,275 --> 00:17:34,275 Now let's go to the gym and practice 211 00:17:35,448 --> 00:17:38,586 where I can keep an eye on you guys, huh. 212 00:17:41,862 --> 00:17:43,482 [door whooshing] 213 00:17:43,482 --> 00:17:45,793 - [1939] Commander, this is a very popular instrument 214 00:17:45,793 --> 00:17:48,310 on this planet according to my data. 215 00:17:48,310 --> 00:17:50,827 To ensure our anonymity I have chosen it 216 00:17:50,827 --> 00:17:52,896 as our teleportation module. 217 00:17:52,896 --> 00:17:54,275 [group chattering] 218 00:17:54,275 --> 00:17:56,034 - Let us in. - I see your crew 219 00:17:56,034 --> 00:17:58,482 is as capable as ever. 220 00:17:58,482 --> 00:18:01,310 [group chattering] 221 00:18:02,413 --> 00:18:04,241 - Oh, oh, oh, ooh wow. 222 00:18:06,655 --> 00:18:08,000 Oh, oh, oh, shh. 223 00:18:09,413 --> 00:18:10,241 Oh. 224 00:18:11,068 --> 00:18:13,000 [Sheriff groans] 225 00:18:13,000 --> 00:18:13,827 Oh. 226 00:18:13,827 --> 00:18:15,862 [futuristic music] 227 00:18:15,862 --> 00:18:16,862 It can't be. 228 00:18:18,275 --> 00:18:19,103 Can't be. 229 00:18:21,034 --> 00:18:21,896 Oh! 230 00:18:30,172 --> 00:18:33,172 [Sheriff screaming] 231 00:18:35,275 --> 00:18:36,206 - Sheriff, what happened? 232 00:18:36,206 --> 00:18:38,551 - They're here, giant guitar. 233 00:18:39,689 --> 00:18:41,103 - Giant guitar. 234 00:18:41,103 --> 00:18:42,517 - It's an attack. 235 00:18:43,413 --> 00:18:44,655 - Oh, is that old war wound 236 00:18:44,655 --> 00:18:45,793 of yours acting up again, Sheriff? 237 00:18:45,793 --> 00:18:47,034 - Oh, nevermind. 238 00:18:47,034 --> 00:18:48,827 Help me up, help me out of here, 239 00:18:48,827 --> 00:18:51,793 come on, we got a city to save. 240 00:18:51,793 --> 00:18:54,724 [futuristic music] 241 00:18:59,344 --> 00:19:02,517 [phone booth whooshes] 242 00:19:02,517 --> 00:19:05,068 [group gaging] 243 00:19:07,172 --> 00:19:09,310 [group coughing] 244 00:19:09,310 --> 00:19:12,655 [phone booth whooshing] 245 00:19:14,000 --> 00:19:17,310 [phone booth whooshing] 246 00:19:27,482 --> 00:19:30,310 [lips chattering] 247 00:19:37,000 --> 00:19:40,103 [instrument buzzing] 248 00:19:44,310 --> 00:19:45,655 - 1359, come on. 249 00:19:47,034 --> 00:19:49,068 - [1939] Coming, Commander. 250 00:19:49,068 --> 00:19:51,827 I'm so glad everyone of you made it. 251 00:19:51,827 --> 00:19:54,724 By the way return to the ship can be accomplished 252 00:19:54,724 --> 00:19:58,620 by pushing eight on the telephonic device in the booth. 253 00:19:58,620 --> 00:20:01,620 Remember observing physical properties 254 00:20:01,620 --> 00:20:04,000 and locating an intelligent life form 255 00:20:04,000 --> 00:20:06,206 are what we all came for. 256 00:20:06,206 --> 00:20:08,310 Am I making myself clear? 257 00:20:09,655 --> 00:20:11,655 - It is mandatory that this exploratory mission 258 00:20:11,655 --> 00:20:13,896 of interplanetary observation be accomplished 259 00:20:13,896 --> 00:20:17,000 without interfering or obtrusively interfacing 260 00:20:17,000 --> 00:20:18,862 with the inhabitants of this planet. 261 00:20:18,862 --> 00:20:19,896 - What'd he say? 262 00:20:19,896 --> 00:20:22,448 - What one millisecond. 263 00:20:22,448 --> 00:20:25,448 [fist pounding] 264 00:20:25,448 --> 00:20:27,965 I thought you were to alter you appearance. 265 00:20:27,965 --> 00:20:31,344 - [1939] Why am I the only one who has to wear a disguise? 266 00:20:31,344 --> 00:20:34,551 - Of all the planets we've ever visited 267 00:20:34,551 --> 00:20:36,344 have you eve seen anything 268 00:20:36,344 --> 00:20:38,965 that even remotely looks like you? 269 00:20:38,965 --> 00:20:41,310 - No but- - Exactly, no butt, 270 00:20:41,310 --> 00:20:43,379 no lips, no legs, no way. 271 00:20:45,241 --> 00:20:46,793 This time you're a. 272 00:20:48,206 --> 00:20:50,206 - [1359] A fire hydrant. 273 00:20:50,206 --> 00:20:52,758 [upbeat music] 274 00:20:55,517 --> 00:20:57,965 - [Owner] Hey Frankie, I'm closing in five minutes. 275 00:20:57,965 --> 00:21:01,379 ♪ Ooh 276 00:21:01,379 --> 00:21:05,379 ♪ Try and see it my way 277 00:21:05,379 --> 00:21:06,655 - Frankie, where have you been? 278 00:21:06,655 --> 00:21:07,896 I've been looking all over for you. 279 00:21:07,896 --> 00:21:09,482 You didn't call me. 280 00:21:11,275 --> 00:21:13,275 ♪ Try and see it my way 281 00:21:13,275 --> 00:21:14,310 I was worried about you. 282 00:21:14,310 --> 00:21:16,137 - I was with The Pack. 283 00:21:17,310 --> 00:21:18,827 - Frankie, what am I gonna do with you, 284 00:21:18,827 --> 00:21:22,275 you spend more time with them than you do with me. 285 00:21:22,275 --> 00:21:23,896 ♪ Oh 286 00:21:23,896 --> 00:21:27,000 ♪ Just wanna let you know 287 00:21:27,000 --> 00:21:29,482 ♪ That I wanna keep you warm 288 00:21:29,482 --> 00:21:31,172 ♪ Until the sun warms up the dawn ♪ 289 00:21:31,172 --> 00:21:33,034 - It's not easy for me to say nice things 290 00:21:33,034 --> 00:21:38,034 but you're more important to me than anything in the world. 291 00:21:38,793 --> 00:21:40,448 - [Group] Oh, Frankie. 292 00:21:40,448 --> 00:21:42,724 - Oh, no you don't. 293 00:21:42,724 --> 00:21:45,655 [group groaning] 294 00:21:45,655 --> 00:21:47,137 Not this time. 295 00:21:47,137 --> 00:21:51,206 ♪ Think it over, think it over 296 00:21:51,206 --> 00:21:53,793 [1939 buzzing] 297 00:21:55,482 --> 00:21:58,689 [light rock music] 298 00:21:58,689 --> 00:21:59,655 - That's the idea. 299 00:21:59,655 --> 00:22:01,310 - [1939] One minute please. 300 00:22:01,310 --> 00:22:03,103 - No. - Do it, please. 301 00:22:03,103 --> 00:22:04,344 [1939 beeping] 302 00:22:04,344 --> 00:22:06,965 - [1939] I have life form reading. 303 00:22:06,965 --> 00:22:08,172 - Where? 304 00:22:08,172 --> 00:22:09,379 - [1359] Vision center obstructed. 305 00:22:09,379 --> 00:22:12,482 I'm only two and a half mega micros tall. 306 00:22:12,482 --> 00:22:14,413 - Stovitz, assist 1359. 307 00:22:15,896 --> 00:22:17,344 - [1359] Uh-oh. 308 00:22:17,344 --> 00:22:18,586 [1939 beeping] 309 00:22:18,586 --> 00:22:20,586 Don't scratch the paint. 310 00:22:21,862 --> 00:22:24,000 The other way nebula nose. 311 00:22:27,206 --> 00:22:28,758 Straight ahead please. 312 00:22:28,758 --> 00:22:30,275 ♪ That I'm wrong 313 00:22:30,275 --> 00:22:33,137 ♪ And it's all my mind 314 00:22:33,137 --> 00:22:34,000 ♪ You know 315 00:22:34,000 --> 00:22:35,551 It's obvious, Commander, 316 00:22:35,551 --> 00:22:38,896 that mine is not the only disguise that is necessary. 317 00:22:38,896 --> 00:22:40,586 - You have a point. 318 00:22:40,586 --> 00:22:42,172 - Jay Jay, I can't. 319 00:22:43,379 --> 00:22:45,172 ♪ So I'm back 320 00:22:45,172 --> 00:22:49,379 - Star light, star bright, first star that I see tonight, 321 00:22:49,379 --> 00:22:51,793 I wish I may, I wish I might, 322 00:22:53,068 --> 00:22:54,931 make my wish come true tonight. 323 00:22:54,931 --> 00:22:57,517 [light buzzing] 324 00:22:57,517 --> 00:22:58,551 This is great. 325 00:22:58,551 --> 00:22:59,931 - Wished this you pervert! 326 00:22:59,931 --> 00:23:02,068 [hand smacks] 327 00:23:02,068 --> 00:23:03,206 - Acceptable. 328 00:23:03,206 --> 00:23:04,137 - No! - Yes! 329 00:23:06,172 --> 00:23:08,793 [horn tooting] 330 00:23:14,931 --> 00:23:16,517 [group whooshing] 331 00:23:16,517 --> 00:23:19,482 - You boys see anything strange around here? 332 00:23:19,482 --> 00:23:21,000 [group whooshing] 333 00:23:21,000 --> 00:23:22,034 - [Group] No! 334 00:23:23,448 --> 00:23:26,517 - Better on go back to town where you'll be safe. 335 00:23:26,517 --> 00:23:28,000 [group whooshing] 336 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 [engine roaring] 337 00:23:31,000 --> 00:23:31,862 [1939 buzzing] 338 00:23:31,862 --> 00:23:33,344 - [1359] How rude. 339 00:23:34,931 --> 00:23:35,827 ♪ Justine 340 00:23:35,827 --> 00:23:38,241 [rock music] 341 00:23:54,310 --> 00:23:55,655 ♪ Justine, Justine 342 00:23:55,655 --> 00:23:57,517 ♪ Justine, Justine 343 00:23:57,517 --> 00:23:59,896 ♪ You just don't treat me right ♪ 344 00:23:59,896 --> 00:24:01,482 ♪ Justine, Justine 345 00:24:01,482 --> 00:24:03,379 ♪ Justine, Justine 346 00:24:03,379 --> 00:24:05,896 ♪ You just don't treat me right ♪ 347 00:24:05,896 --> 00:24:07,758 ♪ You like to ball in the morning ♪ 348 00:24:07,758 --> 00:24:12,172 ♪ Stay out late at night 349 00:24:12,172 --> 00:24:13,620 ♪ Goin' to the barbershop 350 00:24:13,620 --> 00:24:15,206 ♪ Gonna have him do me up 351 00:24:15,206 --> 00:24:17,758 ♪ Gotta get clean for my little buttercup ♪ 352 00:24:17,758 --> 00:24:19,137 ♪ Justine. Justine 353 00:24:19,137 --> 00:24:20,586 ♪ Justine, Justine 354 00:24:20,586 --> 00:24:22,034 ♪ Justine, Justine 355 00:24:22,034 --> 00:24:23,827 ♪ Justine, Justine 356 00:24:23,827 --> 00:24:25,137 ♪ She's my lovin' baby 357 00:24:25,137 --> 00:24:26,793 ♪ You know she drives me wild 358 00:24:26,793 --> 00:24:31,793 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 359 00:24:46,965 --> 00:24:48,310 ♪ Justine, Justine 360 00:24:48,310 --> 00:24:50,103 ♪ Justine, Justine 361 00:24:50,103 --> 00:24:52,724 ♪ You just don't treat me right ♪ 362 00:24:52,724 --> 00:24:54,172 ♪ Justine, Justine 363 00:24:54,172 --> 00:24:56,206 ♪ Justine, Justine 364 00:24:56,206 --> 00:24:58,448 ♪ Just don't treat me right 365 00:24:58,448 --> 00:25:00,275 ♪ You like to ball in the morning ♪ 366 00:25:00,275 --> 00:25:04,758 ♪ Stay out late at night 367 00:25:04,758 --> 00:25:06,206 ♪ Goin' to the barbershop 368 00:25:06,206 --> 00:25:07,655 ♪ Gonna have him do me up 369 00:25:07,655 --> 00:25:10,206 ♪ Gotta get clean for my little buttercup ♪ 370 00:25:10,206 --> 00:25:11,655 ♪ Justine, Justine 371 00:25:11,655 --> 00:25:13,137 ♪ Justine, Justine 372 00:25:13,137 --> 00:25:14,586 ♪ Justine, Justine 373 00:25:14,586 --> 00:25:16,413 ♪ Justine, Justine 374 00:25:16,413 --> 00:25:17,689 ♪ She's my lovin' baby 375 00:25:17,689 --> 00:25:19,310 ♪ You know she drives me wild 376 00:25:19,310 --> 00:25:22,379 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 377 00:25:22,379 --> 00:25:24,275 ♪ Whoo 378 00:25:39,379 --> 00:25:40,758 ♪ Justine, Justine 379 00:25:40,758 --> 00:25:42,241 ♪ Justine, Justine 380 00:25:42,241 --> 00:25:43,689 ♪ Justine, Justine 381 00:25:43,689 --> 00:25:45,000 ♪ Justine, Justine 382 00:25:45,000 --> 00:25:46,551 ♪ Justine, Justine 383 00:25:46,551 --> 00:25:48,068 ♪ Justine, Justine 384 00:25:48,068 --> 00:25:49,551 ♪ Justine, Justine 385 00:25:49,551 --> 00:25:51,344 ♪ Justine, Justine 386 00:25:51,344 --> 00:25:52,551 ♪ She's my lovin' baby 387 00:25:52,551 --> 00:25:54,172 ♪ You know she drives me wild 388 00:25:54,172 --> 00:25:57,103 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 389 00:25:57,103 --> 00:25:58,620 ♪ Whoo 390 00:25:58,620 --> 00:26:02,965 - Fig-a-la-do, fig-a-la-do, fig-a-la-do bop, fig-a-la-do. 391 00:26:06,413 --> 00:26:09,000 [1939 humming] 392 00:26:10,206 --> 00:26:11,620 Does your instrumentation reveal 393 00:26:11,620 --> 00:26:12,965 any intelligent life form? 394 00:26:12,965 --> 00:26:15,862 - [1359] Life form yes, intelligent no. 395 00:26:15,862 --> 00:26:19,931 - Well, this looks like an extraordinary village. 396 00:26:19,931 --> 00:26:23,172 We shall enter and observe the species. 397 00:26:24,689 --> 00:26:26,586 [upbeat rock music] 398 00:26:26,586 --> 00:26:27,413 - Mouth. 399 00:26:32,724 --> 00:26:35,137 Did you polish my car yet? 400 00:26:35,137 --> 00:26:37,137 - I couldn't find a rag. 401 00:26:39,758 --> 00:26:42,068 [shirt ripping] 402 00:26:42,068 --> 00:26:43,413 - [Frankie] Use this. 403 00:26:43,413 --> 00:26:45,482 - Wow, I was wearing one all the time. 404 00:26:45,482 --> 00:26:47,344 - Frankie, why don't you leave him alone? 405 00:26:47,344 --> 00:26:48,793 Get off our backs. 406 00:26:48,793 --> 00:26:51,448 - I kinda get off on your front. 407 00:26:53,482 --> 00:26:56,000 [hand slapping] 408 00:26:56,000 --> 00:26:57,068 - Hey Spyder, did you take care 409 00:26:57,068 --> 00:26:58,551 of that little piece of business 410 00:26:58,551 --> 00:26:59,758 we were takin' about yesterday? 411 00:26:59,758 --> 00:27:01,206 - [Spyder] Yeah, Frankie, no problem, 412 00:27:01,206 --> 00:27:03,068 he's relaxing in the hospital. 413 00:27:03,068 --> 00:27:04,620 - Ooh, you mean he's still alive. 414 00:27:04,620 --> 00:27:05,896 - Yeah, kinda like that. 415 00:27:05,896 --> 00:27:07,655 - You didn't hear a word I said. 416 00:27:07,655 --> 00:27:08,482 - What? 417 00:27:09,965 --> 00:27:12,689 - I'm going to the ladies' room. 418 00:27:12,689 --> 00:27:15,931 Try not to kill anyone before I get back. 419 00:27:15,931 --> 00:27:16,827 - [Group] Ooh. 420 00:27:16,827 --> 00:27:17,655 - Okay. 421 00:27:22,000 --> 00:27:24,586 [1939 beeping] 422 00:27:33,586 --> 00:27:34,793 - Someone should tell Babs to stop using 423 00:27:34,793 --> 00:27:36,344 that industrial strength hairspray. 424 00:27:36,344 --> 00:27:37,172 - I know. 425 00:27:37,172 --> 00:27:39,793 [1939 buzzing] 426 00:27:41,965 --> 00:27:43,103 - Look interesting. 427 00:27:43,103 --> 00:27:43,965 - [Group] Yes. 428 00:27:43,965 --> 00:27:46,620 [feet stomping] 429 00:27:47,793 --> 00:27:50,931 - 1359, perhaps you should stay out here. 430 00:27:50,931 --> 00:27:52,482 - [1359] Good idea. 431 00:27:53,896 --> 00:27:56,448 [1359 buzzing] 432 00:28:09,275 --> 00:28:10,793 Thank you officer. 433 00:28:12,758 --> 00:28:15,310 [upbeat music] 434 00:28:17,724 --> 00:28:20,827 - Frankie, look at them space cadets. 435 00:28:23,758 --> 00:28:25,758 - Why don't we The Pack together and stomp 'em? 436 00:28:25,758 --> 00:28:27,310 - Yeah, come on, Frankie. 437 00:28:27,310 --> 00:28:28,344 ♪ Our time 438 00:28:28,344 --> 00:28:31,172 ♪ Towing the line always 439 00:28:31,172 --> 00:28:32,344 - No, not yet. 440 00:28:33,793 --> 00:28:35,103 It bugs Dee Dee. 441 00:28:36,137 --> 00:28:37,000 - Weird. 442 00:28:38,517 --> 00:28:41,275 [group laughing] 443 00:28:43,482 --> 00:28:44,482 Nice dancer. 444 00:28:46,000 --> 00:28:47,448 - [Man] Get down. 445 00:28:47,448 --> 00:28:51,827 ♪ Losers and winners, the saints and the sinners all say ♪ 446 00:28:53,000 --> 00:28:56,310 ♪ That's life 447 00:28:56,310 --> 00:28:59,586 ♪ That's life 448 00:28:59,586 --> 00:29:02,931 ♪ That's life 449 00:29:02,931 --> 00:29:05,413 ♪ That's life 450 00:29:14,724 --> 00:29:17,724 [napkins whooshing] 451 00:29:26,620 --> 00:29:28,758 - I'm your best friend, right? 452 00:29:28,758 --> 00:29:29,793 - Right. 453 00:29:29,793 --> 00:29:31,655 - So we can talk here, right? 454 00:29:31,655 --> 00:29:33,068 - Right. 455 00:29:33,068 --> 00:29:35,620 - You and Frankie are having problems again, right? 456 00:29:35,620 --> 00:29:36,448 - Right. 457 00:29:37,862 --> 00:29:40,103 - Listen, it's just a phase he's going through. 458 00:29:40,103 --> 00:29:41,551 My hygiene teacher says, 459 00:29:41,551 --> 00:29:43,862 "That this is normal behavior for young males." 460 00:29:43,862 --> 00:29:45,758 It's hormonal, ya know. 461 00:29:50,344 --> 00:29:51,793 - Miserable. 462 00:29:51,793 --> 00:29:53,034 [straws dinging] 463 00:29:53,034 --> 00:29:54,586 - Yeah, it'll pass in time 464 00:29:54,586 --> 00:29:58,103 as he's allowed to release his frustrations, 465 00:29:58,103 --> 00:29:59,551 you know sexually speaking. 466 00:29:59,551 --> 00:30:01,862 - Diane, sex is not the problem. 467 00:30:01,862 --> 00:30:06,517 - Dee Dee, doesn't a guy like bring anything out in you? 468 00:30:08,000 --> 00:30:09,620 - Well, let me put it this way. 469 00:30:09,620 --> 00:30:13,103 [upbeat electronic music] 470 00:30:31,517 --> 00:30:35,172 ♪ Made up my mind the last time ♪ 471 00:30:35,172 --> 00:30:38,517 ♪ I was gonna let you go 472 00:30:38,517 --> 00:30:42,344 ♪ Next time you did me wrong I was gonna be strong ♪ 473 00:30:42,344 --> 00:30:46,586 ♪ If you came back, thought I'd say no ♪ 474 00:30:46,586 --> 00:30:49,793 ♪ Deadbolt locks on the front door ♪ 475 00:30:49,793 --> 00:30:53,517 ♪ So don't you try my number again ♪ 476 00:30:53,517 --> 00:30:57,275 ♪ My protection is gone, I don't wanna be strong ♪ 477 00:30:57,275 --> 00:31:00,275 ♪ So try your lovin' tactics again ♪ 478 00:31:00,275 --> 00:31:05,000 ♪ Oh, 'cause you bring out the lover in me ♪ 479 00:31:05,000 --> 00:31:08,689 ♪ I just can't help myself when you're around ♪ 480 00:31:08,689 --> 00:31:12,620 ♪ The talk is tough but the body's so weak ♪ 481 00:31:12,620 --> 00:31:16,241 ♪ You bring out the lover in me ♪ 482 00:31:16,241 --> 00:31:21,241 ♪ You bring out the lover in me ♪ 483 00:31:26,000 --> 00:31:28,586 ♪ See your face 484 00:31:28,586 --> 00:31:29,724 ♪ Yeah, yeah 485 00:31:29,724 --> 00:31:31,482 ♪ Hear your voice 486 00:31:31,482 --> 00:31:32,517 ♪ Yeah, yeah 487 00:31:32,517 --> 00:31:34,310 ♪ Lose my cool like a fool 488 00:31:34,310 --> 00:31:37,000 ♪ 'Cause I got no choice 489 00:31:37,000 --> 00:31:39,931 ♪ Yeah, yeah, yeah 490 00:31:53,862 --> 00:31:57,103 ♪ You bring out the lover in me ♪ 491 00:31:57,103 --> 00:32:01,000 ♪ I just can't help myself when you're around ♪ 492 00:32:01,000 --> 00:32:04,827 ♪ The talk is tough but the body's so weak ♪ 493 00:32:04,827 --> 00:32:08,827 ♪ You bring out the lover in me ♪ 494 00:32:10,896 --> 00:32:14,000 - A simple yes or no would have been fine. 495 00:32:14,000 --> 00:32:16,931 [electronic music] 496 00:32:17,896 --> 00:32:19,379 Hey don't worry about it, 497 00:32:19,379 --> 00:32:21,448 I'm sure you and Frankie will get along a lot better 498 00:32:21,448 --> 00:32:23,827 at the dance tonight. 499 00:32:23,827 --> 00:32:24,827 - I hope so. 500 00:32:29,068 --> 00:32:31,724 - Was that really necessary? 501 00:32:31,724 --> 00:32:35,413 - Well, it's the only way I can drink it. 502 00:32:35,413 --> 00:32:37,413 - Well, can you drink it 503 00:32:38,241 --> 00:32:39,965 ♪ Always 504 00:32:39,965 --> 00:32:41,241 like this? 505 00:32:41,241 --> 00:32:46,000 ♪ Sometimes I don't even have to call her name ♪ 506 00:32:47,413 --> 00:32:50,517 ♪ We don't make promises, it's just a game ♪ 507 00:32:50,517 --> 00:32:51,896 - Yeah, that's okay. 508 00:32:51,896 --> 00:32:54,586 ♪ Always never ending 509 00:32:54,586 --> 00:32:57,068 ♪ Always no pretending 510 00:32:57,068 --> 00:33:02,000 ♪ We know our love is forever 511 00:33:03,241 --> 00:33:07,206 ♪ Always, never ending always no pretending ♪ 512 00:33:08,344 --> 00:33:11,517 - Holy combine his emolectomy is failing. 513 00:33:13,275 --> 00:33:15,689 [head booms] 514 00:33:17,000 --> 00:33:19,620 - Some guys will do anything to impress a girl. 515 00:33:19,620 --> 00:33:22,551 [electronic music] 516 00:33:40,000 --> 00:33:42,310 [whistling] 517 00:33:49,793 --> 00:33:53,000 ♪ Once upon a time there was combine man ♪ 518 00:33:53,000 --> 00:33:56,344 [phone booth whooshing] 519 00:33:56,344 --> 00:34:01,241 ♪ Did anybody know that big old man ♪ 520 00:34:03,275 --> 00:34:06,379 ♪ Once upon a time there was a big crane man ♪ 521 00:34:06,379 --> 00:34:09,413 ♪ And everybody knew he had a wood brain, yeah ♪ 522 00:34:09,413 --> 00:34:10,689 ♪ Oh yeah 523 00:34:10,689 --> 00:34:12,655 ♪ He's got wood in him 524 00:34:12,655 --> 00:34:15,724 ♪ Is he made out of steel or glass rod ♪ 525 00:34:15,724 --> 00:34:16,896 ♪ Nobody knows 526 00:34:16,896 --> 00:34:18,758 ♪ He's a combine man 527 00:34:18,758 --> 00:34:20,172 ♪ He can't break 'em 528 00:34:20,172 --> 00:34:22,000 ♪ He's a tractor man 529 00:34:22,000 --> 00:34:23,655 ♪ He can't knock 'em down 530 00:34:23,655 --> 00:34:25,137 ♪ He's a tall man 531 00:34:25,137 --> 00:34:27,034 - [1939] Ouch, hey wait for me! 532 00:34:27,034 --> 00:34:29,000 ♪ He's a combine, combine 533 00:34:29,000 --> 00:34:32,448 ♪ He's a combine man 534 00:34:32,448 --> 00:34:37,448 ♪ Combine man 535 00:34:39,000 --> 00:34:44,000 ♪ A combine man 536 00:34:46,827 --> 00:34:51,827 ♪ The world was full of holes until he made his plan ♪ 537 00:34:53,172 --> 00:34:58,137 ♪ He buried 'em right up inside a big tin can ♪ 538 00:35:00,000 --> 00:35:03,206 ♪ Big old Ernie Ford, he tried to play his hand ♪ 539 00:35:03,206 --> 00:35:06,137 ♪ Now everybody's calling him the Combine Man ♪ 540 00:35:06,137 --> 00:35:07,620 ♪ Oh yeah 541 00:35:07,620 --> 00:35:09,620 ♪ He's got wood in him 542 00:35:09,620 --> 00:35:12,586 ♪ Is he made out of steel or glass rod ♪ 543 00:35:12,586 --> 00:35:13,827 ♪ Nobody knows 544 00:35:13,827 --> 00:35:15,551 ♪ He's a combine man 545 00:35:15,551 --> 00:35:17,172 ♪ He can't break 'em 546 00:35:17,172 --> 00:35:18,827 ♪ He's a tractor man 547 00:35:18,827 --> 00:35:20,482 ♪ He can't knock 'em down 548 00:35:20,482 --> 00:35:22,344 ♪ He's a tall man 549 00:35:22,344 --> 00:35:23,896 ♪ He's a walkin' man 550 00:35:23,896 --> 00:35:25,862 ♪ He's a combine, combine 551 00:35:25,862 --> 00:35:28,758 ♪ He's a combine man 552 00:35:28,758 --> 00:35:33,758 ♪ He's just a combine man 553 00:35:36,172 --> 00:35:38,689 ♪ Combine man 554 00:35:40,206 --> 00:35:43,034 [buttons beeping] 555 00:35:44,000 --> 00:35:45,655 - What's he made of? 556 00:35:47,413 --> 00:35:50,655 ♪ Hey, hey, hey, hey 557 00:35:50,655 --> 00:35:53,931 ♪ Hey, hey, hey, hey 558 00:35:53,931 --> 00:35:57,344 ♪ Hey, hey, hey, hey 559 00:35:57,344 --> 00:36:00,241 ♪ Hey, hey, hey, hey 560 00:36:00,241 --> 00:36:03,000 [group cheering] 561 00:36:25,000 --> 00:36:26,965 - Bury your face. 562 00:36:26,965 --> 00:36:27,793 - Well. 563 00:36:33,103 --> 00:36:34,448 - Hi, I'm Diane. 564 00:36:35,827 --> 00:36:36,827 - Greetings. 565 00:36:39,931 --> 00:36:41,482 - And you're Absid. 566 00:36:44,793 --> 00:36:45,620 - Yes. 567 00:36:46,862 --> 00:36:48,103 And these other plants. 568 00:36:48,103 --> 00:36:50,000 - I can see their name tags. 569 00:36:50,000 --> 00:36:53,379 We got F-Gee, and Jaklem, nice to see ya. 570 00:36:57,827 --> 00:36:59,379 Nopquir, 571 00:36:59,379 --> 00:37:01,000 and Stovitz, great. 572 00:37:11,448 --> 00:37:12,551 Aeiou. 573 00:37:12,551 --> 00:37:13,379 - Close enough. 574 00:37:13,379 --> 00:37:16,034 - Good, nice to see ya. 575 00:37:16,034 --> 00:37:19,034 I'm Diane [laughs]. 576 00:37:21,655 --> 00:37:23,137 You guys really play great, 577 00:37:23,137 --> 00:37:27,172 I mean, I mean you really gnarly you know, good sound. 578 00:37:29,172 --> 00:37:31,068 I'm head of the entertainment committee, 579 00:37:31,068 --> 00:37:33,413 on the Heidi High Cotillion, like a dance thing, 580 00:37:33,413 --> 00:37:34,655 you know we have, 581 00:37:34,655 --> 00:37:36,827 and I was wondering if you guys could, 582 00:37:36,827 --> 00:37:39,172 you know 'cause you play, you're really good 583 00:37:39,172 --> 00:37:40,620 and if you could play at it tonight? 584 00:37:40,620 --> 00:37:43,275 [group humming] 585 00:37:44,241 --> 00:37:45,724 - Will she be there? 586 00:37:45,724 --> 00:37:48,034 [gentle electronic music] 587 00:37:48,034 --> 00:37:51,034 - Yeah, yeah, yeah, she'll be there. 588 00:37:51,931 --> 00:37:53,413 - Then absolutely. 589 00:37:56,241 --> 00:37:58,344 - Okay, okay, great, okay. 590 00:38:00,379 --> 00:38:04,379 At the gym, Heidi High at eight o'clock to play. 591 00:38:06,310 --> 00:38:07,137 Okay. 592 00:38:10,896 --> 00:38:11,724 Great. 593 00:38:16,689 --> 00:38:19,965 [man groaning] 594 00:38:19,965 --> 00:38:20,793 - Frankie. 595 00:38:24,137 --> 00:38:26,827 [laser buzzing] 596 00:38:40,034 --> 00:38:42,689 - Sir, we already have a very full schedule 597 00:38:42,689 --> 00:38:46,931 of observation, sample acquisition, and experimentation. 598 00:38:46,931 --> 00:38:49,068 - There's no way of knowing how the women on this planet 599 00:38:49,068 --> 00:38:51,931 will react to this stimulator. 600 00:38:51,931 --> 00:38:55,413 They may be unable to control themselves. 601 00:38:55,413 --> 00:38:56,344 - Sir, sir. 602 00:38:58,034 --> 00:39:01,275 ♪ I used to wonder how everybody other ♪ 603 00:39:01,275 --> 00:39:05,620 ♪ Than me found someone to love ♪ 604 00:39:05,620 --> 00:39:10,620 ♪ They must have been given a stroke of a little bit of luck ♪ 605 00:39:13,344 --> 00:39:17,172 ♪ But deep in my heart was a place and a part ♪ 606 00:39:17,172 --> 00:39:20,793 ♪ That only the right one could fill ♪ 607 00:39:20,793 --> 00:39:24,965 ♪ Well my prayers must have all gone through ♪ 608 00:39:24,965 --> 00:39:29,965 ♪ 'Cause somebody up there sent me you ♪ 609 00:39:31,137 --> 00:39:35,655 ♪ Now I've found my little bit of heaven ♪ 610 00:39:35,655 --> 00:39:38,551 ♪ I'm feeling like an angel 611 00:39:38,551 --> 00:39:43,413 ♪ 'Cause now I've found my little bit of heaven ♪ 612 00:39:43,413 --> 00:39:46,310 ♪ I'm feeling more than able 613 00:39:46,310 --> 00:39:51,310 ♪ To give you all the secrets nobody ever knew ♪ 614 00:39:54,103 --> 00:39:57,931 ♪ And put the past behind me 615 00:39:57,931 --> 00:40:02,000 ♪ Forget about what I have been through ♪ 616 00:40:02,000 --> 00:40:07,000 ♪ 'Cause now I've found my little bit of heaven in you ♪ 617 00:40:09,655 --> 00:40:13,172 ♪ Now every day just shows another way ♪ 618 00:40:13,172 --> 00:40:17,068 ♪ How a little bit of love can grow ♪ 619 00:40:17,068 --> 00:40:19,034 ♪ Through the sunshine and rain ♪ 620 00:40:19,034 --> 00:40:20,793 ♪ The ups and the downs 621 00:40:20,793 --> 00:40:25,068 ♪ And the highs and the lows 622 00:40:25,068 --> 00:40:26,758 ♪ But I'll just keep believing 623 00:40:26,758 --> 00:40:29,172 ♪ In the love we've been feeling ♪ 624 00:40:29,172 --> 00:40:32,310 ♪ And take one day at a time 625 00:40:32,310 --> 00:40:36,793 ♪ 'Cause my prayers have all come true ♪ 626 00:40:36,793 --> 00:40:41,758 ♪ 'Cause somebody up there sent me you ♪ 627 00:40:43,000 --> 00:40:47,379 ♪ Now I've found my little bit of heaven ♪ 628 00:40:47,379 --> 00:40:50,310 ♪ I'm feeling like an angel 629 00:40:50,310 --> 00:40:55,068 ♪ 'Cause now that I've found my little bit of heaven ♪ 630 00:40:55,068 --> 00:40:58,000 ♪ I'm feeling more than able 631 00:40:58,000 --> 00:41:03,000 ♪ To give you all the secrets nobody ever knew ♪ 632 00:41:05,655 --> 00:41:09,482 ♪ To put the past behind me 633 00:41:09,482 --> 00:41:13,413 ♪ Forget about what I've have been through ♪ 634 00:41:13,413 --> 00:41:17,862 ♪ 'Cause now I've found my little bit of heaven in you ♪ 635 00:41:17,862 --> 00:41:22,172 ♪ Now that I've found my little bit of heaven ♪ 636 00:41:22,172 --> 00:41:26,034 ♪ I'm feeling like an angel 637 00:41:26,034 --> 00:41:29,758 - Sir, the testing of a female sexual response stimulator 638 00:41:29,758 --> 00:41:33,206 has been dropped from the list of approved experiments. 639 00:41:33,206 --> 00:41:37,275 - This could be a very lustful, degenerative, dirty mission 640 00:41:37,275 --> 00:41:39,551 and quite dangerous. 641 00:41:39,551 --> 00:41:40,862 Allow me to volunteer. 642 00:41:40,862 --> 00:41:43,344 - As Commander I have a certain flexibility 643 00:41:43,344 --> 00:41:46,034 in the choice of experiments. 644 00:41:46,034 --> 00:41:48,034 I suggest that we now separate 645 00:41:48,034 --> 00:41:50,413 and perform our assigned tasks. 646 00:41:50,413 --> 00:41:52,068 - [1939] Sir, I think you're been hasty 647 00:41:52,068 --> 00:41:54,206 with the sexual response stimulator. 648 00:41:54,206 --> 00:41:56,793 It's never been used in this galaxy before. 649 00:41:56,793 --> 00:41:58,137 It may be too powerful 650 00:41:58,137 --> 00:42:00,724 for the female inhabitants of this planet. 651 00:42:00,724 --> 00:42:03,137 What if it works, then what? 652 00:42:03,137 --> 00:42:07,068 - Don't worry, I have everything under control. 653 00:42:14,379 --> 00:42:17,448 - Hey, you cute little grease monkey. 654 00:42:17,448 --> 00:42:21,620 How would you like to tickle my carburetor? 655 00:42:21,620 --> 00:42:26,034 - Sorry, exhaust breath, I don't work on compacts. 656 00:42:26,034 --> 00:42:26,965 - Compacts. 657 00:42:33,517 --> 00:42:34,655 Hey, honey whenever 658 00:42:34,655 --> 00:42:37,896 I see you I, [stimulator humming] 659 00:42:37,896 --> 00:42:39,827 I, I think I'm in love. 660 00:42:50,793 --> 00:42:52,586 - This is a mistake. 661 00:42:52,586 --> 00:42:54,000 Your feelings of attraction 662 00:42:54,000 --> 00:42:56,862 are caused by an electronic device. 663 00:42:58,137 --> 00:43:00,034 [Dee Dee and Diane laughing] 664 00:43:00,034 --> 00:43:02,689 [group chattering] 665 00:43:02,689 --> 00:43:05,862 [stimulator cracking] 666 00:43:17,241 --> 00:43:18,379 - I didn't know you were that way. 667 00:43:18,379 --> 00:43:19,586 - I don't understand I never felt 668 00:43:19,586 --> 00:43:21,689 that way about a guy before 669 00:43:21,689 --> 00:43:23,965 but it was kind of interesting. 670 00:43:23,965 --> 00:43:25,689 - Are you all right? 671 00:43:25,689 --> 00:43:27,241 I'm president of the First Aid Committee 672 00:43:27,241 --> 00:43:28,413 although most of my time 673 00:43:28,413 --> 00:43:30,896 is taken up with administrative duties. 674 00:43:30,896 --> 00:43:33,827 Gee, even your medallion got broken. 675 00:43:33,827 --> 00:43:36,310 - Yes, it was quite fortunate. 676 00:43:37,206 --> 00:43:38,689 - Well, can I get you a doctor, 677 00:43:38,689 --> 00:43:41,103 or a vanilla shake, or something? 678 00:43:41,103 --> 00:43:44,551 Here let me get ya a booth first. 679 00:43:44,551 --> 00:43:45,724 Here sit down. 680 00:43:47,620 --> 00:43:49,379 - Won't you seat down. 681 00:43:49,379 --> 00:43:50,310 [lighthearted music] 682 00:43:50,310 --> 00:43:52,586 - Well, maybe for just a minute. 683 00:43:52,586 --> 00:43:53,862 You see I've got a boyfriend 684 00:43:53,862 --> 00:43:57,000 and he's kind of the jealous type. 685 00:43:57,000 --> 00:43:59,137 - What is your name? 686 00:43:59,137 --> 00:44:00,655 - Dee Dee. 687 00:44:00,655 --> 00:44:02,724 Diane tells me you're gonna sing at the Cotillion tonight. 688 00:44:02,724 --> 00:44:04,034 - Only if you'll be there. 689 00:44:04,034 --> 00:44:06,137 - Of course I'll be there. 690 00:44:06,137 --> 00:44:09,344 - Hey, you're not gonna get all unglued again are you? 691 00:44:09,344 --> 00:44:10,172 - No, 692 00:44:11,310 --> 00:44:12,413 I'll be okay. 693 00:44:13,551 --> 00:44:14,827 - Good. 694 00:44:14,827 --> 00:44:17,034 I've always wanted to sing at the Cotillion 695 00:44:17,034 --> 00:44:19,931 but my boyfriend Frankie won't let me sing with him. 696 00:44:19,931 --> 00:44:21,482 - Why don't you sing with us? 697 00:44:21,482 --> 00:44:22,896 - Me. 698 00:44:22,896 --> 00:44:25,482 [upbeat music] 699 00:44:37,310 --> 00:44:40,620 ♪ I didn't mean to do it 700 00:44:40,620 --> 00:44:44,344 ♪ Don't know what came over me 701 00:44:44,344 --> 00:44:47,620 ♪ I thought I could resist her 702 00:44:47,620 --> 00:44:50,758 ♪ Some things you can't guarantee ♪ 703 00:44:50,758 --> 00:44:54,137 ♪ I was just alone in the night ♪ 704 00:44:54,137 --> 00:44:57,517 ♪ Needing some attention to carry me through ♪ 705 00:44:57,517 --> 00:45:00,896 ♪ Such an irresistible sight 706 00:45:00,896 --> 00:45:04,448 ♪ But honey, she could never take the place of you ♪ 707 00:45:04,448 --> 00:45:06,275 ♪ She doesn't mean, she doesn't mean ♪ 708 00:45:06,275 --> 00:45:08,758 ♪ A thing to me 709 00:45:08,758 --> 00:45:10,379 ♪ She caught me by surprise 710 00:45:10,379 --> 00:45:14,034 ♪ When the moon was shining in her eyes ♪ 711 00:45:14,034 --> 00:45:17,551 ♪ So baby, save the third degree ♪ 712 00:45:17,551 --> 00:45:21,655 ♪ She doesn't mean a thing to me ♪ 713 00:45:32,896 --> 00:45:37,896 ♪ Only an overnight fling 714 00:45:39,862 --> 00:45:42,827 ♪ She doesn't a mean a thing 715 00:45:42,827 --> 00:45:46,310 - [Computer] Wrong, wrong, you may record. 716 00:45:47,724 --> 00:45:50,482 - Entrance to medical facilities, 717 00:45:52,620 --> 00:45:57,206 extremely difficult. [chainsaw buzzing] 718 00:46:18,793 --> 00:46:21,827 Hello. - Shut up or I'll kill you. 719 00:46:21,827 --> 00:46:23,275 - Did I catch you at a bad time? 720 00:46:23,275 --> 00:46:25,965 - Yes, I was just on my way out. 721 00:46:29,000 --> 00:46:30,413 [Breather groaning] 722 00:46:30,413 --> 00:46:31,586 - Am I in your way? 723 00:46:31,586 --> 00:46:36,517 [Breather groaning] [quirky music] 724 00:46:40,000 --> 00:46:43,482 Initial encounter with patients of medical faculties 725 00:46:43,482 --> 00:46:46,655 reveals them to be warm and outgoing. 726 00:46:46,655 --> 00:46:49,379 [group cheering] 727 00:47:04,965 --> 00:47:08,275 [group chattering] 728 00:47:08,275 --> 00:47:09,931 [dramatic electronic music] 729 00:47:09,931 --> 00:47:10,758 - Uh-oh. 730 00:47:12,206 --> 00:47:13,655 I think you better go out the back way 731 00:47:13,655 --> 00:47:15,586 or hide in the ladies' room quick. 732 00:47:15,586 --> 00:47:16,793 - Is there a problem? 733 00:47:16,793 --> 00:47:18,034 - Yeah. 734 00:47:18,034 --> 00:47:21,275 - Ah, Frankie, should I break his face now? 735 00:47:24,413 --> 00:47:25,241 - No. 736 00:47:26,379 --> 00:47:28,827 I want ya to ask him to step out back 737 00:47:28,827 --> 00:47:30,413 and then I want ya to break his face. 738 00:47:30,413 --> 00:47:31,655 - The ladies' room that way 739 00:47:31,655 --> 00:47:33,137 I don't think they'll follow you in there. 740 00:47:33,137 --> 00:47:34,827 That is I think most of them won't follow you in there 741 00:47:34,827 --> 00:47:36,551 but there is one guy and he might follow you in there 742 00:47:36,551 --> 00:47:40,413 but if- [Spyder grunting] 743 00:47:40,413 --> 00:47:41,241 - You. 744 00:47:42,448 --> 00:47:43,655 - Me? 745 00:47:43,655 --> 00:47:46,482 - Yeah, don't question what I say. 746 00:47:48,206 --> 00:47:50,482 [group laughing] 747 00:47:50,482 --> 00:47:52,000 - Funny boy. 748 00:47:52,000 --> 00:47:53,965 - Funny boy, yeah. 749 00:47:53,965 --> 00:47:58,172 - You and moi got something to straighten out outside. 750 00:47:58,172 --> 00:47:59,448 - I don't think you should go. 751 00:47:59,448 --> 00:48:01,137 - It's quite all right, 752 00:48:01,137 --> 00:48:02,827 I'm very good at engineering problems. 753 00:48:02,827 --> 00:48:04,827 - Oh, very good. - Engineering. 754 00:48:04,827 --> 00:48:06,310 [group laughing] 755 00:48:06,310 --> 00:48:07,655 - Maybe you can help us out back. 756 00:48:07,655 --> 00:48:10,241 - Yeah. - Engineer this one pal. 757 00:48:19,793 --> 00:48:20,620 - Well. 758 00:48:23,896 --> 00:48:24,965 - Well, what? 759 00:48:27,241 --> 00:48:29,482 ♪ Hey everybody have you heard the word ♪ 760 00:48:29,482 --> 00:48:31,896 ♪ Someone's been messing with Frankie's girl ♪ 761 00:48:31,896 --> 00:48:33,862 ♪ Hey man, you've gotta lot of nerve ♪ 762 00:48:33,862 --> 00:48:36,275 ♪ We're gonna take you outside, you've got a lesson to learn ♪ 763 00:48:36,275 --> 00:48:37,551 ♪ Come on 764 00:48:37,551 --> 00:48:40,896 ♪ You should've left that girl alone ♪ 765 00:48:40,896 --> 00:48:41,724 ♪ Come on 766 00:48:41,724 --> 00:48:43,000 - Okay, lover boy. 767 00:48:43,000 --> 00:48:45,655 [group chattering] 768 00:48:45,655 --> 00:48:46,793 ♪ Don't try to run 769 00:48:46,793 --> 00:48:48,172 ♪ Don't try to hide 770 00:48:48,172 --> 00:48:50,827 ♪ Gonna teach you a little lesson outside ♪ 771 00:48:50,827 --> 00:48:52,551 [belt banging] 772 00:48:52,551 --> 00:48:55,068 [axe dinging] 773 00:48:55,068 --> 00:48:57,620 [belt banging] 774 00:49:00,000 --> 00:49:02,724 - What the hell is going on here? 775 00:49:03,689 --> 00:49:05,068 - I don't know karate. 776 00:49:05,068 --> 00:49:06,862 - Maybe he's into Scientology or something. 777 00:49:06,862 --> 00:49:08,379 - Maybe. 778 00:49:08,379 --> 00:49:11,172 - Okay, let's see how that digital dude handles this. 779 00:49:11,172 --> 00:49:12,482 - [Group] Yeah! 780 00:49:12,482 --> 00:49:14,000 - Get 'em, Spyder! 781 00:49:14,965 --> 00:49:18,482 ♪ You're way too far from home 782 00:49:18,482 --> 00:49:20,931 ♪ Don't try to run, don't try to hide ♪ 783 00:49:20,931 --> 00:49:25,724 ♪ Gonna teach you a little lesson outside ♪ 784 00:49:25,724 --> 00:49:28,275 [quirky music] 785 00:49:30,241 --> 00:49:31,482 - Mm-hmm, yeah. 786 00:49:38,275 --> 00:49:39,689 - Ah, pineapples. 787 00:49:47,241 --> 00:49:50,000 - Claymore mines, launch rockets. 788 00:49:55,965 --> 00:50:00,448 Everything seems to be here except the bazooka 789 00:50:00,448 --> 00:50:04,620 and as I said that should be ready on Tuesday. 790 00:50:04,620 --> 00:50:07,689 Will that be cash or major credit card? 791 00:50:07,689 --> 00:50:09,689 - Major credit card. 792 00:50:09,689 --> 00:50:11,379 - Well, thanks for walking me to school. 793 00:50:11,379 --> 00:50:13,310 I'm real glad they didn't hurt you. 794 00:50:13,310 --> 00:50:16,413 - It was only a matter of negative energy force fields. 795 00:50:16,413 --> 00:50:17,413 - [Dee Dee] Ya know Frankie's not gonna 796 00:50:17,413 --> 00:50:19,344 take this very well. 797 00:50:19,344 --> 00:50:21,103 - This guy's gonna be dog meat. 798 00:50:21,103 --> 00:50:22,586 - Well, I've gotta go work on decorations 799 00:50:22,586 --> 00:50:24,103 if we're gonna play tonight. 800 00:50:24,103 --> 00:50:25,689 I'll see you later. 801 00:50:25,689 --> 00:50:27,620 [lips smack] 802 00:50:27,620 --> 00:50:30,344 [Absid grunting] 803 00:50:31,275 --> 00:50:32,344 Are you okay? 804 00:50:35,241 --> 00:50:36,034 - Fine. 805 00:50:37,689 --> 00:50:39,517 [arm whooshing] 806 00:50:39,517 --> 00:50:42,655 [gentle music] 807 00:50:42,655 --> 00:50:44,551 [steam hissing] 808 00:50:44,551 --> 00:50:47,103 [quirky music] 809 00:50:56,172 --> 00:50:57,000 - Sheriff! 810 00:50:59,862 --> 00:51:02,275 - Keep up the good work boys. 811 00:51:04,172 --> 00:51:08,034 Another fine example of our right to bear arms. 812 00:51:08,034 --> 00:51:08,896 [quirky music] 813 00:51:08,896 --> 00:51:11,896 [Chainsaw groaning] 814 00:51:14,275 --> 00:51:16,620 [bag thuds] 815 00:51:18,172 --> 00:51:20,172 - She reminds me of mom. 816 00:51:22,137 --> 00:51:25,068 [group chattering] 817 00:51:28,103 --> 00:51:30,793 [ominous music] 818 00:51:35,137 --> 00:51:37,758 - I wanna know where that alphabet creep is. 819 00:51:37,758 --> 00:51:39,413 - I think I know somebody who's jealous. 820 00:51:39,413 --> 00:51:41,000 - Why would I be jealous 821 00:51:41,000 --> 00:51:43,137 of someone who's about to become recently deceased? 822 00:51:43,137 --> 00:51:44,379 - Frankie, is that the only way 823 00:51:44,379 --> 00:51:47,724 you know how to deal with things, violently? 824 00:51:47,724 --> 00:51:49,241 I was hoping you'd grow out of that. 825 00:51:49,241 --> 00:51:50,931 - Yeah, well maybe- - Anyway you just missed him 826 00:51:50,931 --> 00:51:52,000 but he'll be back later. 827 00:51:52,000 --> 00:51:53,551 - Good. - Him and his group 828 00:51:53,551 --> 00:51:55,827 are gonna play and sing at the Cotillion tonight. 829 00:51:55,827 --> 00:51:56,793 - Oh. 830 00:51:56,793 --> 00:51:58,137 - Something you won't let me do. 831 00:51:58,137 --> 00:52:00,931 - And no one else is gonna either. 832 00:52:00,931 --> 00:52:02,586 Spyder, Clyde, Dino, 833 00:52:04,034 --> 00:52:07,275 I want you guys and the rest of The Pack to cover the gym. 834 00:52:07,275 --> 00:52:08,793 I don't want that creep 835 00:52:08,793 --> 00:52:12,793 or any of his other alphabet soup friends gettin' in here. 836 00:52:12,793 --> 00:52:15,034 And this time get it right. 837 00:52:15,965 --> 00:52:18,379 - Okay, Frankie. - No problem. 838 00:52:19,344 --> 00:52:22,724 [ominous music] 839 00:52:22,724 --> 00:52:25,620 - Yeah, those aliens sure are clever 840 00:52:25,620 --> 00:52:28,793 but they ain't gonna fool this lawman. 841 00:52:28,793 --> 00:52:31,241 - Fifth one today, it's a cut and dry case 842 00:52:31,241 --> 00:52:32,620 of the chainsaw murderer. 843 00:52:32,620 --> 00:52:35,551 - You mean alien chainsaw murderer. 844 00:52:37,310 --> 00:52:38,827 Where'd it take place? 845 00:52:38,827 --> 00:52:42,965 - Southern Fried Chicken, he just left the window. 846 00:52:46,655 --> 00:52:47,620 Extra crispy. 847 00:52:47,620 --> 00:52:49,137 - You on duty tonight? 848 00:52:49,137 --> 00:52:52,620 - Yeah, anti-drug patrol at the Heidi High Cotillion. 849 00:52:52,620 --> 00:52:55,206 - Good, can't let everything else go to hell 850 00:52:55,206 --> 00:52:57,448 just while this is going on. 851 00:53:00,689 --> 00:53:04,275 This is the hardest part of my job. 852 00:53:04,275 --> 00:53:08,034 There's no easy way to do it but it's gotta be done. 853 00:53:08,034 --> 00:53:09,965 [keys beeping] 854 00:53:09,965 --> 00:53:13,413 [phone ringing] 855 00:53:13,413 --> 00:53:15,793 - [Mrs. Lamont] Hello. 856 00:53:15,793 --> 00:53:19,724 - Am I speaking to the widow of John S. Lamont? 857 00:53:22,172 --> 00:53:25,206 - [Mrs. Lamont] You must be mistaken I'm not a widow. 858 00:53:25,206 --> 00:53:27,448 - The hell you're not. 859 00:53:27,448 --> 00:53:30,000 [phone bangs] 860 00:53:30,000 --> 00:53:32,724 [group coughing] 861 00:53:42,000 --> 00:53:45,137 - Frankie looks really dreamy tonight. 862 00:53:47,758 --> 00:53:51,965 You know I think you're fallin' for that guy Absid. 863 00:53:51,965 --> 00:53:54,793 - He is kind of out of this world. 864 00:54:00,448 --> 00:54:04,068 - If you're through with Frankie can I have him? 865 00:54:04,068 --> 00:54:06,655 [1359 buzzing] 866 00:54:08,758 --> 00:54:10,551 [1359 beeping] 867 00:54:10,551 --> 00:54:11,827 - Well. 868 00:54:11,827 --> 00:54:14,068 - [1939] I calculate probability of entry 869 00:54:14,068 --> 00:54:16,862 without violence at less than 1%. 870 00:54:16,862 --> 00:54:20,103 - Locate an alternative point of entry and report back. 871 00:54:20,103 --> 00:54:22,551 - [1939] Anything you say, Commander. 872 00:54:22,551 --> 00:54:25,000 [rock music] 873 00:54:32,655 --> 00:54:34,896 ♪ He grew up in the shadows 874 00:54:34,896 --> 00:54:37,689 ♪ Like a bird with a broken wing ♪ 875 00:54:37,689 --> 00:54:39,965 ♪ Gettin' one bad break after another ♪ 876 00:54:39,965 --> 00:54:42,551 ♪ So he grew up on the rims 877 00:54:42,551 --> 00:54:44,137 ♪ He's been in and out of cages ♪ 878 00:54:44,137 --> 00:54:45,413 [chainsaw buzzing] 879 00:54:45,413 --> 00:54:47,793 ♪ 'Cause he took what he never had ♪ 880 00:54:47,793 --> 00:54:52,689 ♪ It's just another story of a good kid going bad ♪ 881 00:54:52,689 --> 00:54:57,620 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 882 00:54:59,103 --> 00:55:02,862 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 883 00:55:02,862 --> 00:55:07,862 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 884 00:55:09,241 --> 00:55:10,689 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 885 00:55:10,689 --> 00:55:13,137 ♪ One eye on the road 886 00:55:13,137 --> 00:55:15,551 ♪ And mama was fond of the bottle ♪ 887 00:55:15,551 --> 00:55:18,344 ♪ And the old man overindulged 888 00:55:18,344 --> 00:55:20,931 ♪ That's when he started walkin' a hard road ♪ 889 00:55:20,931 --> 00:55:23,206 ♪ Life got harder at home 890 00:55:23,206 --> 00:55:25,724 ♪ Now daddy's just confused 891 00:55:25,724 --> 00:55:28,241 ♪ About the love he never had 892 00:55:28,241 --> 00:55:33,241 ♪ No one ever talks to him, he just don't understand ♪ 893 00:55:34,379 --> 00:55:38,344 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 894 00:55:39,862 --> 00:55:43,413 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 895 00:55:43,413 --> 00:55:48,413 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 896 00:55:49,827 --> 00:55:51,379 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 897 00:55:51,379 --> 00:55:55,000 ♪ One eye on the road 898 00:55:55,000 --> 00:55:57,413 ♪ Well it's too, too sad 899 00:55:57,413 --> 00:55:59,965 ♪ It's too, too bad 900 00:55:59,965 --> 00:56:02,413 ♪ He's had every chance taken away ♪ 901 00:56:02,413 --> 00:56:05,758 ♪ He's just a good boy going bad ♪ 902 00:56:05,758 --> 00:56:08,413 ♪ All right now 903 00:56:26,827 --> 00:56:31,827 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 904 00:56:33,310 --> 00:56:36,862 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 905 00:56:36,862 --> 00:56:41,793 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 906 00:56:41,793 --> 00:56:44,620 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 907 00:56:44,620 --> 00:56:47,275 ♪ One eye on the road 908 00:56:47,275 --> 00:56:52,206 ♪ Trouble, trouble, trouble maker ♪ 909 00:56:52,206 --> 00:56:57,172 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 910 00:56:58,310 --> 00:57:02,103 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 911 00:57:02,103 --> 00:57:05,000 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 912 00:57:05,000 --> 00:57:07,413 ♪ One eye on the road 913 00:57:07,413 --> 00:57:11,413 ♪ He's a trouble, trouble maker ♪ 914 00:57:16,172 --> 00:57:18,793 [1359 buzzing] 915 00:57:21,379 --> 00:57:22,965 - [1939] There is no conventional entry 916 00:57:22,965 --> 00:57:24,689 but I can get you inside. 917 00:57:24,689 --> 00:57:25,689 - Very good. 918 00:57:28,379 --> 00:57:31,586 [water bubbling] 919 00:57:31,586 --> 00:57:33,275 - Shit, what's with this crapper? 920 00:57:33,275 --> 00:57:34,655 - What the hell! - Damn it's happening 921 00:57:34,655 --> 00:57:36,137 to all of them! - Let's get out of here! 922 00:57:36,137 --> 00:57:38,241 - [Smoker] Come on let's get out of here, come on! 923 00:57:38,241 --> 00:57:41,068 [group whooshing] 924 00:57:44,068 --> 00:57:45,310 - Where's Stovitz? 925 00:57:45,310 --> 00:57:48,448 - Sorry guys, I guess I made a wrong turn. 926 00:57:49,655 --> 00:57:51,448 - Yeah, Sheriff, I almost got one 927 00:57:51,448 --> 00:57:54,448 of these escape maniac killers down here at Heidi High 928 00:57:54,448 --> 00:57:57,482 but he gave me the brush-off. 929 00:57:57,482 --> 00:58:01,965 - Forget about those loonies, they're small game. 930 00:58:01,965 --> 00:58:03,448 I want the aliens. 931 00:58:04,655 --> 00:58:06,724 Now get your butt back here 932 00:58:06,724 --> 00:58:11,517 I got somethin' will fix those aliens once and for all. 933 00:58:11,517 --> 00:58:13,000 - I'm on my way, Sheriff. 934 00:58:13,000 --> 00:58:14,068 - That a boy. 935 00:58:17,241 --> 00:58:18,068 Hello. 936 00:58:19,620 --> 00:58:21,551 - All right guys, everything is cool, right. 937 00:58:21,551 --> 00:58:22,862 - Yeah. - You know us, Frankie. 938 00:58:22,862 --> 00:58:23,689 - Good. 939 00:58:28,137 --> 00:58:29,000 There's no way in. 940 00:58:29,000 --> 00:58:30,241 - No way. 941 00:58:30,241 --> 00:58:31,482 - All locked up, right. 942 00:58:31,482 --> 00:58:33,137 - Under control. - Tight as a drum. 943 00:58:33,137 --> 00:58:34,206 - Impenetrable, huh. 944 00:58:34,206 --> 00:58:35,206 - Yeah. - Ooh, I like that. 945 00:58:35,206 --> 00:58:36,620 - Then who's that? 946 00:58:36,620 --> 00:58:38,896 - [Clyde] It's them creeps. 947 00:58:41,689 --> 00:58:44,172 [light dings] 948 00:58:47,000 --> 00:58:50,000 [lights buzzing] 949 00:58:50,000 --> 00:58:51,137 - That's good. 950 00:58:52,655 --> 00:58:54,068 I'm gettin' real tired of you guys screwing up 951 00:58:54,068 --> 00:58:55,517 and making me look bad ya know it. 952 00:58:55,517 --> 00:58:56,413 - I'm sorry. - Yeah, we didn't mean it, 953 00:58:56,413 --> 00:58:58,620 Frankie. - Real tired! 954 00:58:58,620 --> 00:58:59,586 - [Dee Dee] Frankie, there's something I gotta talk to you- 955 00:58:59,586 --> 00:59:00,689 - Look can't ya see I'm busy. 956 00:59:00,689 --> 00:59:02,620 - Frankie. - What? 957 00:59:02,620 --> 00:59:04,103 - I'm signing- 958 00:59:04,103 --> 00:59:07,689 - Baby, look I told you, you never sing with me all right. 959 00:59:07,689 --> 00:59:11,862 - I'm not singing with you, I'm singing with them. 960 00:59:13,827 --> 00:59:17,310 - You're singing with them but you're my girl. 961 00:59:17,310 --> 00:59:19,586 - Was your girl, Frankie. 962 00:59:19,586 --> 00:59:21,689 We're history now. 963 00:59:21,689 --> 00:59:23,862 I'm looking to the future. 964 00:59:30,379 --> 00:59:33,310 [electronic music] 965 00:59:45,862 --> 00:59:49,586 ♪ Let's dance tonight 966 00:59:49,586 --> 00:59:53,241 ♪ Let's party tonight 967 00:59:53,241 --> 00:59:58,241 ♪ Let's dance, dance, dance 968 01:00:00,965 --> 01:00:04,413 ♪ I can feel the blood rushin' right up into my head ♪ 969 01:00:04,413 --> 01:00:08,241 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 970 01:00:08,241 --> 01:00:12,034 ♪ Just like the mercury risin' right up into the red ♪ 971 01:00:12,034 --> 01:00:15,862 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 972 01:00:15,862 --> 01:00:19,689 ♪ So if you can't stand the heat, get away from the fire ♪ 973 01:00:19,689 --> 01:00:23,620 ♪ 'Cause the beat's gettin' ready to pump ♪ 974 01:00:23,620 --> 01:00:25,896 ♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪ 975 01:00:25,896 --> 01:00:30,896 ♪ Keep on burnin' it up 976 01:00:31,655 --> 01:00:35,000 ♪ Let's dance tonight 977 01:00:35,000 --> 01:00:38,793 ♪ Let's party tonight 978 01:00:38,793 --> 01:00:43,758 ♪ Let's dance, dance, dance 979 01:00:45,896 --> 01:00:49,586 ♪ We're gonna get crazy tonight ♪ 980 01:00:49,586 --> 01:00:53,965 ♪ We're gonna pump it up tonight ♪ 981 01:00:53,965 --> 01:00:58,862 ♪ Let's dance, dance, dance 982 01:01:01,344 --> 01:01:05,000 ♪ I can feel the shock runnin' underneath the ground ♪ 983 01:01:05,000 --> 01:01:08,931 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 984 01:01:08,931 --> 01:01:12,620 ♪ 'Cause we'll be crankin' it up until we're tumbling down ♪ 985 01:01:12,620 --> 01:01:16,379 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 986 01:01:16,379 --> 01:01:20,413 ♪ So if you can't stand the heat, get away from the fire ♪ 987 01:01:20,413 --> 01:01:24,137 ♪ 'Cause the beat's gettin' ready to pump ♪ 988 01:01:24,137 --> 01:01:26,586 ♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪ 989 01:01:26,586 --> 01:01:31,586 ♪ Keep on burnin' it up 990 01:01:32,344 --> 01:01:35,655 ♪ Let's dance tonight 991 01:01:35,655 --> 01:01:39,344 ♪ Let's party tonight 992 01:01:39,344 --> 01:01:44,344 ♪ Let's dance, dance, dance 993 01:01:46,482 --> 01:01:50,241 ♪ We're gonna get crazy tonight ♪ 994 01:01:50,241 --> 01:01:54,482 ♪ We're gonna pump it up tonight ♪ 995 01:01:54,482 --> 01:01:58,034 ♪ Let's dance, dance, dance 996 01:01:59,793 --> 01:02:02,172 [rock music] 997 01:02:30,137 --> 01:02:32,310 ♪ Dance tonight 998 01:02:32,310 --> 01:02:34,896 ♪ Let's dance tonight 999 01:02:34,896 --> 01:02:37,517 ♪ Dance, dance, dance 1000 01:02:37,517 --> 01:02:40,448 [electronic music] 1001 01:02:50,448 --> 01:02:53,655 ♪ Dance 1002 01:02:53,655 --> 01:02:56,689 ♪ Dance 1003 01:02:56,689 --> 01:02:59,896 ♪ Dance 1004 01:02:59,896 --> 01:03:03,172 ♪ Dance 1005 01:03:03,172 --> 01:03:06,482 ♪ Dance 1006 01:03:06,482 --> 01:03:09,655 ♪ Dance 1007 01:03:09,655 --> 01:03:12,724 ♪ Dance 1008 01:03:12,724 --> 01:03:15,655 ♪ Dance 1009 01:03:15,655 --> 01:03:18,758 ♪ Let's dance tonight 1010 01:03:18,758 --> 01:03:22,000 ♪ Let's dance tonight 1011 01:03:22,000 --> 01:03:25,655 ♪ Let's dance, dance 1012 01:03:25,655 --> 01:03:28,034 [rock music] 1013 01:03:45,517 --> 01:03:48,241 ♪ Dance tonight 1014 01:03:48,241 --> 01:03:51,034 ♪ Let's dance tonight 1015 01:03:51,034 --> 01:03:52,034 - I don't believe it. 1016 01:03:52,034 --> 01:03:57,000 ♪ Dance, dance, dance 1017 01:03:57,827 --> 01:04:00,862 ♪ Let's dance tonight 1018 01:04:00,862 --> 01:04:04,103 ♪ Let's dance tonight 1019 01:04:04,103 --> 01:04:07,793 ♪ Let's dance, dance, dance 1020 01:04:16,827 --> 01:04:19,551 [crowd cheering] 1021 01:04:23,344 --> 01:04:26,241 [electronic music] 1022 01:04:29,379 --> 01:04:32,137 - Come on, let's get out of here. 1023 01:04:36,103 --> 01:04:39,896 ♪ Sitting in my hollow shell 1024 01:04:39,896 --> 01:04:43,000 ♪ And I'm never looking out 1025 01:04:43,000 --> 01:04:46,448 ♪ Put my thoughts upon a shelf 1026 01:04:46,448 --> 01:04:49,620 ♪ But I feel like getting out 1027 01:04:49,620 --> 01:04:52,793 ♪ Now my fears are growing 1028 01:04:52,793 --> 01:04:56,000 ♪ I feel like something's holding on ♪ 1029 01:04:56,000 --> 01:04:58,310 You wanna go for a walk down by the lake? 1030 01:04:58,310 --> 01:04:59,448 [1359 buzzing] 1031 01:04:59,448 --> 01:05:01,068 - Yes. - Okay. 1032 01:05:01,068 --> 01:05:03,827 - That would be most enjoyable, alone. 1033 01:05:03,827 --> 01:05:07,000 ♪ And meet me on the outside, outside ♪ 1034 01:05:07,000 --> 01:05:07,965 - Frankie. 1035 01:05:07,965 --> 01:05:10,586 ♪ A little chance tonight 1036 01:05:10,586 --> 01:05:13,655 ♪ Meet me on the outside, outside ♪ 1037 01:05:13,655 --> 01:05:14,482 Frankie. 1038 01:05:20,620 --> 01:05:21,793 Frankie, are you here? 1039 01:05:21,793 --> 01:05:24,793 [chainsaw cranking] 1040 01:05:26,379 --> 01:05:28,103 Frankie, is that you? 1041 01:05:32,551 --> 01:05:35,482 [chainsaw buzzing] 1042 01:05:48,000 --> 01:05:51,000 [suspenseful music] 1043 01:06:03,068 --> 01:06:06,000 [chainsaw buzzing] 1044 01:06:19,896 --> 01:06:22,620 - Could you wait just one moment? 1045 01:06:24,310 --> 01:06:25,137 - Sure. 1046 01:06:29,000 --> 01:06:30,000 - Okay, bye. 1047 01:06:36,103 --> 01:06:38,103 - What's the matter, can't you get it on? 1048 01:06:38,103 --> 01:06:39,275 - Oh, ah nuts! 1049 01:06:41,517 --> 01:06:46,517 - Hey, hey, hey, hey, this is no way to treat your tools. 1050 01:06:47,655 --> 01:06:48,586 Just calm down here for two seconds 1051 01:06:48,586 --> 01:06:50,931 and I show ya how to fix it. 1052 01:07:00,241 --> 01:07:03,482 Come on, come on, come on, help me out. 1053 01:07:06,172 --> 01:07:08,068 [electronic music] 1054 01:07:08,068 --> 01:07:09,517 - What a great night. 1055 01:07:09,517 --> 01:07:10,689 We could go for a swim 1056 01:07:10,689 --> 01:07:13,586 if the acid rains hadn't ruined the lake. 1057 01:07:13,586 --> 01:07:15,862 - There are undesired chemicals in this lake. 1058 01:07:15,862 --> 01:07:18,344 - I'll say, they used to bottle it as paint remover 1059 01:07:18,344 --> 01:07:21,793 back before economy got bad and everybody stopped working. 1060 01:07:21,793 --> 01:07:24,724 - Have they tried to reintroduce natural fauna? 1061 01:07:24,724 --> 01:07:26,965 - Yeah, they tried to stock it last summer 1062 01:07:26,965 --> 01:07:28,379 but all they got for all their trouble 1063 01:07:28,379 --> 01:07:31,206 was a couple pounds of fried fish. 1064 01:07:33,379 --> 01:07:36,103 - So use of this lake was stopped 1065 01:07:37,551 --> 01:07:40,896 through the addition of these chemicals through rain fall. 1066 01:07:40,896 --> 01:07:42,517 - Well, no they stopped it before that 1067 01:07:42,517 --> 01:07:43,758 when they opened a branch 1068 01:07:43,758 --> 01:07:45,137 of plutonium nuclear freeze dried foods 1069 01:07:45,137 --> 01:07:47,689 on the other side of the lake. 1070 01:07:47,689 --> 01:07:49,482 - Where there any efforts to obtain compensation 1071 01:07:49,482 --> 01:07:51,448 through your legal systems? 1072 01:07:51,448 --> 01:07:52,793 - Yeah, but there was a law passed 1073 01:07:52,793 --> 01:07:57,068 limiting all nuclear contamination claims to $17.50. 1074 01:07:57,068 --> 01:07:58,689 But then all compensations were waived 1075 01:07:58,689 --> 01:08:00,827 and they came and put an MX missile silo 1076 01:08:00,827 --> 01:08:02,586 at the bottom of the lake. 1077 01:08:02,586 --> 01:08:04,275 But the acid rains ruined the missile, 1078 01:08:04,275 --> 01:08:06,172 which turned out not to work anyway 1079 01:08:06,172 --> 01:08:08,482 but the Defense Department 1080 01:08:08,482 --> 01:08:11,931 still sued Speelburgh for the damages. 1081 01:08:11,931 --> 01:08:14,241 You're not from around here are you? 1082 01:08:14,241 --> 01:08:19,241 ♪ Oh but from this loneliness, there's no hiding place ♪ 1083 01:08:20,689 --> 01:08:22,862 ♪ Inside this cold and empty 1084 01:08:22,862 --> 01:08:25,551 - Stop the music, stop the music! 1085 01:08:25,551 --> 01:08:27,896 - Geez it's the Principal. 1086 01:08:27,896 --> 01:08:30,137 - Stop the music right now! 1087 01:08:32,896 --> 01:08:35,793 Now boys and girls may I have your, 1088 01:08:37,068 --> 01:08:39,827 may I have your attention please. 1089 01:08:45,620 --> 01:08:47,655 We have to cancel the rest of the Cotillion. 1090 01:08:47,655 --> 01:08:50,379 [crowd groaning] 1091 01:08:51,655 --> 01:08:54,379 There have been a number of murders. 1092 01:08:54,379 --> 01:08:55,620 Yes, 1093 01:08:55,620 --> 01:08:58,000 I said murders. [electronic music] 1094 01:08:58,000 --> 01:09:00,379 Boys and girls, there's nothing to worry about. 1095 01:09:00,379 --> 01:09:02,344 The situation is under control. 1096 01:09:02,344 --> 01:09:04,931 ♪ I need the love I feel 1097 01:09:04,931 --> 01:09:08,034 ♪ I miss so much 1098 01:09:08,034 --> 01:09:12,482 ♪ My world is empty without you, babe ♪ 1099 01:09:12,482 --> 01:09:15,827 - There's something I wanted to ask you, 1100 01:09:17,275 --> 01:09:18,586 could I join the band? 1101 01:09:18,586 --> 01:09:19,931 I know you'd have to talk it over 1102 01:09:19,931 --> 01:09:21,172 with the rest of the guys 1103 01:09:21,172 --> 01:09:22,413 and I know it would cause some problems 1104 01:09:22,413 --> 01:09:23,586 like on the road we'd have to have 1105 01:09:23,586 --> 01:09:25,000 an extra motel room and stuff but- 1106 01:09:25,000 --> 01:09:27,448 - That is important we do travel a lot. 1107 01:09:27,448 --> 01:09:28,413 - But I'd add sex appeal 1108 01:09:28,413 --> 01:09:29,965 and that's important component 1109 01:09:29,965 --> 01:09:34,655 in maximizing profitability in core and target audiences 1110 01:09:34,655 --> 01:09:36,413 and I like you a lot. 1111 01:09:37,827 --> 01:09:42,620 - As commander of this, band I approve your request. 1112 01:09:42,620 --> 01:09:43,620 - Oh, right! 1113 01:09:45,586 --> 01:09:48,310 [Absid grunting] 1114 01:09:50,655 --> 01:09:52,000 - Ah, thank you. 1115 01:09:54,068 --> 01:09:55,793 - You're welcome. 1116 01:09:55,793 --> 01:09:58,137 Anyway I want ya to tell me everything about the band, 1117 01:09:58,137 --> 01:10:00,655 like who's your manager? 1118 01:10:00,655 --> 01:10:02,000 - We don't have one. 1119 01:10:02,000 --> 01:10:03,344 We haven't been here very long. 1120 01:10:03,344 --> 01:10:04,655 - I figured 'cause some manager 1121 01:10:04,655 --> 01:10:06,931 would have snapped you up a long time ago. 1122 01:10:06,931 --> 01:10:09,000 I mean your sound is really great, 1123 01:10:09,000 --> 01:10:11,758 a little spacey but really great. 1124 01:10:12,689 --> 01:10:13,793 - Dee Dee, I, 1125 01:10:17,931 --> 01:10:19,551 I'm an alien. 1126 01:10:19,551 --> 01:10:21,931 - Well, that's okay, there's lots of English bands. 1127 01:10:21,931 --> 01:10:23,517 What about Menudo? 1128 01:10:23,517 --> 01:10:25,241 We'll get you a good immigration lawyer 1129 01:10:25,241 --> 01:10:26,482 and you'll have your Green Card 1130 01:10:26,482 --> 01:10:28,310 and citizenship papers in no time. 1131 01:10:28,310 --> 01:10:29,413 - No, I mean, 1132 01:10:32,827 --> 01:10:34,827 I'm from another planet. 1133 01:10:36,931 --> 01:10:38,206 - You mean you're from. 1134 01:10:38,206 --> 01:10:40,000 [Absid whirring] 1135 01:10:40,000 --> 01:10:40,827 And not? 1136 01:10:42,965 --> 01:10:45,551 And I fell for someone from. 1137 01:10:45,551 --> 01:10:46,344 - Exactly. 1138 01:10:51,000 --> 01:10:51,793 - Wow. 1139 01:10:53,000 --> 01:10:54,517 But ya know I guess it's not surprising 1140 01:10:54,517 --> 01:10:57,758 I'd fall for an alien, Lois Lane fell for Superman. 1141 01:10:57,758 --> 01:10:59,586 There have been lots of mixed couples like that. 1142 01:10:59,586 --> 01:11:02,137 There's Fay Wray and King Kong. 1143 01:11:04,586 --> 01:11:07,448 I still can't believe you're an alien. 1144 01:11:07,448 --> 01:11:09,034 What a novelty act. 1145 01:11:11,482 --> 01:11:12,827 - This is gross. 1146 01:11:14,965 --> 01:11:19,034 When was the last time you lubricated this thing? 1147 01:11:21,793 --> 01:11:22,620 - I don't know. 1148 01:11:22,620 --> 01:11:24,172 - Yeah, never. 1149 01:11:24,172 --> 01:11:27,275 [lighthearted music] 1150 01:11:39,758 --> 01:11:42,448 [light whooshing] 1151 01:11:42,448 --> 01:11:44,068 - Did you see where they went? 1152 01:11:44,068 --> 01:11:45,862 I didn't see where they went. 1153 01:11:45,862 --> 01:11:47,103 - I don't know. 1154 01:11:47,103 --> 01:11:48,206 - They went in the booth, didn't they? 1155 01:11:48,206 --> 01:11:49,482 - Yes. 1156 01:11:49,482 --> 01:11:51,068 - We both, we both saw that, right? 1157 01:11:51,068 --> 01:11:51,896 - Right. 1158 01:11:53,379 --> 01:11:57,793 Hold it man, I think I know what happened, acid flashback. 1159 01:11:57,793 --> 01:11:58,620 - What? 1160 01:12:00,137 --> 01:12:03,068 [group chattering] 1161 01:12:07,000 --> 01:12:09,137 - Now everybody listen up, 1162 01:12:09,137 --> 01:12:11,931 I've got an announcement to make. 1163 01:12:13,620 --> 01:12:16,620 As of right now The Pack is dissolved. 1164 01:12:16,620 --> 01:12:18,344 [group yelling] 1165 01:12:18,344 --> 01:12:19,758 I said listen up. 1166 01:12:22,000 --> 01:12:26,413 No more brutal beatings, gang fights, head stompings. 1167 01:12:28,413 --> 01:12:29,689 The fun's over. 1168 01:12:29,689 --> 01:12:30,862 - Come one! 1169 01:12:30,862 --> 01:12:32,034 - Now listen man, you're gonna have to get 1170 01:12:32,034 --> 01:12:33,965 your kicks without me, all right. 1171 01:12:33,965 --> 01:12:35,793 Listen we've had some good times, right. 1172 01:12:35,793 --> 01:12:37,379 - The best. - Man. 1173 01:12:37,379 --> 01:12:40,379 - And I paid a high price for 'em. 1174 01:12:40,379 --> 01:12:41,827 Dee Dee and I are through. 1175 01:12:41,827 --> 01:12:43,896 - No man, Frankie. - Man. 1176 01:12:43,896 --> 01:12:45,103 - Please, Frankie. 1177 01:12:45,103 --> 01:12:46,103 But Frankie. 1178 01:12:50,103 --> 01:12:52,758 - Need I elaborate any further. 1179 01:12:52,758 --> 01:12:54,103 No more violence. 1180 01:12:56,034 --> 01:12:58,793 [door whooshing] 1181 01:13:00,275 --> 01:13:01,586 - Where are we? 1182 01:13:01,586 --> 01:13:03,379 - This is my ship. 1183 01:13:03,379 --> 01:13:05,206 [buttons beeping] 1184 01:13:05,206 --> 01:13:06,275 - [Dee Dee] Video games. 1185 01:13:06,275 --> 01:13:09,103 [buttons beeping] 1186 01:13:20,448 --> 01:13:23,379 [group chattering] 1187 01:13:26,310 --> 01:13:27,827 - So ya happy now? 1188 01:13:28,689 --> 01:13:30,413 There's no more Pack. 1189 01:13:32,448 --> 01:13:34,517 There's no more violence. 1190 01:13:36,448 --> 01:13:38,103 There's no more you. 1191 01:13:43,586 --> 01:13:45,620 Dee Dee, I can live without all of the rest of it 1192 01:13:45,620 --> 01:13:47,275 but I can't live without you. 1193 01:13:47,275 --> 01:13:50,103 [slow rock music] 1194 01:13:53,655 --> 01:13:58,551 ♪ I've always been the bigshot pushin' everybody else around ♪ 1195 01:13:59,689 --> 01:14:01,103 ♪ I think I learned my lesson now ♪ 1196 01:14:01,103 --> 01:14:04,862 ♪ It's me who's fallin' down 1197 01:14:04,862 --> 01:14:09,862 ♪ My heart is hurtin' from the jealous state I'm in ♪ 1198 01:14:11,310 --> 01:14:15,000 ♪ Won't you give me a chance to start all over again ♪ 1199 01:14:16,172 --> 01:14:17,586 ♪ 'Cause that's the nature of the beast ♪ 1200 01:14:17,586 --> 01:14:21,034 ♪ Keepin' up the male persona 1201 01:14:21,034 --> 01:14:23,310 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1202 01:14:23,310 --> 01:14:27,000 ♪ Keepin' up my status quota 1203 01:14:27,000 --> 01:14:29,172 ♪ Now the nature of the beast 1204 01:14:29,172 --> 01:14:32,482 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1205 01:14:32,482 --> 01:14:35,000 ♪ Oh, the nature of the beast 1206 01:14:35,000 --> 01:14:40,000 ♪ Doesn't want to end up alone 1207 01:14:42,758 --> 01:14:47,758 ♪ Thought my innocent face could hide my dark, elusive eyes ♪ 1208 01:14:49,379 --> 01:14:53,758 ♪ But now I think I know I'm commitin' an emotional homicide ♪ 1209 01:14:55,206 --> 01:14:59,482 ♪ Leavin' you alone had to be the worst thing I could do ♪ 1210 01:14:59,482 --> 01:15:04,413 ♪ 'Cause look at me now, runnin' around like a fool ♪ 1211 01:15:04,413 --> 01:15:06,862 ♪ Yeah, that's the nature of the beast ♪ 1212 01:15:06,862 --> 01:15:10,482 ♪ Keepin' up the male persona 1213 01:15:10,482 --> 01:15:12,586 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1214 01:15:12,586 --> 01:15:16,241 ♪ Keepin' up my status quota 1215 01:15:16,241 --> 01:15:18,448 ♪ Now the nature of the beast 1216 01:15:18,448 --> 01:15:21,758 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1217 01:15:21,758 --> 01:15:26,758 ♪ Oh, the nature of the beast doesn't end up alone ♪ 1218 01:15:28,103 --> 01:15:30,206 ♪ Oh, no 1219 01:15:38,896 --> 01:15:42,103 ♪ Don't wanna be alone 1220 01:15:54,827 --> 01:15:57,344 ♪ Minute, minute, minute by minute ♪ 1221 01:15:57,344 --> 01:16:01,103 ♪ Every second starts to cut 1222 01:16:01,103 --> 01:16:06,103 ♪ The longer I wait, I just get that more heated up ♪ 1223 01:16:07,586 --> 01:16:12,000 ♪ I gotta get you back if it's the last thing that I do ♪ 1224 01:16:13,379 --> 01:16:16,931 ♪ I'll change anything, I just can't live without you ♪ 1225 01:16:16,931 --> 01:16:19,310 ♪ 'Cause that's the nature of the beast ♪ 1226 01:16:19,310 --> 01:16:22,931 ♪ Keepin' up the male persona 1227 01:16:22,931 --> 01:16:25,206 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1228 01:16:25,206 --> 01:16:28,758 ♪ Keepin' up my status quota 1229 01:16:28,758 --> 01:16:31,068 ♪ Now the nature of the beast 1230 01:16:31,068 --> 01:16:34,413 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1231 01:16:34,413 --> 01:16:36,862 ♪ Oh, the nature of the beast 1232 01:16:36,862 --> 01:16:40,482 ♪ Doesn't wanna end up alone 1233 01:16:40,482 --> 01:16:42,517 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1234 01:16:42,517 --> 01:16:46,655 ♪ Keepin' up the male persona 1235 01:16:46,655 --> 01:16:48,413 ♪ The nature of the beast 1236 01:16:48,413 --> 01:16:52,000 ♪ Keepin' up my status quota 1237 01:16:52,000 --> 01:16:54,379 ♪ Now the nature of the beast 1238 01:16:54,379 --> 01:16:57,862 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1239 01:16:57,862 --> 01:17:00,000 ♪ Oh, the nature of the beast 1240 01:17:00,000 --> 01:17:04,793 ♪ Doesn't wanna end up alone 1241 01:17:04,793 --> 01:17:07,206 ♪ No, no, no 1242 01:17:09,344 --> 01:17:12,034 - Ya know, it's one thing for him to beat us up 1243 01:17:12,034 --> 01:17:13,586 but it's another thing for him to break 1244 01:17:13,586 --> 01:17:15,448 up the whole damn Pack! 1245 01:17:15,448 --> 01:17:18,413 - Yeah! - [indistinct]. 1246 01:17:18,413 --> 01:17:19,551 Shouldn't have done it man. 1247 01:17:19,551 --> 01:17:21,137 - Why'd he do it? 1248 01:17:21,137 --> 01:17:22,689 - He dumped us like yesterday's garbage. 1249 01:17:22,689 --> 01:17:24,000 - Yeah, well, yesterday's garbage 1250 01:17:24,000 --> 01:17:25,758 could still kick up a stink. 1251 01:17:25,758 --> 01:17:26,586 - That's right. - Yeah. 1252 01:17:26,586 --> 01:17:27,551 - Right on. 1253 01:17:27,551 --> 01:17:30,137 [man groaning] 1254 01:17:31,827 --> 01:17:35,000 - You're right, he doesn't care about us. 1255 01:17:35,000 --> 01:17:36,172 - Yeah, and the garbageman 1256 01:17:36,172 --> 01:17:38,000 ain't gonna stop here anymore either. 1257 01:17:38,000 --> 01:17:39,551 - You're drinkin' your bathwater. 1258 01:17:39,551 --> 01:17:42,931 - Yeah, any garbageman tries to get his slimy hands on me 1259 01:17:42,931 --> 01:17:45,103 is gonna get his frickin' teeth kicked. 1260 01:17:45,103 --> 01:17:46,241 - [Group] Yeah. 1261 01:17:46,241 --> 01:17:47,310 - And that garbageman's- - You're right. 1262 01:17:47,310 --> 01:17:48,724 - Name just happens to be- 1263 01:17:48,724 --> 01:17:49,758 - [Duke And Spyder] Frankie. 1264 01:17:49,758 --> 01:17:50,793 - Yeah. - I'm gonna snuff him 1265 01:17:50,793 --> 01:17:52,655 with my own personal- - Yeah. 1266 01:17:52,655 --> 01:17:54,310 - Compacter. [group yelling] 1267 01:17:54,310 --> 01:17:55,793 And that garbageman named Frankie 1268 01:17:55,793 --> 01:17:56,965 just happens to be the- 1269 01:17:56,965 --> 01:17:58,137 - [Duke And Spyder] Real Frankie! 1270 01:17:58,137 --> 01:17:59,000 - We'll bludgeoned him man! - Yeah. 1271 01:17:59,000 --> 01:18:01,344 [group yelling] 1272 01:18:01,344 --> 01:18:02,620 - Nobody! - Hey man! 1273 01:18:02,620 --> 01:18:03,931 - Nobody! - Ya gotta come see this, 1274 01:18:03,931 --> 01:18:05,172 there's this phone booth 1275 01:18:05,172 --> 01:18:06,448 and Dee Dee and that creep just went into 1276 01:18:06,448 --> 01:18:08,620 and they just disappeared. 1277 01:18:09,827 --> 01:18:12,793 - What do intend to do during your lifetime? 1278 01:18:12,793 --> 01:18:14,758 - Well, I was thinking about becoming a nun, 1279 01:18:14,758 --> 01:18:19,275 or a bomber pilot, or maybe even going into politics. 1280 01:18:19,275 --> 01:18:22,931 But ever since I met you I haven't thought of anything 1281 01:18:22,931 --> 01:18:25,172 except becoming a member of your band. 1282 01:18:25,172 --> 01:18:26,379 [light electronic music] 1283 01:18:26,379 --> 01:18:29,137 - I've been thinking about that too. 1284 01:18:30,724 --> 01:18:33,241 Would you like to come to my planet? 1285 01:18:33,241 --> 01:18:37,068 - Your planet, yeah, we could get a book deal, 1286 01:18:38,586 --> 01:18:42,206 paperback rights, miniseries, toys, t-shirts, posters, 1287 01:18:42,206 --> 01:18:44,655 the whole works. - Wait a minute. 1288 01:18:44,655 --> 01:18:47,103 How do you feel about me? 1289 01:18:47,103 --> 01:18:48,379 Do you love me? 1290 01:18:50,517 --> 01:18:52,172 - I think so. 1291 01:18:52,172 --> 01:18:54,689 - Whew, I'm glad to hear that. 1292 01:18:57,103 --> 01:18:59,551 You'll like our planet. 1293 01:18:59,551 --> 01:19:02,620 Of course you'll have to get a emolectomy. 1294 01:19:02,620 --> 01:19:03,896 - A what? 1295 01:19:03,896 --> 01:19:06,758 - An emolectomy, it's just a minor operation 1296 01:19:06,758 --> 01:19:08,862 to take away emotion. 1297 01:19:08,862 --> 01:19:10,862 Everyone on the planet has one. 1298 01:19:10,862 --> 01:19:13,206 It greatly simplifies existence, 1299 01:19:13,206 --> 01:19:15,241 especially around income tax time. 1300 01:19:15,241 --> 01:19:17,689 - [Dee Dee] But what about love? 1301 01:19:17,689 --> 01:19:21,344 - There is no love on our planet nor hatred. 1302 01:19:23,000 --> 01:19:24,172 - You're kidding. 1303 01:19:24,172 --> 01:19:27,793 - No, the operation takes it away. 1304 01:19:27,793 --> 01:19:31,103 Of course after this relationship 1305 01:19:31,103 --> 01:19:34,068 I'll have to go in for a recharge. 1306 01:19:34,068 --> 01:19:35,724 - But with all the emotion gone 1307 01:19:35,724 --> 01:19:37,827 how can we have you know, 1308 01:19:41,931 --> 01:19:43,413 sex. 1309 01:19:43,413 --> 01:19:44,310 - Ah, that. 1310 01:19:45,724 --> 01:19:47,206 - Yeah. 1311 01:19:47,206 --> 01:19:50,931 - Don't worry on our planet we have sex almost every night, 1312 01:19:50,931 --> 01:19:52,896 almost Monday, almost Tuesday. 1313 01:19:52,896 --> 01:19:56,310 - Maybe I don't have to one if we're going just to visit. 1314 01:19:56,310 --> 01:19:58,379 - It wouldn't be just for a visit. 1315 01:19:58,379 --> 01:19:59,689 - No. 1316 01:19:59,689 --> 01:20:00,517 - No. 1317 01:20:01,724 --> 01:20:05,344 - You mean I'll never see Speelburgh again, 1318 01:20:05,344 --> 01:20:07,000 Heidi High, Frankie? 1319 01:20:10,551 --> 01:20:12,000 - That's correct. 1320 01:20:13,344 --> 01:20:15,310 - All of my friends are in Speelburgh, 1321 01:20:15,310 --> 01:20:17,413 I really couldn't leave for good, 1322 01:20:17,413 --> 01:20:20,724 not even for stardom with you. 1323 01:20:20,724 --> 01:20:23,482 I'd be making a terrible mistake. 1324 01:20:25,000 --> 01:20:26,689 See ya later. 1325 01:20:26,689 --> 01:20:27,517 - Wait! 1326 01:20:28,448 --> 01:20:31,482 [door whooshing] 1327 01:20:31,482 --> 01:20:33,793 [arm whooshing] 1328 01:20:33,793 --> 01:20:34,586 - Wrench. 1329 01:20:38,344 --> 01:20:40,931 The 12.3/4 open end. 1330 01:20:55,103 --> 01:20:57,620 I see you never took auto shop. 1331 01:20:58,586 --> 01:20:59,413 - No. 1332 01:21:01,862 --> 01:21:02,862 - It's okay. 1333 01:21:04,379 --> 01:21:05,586 - Dee Dee. 1334 01:21:05,586 --> 01:21:07,586 [Breather wheezing] 1335 01:21:07,586 --> 01:21:11,931 Dee Dee, is that your asthma acting up again? 1336 01:21:11,931 --> 01:21:13,172 [suspenseful music] 1337 01:21:13,172 --> 01:21:14,586 Whoa! 1338 01:21:14,586 --> 01:21:16,310 Hey, hey stay back! 1339 01:21:16,310 --> 01:21:18,068 What are you doing, huh? 1340 01:21:18,068 --> 01:21:20,206 Hey, hey, man, you better watch out! 1341 01:21:20,206 --> 01:21:22,344 I got a lot of people backing me up man. 1342 01:21:22,344 --> 01:21:23,172 Hey, hey! 1343 01:21:26,517 --> 01:21:29,241 - This is a bunch of shit. 1344 01:21:29,241 --> 01:21:31,068 I don't see no Frankie 1345 01:21:31,068 --> 01:21:33,517 and you can't disappear in no damn phone booth, 1346 01:21:33,517 --> 01:21:34,724 ya hear me? 1347 01:21:34,724 --> 01:21:37,241 [screaming] 1348 01:21:37,241 --> 01:21:38,517 - I told ya something weird 1349 01:21:38,517 --> 01:21:39,655 was going on with that phone booth. 1350 01:21:39,655 --> 01:21:41,482 Dino just disappeared. 1351 01:21:43,620 --> 01:21:45,931 - There's something really wrong here. 1352 01:21:45,931 --> 01:21:49,482 - Wait a minute, I thought you said one of those creeps 1353 01:21:49,482 --> 01:21:51,379 was with Dee Dee when they disappeared. 1354 01:21:51,379 --> 01:21:52,896 - Right. 1355 01:21:52,896 --> 01:21:55,068 - I don't think those creeps are from our world. 1356 01:21:55,068 --> 01:21:57,379 - Yeah, I kinda thought they were from Cleveland. 1357 01:21:57,379 --> 01:22:00,103 - I mean another planet bonehead! 1358 01:22:01,310 --> 01:22:03,379 This could be some kind of invasion. 1359 01:22:03,379 --> 01:22:05,103 - Yeah, well what are we gonna do about it? 1360 01:22:05,103 --> 01:22:07,275 - I tell ya what we're gonna do about it, 1361 01:22:07,275 --> 01:22:09,034 we're gonna stop 'em. 1362 01:22:09,034 --> 01:22:09,896 - Right. 1363 01:22:11,103 --> 01:22:11,965 How? 1364 01:22:16,827 --> 01:22:17,655 - Frankie! 1365 01:22:19,551 --> 01:22:22,482 [Frankie groaning] 1366 01:22:24,000 --> 01:22:25,103 Frankie! 1367 01:22:25,103 --> 01:22:27,344 - Dee Dee, get back! 1368 01:22:27,344 --> 01:22:29,068 Hey, hose head, are you goin' AC or DC, 1369 01:22:29,068 --> 01:22:32,068 or do you like going with both, huh? 1370 01:22:33,689 --> 01:22:35,241 - Frankie, look out! 1371 01:22:35,241 --> 01:22:36,931 - I said stay back! 1372 01:22:36,931 --> 01:22:40,000 Hey, who unglued your chassis, huh man? 1373 01:22:40,000 --> 01:22:43,827 [electricity buzzing] 1374 01:22:43,827 --> 01:22:44,655 - Bummer. 1375 01:22:46,000 --> 01:22:46,827 - Frankie. 1376 01:22:48,068 --> 01:22:51,034 - Hey, Dee Dee, look out behind you! 1377 01:22:55,482 --> 01:22:56,724 It won't budge! 1378 01:23:01,689 --> 01:23:02,517 Come on! 1379 01:23:06,068 --> 01:23:07,172 - Frankie! 1380 01:23:07,172 --> 01:23:08,068 Come here! 1381 01:23:08,068 --> 01:23:08,931 Oh my God! 1382 01:23:11,655 --> 01:23:13,379 - [Frankie] Get back! 1383 01:23:15,448 --> 01:23:18,448 [Dee Dee screaming] 1384 01:23:31,206 --> 01:23:32,034 - Gnarly. 1385 01:23:49,931 --> 01:23:52,965 - You want me to give it the first pull. 1386 01:23:52,965 --> 01:23:55,103 No, I really can't. 1387 01:23:55,103 --> 01:23:55,896 - For me. 1388 01:23:58,620 --> 01:24:01,275 - I'm really flattered. 1389 01:24:01,275 --> 01:24:02,862 But just this time. 1390 01:24:08,172 --> 01:24:09,310 Here it goes. 1391 01:24:09,310 --> 01:24:10,344 [chainsaw buzzing] 1392 01:24:10,344 --> 01:24:11,379 [suspenseful music] 1393 01:24:11,379 --> 01:24:12,724 [Dee Dee screaming] 1394 01:24:12,724 --> 01:24:14,241 [chainsaw buzzing] 1395 01:24:14,241 --> 01:24:15,931 Well, give it a try. 1396 01:24:23,689 --> 01:24:26,620 [electronic music] 1397 01:24:39,517 --> 01:24:42,206 It's Dee Dee and Frankie, help 'em! 1398 01:24:42,206 --> 01:24:45,103 [chainsaw buzzing] 1399 01:25:12,137 --> 01:25:13,655 You were terrific. 1400 01:25:18,379 --> 01:25:21,034 You wanna go take a little walk? 1401 01:25:22,000 --> 01:25:22,862 - You bet. 1402 01:25:22,862 --> 01:25:25,931 [lighthearted music] 1403 01:25:39,172 --> 01:25:41,310 - Do you know that guy? 1404 01:25:41,310 --> 01:25:42,137 - No. 1405 01:25:43,517 --> 01:25:45,172 Frankie, I love you. 1406 01:25:48,620 --> 01:25:50,620 You're so down to earth. 1407 01:25:55,137 --> 01:25:56,896 - Here, put this on. 1408 01:25:56,896 --> 01:25:59,379 We finally found an equalizer. 1409 01:26:00,344 --> 01:26:02,172 Pretty snazzy, eh? 1410 01:26:02,172 --> 01:26:04,724 - [Deputy] Sheriff, I don't know to drive this thing. 1411 01:26:04,724 --> 01:26:06,034 - [Sheriff] You're doing fine. 1412 01:26:06,034 --> 01:26:07,000 - [Deputy] What is that? 1413 01:26:07,000 --> 01:26:08,862 - [Sheriff] A bazooka. 1414 01:26:10,000 --> 01:26:13,551 - [Deputy] Hey you two get out of the way! 1415 01:26:13,551 --> 01:26:16,206 [men screaming] 1416 01:26:36,655 --> 01:26:39,655 - [1939] Oh no, a quadruped. 1417 01:26:39,655 --> 01:26:41,758 Look, I know what you're thinking. 1418 01:26:41,758 --> 01:26:44,137 You leave me no choice. 1419 01:26:44,137 --> 01:26:46,344 I'm not what you think I am. 1420 01:26:46,344 --> 01:26:48,689 Look it's nothing personal, I'm on a mission. 1421 01:26:48,689 --> 01:26:50,172 It's a long story. 1422 01:26:53,448 --> 01:26:56,000 [1359 beeping] 1423 01:27:00,034 --> 01:27:00,896 - F-Gee. 1424 01:27:02,724 --> 01:27:05,448 All personnel return to ship. 1425 01:27:05,448 --> 01:27:06,344 - Yes, sir. 1426 01:27:08,344 --> 01:27:10,344 We must return to the ship immediately. 1427 01:27:10,344 --> 01:27:13,551 [light electronic music] 1428 01:27:13,551 --> 01:27:18,551 ♪ Sad day, she stays openhearted ♪ 1429 01:27:21,172 --> 01:27:25,448 ♪ She plays, she stays openhearted ♪ 1430 01:27:27,275 --> 01:27:30,793 [door whooshing] 1431 01:27:30,793 --> 01:27:35,793 ♪ Sleep on stranger in your arms ♪ 1432 01:27:36,862 --> 01:27:39,758 ♪ Unfolding night have no fear 1433 01:27:39,758 --> 01:27:42,586 ♪ From me tonight 1434 01:27:52,862 --> 01:27:54,620 - Hi, there. 1435 01:27:54,620 --> 01:27:57,551 - He just might be very dangerous. 1436 01:27:57,551 --> 01:27:59,931 - We just might have to disassemble him. 1437 01:27:59,931 --> 01:28:03,000 - No, send him back where he belongs. 1438 01:28:08,689 --> 01:28:11,000 - And there's something else that's gonna change too. 1439 01:28:11,000 --> 01:28:12,068 - Oh, yeah. 1440 01:28:12,068 --> 01:28:12,931 - Yep. 1441 01:28:12,931 --> 01:28:14,413 - [Dee Dee] What's that? 1442 01:28:14,413 --> 01:28:16,344 - Well, from now on I'm not a single act anymore. 1443 01:28:16,344 --> 01:28:17,482 - You're not? - Nope, 1444 01:28:17,482 --> 01:28:19,551 gonna be nothin' but duets. 1445 01:28:19,551 --> 01:28:20,551 Frankie and, 1446 01:28:27,586 --> 01:28:29,241 Dee Dee and Frankie. 1447 01:28:30,172 --> 01:28:32,620 - Oh, Frankie, I am so happy. 1448 01:28:38,172 --> 01:28:39,482 - Wait a minute. 1449 01:28:40,724 --> 01:28:41,793 - Oh, Frankie. - Ya hear that? 1450 01:28:41,793 --> 01:28:43,896 - [Dee Dee] I'm so happy. 1451 01:28:46,000 --> 01:28:47,793 What about The Pack? 1452 01:28:47,793 --> 01:28:49,344 - Sounds like Frankie. 1453 01:28:49,344 --> 01:28:52,310 - Whaddaya say we go pay him a little visit. 1454 01:28:52,310 --> 01:28:55,620 [group laughing] 1455 01:28:55,620 --> 01:29:00,000 - No, Speelburgh could use a little alien persuasion. 1456 01:29:03,137 --> 01:29:06,655 [upbeat electronic music] 1457 01:29:08,586 --> 01:29:10,310 - Gee kids, why don't see if we can 1458 01:29:10,310 --> 01:29:11,793 go find Frankie and Dee Dee 1459 01:29:11,793 --> 01:29:14,482 and see if they wanna go bird watching or something. 1460 01:29:14,482 --> 01:29:16,103 - That's very good. 1461 01:29:16,103 --> 01:29:20,379 ♪ Time goes by so fast 1462 01:29:20,379 --> 01:29:22,793 ♪ You've got to have a dream 1463 01:29:22,793 --> 01:29:27,793 ♪ To just hold on 1464 01:29:30,275 --> 01:29:35,275 ♪ All my dreams of love began 1465 01:29:36,034 --> 01:29:38,034 ♪ With the reality of 1466 01:29:38,034 --> 01:29:42,413 ♪ You and I believe 1467 01:29:42,413 --> 01:29:46,724 ♪ That all our dreams will last forever ♪ 1468 01:29:46,724 --> 01:29:49,862 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1469 01:29:49,862 --> 01:29:52,965 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 1470 01:29:52,965 --> 01:29:56,000 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 1471 01:29:56,000 --> 01:29:59,206 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 1472 01:29:59,206 --> 01:30:02,551 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1473 01:30:02,551 --> 01:30:05,517 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 1474 01:30:05,517 --> 01:30:08,689 ♪ You know that we can have it all ♪ 1475 01:30:08,689 --> 01:30:12,965 ♪ And everything will be all right ♪ 1476 01:30:14,655 --> 01:30:16,655 - Come on, let's get wet 1477 01:30:20,482 --> 01:30:24,000 ♪ Though the sun may hide 1478 01:30:24,000 --> 01:30:26,241 ♪ We still can see 1479 01:30:26,241 --> 01:30:31,241 ♪ The light that shines for you and me ♪ 1480 01:30:32,551 --> 01:30:37,551 ♪ We'll be together all that we can be ♪ 1481 01:30:41,655 --> 01:30:44,827 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1482 01:30:44,827 --> 01:30:47,931 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 1483 01:30:47,931 --> 01:30:51,034 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 1484 01:30:51,034 --> 01:30:54,137 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 1485 01:30:54,137 --> 01:30:57,310 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1486 01:30:57,310 --> 01:31:00,413 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 1487 01:31:00,413 --> 01:31:03,551 ♪ You know that we can have it all ♪ 1488 01:31:03,551 --> 01:31:06,931 ♪ And everything will be all right ♪ 1489 01:31:06,931 --> 01:31:09,793 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1490 01:31:09,793 --> 01:31:13,000 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 1491 01:31:13,000 --> 01:31:15,413 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 1492 01:31:15,413 --> 01:31:17,137 - Stovitz, you drive. 1493 01:31:19,275 --> 01:31:20,275 - What? 1494 01:31:20,275 --> 01:31:22,275 ♪ Begins to fall 1495 01:31:22,275 --> 01:31:25,517 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 1496 01:31:25,517 --> 01:31:28,620 ♪ You know that we can have it all ♪ 1497 01:31:28,620 --> 01:31:32,862 ♪ And everything will be all right ♪ 1498 01:31:33,931 --> 01:31:36,655 [guitar roaring] 1499 01:31:38,103 --> 01:31:41,896 ♪ Let's dance tonight 1500 01:31:41,896 --> 01:31:45,689 ♪ Let's party tonight 1501 01:31:45,689 --> 01:31:50,655 ♪ Let's dance, dance, dance 1502 01:31:53,241 --> 01:31:56,724 ♪ I can feel the blood rushin' right up into my head ♪ 1503 01:31:56,724 --> 01:32:00,586 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1504 01:32:00,586 --> 01:32:04,275 ♪ Just like the mercury risin' right up into the red ♪ 1505 01:32:04,275 --> 01:32:08,103 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1506 01:32:08,103 --> 01:32:12,034 ♪ So if you can't stand the heat, get away from the fire ♪ 1507 01:32:12,034 --> 01:32:15,827 ♪ 'Cause the beat's gettin' ready to pump ♪ 1508 01:32:15,827 --> 01:32:18,172 ♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪ 1509 01:32:18,172 --> 01:32:23,172 ♪ Keep on burnin' it up 1510 01:32:24,551 --> 01:32:27,586 ♪ Doesn't mean, she doesn't mean a thing to me ♪ 1511 01:32:27,586 --> 01:32:29,206 ♪ She caught me by surprise 1512 01:32:29,206 --> 01:32:32,931 ♪ When the moon was shining in her eyes ♪ 1513 01:32:32,931 --> 01:32:36,448 ♪ So baby, save the third degree ♪ 1514 01:32:36,448 --> 01:32:40,551 ♪ She doesn't mean a thing to me ♪ 1515 01:32:51,862 --> 01:32:56,758 ♪ Only an overnight fling 1516 01:32:58,586 --> 01:33:03,586 ♪ She doesn't mean anything 1517 01:33:07,827 --> 01:33:09,068 ♪ Justine, Justine 1518 01:33:09,068 --> 01:33:10,482 ♪ Justine, Justine 1519 01:33:10,482 --> 01:33:11,965 ♪ Justine, Justine 1520 01:33:11,965 --> 01:33:13,724 ♪ Justine, Justine 1521 01:33:13,724 --> 01:33:15,000 ♪ She's my lovin' baby 1522 01:33:15,000 --> 01:33:16,724 ♪ You know she drives me wild 1523 01:33:16,724 --> 01:33:19,517 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 1524 01:33:19,517 --> 01:33:21,413 ♪ Whoo 1525 01:33:36,827 --> 01:33:38,206 ♪ Justine, Justine 1526 01:33:38,206 --> 01:33:40,000 ♪ Justine, Justine 1527 01:33:40,000 --> 01:33:42,517 ♪ You just don't treat me right ♪ 1528 01:33:42,517 --> 01:33:44,137 ♪ Justine, Justine 1529 01:33:44,137 --> 01:33:45,896 ♪ Justine, Justine 1530 01:33:45,896 --> 01:33:48,551 ♪ Just don't treat me right 1531 01:33:48,551 --> 01:33:50,206 ♪ You like to ball in the morning ♪ 1532 01:33:50,206 --> 01:33:54,793 ♪ And stay out late at night 1533 01:33:54,793 --> 01:33:56,551 ♪ So I'm back 1534 01:33:56,551 --> 01:33:59,344 ♪ I'm back on the street 1535 01:33:59,344 --> 01:34:04,344 ♪ Yes, I'm back to find somebody new ♪ 1536 01:34:05,000 --> 01:34:07,379 ♪ Now I'm back 1537 01:34:07,379 --> 01:34:10,379 ♪ I'm back on the street 1538 01:34:10,379 --> 01:34:14,448 ♪ Yes, I'm back and I'm over you ♪ 1539 01:34:16,137 --> 01:34:19,655 [upbeat electronic music] 1540 01:34:28,275 --> 01:34:30,068 ♪ We used to sit around at night ♪ 1541 01:34:30,068 --> 01:34:34,241 ♪ Watching old time movie shows ♪ 1542 01:34:34,241 --> 01:34:39,000 ♪ Philosophize and analyze what we didn't know ♪ 1543 01:34:39,000 --> 01:34:40,413 ♪ No, no 1544 01:34:40,413 --> 01:34:41,241 ♪ You didn't know 1545 01:34:41,241 --> 01:34:42,517 ♪ We didn't know 1546 01:34:42,517 --> 01:34:43,793 ♪ We didn't know, we didn't know ♪ 1547 01:34:43,793 --> 01:34:44,965 ♪ What did you think, what did you think ♪ 1548 01:34:44,965 --> 01:34:46,896 ♪ We didn't think at all 1549 01:34:46,896 --> 01:34:50,448 ♪ We had the world in the palm of our hand ♪ 1550 01:34:50,448 --> 01:34:52,965 ♪ Then we turned and dropped it ♪ 1551 01:34:52,965 --> 01:34:56,517 ♪ They tore it apart, then we up and ran ♪ 1552 01:34:56,517 --> 01:34:59,896 ♪ 'Cause we knew we couldn't stop it, oh no ♪ 1553 01:34:59,896 --> 01:35:03,275 ♪ Where will we all be 1554 01:35:03,275 --> 01:35:06,448 ♪ In the 21st century 1555 01:35:34,758 --> 01:35:39,758 [electronic music] [vocalizing] 1556 01:35:49,137 --> 01:35:50,586 - [Narrator] They are coming, 1557 01:35:50,586 --> 01:35:54,068 traveling through time and space. 1558 01:35:54,068 --> 01:35:56,172 Their leader is Absid. 1559 01:35:56,172 --> 01:35:58,689 Their mission is for science. 1560 01:35:58,689 --> 01:36:00,586 Their only vice, 1561 01:36:00,586 --> 01:36:02,379 ♪ We used to sit around at night ♪ 1562 01:36:02,379 --> 01:36:04,275 ♪ Watching old time movie shows ♪ 1563 01:36:04,275 --> 01:36:05,241 is music. 1564 01:36:05,241 --> 01:36:06,068 ♪ You didn't know 1565 01:36:06,068 --> 01:36:07,344 ♪ We didn't know 1566 01:36:07,344 --> 01:36:08,655 ♪ We didn't know, we didn't know ♪ 1567 01:36:08,655 --> 01:36:09,689 ♪ What did ya think, what did ya think ♪ 1568 01:36:09,689 --> 01:36:11,689 ♪ We didn't think at all 1569 01:36:11,689 --> 01:36:12,517 "Voyage 1570 01:36:13,586 --> 01:36:14,413 [guitar crashing] 1571 01:36:14,413 --> 01:36:15,896 of the Rock Aliens". 1572 01:36:15,896 --> 01:36:17,275 ♪ Justine 1573 01:36:17,275 --> 01:36:20,206 Their destination is the home of Dee Dee, 1574 01:36:20,206 --> 01:36:23,000 the hottest ticket in town. 1575 01:36:23,000 --> 01:36:27,482 Her boyfriend Frankie, the hottest temper in town. 1576 01:36:27,482 --> 01:36:31,827 And his band The Pack, who are always cookin'. 1577 01:36:31,827 --> 01:36:34,689 But things are about to get hotter. 1578 01:36:34,689 --> 01:36:35,931 - [Group] Yes. 1579 01:36:35,931 --> 01:36:38,275 - [Narrator] All it took was just one look 1580 01:36:38,275 --> 01:36:42,172 and Dee Dee short circuited his fuse box. 1581 01:36:42,172 --> 01:36:43,655 [head booms] 1582 01:36:43,655 --> 01:36:45,034 ♪ Stay out late at 1583 01:36:45,034 --> 01:36:48,103 - Some guys will do anything to impress a girl. 1584 01:36:48,103 --> 01:36:50,724 - [Narrator] Now Dee Dee's got her chance. 1585 01:36:50,724 --> 01:36:52,344 - Who else is in your band? 1586 01:36:52,344 --> 01:36:54,655 - Why don't ya sing with us? 1587 01:36:54,655 --> 01:36:56,551 - This guys is gonna be dog meat. 1588 01:36:56,551 --> 01:36:59,448 - [Narrator] But The Pack want his head. 1589 01:36:59,448 --> 01:37:00,793 - Where's Stovitz? 1590 01:37:00,793 --> 01:37:05,000 - Sorry guys, I guess I made a wrong turn. 1591 01:37:05,000 --> 01:37:07,000 ♪ Let's dance 1592 01:37:07,000 --> 01:37:10,413 - [Narrator] "Voyage of the Rock Aliens". 1593 01:37:11,344 --> 01:37:12,620 It's magical. 1594 01:37:12,620 --> 01:37:14,655 ♪ The blood rushin' right up into my ♪ 1595 01:37:14,655 --> 01:37:15,620 Maniacal. 1596 01:37:15,620 --> 01:37:17,896 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh 1597 01:37:17,896 --> 01:37:19,896 - Could you wait? 1598 01:37:19,896 --> 01:37:21,172 - Sure. 1599 01:37:21,172 --> 01:37:23,689 - [Narrator] It's got tunes. 1600 01:37:23,689 --> 01:37:27,275 - [Diane] I see you never took auto shop. 1601 01:37:27,275 --> 01:37:28,206 - No. 1602 01:37:28,206 --> 01:37:29,448 - [Narrator] And tuneups. 1603 01:37:29,448 --> 01:37:30,517 ♪ We're gonna pump it 1604 01:37:30,517 --> 01:37:31,793 - It's okay. 1605 01:37:31,793 --> 01:37:33,241 - [Narrator] It's full of surprises. 1606 01:37:33,241 --> 01:37:35,241 - [1939] Watch it. 1607 01:37:35,241 --> 01:37:37,931 - [Narrator] And the beat never stops. 1608 01:37:37,931 --> 01:37:39,931 ♪ Dance 1609 01:37:41,551 --> 01:37:43,137 Pia Zadora, 1610 01:37:43,137 --> 01:37:44,655 Tom Nolan, 1611 01:37:44,655 --> 01:37:46,034 Craig Sheffer, 1612 01:37:46,034 --> 01:37:47,241 Ruth Gordon, 1613 01:37:47,241 --> 01:37:50,517 and a special appearance by Jermaine Jackson. 1614 01:37:50,517 --> 01:37:52,517 So keep your eyes and ears open. 1615 01:37:52,517 --> 01:37:54,137 - Frankie! 1616 01:37:54,137 --> 01:37:56,068 - Then who's that? 1617 01:37:56,068 --> 01:37:58,379 - [Narrator] Your town might be next. 1618 01:37:58,379 --> 01:38:00,586 ♪ Sunshine in your life 1619 01:38:00,586 --> 01:38:03,172 ♪ You know that we can have it all ♪ 1620 01:38:03,172 --> 01:38:05,103 "Voyage of the Rock Aliens" 1621 01:38:05,103 --> 01:38:08,103 ♪ Will be all right 114922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.