All language subtitles for Vigil - 02x01 - Episode 1.ORGANiC-720+mSD.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,253 --> 00:00:22,573 You need to pack a bag. 2 00:00:23,693 --> 00:00:27,429 Erm, just, uh, just some clothes, a washbag, a few books... 3 00:00:27,453 --> 00:00:30,453 - Dad, what's going to happen? - You've got one hour. 4 00:00:43,365 --> 00:00:46,245 - I'm ready. - OK, just give me a second. Wait here. 5 00:00:49,846 --> 00:00:51,166 Sir. 6 00:00:55,533 --> 00:00:59,069 You are a member of the British staff under my command! 7 00:00:59,093 --> 00:01:01,269 - You've got to put a stop to this. - The postmortem... 8 00:01:01,293 --> 00:01:03,293 This is not going to end well! 9 00:01:14,892 --> 00:01:16,372 Squadron Leader Russell. 10 00:01:17,612 --> 00:01:19,508 Wing Commander Chapman. 11 00:01:19,532 --> 00:01:20,748 Sorry to interrupt. 12 00:01:20,772 --> 00:01:22,908 How was Dubai, sir? 13 00:01:22,932 --> 00:01:25,588 Yeah, the meeting went well, yeah. 14 00:01:25,612 --> 00:01:28,132 I saw a friend when I was over there. A doctor. 15 00:01:30,012 --> 00:01:31,786 I've had some pain. 16 00:01:32,212 --> 00:01:34,926 Actually, I've had something bothering me for a while now. 17 00:01:35,252 --> 00:01:36,932 So I had it looked at. 18 00:01:38,252 --> 00:01:40,726 And now it's the next steps. 19 00:01:41,052 --> 00:01:42,546 Next steps to what? 20 00:01:42,852 --> 00:01:44,926 They found a mass on my liver. 21 00:01:45,252 --> 00:01:48,158 So I need to have it biopsied and then, 22 00:01:48,182 --> 00:01:49,711 if it goes the way they think it's going to, 23 00:01:49,735 --> 00:01:51,852 then I'd rather be at home in Scotland for that. 24 00:01:53,412 --> 00:01:54,892 You've got liver cancer? 25 00:01:56,052 --> 00:01:57,212 Suspected. 26 00:01:59,372 --> 00:02:02,386 - There is one thing you can do. - Anything. 27 00:02:02,692 --> 00:02:04,828 You can take command of the squadron. 28 00:02:04,852 --> 00:02:07,132 I'm going to recommend that to the Air Marshal. 29 00:02:10,452 --> 00:02:11,692 Thank you, sir. 30 00:02:28,852 --> 00:02:30,692 This isn't on the way to Auntie's. 31 00:02:32,372 --> 00:02:34,148 No, you're coming with me. 32 00:02:34,172 --> 00:02:36,508 What? To Scotland? 33 00:02:36,532 --> 00:02:38,106 I can't leave you here. 34 00:02:38,812 --> 00:02:40,332 Are we coming back? 35 00:02:42,172 --> 00:02:43,652 I don't know. Probably not. 36 00:02:54,012 --> 00:02:57,292 _ 37 00:03:19,532 --> 00:03:22,548 Bravo Operator, how long till you're in position? 38 00:03:22,572 --> 00:03:24,852 Closing in now, ma'am. Less than a minute. 39 00:03:27,358 --> 00:03:28,758 Move off! 40 00:03:44,092 --> 00:03:46,075 - Move into position. - Roger, moving into position. 41 00:03:46,099 --> 00:03:48,268 Let's go. Close in. 42 00:03:48,292 --> 00:03:49,428 On my left, Simmonds. 43 00:03:49,452 --> 00:03:51,172 Come on, pick up the pace. Move! 44 00:03:57,723 --> 00:03:59,539 Quebec Charlie, this is Bravo Operator. 45 00:03:59,563 --> 00:04:00,779 We're in position. Over. 46 00:04:00,803 --> 00:04:01,939 This is Quebec Charlie. 47 00:04:01,963 --> 00:04:04,059 Bravo Operator, you are clear to tag targets. Over. 48 00:04:04,083 --> 00:04:06,459 I'm going to move to higher ground. I'll get a cleaner line. 49 00:04:06,483 --> 00:04:08,363 - Do you want us to move with you? - No need. 50 00:04:28,323 --> 00:04:30,459 - Are we on closed loop now? - We are. 51 00:04:30,483 --> 00:04:32,419 I'll be handing ops control to Dundair. 52 00:04:32,443 --> 00:04:35,299 Quebec Charlie, all targets selected. Over. 53 00:04:35,323 --> 00:04:36,779 Keep your heads down, Lawson. 54 00:04:36,803 --> 00:04:39,203 Switching channel control... now. 55 00:04:40,123 --> 00:04:42,979 Tango Charlie, this is Quebec Charlie. You have control. 56 00:04:43,003 --> 00:04:44,763 Roger, I have control. 57 00:04:46,142 --> 00:04:47,582 Here we go. 58 00:04:48,523 --> 00:04:50,883 - Indeed. - I'm going to go check on the pilots. 59 00:04:53,163 --> 00:04:55,339 Pilots, this is Air Vice-Marshal Grainger, 60 00:04:55,363 --> 00:04:58,059 I have control of the operation. 61 00:04:58,083 --> 00:05:01,019 All call signs, complete final checks. 62 00:05:02,643 --> 00:05:04,899 Yo! All set, Sam? 63 00:05:04,923 --> 00:05:07,019 There shouldn't be any lag this time. 64 00:05:07,043 --> 00:05:08,899 - All looks good. - OK, man. 65 00:05:11,669 --> 00:05:13,245 Dixon, do you copy? 66 00:05:13,643 --> 00:05:15,699 Roger. This is Alpha Operator. 67 00:05:15,723 --> 00:05:17,780 Alpha R-PAS in position. 68 00:05:22,523 --> 00:05:25,659 Bravo Operator in formation now. 69 00:05:25,683 --> 00:05:27,883 Charlie R-PAS moving into Formation Three. 70 00:05:30,123 --> 00:05:31,963 Delta, following in formation. 71 00:05:37,243 --> 00:05:38,979 Stay low. Live fire incoming. 72 00:05:39,003 --> 00:05:41,123 Roger. R-PAS flying overhead. 73 00:05:45,403 --> 00:05:48,886 VL-1 operators, you may begin your attack. 74 00:05:56,243 --> 00:05:57,806 Firing... now. 75 00:06:11,163 --> 00:06:13,363 Delta R-PAS commencing its run. Over. 76 00:06:20,003 --> 00:06:22,483 This is Alpha Operator. Firing rockets. 77 00:06:28,483 --> 00:06:31,426 Sir, trespasser on the beach perimeter. 78 00:06:33,363 --> 00:06:36,683 All operators, cease firing and stay in position. 79 00:06:46,363 --> 00:06:49,106 - Send a team to the perimeter. - Yes, sir. 80 00:06:50,043 --> 00:06:51,779 - Is there a problem? - Not at all. 81 00:06:51,803 --> 00:06:53,283 It's probably wildlife. 82 00:07:24,163 --> 00:07:26,386 - Are we done here? - Waiting on orders. 83 00:07:32,083 --> 00:07:33,779 Weapons test complete, 84 00:07:33,803 --> 00:07:35,739 we'll move on to phase two. 85 00:07:35,763 --> 00:07:37,659 Navigation check shortly. 86 00:07:37,683 --> 00:07:40,659 No need, Marcus. I think we can wrap it up here. 87 00:07:40,683 --> 00:07:42,243 We've seen what they can do. 88 00:07:43,986 --> 00:07:45,419 His Highness will be very happy, 89 00:07:45,443 --> 00:07:47,739 they are exactly what our military needs. 90 00:07:47,763 --> 00:07:49,419 If you're sure? 91 00:07:49,443 --> 00:07:51,859 He might even increase the order. 92 00:07:51,883 --> 00:07:53,139 OK, then. 93 00:07:53,163 --> 00:07:54,843 Stage One complete. 94 00:07:59,763 --> 00:08:01,419 I'll tell you what this is, lads. 95 00:08:01,443 --> 00:08:03,917 - It's our checkout girl moment. - How's that? 96 00:08:03,941 --> 00:08:05,339 'Cos one minute we're in the supermarket, 97 00:08:05,363 --> 00:08:07,859 scanning the bananas, next minute, we're out of a job. 98 00:08:07,883 --> 00:08:09,179 Long overdue! 99 00:08:13,643 --> 00:08:16,459 I think that was fairly comprehensive, wasn't it? 100 00:08:16,483 --> 00:08:19,219 And they don't even ask for a cup of tea when it's over. 101 00:08:19,243 --> 00:08:23,179 As you've seen, the system networks field operators with remote pilots. 102 00:08:23,203 --> 00:08:25,939 You can launch from the back of a van if needs be. 103 00:08:25,963 --> 00:08:29,379 And the next iteration will have full-spec targeting software 104 00:08:29,403 --> 00:08:31,299 as well as 3D situation rendering. 105 00:08:31,323 --> 00:08:34,339 I believe we're on course to deliver that in a month? 106 00:08:34,363 --> 00:08:36,579 Third quarter, subject to contract. 107 00:08:36,603 --> 00:08:39,659 Very good. Now for the fun part. 108 00:08:39,683 --> 00:08:41,659 The pilots will surrender control 109 00:08:41,683 --> 00:08:44,539 and let the autopilots return them to the launchpads. 110 00:08:44,563 --> 00:08:47,259 That's just one of several preprogrammed routines, 111 00:08:47,283 --> 00:08:48,859 aimed at conserving assets. 112 00:08:48,883 --> 00:08:51,979 The idea is, if a pilot's kit gets damaged, 113 00:08:52,003 --> 00:08:54,779 Lassie comes home all by herself. 114 00:08:56,084 --> 00:08:57,339 Lassie? 115 00:08:57,363 --> 00:08:59,266 It's a famous dog. 116 00:08:59,603 --> 00:09:01,979 All operators, this is Tango Charlie. 117 00:09:02,003 --> 00:09:03,459 Release to autopilot, 118 00:09:03,483 --> 00:09:06,779 set to pad return in Formation Three. Confirm. 119 00:09:06,803 --> 00:09:09,659 Alpha R-PAS released to autopilot. 120 00:09:09,683 --> 00:09:12,379 Bravo R-PAS released to autopilot. Confirmed. 121 00:09:12,403 --> 00:09:14,699 Charlie R-PAS released to auto. 122 00:09:14,723 --> 00:09:16,043 Delta R-PAS released. 123 00:09:17,222 --> 00:09:19,222 And back they come. 124 00:09:21,963 --> 00:09:23,674 You can operate them from the field 125 00:09:23,698 --> 00:09:25,699 or from the other side of the world. 126 00:09:25,723 --> 00:09:29,419 They can fly a foot off the ground or at 5,000m. 127 00:09:29,443 --> 00:09:32,243 They are going to change the way we fight. 128 00:09:34,843 --> 00:09:36,259 We're all done here, ma'am. 129 00:09:36,283 --> 00:09:38,539 We've got to babysit them till they're safely down. 130 00:09:42,763 --> 00:09:44,939 I don't know, man. I think they're fucking creepy. 131 00:09:44,963 --> 00:09:46,699 You'd be the expert, Patrick! 132 00:09:58,203 --> 00:10:00,299 Dixon, this is Grainger. 133 00:10:00,323 --> 00:10:02,006 What are you doing? 134 00:10:02,363 --> 00:10:04,406 Unexpected item in bagging area. 135 00:10:05,323 --> 00:10:07,419 Are you lost? Jog on, mate! 136 00:10:10,243 --> 00:10:12,123 He's firing at us! Shit! 137 00:10:17,843 --> 00:10:19,779 - Active fire! - Take cover! 138 00:10:19,803 --> 00:10:22,819 This is Bravo Unit. Alpha R-PAS is firing on the ground team. 139 00:10:22,843 --> 00:10:24,203 Medic! 140 00:10:25,363 --> 00:10:26,899 Men down, medevac needed. 141 00:10:26,923 --> 00:10:28,699 Get security to the APC. 142 00:10:28,723 --> 00:10:30,699 Shut Dixon down. Do it now! 143 00:10:30,723 --> 00:10:33,379 I'm trying to get back on the system. Over. 144 00:10:33,403 --> 00:10:34,979 Simmonds, stay with us! 145 00:10:45,643 --> 00:10:47,259 Mate, you all right? 146 00:10:47,283 --> 00:10:48,323 Medic! 147 00:10:49,403 --> 00:10:50,939 I need a medic now! 148 00:10:50,963 --> 00:10:53,083 Come on, mate, stay with me, come on! 149 00:10:54,803 --> 00:10:56,659 - Medic! - Eliza, what the hell? 150 00:10:56,683 --> 00:10:58,539 I'm trying to find out. It's Dixon's unit. 151 00:10:58,563 --> 00:10:59,678 We can see that! 152 00:10:59,702 --> 00:11:01,499 Someone's taken over Alpha R-PAS! Do you read me? 153 00:11:01,523 --> 00:11:03,179 Dixon, get control of Alpha now!! 154 00:11:03,203 --> 00:11:04,693 - Dixon, come in. - Kader, Barker, Lawson, 155 00:11:04,717 --> 00:11:05,699 does anyone read me? 156 00:11:05,723 --> 00:11:07,626 - Come in, Dixon. - Come on, you bastard! 157 00:11:07,650 --> 00:11:09,643 Disable your weapons, Dixon! 158 00:11:11,483 --> 00:11:12,899 Dixon, come in. 159 00:11:12,923 --> 00:11:14,459 Force Protection are on their way. 160 00:11:14,483 --> 00:11:16,283 Get out of the vehicle slowly, hands up. 161 00:11:18,483 --> 00:11:20,459 - No, no, don't shoot! - Open up! 162 00:11:20,483 --> 00:11:23,259 - Don't fucking shoot! - Come on out! 163 00:11:23,283 --> 00:11:26,259 - It's OK, I didn't do anything. - Open the door! 164 00:11:26,283 --> 00:11:28,419 Open up now! Dixon, open up! 165 00:11:28,443 --> 00:11:29,723 Open the door now! 166 00:11:42,523 --> 00:11:45,939 This is Bravo Operator. I've got control of Bravo unit. 167 00:11:45,963 --> 00:11:47,923 In pursuit of Alpha R-PAS. 168 00:11:56,483 --> 00:11:59,619 Gentlemen, everybody down to the ground floor. Quick as you can. 169 00:11:59,643 --> 00:12:01,163 Quick as you can. 170 00:12:14,163 --> 00:12:16,379 Lawson, take Alpha drone out now! 171 00:12:29,923 --> 00:12:32,499 This is Bravo Operator. 172 00:12:32,523 --> 00:12:34,179 Alpha has been destroyed. 173 00:12:34,203 --> 00:12:35,859 I'm taking Bravo back to pad now. 174 00:12:35,883 --> 00:12:37,379 I'm coming out. 175 00:12:37,403 --> 00:12:39,363 Wait! Wait! Easy! Easy! Easy! 176 00:12:49,963 --> 00:12:51,363 Medic! 177 00:14:30,050 --> 00:14:34,886 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 178 00:14:38,523 --> 00:14:40,939 You know Billy gets two chocolate bars in his lunch? 179 00:14:40,963 --> 00:14:42,819 We're just out of the dentist... 180 00:14:42,843 --> 00:14:44,463 ... and you're already talking about chocolate? 181 00:14:44,487 --> 00:14:45,659 Phone. 182 00:14:45,683 --> 00:14:46,979 It can wait. 183 00:14:47,003 --> 00:14:49,619 Please, tell me more about Billy's lunch. 184 00:14:49,643 --> 00:14:52,299 He gave me one of his chocolates for doing his homework yesterday. 185 00:14:52,323 --> 00:14:54,419 You're doing his homework for a chocolate bar? 186 00:14:54,443 --> 00:14:56,099 He does know that's fraud? 187 00:14:56,123 --> 00:14:58,939 Does he know your mother and her girlfriend are both police officers? 188 00:14:58,963 --> 00:15:00,472 - Mum! - You point him out later 189 00:15:00,496 --> 00:15:01,659 and I'll tell him myself. 190 00:15:01,683 --> 00:15:04,563 - No! - I'm joking! Give us a kiss. 191 00:15:08,323 --> 00:15:10,643 And stop doing homework for lazy-arse boys! 192 00:15:13,163 --> 00:15:14,486 DCI Silva. 193 00:15:21,123 --> 00:15:23,779 - What are we looking at? - Seven confirmed fatalities, 194 00:15:23,803 --> 00:15:25,979 three more in serious condition. They've got the man 195 00:15:26,003 --> 00:15:28,339 they think's responsible, they're holding him on site. 196 00:15:28,363 --> 00:15:29,579 What about the press? 197 00:15:29,603 --> 00:15:32,419 Total blackout due to national security, but that won't last. 198 00:15:32,443 --> 00:15:34,579 We follow the Air Force's lead on safety. 199 00:15:34,603 --> 00:15:36,659 Apart from that, we treat it like any other scene. 200 00:15:36,683 --> 00:15:39,219 Nothing gets moved, nobody leaves without our permission. 201 00:15:39,243 --> 00:15:41,699 - Who's on-site? - Local police are taking statements 202 00:15:41,723 --> 00:15:43,952 but I need you to take them again, in detail. 203 00:15:43,976 --> 00:15:45,097 Yes, ma'am. 204 00:15:45,121 --> 00:15:46,886 Apparently, the MOD asked for me. 205 00:15:48,123 --> 00:15:50,419 Well, either that's a vote of confidence or someone's 206 00:15:50,443 --> 00:15:52,166 got it in for the Air Force. 207 00:15:53,523 --> 00:15:54,826 But you're OK with it? 208 00:15:55,963 --> 00:15:57,003 OK with what? 209 00:15:58,683 --> 00:16:01,739 - Oh, come on, I'm not an invalid yet! - No. What? No! 210 00:16:01,763 --> 00:16:03,139 I'm not talking about the baby, 211 00:16:03,163 --> 00:16:05,659 I'm talking about us working together on the same case. 212 00:16:05,683 --> 00:16:07,099 It's just I'd prefer someone on it 213 00:16:07,123 --> 00:16:09,754 who's got experience with the military. 214 00:16:09,778 --> 00:16:11,219 OK. 215 00:16:11,243 --> 00:16:14,859 Well, it'll probably mean we'll have to stop holding hands 216 00:16:14,883 --> 00:16:19,819 once we get there, but I appreciate you raising it, ma'am. 217 00:16:19,843 --> 00:16:23,186 Get in! It's not too late to put you on maternity leave. 218 00:17:09,123 --> 00:17:11,339 Good morning, ma'am. Flying Officer Clothier. 219 00:17:11,363 --> 00:17:13,939 The Air Marshal asked me to escort you to the prisoner. 220 00:17:13,963 --> 00:17:16,179 - Suspect. - Whatever you prefer, ma'am. 221 00:17:16,203 --> 00:17:18,019 DI Longacre, DS Townsend. 222 00:17:18,043 --> 00:17:20,579 Can you speak to the other pilots? We need to get a full picture. 223 00:17:20,603 --> 00:17:22,397 - OK. - Co-ordinate with forensics, 224 00:17:22,421 --> 00:17:23,619 secure the scene. 225 00:17:23,643 --> 00:17:25,179 What about the surrounding roads? 226 00:17:25,203 --> 00:17:27,059 All sealed off and guards posted. 227 00:17:27,083 --> 00:17:28,339 No-one's been in or out. 228 00:17:28,363 --> 00:17:31,859 You can bring a car around here if you need to take him away. 229 00:17:31,883 --> 00:17:34,259 No, I'll talk to him first. 230 00:17:34,283 --> 00:17:36,979 Hello, I'm Detective Chief Inspector Amy Silva. 231 00:17:37,003 --> 00:17:38,746 Flying Officer Colin Dixon. 232 00:17:41,403 --> 00:17:43,539 - Have you been assessed? - What for? 233 00:17:43,563 --> 00:17:45,462 - For your injuries. - No, I'm fine. 234 00:17:45,486 --> 00:17:46,946 I just need to talk to you. 235 00:17:48,603 --> 00:17:51,019 I'm going to put these on you and I do have to caution you. 236 00:17:51,043 --> 00:17:52,739 You are not obliged to say anything, 237 00:17:52,763 --> 00:17:55,819 but anything you do say will be noted and may be used in evidence. 238 00:17:55,843 --> 00:17:57,486 Can you help him up? 239 00:17:57,723 --> 00:17:59,699 - Come on. - OK. 240 00:17:59,723 --> 00:18:01,979 Look, whatever you've done, you've still got the right 241 00:18:02,003 --> 00:18:04,346 - to be treated appropriately. - I haven't done anything. 242 00:18:05,883 --> 00:18:07,203 Taking him inside. 243 00:18:16,243 --> 00:18:17,403 How are you holding up? 244 00:18:20,249 --> 00:18:22,266 They were only here as props. 245 00:18:23,843 --> 00:18:25,626 Imagine being killed for that. 246 00:18:28,043 --> 00:18:30,579 They said you didn't want to come back to the mess. 247 00:18:30,603 --> 00:18:32,859 Yeah, I'll stay with Simmonds. 248 00:18:32,883 --> 00:18:35,339 - Was he a friend? - Yeah. 249 00:18:35,363 --> 00:18:37,923 Most of us were deployed together in Afghanistan. 250 00:18:44,243 --> 00:18:46,803 I'm going to have to ask you a few questions. 251 00:18:50,083 --> 00:18:53,299 Can you tell me who you were with during the weapons test? 252 00:18:53,323 --> 00:18:55,339 Five of the British Air Force Regiment. 253 00:18:55,363 --> 00:18:57,459 And you were here with them the whole time? 254 00:18:57,483 --> 00:18:58,803 Yeah, pretty much. 255 00:19:01,283 --> 00:19:03,979 Patrick stuck a dressing on Simmonds. 256 00:19:04,003 --> 00:19:05,203 Couldn't save him. 257 00:19:07,843 --> 00:19:12,179 Well, another witness told me that you moved to get a better sightline. 258 00:19:12,203 --> 00:19:15,626 - Is that right? - I moved from there to there. 259 00:19:17,363 --> 00:19:18,859 What are you implying? 260 00:19:18,883 --> 00:19:22,179 I can't see that would make much difference, would it? 261 00:19:22,203 --> 00:19:24,899 I wasn't hiding. It was a better position. 262 00:19:24,923 --> 00:19:27,579 Were you in the line of fire when the R-PAS started shooting? 263 00:19:27,603 --> 00:19:29,899 Are you asking me if I did this? 264 00:19:29,923 --> 00:19:31,566 I'm just gathering the facts. 265 00:19:33,043 --> 00:19:34,986 - OK. - I didn't do this. 266 00:19:36,283 --> 00:19:38,139 Well, your colleagues seem to think you did. 267 00:19:38,163 --> 00:19:41,419 Yeah, I know, because it was my R-PAS. I know how that looks. 268 00:19:41,443 --> 00:19:42,579 Erm, R-PAS? 269 00:19:42,603 --> 00:19:44,939 Remotely Piloted Air System. 270 00:19:44,963 --> 00:19:46,926 It's what civvies call drones. 271 00:19:47,443 --> 00:19:50,379 I wasn't operating it when it kicked off. I'd set it to autopilot. 272 00:19:50,403 --> 00:19:52,324 And at that point you couldn't be reached by comms? 273 00:19:52,348 --> 00:19:55,459 Look, I tried! I honestly did. I tried but the comms cut out 274 00:19:55,483 --> 00:19:56,806 when it got taken over. 275 00:19:58,003 --> 00:19:59,283 It's on the same system. 276 00:20:00,523 --> 00:20:02,899 There's meant to be a backup radio but I couldn't find it. 277 00:20:02,923 --> 00:20:06,059 - So, you're on your own in the vehicle? - Yes. The whole time. 278 00:20:06,083 --> 00:20:08,019 - Doors are locked? - Yes. 279 00:20:08,043 --> 00:20:09,979 But that was part of it. 280 00:20:10,003 --> 00:20:12,299 Operating in combat conditions. 281 00:20:12,323 --> 00:20:14,586 And what about when they tried to open it up? 282 00:20:14,923 --> 00:20:19,419 Well, I... I went to open the hatch, but then, er, 283 00:20:19,443 --> 00:20:20,939 bullets started hitting. 284 00:20:20,963 --> 00:20:24,003 Well, they were hitting the team that was sent to detain you. 285 00:20:25,283 --> 00:20:27,699 So, you say you were on autopilot. 286 00:20:27,723 --> 00:20:31,459 And presumably you can take back control at any time? 287 00:20:31,483 --> 00:20:34,446 Yeah, but so can anyone who's on the system. 288 00:20:35,563 --> 00:20:38,459 Once you log in on the main system, 289 00:20:38,483 --> 00:20:41,979 if a unit is on auto or standby, you can take control of it. 290 00:20:42,003 --> 00:20:45,019 All four units went to autopilot. 291 00:20:45,043 --> 00:20:48,339 So, anyone with a console could have taken over Alpha R-PAS. 292 00:20:48,363 --> 00:20:52,226 Well, apart from Lawson, who shot down the R-PAS. 293 00:20:53,723 --> 00:20:55,819 But the other two could have. 294 00:20:55,843 --> 00:20:59,379 I mean, think about it, if I wanted to do this, 295 00:20:59,403 --> 00:21:03,019 why would I take control of the R-PAS that I'd been flying? 296 00:21:03,043 --> 00:21:04,849 Is there any way that you can prove 297 00:21:04,873 --> 00:21:07,459 that you didn't take control back from the autopilot? 298 00:21:07,483 --> 00:21:09,259 Well, innocent until proven? 299 00:21:09,842 --> 00:21:12,042 Not that that stops anyone, does it? 300 00:21:13,483 --> 00:21:15,986 Look, I was in there alone. 301 00:21:17,203 --> 00:21:20,619 All I can say is that I did the sequence for the test 302 00:21:20,643 --> 00:21:22,459 and after they stopped the demo early, 303 00:21:22,483 --> 00:21:25,139 I went to auto, like I was ordered. 304 00:21:25,163 --> 00:21:27,099 After that, I never touched my controls again. 305 00:21:27,123 --> 00:21:29,539 - Yeah, why did they stop it early? - I don't know. 306 00:21:29,563 --> 00:21:32,579 I mean, we were meant to do another run and they just had us hover, 307 00:21:32,603 --> 00:21:34,579 said we were done and... 308 00:21:34,603 --> 00:21:36,739 Look, I've had a boot on my throat for over an hour 309 00:21:36,763 --> 00:21:38,699 and nobody's told me anything. 310 00:21:38,723 --> 00:21:40,739 And who were the other pilots? 311 00:21:40,763 --> 00:21:43,419 Other than you and Flight Lieutenant Lawson. 312 00:21:43,443 --> 00:21:47,459 Captain Sam Kader and Flight Lieutenant Callum Barker. 313 00:21:47,483 --> 00:21:51,859 But they're back in Al Shawka air base, in Wudyan. 314 00:21:51,883 --> 00:21:53,066 In the Middle East? 315 00:22:01,283 --> 00:22:02,563 Take a seat, Barker. 316 00:22:10,782 --> 00:22:12,502 There were multiple casualties. 317 00:22:14,883 --> 00:22:16,566 Several fatalities. 318 00:22:19,763 --> 00:22:22,899 Friends of ours from both sides of the partnership. 319 00:22:22,923 --> 00:22:26,059 In terms of people we've worked closely with, I'm... 320 00:22:26,083 --> 00:22:28,499 I'm sorry to have to tell you that Simmonds 321 00:22:28,523 --> 00:22:32,066 and Davidson both died on the range. 322 00:22:33,123 --> 00:22:34,659 Jansen was injured as well. 323 00:22:34,683 --> 00:22:36,506 He's in a critical condition. 324 00:22:37,563 --> 00:22:39,219 What about Dixon? 325 00:22:39,243 --> 00:22:40,886 What about him? 326 00:22:41,203 --> 00:22:43,699 I got a text about him. 327 00:22:43,723 --> 00:22:46,459 He's got to have surgery on a shattered cheekbone. 328 00:22:46,483 --> 00:22:48,739 I'm not across everything. 329 00:22:48,763 --> 00:22:51,306 He was sat operating inside an APC. 330 00:22:52,203 --> 00:22:53,779 Do you have something you want to say? 331 00:22:53,803 --> 00:22:56,163 He got the shit kicked out of him by our own people. 332 00:22:57,443 --> 00:23:00,499 So is that it, then? We're all suspects? 333 00:23:00,523 --> 00:23:03,699 Of course we are, this was our operation. 334 00:23:03,723 --> 00:23:05,499 So get a grip. 335 00:23:05,523 --> 00:23:08,099 There are going to be questions and there should be questions. 336 00:23:08,123 --> 00:23:10,619 You will answer them honestly and I'll do the same. 337 00:23:10,643 --> 00:23:12,243 That's how this gets resolved. 338 00:23:13,923 --> 00:23:17,259 Kader, you and Barker both need to write statements. Separate rooms. 339 00:23:17,283 --> 00:23:18,899 Why separate rooms? 340 00:23:18,923 --> 00:23:20,846 So you can't be accused of collusion. 341 00:23:21,923 --> 00:23:24,299 Do you have the names of the Wudyanis who were killed? 342 00:23:24,323 --> 00:23:26,059 Colonel Bilali has that information. 343 00:23:26,083 --> 00:23:28,656 It's for him to decide how to handle that. 344 00:23:28,680 --> 00:23:30,499 - Fuck's sake. - What? 345 00:23:30,523 --> 00:23:32,843 For fuck's sake! He's asking about his mates. 346 00:23:34,363 --> 00:23:36,326 You don't think I'm upset? 347 00:23:36,763 --> 00:23:38,459 Of course I am. 348 00:23:38,483 --> 00:23:41,699 But this is bigger than me and what we do next matters more 349 00:23:41,723 --> 00:23:43,099 than my feelings or yours. 350 00:23:43,123 --> 00:23:46,003 So pull yourself together, last warning. 351 00:23:51,803 --> 00:23:54,275 Further treatment can wait, then we'll do it in Wudyan. 352 00:23:54,299 --> 00:23:55,299 OK. 353 00:23:55,323 --> 00:23:57,219 We all want to be home now. 354 00:23:57,243 --> 00:24:00,779 We'll arrange flights. We'll have you all back in Wudyan by morning. 355 00:24:00,803 --> 00:24:02,699 Have the police found out who did this? 356 00:24:02,723 --> 00:24:04,059 Nothing concrete. 357 00:24:04,083 --> 00:24:07,059 They'll get answers for us but they need time. 358 00:24:07,083 --> 00:24:09,179 What's clear to me is this was someone who wants 359 00:24:09,203 --> 00:24:11,739 to destroy our relationship. 360 00:24:11,763 --> 00:24:13,579 I've spoken to His Highness. 361 00:24:13,603 --> 00:24:17,859 He's minded to end the R-PAS programme and cut all funding. 362 00:24:17,883 --> 00:24:20,059 - Ali, you can't. - It is not just about today. 363 00:24:20,083 --> 00:24:24,066 The disrespect shown to him has been constant, for years now. 364 00:24:24,483 --> 00:24:27,099 Your MPs ignore our reforms. 365 00:24:27,123 --> 00:24:29,979 Instead, they talk to the newspapers about our human rights record. 366 00:24:30,003 --> 00:24:32,987 You're right, you're right. You are. Our politicians are hypocrites. 367 00:24:33,011 --> 00:24:35,979 But I do know they want this partnership to work. 368 00:24:36,003 --> 00:24:38,099 We'll make sure they get the message. 369 00:24:38,123 --> 00:24:41,619 Just, please, give us time to make things right. 370 00:24:41,643 --> 00:24:45,326 We send our soldiers to fight people who want to destroy you. 371 00:24:46,603 --> 00:24:49,633 In response, your courts threaten to ban British companies 372 00:24:49,657 --> 00:24:50,922 from selling weapons to us. 373 00:24:50,946 --> 00:24:54,819 Ali, you know how committed we are to our partnership. 374 00:24:54,843 --> 00:24:55,954 Please. 375 00:24:55,978 --> 00:24:58,059 You want half a billion dollars to fund the next phase 376 00:24:58,083 --> 00:24:59,939 of this project, yes? 377 00:24:59,963 --> 00:25:01,674 Money spent on a country 378 00:25:01,698 --> 00:25:04,006 who talks about His Highness like he's a war criminal. 379 00:25:05,283 --> 00:25:08,166 Frankly, you could not afford for this to happen. 380 00:25:10,243 --> 00:25:11,323 Yet here we are. 381 00:25:17,443 --> 00:25:19,299 Do you know why the demo was called off early? 382 00:25:19,323 --> 00:25:21,499 I think that was an operational matter. 383 00:25:21,523 --> 00:25:23,699 Well, I'm sure it was. I'm asking why it happened. 384 00:25:23,723 --> 00:25:26,219 I believe there was a security issue on the perimeter. 385 00:25:26,243 --> 00:25:30,259 Range security dealt with it and the feeling was we could wrap up. 386 00:25:30,283 --> 00:25:31,499 It happens a fair bit. 387 00:25:31,523 --> 00:25:34,339 People like to fly their toy drones into Air Force airspace. 388 00:25:34,363 --> 00:25:35,939 And security dealt with that? 389 00:25:35,963 --> 00:25:37,739 They went to look for the trespasser, 390 00:25:37,763 --> 00:25:39,419 I don't believe anyone was found. 391 00:25:39,443 --> 00:25:41,499 You didn't think to tell us about that? 392 00:25:41,523 --> 00:25:43,459 It's not my decision, ma'am. 393 00:25:43,483 --> 00:25:45,379 As I say, it's not uncommon. 394 00:25:45,403 --> 00:25:47,179 I'd like to see the Air Vice-Marshal now. 395 00:25:47,203 --> 00:25:49,843 - I'll check if he's available. - I can do that. 396 00:26:09,003 --> 00:26:12,339 DCI Silva? I'm Air Vice-Marshal Marcus Grainger. 397 00:26:12,363 --> 00:26:16,179 This is Derek McCabe from Alban-X, the people who made the R-PAS. 398 00:26:16,203 --> 00:26:17,859 You want flight data, right? 399 00:26:17,883 --> 00:26:20,379 So, this needs to go back to the factory. 400 00:26:20,403 --> 00:26:22,339 That's how you'll find out what's gone on here, 401 00:26:22,363 --> 00:26:23,779 not pissing about taking photos. 402 00:26:23,803 --> 00:26:26,539 Derek wants to remove the flight recorder from the damaged unit. 403 00:26:26,563 --> 00:26:28,979 I think the unspent munitions need to be dealt with first. 404 00:26:29,003 --> 00:26:33,059 If you try moving it and it goes off, you lose all the onboard data. 405 00:26:33,083 --> 00:26:35,859 I assume you have an operating system to co-ordinate the units? 406 00:26:35,883 --> 00:26:38,309 We do, we're analysing that data right now. 407 00:26:38,333 --> 00:26:40,859 - Where? - Headquarters. Outside Glasgow. 408 00:26:40,883 --> 00:26:43,619 OK, well, I need to send a team in. We're going to need all that data. 409 00:26:43,643 --> 00:26:45,219 We've nothing to hide. 410 00:26:45,243 --> 00:26:47,739 What this is, this is somebody firing a gun. 411 00:26:47,763 --> 00:26:50,499 We manufacture the gun, we didn't pull the trigger. 412 00:26:50,523 --> 00:26:52,699 The law's very clear on liability. 413 00:26:54,443 --> 00:26:55,579 Excuse me. 414 00:26:55,603 --> 00:26:56,763 How are you getting on? 415 00:26:58,803 --> 00:27:00,859 OK. I've just finished up with Lawson. 416 00:27:00,883 --> 00:27:02,723 Well, Lawson shot the R-PAS down, so... 417 00:27:05,523 --> 00:27:06,579 Amy? 418 00:27:08,323 --> 00:27:09,363 Amy? 419 00:27:10,763 --> 00:27:11,803 AMY?! 420 00:27:17,123 --> 00:27:19,139 - Air Marshal Grainger, are you OK? - Yeah, I'm fine. 421 00:27:19,163 --> 00:27:20,803 - DCI Silva? - Fine, I'm fine. 422 00:27:22,443 --> 00:27:23,819 Are you all right? 423 00:27:23,843 --> 00:27:25,139 Yeah. 424 00:27:25,163 --> 00:27:27,059 Your phone, ma'am. 425 00:27:27,083 --> 00:27:28,164 Shit. 426 00:27:28,188 --> 00:27:30,379 It isn't safe. I need to... to clear this site. 427 00:27:30,403 --> 00:27:31,779 You've got your culprit. 428 00:27:31,803 --> 00:27:34,299 I don't have a culprit, Dixon is a suspect. 429 00:27:34,323 --> 00:27:37,019 And so are the other two pilots in Wudyan, so no-one goes anywhere 430 00:27:37,043 --> 00:27:38,859 until they've spoken to one of my officers. 431 00:27:38,883 --> 00:27:41,699 It isn't my pilots in Wudyan, I'd trust them with my life. 432 00:27:41,723 --> 00:27:44,579 So if it isn't one of ours, the system must have been hacked. 433 00:27:44,603 --> 00:27:46,579 Oh, Marcus, come on. This is a closed system, 434 00:27:46,603 --> 00:27:49,579 you know it's unhackable. It was your people flying them today. 435 00:27:49,603 --> 00:27:52,179 - Don't try and off-load this on me. - I now have seven people dead. 436 00:27:52,203 --> 00:27:54,979 Seven families that I need to speak to! 437 00:27:55,003 --> 00:27:57,459 - Oh, my God! Are you OK? - Yeah, I'm fine. 438 00:27:57,483 --> 00:27:59,979 'Cos, Amy, I saw the explosion and then your phone... 439 00:28:00,003 --> 00:28:02,194 It just got knocked out of my hand, but it's OK. 440 00:28:02,218 --> 00:28:03,226 Sir! 441 00:28:04,243 --> 00:28:06,426 - Is everything all right, sir? - Yes. 442 00:28:07,483 --> 00:28:08,864 The video link's ready for you now, sir. 443 00:28:08,888 --> 00:28:10,219 Who are you talking to? 444 00:28:10,243 --> 00:28:12,166 - My team in Wudyan. - I'll come with you. 445 00:28:13,243 --> 00:28:14,694 Anything you want moved off the base, 446 00:28:14,718 --> 00:28:16,067 you're going to need my written permission. 447 00:28:16,091 --> 00:28:18,579 I'm not naive about the job you've got here, 448 00:28:18,603 --> 00:28:20,619 but there's still a schedule for testing. 449 00:28:20,643 --> 00:28:22,859 We've a multibillion pound contract on the line. 450 00:28:22,883 --> 00:28:24,419 Both of us are on the hook for that. 451 00:28:24,443 --> 00:28:27,419 I'm afraid seven dead people trumps your share price. 452 00:28:27,443 --> 00:28:29,179 Make sure nothing gets moved. 453 00:28:29,203 --> 00:28:31,068 There was a trespasser on the perimeter 454 00:28:31,092 --> 00:28:32,179 - during the test. - OK. 455 00:28:32,203 --> 00:28:33,722 If there's any chance they're still out there, 456 00:28:33,746 --> 00:28:35,179 we need to find them. 457 00:28:35,203 --> 00:28:36,363 Let's go. 458 00:28:41,523 --> 00:28:44,859 Usually, Derek and I get along but the bodies are still warm 459 00:28:44,883 --> 00:28:47,106 and he's practically demanding an indemnity. 460 00:28:47,763 --> 00:28:50,619 I didn't know we had a base in Wudyan. 461 00:28:50,643 --> 00:28:53,219 We're not involved in the war there, are we? 462 00:28:53,243 --> 00:28:55,179 It isn't a war. 463 00:28:55,203 --> 00:28:57,539 Wudyan is supporting a legitimate neighbouring 464 00:28:57,563 --> 00:28:58,979 government against insurgents. 465 00:28:59,003 --> 00:29:00,819 We provide them with operational support. 466 00:29:00,843 --> 00:29:02,419 Strictly non-combatant status. 467 00:29:02,443 --> 00:29:05,099 You're not the first to get it wrong, the reporting 468 00:29:05,123 --> 00:29:06,619 has been very one-sided. 469 00:29:06,643 --> 00:29:09,283 Right. They jail journalists, though, don't they? 470 00:29:10,563 --> 00:29:13,739 Britain is relatively unusual in not jailing its journalists. 471 00:29:13,763 --> 00:29:17,139 Wudyan is one of our most important partnerships. 472 00:29:17,163 --> 00:29:19,459 It's going to be bloody challenging riding this out. 473 00:29:19,483 --> 00:29:22,099 Two of them killed on our range... 474 00:29:22,123 --> 00:29:25,299 I have DCI Amy Silva with me. 475 00:29:25,323 --> 00:29:27,459 DCI Silva, Eliza Russell, 476 00:29:27,483 --> 00:29:30,099 Acting Commanding Officer for 109 Squadron 477 00:29:30,123 --> 00:29:32,499 while Wing Commander Chapman is on medical leave. 478 00:29:32,523 --> 00:29:33,859 How are you, Eliza? 479 00:29:33,883 --> 00:29:36,379 Everyone's in shock here. We just want answers. 480 00:29:36,403 --> 00:29:39,499 My team's asking for information about the casualties. 481 00:29:39,523 --> 00:29:41,779 Two Wudyani technicians, two Protection Force, 482 00:29:41,803 --> 00:29:43,099 and a few others badly injured. 483 00:29:43,123 --> 00:29:44,899 We'll have to see if they pull through. 484 00:29:44,923 --> 00:29:48,059 And you know about Simmonds and Davidson. 485 00:29:48,083 --> 00:29:49,939 Do you want me to speak to the families? 486 00:29:49,963 --> 00:29:53,246 - I'll handle that. - Simmonds's wife is having a baby. 487 00:29:55,123 --> 00:29:57,459 Let's answer the DCI's questions. 488 00:29:57,483 --> 00:30:00,219 This is full disclosure? Nothing's under Official Secrets? 489 00:30:00,243 --> 00:30:02,299 Full transparency. 490 00:30:03,364 --> 00:30:04,379 I'm in a meeting. 491 00:30:04,403 --> 00:30:06,499 I don't think this can wait at all. 492 00:30:06,523 --> 00:30:08,139 I'm on a call with the Air Marshall 493 00:30:08,163 --> 00:30:11,979 and a Detective Chief Inspector from the Scottish Police Force. 494 00:30:12,003 --> 00:30:14,139 Wes is in charge of the development programme 495 00:30:14,163 --> 00:30:16,259 for R-PAS for Alban-X. 496 00:30:16,283 --> 00:30:19,246 Er, I'm not in charge. Technical lead. 497 00:30:19,843 --> 00:30:22,779 I just finished running the logs in the warehouse. 498 00:30:22,803 --> 00:30:25,219 If there's any equipment there that could be used to operate 499 00:30:25,243 --> 00:30:27,459 the drones, that needs to be sealed off straight away. 500 00:30:27,483 --> 00:30:29,259 No access, no exceptions. 501 00:30:29,283 --> 00:30:31,603 - Er, I don't think we can do that. - We'll do that. 502 00:30:32,683 --> 00:30:34,739 Are all the controllers accounted for? 503 00:30:34,763 --> 00:30:37,339 Yes. Two in Scotland, three here. 504 00:30:37,363 --> 00:30:40,499 I put the ones that we used away already. So, yeah, it's all there. 505 00:30:40,523 --> 00:30:41,979 What was it you were going to say? 506 00:30:42,003 --> 00:30:47,019 Uh, so Colin Dixon flew Alpha R-PAS 507 00:30:47,043 --> 00:30:50,786 until he passed it to autopilot and all four pilots went to auto. 508 00:30:51,123 --> 00:30:55,059 The next pilot to take control of Alpha R-PAS 509 00:30:55,083 --> 00:30:58,346 was Wing Commander Anthony Chapman. 510 00:31:01,603 --> 00:31:05,299 Er, it's all there in the data. 511 00:31:05,323 --> 00:31:07,379 Login confirmed. 512 00:31:07,403 --> 00:31:09,379 He took control of Alpha R-PAS and flew it 513 00:31:09,403 --> 00:31:11,099 until Bravo R-PAS shot it down. 514 00:31:11,123 --> 00:31:13,406 Bravo R-PAS was Lawson. 515 00:31:14,323 --> 00:31:18,699 She got back on the system 30 seconds after he got on. 516 00:31:18,723 --> 00:31:21,579 The console camera was on, but he must have covered it. 517 00:31:21,603 --> 00:31:23,699 And where is Anthony Chapman now? 518 00:31:23,723 --> 00:31:27,139 He flew back here with his daughter two days ago. 519 00:31:27,163 --> 00:31:28,939 He's having cancer treatment. 520 00:31:28,963 --> 00:31:31,299 He's due to have an operation today. 521 00:31:31,323 --> 00:31:32,539 Are you sure he flew back? 522 00:31:32,563 --> 00:31:34,979 Well, I spoke to him as soon as he got in. He came and saw me. 523 00:31:35,003 --> 00:31:38,739 Clearly, the system has been compromised in some way. 524 00:31:38,763 --> 00:31:41,499 We checked the logs in Glasgow. It's going to say the same thing. 525 00:31:41,523 --> 00:31:44,586 For Christ's sake, the man's probably on a morphine drip! 526 00:31:46,923 --> 00:31:48,483 Should we end the call there? 527 00:31:55,123 --> 00:31:56,299 It's all there in the data. 528 00:31:56,323 --> 00:31:58,632 You might want to check with your employer before you share that. 529 00:31:58,656 --> 00:32:00,251 I'm not going to sit on something like that. 530 00:32:00,275 --> 00:32:01,409 I'm not saying that. 531 00:32:01,433 --> 00:32:05,939 I'm just saying, as a friend, make sure you're protected. 532 00:32:05,963 --> 00:32:09,139 Alban-X is going to get sued left, right and centre. 533 00:32:09,163 --> 00:32:10,763 Don't get caught in the middle. 534 00:32:13,123 --> 00:32:15,659 Where were you when the test went wrong? 535 00:32:15,683 --> 00:32:18,859 Er, are you joking? 536 00:32:18,883 --> 00:32:20,659 I have to do this with everyone. 537 00:32:20,683 --> 00:32:23,186 Don't take it personally. And you're here now. 538 00:32:24,923 --> 00:32:26,539 I was in the armoury. 539 00:32:26,563 --> 00:32:28,019 Any witnesses? 540 00:32:28,043 --> 00:32:30,099 Well, I actually like to call them co-workers. 541 00:32:30,123 --> 00:32:31,859 Don't be a dick about this. 542 00:32:31,883 --> 00:32:34,186 Yes. There will be people who saw me there. 543 00:32:35,763 --> 00:32:38,874 By the way, I don't report to you. 544 00:32:38,898 --> 00:32:41,314 So if you keep on talking to me that way, 545 00:32:41,338 --> 00:32:43,779 you can shove your questions right up there. 546 00:32:43,803 --> 00:32:45,083 How's that for an answer? 547 00:32:46,382 --> 00:32:48,454 Sorry, just to clarify, 548 00:32:48,478 --> 00:32:50,483 where exactly do you want me to shove my questions? 549 00:33:01,243 --> 00:33:04,299 The hospital confirmed he's got a procedure at 4pm. 550 00:33:04,323 --> 00:33:05,819 He hasn't turned up yet. 551 00:33:05,843 --> 00:33:08,739 His address was given as the Avondale Hotel. 552 00:33:08,763 --> 00:33:11,266 Can you send a team? Chapman could be armed. 553 00:33:21,483 --> 00:33:24,099 The last known location for the trespasser was down at the beach. 554 00:33:24,123 --> 00:33:27,179 Security said they've kept eyes on the road and posted lookouts. 555 00:33:27,203 --> 00:33:29,699 Nobody's been seen. If they've hidden themselves, 556 00:33:29,723 --> 00:33:31,739 they would have moved north, along the coast. 557 00:33:31,763 --> 00:33:33,019 Could have a boat stashed? 558 00:33:33,043 --> 00:33:35,323 Aye, well, coastguard's keeping an eye out. 559 00:33:36,363 --> 00:33:38,339 This will find them quicker than we can. 560 00:33:54,243 --> 00:33:55,979 Room key? 561 00:33:56,003 --> 00:33:57,043 Let's go. 562 00:34:21,083 --> 00:34:23,539 - Armed police! - Armed police, stay where you are! 563 00:34:23,563 --> 00:34:25,626 - Clear! - Room clear. 564 00:34:38,083 --> 00:34:40,546 That's him. That's Anthony Chapman. 565 00:34:41,563 --> 00:34:43,523 - Can you make me a copy of that? - Yeah, no problem. 566 00:34:46,603 --> 00:34:48,659 He's heading off the path. 567 00:34:48,683 --> 00:34:51,299 He's heard the rotors, hasn't he? He's trying to get under cover. 568 00:34:51,323 --> 00:34:54,906 No, move on, don't stop. We don't want him to think that we found him. 569 00:34:56,123 --> 00:34:59,259 We'll bring the drone back when we're closing in on him, OK? 570 00:34:59,283 --> 00:35:01,579 Right, grab me two armed officers. 571 00:35:01,603 --> 00:35:03,323 You have charge of the scene here. 572 00:35:07,283 --> 00:35:09,699 We're approaching last-known location. 573 00:35:09,723 --> 00:35:12,059 He's moving now. He's climbing a tree. Can you see him? 574 00:35:12,083 --> 00:35:13,779 Aye, I can. 575 00:35:13,803 --> 00:35:15,939 Police! Stay where you are! 576 00:35:15,963 --> 00:35:17,339 Aye, we've got him now. 577 00:35:17,363 --> 00:35:19,146 Do not move! 578 00:35:19,563 --> 00:35:22,059 - Is he armed? - Er, no weapon visible. 579 00:35:22,083 --> 00:35:23,939 He's got a rucksack. 580 00:35:24,269 --> 00:35:25,549 He's taking his phone out. 581 00:35:26,483 --> 00:35:28,059 Police. 582 00:35:28,083 --> 00:35:30,179 Yeah? Yeah, I can see that. 583 00:35:30,203 --> 00:35:32,419 - Don't shoot. - Drop your phone down to me. 584 00:35:32,443 --> 00:35:33,939 I'm not doing that. It's expensive. 585 00:35:33,963 --> 00:35:37,459 I need you to drop your bag and your phone to me. 586 00:35:37,483 --> 00:35:39,339 Then you're going to climb down. 587 00:35:39,363 --> 00:35:41,939 At no point put your hands inside your pockets or anywhere where 588 00:35:41,963 --> 00:35:43,419 I can't see them, do you understand? 589 00:35:43,443 --> 00:35:45,139 It's not illegal to sit in a tree. 590 00:35:45,163 --> 00:35:47,283 We'll talk about that when you're on the ground. 591 00:35:48,723 --> 00:35:50,819 I hear Nicole's flying back in tonight? 592 00:35:50,843 --> 00:35:53,826 That's right. Not Dixon, he's in surgery. 593 00:35:54,643 --> 00:35:55,763 As you know. 594 00:35:57,003 --> 00:35:58,939 And we're restarting missions again tomorrow? 595 00:35:58,963 --> 00:36:01,499 Yes. We're under orders. 596 00:36:01,523 --> 00:36:03,506 Unless you're unable to do the job? 597 00:36:04,403 --> 00:36:05,859 I'm good. 598 00:36:05,883 --> 00:36:07,899 Have you calmed down? 599 00:36:07,923 --> 00:36:08,963 Yes, ma'am. 600 00:36:10,883 --> 00:36:13,219 - Your report's very thorough. - Thank you. 601 00:36:13,243 --> 00:36:15,099 I gave it my best. 602 00:36:15,123 --> 00:36:17,146 Resubmit it. Take this part out. 603 00:36:18,283 --> 00:36:19,374 Can I ask why? 604 00:36:19,398 --> 00:36:21,603 Your opinion on past operations are not relevant. 605 00:36:23,323 --> 00:36:24,363 Yes, ma'am. 606 00:36:26,163 --> 00:36:29,186 I need to speak to you about Wing Commander Chapman. 607 00:36:31,203 --> 00:36:36,245 One person reported hearing a heated exchange 608 00:36:36,269 --> 00:36:38,363 between him and someone in the rec room. 609 00:36:40,243 --> 00:36:41,883 Do you know anything about that? 610 00:36:42,963 --> 00:36:44,563 No-one mentioned that to me. 611 00:36:46,123 --> 00:36:47,946 Did he tell you where he was going? 612 00:36:48,843 --> 00:36:49,963 No, ma'am. 613 00:36:52,123 --> 00:36:53,666 OK. We're finished here. 614 00:36:56,603 --> 00:36:57,643 Off you trot. 615 00:37:07,043 --> 00:37:08,426 You OK? 616 00:37:08,843 --> 00:37:10,963 Two more years to serve and I'm done. 617 00:37:13,683 --> 00:37:16,379 - What did she say to you? - Nothing. 618 00:37:16,403 --> 00:37:19,203 That's the point, though, isn't it? Business as usual. 619 00:37:20,523 --> 00:37:22,843 - You need to keep your head down. - Yeah. 620 00:37:25,283 --> 00:37:27,226 We had it coming though, didn't we? 621 00:37:27,523 --> 00:37:28,763 That's the truth. 622 00:37:42,083 --> 00:37:44,379 Firas Zaman. Alan's got the details. 623 00:37:44,403 --> 00:37:47,419 I'm going to take him through. No solicitor requested. 624 00:37:47,443 --> 00:37:49,379 You can change your mind at any point, you know? 625 00:37:49,403 --> 00:37:51,386 No point wasting their time as well. 626 00:38:15,243 --> 00:38:18,059 Why were you at the Dundair air weapons range today? 627 00:38:18,083 --> 00:38:19,339 Birdwatching. 628 00:38:19,363 --> 00:38:22,059 - Which species did you see? - Oh, no, I'm not any kind of expert. 629 00:38:22,083 --> 00:38:24,899 I just... I like watching them in general. 630 00:38:24,923 --> 00:38:28,539 And you use a drone for that? What, binoculars not your style? 631 00:38:28,563 --> 00:38:31,619 There are public rights of way. I did nothing wrong walking there. 632 00:38:31,643 --> 00:38:33,699 If I missed a sign, I apologise. 633 00:38:33,723 --> 00:38:37,066 - There were a lot of signs. - Then I'll apologise several times. 634 00:38:38,243 --> 00:38:40,379 When the Air Force sent out a patrol, 635 00:38:40,403 --> 00:38:42,059 you took action to evade them. 636 00:38:42,083 --> 00:38:44,046 I continued my walk as planned. 637 00:38:45,523 --> 00:38:47,139 Why were you filming a weapons test? 638 00:38:47,163 --> 00:38:49,059 That was fascinating. 639 00:38:49,083 --> 00:38:51,099 My little drone only takes pictures. 640 00:38:51,123 --> 00:38:55,019 Theirs, I'm sure they'll kill a lot of people with that. 641 00:38:55,043 --> 00:38:56,366 Very impressive. 642 00:38:57,523 --> 00:38:59,763 You disapprove of what they're doing there? 643 00:39:01,643 --> 00:39:03,859 You're a Detective Inspector. 644 00:39:03,883 --> 00:39:06,619 Seems like a very senior rank to cover minor trespassing. 645 00:39:06,643 --> 00:39:09,086 True, true. 646 00:39:09,883 --> 00:39:12,046 So why do you think I'm talking to you? 647 00:39:13,283 --> 00:39:14,779 Do you think it's unreasonable 648 00:39:14,803 --> 00:39:17,539 we'd want to talk to someone caught filming mass murder? 649 00:39:17,563 --> 00:39:20,099 As in weapons capable of...? 650 00:39:20,123 --> 00:39:22,123 Seven people were killed there today. 651 00:39:24,083 --> 00:39:25,779 I'm sorry. 652 00:39:25,803 --> 00:39:27,346 I had no idea. 653 00:39:29,603 --> 00:39:32,339 Do you have any contacts in the Air Force? Or in Wudyan? 654 00:39:32,363 --> 00:39:33,859 I'm from Wudyan. 655 00:39:33,883 --> 00:39:36,939 - And you're a resident here now? - I am, yeah. 656 00:39:36,963 --> 00:39:39,779 Do you know a man named Anthony Chapman? 657 00:39:39,803 --> 00:39:42,459 I'm not good with names. 658 00:39:42,483 --> 00:39:44,379 Why did you erase your phone? 659 00:39:44,403 --> 00:39:46,766 It was necessary to protect my privacy. 660 00:39:49,083 --> 00:39:53,539 Officers searched your flat under warrant and came across these. 661 00:39:53,563 --> 00:39:56,819 Now, these are prescriptions for medicines, 662 00:39:56,843 --> 00:40:00,406 written by Doctor Mohammed Rajab, in Bahrat Wud. 663 00:40:01,603 --> 00:40:04,539 That's not too far from the Al Shawka airbase. 664 00:40:04,563 --> 00:40:05,603 Is it? 665 00:40:07,963 --> 00:40:09,859 What are all these doing in your flat? 666 00:40:09,883 --> 00:40:11,846 They're for my various ailments. 667 00:40:12,603 --> 00:40:14,699 And you've got a few ailments, don't you? 668 00:40:14,723 --> 00:40:17,979 I mean, what am I looking at? Diabetes medication, 669 00:40:18,003 --> 00:40:19,579 an Asthma inhaler. 670 00:40:19,603 --> 00:40:21,059 Stimulants for ADHD. 671 00:40:21,083 --> 00:40:25,379 I mean, this is what, 15, 16 different conditions? 672 00:40:25,403 --> 00:40:26,843 Yeah, and this one... 673 00:40:28,083 --> 00:40:29,123 Meriofert. 674 00:40:30,603 --> 00:40:34,459 How did your IVF go? Was it your first pregnancy? 675 00:40:34,483 --> 00:40:36,126 I have no further comment. 676 00:40:38,923 --> 00:40:41,459 I imagine these are all being used as some sort of code? 677 00:40:41,483 --> 00:40:42,819 Is that about right? 678 00:40:42,843 --> 00:40:44,146 I'd like to go home now. 679 00:40:45,403 --> 00:40:47,819 Firas Zaman, I have reason to believe you may have been 680 00:40:47,843 --> 00:40:49,666 involved in an act of terrorism. 681 00:40:50,963 --> 00:40:54,059 I'm ordering that you be detained under the Protection of Freedom Act. 682 00:40:54,083 --> 00:40:55,254 For how many days? 683 00:40:55,278 --> 00:40:57,659 You can be held without charge for up to 14. 684 00:40:57,683 --> 00:40:59,803 Your right to legal advice is unaffected. 685 00:41:01,243 --> 00:41:02,966 I'm on the side of the angels. 686 00:41:04,603 --> 00:41:05,643 Believe me. 687 00:41:07,923 --> 00:41:09,979 I'm going to read you your rights. 688 00:41:10,003 --> 00:41:12,326 And then I think you should talk to me. 689 00:41:14,203 --> 00:41:16,179 When did Chapman request medical leave? 690 00:41:16,203 --> 00:41:17,779 The first day he flew back. 691 00:41:17,803 --> 00:41:21,899 He asked me for six months to cover surgery and chemo. 692 00:41:21,923 --> 00:41:23,619 I didn't question it. 693 00:41:23,643 --> 00:41:25,259 Does he even have cancer? 694 00:41:25,283 --> 00:41:28,179 That looks unlikely. He didn't show for his hospital appointment 695 00:41:28,203 --> 00:41:31,219 and he left the hotel five minutes after he arrived there yesterday. 696 00:41:31,243 --> 00:41:33,339 There's no sign that he's been back there since. 697 00:41:33,363 --> 00:41:36,726 Both his phone and his daughter Sabiha's phone are switched off. 698 00:41:37,243 --> 00:41:39,459 Do you know of anywhere that he might have gone? 699 00:41:39,483 --> 00:41:41,859 No. Anthony always rented places short-term. 700 00:41:41,883 --> 00:41:44,619 His daughter's at a school outside Edinburgh. 701 00:41:44,643 --> 00:41:47,819 His wife died when she was quite young. 702 00:41:47,843 --> 00:41:50,699 She was Wudyani. He ended up speaking the language, 703 00:41:50,723 --> 00:41:53,059 made him a shoe-in for the role. 704 00:41:53,083 --> 00:41:55,259 We've tried Sabiha's school. 705 00:41:55,283 --> 00:41:58,586 We're just trying to get in contact with some of her friends now. 706 00:41:59,083 --> 00:42:02,026 - Did you know her? - I've known her since she was a baby. 707 00:42:02,883 --> 00:42:05,539 Sorry, I appreciate this must be difficult for you. 708 00:42:05,563 --> 00:42:07,443 My feelings are irrelevant. 709 00:42:10,403 --> 00:42:13,819 Would Chapman have known that, once he logged into the R-PAS, 710 00:42:13,843 --> 00:42:16,192 then his login details would have been recorded? 711 00:42:16,216 --> 00:42:18,819 Yes. He's been our lead on the VL-1 programme, 712 00:42:18,843 --> 00:42:20,579 he commands the joint squadron out there, 713 00:42:20,603 --> 00:42:22,019 he'd have known he'd be caught. 714 00:42:22,043 --> 00:42:24,619 What is it exactly that the Air Force are doing in Wudyan? 715 00:42:24,643 --> 00:42:27,499 The Wudyani and British Air Force set up a joint R-PAS squadron 716 00:42:27,523 --> 00:42:30,499 a couple of years ago. It's part of a wider deal with the country. 717 00:42:30,523 --> 00:42:33,779 The supply of British-made weaponry, tech, training and development. 718 00:42:33,803 --> 00:42:37,019 So, you're supporting Wudyan's conflict with their neighbours? 719 00:42:37,043 --> 00:42:38,899 No, that's not how we'd put it. 720 00:42:38,923 --> 00:42:41,019 We supply expert operational support. 721 00:42:41,043 --> 00:42:43,419 It helps sustain our strategic position in the region, 722 00:42:43,443 --> 00:42:45,099 that's really the most important thing. 723 00:42:45,123 --> 00:42:47,059 I mean, partnerships like this are the future. 724 00:42:47,083 --> 00:42:49,294 And these drones that you were testing, are they...? 725 00:42:49,318 --> 00:42:50,459 R-PAS. 726 00:42:50,483 --> 00:42:53,099 They're never drones. That's what you fly down the park. 727 00:42:53,123 --> 00:42:55,219 R-PAS. Are they part of that future? 728 00:42:55,243 --> 00:42:56,419 Absolutely. 729 00:42:56,443 --> 00:42:59,219 Alban-X supplies the units, the Air Force services them and 730 00:42:59,243 --> 00:43:02,019 trains their pilots. It's a whole ecosystem. 731 00:43:02,043 --> 00:43:05,299 We get favourable terms for our own purchase of the system. 732 00:43:05,323 --> 00:43:08,619 It'll create 600 highly skilled jobs in Scotland. 733 00:43:08,643 --> 00:43:10,059 The list goes on. 734 00:43:10,083 --> 00:43:11,757 So our government wants this to happen? 735 00:43:11,781 --> 00:43:12,699 Very much. 736 00:43:12,723 --> 00:43:15,499 The Wudyanis are spending real money now, 737 00:43:15,523 --> 00:43:18,179 investing in our long-term presence. 738 00:43:18,203 --> 00:43:19,979 What happened today threatens that. 739 00:43:20,003 --> 00:43:23,459 So, we have a senior Air Force officer trying to disrupt 740 00:43:23,483 --> 00:43:25,939 - a key alliance? - That's exactly what he's done. 741 00:43:25,963 --> 00:43:29,123 Have there ever been any questions about Chapman's loyalties? 742 00:43:30,763 --> 00:43:33,139 There have been leaks coming out of the base. 743 00:43:33,163 --> 00:43:36,499 Details about the joint squadron's work in Wudyan were 744 00:43:36,523 --> 00:43:38,659 passed on to a UK journalist. 745 00:43:38,683 --> 00:43:41,819 Is that journalist's name Firas Zaman? 746 00:43:41,843 --> 00:43:43,859 - Yes. - We've got him in custody. 747 00:43:43,883 --> 00:43:46,406 He was the man caught trespassing on the range. 748 00:43:48,203 --> 00:43:49,815 - Firas... - Hello, everyone. 749 00:43:49,839 --> 00:43:50,976 I'm Ramsay. 750 00:43:51,000 --> 00:43:52,619 The guys upstairs told me to sit this one in. 751 00:43:52,643 --> 00:43:54,339 Hope that's good with you. 752 00:43:54,363 --> 00:43:56,699 - DI Longacre, right? - Right. 753 00:43:56,723 --> 00:43:59,006 - And you're from? - London. 754 00:44:00,043 --> 00:44:03,619 So, where did we get to, Mr Zaman? 755 00:44:03,643 --> 00:44:06,459 Mr Zaman is a Wudyani national 756 00:44:06,483 --> 00:44:08,699 and a very keen birdwatcher. 757 00:44:08,723 --> 00:44:13,459 Says you left Wudyan 15 years ago and claimed asylum here. 758 00:44:13,483 --> 00:44:15,259 A known associate of Mohammed Rajab, 759 00:44:15,283 --> 00:44:18,099 who is currently in prison in Wudyan on terrorism charges. 760 00:44:18,123 --> 00:44:20,246 Mm. We were just talking about him. 761 00:44:21,963 --> 00:44:24,386 The birdwatching's news to me, though. 762 00:44:24,843 --> 00:44:28,299 Mohammed Rajab is a human rights activist. 763 00:44:28,323 --> 00:44:31,032 He was sent to prison because he petitioned for a free press. 764 00:44:31,056 --> 00:44:32,015 Mm. 765 00:44:32,039 --> 00:44:34,659 He's also suspected to be part of a terrorist organisation 766 00:44:34,683 --> 00:44:37,459 - called Jabhat Al'huriya. - They're not a terrorist organisation. 767 00:44:37,483 --> 00:44:39,379 Let's not get lost in the whole terrorist 768 00:44:39,403 --> 00:44:41,099 versus freedom fighter debate. 769 00:44:41,123 --> 00:44:43,659 According to the Wudyani Government, you're a terrorist, 770 00:44:43,683 --> 00:44:45,139 if you believe in democracy. 771 00:44:45,163 --> 00:44:48,219 Jabhat Al'huriya wouldn't be the first allegedly peaceful group 772 00:44:48,243 --> 00:44:49,859 to start killing people. 773 00:44:49,883 --> 00:44:51,379 What else have you got? 774 00:44:51,403 --> 00:44:53,059 I've read the preliminary report. 775 00:44:53,083 --> 00:44:55,979 It seems that someone logging into the R-PAS control system 776 00:44:56,003 --> 00:44:59,106 would need to know exactly when the autopilot was engaged. 777 00:44:59,483 --> 00:45:02,706 Ideally, what you need is someone observing the test. 778 00:45:03,683 --> 00:45:05,455 Someone who can make a quick phone-call. 779 00:45:05,479 --> 00:45:06,419 Ah. 780 00:45:06,443 --> 00:45:08,426 Well, Mr Zaman wiped his phone. 781 00:45:11,883 --> 00:45:13,326 And why would you do that? 782 00:45:14,603 --> 00:45:16,979 I wasn't sure which service you were from, 783 00:45:17,003 --> 00:45:21,339 but the whole smug schoolboy shit really gives it away. 784 00:45:21,363 --> 00:45:22,666 MI5, right? 785 00:45:24,003 --> 00:45:26,499 - Have you discussed Anthony Chapman? - We have. 786 00:45:26,523 --> 00:45:28,283 And Mr Zaman doesn't know him. 787 00:45:30,163 --> 00:45:32,243 You're looking at 14 days, you know that? 788 00:45:33,443 --> 00:45:36,666 _ 789 00:45:38,363 --> 00:45:43,459 I did more than 100 days in Wudyan, with electric shocks 790 00:45:43,483 --> 00:45:46,979 and waterboarding, sometimes beatings, 791 00:45:47,003 --> 00:45:49,646 sometimes all of those in the same day. 792 00:45:50,083 --> 00:45:51,946 I was in the right then. 793 00:45:52,363 --> 00:45:54,539 And I am right now. 794 00:45:54,563 --> 00:45:56,299 Right about what, though? 795 00:45:56,542 --> 00:45:58,646 Whether or not you saw a chaffinch? 796 00:46:01,683 --> 00:46:03,259 Right, I'll pop you an email 797 00:46:03,283 --> 00:46:05,286 with the rest of what we've got on this guy. 798 00:46:05,723 --> 00:46:07,579 Lovely to meet you. 799 00:46:07,603 --> 00:46:08,643 And you. 800 00:46:13,803 --> 00:46:18,379 Between you and me, I think I got the better deal here. 801 00:46:18,403 --> 00:46:20,521 - How's that? - I mean, 802 00:46:20,545 --> 00:46:23,259 I just have to lie down in a cell for two weeks. 803 00:46:23,283 --> 00:46:25,619 You're going to have to work with him. 804 00:46:25,643 --> 00:46:26,859 No, I don't think so. 805 00:46:26,883 --> 00:46:28,859 If MI5 want to run things, they will. 806 00:46:28,883 --> 00:46:30,603 So why don't you help me out, then? 807 00:46:32,363 --> 00:46:33,926 Why were you there today? 808 00:46:36,363 --> 00:46:38,499 The weapons they're developing, 809 00:46:38,523 --> 00:46:40,899 - the drones that were tested today? - Hm? 810 00:46:40,923 --> 00:46:44,419 They won't just be used in Wudyan's proxy war with our neighbours. 811 00:46:44,443 --> 00:46:48,339 Before long, they'll be used on the local population. 812 00:46:48,363 --> 00:46:50,619 Peak oil is coming. 813 00:46:50,643 --> 00:46:54,299 When the money stops, this is how the regime clings to power. 814 00:46:54,323 --> 00:46:56,979 This is the change they're preparing for. 815 00:46:57,003 --> 00:47:00,066 Those drones are tools for repression. 816 00:47:01,643 --> 00:47:03,306 I was told about the test. 817 00:47:04,443 --> 00:47:05,939 I went to record it. 818 00:47:05,963 --> 00:47:07,826 Who told you about the test? 819 00:47:09,083 --> 00:47:11,603 Somebody brave. I can say that. 820 00:47:12,883 --> 00:47:14,386 I won't say anything else. 821 00:47:17,203 --> 00:47:19,739 I'm going to need to formally interview the pilots. 822 00:47:19,763 --> 00:47:23,419 Could you arrange for Nicole Lawson to come in tomorrow? 823 00:47:23,443 --> 00:47:25,819 Er, she's been flown back to Wudyan. 824 00:47:25,843 --> 00:47:28,659 I expressly asked that all of your personnel 825 00:47:28,683 --> 00:47:29,979 be available for interview. 826 00:47:30,003 --> 00:47:32,137 Well, we assumed that changed with Chapman. 827 00:47:32,161 --> 00:47:33,139 It didn't. 828 00:47:33,163 --> 00:47:35,699 The joint squadron are wanted operationally. 829 00:47:35,723 --> 00:47:37,659 Colonel Bilali wanted to fly his people back, 830 00:47:37,683 --> 00:47:39,219 so we took care of that. 831 00:47:39,243 --> 00:47:41,099 I thought it was the least that we could do. 832 00:47:41,123 --> 00:47:44,099 And it didn't occur to you to discuss that with me? 833 00:47:44,123 --> 00:47:45,483 We're discussing it now. 834 00:47:48,544 --> 00:47:49,926 Excuse me. 835 00:47:50,963 --> 00:47:53,746 DS Townsend would like a word. He's on his mobile. 836 00:48:00,483 --> 00:48:01,779 She's spicy. 837 00:48:01,803 --> 00:48:04,843 You'd do well to treat DCI Silva with respect. 838 00:48:06,003 --> 00:48:08,746 Not on principle, out of self-interest. 839 00:48:11,563 --> 00:48:13,666 DCI Silva. What have you got? 840 00:48:14,723 --> 00:48:17,299 Number one, they really hate us being here. 841 00:48:17,323 --> 00:48:19,139 Yeah, well, don't let them give you any shit 842 00:48:19,163 --> 00:48:20,779 about needing specialist software. 843 00:48:20,803 --> 00:48:22,899 You just get all the raw data. 844 00:48:22,923 --> 00:48:24,539 It's an arms company. 845 00:48:24,563 --> 00:48:26,739 They've got table-tennis in their reception. 846 00:48:26,763 --> 00:48:27,963 Of course they have. 847 00:48:29,163 --> 00:48:30,624 So, what have you found? 848 00:48:30,648 --> 00:48:32,574 I've run through all the video evidence from Dundair. 849 00:48:32,598 --> 00:48:33,899 There's no footage of the attack. 850 00:48:33,923 --> 00:48:36,019 It cuts out when the R-PAS went to autopilot. 851 00:48:36,043 --> 00:48:39,699 But we did get the GPS data, the satellite relay stuff. 852 00:48:39,723 --> 00:48:42,259 It gives us the location of where each console was used. 853 00:48:42,283 --> 00:48:43,339 And? 854 00:48:43,363 --> 00:48:46,339 Two GPS matches for the range at Dundair, two matches in Wudyan, 855 00:48:46,363 --> 00:48:47,819 where their squadron is based. 856 00:48:47,843 --> 00:48:50,499 And a fifth one, for the R-PAS Chapman got onto. 857 00:48:50,523 --> 00:48:52,899 GPS for that one is a little village in the Trossachs, 858 00:48:52,923 --> 00:48:54,739 an hour from Glasgow. 859 00:48:54,763 --> 00:48:57,406 Great. Send me the details, I'll head straight there. 860 00:48:57,803 --> 00:48:58,883 Good work. 861 00:49:02,523 --> 00:49:04,146 Kirsten, we need to go. 862 00:49:17,083 --> 00:49:19,819 I can tell you're pissed off, you're taking it out on the corners. 863 00:49:19,843 --> 00:49:23,106 - Oh, shut up. I'm a good driver. - I'm not disputing that. 864 00:49:25,483 --> 00:49:27,099 - So? - What? 865 00:49:27,123 --> 00:49:28,739 It's just us now. 866 00:49:28,763 --> 00:49:29,986 What's wrong? 867 00:49:32,123 --> 00:49:33,843 OK, I think you're doing too much. 868 00:49:35,203 --> 00:49:38,139 I'm not due for another two months and you put me on this case. 869 00:49:38,163 --> 00:49:41,219 I know! That's why I'm pissed off. It's not your fault. 870 00:49:41,243 --> 00:49:43,019 Oh, right. 871 00:49:43,043 --> 00:49:45,497 So you're having an argument with yourself? 872 00:49:45,521 --> 00:49:47,523 Well, let me know if I can help with anything. 873 00:49:49,123 --> 00:49:51,939 Poppy's staying at Louise's. I said if we were back before midnight, 874 00:49:51,963 --> 00:49:53,619 we'd pick her up. 875 00:49:53,643 --> 00:49:55,419 That's a good pivot. 876 00:49:55,443 --> 00:49:56,923 It was totally seamless. 877 00:50:20,283 --> 00:50:22,643 Can you at least stay in the car till it's clear? 878 00:50:31,043 --> 00:50:34,459 Ma'am, this is as close as we can get without the cars being heard. 879 00:50:34,483 --> 00:50:35,899 We'll hike up from here. 880 00:50:35,923 --> 00:50:37,699 - Are your team ready to go? - Yes, ma'am. 881 00:50:37,723 --> 00:50:39,626 OK. We'll follow on behind. 882 00:50:40,043 --> 00:50:41,466 Keep it muted, please. 883 00:51:16,763 --> 00:51:18,086 Armed police! 884 00:51:23,163 --> 00:51:24,523 Kitchen clear! 885 00:51:25,723 --> 00:51:28,419 - Clear. - Bathroom clear. 886 00:51:28,443 --> 00:51:30,843 - Clear. - All clear, all clear. 887 00:51:57,243 --> 00:51:58,539 Check the perimeter. 888 00:51:58,563 --> 00:52:00,414 Looks like Chapman was here with his daughter. 889 00:52:00,438 --> 00:52:01,523 Yes, ma'am. 890 00:52:08,483 --> 00:52:09,723 Amy. 891 00:52:17,043 --> 00:52:19,786 I'll call this in, get forensics up here. 892 00:52:28,923 --> 00:52:31,099 Hi. Yes, we have a deceased male. 893 00:52:31,123 --> 00:52:33,099 Likely ID, Anthony Chapman. 894 00:52:33,123 --> 00:52:34,963 Apparent gunshot wound to the head. 895 00:52:36,683 --> 00:52:38,466 I'll send you my location. 896 00:52:39,083 --> 00:52:40,346 Thank you. 897 00:52:41,563 --> 00:52:43,459 OK, they're going to be half an hour. 898 00:52:43,483 --> 00:52:45,219 Shot from that direction, face on. 899 00:52:45,243 --> 00:52:47,826 Maybe he saw something, heard something, and turned? 900 00:52:49,723 --> 00:52:51,426 The bullet's in deep. 901 00:52:52,563 --> 00:52:55,819 Maybe a high-power hunting rifle? A lot of those around here. 902 00:52:55,843 --> 00:52:57,019 Deer stalking. 903 00:52:57,043 --> 00:52:58,659 - Ma'am. - Yep? 904 00:52:58,683 --> 00:53:01,219 The area's all secured. There's fresh tyre tracks in the mud. 905 00:53:01,243 --> 00:53:04,179 A vehicle's turned around and gone. We're photographing for treads. 906 00:53:04,203 --> 00:53:05,619 Any signs of Sabiha Chapman? 907 00:53:05,643 --> 00:53:08,445 - No, ma'am. - Well, she either ran or they took her. 908 00:53:08,469 --> 00:53:10,899 Can you let control know we need to get a full search under way? 909 00:53:10,923 --> 00:53:12,253 You should start the search. 910 00:53:12,277 --> 00:53:13,659 - Yes, ma'am. - Anything else? 911 00:53:13,683 --> 00:53:14,923 No, ma'am. We've got it. 912 00:53:16,563 --> 00:53:18,019 Should get back to the car. 913 00:53:18,043 --> 00:53:20,366 Wait for forensics, try and get some rest. 914 00:53:22,043 --> 00:53:23,739 OK. Sure. 915 00:53:23,763 --> 00:53:24,883 If you're tired. 916 00:53:29,483 --> 00:53:31,459 The question is, who knew he was staying there? 917 00:53:31,483 --> 00:53:32,792 - Mm. - If he was hiding out, 918 00:53:32,816 --> 00:53:34,819 that's got to be a short list. 919 00:53:34,843 --> 00:53:37,299 Why log in with his own name? Hm. 920 00:53:37,323 --> 00:53:39,539 Why broadcast his location over GPS? 921 00:53:39,563 --> 00:53:40,979 'Cos he wanted to be found. 922 00:53:41,003 --> 00:53:42,700 Who knew he was back? 923 00:53:42,726 --> 00:53:43,763 Uh... 924 00:53:45,683 --> 00:53:46,803 What? 925 00:53:48,843 --> 00:53:50,443 I thought I heard something. 926 00:53:51,483 --> 00:53:54,526 - What did you hear? - I'm not sure. 927 00:53:54,923 --> 00:53:56,139 Help! 928 00:53:56,163 --> 00:53:59,419 Compton, we need urgent assistance. We might have found Sabiha Chapman. 929 00:53:59,443 --> 00:54:01,219 Area east of where we were parked. 930 00:54:01,243 --> 00:54:03,939 We've found a vehicle, ma'am. Either the shooter's dumped it 931 00:54:03,963 --> 00:54:06,163 or they're still here. You should get into cover. 932 00:54:09,643 --> 00:54:11,526 Kirsten, wait. 933 00:54:18,363 --> 00:54:19,483 Be careful. 934 00:54:21,003 --> 00:54:22,619 No, it's OK, it's fine. 935 00:54:22,643 --> 00:54:24,619 Compton, we've found her, get down here now. 936 00:54:24,643 --> 00:54:27,139 - It's OK, I'm police. I'm police. - Kirsten, we have to go. 937 00:54:27,163 --> 00:54:29,139 It's not safe. 938 00:54:37,203 --> 00:54:38,803 - Run. - Go! 72534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.