Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,807 --> 00:01:08,384
Now, the beta synchrotron
sends the electrons through this magnet,
2
00:01:08,484 --> 00:01:11,054
which bends the course of them
down to the reaction vessel.
3
00:01:11,154 --> 00:01:12,931
Stay away from that elbow joint.
4
00:01:13,615 --> 00:01:15,533
All right. Bran, you wanna get that?
5
00:01:20,205 --> 00:01:22,165
Now, this is a tunable excimer laser.
6
00:01:22,265 --> 00:01:25,010
It's tuned to the exact resonance
of the plutonium-239
7
00:01:25,110 --> 00:01:28,430
that's in that reaction vessel,
down that end. Now,
8
00:01:29,114 --> 00:01:31,817
if we're all set, and hit it.
9
00:01:52,896 --> 00:01:55,540
Now, watch your eyes. Roper!
10
00:01:58,235 --> 00:02:01,880
This is where electrons bombard the stuff.
11
00:02:02,031 --> 00:02:04,910
Lasers ionize it
and send it off to the condenser.
12
00:02:05,659 --> 00:02:07,461
Now it's a conductive element.
13
00:02:22,134 --> 00:02:23,602
Now to the condenser.
14
00:02:25,095 --> 00:02:28,869
Here it gets converted
into its liquid metallic state.
15
00:02:29,641 --> 00:02:31,839
Would you repeat that, please?
16
00:02:31,843 --> 00:02:33,641
This is where it's converted
17
00:02:34,846 --> 00:02:37,190
into its liquid metallic state.
18
00:02:39,101 --> 00:02:41,479
This all happened about 50 seconds ago.
19
00:02:55,409 --> 00:02:57,252
It's the purest plutonium in the universe.
20
00:02:59,955 --> 00:03:01,332
Pretty, isn't it?
21
00:03:17,639 --> 00:03:20,358
- 99%?
- No.
22
00:03:24,396 --> 00:03:28,026
99.997.
23
00:03:37,701 --> 00:03:39,436
Bob, what do you think?
24
00:03:39,536 --> 00:03:42,915
A weapon this big with 20 times the punch
of anything anybody's got?
25
00:03:43,373 --> 00:03:45,067
- Is he kidding?
- No, he did it, all right.
26
00:03:45,167 --> 00:03:46,944
It's a brilliant achievement.
27
00:03:47,044 --> 00:03:49,718
- He'd get the Nobel if he could publish.
- Publish?
28
00:03:50,088 --> 00:03:51,214
I said "if."
29
00:03:51,757 --> 00:03:56,828
All right. I want a prototype facility fully
operational, before Geneva if possible.
30
00:03:56,928 --> 00:04:01,291
Everything goes through Energy in
Washington, need-to-know, SCI clearance.
31
00:04:01,391 --> 00:04:05,837
Set him up. Whatever he needs.
Someplace quiet. Away from prying eyes.
32
00:04:05,937 --> 00:04:08,439
And keep an eye on him.
33
00:04:14,880 --> 00:04:16,257
Here we go.
34
00:06:53,288 --> 00:06:54,414
Hi, Mom.
35
00:06:55,248 --> 00:06:57,000
Paul, it's 4:30 in the morning.
36
00:06:58,835 --> 00:07:00,257
What's the book?
37
00:07:01,171 --> 00:07:02,718
I don't know. Some cheap novel.
38
00:07:04,299 --> 00:07:06,017
Come on. I'll buy you a drink.
39
00:07:20,690 --> 00:07:22,033
Be careful, it's hot.
40
00:07:30,033 --> 00:07:31,535
What? What's the matter?
41
00:07:31,826 --> 00:07:33,203
You're growing so fast.
42
00:07:34,162 --> 00:07:36,585
Yeah, but that's no reason
to have a nervous breakdown.
43
00:07:38,500 --> 00:07:39,672
Come here.
44
00:07:42,045 --> 00:07:45,470
We got to get you a Valium
or some heroin or something.
45
00:09:18,641 --> 00:09:19,984
Hurry up. He's coming.
46
00:09:20,477 --> 00:09:22,571
- What is that?
- Nitrogen triiodide.
47
00:09:23,104 --> 00:09:25,590
- What does it do?
- Unstable with respect to shock.
48
00:09:25,690 --> 00:09:29,177
- Well, what does that mean?
- Once it dries, if you touch it, it explodes.
49
00:09:29,277 --> 00:09:32,281
- You're crazy!
- You say that like it's a bad thing.
50
00:09:35,617 --> 00:09:37,310
- Whose drawer?
- Roland's.
51
00:09:37,410 --> 00:09:39,959
- Poor Roland.
- No, he'll love it. Builds character.
52
00:09:42,332 --> 00:09:43,629
He's coming!
53
00:09:44,709 --> 00:09:46,987
Hiya, Roland,
could I borrow your English notes?
54
00:09:47,087 --> 00:09:48,321
You've got to be kidding me.
55
00:09:48,421 --> 00:09:50,674
But I lent you my math homework
at least 10 times.
56
00:09:50,840 --> 00:09:53,076
Sorry, Stephens,
it's a dog-eat-dog world out there.
57
00:09:53,176 --> 00:09:54,723
I gotta look out for number one.
58
00:10:00,850 --> 00:10:02,318
Good morning, ladies and gentlemen.
59
00:10:02,685 --> 00:10:04,504
Last time, we learned that plutonium
60
00:10:04,604 --> 00:10:07,298
is perfectly suited for
the release of enormous amounts of energy
61
00:10:07,398 --> 00:10:12,454
due to its ability to fission under
the action of slow neutrons.
62
00:10:13,321 --> 00:10:15,619
Now, here we have the isotope
63
00:10:16,533 --> 00:10:19,787
plutonium-239.
64
00:10:20,370 --> 00:10:21,542
And here,
65
00:10:21,746 --> 00:10:26,818
we have two very interesting
inventions based on this.
66
00:10:26,918 --> 00:10:31,549
Now, can anyone tell us the principle
behind the implosion device?
67
00:10:32,715 --> 00:10:34,388
Paul, can you enlighten us?
68
00:10:39,597 --> 00:10:40,723
Yes, Roland.
69
00:10:42,392 --> 00:10:45,962
Yes. Your implosion design simply
uses a chemical high explosive
70
00:10:46,062 --> 00:10:49,299
to squeeze a subcritical piece
of weapons-grade plutonium-239
71
00:10:49,399 --> 00:10:53,119
until it's supercritical, thereby
producing an atomic explosion.
72
00:10:53,486 --> 00:10:55,739
- Thank you, Roland.
- Thank you, Mr. Wilke.
73
00:11:00,326 --> 00:11:02,920
He did it. Him! Paul Stephens is sick.
74
00:11:13,173 --> 00:11:14,595
- Bye-bye.
- Bye-bye.
75
00:11:15,425 --> 00:11:16,597
Hi, Jen.
76
00:11:17,135 --> 00:11:19,120
- Hi, Paul.
- Did you lose something?
77
00:11:19,220 --> 00:11:21,956
It's so dumb. I locked my car keys
in the glove compartment
78
00:11:22,056 --> 00:11:25,085
because I always lose them. So, now I've
lost the keys to the glove compartment.
79
00:11:25,185 --> 00:11:26,186
Dumb, right?
80
00:11:26,769 --> 00:11:28,146
You got a nail file in there?
81
00:11:28,813 --> 00:11:30,440
- Yeah, why?
- Let me see it.
82
00:11:32,400 --> 00:11:34,427
- What are you gonna do?
- Don't worry about it.
83
00:11:34,527 --> 00:11:36,495
- It's a new car.
- Trust me.
84
00:11:40,116 --> 00:11:41,476
That was terrible, you know?
85
00:11:41,576 --> 00:11:42,793
- What?
- Roland.
86
00:11:43,077 --> 00:11:45,500
Terrible? I thought it was very effective.
87
00:11:52,045 --> 00:11:53,797
Not bad. Thank you.
88
00:11:54,214 --> 00:11:57,659
- Where did you learn that?
- CIA child recruitment program.
89
00:11:57,759 --> 00:11:59,410
Listen, what you are doing Sunday night?
90
00:11:59,510 --> 00:12:00,727
Nothing, why?
91
00:12:01,512 --> 00:12:03,856
- You wanna study?
- You mean together?
92
00:12:04,474 --> 00:12:05,817
What about Mr. Perfect?
93
00:12:06,226 --> 00:12:08,820
Who, Eric? Don't worry about Eric.
He's just pretty.
94
00:12:09,312 --> 00:12:11,235
- What do you say?
- Sure.
95
00:12:12,273 --> 00:12:14,822
My house.
115 North Highland near Thurston.
96
00:12:15,818 --> 00:12:17,161
You gonna write it down?
97
00:12:19,697 --> 00:12:22,541
8:00, all right?
I'll have to babysit my little brother.
98
00:12:22,784 --> 00:12:25,082
Babysitting. Does he bite?
99
00:12:25,453 --> 00:12:27,922
No. I'm the one that bites.
100
00:12:34,671 --> 00:12:35,923
Yo!
101
00:12:38,049 --> 00:12:40,393
Hey, Stephens, how about it?
102
00:12:50,061 --> 00:12:51,859
- Excuse me, Doctor?
- Yeah?
103
00:12:52,814 --> 00:12:54,532
Hi, I'm Elizabeth Stephens.
104
00:12:55,108 --> 00:12:56,593
Hi.
105
00:12:56,693 --> 00:12:58,115
- Please have a seat.
- Thanks.
106
00:12:59,862 --> 00:13:02,348
Could you spell this for me, Doctor?
I can't seem to read your writing.
107
00:13:02,448 --> 00:13:04,392
M-A-T-H-E-W-S-O-N.
108
00:13:04,492 --> 00:13:06,290
John Mathewson.
109
00:13:07,078 --> 00:13:10,106
And you're interested in
a one-bedroom sublet, furnished.
110
00:13:10,206 --> 00:13:11,649
- Yeah.
- Any special requirements?
111
00:13:11,749 --> 00:13:14,468
It should be quiet and
in an English-speaking country.
112
00:13:15,503 --> 00:13:17,130
I think we can handle that.
113
00:13:17,630 --> 00:13:19,616
- Children?
- No.
114
00:13:19,716 --> 00:13:21,492
- No children.
- Pets?
115
00:13:21,592 --> 00:13:24,787
No pets, no children, no flamenco dancing.
116
00:13:24,887 --> 00:13:27,665
- So it's just you and...
- Just me and my books.
117
00:13:27,765 --> 00:13:29,438
And my memories, of course.
118
00:13:31,936 --> 00:13:35,782
We have a very nice garden condominium.
119
00:13:36,107 --> 00:13:37,467
On sublet.
120
00:13:37,567 --> 00:13:41,370
New building. Good neighborhood.
$500 a month, including utilities.
121
00:13:41,696 --> 00:13:43,698
- The particulars are inside.
- No, no. That's okay.
122
00:13:44,240 --> 00:13:47,289
- You don't like it?
- I love it. I'll take it.
123
00:13:47,785 --> 00:13:48,937
- You'll take it?
- Yeah.
124
00:13:49,037 --> 00:13:50,146
Just like that.
125
00:13:50,246 --> 00:13:53,125
- Without looking at it?
- Well, you said it was nice, didn't you?
126
00:13:53,499 --> 00:13:55,485
Well...
127
00:13:55,585 --> 00:13:58,054
Okay. That was easy.
128
00:14:00,631 --> 00:14:01,757
I'm very easy.
129
00:14:07,305 --> 00:14:08,831
Well, so that's that.
130
00:14:08,931 --> 00:14:10,833
If there's anything else I can do...
131
00:14:10,933 --> 00:14:12,710
- As a matter of fact, there is one thing.
- Yes?
132
00:14:12,810 --> 00:14:14,170
Can I ask you a question?
133
00:14:14,270 --> 00:14:15,797
- Okay.
- The thing is,
134
00:14:15,897 --> 00:14:19,884
I've been here for six weeks
down at the Carriage House Motel,
135
00:14:19,984 --> 00:14:22,783
and I don't know a soul in town,
and you've been so nice.
136
00:14:23,196 --> 00:14:25,449
I thought...
137
00:14:26,824 --> 00:14:29,668
Perhaps some night
you'll let me buy you dinner?
138
00:14:30,328 --> 00:14:31,854
- Is that crazy?
- I can't. No.
139
00:14:31,954 --> 00:14:34,107
- No? Really?
- It's sweet of you, but it's quite impossible.
140
00:14:34,207 --> 00:14:35,942
No, no. Hey! I understand.
141
00:14:36,042 --> 00:14:38,261
You have something.
142
00:14:39,921 --> 00:14:41,864
Well, if you'll excuse me,
143
00:14:41,964 --> 00:14:45,343
I'll go back to my room
and watch them rewrap the soap.
144
00:14:46,636 --> 00:14:49,455
- It's not that bad, is it?
- It's not wonderful.
145
00:14:49,555 --> 00:14:50,898
Paul, come say hi.
146
00:14:51,641 --> 00:14:53,484
Dr. Mathewson, this is my son, Paul.
147
00:14:53,851 --> 00:14:56,946
Your son? I didn't realize you...
148
00:14:58,856 --> 00:15:01,780
- This is terrible. I feel like a perfect ass.
- Nobody's perfect.
149
00:15:04,362 --> 00:15:06,597
I'm sorry. That was not called for.
150
00:15:06,697 --> 00:15:09,075
As a matter of fact,
my husband and I are separated.
151
00:15:11,661 --> 00:15:12,878
I mean...
152
00:15:15,581 --> 00:15:16,798
Hi, Paul. I'm John.
153
00:15:20,002 --> 00:15:22,071
You a science buff?
154
00:15:22,171 --> 00:15:25,175
Lasers. Fantastic things, lasers.
155
00:15:26,884 --> 00:15:28,369
You ever seen one in the flesh?
156
00:15:28,469 --> 00:15:29,971
- No.
- Would you like to?
157
00:15:30,471 --> 00:15:31,706
Sure.
158
00:15:31,806 --> 00:15:33,333
Well, the funny coincidence is
159
00:15:33,433 --> 00:15:36,858
I have access to the sexiest lasers
in the entire free world.
160
00:15:38,187 --> 00:15:42,116
If your mom says it's okay,
you can come down to the lab
161
00:15:42,650 --> 00:15:45,870
and I will give you the grand tour.
Laser heaven.
162
00:15:46,863 --> 00:15:49,557
In return, I get to take you
and your mom to dinner.
163
00:15:49,657 --> 00:15:51,034
Sunday. Deal?
164
00:16:54,889 --> 00:16:56,357
State your name and business.
165
00:16:57,683 --> 00:17:01,688
Hi. My name is Paul Stephens,
and I'm here to see Dr. Mathewson.
166
00:17:02,772 --> 00:17:05,025
Go through the gate
and up to the main building.
167
00:17:50,820 --> 00:17:53,573
Would you put these on and see
that gentleman over there, please?
168
00:17:54,740 --> 00:17:55,912
Thank you.
169
00:18:12,258 --> 00:18:15,411
The laser will fire in 12 minutes.
170
00:18:15,511 --> 00:18:17,479
Please clear the active areas.
171
00:18:38,075 --> 00:18:40,248
- What are those things?
- Motion detectors.
172
00:18:40,745 --> 00:18:42,063
Really? What do they do?
173
00:18:42,163 --> 00:18:44,006
Anything that moves, they detect it.
174
00:19:25,414 --> 00:19:28,338
Three yellow suits
to the loading dock, please.
175
00:19:29,502 --> 00:19:31,049
Jack, pick up on five.
176
00:19:31,754 --> 00:19:34,098
Harry, seven-two, seven-two.
177
00:20:22,430 --> 00:20:23,556
Dr. Mathewson.
178
00:21:32,708 --> 00:21:34,110
So, what do you think?
179
00:21:34,210 --> 00:21:36,612
- Not bad.
- Not bad?
180
00:21:36,712 --> 00:21:39,657
I just cut through
a steel plate with a beam of light!
181
00:21:39,757 --> 00:21:41,634
He says it's not bad.
182
00:21:45,137 --> 00:21:48,499
A copper vapor laser,
the most powerful that I've worked with.
183
00:21:48,599 --> 00:21:50,960
Here's the main reaction chamber.
184
00:21:51,060 --> 00:21:53,337
Reaction column.
185
00:21:53,437 --> 00:21:54,880
Vacuum assembly.
186
00:21:54,980 --> 00:21:58,300
Everything back there
in the cage is the assay area.
187
00:21:58,400 --> 00:21:59,902
Everything's run by the robot.
188
00:22:01,237 --> 00:22:04,014
What did your old man do for a living?
189
00:22:04,114 --> 00:22:06,308
He taught architecture at Cornell.
190
00:22:06,408 --> 00:22:07,601
- What's that?
- What?
191
00:22:07,701 --> 00:22:10,396
- That stuff.
- Lubricating oil for the robot.
192
00:22:10,496 --> 00:22:12,440
No, no, no.
That green stuff in those bottles.
193
00:22:12,540 --> 00:22:14,775
That. That's americium-241.
194
00:22:14,875 --> 00:22:16,485
It's one of the things we make here.
Come on.
195
00:22:16,585 --> 00:22:17,903
I'll show you the grounds.
196
00:22:18,003 --> 00:22:20,472
Down by the lake.
It's beautiful down there.
197
00:22:28,639 --> 00:22:31,459
- Where's your father now?
- Saudi Arabia.
198
00:22:31,559 --> 00:22:33,836
Really? What happened?
199
00:22:33,936 --> 00:22:36,109
I guess he didn't like
being married anymore.
200
00:22:37,731 --> 00:22:39,508
Some guys don't know
when they are well off.
201
00:22:39,608 --> 00:22:43,078
He's a brilliant architect, but he's just
kind of a shit in his personal life.
202
00:22:44,780 --> 00:22:47,349
So are you going to go out with Elizabeth?
203
00:22:47,449 --> 00:22:49,122
- Elizabeth?
- My mother.
204
00:22:49,493 --> 00:22:51,291
Right, Elizabeth.
205
00:22:52,288 --> 00:22:54,541
I don't know. That's pretty much
up to her, I guess.
206
00:22:55,124 --> 00:22:57,968
She's quite an unusual woman,
your mother, don't you think?
207
00:23:03,883 --> 00:23:06,136
- Paul?
- Excuse me?
208
00:23:07,177 --> 00:23:10,080
- Your mother?
- Yeah, right.
209
00:23:10,180 --> 00:23:11,477
Very unusual.
210
00:23:13,100 --> 00:23:14,977
- Everything okay?
- Yeah.
211
00:23:18,898 --> 00:23:20,841
No more. My head is spinning.
212
00:23:20,941 --> 00:23:23,636
It's good for the head to spin.
Keeps it stable.
213
00:23:23,736 --> 00:23:24,929
Paul, you haven't even touched yours.
214
00:23:25,029 --> 00:23:27,056
No, thank you. I don't drink wine.
215
00:23:27,156 --> 00:23:29,955
- Why is that?
- It impairs my judgment.
216
00:23:32,995 --> 00:23:34,230
What's the matter?
217
00:23:34,330 --> 00:23:36,332
- Air conditioning.
- Here, take my jacket.
218
00:23:37,666 --> 00:23:41,091
I left my sweater in Dr. Mathewson's car.
Would you be a sweetheart?
219
00:24:44,274 --> 00:24:45,509
So when he was six years old,
220
00:24:45,609 --> 00:24:48,888
he started getting up at 2:00
every morning and staying up.
221
00:24:48,988 --> 00:24:50,514
Here you go, Mom.
222
00:24:50,614 --> 00:24:53,333
- Is that better?
- Yes. Thanks, sweetheart.
223
00:24:53,993 --> 00:24:56,667
Thank you for dinner.
It was very stimulating.
224
00:24:56,912 --> 00:24:58,539
What? Are you leaving? No dessert?
225
00:24:58,998 --> 00:25:00,250
Sorry, I have a date.
226
00:25:00,582 --> 00:25:02,926
Wait, wait.
I didn't give you your present.
227
00:25:03,252 --> 00:25:06,530
- Present?
- Yeah. It's a brain-teaser.
228
00:25:06,630 --> 00:25:09,950
You must get each
of the balls in the corners.
229
00:25:10,050 --> 00:25:11,927
A colleague of mine at MIT invented it.
230
00:25:12,511 --> 00:25:15,105
He's a games theorist.
He wants to market it.
231
00:25:16,098 --> 00:25:17,975
He says anyone who can do it
inside of two minutes...
232
00:25:25,232 --> 00:25:27,485
I guess I'm going to have to
come up with something harder.
233
00:25:30,738 --> 00:25:33,891
Plus which, there are only
two uses in the world for plutonium.
234
00:25:33,991 --> 00:25:35,834
In weapons and in reactors, right?
235
00:25:35,951 --> 00:25:38,437
So, if they make reactors,
why say it's medical?
236
00:25:38,537 --> 00:25:40,940
And if it's medical, why are they fooling
around with plutonium?
237
00:25:41,040 --> 00:25:42,191
It doesn't make any sense.
238
00:25:42,291 --> 00:25:44,401
How do you know it's plutonium?
Maybe it's something else.
239
00:25:44,501 --> 00:25:47,821
It's not. It's little flakes of plutonium
in a green gel. It's called a scintillant.
240
00:25:47,921 --> 00:25:50,240
Why invite you inside? It's crazy.
241
00:25:50,340 --> 00:25:52,368
So, he's crazy.
Look what he does for a living.
242
00:25:52,468 --> 00:25:54,828
He's hot for my mother.
He figures I'm a dumb kid.
243
00:25:54,928 --> 00:25:57,831
- He's hot for your mother? Really?
- Got a knife or screwdriver?
244
00:25:57,931 --> 00:25:59,675
- Last drawer.
- Plus which,
245
00:25:59,775 --> 00:26:02,544
he's got all these security clearances.
I don't know what they are.
246
00:26:02,644 --> 00:26:05,714
Los Alamos, Livermore Labs, Oak Ridge.
247
00:26:05,814 --> 00:26:09,093
- Do you know what they make at Oak Ridge?
- What?
248
00:26:09,193 --> 00:26:11,116
Nuclear warheads.
249
00:26:13,739 --> 00:26:16,642
- So, what are you saying?
- I'm saying he lied, okay?
250
00:26:16,742 --> 00:26:18,560
At the very least,
he invites me out there,
251
00:26:18,660 --> 00:26:20,396
and then he lies
like I'm some kind of a wimp.
252
00:26:20,496 --> 00:26:22,439
- I think you are overreacting.
- To what?
253
00:26:22,539 --> 00:26:24,566
I don't know. Oedipal jealousy maybe.
254
00:26:24,666 --> 00:26:27,236
Oedipal jealousy? What's that?
Psychology class?
255
00:26:27,336 --> 00:26:29,179
Does this look like Oedipal jealousy?
256
00:26:30,214 --> 00:26:32,032
- What is that?
- What does it look like?
257
00:26:32,132 --> 00:26:35,411
- A five-leaf clover. Where did you find it?
- Growing outside that lab.
258
00:26:35,511 --> 00:26:37,997
You know the odds on that kind of
mutation happening naturally,
259
00:26:38,097 --> 00:26:39,915
without chemicals or radiation
or something?
260
00:26:40,015 --> 00:26:41,375
- What?
- There are none.
261
00:26:41,475 --> 00:26:44,253
I looked it up. It's like a billion-to-one.
It never happens.
262
00:26:44,353 --> 00:26:45,730
Maybe you're just very lucky.
263
00:26:50,692 --> 00:26:53,679
Oh, my God. Who knows about this?
264
00:26:53,779 --> 00:26:56,140
- Just us.
- We should do something.
265
00:26:56,240 --> 00:26:57,366
What?
266
00:26:58,826 --> 00:27:00,644
I don't know. Tell somebody.
267
00:27:00,744 --> 00:27:02,896
The newspaper, my father! I mean,
268
00:27:02,996 --> 00:27:06,442
you can't just waltz into town and set up
a bomb factory next to people's houses.
269
00:27:06,542 --> 00:27:08,152
It's not a factory.
It's more like a laboratory.
270
00:27:08,252 --> 00:27:10,571
What's the difference? It's nuclear, right?
You have to have hearings.
271
00:27:10,671 --> 00:27:12,698
You have to let the community
know about it. There are laws.
272
00:27:12,798 --> 00:27:15,659
It's a government lab. They're not going to
let anybody in there to look around.
273
00:27:15,759 --> 00:27:16,910
- They let you in.
- Fluke.
274
00:27:17,010 --> 00:27:18,620
The guy was horny, so he took a chance.
275
00:27:18,720 --> 00:27:21,248
- So we do nothing? Is that it?
- What do you suggest we do?
276
00:27:21,348 --> 00:27:24,793
- March down Washington?
- My parents met at a march on Washington.
277
00:27:24,893 --> 00:27:27,396
Really? Very '60s.
Were you born at a Stones concert?
278
00:27:27,771 --> 00:27:30,132
This isn't funny.
Do you know what this is like?
279
00:27:30,232 --> 00:27:33,218
It's like when you read about Anne Frank
or something and you say to yourself,
280
00:27:33,318 --> 00:27:34,928
"Jesus. Why didn't they do something?
281
00:27:35,028 --> 00:27:38,182
"The whole world was collapsing.
They just sat around, life as usual.
282
00:27:38,282 --> 00:27:40,976
"'Maybe it'll go away" '
But it never goes away. It only gets worse.
283
00:27:41,076 --> 00:27:42,874
And nobody thinks about the future.
What's the matter?
284
00:27:43,787 --> 00:27:46,815
- Who is Anne Frank?
- A girl in my English class, all right?
285
00:27:46,915 --> 00:27:47,983
What are you looking at?
286
00:27:48,083 --> 00:27:50,381
- The storm. There's a storm coming.
- So?
287
00:27:50,836 --> 00:27:53,530
The lab.
They've got a security system there.
288
00:27:53,630 --> 00:27:57,726
TV cameras, motion detectors, all kinds
of stuff, only the thing is, it's all electric.
289
00:27:58,385 --> 00:27:59,477
So?
290
00:27:59,761 --> 00:28:01,914
- Lightning. Lightning. Don't you get it?
- No.
291
00:28:02,014 --> 00:28:03,311
We can get in there.
292
00:28:05,893 --> 00:28:09,505
Gort? But he's a robot.
Without you, what could he do?
293
00:28:09,605 --> 00:28:12,091
There's no limit to what he could do.
294
00:28:12,191 --> 00:28:13,784
He could destroy the Earth.
295
00:28:16,737 --> 00:28:19,866
If anything should happen to me,
you must go to Gort.
296
00:28:20,616 --> 00:28:22,243
You must say these words...
297
00:28:25,621 --> 00:28:26,998
Please repeat this.
298
00:28:34,171 --> 00:28:35,697
That's very bad for you.
299
00:28:35,797 --> 00:28:37,344
Lots of stuff is bad for you.
300
00:28:38,967 --> 00:28:40,640
Would you come here for a minute?
301
00:29:11,667 --> 00:29:13,590
- Hello! We're home.
- Jen?
302
00:29:14,586 --> 00:29:15,883
Hi, Mom. Hi, Dad.
303
00:29:16,463 --> 00:29:20,075
Hi. It's gonna come down.
Hello, sweetheart.
304
00:29:20,175 --> 00:29:22,494
Hi. This is Paul Stephens
from my science class.
305
00:29:22,594 --> 00:29:24,830
- Hello, Paul.
- Very pleased to meet you both.
306
00:29:24,930 --> 00:29:26,165
Barnaby asleep?
307
00:29:26,265 --> 00:29:29,084
Hey, hey, hey, hey.
Chocolate-chocolate chip. What do you say?
308
00:29:29,184 --> 00:29:31,733
I was just gonna drive
Paul home, actually.
309
00:29:32,145 --> 00:29:34,364
- Okay, okay. Rain check then.
- Sorry.
310
00:29:35,357 --> 00:29:37,551
Drive carefully.
They're predicting some flooding.
311
00:29:37,651 --> 00:29:38,868
- Bye!
- Bye-bye.
312
00:29:52,582 --> 00:29:55,210
There it is. German car, right? Figures.
313
00:30:43,342 --> 00:30:44,618
- Incredible.
- What?
314
00:30:44,718 --> 00:30:49,064
Dr. Strangelove. He's in there hitting
on my mother and watching my tapes.
315
00:31:03,236 --> 00:31:04,638
- Paul?
- What?
316
00:31:04,738 --> 00:31:07,287
What if there's more than one guard?
317
00:31:09,493 --> 00:31:12,337
No, the whole place is set up
so it can be watched by one person.
318
00:31:12,454 --> 00:31:13,981
Look, trust me, it's brilliant.
319
00:31:14,081 --> 00:31:15,399
Besides, what can they do to us, anyway?
320
00:31:15,499 --> 00:31:18,002
We're kids. It's a prank, right?
321
00:31:42,943 --> 00:31:45,867
Hello? Anybody home?
322
00:31:48,782 --> 00:31:50,329
State your name and business, please.
323
00:31:50,909 --> 00:31:53,833
- Where are you?
- You're on a remote intercom, ma'am.
324
00:31:54,121 --> 00:31:56,340
What seems to be the problem?
325
00:31:57,165 --> 00:31:58,900
This isn't Baker North, is if?
326
00:31:59,000 --> 00:32:00,968
No, this is Medatomics Company.
327
00:32:02,254 --> 00:32:05,657
Where's Baker North?
I've been driving around for an hour.
328
00:32:05,757 --> 00:32:08,636
Campus is on the other side
of town, ma'am.
329
00:32:13,598 --> 00:32:15,100
What's wrong?
330
00:32:16,852 --> 00:32:19,480
I don't know.
I'm supposed to meet my sister.
331
00:32:20,522 --> 00:32:23,696
And I think there's
something wrong with the car.
332
00:32:23,984 --> 00:32:25,361
And...
333
00:32:26,111 --> 00:32:27,863
I'm a little scared.
334
00:32:30,240 --> 00:32:32,163
Okay, come on through.
335
00:32:42,043 --> 00:32:43,761
Tell me when.
336
00:32:47,382 --> 00:32:49,259
Okay, get ready.
337
00:32:51,553 --> 00:32:52,600
Now!
338
00:33:14,826 --> 00:33:16,311
Thank you so much.
339
00:33:16,411 --> 00:33:18,688
Your left front tire's flatter
than a pancake.
340
00:33:18,788 --> 00:33:22,258
- No. Really?
- Take it easy. We'll get you fixed up.
341
00:33:23,084 --> 00:33:25,445
Some night, huh? You got a spare?
342
00:33:25,545 --> 00:33:27,047
A spare what?
343
00:33:28,548 --> 00:33:29,925
A spare tire.
344
00:34:43,665 --> 00:34:47,511
Yes, Information, you got a number
for emergency road service?
345
00:34:49,671 --> 00:34:51,298
Yeah, I'll hold.
346
00:34:54,217 --> 00:34:56,436
Excuse me, call you back.
347
00:35:06,021 --> 00:35:08,444
Hello, Central Office?
348
00:35:09,524 --> 00:35:12,152
Charlie! Ben Bozman over at Medatomics.
349
00:35:12,611 --> 00:35:15,013
Is it raining down there?
Well, it is here.
350
00:35:15,113 --> 00:35:18,083
Electric storm.
It's fritzing up the whole system.
351
00:35:18,867 --> 00:35:20,585
What? No.
352
00:35:21,369 --> 00:35:23,713
Radiation checkpoints, okay.
353
00:35:24,205 --> 00:35:25,607
Look, what can I tell you?
354
00:35:25,707 --> 00:35:28,756
There's thunder and lightning.
I keep getting these brownouts.
355
00:35:29,419 --> 00:35:30,545
What?
356
00:35:30,712 --> 00:35:33,886
Of course I did!
But they're all just flipping over.
357
00:35:34,049 --> 00:35:36,768
You know these damn things. Every time
you get a power surge, they go crazy.
358
00:35:38,637 --> 00:35:39,638
What?
359
00:35:48,855 --> 00:35:52,200
A and B corridor just both went at once,
if you can believe that.
360
00:35:59,199 --> 00:36:04,372
I'm gonna do an onsite check and wait
till the storm passes to reset. Okay?
361
00:36:05,121 --> 00:36:06,147
Hate to go in there, Charlie.
362
00:36:06,247 --> 00:36:09,091
They got stuff in there
that zaps your gonads right off.
363
00:41:29,737 --> 00:41:31,159
- Hi.
- Hi.
364
00:41:32,031 --> 00:41:33,704
What seems to be the trouble?
365
00:43:32,944 --> 00:43:37,120
This jack isn't going to work.
This jack is Mickey Mouse.
366
00:43:38,866 --> 00:43:40,560
- Hey, Ben.
- Hi, Terry.
367
00:43:40,660 --> 00:43:43,539
Looks like rain. What do you think?
368
00:43:45,164 --> 00:43:48,151
- What's the matter?
- Damn storm fritzed up the whole system.
369
00:43:48,251 --> 00:43:50,862
- Did you call it in?
- Did I call it in?
370
00:43:50,962 --> 00:43:55,450
Tell you the truth, I'd rather have
one good dog than all that fancy equipment.
371
00:43:55,550 --> 00:43:57,598
Why don't you give me a hand?
372
00:47:17,752 --> 00:47:20,756
- Where's the lug nuts?
- The what?
373
00:47:21,464 --> 00:47:23,887
The things that hold the wheel on.
374
00:47:24,842 --> 00:47:26,936
What do they look like?
375
00:49:43,522 --> 00:49:45,466
Well? Oh, my God!
376
00:49:45,566 --> 00:49:47,468
You were brilliant.
All that crying with the guard.
377
00:49:47,568 --> 00:49:49,411
Thanks. Can we get out of here now?
378
00:49:59,872 --> 00:50:01,624
Genius.
379
00:50:03,209 --> 00:50:05,319
That was some sweetie, huh?
380
00:50:05,419 --> 00:50:07,154
Come on, now. You're a married man.
381
00:50:07,254 --> 00:50:11,225
Hey, a man can still have
a little snack between meals, can't he?
382
00:50:18,182 --> 00:50:19,775
Good-bye, sweetheart.
383
00:50:42,957 --> 00:50:45,860
All right. First thing tomorrow,
we take it to Dr. Nicci.
384
00:50:45,960 --> 00:50:46,944
- Who?
- Bob Nicci,
385
00:50:47,044 --> 00:50:49,029
a friend of my father's
in the Chemistry Department at Cornell.
386
00:50:49,129 --> 00:50:51,323
- He'll verify what it is.
- I told you what it is.
387
00:50:51,423 --> 00:50:53,075
Yeah, but I need
a second source for my article.
388
00:50:53,175 --> 00:50:55,077
Like Woodward and Bernstein.
389
00:50:55,177 --> 00:50:56,724
Who's that?
390
00:50:58,138 --> 00:51:00,140
- Article, huh?
- Yeah, why?
391
00:51:01,475 --> 00:51:03,352
I have another thought.
392
00:51:09,900 --> 00:51:11,552
Paul, that's very sick.
393
00:51:11,652 --> 00:51:14,371
I thought you wanted proof. That's proof.
394
00:51:15,656 --> 00:51:18,225
- But we have the stuff. Isn't that enough?
- Enough for what?
395
00:51:18,325 --> 00:51:20,227
An article, an exposé in Rolling Stone.
396
00:51:20,327 --> 00:51:22,688
- I bet they'd publish it...
- Rolling Stone, come on!
397
00:51:22,788 --> 00:51:25,983
Who's gonna care about a couple of kids who
stole some stuff from a lab somewhere?
398
00:51:26,083 --> 00:51:27,276
You want a story?
399
00:51:27,376 --> 00:51:29,925
Write one about a kid
who builds an atomic bomb!
400
00:51:30,629 --> 00:51:32,239
- You realize what you're saying?
- Yes.
401
00:51:32,339 --> 00:51:34,909
- You are weird.
- I'm weird? I didn't make that stuff.
402
00:51:35,009 --> 00:51:37,478
- No. It's too dangerous. Isn't it?
- No.
403
00:51:37,886 --> 00:51:41,081
It's just a piece of equipment,
like a toaster or a clock.
404
00:51:41,181 --> 00:51:42,750
A bunch of parts
that have to be put together.
405
00:51:42,850 --> 00:51:44,251
So you just never put them together.
406
00:51:44,351 --> 00:51:47,087
Look, people used to be afraid of cars
because they didn't understand them.
407
00:51:47,187 --> 00:51:48,422
Cars don't kill people.
408
00:51:48,522 --> 00:51:52,238
Cars have killed more people than all
the atomic bombs that were ever made.
409
00:51:54,236 --> 00:51:57,991
- That's not a logical argument.
- I'm not talking about logic.
410
00:52:01,035 --> 00:52:04,230
I'm talking about
the first privately built nuclear device
411
00:52:04,330 --> 00:52:06,128
in the history of the world.
412
00:52:20,763 --> 00:52:21,889
Well.
413
00:52:22,931 --> 00:52:25,684
Thank you for a very interesting evening.
414
00:52:27,603 --> 00:52:30,422
- Science fair, really?
- 45th Annual Science something.
415
00:52:30,522 --> 00:52:31,590
You get to go to New York.
416
00:52:31,690 --> 00:52:34,093
That's the same one
that Roland's entering?
417
00:52:34,193 --> 00:52:38,472
"Retinal deprivation and auditory
enhancement in the common Cricetus."
418
00:52:38,572 --> 00:52:39,974
Zoology!
419
00:52:40,074 --> 00:52:41,976
I'm gonna raise
a generation of hamsters in the dark
420
00:52:42,076 --> 00:52:43,477
and see if it improves their hearing.
421
00:52:43,577 --> 00:52:45,271
That's kind of a weird experiment.
422
00:52:45,371 --> 00:52:47,815
No. The field's wide open.
I think I got a chance to win.
423
00:52:47,915 --> 00:52:50,693
Well, then go for it.
424
00:52:50,793 --> 00:52:54,548
Great to see someone turn over a new leaf.
425
00:55:40,587 --> 00:55:42,510
- Hi.
- Hi, Paul.
426
00:56:50,240 --> 00:56:52,834
C-4. High explosives.
427
00:56:53,660 --> 00:56:56,083
Very stable. It's fantastic stuff.
428
00:56:56,830 --> 00:56:59,233
Don't be around when it goes off, okay?
429
00:56:59,333 --> 00:57:02,758
Say, Paulie, what're you gonna
do with this stuff? No, don't tell me.
430
00:57:03,170 --> 00:57:06,990
$60. So, you been down to the garage much?
431
00:57:07,090 --> 00:57:08,784
A little. How's the army?
432
00:57:08,884 --> 00:57:12,730
It's a living. Take care, genius.
Don't blow yourself up.
433
00:57:55,180 --> 00:57:57,228
Dr. Wilson, got a minute?
434
00:57:58,392 --> 00:57:59,939
This is Lot 13.
435
00:58:00,978 --> 00:58:02,571
It's completely flat.
436
00:58:02,938 --> 00:58:05,382
- Did you recheck it?
- Yeah, three times.
437
00:58:05,482 --> 00:58:08,802
Run a full-spec analysis.
And keep this between us, okay?
438
00:58:08,902 --> 00:58:09,994
Sure.
439
01:00:49,729 --> 01:00:52,716
Water, citric acid,
sodium laureth sulfate,
440
01:00:52,816 --> 01:00:56,470
hydrolyzed animal protein, glycerin,
U.S. FDA coloring number five.
441
01:00:56,570 --> 01:00:57,637
What the hell is it?
442
01:00:57,737 --> 01:00:59,765
- It's shampoo.
- Shampoo?
443
01:00:59,865 --> 01:01:01,933
Yeah, we think either one
of the generic local brands
444
01:01:02,033 --> 01:01:05,979
or maybe something called "Alberto's VO5."
445
01:01:06,079 --> 01:01:07,731
- "Plus glitter."
- Glitter?
446
01:01:07,831 --> 01:01:10,400
Yeah. Shredded aluminum foil
like they use on a greeting card.
447
01:01:10,500 --> 01:01:11,985
Thank you, Howard.
448
01:01:12,085 --> 01:01:13,820
Somebody has a pretty weird
sense of humor.
449
01:01:13,920 --> 01:01:17,074
John, the time-key record
has you in the building
450
01:01:17,174 --> 01:01:19,618
four weeks ago,
Sunday night at 11:08 p.m.,
451
01:01:19,718 --> 01:01:21,661
- out at 11:49.
- No. This is a mistake.
452
01:01:21,761 --> 01:01:22,746
- You weren't here?
- No.
453
01:01:22,846 --> 01:01:26,416
- Somebody was with your card.
- That's impossible!
454
01:01:26,516 --> 01:01:29,315
Look, Miles, it's a computer.
They're not infallible.
455
01:01:31,104 --> 01:01:33,381
Wait a minute.
456
01:01:33,481 --> 01:01:35,258
Wasn't that the night
of that big electrical storm?
457
01:01:35,358 --> 01:01:37,110
I don't know. So what?
458
01:01:39,279 --> 01:01:40,952
- Oh, my God.
- What?
459
01:01:42,699 --> 01:01:44,726
Well, here's your answer.
460
01:01:44,826 --> 01:01:47,687
There was a power dropout
and you had some garbage in the system.
461
01:01:47,787 --> 01:01:50,607
- It says right here, "Mathewson, 11:08 p.m."
- Yeah, I know.
462
01:01:50,707 --> 01:01:52,984
I know, but do me a favor.
Just check it out. Will you?
463
01:01:53,084 --> 01:01:56,384
I mean, you know these guys.
It's like cabin fever.
464
01:01:57,005 --> 01:01:59,658
It happens all the time.
I'm sure it'll turn up again.
465
01:01:59,758 --> 01:02:01,660
- "Cabin fever"?
- Yeah, I mean, when I was at Livermore,
466
01:02:01,760 --> 01:02:03,203
there were two guys who kept mice...
467
01:02:03,303 --> 01:02:05,080
It's a significant amount.
I have to report it.
468
01:02:05,180 --> 01:02:07,457
Come on. They'll be all over us!
469
01:02:07,557 --> 01:02:09,835
Look, I'm on a crash program here.
470
01:02:09,935 --> 01:02:11,294
You wanna bring everything to a dead stop
471
01:02:11,394 --> 01:02:13,088
- just because you got a little glitch?
- I'm sorry, John.
472
01:02:13,188 --> 01:02:14,861
I don't make the rules!
473
01:03:13,456 --> 01:03:14,457
Hello?
474
01:03:14,749 --> 01:03:16,318
- Hi.
- Hi!
475
01:03:16,418 --> 01:03:18,546
Listen, can I talk to Paul?
476
01:03:18,712 --> 01:03:22,324
- Paul's away until tomorrow night.
- Where?
477
01:03:22,424 --> 01:03:25,678
New York. He has a project
in the science fair. He didn't tell you?
478
01:03:26,094 --> 01:03:28,267
No. What kind of project?
479
01:03:28,722 --> 01:03:32,818
Something at school. Guinea pigs.
No, hamsters. Why? What's up?
480
01:03:33,893 --> 01:03:38,774
It's nothing.
I just had some tickets to the ballgame.
481
01:03:39,441 --> 01:03:40,550
Oh, gosh!
482
01:03:40,650 --> 01:03:41,651
What?
483
01:03:42,068 --> 01:03:44,321
They need me on the floor.
484
01:03:44,821 --> 01:03:47,791
Listen. What hotel is he at?
485
01:03:48,575 --> 01:03:50,018
The New York Penta.
486
01:03:50,118 --> 01:03:52,086
Penta, great. I'll give him a ring, okay?
487
01:03:52,829 --> 01:03:53,921
Okay.
488
01:03:54,414 --> 01:03:57,418
Great, well.
Listen, I'd better go, bye-bye.
489
01:03:58,710 --> 01:03:59,757
Bye.
490
01:04:15,268 --> 01:04:18,171
You're saying you never actually went inside
and saw what he was doing?
491
01:04:18,271 --> 01:04:19,464
- No.
- Why not?
492
01:04:19,564 --> 01:04:21,237
He never asked me.
493
01:04:21,941 --> 01:04:26,196
What's the problem? Was he sexually
abusing the hamsters or something?
494
01:05:07,612 --> 01:05:10,491
You're in section 96.
That's in the balcony.
495
01:05:10,990 --> 01:05:15,770
The judges are circulating now,
and the final eliminations start at 3:00.
496
01:05:15,870 --> 01:05:19,340
- Do you have accommodations?
- I'm a guest in the hotel.
497
01:05:19,666 --> 01:05:21,067
- What is that?
- Key to the room.
498
01:05:21,167 --> 01:05:22,965
Very scientific.
499
01:05:35,014 --> 01:05:36,750
Hey, Roland, what do you say?
500
01:05:36,850 --> 01:05:40,128
Stephens, keep away.
Just keep away from me.
501
01:05:40,228 --> 01:05:42,380
- Good luck, Roland.
- Yeah, sure.
502
01:05:42,480 --> 01:05:43,982
Keep in touch.
503
01:05:51,823 --> 01:05:54,267
Effectively, what my project deals
with is Halley's Comet,
504
01:05:54,367 --> 01:05:57,270
and tracking Halley's Comet
for the duration it'll be here.
505
01:05:57,370 --> 01:06:00,340
Halley's Comet will be most
visible in the southern hemisphere.
506
01:06:01,916 --> 01:06:03,943
What are you doing after the fair?
507
01:06:04,043 --> 01:06:06,216
- Tonight?
- Yeah, tonight.
508
01:06:09,966 --> 01:06:14,187
Electrodes discharge
which makes impact with the atom.
509
01:06:14,971 --> 01:06:17,099
- What number are we?
- Ninety-six.
510
01:06:17,724 --> 01:06:18,725
There we are.
511
01:06:19,893 --> 01:06:21,566
Wow, look at her.
512
01:06:22,187 --> 01:06:25,799
Okay, so, we set it up
and right before the elimination,
513
01:06:25,899 --> 01:06:29,052
we go downstairs to the car,
we bring it up here,
514
01:06:29,152 --> 01:06:34,199
we unveil it, we win first prize,
we get to go on television.
515
01:06:34,741 --> 01:06:38,086
- Am I leaving anything out?
- Just the part where we get shot for treason.
516
01:06:41,581 --> 01:06:42,982
I'd like to try Italian. You want Italian?
517
01:06:43,082 --> 01:06:44,776
Yeah, yeah. It's great.
518
01:06:44,876 --> 01:06:47,595
- Maybe we could go tonight?
- Okay, sure.
519
01:06:48,463 --> 01:06:49,965
It's downtown.
520
01:06:55,845 --> 01:06:58,348
- Hi.
- Hi.
521
01:06:58,598 --> 01:07:00,396
Where's your badge?
You gotta have a badge.
522
01:07:02,727 --> 01:07:03,899
Jenny.
523
01:07:05,146 --> 01:07:07,173
- Jeffrey. Hi.
- Hi.
524
01:07:07,273 --> 01:07:08,274
What is that?
525
01:07:08,775 --> 01:07:10,677
Nothing special. Just some microwaves.
526
01:07:10,777 --> 01:07:14,114
I invented a way of using insects
as a dietary supplement for humans.
527
01:07:14,572 --> 01:07:16,165
Beetles, ants, mosquitoes.
528
01:07:16,282 --> 01:07:17,308
You grind them up.
529
01:07:17,408 --> 01:07:19,536
- Low cholesterol and...
- Shut up, Eccles. That's disgusting.
530
01:07:20,787 --> 01:07:22,505
My project is quite fascinating.
531
01:07:22,622 --> 01:07:25,925
I took six common toads and froze them
in liquid nitrogen for six months.
532
01:07:26,626 --> 01:07:28,720
- Why?
- Wouldn't you like to know!
533
01:07:29,420 --> 01:07:32,699
My project is a study of
social behavior in elevators.
534
01:07:32,799 --> 01:07:35,302
How people react under pressure.
535
01:07:36,344 --> 01:07:39,518
Her eyes moved away! Don't you like me?
She doesn't like me!
536
01:07:39,889 --> 01:07:42,834
You'll have to excuse him.
He's got a hormone imbalance.
537
01:07:42,934 --> 01:07:45,357
- What's your project?
- Nothing. Just some hamsters.
538
01:07:45,645 --> 01:07:48,649
- He's lying. He blinked.
- They're all afraid of the competition.
539
01:07:49,148 --> 01:07:52,452
What's the difference? It's not if you win,
it's how you play the game, right?
540
01:07:52,819 --> 01:07:54,571
No. It's if you win.
541
01:08:02,287 --> 01:08:05,231
Dr. Mathewson, Lieutenant Colonel
Conroy, Defense Nuclear Agency.
542
01:08:05,331 --> 01:08:07,817
- Hi, how are you?
- I've been better.
543
01:08:07,917 --> 01:08:10,695
So, somebody took your magic beans
and built himself a firecracker.
544
01:08:10,795 --> 01:08:12,113
- Is that it?
- That's it.
545
01:08:12,213 --> 01:08:13,531
How big a bang are we talking about?
546
01:08:13,631 --> 01:08:15,492
Fifty kilotons, give or take.
547
01:08:15,592 --> 01:08:19,704
Doctor, unless I'm mistaken, 50 kilotons
could just about evaporate a small city.
548
01:08:19,804 --> 01:08:21,498
- That's right.
- Good Christ!
549
01:08:21,598 --> 01:08:22,999
And the kid put this thing together?
550
01:08:23,099 --> 01:08:24,709
Yeah, kind of makes you think, doesn't it?
551
01:08:24,809 --> 01:08:25,919
Any idea who he's working with?
552
01:08:26,019 --> 01:08:28,296
I don't think he's working with anybody.
I think he did it by himself.
553
01:08:28,396 --> 01:08:29,839
- What for?
- I don't know.
554
01:08:29,939 --> 01:08:32,133
- Maybe to see if he could do it.
- Crazy!
555
01:08:32,233 --> 01:08:33,860
It's a crazy world.
556
01:08:38,031 --> 01:08:39,704
Okay, how's this?
557
01:08:40,366 --> 01:08:42,936
"Paul Stephens, a high school
student from Ithaca, New York,
558
01:08:43,036 --> 01:08:46,981
"unveiled a homemade atomic bomb
at the 45th Annual Science Fair today,
559
01:08:47,081 --> 01:08:50,109
"thereby becoming the first private
citizen to join the nuclear club,
560
01:08:50,209 --> 01:08:52,862
"an exclusive group whose other
members include the United States,
561
01:08:52,962 --> 01:08:55,240
"the Soviet Union,
Great Britain, France and China."
562
01:08:55,340 --> 01:08:57,659
If I'm in the nuclear club,
do I get a jacket?
563
01:08:57,759 --> 01:08:59,807
You get anything you want.
564
01:09:05,058 --> 01:09:06,776
- Jenny.
- What?
565
01:09:08,227 --> 01:09:09,963
I never thought I'd say this to anybody,
566
01:09:10,063 --> 01:09:13,988
but I've gotta go get
the atomic bomb out of the car.
567
01:09:14,776 --> 01:09:16,073
Oh, yeah?
568
01:09:29,749 --> 01:09:30,984
Hi, Dr. Mathewson.
569
01:09:31,084 --> 01:09:32,902
- Is this him?
- Paul, what do you think you're doing?
570
01:09:33,002 --> 01:09:34,529
Well, I thought we might start
with some kissing
571
01:09:34,629 --> 01:09:36,739
- and then move into the fancy stuff.
- Cute, real cute.
572
01:09:36,839 --> 01:09:38,616
Normal background radiation.
I don't think it's here.
573
01:09:38,716 --> 01:09:39,951
Wow, what is that?
574
01:09:40,051 --> 01:09:42,537
- Neutron detector.
- Really? Who makes those?
575
01:09:42,637 --> 01:09:44,998
- Don't try my patience, boy!
- Come on, Paul.
576
01:09:45,098 --> 01:09:47,750
Get the stuff near the typewriter.
What's that over there?
577
01:09:47,850 --> 01:09:50,086
- Excuse me, this is a private room.
- Who are you?
578
01:09:50,186 --> 01:09:52,130
My name is Jennifer Anderman.
My father's a lawyer.
579
01:09:52,230 --> 01:09:53,256
Good. You're gonna need him.
580
01:09:53,356 --> 01:09:54,757
You can't come in here without a warrant.
581
01:09:54,857 --> 01:09:56,384
- It's unconstitutional.
- Yeah, what is this, Russia?
582
01:09:56,484 --> 01:09:58,803
You have exactly 10 seconds
to come up with that damn thing.
583
01:09:58,903 --> 01:10:00,471
I demand to make a phone call.
584
01:10:00,571 --> 01:10:02,665
They can't do this, Paul.
It's illegal search and seizure.
585
01:10:02,782 --> 01:10:04,183
Would you please escort
this young lady outside?
586
01:10:04,283 --> 01:10:06,853
Don't you touch me!
I want to know the charges!
587
01:10:06,953 --> 01:10:09,355
- Yeah!
- The charges? Okay.
588
01:10:09,455 --> 01:10:12,025
How about theft of government property,
transportation of stolen goods,
589
01:10:12,125 --> 01:10:14,861
reckless endangerment,
violation of the Nuclear Regulatory Act
590
01:10:14,961 --> 01:10:16,362
and conspiracy to commit espionage.
591
01:10:16,462 --> 01:10:17,780
Is that good enough for starters?
592
01:10:17,880 --> 01:10:20,700
You're in a pack of trouble, son!
You're not as smart as you think!
593
01:10:20,800 --> 01:10:23,599
Look, Colonel, we're not
going to accomplish anything like this.
594
01:10:23,845 --> 01:10:25,997
When I want your expert advice,
Doctor, I'll ask for it.
595
01:10:26,097 --> 01:10:28,374
- We demand to see a lawyer.
- You'll see a lawyer when I say so!
596
01:10:28,474 --> 01:10:30,501
Listen, I gave you an order.
This isn't a goddamn debate!
597
01:10:30,601 --> 01:10:33,504
- If you'll just please...
- Get your hands off me! No!
598
01:10:33,604 --> 01:10:35,214
- Get your hands off me!
- Okay, okay.
599
01:10:35,314 --> 01:10:37,863
I'm making a phone call!
Hey, don't you touch me!
600
01:10:39,277 --> 01:10:40,904
Everybody, quiet!
601
01:10:42,196 --> 01:10:43,573
Let's all just get a little grip.
602
01:10:44,574 --> 01:10:46,622
Now, we did kind of burst in here.
603
01:10:47,952 --> 01:10:52,502
Look, Colonel, what do you say me
and Paul, we take a little walk?
604
01:10:53,040 --> 01:10:54,792
Just the two of us.
605
01:10:55,460 --> 01:10:59,340
I'm sure we can work this whole thing out.
What do you say, Paul?
606
01:10:59,839 --> 01:11:01,056
Colonel?
607
01:11:02,049 --> 01:11:04,427
- You have five minutes.
- Thanks.
608
01:11:12,894 --> 01:11:15,213
- Kind of upset in there, huh?
- I don't know why.
609
01:11:15,313 --> 01:11:18,007
- It's just some lubricating oil for the robot.
- What do you want us to do,
610
01:11:18,107 --> 01:11:22,032
put up a neon sign saying,
"Secret Weapons Laboratory"?
611
01:11:22,737 --> 01:11:25,640
I wish the world were
a simpler place, Paul, but it's not.
612
01:11:25,740 --> 01:11:28,309
Don't worry about it.
They can't do anything to me.
613
01:11:28,409 --> 01:11:30,269
- Why not?
- I'm underage.
614
01:11:30,369 --> 01:11:33,940
That's really brilliant.
What do you think this is, the school play?
615
01:11:34,040 --> 01:11:36,859
They don't care how old you are,
or how cute. They're gorillas.
616
01:11:36,959 --> 01:11:38,552
They can hurt you. Don't you get it?
617
01:11:39,378 --> 01:11:40,571
If you try to tough it out with them,
618
01:11:40,671 --> 01:11:43,049
they'll lock you in a room somewhere
and throw away the room!
619
01:11:43,841 --> 01:11:45,118
It's really that important to you, huh?
620
01:11:45,218 --> 01:11:47,437
It's not just me, Paul.
621
01:11:48,387 --> 01:11:49,889
To everybody.
622
01:11:50,848 --> 01:11:52,350
Now, what do you say?
623
01:11:56,187 --> 01:11:57,279
Okay.
624
01:11:58,397 --> 01:12:01,676
- That's better. Where is it?
- No, no. Not now.
625
01:12:01,776 --> 01:12:03,469
What do you mean, "Not now"? When?
626
01:12:03,569 --> 01:12:05,555
- After the fair.
- Come on, Paul.
627
01:12:05,655 --> 01:12:07,640
But it's gotta be judged.
I'm gonna win first prize.
628
01:12:07,740 --> 01:12:08,766
You're joking.
629
01:12:08,866 --> 01:12:10,601
No. Did you see the junk
they got down there?
630
01:12:10,701 --> 01:12:12,248
Paul, forget the science fair.
631
01:12:13,037 --> 01:12:15,631
It's over, okay? No more science fair.
632
01:12:16,415 --> 01:12:19,760
Look, this is top-secret stuff.
Nobody sees this.
633
01:12:20,253 --> 01:12:22,847
Not ever. You could start a war.
634
01:12:24,090 --> 01:12:26,388
Stop screwing around before it's too late.
635
01:12:34,433 --> 01:12:35,776
Paul, for God's sake.
636
01:12:36,269 --> 01:12:38,112
It was here. I swear.
637
01:12:38,938 --> 01:12:40,006
Jenny must have taken it.
638
01:12:40,106 --> 01:12:41,340
The girl hasn't been out of our sight.
639
01:12:41,440 --> 01:12:43,801
Then somebody must have stolen it. Jesus.
640
01:12:43,901 --> 01:12:45,528
All right, son.
Would you come with us now, please?
641
01:12:46,445 --> 01:12:48,447
- Just a minute.
- We'll take it from here.
642
01:12:49,073 --> 01:12:50,433
He's telling the truth!
643
01:12:50,533 --> 01:12:52,518
Okay, fine. He has nothing to worry about.
644
01:12:52,618 --> 01:12:55,167
It was in a box, a toolbox!
645
01:12:55,496 --> 01:12:58,591
My dad gave it to me right before he left.
646
01:13:15,725 --> 01:13:17,568
We really have to know where it is.
647
01:13:17,810 --> 01:13:19,437
I've already told you, I don't know.
648
01:13:20,813 --> 01:13:22,690
Look, guys. I've got to go now.
649
01:13:29,697 --> 01:13:32,371
Come on, guys. What is that?
650
01:13:32,825 --> 01:13:35,044
Just to relax you and help you remember.
651
01:13:36,162 --> 01:13:38,314
But I already told you.
I put it in the trunk. I swear.
652
01:13:38,414 --> 01:13:40,233
But it wasn't in the trunk, was it?
653
01:13:40,333 --> 01:13:41,567
Just relax.
654
01:13:41,667 --> 01:13:43,510
Okay! Okay!
655
01:13:44,170 --> 01:13:45,171
Okay!
656
01:13:45,838 --> 01:13:48,011
- You want the truth.
- That would be nice.
657
01:13:49,592 --> 01:13:52,411
The truth is you guys are a bunch
of assholes. When I get out...
658
01:13:52,511 --> 01:13:55,014
You're very hostile, Paul.
Just hold him, I can do it through his shirt.
659
01:13:59,518 --> 01:14:00,565
What the hell?
660
01:14:09,779 --> 01:14:11,577
Hey, you.
661
01:14:14,700 --> 01:14:16,936
Is that thing really a nuclear device?
662
01:14:17,036 --> 01:14:18,538
Far out.
663
01:14:19,288 --> 01:14:22,191
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
664
01:14:22,291 --> 01:14:25,716
Your attention, please, ladies and
gentleman. It gives me great pleasure...
665
01:14:49,235 --> 01:14:51,470
Night vision. Army surplus.
666
01:14:51,570 --> 01:14:53,306
- The lights are on.
- What?
667
01:14:53,406 --> 01:14:55,182
- You took it? How?
- Simple.
668
01:14:55,282 --> 01:14:57,685
Hotel computer. Got your girlfriend's name,
Jenny Anderman.
669
01:14:57,785 --> 01:15:01,039
Accessed the Department of Motor Vehicles
for the make and license on the car.
670
01:15:04,458 --> 01:15:06,611
Paul, what's wrong?
671
01:15:06,711 --> 01:15:08,487
- They gave him an injection.
- Probably sodium amytal.
672
01:15:08,587 --> 01:15:09,864
Do you have a bitter taste in your mouth?
673
01:15:09,964 --> 01:15:11,657
Just keep him moving. He'll be okay.
674
01:15:11,757 --> 01:15:13,159
- Have you got enough money?
- What for?
675
01:15:13,259 --> 01:15:15,453
To get away.
This place is crawling with Feds.
676
01:15:15,553 --> 01:15:16,704
I have a credit card.
677
01:15:16,804 --> 01:15:18,727
No, cash. Come on, money, money!
678
01:15:19,682 --> 01:15:21,751
- You owe me $80.
- What's wrong?
679
01:15:21,851 --> 01:15:23,603
You guys are beautiful guys.
680
01:15:24,020 --> 01:15:26,380
- Send me a letter.
- Why are you doing this?
681
01:15:26,480 --> 01:15:28,966
Because life is more than freezing toads.
682
01:15:29,066 --> 01:15:31,660
I got a taxi! The coast is clear, come on.
683
01:15:32,153 --> 01:15:33,279
Come on.
684
01:15:47,626 --> 01:15:49,528
Hi, folks, where to today?
685
01:15:49,628 --> 01:15:50,905
Ithaca.
686
01:15:51,005 --> 01:15:52,031
Funny kid.
687
01:15:52,131 --> 01:15:53,199
- Ithaca?
- Plan.
688
01:15:53,299 --> 01:15:56,285
I bet you can't guess what's in this box.
689
01:15:56,385 --> 01:15:57,912
- A human head?
- Wrong.
690
01:15:58,012 --> 01:16:00,122
An atomic bomb. Do you want to see?
691
01:16:00,222 --> 01:16:01,332
Not really.
692
01:16:01,432 --> 01:16:04,732
Driver, if you only had $87 and you had
to get to Ithaca, what would you do?
693
01:16:23,788 --> 01:16:24,914
Come on.
694
01:16:26,999 --> 01:16:28,125
Come on.
695
01:16:30,294 --> 01:16:31,546
Safe.
696
01:16:32,379 --> 01:16:33,596
You saved us.
697
01:16:34,215 --> 01:16:35,637
Great.
698
01:16:36,008 --> 01:16:37,009
Jenny.
699
01:16:37,676 --> 01:16:39,078
I love you, Jenny.
700
01:16:39,178 --> 01:16:40,725
I want to be your wife.
701
01:18:01,594 --> 01:18:03,096
Excuse me, can I help you?
702
01:18:09,059 --> 01:18:10,711
- Mrs. Elizabeth Stephens?
- Yes.
703
01:18:10,811 --> 01:18:13,672
Lieutenant Colonel Conroy,
U.S. Army Delta Force.
704
01:18:13,772 --> 01:18:15,841
These men are with
the Nuclear Emergency Search Team,
705
01:18:15,941 --> 01:18:17,551
a duly authorized government agency.
706
01:18:17,651 --> 01:18:20,996
I'm taking over these
premises as a temporary crisis center.
707
01:18:22,281 --> 01:18:24,391
Nuclear Emergency, what? What's happening?
708
01:18:24,491 --> 01:18:26,435
- It's Paul. Something happened.
- Paul?
709
01:18:26,535 --> 01:18:28,128
He's all right, I think.
710
01:18:46,096 --> 01:18:50,209
"Paul Jacob Stephens. Born Ithaca,
New York, February 14th, 1970.
711
01:18:50,309 --> 01:18:54,547
"Mother, Elizabeth Adams Stephens,
admitted maternity ward 6:20 p.m.
712
01:18:54,647 --> 01:18:57,007
"Given 25 milligrams Demerol."
713
01:18:57,107 --> 01:18:58,825
Good work. That'll be real useful.
714
01:18:59,235 --> 01:19:01,387
We have a recent photograph
of your family.
715
01:19:01,487 --> 01:19:04,348
You and your husband were
separated six months ago? Is that right?
716
01:19:04,448 --> 01:19:06,684
Yes, would you mind
not bending the picture?
717
01:19:06,784 --> 01:19:10,664
Has your son had nightmares,
anxiety or spells of depression?
718
01:19:11,330 --> 01:19:13,065
You mean, is he normal?
719
01:19:13,165 --> 01:19:15,276
Does he eat an excessive amount of sweets?
720
01:19:15,376 --> 01:19:16,360
What?
721
01:19:16,460 --> 01:19:19,839
He got seven new cavities
this year and only one the prior year.
722
01:19:20,256 --> 01:19:23,009
Hypoglycemic mood swings, paranoia.
723
01:19:23,133 --> 01:19:24,760
Does he feel that people don't like him?
724
01:19:25,094 --> 01:19:26,471
That he's special? Or different?
725
01:19:26,804 --> 01:19:28,681
Is he unhappy with
the present political system?
726
01:19:30,140 --> 01:19:31,813
Seven cavities? Are you sure?
727
01:20:08,637 --> 01:20:12,583
State and federal authorities
are looking for him and a female companion
728
01:20:12,683 --> 01:20:15,983
in connection with what appears
to be a nuclear burglary case.
729
01:20:16,437 --> 01:20:20,132
Official sources say that
what seemed to be an innocent prank
730
01:20:20,232 --> 01:20:23,802
may turn out to compromise
the American defense posture
731
01:20:23,902 --> 01:20:27,640
with overtones of espionage
and international terrorism.
732
01:20:27,740 --> 01:20:29,892
Barbara Collins has more in New York.
733
01:20:29,992 --> 01:20:32,962
Stephens? Very disturbed person.
Definitely the criminal type.
734
01:22:02,793 --> 01:22:04,737
- Paul.
- What?
735
01:22:04,837 --> 01:22:08,032
- Let's just give it back.
- Not yet. Tomorrow.
736
01:22:08,132 --> 01:22:10,385
- What're you going to do?
- Get you your article.
737
01:22:11,468 --> 01:22:14,413
I don't know. It's getting pretty weird.
738
01:22:14,513 --> 01:22:16,415
Don't give up now. Now when we got them.
739
01:22:16,515 --> 01:22:18,188
- We got them?
- Sure.
740
01:22:18,684 --> 01:22:20,652
Come on, if it was easy, it'd be easy.
741
01:22:21,103 --> 01:22:23,276
What about nobody doing anything?
Remember?
742
01:22:23,814 --> 01:22:25,816
What about the future?
What about all that?
743
01:22:26,233 --> 01:22:28,427
If we get killed, we have no future.
744
01:22:28,527 --> 01:22:30,780
Of course we will.
We always have a future.
745
01:22:37,870 --> 01:22:38,871
Hey.
746
01:22:40,205 --> 01:22:41,206
Apple?
747
01:22:57,014 --> 01:23:00,234
Come on, let's get some sleep.
748
01:23:18,535 --> 01:23:22,815
It'd be easier if you accepted that he
wasn't an innocent victim in all this.
749
01:23:22,915 --> 01:23:25,776
Yes, I know, he's the criminal.
That makes it all so simple.
750
01:23:25,876 --> 01:23:28,095
He did do some things
that are against the law.
751
01:23:28,545 --> 01:23:31,094
- Maybe there's a higher law.
- What?
752
01:23:31,256 --> 01:23:32,724
A higher law.
753
01:23:33,342 --> 01:23:36,620
What're you saying? He did it for ethics?
For reasons of conscience?
754
01:23:36,720 --> 01:23:39,081
Who do you think he is, Galileo?
He's a kid.
755
01:23:39,181 --> 01:23:41,354
Kids don't have reasons.
They just do things.
756
01:23:41,558 --> 01:23:44,628
- What do you know about children?
- I used to be one.
757
01:23:44,728 --> 01:23:47,277
- You don't know him.
- But I do.
758
01:23:47,856 --> 01:23:51,281
He's got a gift and he wants
to use it, that's all.
759
01:23:51,985 --> 01:23:54,238
It's as natural as breathing.
760
01:23:54,613 --> 01:23:57,287
Don't make him into
some kind of an activist.
761
01:23:59,451 --> 01:24:00,644
What?
762
01:24:00,744 --> 01:24:03,230
Who are these people?
They are in my house.
763
01:24:03,330 --> 01:24:06,504
What gives them the right?
They know about everything.
764
01:24:07,125 --> 01:24:08,297
They know about his teeth!
765
01:24:08,710 --> 01:24:11,196
Look. It's 6.00 a.m. You're exhausted.
766
01:24:11,296 --> 01:24:13,640
Why don't you do something,
for God's sake?
767
01:24:14,466 --> 01:24:16,218
- What do you suggest?
- I don't know.
768
01:24:16,802 --> 01:24:18,850
Blow them up. That's your field, isn't it?
769
01:24:24,768 --> 01:24:28,147
He's a very resourceful kid.
He's going to be okay.
770
01:24:29,856 --> 01:24:33,844
I hope so. Because if anything
happens to him, anything...
771
01:24:33,944 --> 01:24:37,039
If one hair on his head is harmed,
772
01:24:38,865 --> 01:24:41,789
I promise you,
I'm going to find all of you people
773
01:24:42,619 --> 01:24:45,372
and I'm going to make
your lives absolutely miserable.
774
01:25:15,694 --> 01:25:19,198
Hello. Who? Yes, I'll accept. Hello, Paul.
775
01:25:19,698 --> 01:25:20,950
Hi, Mom, don't get crazy.
776
01:25:21,325 --> 01:25:23,810
Paul, what's going on?
They're saying all kinds of things.
777
01:25:23,910 --> 01:25:25,604
Paul, did you build an atomic bomb?
778
01:25:25,704 --> 01:25:27,206
- Only a little one.
- Oh, my God!
779
01:25:27,456 --> 01:25:30,359
Look, I'm okay. I don't have much time.
I need to get a message to John.
780
01:25:30,459 --> 01:25:32,152
- If he calls.
- I'm here, Paul.
781
01:25:32,252 --> 01:25:33,799
- What?
- It's me. It's John.
782
01:25:34,755 --> 01:25:36,615
- You're there in the house?
- Yeah.
783
01:25:36,715 --> 01:25:38,450
- They're all here, Paul.
- Who all?
784
01:25:38,550 --> 01:25:40,994
Lots of government men. The army.
It's like an invasion.
785
01:25:41,094 --> 01:25:42,788
- Jesus, are you okay?
- Yes.
786
01:25:42,888 --> 01:25:43,956
Are you going to give them the bomb?
787
01:25:44,056 --> 01:25:45,541
Yes, but I want something in return.
788
01:25:45,641 --> 01:25:47,042
I want a statement.
789
01:25:47,142 --> 01:25:48,894
- What kind of a statement?
- From you.
790
01:25:49,561 --> 01:25:50,671
Signed by you about the lab.
791
01:25:50,771 --> 01:25:53,240
What it is, where it is,
what happens inside, everything.
792
01:25:53,565 --> 01:25:55,634
- What for?
- I just want it.
793
01:25:55,734 --> 01:25:58,237
I can't do that. I've signed
a security clearance. I'll go to jail.
794
01:25:58,445 --> 01:25:59,471
You'll go to jail.
795
01:25:59,571 --> 01:26:02,182
Look, that's the deal.
The gadget for the statement.
796
01:26:02,282 --> 01:26:03,659
Now, come on, I don't have much time.
797
01:26:11,416 --> 01:26:13,235
Okay, what do I do, type something up?
798
01:26:13,335 --> 01:26:15,320
- That'll do for starters.
- Starters?
799
01:26:15,420 --> 01:26:17,969
Just meet me at the lab in one hour.
Main gate.
800
01:26:18,590 --> 01:26:21,368
- Why the lab?
- Because that's what I want.
801
01:26:21,468 --> 01:26:24,563
And make sure that we can get inside.
I want photographs, too.
802
01:26:24,930 --> 01:26:28,166
- Photographs? Come on, Paul!
- Yeah, lots of photographs.
803
01:26:28,266 --> 01:26:30,377
Tell your pals, no funny stuff.
804
01:26:30,477 --> 01:26:32,445
I'm very tense.
There's no telling what I might do.
805
01:26:32,854 --> 01:26:34,715
- Paul.
- Take it easy. You're fine.
806
01:26:34,815 --> 01:26:37,217
No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?
807
01:26:37,317 --> 01:26:38,802
Paul, what are you talking about?
808
01:26:38,902 --> 01:26:40,700
- Paul.
- Paul.
809
01:26:52,582 --> 01:26:54,584
Look, he trusts me. Let me do it.
810
01:26:55,085 --> 01:26:56,570
I'll get it back. That's what we want.
811
01:26:56,670 --> 01:26:58,196
How do we know this thing won't be armed?
812
01:26:58,296 --> 01:27:01,175
That's right. He used the phrase,
"I'm a terrorist." Here.
813
01:27:02,551 --> 01:27:04,620
"No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?"
814
01:27:04,720 --> 01:27:06,580
You people really live
in your own world, don't you?
815
01:27:06,680 --> 01:27:09,980
Well, we don't have
the luxury of living in yours.
816
01:27:54,019 --> 01:27:56,213
Are you sure you want to do this?
817
01:27:56,313 --> 01:27:57,589
Yes.
818
01:27:57,689 --> 01:27:59,883
Look, it'll take me about
five minutes to make it to the main gate.
819
01:27:59,983 --> 01:28:02,886
- You know what to do?
- Drive to the bait shop and make a call.
820
01:28:02,986 --> 01:28:05,489
- You got change?
- Yeah. I'll do it. Don't worry.
821
01:28:08,200 --> 01:28:10,828
- What else?
- Don't forget to focus.
822
01:28:12,329 --> 01:28:13,581
Piece of cake.
823
01:28:41,900 --> 01:28:45,575
This is Unit 1.
The package has arrived, and it's hot.
824
01:29:04,840 --> 01:29:06,513
- Hi.
- Hi.
825
01:29:08,134 --> 01:29:09,431
Is that it?
826
01:29:10,929 --> 01:29:12,272
What is that, a cat box?
827
01:29:12,848 --> 01:29:14,270
You got the statement?
828
01:29:19,396 --> 01:29:21,239
Could you open it
and hand it to me, please?
829
01:29:31,616 --> 01:29:32,913
What's DOE?
830
01:29:33,076 --> 01:29:34,202
Department of Energy.
831
01:29:34,619 --> 01:29:36,166
- They're the guys who...
- Yeah.
832
01:29:38,331 --> 01:29:39,332
Okay.
833
01:29:40,083 --> 01:29:41,084
Let's go.
834
01:29:42,961 --> 01:29:45,555
- You really want to go inside the building?
- Yeah.
835
01:29:46,798 --> 01:29:47,970
Paul, it's dangerous.
836
01:29:48,550 --> 01:29:50,473
That's what makes it so exciting.
837
01:29:52,971 --> 01:29:54,097
Of course.
838
01:30:03,815 --> 01:30:04,816
So, Paul.
839
01:30:05,609 --> 01:30:07,452
Why the big push for publicity?
840
01:30:07,819 --> 01:30:10,972
Well, I was thinking, this is such a neat
place. People ought to know about it.
841
01:30:11,072 --> 01:30:12,057
- What?
- No, really.
842
01:30:12,157 --> 01:30:15,227
They got lots of cool equipment,
robots, plutonium.
843
01:30:15,327 --> 01:30:17,896
Why keep it a secret?
They should have tours, like Disneyland.
844
01:30:17,996 --> 01:30:19,523
Paul, you may be having fun right now...
845
01:30:19,623 --> 01:30:20,840
I'm not having any fun!
846
01:30:22,417 --> 01:30:25,387
I'm scared out of my mind.
But I don't have any choice.
847
01:30:26,046 --> 01:30:28,782
- Of course you do. Just give me the box.
- Yeah. Great.
848
01:30:28,882 --> 01:30:29,866
Why not?
849
01:30:29,966 --> 01:30:31,952
Are you kidding?
You think they're going to let me go home,
850
01:30:32,052 --> 01:30:33,829
knowing what I know about this place?
851
01:30:33,929 --> 01:30:36,081
Jesus. You're more naive than I thought.
852
01:30:36,181 --> 01:30:37,749
So, what do you think
they are going to do?
853
01:30:37,849 --> 01:30:39,251
I think they're going to try and kill me.
854
01:30:39,351 --> 01:30:40,568
Why?
855
01:30:41,311 --> 01:30:43,255
That's what I'd do if I was them.
856
01:30:43,355 --> 01:30:45,340
- That's purely hypothetical.
- No, it's perfectly logical.
857
01:30:45,440 --> 01:30:47,534
I'm the leak, so plug the leak.
858
01:30:48,026 --> 01:30:51,075
- What are you going to do?
- Don't worry. I'm working on it.
859
01:31:10,715 --> 01:31:12,325
- Hello.
- Max, thank God.
860
01:31:12,425 --> 01:31:13,410
- Jenny.
- Yeah.
861
01:31:13,510 --> 01:31:15,161
Jesus! What is going on?
You guys have been on the news.
862
01:31:15,261 --> 01:31:17,389
And someone said there's
a helicopter at Paul's house!
863
01:31:17,681 --> 01:31:19,624
Listen, Max, you got to do
two things for us, okay?
864
01:31:19,724 --> 01:31:21,376
It's a matter of life and death.
865
01:31:21,476 --> 01:31:23,353
- Yeah, sure. Whose?
- Everybody's.
866
01:31:23,937 --> 01:31:26,590
First, call my parents,
and then call two people.
867
01:31:26,690 --> 01:31:29,318
I don't care who.
Have them call two people.
868
01:31:29,567 --> 01:31:32,095
And call the newspaper and the TV station.
Are you listening?
869
01:31:32,195 --> 01:31:33,138
Yeah, go ahead.
870
01:31:33,238 --> 01:31:35,741
Okay, there's a place called
Medatomics on Route 81.
871
01:32:01,099 --> 01:32:03,773
This is Position 2.
They're approaching the detector.
872
01:32:05,145 --> 01:32:06,818
Okay, Position 2. We copy.
873
01:32:21,286 --> 01:32:22,520
He's got it all right.
874
01:32:22,620 --> 01:32:27,776
There's the core, explosive package,
electronics, tamper, batteries.
875
01:32:27,876 --> 01:32:28,985
Nice design, actually.
876
01:32:29,085 --> 01:32:30,070
- Is it armed?
- No.
877
01:32:30,170 --> 01:32:31,404
You're certain?
878
01:32:31,504 --> 01:32:32,801
It's all in sections.
879
01:32:34,466 --> 01:32:35,718
Paul.
880
01:32:37,427 --> 01:32:39,329
We know it's not armed, Paul.
881
01:32:39,429 --> 01:32:41,978
So, why don't you just
put it down and walk away?
882
01:32:42,807 --> 01:32:43,792
Walk away?
883
01:32:43,892 --> 01:32:46,878
That's right.
I am going to count to three.
884
01:32:46,978 --> 01:32:48,713
- Hey, let me talk to him.
- Doctor, stay out of this.
885
01:32:48,813 --> 01:32:50,548
Let me talk to Conroy on that thing.
886
01:32:50,648 --> 01:32:52,717
- This wasn't part of the deal.
- One, two...
887
01:32:52,817 --> 01:32:54,219
- Don't hit the box!
- Jesus.
888
01:32:54,319 --> 01:32:56,388
- He's got plutonium in that, for God's sake.
- Shit!
889
01:32:56,488 --> 01:32:57,535
Paul!
890
01:33:02,952 --> 01:33:04,229
Keep your hands on the wall, Doctor.
891
01:33:04,329 --> 01:33:07,082
You breathe funny
and I'll blow your fucking brains out.
892
01:33:54,754 --> 01:33:55,880
Oh, Jesus.
893
01:33:56,756 --> 01:33:57,757
What?
894
01:33:58,341 --> 01:33:59,888
He's really putting it together.
895
01:34:00,385 --> 01:34:01,828
Give me a status report.
896
01:34:01,928 --> 01:34:03,976
Two, three and four, what you got?
897
01:34:04,430 --> 01:34:07,250
There's no way I can get him
without hitting the green stuff
898
01:34:07,350 --> 01:34:08,567
or going through the Plexi.
899
01:34:09,227 --> 01:34:10,253
Me neither.
900
01:34:10,353 --> 01:34:11,354
Same here.
901
01:34:53,146 --> 01:34:54,147
Oh, boy.
902
01:36:23,111 --> 01:36:24,512
Okay, here's the deal.
903
01:36:24,612 --> 01:36:27,265
We have an irrational child
down there with an armed device.
904
01:36:27,365 --> 01:36:29,100
He seems to trust you,
so you get down there.
905
01:36:29,200 --> 01:36:30,393
And do what?
906
01:36:30,493 --> 01:36:32,871
- Disarm him and get him to take it apart.
- And if he won't?
907
01:36:33,204 --> 01:36:35,206
Then just separate him from it.
We'll do the rest.
908
01:36:38,751 --> 01:36:40,719
- I can't do that.
- Why not?
909
01:36:42,380 --> 01:36:43,632
Because I'm not a...
910
01:36:43,881 --> 01:36:46,100
Killer? Is that the word
you're groping for, Doctor?
911
01:36:46,217 --> 01:36:48,786
What the bloody hell do you think
you've been working on all these years?
912
01:36:48,886 --> 01:36:50,138
What do you think all this is for?
913
01:36:50,555 --> 01:36:52,290
Your own personal amusement?
914
01:36:52,390 --> 01:36:54,392
To stimulate you intellectually?
915
01:36:55,268 --> 01:36:58,296
You are what you are, Doctor,
a son of a bitch, like the rest of us.
916
01:36:58,396 --> 01:37:01,866
Now for God's sake, take some
responsibility and do what has to be done.
917
01:37:24,547 --> 01:37:25,844
Hello, again.
918
01:37:27,884 --> 01:37:29,386
Do you mind if I sit down?
919
01:37:45,985 --> 01:37:48,158
Two minutes.
That's cutting it close, isn't it?
920
01:37:50,740 --> 01:37:52,287
What is that? A car key?
921
01:37:56,371 --> 01:37:59,090
- The reflector?
- Salad bowls.
922
01:37:59,457 --> 01:38:01,401
Salad bowls?
923
01:38:01,501 --> 01:38:02,753
Why not?
924
01:38:04,379 --> 01:38:06,256
What did you use for the firing circuits?
925
01:38:07,382 --> 01:38:08,679
Photo strobes.
926
01:38:09,008 --> 01:38:10,385
Photo strobes.
927
01:38:13,888 --> 01:38:15,498
It's very pretty.
928
01:38:15,598 --> 01:38:16,599
Thanks.
929
01:38:17,892 --> 01:38:20,771
What do you say we take it apart
before everybody goes crazy?
930
01:38:21,312 --> 01:38:23,485
No, I'm sorry. I can't do that right now.
931
01:38:24,357 --> 01:38:25,758
This isn't accomplishing anything.
932
01:38:25,858 --> 01:38:26,926
- Sure it is.
- What?
933
01:38:27,026 --> 01:38:28,386
- Deterrence.
- Deterrence?
934
01:38:28,486 --> 01:38:31,806
You know, when each side
thinks the other will blow everybody up.
935
01:38:31,906 --> 01:38:33,433
It's called,
"Mutually assured destruction."
936
01:38:33,533 --> 01:38:34,830
Yeah, I know what it's called.
937
01:38:35,243 --> 01:38:36,586
It's working, isn't it?
938
01:38:37,245 --> 01:38:38,337
How do you mean?
939
01:38:38,830 --> 01:38:40,332
I'm still alive, aren't I?
940
01:38:45,128 --> 01:38:46,863
Don't talk like that.
941
01:38:46,963 --> 01:38:49,933
The thing is, I've been thinking about it.
942
01:38:52,135 --> 01:38:54,854
I don't think I'm crazy enough
to actually turn the key.
943
01:38:57,014 --> 01:38:58,015
No.
944
01:38:59,183 --> 01:39:01,185
That's the problem
with deterrence, isn't it?
945
01:39:03,354 --> 01:39:04,651
So I guess
946
01:39:05,565 --> 01:39:06,737
I blew it.
947
01:39:08,443 --> 01:39:09,695
What do you mean?
948
01:39:10,653 --> 01:39:12,155
I'm not getting out of here.
949
01:39:49,567 --> 01:39:50,944
Let me see it.
950
01:39:52,487 --> 01:39:53,739
Paul, give it to me.
951
01:39:56,866 --> 01:39:57,867
Come on.
952
01:40:00,536 --> 01:40:01,708
Give it to me.
953
01:40:41,994 --> 01:40:43,086
Hold it, gentlemen.
954
01:40:46,624 --> 01:40:48,297
Fellow sons of bitches.
955
01:40:51,420 --> 01:40:53,343
We are what we are. Right?
956
01:40:57,885 --> 01:41:00,308
Here's my responsible act.
957
01:41:04,642 --> 01:41:06,235
I'm taking him out of here.
958
01:41:14,402 --> 01:41:17,513
Since you all like scenarios so much,
959
01:41:17,613 --> 01:41:19,411
I've got one for you.
960
01:41:20,491 --> 01:41:22,414
It's a game of chance.
961
01:41:23,703 --> 01:41:27,690
I bet you that I can turn this key
962
01:41:27,790 --> 01:41:32,003
and blow us all to hell,
even after you shoot me!
963
01:41:33,129 --> 01:41:34,847
And you'll have to shoot me, okay?
964
01:41:35,673 --> 01:41:40,019
Everybody's problems solved
in one millionth of a second.
965
01:41:45,349 --> 01:41:46,441
Now...
966
01:41:50,187 --> 01:41:51,655
Who wants to play?
967
01:42:07,079 --> 01:42:10,691
Red team, I do not want them off the
premises with that gadget. Do you copy?
968
01:42:10,791 --> 01:42:11,734
Please, not in the building.
969
01:42:11,834 --> 01:42:13,778
One stray bullet and we've
got a containment breach.
970
01:42:13,878 --> 01:42:15,596
- And that can mean...
- All right!
971
01:42:18,758 --> 01:42:19,884
All right, listen.
972
01:42:21,552 --> 01:42:23,412
Yeah, copy, Command. No problem.
973
01:42:23,512 --> 01:42:26,231
Give me a clear shot
and I'll turn him off like a switch.
974
01:42:31,771 --> 01:42:35,446
You know, at least now I can publish.
975
01:42:36,067 --> 01:42:39,116
- What do you mean?
- I think I just blew my security clearance.
976
01:42:39,403 --> 01:42:41,997
- I'm sorry.
- It's no problem.
977
01:42:43,074 --> 01:42:45,042
Time for a change of vocations anyway.
978
01:42:47,370 --> 01:42:48,896
There must be a place
in the private sector
979
01:42:48,996 --> 01:42:51,920
for an unemployed nuclear
weapons designer, don't you think?
980
01:43:48,180 --> 01:43:49,557
What? What?
981
01:43:52,309 --> 01:43:53,481
You turned it?
982
01:43:53,978 --> 01:43:56,276
No, no.
It happened by itself, spontaneously.
983
01:44:04,321 --> 01:44:05,322
Jesus.
984
01:44:07,324 --> 01:44:09,793
It's counting down. It's going to blow.
985
01:44:10,828 --> 01:44:12,229
Probably neutron flux.
986
01:44:12,329 --> 01:44:15,629
Radiation from the core can screw up
this kind of solid-state timing circuit.
987
01:44:16,167 --> 01:44:17,401
I never heard of that.
988
01:44:17,501 --> 01:44:19,924
Yeah. Well, live and learn.
989
01:44:25,509 --> 01:44:26,510
Gentlemen,
990
01:44:27,720 --> 01:44:29,017
we've got a little
991
01:44:31,015 --> 01:44:32,107
wrinkle here.
992
01:44:34,810 --> 01:44:36,187
Listen carefully,
993
01:44:38,189 --> 01:44:39,941
and do exactly as I say.
994
01:45:31,242 --> 01:45:33,644
Well, at least we have
999 hours to dismantle it.
995
01:45:33,744 --> 01:45:34,937
I don't think so.
996
01:45:35,037 --> 01:45:37,756
Time-based circuits
tend to deteriorate exponentially,
997
01:45:38,040 --> 01:45:39,838
faster and faster.
998
01:45:40,626 --> 01:45:42,299
Jesus, why did we bring it
back here, then?
999
01:45:42,837 --> 01:45:45,386
Why not? Where do you want to take it?
1000
01:45:45,506 --> 01:45:47,450
- How about Treman Quarry?
- What?
1001
01:45:47,550 --> 01:45:51,537
Sure. It's a couple of square miles
at least, no one around. It's perfect.
1002
01:45:51,637 --> 01:45:53,105
A couple of square miles.
1003
01:45:53,764 --> 01:45:54,749
Paul, if this thing goes,
1004
01:45:54,849 --> 01:45:58,069
you're going to get a really good
view of a 50 to 70 kiloton explosion!
1005
01:45:59,019 --> 01:46:00,020
What?
1006
01:46:02,940 --> 01:46:04,613
You don't know what you took, Paul.
1007
01:46:05,401 --> 01:46:07,052
This is special stuff. It's very nasty.
1008
01:46:07,152 --> 01:46:09,200
It's so hot,
we don't even know how to test it.
1009
01:46:10,239 --> 01:46:12,537
It's a miracle you didn't kill yourself
just carrying it home.
1010
01:46:14,034 --> 01:46:15,035
So,
1011
01:46:17,371 --> 01:46:20,124
if I unscrew this,
I can get the core out, right?
1012
01:46:21,208 --> 01:46:22,551
Yeah, yeah.
1013
01:46:23,669 --> 01:46:25,296
Got a screwdriver?
1014
01:46:26,130 --> 01:46:27,507
No, no, a bigger one.
1015
01:46:58,203 --> 01:47:00,831
- What?
- It's jammed.
1016
01:47:01,582 --> 01:47:02,674
Let me try.
1017
01:47:17,181 --> 01:47:20,292
It's funny, the same thing happened
at the Trinity test, 40 years ago.
1018
01:47:20,392 --> 01:47:21,689
Really?
1019
01:47:22,186 --> 01:47:24,814
The core got stuck halfway in
while they were trying to insert it.
1020
01:47:31,236 --> 01:47:33,534
I wouldn't bump it
around like that, if I were you.
1021
01:47:34,281 --> 01:47:36,283
It might decide to fire just for spite.
1022
01:47:39,370 --> 01:47:40,542
So, what do we do?
1023
01:47:40,955 --> 01:47:42,377
- We could drill it.
- No, no.
1024
01:47:43,165 --> 01:47:44,567
We might get a static charge.
1025
01:47:44,667 --> 01:47:46,385
- Disconnect the batteries.
- No.
1026
01:47:46,877 --> 01:47:48,595
- What about sparks?
- Cut the main lead.
1027
01:47:50,881 --> 01:47:52,975
Yeah. That's worth a try.
1028
01:47:53,384 --> 01:47:56,137
- I'll need to remove the middle plate.
- Do it. Do it.
1029
01:47:58,138 --> 01:48:00,266
Anybody have a Phillips head screwdriver?
1030
01:48:22,162 --> 01:48:23,414
How much time do we have?
1031
01:48:23,956 --> 01:48:26,650
I don't know. It's an exponential decay.
1032
01:48:26,750 --> 01:48:28,819
Can't you just answer
the goddamn question?
1033
01:48:28,919 --> 01:48:30,216
I was never good at math.
1034
01:48:31,005 --> 01:48:33,574
All right, as Y approaches infinity,
1035
01:48:33,674 --> 01:48:37,554
- T is equal to one plus one over N to the...
- To the nth.
1036
01:48:38,762 --> 01:48:39,747
Right.
1037
01:48:39,847 --> 01:48:41,941
You're a bright kid.
You should do something with it.
1038
01:48:42,474 --> 01:48:43,475
Okay.
1039
01:48:44,643 --> 01:48:46,361
I make it about...
1040
01:48:48,814 --> 01:48:50,316
Three minutes to zero.
1041
01:48:51,442 --> 01:48:52,443
Oh, boy.
1042
01:48:54,445 --> 01:48:56,789
Excuse me, sir, what about evacuation?
1043
01:48:57,531 --> 01:48:58,874
Evacuation? Of who?
1044
01:48:59,241 --> 01:49:00,242
The people.
1045
01:49:00,659 --> 01:49:04,459
You mean New York? Pennsylvania?
Vermont? Canada? Those people?
1046
01:49:04,872 --> 01:49:06,315
- I'm at the main connector.
- Okay, go ahead.
1047
01:49:06,415 --> 01:49:07,837
- Wire clippers.
- Yeah, right here.
1048
01:49:10,753 --> 01:49:11,695
What the hell is that?
1049
01:49:11,795 --> 01:49:14,281
Firing circuit. I programmed
the photo strobes to charge automatically
1050
01:49:14,381 --> 01:49:15,849
90 seconds from detonation.
1051
01:49:16,967 --> 01:49:18,994
The timer must be all messed up.
1052
01:49:19,094 --> 01:49:20,687
Maybe I should have made it 10 seconds.
1053
01:49:21,555 --> 01:49:22,873
Anyhow, look, it doesn't matter.
1054
01:49:22,973 --> 01:49:24,600
All I have to do is cut the power.
1055
01:49:25,559 --> 01:49:26,981
It's this wire, right over here.
1056
01:49:27,352 --> 01:49:30,982
All right, here I go. Ready? One, two...
1057
01:49:31,774 --> 01:49:34,778
No, no, no! Don't cut it!
Don't do anything!
1058
01:49:35,194 --> 01:49:36,887
Don't do anything? What are you, nuts?
1059
01:49:36,987 --> 01:49:38,847
Regular photographic strobe units?
That's what you used?
1060
01:49:38,947 --> 01:49:40,265
- Exactly.
- All right, here's the problem.
1061
01:49:40,365 --> 01:49:41,934
Once those things are charged,
even if you turn them off,
1062
01:49:42,034 --> 01:49:43,227
they can discharge while
you're unplugging them.
1063
01:49:43,327 --> 01:49:44,812
- What are you talking about?
- This thing could detonate
1064
01:49:44,912 --> 01:49:46,459
just from our trying to disconnect it.
1065
01:49:47,331 --> 01:49:48,674
Okay. Now.
1066
01:49:50,959 --> 01:49:53,587
- Just wait.
- I'll wait. It won't wait.
1067
01:49:56,840 --> 01:49:59,138
Okay. Okay.
1068
01:50:01,011 --> 01:50:03,514
Okay, now either
that thing is going to work or it's not.
1069
01:50:03,847 --> 01:50:06,417
If it's not going to work, we can all
just stand here till it reaches zero,
1070
01:50:06,517 --> 01:50:07,710
at which point nothing will happen.
1071
01:50:07,810 --> 01:50:10,438
However, I think it's going to work.
1072
01:50:11,021 --> 01:50:13,424
- Which means we have to disarm it.
- How?
1073
01:50:13,524 --> 01:50:16,010
Cut the leads between
the photo strobes and high explosives.
1074
01:50:16,110 --> 01:50:18,178
- How many leads are there?
- Six along this strip here.
1075
01:50:18,278 --> 01:50:20,431
Six leads, six wires.
1076
01:50:20,531 --> 01:50:24,035
Now, the trick is, we have to cut
them at exactly the same time.
1077
01:50:24,743 --> 01:50:26,871
- And I mean exactly.
- Or what?
1078
01:50:28,622 --> 01:50:30,649
- Shit, really?
- Come on, let's just do it.
1079
01:50:30,749 --> 01:50:32,046
Colonel, you'll count for us.
1080
01:50:32,376 --> 01:50:36,677
Give him the cutters.
You're number one, two, three, four, five...
1081
01:50:37,172 --> 01:50:38,298
You, over here.
1082
01:50:41,051 --> 01:50:42,453
This one's yours, right there.
1083
01:50:42,553 --> 01:50:45,056
Sorry about before, kid,
just doing my job, nothing personal.
1084
01:50:45,222 --> 01:50:46,223
300.
1085
01:50:47,516 --> 01:50:50,002
- Okay, everybody ready?
- Wait. I don't have a cutter.
1086
01:50:50,102 --> 01:50:52,025
Oh, my God.
Get us another cutter from over there.
1087
01:50:54,565 --> 01:50:55,942
Come on, come on, come on.
1088
01:50:59,820 --> 01:51:01,072
I can't believe this.
1089
01:51:01,196 --> 01:51:04,291
You telling me I'm going to die 'cause
some asshole didn't bring a pair of pliers?
1090
01:51:05,868 --> 01:51:07,102
I got it. I got it.
1091
01:51:07,202 --> 01:51:09,146
- What is that? Is that going to work?
- I hope so.
1092
01:51:09,246 --> 01:51:10,247
210.
1093
01:51:11,415 --> 01:51:14,026
Okay, I'm going to count
backward from five.
1094
01:51:14,126 --> 01:51:15,611
- Everybody ready?
- Wait, wait.
1095
01:51:15,711 --> 01:51:17,258
Do we cut on one or on zero?
1096
01:51:17,462 --> 01:51:19,531
- 180.
- On zero, like this.
1097
01:51:19,631 --> 01:51:22,493
Three, two... This is just a rehearsal.
Nobody do anything.
1098
01:51:22,593 --> 01:51:25,472
Three, two, one, cut.
Everybody understand?
1099
01:51:25,846 --> 01:51:27,018
110.
1100
01:51:27,347 --> 01:51:29,941
Okay. Anybody want to make a bet?
1101
01:51:30,726 --> 01:51:31,835
No? Okay.
1102
01:51:31,935 --> 01:51:33,003
Here we go, for real, this time.
1103
01:51:33,103 --> 01:51:36,778
Five, four, three, two, one.
1104
01:51:50,829 --> 01:51:52,581
That was interesting.
1105
01:52:28,533 --> 01:52:30,060
What do you think you're doing?
1106
01:52:30,160 --> 01:52:31,687
Letting a little fresh air in.
1107
01:52:31,787 --> 01:52:33,164
Get away from that door.
1108
01:52:33,956 --> 01:52:35,208
Give it up, Colonel.
1109
01:52:36,333 --> 01:52:37,835
We blew it!
1110
01:52:38,752 --> 01:52:40,946
What are you going to do,
make us all disappear?
1111
01:52:41,046 --> 01:52:42,047
Me?
1112
01:52:43,173 --> 01:52:44,299
And him?
1113
01:52:49,638 --> 01:52:50,639
And all of them?
1114
01:52:56,436 --> 01:52:57,688
Too many secrets.
1115
01:53:00,857 --> 01:53:02,074
Too many secrets.
1116
01:53:32,347 --> 01:53:34,224
Dr. Mathewson, remember Jenny?
1117
01:53:34,349 --> 01:53:35,646
- Hi.
- Hi.
1118
01:53:55,912 --> 01:53:57,289
- Paul!
- Mom.
1119
01:54:17,100 --> 01:54:20,445
It's okay. I did something.
1120
01:54:25,609 --> 01:54:27,302
What happened?
1121
01:54:27,402 --> 01:54:28,619
Everything.
1122
01:54:29,154 --> 01:54:31,282
I'll tell you about it later.
Let's get out of here.
82811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.