All language subtitles for The.Manhattan.Project.1986.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,807 --> 00:01:08,384 Now, the beta synchrotron sends the electrons through this magnet, 2 00:01:08,484 --> 00:01:11,054 which bends the course of them down to the reaction vessel. 3 00:01:11,154 --> 00:01:12,931 Stay away from that elbow joint. 4 00:01:13,615 --> 00:01:15,533 All right. Bran, you wanna get that? 5 00:01:20,205 --> 00:01:22,165 Now, this is a tunable excimer laser. 6 00:01:22,265 --> 00:01:25,010 It's tuned to the exact resonance of the plutonium-239 7 00:01:25,110 --> 00:01:28,430 that's in that reaction vessel, down that end. Now, 8 00:01:29,114 --> 00:01:31,817 if we're all set, and hit it. 9 00:01:52,896 --> 00:01:55,540 Now, watch your eyes. Roper! 10 00:01:58,235 --> 00:02:01,880 This is where electrons bombard the stuff. 11 00:02:02,031 --> 00:02:04,910 Lasers ionize it and send it off to the condenser. 12 00:02:05,659 --> 00:02:07,461 Now it's a conductive element. 13 00:02:22,134 --> 00:02:23,602 Now to the condenser. 14 00:02:25,095 --> 00:02:28,869 Here it gets converted into its liquid metallic state. 15 00:02:29,641 --> 00:02:31,839 Would you repeat that, please? 16 00:02:31,843 --> 00:02:33,641 This is where it's converted 17 00:02:34,846 --> 00:02:37,190 into its liquid metallic state. 18 00:02:39,101 --> 00:02:41,479 This all happened about 50 seconds ago. 19 00:02:55,409 --> 00:02:57,252 It's the purest plutonium in the universe. 20 00:02:59,955 --> 00:03:01,332 Pretty, isn't it? 21 00:03:17,639 --> 00:03:20,358 - 99%? - No. 22 00:03:24,396 --> 00:03:28,026 99.997. 23 00:03:37,701 --> 00:03:39,436 Bob, what do you think? 24 00:03:39,536 --> 00:03:42,915 A weapon this big with 20 times the punch of anything anybody's got? 25 00:03:43,373 --> 00:03:45,067 - Is he kidding? - No, he did it, all right. 26 00:03:45,167 --> 00:03:46,944 It's a brilliant achievement. 27 00:03:47,044 --> 00:03:49,718 - He'd get the Nobel if he could publish. - Publish? 28 00:03:50,088 --> 00:03:51,214 I said "if." 29 00:03:51,757 --> 00:03:56,828 All right. I want a prototype facility fully operational, before Geneva if possible. 30 00:03:56,928 --> 00:04:01,291 Everything goes through Energy in Washington, need-to-know, SCI clearance. 31 00:04:01,391 --> 00:04:05,837 Set him up. Whatever he needs. Someplace quiet. Away from prying eyes. 32 00:04:05,937 --> 00:04:08,439 And keep an eye on him. 33 00:04:14,880 --> 00:04:16,257 Here we go. 34 00:06:53,288 --> 00:06:54,414 Hi, Mom. 35 00:06:55,248 --> 00:06:57,000 Paul, it's 4:30 in the morning. 36 00:06:58,835 --> 00:07:00,257 What's the book? 37 00:07:01,171 --> 00:07:02,718 I don't know. Some cheap novel. 38 00:07:04,299 --> 00:07:06,017 Come on. I'll buy you a drink. 39 00:07:20,690 --> 00:07:22,033 Be careful, it's hot. 40 00:07:30,033 --> 00:07:31,535 What? What's the matter? 41 00:07:31,826 --> 00:07:33,203 You're growing so fast. 42 00:07:34,162 --> 00:07:36,585 Yeah, but that's no reason to have a nervous breakdown. 43 00:07:38,500 --> 00:07:39,672 Come here. 44 00:07:42,045 --> 00:07:45,470 We got to get you a Valium or some heroin or something. 45 00:09:18,641 --> 00:09:19,984 Hurry up. He's coming. 46 00:09:20,477 --> 00:09:22,571 - What is that? - Nitrogen triiodide. 47 00:09:23,104 --> 00:09:25,590 - What does it do? - Unstable with respect to shock. 48 00:09:25,690 --> 00:09:29,177 - Well, what does that mean? - Once it dries, if you touch it, it explodes. 49 00:09:29,277 --> 00:09:32,281 - You're crazy! - You say that like it's a bad thing. 50 00:09:35,617 --> 00:09:37,310 - Whose drawer? - Roland's. 51 00:09:37,410 --> 00:09:39,959 - Poor Roland. - No, he'll love it. Builds character. 52 00:09:42,332 --> 00:09:43,629 He's coming! 53 00:09:44,709 --> 00:09:46,987 Hiya, Roland, could I borrow your English notes? 54 00:09:47,087 --> 00:09:48,321 You've got to be kidding me. 55 00:09:48,421 --> 00:09:50,674 But I lent you my math homework at least 10 times. 56 00:09:50,840 --> 00:09:53,076 Sorry, Stephens, it's a dog-eat-dog world out there. 57 00:09:53,176 --> 00:09:54,723 I gotta look out for number one. 58 00:10:00,850 --> 00:10:02,318 Good morning, ladies and gentlemen. 59 00:10:02,685 --> 00:10:04,504 Last time, we learned that plutonium 60 00:10:04,604 --> 00:10:07,298 is perfectly suited for the release of enormous amounts of energy 61 00:10:07,398 --> 00:10:12,454 due to its ability to fission under the action of slow neutrons. 62 00:10:13,321 --> 00:10:15,619 Now, here we have the isotope 63 00:10:16,533 --> 00:10:19,787 plutonium-239. 64 00:10:20,370 --> 00:10:21,542 And here, 65 00:10:21,746 --> 00:10:26,818 we have two very interesting inventions based on this. 66 00:10:26,918 --> 00:10:31,549 Now, can anyone tell us the principle behind the implosion device? 67 00:10:32,715 --> 00:10:34,388 Paul, can you enlighten us? 68 00:10:39,597 --> 00:10:40,723 Yes, Roland. 69 00:10:42,392 --> 00:10:45,962 Yes. Your implosion design simply uses a chemical high explosive 70 00:10:46,062 --> 00:10:49,299 to squeeze a subcritical piece of weapons-grade plutonium-239 71 00:10:49,399 --> 00:10:53,119 until it's supercritical, thereby producing an atomic explosion. 72 00:10:53,486 --> 00:10:55,739 - Thank you, Roland. - Thank you, Mr. Wilke. 73 00:11:00,326 --> 00:11:02,920 He did it. Him! Paul Stephens is sick. 74 00:11:13,173 --> 00:11:14,595 - Bye-bye. - Bye-bye. 75 00:11:15,425 --> 00:11:16,597 Hi, Jen. 76 00:11:17,135 --> 00:11:19,120 - Hi, Paul. - Did you lose something? 77 00:11:19,220 --> 00:11:21,956 It's so dumb. I locked my car keys in the glove compartment 78 00:11:22,056 --> 00:11:25,085 because I always lose them. So, now I've lost the keys to the glove compartment. 79 00:11:25,185 --> 00:11:26,186 Dumb, right? 80 00:11:26,769 --> 00:11:28,146 You got a nail file in there? 81 00:11:28,813 --> 00:11:30,440 - Yeah, why? - Let me see it. 82 00:11:32,400 --> 00:11:34,427 - What are you gonna do? - Don't worry about it. 83 00:11:34,527 --> 00:11:36,495 - It's a new car. - Trust me. 84 00:11:40,116 --> 00:11:41,476 That was terrible, you know? 85 00:11:41,576 --> 00:11:42,793 - What? - Roland. 86 00:11:43,077 --> 00:11:45,500 Terrible? I thought it was very effective. 87 00:11:52,045 --> 00:11:53,797 Not bad. Thank you. 88 00:11:54,214 --> 00:11:57,659 - Where did you learn that? - CIA child recruitment program. 89 00:11:57,759 --> 00:11:59,410 Listen, what you are doing Sunday night? 90 00:11:59,510 --> 00:12:00,727 Nothing, why? 91 00:12:01,512 --> 00:12:03,856 - You wanna study? - You mean together? 92 00:12:04,474 --> 00:12:05,817 What about Mr. Perfect? 93 00:12:06,226 --> 00:12:08,820 Who, Eric? Don't worry about Eric. He's just pretty. 94 00:12:09,312 --> 00:12:11,235 - What do you say? - Sure. 95 00:12:12,273 --> 00:12:14,822 My house. 115 North Highland near Thurston. 96 00:12:15,818 --> 00:12:17,161 You gonna write it down? 97 00:12:19,697 --> 00:12:22,541 8:00, all right? I'll have to babysit my little brother. 98 00:12:22,784 --> 00:12:25,082 Babysitting. Does he bite? 99 00:12:25,453 --> 00:12:27,922 No. I'm the one that bites. 100 00:12:34,671 --> 00:12:35,923 Yo! 101 00:12:38,049 --> 00:12:40,393 Hey, Stephens, how about it? 102 00:12:50,061 --> 00:12:51,859 - Excuse me, Doctor? - Yeah? 103 00:12:52,814 --> 00:12:54,532 Hi, I'm Elizabeth Stephens. 104 00:12:55,108 --> 00:12:56,593 Hi. 105 00:12:56,693 --> 00:12:58,115 - Please have a seat. - Thanks. 106 00:12:59,862 --> 00:13:02,348 Could you spell this for me, Doctor? I can't seem to read your writing. 107 00:13:02,448 --> 00:13:04,392 M-A-T-H-E-W-S-O-N. 108 00:13:04,492 --> 00:13:06,290 John Mathewson. 109 00:13:07,078 --> 00:13:10,106 And you're interested in a one-bedroom sublet, furnished. 110 00:13:10,206 --> 00:13:11,649 - Yeah. - Any special requirements? 111 00:13:11,749 --> 00:13:14,468 It should be quiet and in an English-speaking country. 112 00:13:15,503 --> 00:13:17,130 I think we can handle that. 113 00:13:17,630 --> 00:13:19,616 - Children? - No. 114 00:13:19,716 --> 00:13:21,492 - No children. - Pets? 115 00:13:21,592 --> 00:13:24,787 No pets, no children, no flamenco dancing. 116 00:13:24,887 --> 00:13:27,665 - So it's just you and... - Just me and my books. 117 00:13:27,765 --> 00:13:29,438 And my memories, of course. 118 00:13:31,936 --> 00:13:35,782 We have a very nice garden condominium. 119 00:13:36,107 --> 00:13:37,467 On sublet. 120 00:13:37,567 --> 00:13:41,370 New building. Good neighborhood. $500 a month, including utilities. 121 00:13:41,696 --> 00:13:43,698 - The particulars are inside. - No, no. That's okay. 122 00:13:44,240 --> 00:13:47,289 - You don't like it? - I love it. I'll take it. 123 00:13:47,785 --> 00:13:48,937 - You'll take it? - Yeah. 124 00:13:49,037 --> 00:13:50,146 Just like that. 125 00:13:50,246 --> 00:13:53,125 - Without looking at it? - Well, you said it was nice, didn't you? 126 00:13:53,499 --> 00:13:55,485 Well... 127 00:13:55,585 --> 00:13:58,054 Okay. That was easy. 128 00:14:00,631 --> 00:14:01,757 I'm very easy. 129 00:14:07,305 --> 00:14:08,831 Well, so that's that. 130 00:14:08,931 --> 00:14:10,833 If there's anything else I can do... 131 00:14:10,933 --> 00:14:12,710 - As a matter of fact, there is one thing. - Yes? 132 00:14:12,810 --> 00:14:14,170 Can I ask you a question? 133 00:14:14,270 --> 00:14:15,797 - Okay. - The thing is, 134 00:14:15,897 --> 00:14:19,884 I've been here for six weeks down at the Carriage House Motel, 135 00:14:19,984 --> 00:14:22,783 and I don't know a soul in town, and you've been so nice. 136 00:14:23,196 --> 00:14:25,449 I thought... 137 00:14:26,824 --> 00:14:29,668 Perhaps some night you'll let me buy you dinner? 138 00:14:30,328 --> 00:14:31,854 - Is that crazy? - I can't. No. 139 00:14:31,954 --> 00:14:34,107 - No? Really? - It's sweet of you, but it's quite impossible. 140 00:14:34,207 --> 00:14:35,942 No, no. Hey! I understand. 141 00:14:36,042 --> 00:14:38,261 You have something. 142 00:14:39,921 --> 00:14:41,864 Well, if you'll excuse me, 143 00:14:41,964 --> 00:14:45,343 I'll go back to my room and watch them rewrap the soap. 144 00:14:46,636 --> 00:14:49,455 - It's not that bad, is it? - It's not wonderful. 145 00:14:49,555 --> 00:14:50,898 Paul, come say hi. 146 00:14:51,641 --> 00:14:53,484 Dr. Mathewson, this is my son, Paul. 147 00:14:53,851 --> 00:14:56,946 Your son? I didn't realize you... 148 00:14:58,856 --> 00:15:01,780 - This is terrible. I feel like a perfect ass. - Nobody's perfect. 149 00:15:04,362 --> 00:15:06,597 I'm sorry. That was not called for. 150 00:15:06,697 --> 00:15:09,075 As a matter of fact, my husband and I are separated. 151 00:15:11,661 --> 00:15:12,878 I mean... 152 00:15:15,581 --> 00:15:16,798 Hi, Paul. I'm John. 153 00:15:20,002 --> 00:15:22,071 You a science buff? 154 00:15:22,171 --> 00:15:25,175 Lasers. Fantastic things, lasers. 155 00:15:26,884 --> 00:15:28,369 You ever seen one in the flesh? 156 00:15:28,469 --> 00:15:29,971 - No. - Would you like to? 157 00:15:30,471 --> 00:15:31,706 Sure. 158 00:15:31,806 --> 00:15:33,333 Well, the funny coincidence is 159 00:15:33,433 --> 00:15:36,858 I have access to the sexiest lasers in the entire free world. 160 00:15:38,187 --> 00:15:42,116 If your mom says it's okay, you can come down to the lab 161 00:15:42,650 --> 00:15:45,870 and I will give you the grand tour. Laser heaven. 162 00:15:46,863 --> 00:15:49,557 In return, I get to take you and your mom to dinner. 163 00:15:49,657 --> 00:15:51,034 Sunday. Deal? 164 00:16:54,889 --> 00:16:56,357 State your name and business. 165 00:16:57,683 --> 00:17:01,688 Hi. My name is Paul Stephens, and I'm here to see Dr. Mathewson. 166 00:17:02,772 --> 00:17:05,025 Go through the gate and up to the main building. 167 00:17:50,820 --> 00:17:53,573 Would you put these on and see that gentleman over there, please? 168 00:17:54,740 --> 00:17:55,912 Thank you. 169 00:18:12,258 --> 00:18:15,411 The laser will fire in 12 minutes. 170 00:18:15,511 --> 00:18:17,479 Please clear the active areas. 171 00:18:38,075 --> 00:18:40,248 - What are those things? - Motion detectors. 172 00:18:40,745 --> 00:18:42,063 Really? What do they do? 173 00:18:42,163 --> 00:18:44,006 Anything that moves, they detect it. 174 00:19:25,414 --> 00:19:28,338 Three yellow suits to the loading dock, please. 175 00:19:29,502 --> 00:19:31,049 Jack, pick up on five. 176 00:19:31,754 --> 00:19:34,098 Harry, seven-two, seven-two. 177 00:20:22,430 --> 00:20:23,556 Dr. Mathewson. 178 00:21:32,708 --> 00:21:34,110 So, what do you think? 179 00:21:34,210 --> 00:21:36,612 - Not bad. - Not bad? 180 00:21:36,712 --> 00:21:39,657 I just cut through a steel plate with a beam of light! 181 00:21:39,757 --> 00:21:41,634 He says it's not bad. 182 00:21:45,137 --> 00:21:48,499 A copper vapor laser, the most powerful that I've worked with. 183 00:21:48,599 --> 00:21:50,960 Here's the main reaction chamber. 184 00:21:51,060 --> 00:21:53,337 Reaction column. 185 00:21:53,437 --> 00:21:54,880 Vacuum assembly. 186 00:21:54,980 --> 00:21:58,300 Everything back there in the cage is the assay area. 187 00:21:58,400 --> 00:21:59,902 Everything's run by the robot. 188 00:22:01,237 --> 00:22:04,014 What did your old man do for a living? 189 00:22:04,114 --> 00:22:06,308 He taught architecture at Cornell. 190 00:22:06,408 --> 00:22:07,601 - What's that? - What? 191 00:22:07,701 --> 00:22:10,396 - That stuff. - Lubricating oil for the robot. 192 00:22:10,496 --> 00:22:12,440 No, no, no. That green stuff in those bottles. 193 00:22:12,540 --> 00:22:14,775 That. That's americium-241. 194 00:22:14,875 --> 00:22:16,485 It's one of the things we make here. Come on. 195 00:22:16,585 --> 00:22:17,903 I'll show you the grounds. 196 00:22:18,003 --> 00:22:20,472 Down by the lake. It's beautiful down there. 197 00:22:28,639 --> 00:22:31,459 - Where's your father now? - Saudi Arabia. 198 00:22:31,559 --> 00:22:33,836 Really? What happened? 199 00:22:33,936 --> 00:22:36,109 I guess he didn't like being married anymore. 200 00:22:37,731 --> 00:22:39,508 Some guys don't know when they are well off. 201 00:22:39,608 --> 00:22:43,078 He's a brilliant architect, but he's just kind of a shit in his personal life. 202 00:22:44,780 --> 00:22:47,349 So are you going to go out with Elizabeth? 203 00:22:47,449 --> 00:22:49,122 - Elizabeth? - My mother. 204 00:22:49,493 --> 00:22:51,291 Right, Elizabeth. 205 00:22:52,288 --> 00:22:54,541 I don't know. That's pretty much up to her, I guess. 206 00:22:55,124 --> 00:22:57,968 She's quite an unusual woman, your mother, don't you think? 207 00:23:03,883 --> 00:23:06,136 - Paul? - Excuse me? 208 00:23:07,177 --> 00:23:10,080 - Your mother? - Yeah, right. 209 00:23:10,180 --> 00:23:11,477 Very unusual. 210 00:23:13,100 --> 00:23:14,977 - Everything okay? - Yeah. 211 00:23:18,898 --> 00:23:20,841 No more. My head is spinning. 212 00:23:20,941 --> 00:23:23,636 It's good for the head to spin. Keeps it stable. 213 00:23:23,736 --> 00:23:24,929 Paul, you haven't even touched yours. 214 00:23:25,029 --> 00:23:27,056 No, thank you. I don't drink wine. 215 00:23:27,156 --> 00:23:29,955 - Why is that? - It impairs my judgment. 216 00:23:32,995 --> 00:23:34,230 What's the matter? 217 00:23:34,330 --> 00:23:36,332 - Air conditioning. - Here, take my jacket. 218 00:23:37,666 --> 00:23:41,091 I left my sweater in Dr. Mathewson's car. Would you be a sweetheart? 219 00:24:44,274 --> 00:24:45,509 So when he was six years old, 220 00:24:45,609 --> 00:24:48,888 he started getting up at 2:00 every morning and staying up. 221 00:24:48,988 --> 00:24:50,514 Here you go, Mom. 222 00:24:50,614 --> 00:24:53,333 - Is that better? - Yes. Thanks, sweetheart. 223 00:24:53,993 --> 00:24:56,667 Thank you for dinner. It was very stimulating. 224 00:24:56,912 --> 00:24:58,539 What? Are you leaving? No dessert? 225 00:24:58,998 --> 00:25:00,250 Sorry, I have a date. 226 00:25:00,582 --> 00:25:02,926 Wait, wait. I didn't give you your present. 227 00:25:03,252 --> 00:25:06,530 - Present? - Yeah. It's a brain-teaser. 228 00:25:06,630 --> 00:25:09,950 You must get each of the balls in the corners. 229 00:25:10,050 --> 00:25:11,927 A colleague of mine at MIT invented it. 230 00:25:12,511 --> 00:25:15,105 He's a games theorist. He wants to market it. 231 00:25:16,098 --> 00:25:17,975 He says anyone who can do it inside of two minutes... 232 00:25:25,232 --> 00:25:27,485 I guess I'm going to have to come up with something harder. 233 00:25:30,738 --> 00:25:33,891 Plus which, there are only two uses in the world for plutonium. 234 00:25:33,991 --> 00:25:35,834 In weapons and in reactors, right? 235 00:25:35,951 --> 00:25:38,437 So, if they make reactors, why say it's medical? 236 00:25:38,537 --> 00:25:40,940 And if it's medical, why are they fooling around with plutonium? 237 00:25:41,040 --> 00:25:42,191 It doesn't make any sense. 238 00:25:42,291 --> 00:25:44,401 How do you know it's plutonium? Maybe it's something else. 239 00:25:44,501 --> 00:25:47,821 It's not. It's little flakes of plutonium in a green gel. It's called a scintillant. 240 00:25:47,921 --> 00:25:50,240 Why invite you inside? It's crazy. 241 00:25:50,340 --> 00:25:52,368 So, he's crazy. Look what he does for a living. 242 00:25:52,468 --> 00:25:54,828 He's hot for my mother. He figures I'm a dumb kid. 243 00:25:54,928 --> 00:25:57,831 - He's hot for your mother? Really? - Got a knife or screwdriver? 244 00:25:57,931 --> 00:25:59,675 - Last drawer. - Plus which, 245 00:25:59,775 --> 00:26:02,544 he's got all these security clearances. I don't know what they are. 246 00:26:02,644 --> 00:26:05,714 Los Alamos, Livermore Labs, Oak Ridge. 247 00:26:05,814 --> 00:26:09,093 - Do you know what they make at Oak Ridge? - What? 248 00:26:09,193 --> 00:26:11,116 Nuclear warheads. 249 00:26:13,739 --> 00:26:16,642 - So, what are you saying? - I'm saying he lied, okay? 250 00:26:16,742 --> 00:26:18,560 At the very least, he invites me out there, 251 00:26:18,660 --> 00:26:20,396 and then he lies like I'm some kind of a wimp. 252 00:26:20,496 --> 00:26:22,439 - I think you are overreacting. - To what? 253 00:26:22,539 --> 00:26:24,566 I don't know. Oedipal jealousy maybe. 254 00:26:24,666 --> 00:26:27,236 Oedipal jealousy? What's that? Psychology class? 255 00:26:27,336 --> 00:26:29,179 Does this look like Oedipal jealousy? 256 00:26:30,214 --> 00:26:32,032 - What is that? - What does it look like? 257 00:26:32,132 --> 00:26:35,411 - A five-leaf clover. Where did you find it? - Growing outside that lab. 258 00:26:35,511 --> 00:26:37,997 You know the odds on that kind of mutation happening naturally, 259 00:26:38,097 --> 00:26:39,915 without chemicals or radiation or something? 260 00:26:40,015 --> 00:26:41,375 - What? - There are none. 261 00:26:41,475 --> 00:26:44,253 I looked it up. It's like a billion-to-one. It never happens. 262 00:26:44,353 --> 00:26:45,730 Maybe you're just very lucky. 263 00:26:50,692 --> 00:26:53,679 Oh, my God. Who knows about this? 264 00:26:53,779 --> 00:26:56,140 - Just us. - We should do something. 265 00:26:56,240 --> 00:26:57,366 What? 266 00:26:58,826 --> 00:27:00,644 I don't know. Tell somebody. 267 00:27:00,744 --> 00:27:02,896 The newspaper, my father! I mean, 268 00:27:02,996 --> 00:27:06,442 you can't just waltz into town and set up a bomb factory next to people's houses. 269 00:27:06,542 --> 00:27:08,152 It's not a factory. It's more like a laboratory. 270 00:27:08,252 --> 00:27:10,571 What's the difference? It's nuclear, right? You have to have hearings. 271 00:27:10,671 --> 00:27:12,698 You have to let the community know about it. There are laws. 272 00:27:12,798 --> 00:27:15,659 It's a government lab. They're not going to let anybody in there to look around. 273 00:27:15,759 --> 00:27:16,910 - They let you in. - Fluke. 274 00:27:17,010 --> 00:27:18,620 The guy was horny, so he took a chance. 275 00:27:18,720 --> 00:27:21,248 - So we do nothing? Is that it? - What do you suggest we do? 276 00:27:21,348 --> 00:27:24,793 - March down Washington? - My parents met at a march on Washington. 277 00:27:24,893 --> 00:27:27,396 Really? Very '60s. Were you born at a Stones concert? 278 00:27:27,771 --> 00:27:30,132 This isn't funny. Do you know what this is like? 279 00:27:30,232 --> 00:27:33,218 It's like when you read about Anne Frank or something and you say to yourself, 280 00:27:33,318 --> 00:27:34,928 "Jesus. Why didn't they do something? 281 00:27:35,028 --> 00:27:38,182 "The whole world was collapsing. They just sat around, life as usual. 282 00:27:38,282 --> 00:27:40,976 "'Maybe it'll go away" ' But it never goes away. It only gets worse. 283 00:27:41,076 --> 00:27:42,874 And nobody thinks about the future. What's the matter? 284 00:27:43,787 --> 00:27:46,815 - Who is Anne Frank? - A girl in my English class, all right? 285 00:27:46,915 --> 00:27:47,983 What are you looking at? 286 00:27:48,083 --> 00:27:50,381 - The storm. There's a storm coming. - So? 287 00:27:50,836 --> 00:27:53,530 The lab. They've got a security system there. 288 00:27:53,630 --> 00:27:57,726 TV cameras, motion detectors, all kinds of stuff, only the thing is, it's all electric. 289 00:27:58,385 --> 00:27:59,477 So? 290 00:27:59,761 --> 00:28:01,914 - Lightning. Lightning. Don't you get it? - No. 291 00:28:02,014 --> 00:28:03,311 We can get in there. 292 00:28:05,893 --> 00:28:09,505 Gort? But he's a robot. Without you, what could he do? 293 00:28:09,605 --> 00:28:12,091 There's no limit to what he could do. 294 00:28:12,191 --> 00:28:13,784 He could destroy the Earth. 295 00:28:16,737 --> 00:28:19,866 If anything should happen to me, you must go to Gort. 296 00:28:20,616 --> 00:28:22,243 You must say these words... 297 00:28:25,621 --> 00:28:26,998 Please repeat this. 298 00:28:34,171 --> 00:28:35,697 That's very bad for you. 299 00:28:35,797 --> 00:28:37,344 Lots of stuff is bad for you. 300 00:28:38,967 --> 00:28:40,640 Would you come here for a minute? 301 00:29:11,667 --> 00:29:13,590 - Hello! We're home. - Jen? 302 00:29:14,586 --> 00:29:15,883 Hi, Mom. Hi, Dad. 303 00:29:16,463 --> 00:29:20,075 Hi. It's gonna come down. Hello, sweetheart. 304 00:29:20,175 --> 00:29:22,494 Hi. This is Paul Stephens from my science class. 305 00:29:22,594 --> 00:29:24,830 - Hello, Paul. - Very pleased to meet you both. 306 00:29:24,930 --> 00:29:26,165 Barnaby asleep? 307 00:29:26,265 --> 00:29:29,084 Hey, hey, hey, hey. Chocolate-chocolate chip. What do you say? 308 00:29:29,184 --> 00:29:31,733 I was just gonna drive Paul home, actually. 309 00:29:32,145 --> 00:29:34,364 - Okay, okay. Rain check then. - Sorry. 310 00:29:35,357 --> 00:29:37,551 Drive carefully. They're predicting some flooding. 311 00:29:37,651 --> 00:29:38,868 - Bye! - Bye-bye. 312 00:29:52,582 --> 00:29:55,210 There it is. German car, right? Figures. 313 00:30:43,342 --> 00:30:44,618 - Incredible. - What? 314 00:30:44,718 --> 00:30:49,064 Dr. Strangelove. He's in there hitting on my mother and watching my tapes. 315 00:31:03,236 --> 00:31:04,638 - Paul? - What? 316 00:31:04,738 --> 00:31:07,287 What if there's more than one guard? 317 00:31:09,493 --> 00:31:12,337 No, the whole place is set up so it can be watched by one person. 318 00:31:12,454 --> 00:31:13,981 Look, trust me, it's brilliant. 319 00:31:14,081 --> 00:31:15,399 Besides, what can they do to us, anyway? 320 00:31:15,499 --> 00:31:18,002 We're kids. It's a prank, right? 321 00:31:42,943 --> 00:31:45,867 Hello? Anybody home? 322 00:31:48,782 --> 00:31:50,329 State your name and business, please. 323 00:31:50,909 --> 00:31:53,833 - Where are you? - You're on a remote intercom, ma'am. 324 00:31:54,121 --> 00:31:56,340 What seems to be the problem? 325 00:31:57,165 --> 00:31:58,900 This isn't Baker North, is if? 326 00:31:59,000 --> 00:32:00,968 No, this is Medatomics Company. 327 00:32:02,254 --> 00:32:05,657 Where's Baker North? I've been driving around for an hour. 328 00:32:05,757 --> 00:32:08,636 Campus is on the other side of town, ma'am. 329 00:32:13,598 --> 00:32:15,100 What's wrong? 330 00:32:16,852 --> 00:32:19,480 I don't know. I'm supposed to meet my sister. 331 00:32:20,522 --> 00:32:23,696 And I think there's something wrong with the car. 332 00:32:23,984 --> 00:32:25,361 And... 333 00:32:26,111 --> 00:32:27,863 I'm a little scared. 334 00:32:30,240 --> 00:32:32,163 Okay, come on through. 335 00:32:42,043 --> 00:32:43,761 Tell me when. 336 00:32:47,382 --> 00:32:49,259 Okay, get ready. 337 00:32:51,553 --> 00:32:52,600 Now! 338 00:33:14,826 --> 00:33:16,311 Thank you so much. 339 00:33:16,411 --> 00:33:18,688 Your left front tire's flatter than a pancake. 340 00:33:18,788 --> 00:33:22,258 - No. Really? - Take it easy. We'll get you fixed up. 341 00:33:23,084 --> 00:33:25,445 Some night, huh? You got a spare? 342 00:33:25,545 --> 00:33:27,047 A spare what? 343 00:33:28,548 --> 00:33:29,925 A spare tire. 344 00:34:43,665 --> 00:34:47,511 Yes, Information, you got a number for emergency road service? 345 00:34:49,671 --> 00:34:51,298 Yeah, I'll hold. 346 00:34:54,217 --> 00:34:56,436 Excuse me, call you back. 347 00:35:06,021 --> 00:35:08,444 Hello, Central Office? 348 00:35:09,524 --> 00:35:12,152 Charlie! Ben Bozman over at Medatomics. 349 00:35:12,611 --> 00:35:15,013 Is it raining down there? Well, it is here. 350 00:35:15,113 --> 00:35:18,083 Electric storm. It's fritzing up the whole system. 351 00:35:18,867 --> 00:35:20,585 What? No. 352 00:35:21,369 --> 00:35:23,713 Radiation checkpoints, okay. 353 00:35:24,205 --> 00:35:25,607 Look, what can I tell you? 354 00:35:25,707 --> 00:35:28,756 There's thunder and lightning. I keep getting these brownouts. 355 00:35:29,419 --> 00:35:30,545 What? 356 00:35:30,712 --> 00:35:33,886 Of course I did! But they're all just flipping over. 357 00:35:34,049 --> 00:35:36,768 You know these damn things. Every time you get a power surge, they go crazy. 358 00:35:38,637 --> 00:35:39,638 What? 359 00:35:48,855 --> 00:35:52,200 A and B corridor just both went at once, if you can believe that. 360 00:35:59,199 --> 00:36:04,372 I'm gonna do an onsite check and wait till the storm passes to reset. Okay? 361 00:36:05,121 --> 00:36:06,147 Hate to go in there, Charlie. 362 00:36:06,247 --> 00:36:09,091 They got stuff in there that zaps your gonads right off. 363 00:41:29,737 --> 00:41:31,159 - Hi. - Hi. 364 00:41:32,031 --> 00:41:33,704 What seems to be the trouble? 365 00:43:32,944 --> 00:43:37,120 This jack isn't going to work. This jack is Mickey Mouse. 366 00:43:38,866 --> 00:43:40,560 - Hey, Ben. - Hi, Terry. 367 00:43:40,660 --> 00:43:43,539 Looks like rain. What do you think? 368 00:43:45,164 --> 00:43:48,151 - What's the matter? - Damn storm fritzed up the whole system. 369 00:43:48,251 --> 00:43:50,862 - Did you call it in? - Did I call it in? 370 00:43:50,962 --> 00:43:55,450 Tell you the truth, I'd rather have one good dog than all that fancy equipment. 371 00:43:55,550 --> 00:43:57,598 Why don't you give me a hand? 372 00:47:17,752 --> 00:47:20,756 - Where's the lug nuts? - The what? 373 00:47:21,464 --> 00:47:23,887 The things that hold the wheel on. 374 00:47:24,842 --> 00:47:26,936 What do they look like? 375 00:49:43,522 --> 00:49:45,466 Well? Oh, my God! 376 00:49:45,566 --> 00:49:47,468 You were brilliant. All that crying with the guard. 377 00:49:47,568 --> 00:49:49,411 Thanks. Can we get out of here now? 378 00:49:59,872 --> 00:50:01,624 Genius. 379 00:50:03,209 --> 00:50:05,319 That was some sweetie, huh? 380 00:50:05,419 --> 00:50:07,154 Come on, now. You're a married man. 381 00:50:07,254 --> 00:50:11,225 Hey, a man can still have a little snack between meals, can't he? 382 00:50:18,182 --> 00:50:19,775 Good-bye, sweetheart. 383 00:50:42,957 --> 00:50:45,860 All right. First thing tomorrow, we take it to Dr. Nicci. 384 00:50:45,960 --> 00:50:46,944 - Who? - Bob Nicci, 385 00:50:47,044 --> 00:50:49,029 a friend of my father's in the Chemistry Department at Cornell. 386 00:50:49,129 --> 00:50:51,323 - He'll verify what it is. - I told you what it is. 387 00:50:51,423 --> 00:50:53,075 Yeah, but I need a second source for my article. 388 00:50:53,175 --> 00:50:55,077 Like Woodward and Bernstein. 389 00:50:55,177 --> 00:50:56,724 Who's that? 390 00:50:58,138 --> 00:51:00,140 - Article, huh? - Yeah, why? 391 00:51:01,475 --> 00:51:03,352 I have another thought. 392 00:51:09,900 --> 00:51:11,552 Paul, that's very sick. 393 00:51:11,652 --> 00:51:14,371 I thought you wanted proof. That's proof. 394 00:51:15,656 --> 00:51:18,225 - But we have the stuff. Isn't that enough? - Enough for what? 395 00:51:18,325 --> 00:51:20,227 An article, an exposé in Rolling Stone. 396 00:51:20,327 --> 00:51:22,688 - I bet they'd publish it... - Rolling Stone, come on! 397 00:51:22,788 --> 00:51:25,983 Who's gonna care about a couple of kids who stole some stuff from a lab somewhere? 398 00:51:26,083 --> 00:51:27,276 You want a story? 399 00:51:27,376 --> 00:51:29,925 Write one about a kid who builds an atomic bomb! 400 00:51:30,629 --> 00:51:32,239 - You realize what you're saying? - Yes. 401 00:51:32,339 --> 00:51:34,909 - You are weird. - I'm weird? I didn't make that stuff. 402 00:51:35,009 --> 00:51:37,478 - No. It's too dangerous. Isn't it? - No. 403 00:51:37,886 --> 00:51:41,081 It's just a piece of equipment, like a toaster or a clock. 404 00:51:41,181 --> 00:51:42,750 A bunch of parts that have to be put together. 405 00:51:42,850 --> 00:51:44,251 So you just never put them together. 406 00:51:44,351 --> 00:51:47,087 Look, people used to be afraid of cars because they didn't understand them. 407 00:51:47,187 --> 00:51:48,422 Cars don't kill people. 408 00:51:48,522 --> 00:51:52,238 Cars have killed more people than all the atomic bombs that were ever made. 409 00:51:54,236 --> 00:51:57,991 - That's not a logical argument. - I'm not talking about logic. 410 00:52:01,035 --> 00:52:04,230 I'm talking about the first privately built nuclear device 411 00:52:04,330 --> 00:52:06,128 in the history of the world. 412 00:52:20,763 --> 00:52:21,889 Well. 413 00:52:22,931 --> 00:52:25,684 Thank you for a very interesting evening. 414 00:52:27,603 --> 00:52:30,422 - Science fair, really? - 45th Annual Science something. 415 00:52:30,522 --> 00:52:31,590 You get to go to New York. 416 00:52:31,690 --> 00:52:34,093 That's the same one that Roland's entering? 417 00:52:34,193 --> 00:52:38,472 "Retinal deprivation and auditory enhancement in the common Cricetus." 418 00:52:38,572 --> 00:52:39,974 Zoology! 419 00:52:40,074 --> 00:52:41,976 I'm gonna raise a generation of hamsters in the dark 420 00:52:42,076 --> 00:52:43,477 and see if it improves their hearing. 421 00:52:43,577 --> 00:52:45,271 That's kind of a weird experiment. 422 00:52:45,371 --> 00:52:47,815 No. The field's wide open. I think I got a chance to win. 423 00:52:47,915 --> 00:52:50,693 Well, then go for it. 424 00:52:50,793 --> 00:52:54,548 Great to see someone turn over a new leaf. 425 00:55:40,587 --> 00:55:42,510 - Hi. - Hi, Paul. 426 00:56:50,240 --> 00:56:52,834 C-4. High explosives. 427 00:56:53,660 --> 00:56:56,083 Very stable. It's fantastic stuff. 428 00:56:56,830 --> 00:56:59,233 Don't be around when it goes off, okay? 429 00:56:59,333 --> 00:57:02,758 Say, Paulie, what're you gonna do with this stuff? No, don't tell me. 430 00:57:03,170 --> 00:57:06,990 $60. So, you been down to the garage much? 431 00:57:07,090 --> 00:57:08,784 A little. How's the army? 432 00:57:08,884 --> 00:57:12,730 It's a living. Take care, genius. Don't blow yourself up. 433 00:57:55,180 --> 00:57:57,228 Dr. Wilson, got a minute? 434 00:57:58,392 --> 00:57:59,939 This is Lot 13. 435 00:58:00,978 --> 00:58:02,571 It's completely flat. 436 00:58:02,938 --> 00:58:05,382 - Did you recheck it? - Yeah, three times. 437 00:58:05,482 --> 00:58:08,802 Run a full-spec analysis. And keep this between us, okay? 438 00:58:08,902 --> 00:58:09,994 Sure. 439 01:00:49,729 --> 01:00:52,716 Water, citric acid, sodium laureth sulfate, 440 01:00:52,816 --> 01:00:56,470 hydrolyzed animal protein, glycerin, U.S. FDA coloring number five. 441 01:00:56,570 --> 01:00:57,637 What the hell is it? 442 01:00:57,737 --> 01:00:59,765 - It's shampoo. - Shampoo? 443 01:00:59,865 --> 01:01:01,933 Yeah, we think either one of the generic local brands 444 01:01:02,033 --> 01:01:05,979 or maybe something called "Alberto's VO5." 445 01:01:06,079 --> 01:01:07,731 - "Plus glitter." - Glitter? 446 01:01:07,831 --> 01:01:10,400 Yeah. Shredded aluminum foil like they use on a greeting card. 447 01:01:10,500 --> 01:01:11,985 Thank you, Howard. 448 01:01:12,085 --> 01:01:13,820 Somebody has a pretty weird sense of humor. 449 01:01:13,920 --> 01:01:17,074 John, the time-key record has you in the building 450 01:01:17,174 --> 01:01:19,618 four weeks ago, Sunday night at 11:08 p.m., 451 01:01:19,718 --> 01:01:21,661 - out at 11:49. - No. This is a mistake. 452 01:01:21,761 --> 01:01:22,746 - You weren't here? - No. 453 01:01:22,846 --> 01:01:26,416 - Somebody was with your card. - That's impossible! 454 01:01:26,516 --> 01:01:29,315 Look, Miles, it's a computer. They're not infallible. 455 01:01:31,104 --> 01:01:33,381 Wait a minute. 456 01:01:33,481 --> 01:01:35,258 Wasn't that the night of that big electrical storm? 457 01:01:35,358 --> 01:01:37,110 I don't know. So what? 458 01:01:39,279 --> 01:01:40,952 - Oh, my God. - What? 459 01:01:42,699 --> 01:01:44,726 Well, here's your answer. 460 01:01:44,826 --> 01:01:47,687 There was a power dropout and you had some garbage in the system. 461 01:01:47,787 --> 01:01:50,607 - It says right here, "Mathewson, 11:08 p.m." - Yeah, I know. 462 01:01:50,707 --> 01:01:52,984 I know, but do me a favor. Just check it out. Will you? 463 01:01:53,084 --> 01:01:56,384 I mean, you know these guys. It's like cabin fever. 464 01:01:57,005 --> 01:01:59,658 It happens all the time. I'm sure it'll turn up again. 465 01:01:59,758 --> 01:02:01,660 - "Cabin fever"? - Yeah, I mean, when I was at Livermore, 466 01:02:01,760 --> 01:02:03,203 there were two guys who kept mice... 467 01:02:03,303 --> 01:02:05,080 It's a significant amount. I have to report it. 468 01:02:05,180 --> 01:02:07,457 Come on. They'll be all over us! 469 01:02:07,557 --> 01:02:09,835 Look, I'm on a crash program here. 470 01:02:09,935 --> 01:02:11,294 You wanna bring everything to a dead stop 471 01:02:11,394 --> 01:02:13,088 - just because you got a little glitch? - I'm sorry, John. 472 01:02:13,188 --> 01:02:14,861 I don't make the rules! 473 01:03:13,456 --> 01:03:14,457 Hello? 474 01:03:14,749 --> 01:03:16,318 - Hi. - Hi! 475 01:03:16,418 --> 01:03:18,546 Listen, can I talk to Paul? 476 01:03:18,712 --> 01:03:22,324 - Paul's away until tomorrow night. - Where? 477 01:03:22,424 --> 01:03:25,678 New York. He has a project in the science fair. He didn't tell you? 478 01:03:26,094 --> 01:03:28,267 No. What kind of project? 479 01:03:28,722 --> 01:03:32,818 Something at school. Guinea pigs. No, hamsters. Why? What's up? 480 01:03:33,893 --> 01:03:38,774 It's nothing. I just had some tickets to the ballgame. 481 01:03:39,441 --> 01:03:40,550 Oh, gosh! 482 01:03:40,650 --> 01:03:41,651 What? 483 01:03:42,068 --> 01:03:44,321 They need me on the floor. 484 01:03:44,821 --> 01:03:47,791 Listen. What hotel is he at? 485 01:03:48,575 --> 01:03:50,018 The New York Penta. 486 01:03:50,118 --> 01:03:52,086 Penta, great. I'll give him a ring, okay? 487 01:03:52,829 --> 01:03:53,921 Okay. 488 01:03:54,414 --> 01:03:57,418 Great, well. Listen, I'd better go, bye-bye. 489 01:03:58,710 --> 01:03:59,757 Bye. 490 01:04:15,268 --> 01:04:18,171 You're saying you never actually went inside and saw what he was doing? 491 01:04:18,271 --> 01:04:19,464 - No. - Why not? 492 01:04:19,564 --> 01:04:21,237 He never asked me. 493 01:04:21,941 --> 01:04:26,196 What's the problem? Was he sexually abusing the hamsters or something? 494 01:05:07,612 --> 01:05:10,491 You're in section 96. That's in the balcony. 495 01:05:10,990 --> 01:05:15,770 The judges are circulating now, and the final eliminations start at 3:00. 496 01:05:15,870 --> 01:05:19,340 - Do you have accommodations? - I'm a guest in the hotel. 497 01:05:19,666 --> 01:05:21,067 - What is that? - Key to the room. 498 01:05:21,167 --> 01:05:22,965 Very scientific. 499 01:05:35,014 --> 01:05:36,750 Hey, Roland, what do you say? 500 01:05:36,850 --> 01:05:40,128 Stephens, keep away. Just keep away from me. 501 01:05:40,228 --> 01:05:42,380 - Good luck, Roland. - Yeah, sure. 502 01:05:42,480 --> 01:05:43,982 Keep in touch. 503 01:05:51,823 --> 01:05:54,267 Effectively, what my project deals with is Halley's Comet, 504 01:05:54,367 --> 01:05:57,270 and tracking Halley's Comet for the duration it'll be here. 505 01:05:57,370 --> 01:06:00,340 Halley's Comet will be most visible in the southern hemisphere. 506 01:06:01,916 --> 01:06:03,943 What are you doing after the fair? 507 01:06:04,043 --> 01:06:06,216 - Tonight? - Yeah, tonight. 508 01:06:09,966 --> 01:06:14,187 Electrodes discharge which makes impact with the atom. 509 01:06:14,971 --> 01:06:17,099 - What number are we? - Ninety-six. 510 01:06:17,724 --> 01:06:18,725 There we are. 511 01:06:19,893 --> 01:06:21,566 Wow, look at her. 512 01:06:22,187 --> 01:06:25,799 Okay, so, we set it up and right before the elimination, 513 01:06:25,899 --> 01:06:29,052 we go downstairs to the car, we bring it up here, 514 01:06:29,152 --> 01:06:34,199 we unveil it, we win first prize, we get to go on television. 515 01:06:34,741 --> 01:06:38,086 - Am I leaving anything out? - Just the part where we get shot for treason. 516 01:06:41,581 --> 01:06:42,982 I'd like to try Italian. You want Italian? 517 01:06:43,082 --> 01:06:44,776 Yeah, yeah. It's great. 518 01:06:44,876 --> 01:06:47,595 - Maybe we could go tonight? - Okay, sure. 519 01:06:48,463 --> 01:06:49,965 It's downtown. 520 01:06:55,845 --> 01:06:58,348 - Hi. - Hi. 521 01:06:58,598 --> 01:07:00,396 Where's your badge? You gotta have a badge. 522 01:07:02,727 --> 01:07:03,899 Jenny. 523 01:07:05,146 --> 01:07:07,173 - Jeffrey. Hi. - Hi. 524 01:07:07,273 --> 01:07:08,274 What is that? 525 01:07:08,775 --> 01:07:10,677 Nothing special. Just some microwaves. 526 01:07:10,777 --> 01:07:14,114 I invented a way of using insects as a dietary supplement for humans. 527 01:07:14,572 --> 01:07:16,165 Beetles, ants, mosquitoes. 528 01:07:16,282 --> 01:07:17,308 You grind them up. 529 01:07:17,408 --> 01:07:19,536 - Low cholesterol and... - Shut up, Eccles. That's disgusting. 530 01:07:20,787 --> 01:07:22,505 My project is quite fascinating. 531 01:07:22,622 --> 01:07:25,925 I took six common toads and froze them in liquid nitrogen for six months. 532 01:07:26,626 --> 01:07:28,720 - Why? - Wouldn't you like to know! 533 01:07:29,420 --> 01:07:32,699 My project is a study of social behavior in elevators. 534 01:07:32,799 --> 01:07:35,302 How people react under pressure. 535 01:07:36,344 --> 01:07:39,518 Her eyes moved away! Don't you like me? She doesn't like me! 536 01:07:39,889 --> 01:07:42,834 You'll have to excuse him. He's got a hormone imbalance. 537 01:07:42,934 --> 01:07:45,357 - What's your project? - Nothing. Just some hamsters. 538 01:07:45,645 --> 01:07:48,649 - He's lying. He blinked. - They're all afraid of the competition. 539 01:07:49,148 --> 01:07:52,452 What's the difference? It's not if you win, it's how you play the game, right? 540 01:07:52,819 --> 01:07:54,571 No. It's if you win. 541 01:08:02,287 --> 01:08:05,231 Dr. Mathewson, Lieutenant Colonel Conroy, Defense Nuclear Agency. 542 01:08:05,331 --> 01:08:07,817 - Hi, how are you? - I've been better. 543 01:08:07,917 --> 01:08:10,695 So, somebody took your magic beans and built himself a firecracker. 544 01:08:10,795 --> 01:08:12,113 - Is that it? - That's it. 545 01:08:12,213 --> 01:08:13,531 How big a bang are we talking about? 546 01:08:13,631 --> 01:08:15,492 Fifty kilotons, give or take. 547 01:08:15,592 --> 01:08:19,704 Doctor, unless I'm mistaken, 50 kilotons could just about evaporate a small city. 548 01:08:19,804 --> 01:08:21,498 - That's right. - Good Christ! 549 01:08:21,598 --> 01:08:22,999 And the kid put this thing together? 550 01:08:23,099 --> 01:08:24,709 Yeah, kind of makes you think, doesn't it? 551 01:08:24,809 --> 01:08:25,919 Any idea who he's working with? 552 01:08:26,019 --> 01:08:28,296 I don't think he's working with anybody. I think he did it by himself. 553 01:08:28,396 --> 01:08:29,839 - What for? - I don't know. 554 01:08:29,939 --> 01:08:32,133 - Maybe to see if he could do it. - Crazy! 555 01:08:32,233 --> 01:08:33,860 It's a crazy world. 556 01:08:38,031 --> 01:08:39,704 Okay, how's this? 557 01:08:40,366 --> 01:08:42,936 "Paul Stephens, a high school student from Ithaca, New York, 558 01:08:43,036 --> 01:08:46,981 "unveiled a homemade atomic bomb at the 45th Annual Science Fair today, 559 01:08:47,081 --> 01:08:50,109 "thereby becoming the first private citizen to join the nuclear club, 560 01:08:50,209 --> 01:08:52,862 "an exclusive group whose other members include the United States, 561 01:08:52,962 --> 01:08:55,240 "the Soviet Union, Great Britain, France and China." 562 01:08:55,340 --> 01:08:57,659 If I'm in the nuclear club, do I get a jacket? 563 01:08:57,759 --> 01:08:59,807 You get anything you want. 564 01:09:05,058 --> 01:09:06,776 - Jenny. - What? 565 01:09:08,227 --> 01:09:09,963 I never thought I'd say this to anybody, 566 01:09:10,063 --> 01:09:13,988 but I've gotta go get the atomic bomb out of the car. 567 01:09:14,776 --> 01:09:16,073 Oh, yeah? 568 01:09:29,749 --> 01:09:30,984 Hi, Dr. Mathewson. 569 01:09:31,084 --> 01:09:32,902 - Is this him? - Paul, what do you think you're doing? 570 01:09:33,002 --> 01:09:34,529 Well, I thought we might start with some kissing 571 01:09:34,629 --> 01:09:36,739 - and then move into the fancy stuff. - Cute, real cute. 572 01:09:36,839 --> 01:09:38,616 Normal background radiation. I don't think it's here. 573 01:09:38,716 --> 01:09:39,951 Wow, what is that? 574 01:09:40,051 --> 01:09:42,537 - Neutron detector. - Really? Who makes those? 575 01:09:42,637 --> 01:09:44,998 - Don't try my patience, boy! - Come on, Paul. 576 01:09:45,098 --> 01:09:47,750 Get the stuff near the typewriter. What's that over there? 577 01:09:47,850 --> 01:09:50,086 - Excuse me, this is a private room. - Who are you? 578 01:09:50,186 --> 01:09:52,130 My name is Jennifer Anderman. My father's a lawyer. 579 01:09:52,230 --> 01:09:53,256 Good. You're gonna need him. 580 01:09:53,356 --> 01:09:54,757 You can't come in here without a warrant. 581 01:09:54,857 --> 01:09:56,384 - It's unconstitutional. - Yeah, what is this, Russia? 582 01:09:56,484 --> 01:09:58,803 You have exactly 10 seconds to come up with that damn thing. 583 01:09:58,903 --> 01:10:00,471 I demand to make a phone call. 584 01:10:00,571 --> 01:10:02,665 They can't do this, Paul. It's illegal search and seizure. 585 01:10:02,782 --> 01:10:04,183 Would you please escort this young lady outside? 586 01:10:04,283 --> 01:10:06,853 Don't you touch me! I want to know the charges! 587 01:10:06,953 --> 01:10:09,355 - Yeah! - The charges? Okay. 588 01:10:09,455 --> 01:10:12,025 How about theft of government property, transportation of stolen goods, 589 01:10:12,125 --> 01:10:14,861 reckless endangerment, violation of the Nuclear Regulatory Act 590 01:10:14,961 --> 01:10:16,362 and conspiracy to commit espionage. 591 01:10:16,462 --> 01:10:17,780 Is that good enough for starters? 592 01:10:17,880 --> 01:10:20,700 You're in a pack of trouble, son! You're not as smart as you think! 593 01:10:20,800 --> 01:10:23,599 Look, Colonel, we're not going to accomplish anything like this. 594 01:10:23,845 --> 01:10:25,997 When I want your expert advice, Doctor, I'll ask for it. 595 01:10:26,097 --> 01:10:28,374 - We demand to see a lawyer. - You'll see a lawyer when I say so! 596 01:10:28,474 --> 01:10:30,501 Listen, I gave you an order. This isn't a goddamn debate! 597 01:10:30,601 --> 01:10:33,504 - If you'll just please... - Get your hands off me! No! 598 01:10:33,604 --> 01:10:35,214 - Get your hands off me! - Okay, okay. 599 01:10:35,314 --> 01:10:37,863 I'm making a phone call! Hey, don't you touch me! 600 01:10:39,277 --> 01:10:40,904 Everybody, quiet! 601 01:10:42,196 --> 01:10:43,573 Let's all just get a little grip. 602 01:10:44,574 --> 01:10:46,622 Now, we did kind of burst in here. 603 01:10:47,952 --> 01:10:52,502 Look, Colonel, what do you say me and Paul, we take a little walk? 604 01:10:53,040 --> 01:10:54,792 Just the two of us. 605 01:10:55,460 --> 01:10:59,340 I'm sure we can work this whole thing out. What do you say, Paul? 606 01:10:59,839 --> 01:11:01,056 Colonel? 607 01:11:02,049 --> 01:11:04,427 - You have five minutes. - Thanks. 608 01:11:12,894 --> 01:11:15,213 - Kind of upset in there, huh? - I don't know why. 609 01:11:15,313 --> 01:11:18,007 - It's just some lubricating oil for the robot. - What do you want us to do, 610 01:11:18,107 --> 01:11:22,032 put up a neon sign saying, "Secret Weapons Laboratory"? 611 01:11:22,737 --> 01:11:25,640 I wish the world were a simpler place, Paul, but it's not. 612 01:11:25,740 --> 01:11:28,309 Don't worry about it. They can't do anything to me. 613 01:11:28,409 --> 01:11:30,269 - Why not? - I'm underage. 614 01:11:30,369 --> 01:11:33,940 That's really brilliant. What do you think this is, the school play? 615 01:11:34,040 --> 01:11:36,859 They don't care how old you are, or how cute. They're gorillas. 616 01:11:36,959 --> 01:11:38,552 They can hurt you. Don't you get it? 617 01:11:39,378 --> 01:11:40,571 If you try to tough it out with them, 618 01:11:40,671 --> 01:11:43,049 they'll lock you in a room somewhere and throw away the room! 619 01:11:43,841 --> 01:11:45,118 It's really that important to you, huh? 620 01:11:45,218 --> 01:11:47,437 It's not just me, Paul. 621 01:11:48,387 --> 01:11:49,889 To everybody. 622 01:11:50,848 --> 01:11:52,350 Now, what do you say? 623 01:11:56,187 --> 01:11:57,279 Okay. 624 01:11:58,397 --> 01:12:01,676 - That's better. Where is it? - No, no. Not now. 625 01:12:01,776 --> 01:12:03,469 What do you mean, "Not now"? When? 626 01:12:03,569 --> 01:12:05,555 - After the fair. - Come on, Paul. 627 01:12:05,655 --> 01:12:07,640 But it's gotta be judged. I'm gonna win first prize. 628 01:12:07,740 --> 01:12:08,766 You're joking. 629 01:12:08,866 --> 01:12:10,601 No. Did you see the junk they got down there? 630 01:12:10,701 --> 01:12:12,248 Paul, forget the science fair. 631 01:12:13,037 --> 01:12:15,631 It's over, okay? No more science fair. 632 01:12:16,415 --> 01:12:19,760 Look, this is top-secret stuff. Nobody sees this. 633 01:12:20,253 --> 01:12:22,847 Not ever. You could start a war. 634 01:12:24,090 --> 01:12:26,388 Stop screwing around before it's too late. 635 01:12:34,433 --> 01:12:35,776 Paul, for God's sake. 636 01:12:36,269 --> 01:12:38,112 It was here. I swear. 637 01:12:38,938 --> 01:12:40,006 Jenny must have taken it. 638 01:12:40,106 --> 01:12:41,340 The girl hasn't been out of our sight. 639 01:12:41,440 --> 01:12:43,801 Then somebody must have stolen it. Jesus. 640 01:12:43,901 --> 01:12:45,528 All right, son. Would you come with us now, please? 641 01:12:46,445 --> 01:12:48,447 - Just a minute. - We'll take it from here. 642 01:12:49,073 --> 01:12:50,433 He's telling the truth! 643 01:12:50,533 --> 01:12:52,518 Okay, fine. He has nothing to worry about. 644 01:12:52,618 --> 01:12:55,167 It was in a box, a toolbox! 645 01:12:55,496 --> 01:12:58,591 My dad gave it to me right before he left. 646 01:13:15,725 --> 01:13:17,568 We really have to know where it is. 647 01:13:17,810 --> 01:13:19,437 I've already told you, I don't know. 648 01:13:20,813 --> 01:13:22,690 Look, guys. I've got to go now. 649 01:13:29,697 --> 01:13:32,371 Come on, guys. What is that? 650 01:13:32,825 --> 01:13:35,044 Just to relax you and help you remember. 651 01:13:36,162 --> 01:13:38,314 But I already told you. I put it in the trunk. I swear. 652 01:13:38,414 --> 01:13:40,233 But it wasn't in the trunk, was it? 653 01:13:40,333 --> 01:13:41,567 Just relax. 654 01:13:41,667 --> 01:13:43,510 Okay! Okay! 655 01:13:44,170 --> 01:13:45,171 Okay! 656 01:13:45,838 --> 01:13:48,011 - You want the truth. - That would be nice. 657 01:13:49,592 --> 01:13:52,411 The truth is you guys are a bunch of assholes. When I get out... 658 01:13:52,511 --> 01:13:55,014 You're very hostile, Paul. Just hold him, I can do it through his shirt. 659 01:13:59,518 --> 01:14:00,565 What the hell? 660 01:14:09,779 --> 01:14:11,577 Hey, you. 661 01:14:14,700 --> 01:14:16,936 Is that thing really a nuclear device? 662 01:14:17,036 --> 01:14:18,538 Far out. 663 01:14:19,288 --> 01:14:22,191 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 664 01:14:22,291 --> 01:14:25,716 Your attention, please, ladies and gentleman. It gives me great pleasure... 665 01:14:49,235 --> 01:14:51,470 Night vision. Army surplus. 666 01:14:51,570 --> 01:14:53,306 - The lights are on. - What? 667 01:14:53,406 --> 01:14:55,182 - You took it? How? - Simple. 668 01:14:55,282 --> 01:14:57,685 Hotel computer. Got your girlfriend's name, Jenny Anderman. 669 01:14:57,785 --> 01:15:01,039 Accessed the Department of Motor Vehicles for the make and license on the car. 670 01:15:04,458 --> 01:15:06,611 Paul, what's wrong? 671 01:15:06,711 --> 01:15:08,487 - They gave him an injection. - Probably sodium amytal. 672 01:15:08,587 --> 01:15:09,864 Do you have a bitter taste in your mouth? 673 01:15:09,964 --> 01:15:11,657 Just keep him moving. He'll be okay. 674 01:15:11,757 --> 01:15:13,159 - Have you got enough money? - What for? 675 01:15:13,259 --> 01:15:15,453 To get away. This place is crawling with Feds. 676 01:15:15,553 --> 01:15:16,704 I have a credit card. 677 01:15:16,804 --> 01:15:18,727 No, cash. Come on, money, money! 678 01:15:19,682 --> 01:15:21,751 - You owe me $80. - What's wrong? 679 01:15:21,851 --> 01:15:23,603 You guys are beautiful guys. 680 01:15:24,020 --> 01:15:26,380 - Send me a letter. - Why are you doing this? 681 01:15:26,480 --> 01:15:28,966 Because life is more than freezing toads. 682 01:15:29,066 --> 01:15:31,660 I got a taxi! The coast is clear, come on. 683 01:15:32,153 --> 01:15:33,279 Come on. 684 01:15:47,626 --> 01:15:49,528 Hi, folks, where to today? 685 01:15:49,628 --> 01:15:50,905 Ithaca. 686 01:15:51,005 --> 01:15:52,031 Funny kid. 687 01:15:52,131 --> 01:15:53,199 - Ithaca? - Plan. 688 01:15:53,299 --> 01:15:56,285 I bet you can't guess what's in this box. 689 01:15:56,385 --> 01:15:57,912 - A human head? - Wrong. 690 01:15:58,012 --> 01:16:00,122 An atomic bomb. Do you want to see? 691 01:16:00,222 --> 01:16:01,332 Not really. 692 01:16:01,432 --> 01:16:04,732 Driver, if you only had $87 and you had to get to Ithaca, what would you do? 693 01:16:23,788 --> 01:16:24,914 Come on. 694 01:16:26,999 --> 01:16:28,125 Come on. 695 01:16:30,294 --> 01:16:31,546 Safe. 696 01:16:32,379 --> 01:16:33,596 You saved us. 697 01:16:34,215 --> 01:16:35,637 Great. 698 01:16:36,008 --> 01:16:37,009 Jenny. 699 01:16:37,676 --> 01:16:39,078 I love you, Jenny. 700 01:16:39,178 --> 01:16:40,725 I want to be your wife. 701 01:18:01,594 --> 01:18:03,096 Excuse me, can I help you? 702 01:18:09,059 --> 01:18:10,711 - Mrs. Elizabeth Stephens? - Yes. 703 01:18:10,811 --> 01:18:13,672 Lieutenant Colonel Conroy, U.S. Army Delta Force. 704 01:18:13,772 --> 01:18:15,841 These men are with the Nuclear Emergency Search Team, 705 01:18:15,941 --> 01:18:17,551 a duly authorized government agency. 706 01:18:17,651 --> 01:18:20,996 I'm taking over these premises as a temporary crisis center. 707 01:18:22,281 --> 01:18:24,391 Nuclear Emergency, what? What's happening? 708 01:18:24,491 --> 01:18:26,435 - It's Paul. Something happened. - Paul? 709 01:18:26,535 --> 01:18:28,128 He's all right, I think. 710 01:18:46,096 --> 01:18:50,209 "Paul Jacob Stephens. Born Ithaca, New York, February 14th, 1970. 711 01:18:50,309 --> 01:18:54,547 "Mother, Elizabeth Adams Stephens, admitted maternity ward 6:20 p.m. 712 01:18:54,647 --> 01:18:57,007 "Given 25 milligrams Demerol." 713 01:18:57,107 --> 01:18:58,825 Good work. That'll be real useful. 714 01:18:59,235 --> 01:19:01,387 We have a recent photograph of your family. 715 01:19:01,487 --> 01:19:04,348 You and your husband were separated six months ago? Is that right? 716 01:19:04,448 --> 01:19:06,684 Yes, would you mind not bending the picture? 717 01:19:06,784 --> 01:19:10,664 Has your son had nightmares, anxiety or spells of depression? 718 01:19:11,330 --> 01:19:13,065 You mean, is he normal? 719 01:19:13,165 --> 01:19:15,276 Does he eat an excessive amount of sweets? 720 01:19:15,376 --> 01:19:16,360 What? 721 01:19:16,460 --> 01:19:19,839 He got seven new cavities this year and only one the prior year. 722 01:19:20,256 --> 01:19:23,009 Hypoglycemic mood swings, paranoia. 723 01:19:23,133 --> 01:19:24,760 Does he feel that people don't like him? 724 01:19:25,094 --> 01:19:26,471 That he's special? Or different? 725 01:19:26,804 --> 01:19:28,681 Is he unhappy with the present political system? 726 01:19:30,140 --> 01:19:31,813 Seven cavities? Are you sure? 727 01:20:08,637 --> 01:20:12,583 State and federal authorities are looking for him and a female companion 728 01:20:12,683 --> 01:20:15,983 in connection with what appears to be a nuclear burglary case. 729 01:20:16,437 --> 01:20:20,132 Official sources say that what seemed to be an innocent prank 730 01:20:20,232 --> 01:20:23,802 may turn out to compromise the American defense posture 731 01:20:23,902 --> 01:20:27,640 with overtones of espionage and international terrorism. 732 01:20:27,740 --> 01:20:29,892 Barbara Collins has more in New York. 733 01:20:29,992 --> 01:20:32,962 Stephens? Very disturbed person. Definitely the criminal type. 734 01:22:02,793 --> 01:22:04,737 - Paul. - What? 735 01:22:04,837 --> 01:22:08,032 - Let's just give it back. - Not yet. Tomorrow. 736 01:22:08,132 --> 01:22:10,385 - What're you going to do? - Get you your article. 737 01:22:11,468 --> 01:22:14,413 I don't know. It's getting pretty weird. 738 01:22:14,513 --> 01:22:16,415 Don't give up now. Now when we got them. 739 01:22:16,515 --> 01:22:18,188 - We got them? - Sure. 740 01:22:18,684 --> 01:22:20,652 Come on, if it was easy, it'd be easy. 741 01:22:21,103 --> 01:22:23,276 What about nobody doing anything? Remember? 742 01:22:23,814 --> 01:22:25,816 What about the future? What about all that? 743 01:22:26,233 --> 01:22:28,427 If we get killed, we have no future. 744 01:22:28,527 --> 01:22:30,780 Of course we will. We always have a future. 745 01:22:37,870 --> 01:22:38,871 Hey. 746 01:22:40,205 --> 01:22:41,206 Apple? 747 01:22:57,014 --> 01:23:00,234 Come on, let's get some sleep. 748 01:23:18,535 --> 01:23:22,815 It'd be easier if you accepted that he wasn't an innocent victim in all this. 749 01:23:22,915 --> 01:23:25,776 Yes, I know, he's the criminal. That makes it all so simple. 750 01:23:25,876 --> 01:23:28,095 He did do some things that are against the law. 751 01:23:28,545 --> 01:23:31,094 - Maybe there's a higher law. - What? 752 01:23:31,256 --> 01:23:32,724 A higher law. 753 01:23:33,342 --> 01:23:36,620 What're you saying? He did it for ethics? For reasons of conscience? 754 01:23:36,720 --> 01:23:39,081 Who do you think he is, Galileo? He's a kid. 755 01:23:39,181 --> 01:23:41,354 Kids don't have reasons. They just do things. 756 01:23:41,558 --> 01:23:44,628 - What do you know about children? - I used to be one. 757 01:23:44,728 --> 01:23:47,277 - You don't know him. - But I do. 758 01:23:47,856 --> 01:23:51,281 He's got a gift and he wants to use it, that's all. 759 01:23:51,985 --> 01:23:54,238 It's as natural as breathing. 760 01:23:54,613 --> 01:23:57,287 Don't make him into some kind of an activist. 761 01:23:59,451 --> 01:24:00,644 What? 762 01:24:00,744 --> 01:24:03,230 Who are these people? They are in my house. 763 01:24:03,330 --> 01:24:06,504 What gives them the right? They know about everything. 764 01:24:07,125 --> 01:24:08,297 They know about his teeth! 765 01:24:08,710 --> 01:24:11,196 Look. It's 6.00 a.m. You're exhausted. 766 01:24:11,296 --> 01:24:13,640 Why don't you do something, for God's sake? 767 01:24:14,466 --> 01:24:16,218 - What do you suggest? - I don't know. 768 01:24:16,802 --> 01:24:18,850 Blow them up. That's your field, isn't it? 769 01:24:24,768 --> 01:24:28,147 He's a very resourceful kid. He's going to be okay. 770 01:24:29,856 --> 01:24:33,844 I hope so. Because if anything happens to him, anything... 771 01:24:33,944 --> 01:24:37,039 If one hair on his head is harmed, 772 01:24:38,865 --> 01:24:41,789 I promise you, I'm going to find all of you people 773 01:24:42,619 --> 01:24:45,372 and I'm going to make your lives absolutely miserable. 774 01:25:15,694 --> 01:25:19,198 Hello. Who? Yes, I'll accept. Hello, Paul. 775 01:25:19,698 --> 01:25:20,950 Hi, Mom, don't get crazy. 776 01:25:21,325 --> 01:25:23,810 Paul, what's going on? They're saying all kinds of things. 777 01:25:23,910 --> 01:25:25,604 Paul, did you build an atomic bomb? 778 01:25:25,704 --> 01:25:27,206 - Only a little one. - Oh, my God! 779 01:25:27,456 --> 01:25:30,359 Look, I'm okay. I don't have much time. I need to get a message to John. 780 01:25:30,459 --> 01:25:32,152 - If he calls. - I'm here, Paul. 781 01:25:32,252 --> 01:25:33,799 - What? - It's me. It's John. 782 01:25:34,755 --> 01:25:36,615 - You're there in the house? - Yeah. 783 01:25:36,715 --> 01:25:38,450 - They're all here, Paul. - Who all? 784 01:25:38,550 --> 01:25:40,994 Lots of government men. The army. It's like an invasion. 785 01:25:41,094 --> 01:25:42,788 - Jesus, are you okay? - Yes. 786 01:25:42,888 --> 01:25:43,956 Are you going to give them the bomb? 787 01:25:44,056 --> 01:25:45,541 Yes, but I want something in return. 788 01:25:45,641 --> 01:25:47,042 I want a statement. 789 01:25:47,142 --> 01:25:48,894 - What kind of a statement? - From you. 790 01:25:49,561 --> 01:25:50,671 Signed by you about the lab. 791 01:25:50,771 --> 01:25:53,240 What it is, where it is, what happens inside, everything. 792 01:25:53,565 --> 01:25:55,634 - What for? - I just want it. 793 01:25:55,734 --> 01:25:58,237 I can't do that. I've signed a security clearance. I'll go to jail. 794 01:25:58,445 --> 01:25:59,471 You'll go to jail. 795 01:25:59,571 --> 01:26:02,182 Look, that's the deal. The gadget for the statement. 796 01:26:02,282 --> 01:26:03,659 Now, come on, I don't have much time. 797 01:26:11,416 --> 01:26:13,235 Okay, what do I do, type something up? 798 01:26:13,335 --> 01:26:15,320 - That'll do for starters. - Starters? 799 01:26:15,420 --> 01:26:17,969 Just meet me at the lab in one hour. Main gate. 800 01:26:18,590 --> 01:26:21,368 - Why the lab? - Because that's what I want. 801 01:26:21,468 --> 01:26:24,563 And make sure that we can get inside. I want photographs, too. 802 01:26:24,930 --> 01:26:28,166 - Photographs? Come on, Paul! - Yeah, lots of photographs. 803 01:26:28,266 --> 01:26:30,377 Tell your pals, no funny stuff. 804 01:26:30,477 --> 01:26:32,445 I'm very tense. There's no telling what I might do. 805 01:26:32,854 --> 01:26:34,715 - Paul. - Take it easy. You're fine. 806 01:26:34,815 --> 01:26:37,217 No, I'm a terrorist. Haven't you been watching television? 807 01:26:37,317 --> 01:26:38,802 Paul, what are you talking about? 808 01:26:38,902 --> 01:26:40,700 - Paul. - Paul. 809 01:26:52,582 --> 01:26:54,584 Look, he trusts me. Let me do it. 810 01:26:55,085 --> 01:26:56,570 I'll get it back. That's what we want. 811 01:26:56,670 --> 01:26:58,196 How do we know this thing won't be armed? 812 01:26:58,296 --> 01:27:01,175 That's right. He used the phrase, "I'm a terrorist." Here. 813 01:27:02,551 --> 01:27:04,620 "No, I'm a terrorist. Haven't you been watching television?" 814 01:27:04,720 --> 01:27:06,580 You people really live in your own world, don't you? 815 01:27:06,680 --> 01:27:09,980 Well, we don't have the luxury of living in yours. 816 01:27:54,019 --> 01:27:56,213 Are you sure you want to do this? 817 01:27:56,313 --> 01:27:57,589 Yes. 818 01:27:57,689 --> 01:27:59,883 Look, it'll take me about five minutes to make it to the main gate. 819 01:27:59,983 --> 01:28:02,886 - You know what to do? - Drive to the bait shop and make a call. 820 01:28:02,986 --> 01:28:05,489 - You got change? - Yeah. I'll do it. Don't worry. 821 01:28:08,200 --> 01:28:10,828 - What else? - Don't forget to focus. 822 01:28:12,329 --> 01:28:13,581 Piece of cake. 823 01:28:41,900 --> 01:28:45,575 This is Unit 1. The package has arrived, and it's hot. 824 01:29:04,840 --> 01:29:06,513 - Hi. - Hi. 825 01:29:08,134 --> 01:29:09,431 Is that it? 826 01:29:10,929 --> 01:29:12,272 What is that, a cat box? 827 01:29:12,848 --> 01:29:14,270 You got the statement? 828 01:29:19,396 --> 01:29:21,239 Could you open it and hand it to me, please? 829 01:29:31,616 --> 01:29:32,913 What's DOE? 830 01:29:33,076 --> 01:29:34,202 Department of Energy. 831 01:29:34,619 --> 01:29:36,166 - They're the guys who... - Yeah. 832 01:29:38,331 --> 01:29:39,332 Okay. 833 01:29:40,083 --> 01:29:41,084 Let's go. 834 01:29:42,961 --> 01:29:45,555 - You really want to go inside the building? - Yeah. 835 01:29:46,798 --> 01:29:47,970 Paul, it's dangerous. 836 01:29:48,550 --> 01:29:50,473 That's what makes it so exciting. 837 01:29:52,971 --> 01:29:54,097 Of course. 838 01:30:03,815 --> 01:30:04,816 So, Paul. 839 01:30:05,609 --> 01:30:07,452 Why the big push for publicity? 840 01:30:07,819 --> 01:30:10,972 Well, I was thinking, this is such a neat place. People ought to know about it. 841 01:30:11,072 --> 01:30:12,057 - What? - No, really. 842 01:30:12,157 --> 01:30:15,227 They got lots of cool equipment, robots, plutonium. 843 01:30:15,327 --> 01:30:17,896 Why keep it a secret? They should have tours, like Disneyland. 844 01:30:17,996 --> 01:30:19,523 Paul, you may be having fun right now... 845 01:30:19,623 --> 01:30:20,840 I'm not having any fun! 846 01:30:22,417 --> 01:30:25,387 I'm scared out of my mind. But I don't have any choice. 847 01:30:26,046 --> 01:30:28,782 - Of course you do. Just give me the box. - Yeah. Great. 848 01:30:28,882 --> 01:30:29,866 Why not? 849 01:30:29,966 --> 01:30:31,952 Are you kidding? You think they're going to let me go home, 850 01:30:32,052 --> 01:30:33,829 knowing what I know about this place? 851 01:30:33,929 --> 01:30:36,081 Jesus. You're more naive than I thought. 852 01:30:36,181 --> 01:30:37,749 So, what do you think they are going to do? 853 01:30:37,849 --> 01:30:39,251 I think they're going to try and kill me. 854 01:30:39,351 --> 01:30:40,568 Why? 855 01:30:41,311 --> 01:30:43,255 That's what I'd do if I was them. 856 01:30:43,355 --> 01:30:45,340 - That's purely hypothetical. - No, it's perfectly logical. 857 01:30:45,440 --> 01:30:47,534 I'm the leak, so plug the leak. 858 01:30:48,026 --> 01:30:51,075 - What are you going to do? - Don't worry. I'm working on it. 859 01:31:10,715 --> 01:31:12,325 - Hello. - Max, thank God. 860 01:31:12,425 --> 01:31:13,410 - Jenny. - Yeah. 861 01:31:13,510 --> 01:31:15,161 Jesus! What is going on? You guys have been on the news. 862 01:31:15,261 --> 01:31:17,389 And someone said there's a helicopter at Paul's house! 863 01:31:17,681 --> 01:31:19,624 Listen, Max, you got to do two things for us, okay? 864 01:31:19,724 --> 01:31:21,376 It's a matter of life and death. 865 01:31:21,476 --> 01:31:23,353 - Yeah, sure. Whose? - Everybody's. 866 01:31:23,937 --> 01:31:26,590 First, call my parents, and then call two people. 867 01:31:26,690 --> 01:31:29,318 I don't care who. Have them call two people. 868 01:31:29,567 --> 01:31:32,095 And call the newspaper and the TV station. Are you listening? 869 01:31:32,195 --> 01:31:33,138 Yeah, go ahead. 870 01:31:33,238 --> 01:31:35,741 Okay, there's a place called Medatomics on Route 81. 871 01:32:01,099 --> 01:32:03,773 This is Position 2. They're approaching the detector. 872 01:32:05,145 --> 01:32:06,818 Okay, Position 2. We copy. 873 01:32:21,286 --> 01:32:22,520 He's got it all right. 874 01:32:22,620 --> 01:32:27,776 There's the core, explosive package, electronics, tamper, batteries. 875 01:32:27,876 --> 01:32:28,985 Nice design, actually. 876 01:32:29,085 --> 01:32:30,070 - Is it armed? - No. 877 01:32:30,170 --> 01:32:31,404 You're certain? 878 01:32:31,504 --> 01:32:32,801 It's all in sections. 879 01:32:34,466 --> 01:32:35,718 Paul. 880 01:32:37,427 --> 01:32:39,329 We know it's not armed, Paul. 881 01:32:39,429 --> 01:32:41,978 So, why don't you just put it down and walk away? 882 01:32:42,807 --> 01:32:43,792 Walk away? 883 01:32:43,892 --> 01:32:46,878 That's right. I am going to count to three. 884 01:32:46,978 --> 01:32:48,713 - Hey, let me talk to him. - Doctor, stay out of this. 885 01:32:48,813 --> 01:32:50,548 Let me talk to Conroy on that thing. 886 01:32:50,648 --> 01:32:52,717 - This wasn't part of the deal. - One, two... 887 01:32:52,817 --> 01:32:54,219 - Don't hit the box! - Jesus. 888 01:32:54,319 --> 01:32:56,388 - He's got plutonium in that, for God's sake. - Shit! 889 01:32:56,488 --> 01:32:57,535 Paul! 890 01:33:02,952 --> 01:33:04,229 Keep your hands on the wall, Doctor. 891 01:33:04,329 --> 01:33:07,082 You breathe funny and I'll blow your fucking brains out. 892 01:33:54,754 --> 01:33:55,880 Oh, Jesus. 893 01:33:56,756 --> 01:33:57,757 What? 894 01:33:58,341 --> 01:33:59,888 He's really putting it together. 895 01:34:00,385 --> 01:34:01,828 Give me a status report. 896 01:34:01,928 --> 01:34:03,976 Two, three and four, what you got? 897 01:34:04,430 --> 01:34:07,250 There's no way I can get him without hitting the green stuff 898 01:34:07,350 --> 01:34:08,567 or going through the Plexi. 899 01:34:09,227 --> 01:34:10,253 Me neither. 900 01:34:10,353 --> 01:34:11,354 Same here. 901 01:34:53,146 --> 01:34:54,147 Oh, boy. 902 01:36:23,111 --> 01:36:24,512 Okay, here's the deal. 903 01:36:24,612 --> 01:36:27,265 We have an irrational child down there with an armed device. 904 01:36:27,365 --> 01:36:29,100 He seems to trust you, so you get down there. 905 01:36:29,200 --> 01:36:30,393 And do what? 906 01:36:30,493 --> 01:36:32,871 - Disarm him and get him to take it apart. - And if he won't? 907 01:36:33,204 --> 01:36:35,206 Then just separate him from it. We'll do the rest. 908 01:36:38,751 --> 01:36:40,719 - I can't do that. - Why not? 909 01:36:42,380 --> 01:36:43,632 Because I'm not a... 910 01:36:43,881 --> 01:36:46,100 Killer? Is that the word you're groping for, Doctor? 911 01:36:46,217 --> 01:36:48,786 What the bloody hell do you think you've been working on all these years? 912 01:36:48,886 --> 01:36:50,138 What do you think all this is for? 913 01:36:50,555 --> 01:36:52,290 Your own personal amusement? 914 01:36:52,390 --> 01:36:54,392 To stimulate you intellectually? 915 01:36:55,268 --> 01:36:58,296 You are what you are, Doctor, a son of a bitch, like the rest of us. 916 01:36:58,396 --> 01:37:01,866 Now for God's sake, take some responsibility and do what has to be done. 917 01:37:24,547 --> 01:37:25,844 Hello, again. 918 01:37:27,884 --> 01:37:29,386 Do you mind if I sit down? 919 01:37:45,985 --> 01:37:48,158 Two minutes. That's cutting it close, isn't it? 920 01:37:50,740 --> 01:37:52,287 What is that? A car key? 921 01:37:56,371 --> 01:37:59,090 - The reflector? - Salad bowls. 922 01:37:59,457 --> 01:38:01,401 Salad bowls? 923 01:38:01,501 --> 01:38:02,753 Why not? 924 01:38:04,379 --> 01:38:06,256 What did you use for the firing circuits? 925 01:38:07,382 --> 01:38:08,679 Photo strobes. 926 01:38:09,008 --> 01:38:10,385 Photo strobes. 927 01:38:13,888 --> 01:38:15,498 It's very pretty. 928 01:38:15,598 --> 01:38:16,599 Thanks. 929 01:38:17,892 --> 01:38:20,771 What do you say we take it apart before everybody goes crazy? 930 01:38:21,312 --> 01:38:23,485 No, I'm sorry. I can't do that right now. 931 01:38:24,357 --> 01:38:25,758 This isn't accomplishing anything. 932 01:38:25,858 --> 01:38:26,926 - Sure it is. - What? 933 01:38:27,026 --> 01:38:28,386 - Deterrence. - Deterrence? 934 01:38:28,486 --> 01:38:31,806 You know, when each side thinks the other will blow everybody up. 935 01:38:31,906 --> 01:38:33,433 It's called, "Mutually assured destruction." 936 01:38:33,533 --> 01:38:34,830 Yeah, I know what it's called. 937 01:38:35,243 --> 01:38:36,586 It's working, isn't it? 938 01:38:37,245 --> 01:38:38,337 How do you mean? 939 01:38:38,830 --> 01:38:40,332 I'm still alive, aren't I? 940 01:38:45,128 --> 01:38:46,863 Don't talk like that. 941 01:38:46,963 --> 01:38:49,933 The thing is, I've been thinking about it. 942 01:38:52,135 --> 01:38:54,854 I don't think I'm crazy enough to actually turn the key. 943 01:38:57,014 --> 01:38:58,015 No. 944 01:38:59,183 --> 01:39:01,185 That's the problem with deterrence, isn't it? 945 01:39:03,354 --> 01:39:04,651 So I guess 946 01:39:05,565 --> 01:39:06,737 I blew it. 947 01:39:08,443 --> 01:39:09,695 What do you mean? 948 01:39:10,653 --> 01:39:12,155 I'm not getting out of here. 949 01:39:49,567 --> 01:39:50,944 Let me see it. 950 01:39:52,487 --> 01:39:53,739 Paul, give it to me. 951 01:39:56,866 --> 01:39:57,867 Come on. 952 01:40:00,536 --> 01:40:01,708 Give it to me. 953 01:40:41,994 --> 01:40:43,086 Hold it, gentlemen. 954 01:40:46,624 --> 01:40:48,297 Fellow sons of bitches. 955 01:40:51,420 --> 01:40:53,343 We are what we are. Right? 956 01:40:57,885 --> 01:41:00,308 Here's my responsible act. 957 01:41:04,642 --> 01:41:06,235 I'm taking him out of here. 958 01:41:14,402 --> 01:41:17,513 Since you all like scenarios so much, 959 01:41:17,613 --> 01:41:19,411 I've got one for you. 960 01:41:20,491 --> 01:41:22,414 It's a game of chance. 961 01:41:23,703 --> 01:41:27,690 I bet you that I can turn this key 962 01:41:27,790 --> 01:41:32,003 and blow us all to hell, even after you shoot me! 963 01:41:33,129 --> 01:41:34,847 And you'll have to shoot me, okay? 964 01:41:35,673 --> 01:41:40,019 Everybody's problems solved in one millionth of a second. 965 01:41:45,349 --> 01:41:46,441 Now... 966 01:41:50,187 --> 01:41:51,655 Who wants to play? 967 01:42:07,079 --> 01:42:10,691 Red team, I do not want them off the premises with that gadget. Do you copy? 968 01:42:10,791 --> 01:42:11,734 Please, not in the building. 969 01:42:11,834 --> 01:42:13,778 One stray bullet and we've got a containment breach. 970 01:42:13,878 --> 01:42:15,596 - And that can mean... - All right! 971 01:42:18,758 --> 01:42:19,884 All right, listen. 972 01:42:21,552 --> 01:42:23,412 Yeah, copy, Command. No problem. 973 01:42:23,512 --> 01:42:26,231 Give me a clear shot and I'll turn him off like a switch. 974 01:42:31,771 --> 01:42:35,446 You know, at least now I can publish. 975 01:42:36,067 --> 01:42:39,116 - What do you mean? - I think I just blew my security clearance. 976 01:42:39,403 --> 01:42:41,997 - I'm sorry. - It's no problem. 977 01:42:43,074 --> 01:42:45,042 Time for a change of vocations anyway. 978 01:42:47,370 --> 01:42:48,896 There must be a place in the private sector 979 01:42:48,996 --> 01:42:51,920 for an unemployed nuclear weapons designer, don't you think? 980 01:43:48,180 --> 01:43:49,557 What? What? 981 01:43:52,309 --> 01:43:53,481 You turned it? 982 01:43:53,978 --> 01:43:56,276 No, no. It happened by itself, spontaneously. 983 01:44:04,321 --> 01:44:05,322 Jesus. 984 01:44:07,324 --> 01:44:09,793 It's counting down. It's going to blow. 985 01:44:10,828 --> 01:44:12,229 Probably neutron flux. 986 01:44:12,329 --> 01:44:15,629 Radiation from the core can screw up this kind of solid-state timing circuit. 987 01:44:16,167 --> 01:44:17,401 I never heard of that. 988 01:44:17,501 --> 01:44:19,924 Yeah. Well, live and learn. 989 01:44:25,509 --> 01:44:26,510 Gentlemen, 990 01:44:27,720 --> 01:44:29,017 we've got a little 991 01:44:31,015 --> 01:44:32,107 wrinkle here. 992 01:44:34,810 --> 01:44:36,187 Listen carefully, 993 01:44:38,189 --> 01:44:39,941 and do exactly as I say. 994 01:45:31,242 --> 01:45:33,644 Well, at least we have 999 hours to dismantle it. 995 01:45:33,744 --> 01:45:34,937 I don't think so. 996 01:45:35,037 --> 01:45:37,756 Time-based circuits tend to deteriorate exponentially, 997 01:45:38,040 --> 01:45:39,838 faster and faster. 998 01:45:40,626 --> 01:45:42,299 Jesus, why did we bring it back here, then? 999 01:45:42,837 --> 01:45:45,386 Why not? Where do you want to take it? 1000 01:45:45,506 --> 01:45:47,450 - How about Treman Quarry? - What? 1001 01:45:47,550 --> 01:45:51,537 Sure. It's a couple of square miles at least, no one around. It's perfect. 1002 01:45:51,637 --> 01:45:53,105 A couple of square miles. 1003 01:45:53,764 --> 01:45:54,749 Paul, if this thing goes, 1004 01:45:54,849 --> 01:45:58,069 you're going to get a really good view of a 50 to 70 kiloton explosion! 1005 01:45:59,019 --> 01:46:00,020 What? 1006 01:46:02,940 --> 01:46:04,613 You don't know what you took, Paul. 1007 01:46:05,401 --> 01:46:07,052 This is special stuff. It's very nasty. 1008 01:46:07,152 --> 01:46:09,200 It's so hot, we don't even know how to test it. 1009 01:46:10,239 --> 01:46:12,537 It's a miracle you didn't kill yourself just carrying it home. 1010 01:46:14,034 --> 01:46:15,035 So, 1011 01:46:17,371 --> 01:46:20,124 if I unscrew this, I can get the core out, right? 1012 01:46:21,208 --> 01:46:22,551 Yeah, yeah. 1013 01:46:23,669 --> 01:46:25,296 Got a screwdriver? 1014 01:46:26,130 --> 01:46:27,507 No, no, a bigger one. 1015 01:46:58,203 --> 01:47:00,831 - What? - It's jammed. 1016 01:47:01,582 --> 01:47:02,674 Let me try. 1017 01:47:17,181 --> 01:47:20,292 It's funny, the same thing happened at the Trinity test, 40 years ago. 1018 01:47:20,392 --> 01:47:21,689 Really? 1019 01:47:22,186 --> 01:47:24,814 The core got stuck halfway in while they were trying to insert it. 1020 01:47:31,236 --> 01:47:33,534 I wouldn't bump it around like that, if I were you. 1021 01:47:34,281 --> 01:47:36,283 It might decide to fire just for spite. 1022 01:47:39,370 --> 01:47:40,542 So, what do we do? 1023 01:47:40,955 --> 01:47:42,377 - We could drill it. - No, no. 1024 01:47:43,165 --> 01:47:44,567 We might get a static charge. 1025 01:47:44,667 --> 01:47:46,385 - Disconnect the batteries. - No. 1026 01:47:46,877 --> 01:47:48,595 - What about sparks? - Cut the main lead. 1027 01:47:50,881 --> 01:47:52,975 Yeah. That's worth a try. 1028 01:47:53,384 --> 01:47:56,137 - I'll need to remove the middle plate. - Do it. Do it. 1029 01:47:58,138 --> 01:48:00,266 Anybody have a Phillips head screwdriver? 1030 01:48:22,162 --> 01:48:23,414 How much time do we have? 1031 01:48:23,956 --> 01:48:26,650 I don't know. It's an exponential decay. 1032 01:48:26,750 --> 01:48:28,819 Can't you just answer the goddamn question? 1033 01:48:28,919 --> 01:48:30,216 I was never good at math. 1034 01:48:31,005 --> 01:48:33,574 All right, as Y approaches infinity, 1035 01:48:33,674 --> 01:48:37,554 - T is equal to one plus one over N to the... - To the nth. 1036 01:48:38,762 --> 01:48:39,747 Right. 1037 01:48:39,847 --> 01:48:41,941 You're a bright kid. You should do something with it. 1038 01:48:42,474 --> 01:48:43,475 Okay. 1039 01:48:44,643 --> 01:48:46,361 I make it about... 1040 01:48:48,814 --> 01:48:50,316 Three minutes to zero. 1041 01:48:51,442 --> 01:48:52,443 Oh, boy. 1042 01:48:54,445 --> 01:48:56,789 Excuse me, sir, what about evacuation? 1043 01:48:57,531 --> 01:48:58,874 Evacuation? Of who? 1044 01:48:59,241 --> 01:49:00,242 The people. 1045 01:49:00,659 --> 01:49:04,459 You mean New York? Pennsylvania? Vermont? Canada? Those people? 1046 01:49:04,872 --> 01:49:06,315 - I'm at the main connector. - Okay, go ahead. 1047 01:49:06,415 --> 01:49:07,837 - Wire clippers. - Yeah, right here. 1048 01:49:10,753 --> 01:49:11,695 What the hell is that? 1049 01:49:11,795 --> 01:49:14,281 Firing circuit. I programmed the photo strobes to charge automatically 1050 01:49:14,381 --> 01:49:15,849 90 seconds from detonation. 1051 01:49:16,967 --> 01:49:18,994 The timer must be all messed up. 1052 01:49:19,094 --> 01:49:20,687 Maybe I should have made it 10 seconds. 1053 01:49:21,555 --> 01:49:22,873 Anyhow, look, it doesn't matter. 1054 01:49:22,973 --> 01:49:24,600 All I have to do is cut the power. 1055 01:49:25,559 --> 01:49:26,981 It's this wire, right over here. 1056 01:49:27,352 --> 01:49:30,982 All right, here I go. Ready? One, two... 1057 01:49:31,774 --> 01:49:34,778 No, no, no! Don't cut it! Don't do anything! 1058 01:49:35,194 --> 01:49:36,887 Don't do anything? What are you, nuts? 1059 01:49:36,987 --> 01:49:38,847 Regular photographic strobe units? That's what you used? 1060 01:49:38,947 --> 01:49:40,265 - Exactly. - All right, here's the problem. 1061 01:49:40,365 --> 01:49:41,934 Once those things are charged, even if you turn them off, 1062 01:49:42,034 --> 01:49:43,227 they can discharge while you're unplugging them. 1063 01:49:43,327 --> 01:49:44,812 - What are you talking about? - This thing could detonate 1064 01:49:44,912 --> 01:49:46,459 just from our trying to disconnect it. 1065 01:49:47,331 --> 01:49:48,674 Okay. Now. 1066 01:49:50,959 --> 01:49:53,587 - Just wait. - I'll wait. It won't wait. 1067 01:49:56,840 --> 01:49:59,138 Okay. Okay. 1068 01:50:01,011 --> 01:50:03,514 Okay, now either that thing is going to work or it's not. 1069 01:50:03,847 --> 01:50:06,417 If it's not going to work, we can all just stand here till it reaches zero, 1070 01:50:06,517 --> 01:50:07,710 at which point nothing will happen. 1071 01:50:07,810 --> 01:50:10,438 However, I think it's going to work. 1072 01:50:11,021 --> 01:50:13,424 - Which means we have to disarm it. - How? 1073 01:50:13,524 --> 01:50:16,010 Cut the leads between the photo strobes and high explosives. 1074 01:50:16,110 --> 01:50:18,178 - How many leads are there? - Six along this strip here. 1075 01:50:18,278 --> 01:50:20,431 Six leads, six wires. 1076 01:50:20,531 --> 01:50:24,035 Now, the trick is, we have to cut them at exactly the same time. 1077 01:50:24,743 --> 01:50:26,871 - And I mean exactly. - Or what? 1078 01:50:28,622 --> 01:50:30,649 - Shit, really? - Come on, let's just do it. 1079 01:50:30,749 --> 01:50:32,046 Colonel, you'll count for us. 1080 01:50:32,376 --> 01:50:36,677 Give him the cutters. You're number one, two, three, four, five... 1081 01:50:37,172 --> 01:50:38,298 You, over here. 1082 01:50:41,051 --> 01:50:42,453 This one's yours, right there. 1083 01:50:42,553 --> 01:50:45,056 Sorry about before, kid, just doing my job, nothing personal. 1084 01:50:45,222 --> 01:50:46,223 300. 1085 01:50:47,516 --> 01:50:50,002 - Okay, everybody ready? - Wait. I don't have a cutter. 1086 01:50:50,102 --> 01:50:52,025 Oh, my God. Get us another cutter from over there. 1087 01:50:54,565 --> 01:50:55,942 Come on, come on, come on. 1088 01:50:59,820 --> 01:51:01,072 I can't believe this. 1089 01:51:01,196 --> 01:51:04,291 You telling me I'm going to die 'cause some asshole didn't bring a pair of pliers? 1090 01:51:05,868 --> 01:51:07,102 I got it. I got it. 1091 01:51:07,202 --> 01:51:09,146 - What is that? Is that going to work? - I hope so. 1092 01:51:09,246 --> 01:51:10,247 210. 1093 01:51:11,415 --> 01:51:14,026 Okay, I'm going to count backward from five. 1094 01:51:14,126 --> 01:51:15,611 - Everybody ready? - Wait, wait. 1095 01:51:15,711 --> 01:51:17,258 Do we cut on one or on zero? 1096 01:51:17,462 --> 01:51:19,531 - 180. - On zero, like this. 1097 01:51:19,631 --> 01:51:22,493 Three, two... This is just a rehearsal. Nobody do anything. 1098 01:51:22,593 --> 01:51:25,472 Three, two, one, cut. Everybody understand? 1099 01:51:25,846 --> 01:51:27,018 110. 1100 01:51:27,347 --> 01:51:29,941 Okay. Anybody want to make a bet? 1101 01:51:30,726 --> 01:51:31,835 No? Okay. 1102 01:51:31,935 --> 01:51:33,003 Here we go, for real, this time. 1103 01:51:33,103 --> 01:51:36,778 Five, four, three, two, one. 1104 01:51:50,829 --> 01:51:52,581 That was interesting. 1105 01:52:28,533 --> 01:52:30,060 What do you think you're doing? 1106 01:52:30,160 --> 01:52:31,687 Letting a little fresh air in. 1107 01:52:31,787 --> 01:52:33,164 Get away from that door. 1108 01:52:33,956 --> 01:52:35,208 Give it up, Colonel. 1109 01:52:36,333 --> 01:52:37,835 We blew it! 1110 01:52:38,752 --> 01:52:40,946 What are you going to do, make us all disappear? 1111 01:52:41,046 --> 01:52:42,047 Me? 1112 01:52:43,173 --> 01:52:44,299 And him? 1113 01:52:49,638 --> 01:52:50,639 And all of them? 1114 01:52:56,436 --> 01:52:57,688 Too many secrets. 1115 01:53:00,857 --> 01:53:02,074 Too many secrets. 1116 01:53:32,347 --> 01:53:34,224 Dr. Mathewson, remember Jenny? 1117 01:53:34,349 --> 01:53:35,646 - Hi. - Hi. 1118 01:53:55,912 --> 01:53:57,289 - Paul! - Mom. 1119 01:54:17,100 --> 01:54:20,445 It's okay. I did something. 1120 01:54:25,609 --> 01:54:27,302 What happened? 1121 01:54:27,402 --> 01:54:28,619 Everything. 1122 01:54:29,154 --> 01:54:31,282 I'll tell you about it later. Let's get out of here. 82811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.