Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,366 --> 00:00:53,731
There comes a time in every
man's life when he asks himself...
2
00:00:55,935 --> 00:00:57,801
"Am I living the
life I should be?"
3
00:00:59,245 --> 00:01:01,541
"Or am I capable of
something greater?"
4
00:01:03,206 --> 00:01:06,106
"Is there a change that I
can make in my life right now
5
00:01:07,243 --> 00:01:09,219
to become the best
version of myself?
6
00:01:10,614 --> 00:01:12,021
Who do I wanna be?"
7
00:01:12,156 --> 00:01:13,516
What is the life
that I wanna have?
8
00:01:13,557 --> 00:01:15,819
What is the face that I
wanna present to the world?
9
00:01:18,024 --> 00:01:21,093
These are the kinds of questions
that keep you up at night.
10
00:01:21,229 --> 00:01:24,933
And when you're behind the wheel of a
high-performance automobile like this,
11
00:01:25,069 --> 00:01:26,793
no one asks those questions.
12
00:01:26,928 --> 00:01:29,332
They know you are that guy.
13
00:01:29,468 --> 00:01:32,334
You have that life. Huh?
14
00:01:32,469 --> 00:01:38,248
Maybe I
should look for something less cool.
15
00:01:41,280 --> 00:01:42,417
Can I be honest?
16
00:01:44,186 --> 00:01:45,246
That's your ex talking.
17
00:01:46,520 --> 00:01:48,618
We gotta get your
confidence back.
18
00:01:48,753 --> 00:01:50,073
If there's one
thing I've learned,
19
00:01:50,193 --> 00:01:51,372
it is never too late to become
20
00:01:51,396 --> 00:01:52,988
the man that you've
always wanted to be.
21
00:01:56,466 --> 00:01:58,103
Dan! I don't
know how you do it.
22
00:01:58,127 --> 00:02:00,260
Guy looks like he just
got himself a Lambo.
23
00:02:00,395 --> 00:02:02,235
Hey, one man's lemon is
another man's lemonade.
24
00:02:02,337 --> 00:02:03,201
He just needed a squeeze.
25
00:02:03,336 --> 00:02:04,170
Well, it's earned you
26
00:02:04,306 --> 00:02:05,602
Salesman of the Month again.
27
00:02:07,742 --> 00:02:10,370
- Whoo! Nice!
28
00:02:10,506 --> 00:02:13,210
Hey, Deb. Can you take a photo
of Dan for the website, please?
29
00:02:13,346 --> 00:02:15,862
Uh, you know what? I actually...
I'm sorry, I gotta get home.
30
00:02:15,886 --> 00:02:18,446
- It's my anniversary.
- Oh, come on, Dan. You do this every time.
31
00:02:18,547 --> 00:02:21,352
- Give it to Hal.
- What's up, losers?
32
00:02:21,488 --> 00:02:24,196
Hal, how many times have I told
you about driving on the lot like that?
33
00:02:24,220 --> 00:02:26,890
Cars are like chicks,
Jorge. They wanna go fast.
34
00:02:27,858 --> 00:02:29,961
- Your fly's open.
35
00:02:30,096 --> 00:02:31,096
Hmm?
36
00:02:31,168 --> 00:02:32,035
Uh, Dan... Uh, come on.
37
00:02:32,170 --> 00:02:33,534
Don't make me give
it to this guy.
38
00:02:33,669 --> 00:02:35,830
Oh, come on. I mean, he's
just got his teeth done.
39
00:02:35,965 --> 00:02:37,802
- Hmm?
- Go get 'em, Hal.
40
00:03:01,496 --> 00:03:05,368
♪ ...road ...home... ♪
41
00:03:06,331 --> 00:03:07,469
Hey, Dan.
42
00:03:08,468 --> 00:03:09,870
Hi, Mrs. Overmeyer.
43
00:03:10,006 --> 00:03:11,275
Hey, Daniel.
44
00:03:12,043 --> 00:03:13,739
♪ ...Buffalo ♪
45
00:03:15,707 --> 00:03:17,072
- Hey, Beau.
- Hey!
46
00:03:34,064 --> 00:03:37,059
I told you already, Nina.
Stanford is restrictive early action.
47
00:03:37,195 --> 00:03:39,195
If you apply to Iowa now,
you could mess it all up.
48
00:03:39,300 --> 00:03:40,634
I know what I'm doing.
49
00:03:40,770 --> 00:03:43,097
Do you? It certainly doesn't
look like it from here.
50
00:03:43,233 --> 00:03:46,432
- Happy anniversary!
- Aw, baby.
51
00:03:46,568 --> 00:03:48,978
- You remembered.
- Hey. You thought I forgot.
52
00:03:49,114 --> 00:03:52,509
Can you please tell Nina that we're not
paying for her to follow Trevor to Iowa?
53
00:03:52,645 --> 00:03:54,415
Don't say his name like that.
54
00:03:54,550 --> 00:03:56,911
- Like what?
- Come on.
55
00:03:57,046 --> 00:03:59,316
- Max! Crushing the peas.
56
00:04:00,752 --> 00:04:02,524
Ah, that's a good boy.
57
00:04:03,092 --> 00:04:04,092
Hey, buddy.
58
00:04:04,193 --> 00:04:05,193
How was your day?
59
00:04:06,989 --> 00:04:08,326
You got any plans this weekend?
60
00:04:08,461 --> 00:04:09,529
- Mm-mmm.
- Come on.
61
00:04:09,665 --> 00:04:11,305
We'll go in the yard,
throw a few pitches,
62
00:04:11,436 --> 00:04:13,081
see if you got any gas
left in this cannon.
63
00:04:13,105 --> 00:04:14,628
- Come on, bud.
64
00:04:14,763 --> 00:04:15,928
Where you going?
65
00:04:16,064 --> 00:04:17,802
- Samir's.
- Again?
66
00:04:17,937 --> 00:04:19,514
You made me quit gaming
so I'd make friends.
67
00:04:19,538 --> 00:04:20,540
I made you quit gaming
68
00:04:20,675 --> 00:04:22,208
because blowing
people's heads off 24-7
69
00:04:22,343 --> 00:04:23,411
isn't exactly healthy.
70
00:04:23,546 --> 00:04:24,651
You're meant to be
babysitting tonight.
71
00:04:24,675 --> 00:04:25,816
It's our anniversary.
72
00:04:25,951 --> 00:04:27,450
What? Why can't she?
73
00:04:29,083 --> 00:04:31,092
- What, because I'm a woman?
- That is not what I'm saying.
74
00:04:31,116 --> 00:04:32,731
- That's what you're saying to me.
- It's not.
75
00:04:32,755 --> 00:04:34,428
- What is wrong with you?
- Are you kidding?
76
00:04:34,452 --> 00:04:35,835
- Is this Trevor? Who's talking now?
- Really?
77
00:04:35,859 --> 00:04:37,429
Do you have a life other than
just freaking pissing me off?
78
00:04:37,453 --> 00:04:38,568
- Is it Nina or Trevor?
- I'm serious...
79
00:04:38,592 --> 00:04:39,358
All right. Come on. Come on.
80
00:04:39,493 --> 00:04:41,662
Stop it, okay? Please.
81
00:04:41,798 --> 00:04:43,776
Look, Nina. Can you cover
for your brother tonight?
82
00:04:43,800 --> 00:04:45,570
It might be good for him to
finally get out of the house,
83
00:04:45,594 --> 00:04:48,768
- and you can work on your application.
84
00:04:49,907 --> 00:04:51,231
Fine.
85
00:04:51,367 --> 00:04:53,641
- You're welcome.
- Thank you.
86
00:04:55,510 --> 00:04:57,141
Look, can you just...
87
00:04:57,276 --> 00:04:59,576
Can you talk to Mom and ask
her to, like, lay off of me?
88
00:04:59,711 --> 00:05:00,751
Because I'm a grown woman.
89
00:05:00,845 --> 00:05:01,965
I heard that, Nina.
90
00:05:02,048 --> 00:05:03,779
I'll talk to her. But
seriously, Beans...
91
00:05:03,914 --> 00:05:05,093
- No, don't call me that.
- No.
92
00:05:05,117 --> 00:05:06,459
What happened to
journalism at Stanford?
93
00:05:06,483 --> 00:05:08,268
- Wasn't that the dream?
- Journalism is dead, Dad.
94
00:05:08,292 --> 00:05:09,327
Yeah, right.
95
00:05:09,351 --> 00:05:10,538
Is that something that
Trevor said, or...
96
00:05:10,562 --> 00:05:12,438
- Yeah, really.
- He shouldn't say that.
97
00:05:12,462 --> 00:05:15,102
- Really? I'm brainwashed.
- He shouldn't be putting ideas in your head, you know?
98
00:05:15,126 --> 00:05:17,558
My God. Honey, I am so
glad it's not just me.
99
00:05:17,694 --> 00:05:18,729
Oh, my gosh.
100
00:05:18,864 --> 00:05:20,201
- All right, Maxie.
- Okay.
101
00:05:20,337 --> 00:05:21,903
I'm gonna put him to bed.
102
00:05:22,038 --> 00:05:23,199
And then?
103
00:05:23,334 --> 00:05:25,182
- Are we still doing this?
- Oh, we're doing it.
104
00:05:25,206 --> 00:05:26,206
Awesome.
105
00:05:52,168 --> 00:05:53,327
Hey, Samir.
106
00:06:01,342 --> 00:06:02,539
Sup, y'all?
107
00:06:02,674 --> 00:06:03,777
Kyllboi's back, baby.
108
00:06:05,910 --> 00:06:07,209
All right. Here we go.
109
00:06:09,414 --> 00:06:11,414
Come on. Let me show you
how it's done. Watch this.
110
00:06:13,451 --> 00:06:15,723
Give me the last
one, guys. Come on. Come on.
111
00:06:17,260 --> 00:06:18,693
Boom!
112
00:06:19,391 --> 00:06:20,397
Yes!
113
00:06:20,532 --> 00:06:24,424
- Oh, man. Kyllboi's awesome.
- Kyllboi's sick.
114
00:06:25,837 --> 00:06:27,841
Oh. We're actually gonna go as
a group, so you can go ahead.
115
00:06:27,865 --> 00:06:28,865
- Oh, yeah.
- Oh.
116
00:06:28,935 --> 00:06:29,977
Eighteen years.
Can you believe it?
117
00:06:30,001 --> 00:06:31,570
It's nuts we keep
coming back here
118
00:06:31,705 --> 00:06:33,939
every year for Twisted Cyclone.
119
00:06:34,074 --> 00:06:35,908
What? No, no. I meant
18 years married.
120
00:06:36,043 --> 00:06:37,608
And I thought you
loved this tradition.
121
00:06:37,744 --> 00:06:39,210
- I do! I do.
- Are you sure?
122
00:06:39,346 --> 00:06:40,540
I did.
123
00:06:40,675 --> 00:06:42,591
I just... I don't know, you're
such a creature of habit.
124
00:06:42,615 --> 00:06:43,750
I love that about you.
125
00:06:43,885 --> 00:06:45,812
You know, we make, uh,
tacos on Wednesdays...
126
00:06:45,947 --> 00:06:48,952
- Well, Tuesday, everybody's doing it.
- And we have sex on Thursdays.
127
00:06:49,088 --> 00:06:50,631
If we can get the
kids out of the house.
128
00:06:50,655 --> 00:06:52,664
- I know. I know.
- We gotta get them out more if we want more time.
129
00:06:52,688 --> 00:06:54,234
No one makes a better
weekly planner than you do,
130
00:06:54,258 --> 00:06:55,818
but... I don't know.
131
00:06:55,924 --> 00:06:58,931
Maybe I just wanna be a little
bit more spontaneous and travel,
132
00:06:59,067 --> 00:07:01,297
or... I kind of feel like
we don't really go anywhere.
133
00:07:01,433 --> 00:07:03,713
Well, I mean... Well, we got
the kids, and they got school,
134
00:07:03,737 --> 00:07:05,017
they got routines and friends...
135
00:07:05,139 --> 00:07:06,880
- Oh, what friends?
- And just all that type of stuff.
136
00:07:06,904 --> 00:07:09,457
Kyle has one friend which, by the
way, he never even invites over.
137
00:07:09,481 --> 00:07:10,881
Yeah, but he's a
human with a pulse.
138
00:07:10,943 --> 00:07:12,223
- I'll take it.
- God.
139
00:07:12,312 --> 00:07:13,626
- Nina's the one I'm worried about.
- I know.
140
00:07:13,650 --> 00:07:15,124
- She's so anti-establishment.
- Mm-hmm.
141
00:07:15,148 --> 00:07:17,682
- She's anti the system. She's anti...
- Anti me.
142
00:07:17,817 --> 00:07:20,022
Oh, come on. You know it's true.
143
00:07:22,989 --> 00:07:24,918
- I'm sorry. Sorry.
- No, no, no.
144
00:07:25,053 --> 00:07:26,053
Now's not the time.
145
00:07:26,130 --> 00:07:27,130
You're right.
146
00:07:27,188 --> 00:07:28,488
Now is the time to nut up
147
00:07:28,623 --> 00:07:30,503
and get ready for the
near-death adrenaline rush
148
00:07:30,595 --> 00:07:33,462
of Buffalo's 1998 winner of the
fourth-finest roller coaster.
149
00:07:33,597 --> 00:07:35,482
- I know. I know. It's good.
- Do you think you can handle it?
150
00:07:35,506 --> 00:07:37,502
Do you think I can
still handle it?
151
00:07:37,637 --> 00:07:40,476
Baby!
152
00:07:40,612 --> 00:07:42,643
- You're so crazy!
- You know I love you!
153
00:07:42,779 --> 00:07:45,281
- I love you!
- Yeah!
154
00:07:45,416 --> 00:07:47,474
- Whoa!
155
00:07:53,517 --> 00:07:55,825
I promise, next year,
we'll go somewhere else.
156
00:07:55,961 --> 00:07:58,426
- No. We'll always have Twisted Cyclone.
- No, look.
157
00:07:58,562 --> 00:08:01,268
I don't need to come back here to remember
that this is where I fell in love with you...
158
00:08:01,292 --> 00:08:03,226
- Aw.
- On our very first date,
159
00:08:03,361 --> 00:08:04,965
holding your hair
back while you barfed.
160
00:08:05,100 --> 00:08:07,830
I still can't
believe you wanted to kiss me.
161
00:08:07,966 --> 00:08:09,234
I'll always wanna kiss you.
162
00:08:09,369 --> 00:08:10,235
Aw.
163
00:08:10,371 --> 00:08:11,371
Yeah.
164
00:08:15,344 --> 00:08:17,910
Mmm.
165
00:08:18,046 --> 00:08:19,909
Hey, hey. That
picture you just took,
166
00:08:20,044 --> 00:08:21,319
it was kind of a private moment.
167
00:08:21,343 --> 00:08:23,417
- You mind deleting it?
- Yeah, I do.
168
00:08:23,552 --> 00:08:24,885
Hey, come on, man. Don't.
169
00:08:27,591 --> 00:08:29,384
- Don't do that.
170
00:08:30,528 --> 00:08:32,860
- Hey, come on. Take it down.
- Ooh.
171
00:08:34,528 --> 00:08:35,528
Take it down.
172
00:08:35,594 --> 00:08:36,595
Make me.
173
00:08:36,731 --> 00:08:38,334
Hey, Dan. Leave it. Let's...
174
00:08:38,469 --> 00:08:40,362
Yeah. Listen to your lady, Dan.
175
00:08:42,839 --> 00:08:45,235
Is there a tough guy
in there, Dan? Hmm?
176
00:08:45,936 --> 00:08:47,072
Are you a tough guy?
177
00:08:51,677 --> 00:08:53,710
Aw.
178
00:09:02,358 --> 00:09:03,924
Hey, tell me.
179
00:09:04,059 --> 00:09:06,289
How'd a loser like him get
a girl as fine as you...
180
00:09:06,923 --> 00:09:07,923
probably were?
181
00:09:08,023 --> 00:09:09,624
Oh.
182
00:09:13,437 --> 00:09:14,836
- Bye, Dan.
- Bye, Dan.
183
00:09:21,842 --> 00:09:23,306
I didn't want you to fight him.
184
00:09:24,441 --> 00:09:27,416
If I wanted to marry
a brawler, I would've.
185
00:09:27,551 --> 00:09:30,486
I know you don't like violence.
186
00:09:30,621 --> 00:09:32,381
It's not like I
care what he said.
187
00:09:54,909 --> 00:09:56,229
Whoa. What
are you doing up?
188
00:09:58,081 --> 00:10:00,609
Oh, you
want me to do the thing, huh?
189
00:10:02,344 --> 00:10:04,819
- Wait, wait. Go.
190
00:10:07,148 --> 00:10:08,285
Wipey, wipey.
191
00:10:13,928 --> 00:10:16,458
- New record!
192
00:10:31,339 --> 00:10:33,908
- Mmm? Oh, shit.
- Hey.
193
00:10:34,043 --> 00:10:35,146
Anniversary sex.
194
00:10:35,282 --> 00:10:37,010
- Mmm, I'm awake. I'm awake.
195
00:10:37,146 --> 00:10:38,781
I'm totally awake.
196
00:10:38,916 --> 00:10:41,036
- - I'm
so sorry tonight was a bust.
197
00:10:41,158 --> 00:10:43,583
- I'm gonna make it up to you, I promise.
- Oh, it's okay.
198
00:10:43,718 --> 00:10:46,052
- It's okay.
199
00:10:46,187 --> 00:10:47,590
You know what?
200
00:10:47,726 --> 00:10:50,046
I should have kicked that guy's
ass for what he said to you.
201
00:10:50,159 --> 00:10:52,360
Oh, God.
202
00:10:52,495 --> 00:10:54,534
You totally could've
taken him, honey.
203
00:10:58,605 --> 00:11:00,542
Oh, babe.
204
00:11:00,677 --> 00:11:02,339
Sorry. I shouldn't have laughed.
205
00:11:04,038 --> 00:11:05,713
Aw.
206
00:11:05,849 --> 00:11:08,411
Can we do
this on Thursday?
207
00:11:09,716 --> 00:11:11,285
I'm so tired.
208
00:11:11,421 --> 00:11:12,620
Yeah, sure.
209
00:11:12,755 --> 00:11:15,818
I love you.
210
00:11:15,953 --> 00:11:17,420
I love you too.
211
00:11:23,331 --> 00:11:26,099
Remember to block your faces.
You don't wanna lose them.
212
00:11:31,301 --> 00:11:33,233
Husband or boyfriend?
213
00:11:33,369 --> 00:11:35,207
Teenage daughter.
214
00:11:35,342 --> 00:11:36,856
- Oof. I'm sorry.
215
00:11:36,880 --> 00:11:38,312
Okay,
guys. Partner up.
216
00:11:41,653 --> 00:11:42,746
- You?
- Okay.
217
00:11:42,881 --> 00:11:45,211
Cool.
218
00:11:45,346 --> 00:11:46,549
All right.
219
00:11:46,684 --> 00:11:49,185
I'm so bad at this. I...
I usually take barre,
220
00:11:49,321 --> 00:11:50,681
but I couldn't find
one in Buffalo.
221
00:11:50,787 --> 00:11:53,552
No, you're doing great.
Just, uh, keep your fists up.
222
00:11:53,688 --> 00:11:55,925
- Where's home?
- Nowhere, everywhere.
223
00:11:56,060 --> 00:11:59,264
- I'm... I'm in the travel business.
- Ah. Sounds so nice.
224
00:11:59,965 --> 00:12:01,229
Are you here for work?
225
00:12:01,364 --> 00:12:02,966
No, I'm... I'm
here to see my ex.
226
00:12:03,101 --> 00:12:04,439
Now swap.
227
00:12:04,575 --> 00:12:05,908
Sorry... ...TMI.
228
00:12:06,043 --> 00:12:08,238
Don't worry about it. Just
take it out on the bag.
229
00:12:08,374 --> 00:12:10,340
- That's what I do.
230
00:12:10,475 --> 00:12:12,214
- How old is your daughter?
231
00:12:12,349 --> 00:12:13,749
Seventeen.
232
00:12:13,884 --> 00:12:16,577
- Oh, my God.
233
00:12:16,712 --> 00:12:19,150
- I am so sorry...
- Mmm.
234
00:12:19,286 --> 00:12:21,587
About that again.
Ah, how's it feeling?
235
00:12:21,722 --> 00:12:23,649
Mmm, it's, um...
236
00:12:23,785 --> 00:12:25,489
- No, it's fine. It's a story.
237
00:12:25,624 --> 00:12:27,890
I got beat up by a physical
therapist at the gym.
238
00:12:28,025 --> 00:12:29,096
God.
239
00:12:29,231 --> 00:12:30,751
You have a mean right
hook, by the way.
240
00:12:30,830 --> 00:12:31,928
Oh, thanks.
241
00:12:32,064 --> 00:12:33,626
- Gosh.
- Mmm.
242
00:12:33,761 --> 00:12:35,327
Okay.
So, where were we?
243
00:12:35,463 --> 00:12:37,229
- Three kids...
- Mmm.
244
00:12:37,365 --> 00:12:38,573
Three kids. Yeah.
245
00:12:38,708 --> 00:12:39,565
Yeah. Just when I thought
246
00:12:39,700 --> 00:12:41,003
I was sending one
off to college,
247
00:12:41,138 --> 00:12:44,378
um, along came Max.
248
00:12:44,513 --> 00:12:45,775
Adorable.
249
00:12:45,911 --> 00:12:46,949
Adorable...
250
00:12:49,419 --> 00:12:50,452
What?
251
00:12:50,587 --> 00:12:52,682
I don't know.
252
00:12:52,818 --> 00:12:55,165
I don't know. Sometimes I guess
I just feel like I'm a little...
253
00:12:55,189 --> 00:12:57,317
I
don't know, trapped?
254
00:12:57,453 --> 00:12:59,128
I know that sounds so awful.
255
00:12:59,263 --> 00:13:00,263
Hmm.
256
00:13:00,393 --> 00:13:03,296
It's just that, um, Dan,
my hu... my husband,
257
00:13:03,431 --> 00:13:06,726
I mean, he's an amazing...
he's an amazing dad, you know?
258
00:13:06,861 --> 00:13:10,137
I guess, uh, he's just
so content being here.
259
00:13:11,467 --> 00:13:12,969
- In Buffalo?
260
00:13:13,104 --> 00:13:14,942
Oh, my God. I'm sorry.
261
00:13:15,078 --> 00:13:16,583
- I didn't mean to...
- No.
262
00:13:16,607 --> 00:13:18,367
- Say it like that.
- That's true.
263
00:13:18,449 --> 00:13:21,383
I mean, when we met, I wanted to
travel. I wanted to see the world.
264
00:13:21,518 --> 00:13:25,080
But Dan's... He's
just a total homebody, you know?
265
00:13:25,216 --> 00:13:28,689
He's so focused on the family, and I
do, I love that about him. He's amazing.
266
00:13:28,825 --> 00:13:30,289
I just wish our lives were...
267
00:13:31,761 --> 00:13:33,287
bigger, you know? Just...
268
00:13:33,423 --> 00:13:37,296
- I get it.
269
00:13:37,432 --> 00:13:39,629
- I'm sorry. Talk about TMI.
270
00:13:39,765 --> 00:13:41,682
No, I've...
I've got to catch a flight,
271
00:13:41,706 --> 00:13:42,996
- as always.
- Oh.
272
00:13:43,131 --> 00:13:46,505
But, listen. If you ever do
convince your husband to travel,
273
00:13:46,640 --> 00:13:49,110
I promise you, I'm better at
my job than I am at kickboxing.
274
00:13:50,045 --> 00:13:51,706
- Thank you.
- Thank you.
275
00:13:56,318 --> 00:13:58,586
- Great news.
276
00:13:58,721 --> 00:14:01,232
- Today's Half-Price Wednesday...
- You're about to go to size 4S, huh?
277
00:14:01,256 --> 00:14:03,322
Are you so big now,
huh? How big is Maxie?
278
00:14:05,891 --> 00:14:06,891
So big.
279
00:14:06,994 --> 00:14:08,360
Look at the big muscles.
280
00:14:09,095 --> 00:14:13,035
Wow. Hmm. Okay, hold on.
281
00:14:13,170 --> 00:14:17,039
We're gonna get this for
Mama. And that. And that.
282
00:14:17,907 --> 00:14:19,709
Oh, you wanna get ice cream?
283
00:14:19,844 --> 00:14:21,541
Yeah, I'm gonna
get you ice cream.
284
00:14:23,578 --> 00:14:24,607
Huh?
285
00:14:25,174 --> 00:14:26,279
Yeah?
286
00:14:29,346 --> 00:14:30,914
Yeah. Oh, there it is.
287
00:14:31,050 --> 00:14:32,050
You want this one?
288
00:14:32,152 --> 00:14:33,587
I'll get you french fries.
289
00:14:41,063 --> 00:14:42,924
- Oh, shit.
290
00:14:44,764 --> 00:14:46,761
- - Oh. I'm so
sorry about this, pal.
291
00:14:49,532 --> 00:14:50,602
- Really?
292
00:14:55,546 --> 00:14:56,639
Hey, asshole.
293
00:14:56,774 --> 00:14:58,574
- At least let me put my kid down.
294
00:15:09,322 --> 00:15:10,986
- Oh, shit.
295
00:15:13,960 --> 00:15:15,998
Daniel.
296
00:15:16,134 --> 00:15:17,741
- Oh. I'm so sorry, Mrs. Overmeyer.
- Uh-oh.
297
00:15:19,936 --> 00:15:21,262
Oh, my God!
298
00:15:21,397 --> 00:15:22,397
Hey!
299
00:15:37,088 --> 00:15:38,945
I told you to let
me put my kid down!
300
00:15:47,495 --> 00:15:50,696
- I got 'em.
301
00:15:50,831 --> 00:15:53,795
Cleaning team
to aisle three, please.
302
00:15:55,096 --> 00:15:57,471
- Sorry about the mess.
303
00:15:57,606 --> 00:15:59,933
Th... Thank you for shopping
at Fresh, Fresh, Fresh.
304
00:16:10,654 --> 00:16:12,385
Hold on.
305
00:16:16,485 --> 00:16:17,918
Oh. Hey, Beau.
306
00:16:19,163 --> 00:16:21,520
- Hey, Dan.
- Have a good one.
307
00:16:21,655 --> 00:16:22,826
All right.
308
00:16:41,976 --> 00:16:43,812
Shit. The passports
are out of date.
309
00:16:52,626 --> 00:16:54,629
From here on in, Daddy's
paying in cash, Maxie.
310
00:16:56,701 --> 00:16:57,765
Hello?
311
00:16:57,900 --> 00:16:59,635
Hey, don't hang up.
312
00:16:59,771 --> 00:17:01,729
How are you still alive?
313
00:17:01,865 --> 00:17:03,866
Yeah, it's nice to
hear your voice too.
314
00:17:04,001 --> 00:17:07,066
Look, I need new identities.
I'm burned. Full packets.
315
00:17:08,011 --> 00:17:09,745
Me, my wife, and three kids.
316
00:17:09,881 --> 00:17:11,877
Three? How did that happen?
317
00:17:12,012 --> 00:17:14,157
Do I really need to explain the
birds and the bees right now, Augie,
318
00:17:14,181 --> 00:17:15,349
or can we talk business?
319
00:17:16,444 --> 00:17:17,711
Oh, God.
320
00:17:17,846 --> 00:17:19,946
You've got some
nerve calling me.
321
00:17:20,081 --> 00:17:22,615
McCaffrey scorched the
earth looking for you.
322
00:17:22,751 --> 00:17:24,389
Yep. Looks like he's found me.
323
00:17:24,524 --> 00:17:25,684
- How?
- I don't know.
324
00:17:25,753 --> 00:17:26,991
Social media, I guess.
325
00:17:27,127 --> 00:17:28,230
You idiot.
326
00:17:29,563 --> 00:17:31,425
- I had to leave my life behind.
327
00:17:31,561 --> 00:17:36,029
Now I'm stuck in Tempe, Arizona, making
fake IDs for entitled college pricks.
328
00:17:37,031 --> 00:17:40,200
- Should I go?
- Oh, no. You can stay.
329
00:17:40,335 --> 00:17:43,075
But given you're trying to look
like you're not in college,
330
00:17:43,211 --> 00:17:44,944
maybe try losing the hoodie?
331
00:17:46,351 --> 00:17:48,307
Look, I'll pay you a
half a million in cash.
332
00:17:48,443 --> 00:17:51,114
And you get Doris a condo in
one of those retirement places.
333
00:17:51,250 --> 00:17:53,790
You know, the ones with the golf
carts, the wine and cheese happy hour,
334
00:17:53,814 --> 00:17:54,922
mah-jongg at six o'clock?
335
00:17:55,057 --> 00:17:56,381
Leave my mom out of this.
336
00:17:56,517 --> 00:17:58,757
- Oh, she'll love it.
- I can sell you out for twice that.
337
00:17:58,787 --> 00:18:00,758
Well, you haven't in 18 years.
338
00:18:00,893 --> 00:18:05,829
- Meet me in Vegas in three days.
339
00:18:05,964 --> 00:18:07,880
I'll give you a time and a
place once I'm on the road.
340
00:18:07,904 --> 00:18:09,428
Vegas? Why Vegas?
341
00:18:09,564 --> 00:18:12,364
I can't tell my wife I'm taking
her on vacation to Tempe, Arizona.
342
00:18:12,500 --> 00:18:15,578
- Vegas, I can sell.
- You haven't told them? Are you mental?
343
00:18:15,713 --> 00:18:17,888
What, do you think it's that
easy? What am I meant to do?
344
00:18:17,912 --> 00:18:20,023
Sit them down and tell them the
whole story over French toast?
345
00:18:20,047 --> 00:18:22,487
Oh, hey, kids. You know what?
Pass the maple syrup. By the way,
346
00:18:22,616 --> 00:18:24,520
your dad was a
government assassin.
347
00:18:24,655 --> 00:18:27,135
I'll tell them when I'm on the
road and safe. Three days, Augie.
348
00:18:32,862 --> 00:18:33,988
Chess club.
349
00:18:39,929 --> 00:18:41,600
All right, come on.
350
00:18:52,213 --> 00:18:54,842
Where's Nina?
351
00:18:54,978 --> 00:18:56,849
Nina's not the editor
anymore. She quit.
352
00:18:56,985 --> 00:18:58,320
What? When?
353
00:18:58,988 --> 00:19:00,019
Three months ago.
354
00:19:00,154 --> 00:19:01,620
So, where is she now?
355
00:19:02,518 --> 00:19:03,687
I don't know.
356
00:19:03,823 --> 00:19:05,663
All right, look.
I'll give you 50 bucks
357
00:19:05,757 --> 00:19:07,098
for your best guess
of where Nina is.
358
00:19:07,122 --> 00:19:09,531
I'm a journalist. I
don't give people up.
359
00:19:09,666 --> 00:19:10,856
100.
360
00:19:10,991 --> 00:19:12,271
Try under the bleachers.
361
00:19:12,364 --> 00:19:13,995
That's what I thought.
362
00:19:20,471 --> 00:19:24,109
I wrote my college essay on how
universities propagate systemic racism,
363
00:19:24,245 --> 00:19:25,343
and my mom shot it down.
364
00:19:25,479 --> 00:19:26,620
- I was like, "Hello,
365
00:19:26,644 --> 00:19:27,878
that's how change happens."
366
00:19:28,014 --> 00:19:29,854
And she goes, "No, that's how
community college happens."
367
00:19:29,878 --> 00:19:31,485
- Nina.
368
00:19:32,320 --> 00:19:33,752
Dad, what are you doing here?
369
00:19:33,888 --> 00:19:35,922
This is a safe space. He
can't just come in here.
370
00:19:36,057 --> 00:19:37,057
Your dad's hot.
371
00:19:38,121 --> 00:19:39,722
- Okay, Kelly. That's gross.
372
00:19:39,858 --> 00:19:41,337
You're meant to be in
an editorial meeting.
373
00:19:41,361 --> 00:19:43,231
Yeah, I am. I... I was.
374
00:19:43,367 --> 00:19:45,193
- I...
- You quit three months ago.
375
00:19:45,329 --> 00:19:47,548
How could you do that? You
worked so hard to become editor.
376
00:19:47,572 --> 00:19:49,809
- You don't even read my stuff.
- Of course I do.
377
00:19:49,833 --> 00:19:51,096
- I always do.
- Yeah. Bullshit.
378
00:19:51,232 --> 00:19:52,552
You know what? I don't
have time for this.
379
00:19:52,576 --> 00:19:54,187
Where's the chess club? We
need to find your brother.
380
00:19:54,211 --> 00:19:55,456
Can't you tell me
what's going on?
381
00:19:55,480 --> 00:19:57,391
Nothing. I... I have a
surprise for the family, okay?
382
00:19:57,415 --> 00:19:59,906
- What's the surprise?
- Where is the chess club?
383
00:20:00,042 --> 00:20:02,280
- It's in the math building.
384
00:20:02,415 --> 00:20:05,019
Thank you, Kelly.
385
00:20:05,154 --> 00:20:07,020
- Dad, wait.
- What now?
386
00:20:07,156 --> 00:20:08,918
He's not there.
387
00:20:17,428 --> 00:20:18,563
Stay in the car.
388
00:20:18,699 --> 00:20:20,564
Oh, no. Forget it. I
am not missing this.
389
00:20:20,699 --> 00:20:22,536
- Missing what?
- Nothing.
390
00:20:23,733 --> 00:20:24,934
Go, go, go, go, go.
391
00:20:28,376 --> 00:20:30,079
- Shit.
- Are you Samir?
392
00:20:30,214 --> 00:20:31,941
- Yeah.
- I'm Kyle's dad. Is he here?
393
00:20:38,848 --> 00:20:40,189
What happened to chess club?
394
00:20:40,324 --> 00:20:41,985
Um... It
was canceled today.
395
00:20:42,120 --> 00:20:44,985
- Right... Right, Samir?
- You don't pay me to lie.
396
00:20:45,121 --> 00:20:47,856
- You pay him?
- No, I...
397
00:20:47,992 --> 00:20:50,597
Um, you
don't need to... It's...
398
00:20:55,099 --> 00:20:56,314
- I... I can explain.
- Get in the car.
399
00:20:56,338 --> 00:20:59,006
- I...
- Get in the car.
400
00:20:59,141 --> 00:21:00,141
Let's go now.
401
00:21:02,410 --> 00:21:03,775
- Traitor.
402
00:21:13,615 --> 00:21:16,149
- So, what's the big surprise?
- We're going on a trip.
403
00:21:16,285 --> 00:21:18,125
Oh, I actually have plans
this weekend, so I...
404
00:21:18,152 --> 00:21:19,432
You're very grounded,
both of you.
405
00:21:29,572 --> 00:21:31,114
Look, we're going up
there to get your mom.
406
00:21:31,138 --> 00:21:33,411
You two are gonna show her nothing
but excitement for this trip,
407
00:21:33,435 --> 00:21:35,148
or I'm gonna tell her that
you've been lying to us,
408
00:21:35,172 --> 00:21:36,709
and you know how
that's gonna go down.
409
00:21:37,444 --> 00:21:38,572
Where are we even going?
410
00:21:38,708 --> 00:21:40,176
Vegas?
411
00:21:40,312 --> 00:21:42,825
- We're going to Las Vegas today?
- Well, you said you wanted...
412
00:21:42,849 --> 00:21:44,158
- Now?
- To be more spontaneous.
413
00:21:44,182 --> 00:21:46,159
I heard you. And Jorge said
I could take a few days off.
414
00:21:46,183 --> 00:21:47,967
- Is Jorge the one that does...
415
00:21:47,991 --> 00:21:50,885
- hydromassages on Tuesdays?
- No, Mrs. Kessler. Jorge is Dan's boss.
416
00:21:51,020 --> 00:21:53,693
Is Dan giving me a hydromassage?
417
00:21:53,829 --> 00:21:56,029
No, Mrs. Kessler. There's
no massages today.
418
00:21:56,164 --> 00:21:58,271
No. The kids have a long weekend,
and they're pumped. Right, guys?
419
00:21:58,295 --> 00:22:00,667
Guys, tell your mom how
pumped you are for this trip.
420
00:22:01,535 --> 00:22:03,899
- Whoo! Yes!
- Oh, so pumped.
421
00:22:04,034 --> 00:22:06,403
Dan, we can't just
up and go to Vegas.
422
00:22:06,539 --> 00:22:08,271
I mean... And why Vegas?
423
00:22:08,407 --> 00:22:12,208
I know it's not Europe, but there's
a Venice and an Eiffel Tower.
424
00:22:12,344 --> 00:22:14,813
You know what? I bet you we can
get last-minute Adele tickets.
425
00:22:14,948 --> 00:22:16,629
- You love Adele.
- You love Adele.
426
00:22:16,653 --> 00:22:18,365
Of course I love Adele.
Who doesn't love Adele?
427
00:22:18,389 --> 00:22:20,146
- I love Adele.
- Everybody loves Adele.
428
00:22:20,282 --> 00:22:21,950
She's got the voice
of a freaking angel.
429
00:22:22,085 --> 00:22:24,418
Come on, Jess. What
is holding us back?
430
00:22:24,554 --> 00:22:27,594
Who are you? I mean, I don't
even recognize you.
431
00:22:27,730 --> 00:22:29,763
Well, you're gonna love
him. He's crazy in bed.
432
00:22:29,898 --> 00:22:32,265
- Oh. Oh.
- Ooh. Are you sure it's not Tuesday?
433
00:22:32,400 --> 00:22:35,762
You deserve a break. And I think this
could be really good for us as a family.
434
00:22:35,898 --> 00:22:37,529
And we're driving there?
435
00:22:37,664 --> 00:22:39,864
Well, nothing brings a family
together like a road trip.
436
00:22:41,339 --> 00:22:43,518
But we gotta go now.
Before the traffic gets bad.
437
00:22:43,542 --> 00:22:46,153
And Mrs. Kessler, I'm so sorry. You
keep working on those deltoids, okay?
438
00:22:46,177 --> 00:22:47,980
- Thanks, Jorge.
- What about our stuff?
439
00:22:48,115 --> 00:22:50,475
- I mean, I need to pack, the baby. It's...
- Oh, no, no, no.
440
00:22:50,516 --> 00:22:52,629
I got all the basics packed
already. Yeah. When we get there,
441
00:22:52,653 --> 00:22:55,197
we're gonna use the money that we
saved on flights to go all Pretty Woman
442
00:22:55,221 --> 00:22:56,661
- in those fancy hotel boutiques...
443
00:22:56,685 --> 00:22:58,397
- that smell like leather and patchouli.
- Stop.
444
00:22:58,421 --> 00:23:00,661
And guess who's got no budget?
You get whatever you want.
445
00:23:02,062 --> 00:23:04,960
Okay. Oh,
this is totally crazy.
446
00:23:05,096 --> 00:23:06,677
- Dan, this is crazy.
- I know. It's crazy.
447
00:23:06,701 --> 00:23:07,971
- Oh, my God.
- We're gonna get crazy.
448
00:23:07,995 --> 00:23:09,428
We're going to Vegas!
449
00:23:10,603 --> 00:23:11,771
Do we have snacks?
450
00:23:11,906 --> 00:23:13,245
Let's just get
out there on the road,
451
00:23:13,269 --> 00:23:14,873
and then we can
make a stop and...
452
00:23:19,808 --> 00:23:22,884
I think I'm gonna take a shortcut.
Save us a little bit of time.
453
00:23:23,020 --> 00:23:24,344
What?
454
00:23:29,455 --> 00:23:31,352
Go, go, go!
455
00:23:31,488 --> 00:23:33,788
- Whoa. Shit.
- It's a shortcut. You never take Elmwood?
456
00:23:33,924 --> 00:23:34,924
- Shit.
457
00:23:43,472 --> 00:23:44,705
All right. We're off.
458
00:23:51,840 --> 00:23:53,579
Hey, Maxie.
459
00:23:53,714 --> 00:23:54,908
- First road trip.
- Yeah.
460
00:23:55,044 --> 00:23:57,817
Max, you excited?
461
00:23:57,953 --> 00:24:00,989
Five hours on a plane,
or 33 hours in a car?
462
00:24:01,125 --> 00:24:02,157
I choose 33 hours.
463
00:24:02,292 --> 00:24:04,252
- Da!
464
00:24:12,061 --> 00:24:13,794
Honey, you remembered my boots!
465
00:24:13,930 --> 00:24:15,664
- Yeah.
- Baby!
466
00:24:15,799 --> 00:24:16,869
I can't believe that.
467
00:24:23,207 --> 00:24:25,546
- Whoa. Jesus.
- Oh, my God. Jesus. Dad.
468
00:24:25,682 --> 00:24:27,402
- Easy there, lead-foot.
- Sorry about that.
469
00:24:27,477 --> 00:24:29,161
Think a squirrel or something
jumped out in front of me.
470
00:24:31,550 --> 00:24:33,151
Oh, my God.
471
00:24:33,287 --> 00:24:34,966
- Where on earth are you taking us?
- What? Oh, no.
472
00:24:34,990 --> 00:24:37,417
This is a shortcut,
honey. You never take it?
473
00:24:39,161 --> 00:24:40,161
Shit.
474
00:24:43,530 --> 00:24:44,694
He's tracking us.
475
00:24:44,830 --> 00:24:46,364
- Huh?
- Oh, nothing.
476
00:24:46,499 --> 00:24:47,526
Nothing, honey.
477
00:24:56,813 --> 00:24:58,791
Uh, you know what? Actually,
I... I gotta...
478
00:24:58,815 --> 00:25:00,655
stop and check something
at work real quick.
479
00:25:10,190 --> 00:25:13,124
- Is that Hal?
- Yeah. He's got a new mustache.
480
00:25:13,259 --> 00:25:15,579
- You work with that guy?
- It will just be a second.
481
00:25:20,594 --> 00:25:22,314
I think there's a service
area to the right.
482
00:25:32,248 --> 00:25:35,816
All right. If you guys just give
me a second, I'll be right there.
483
00:25:41,691 --> 00:25:43,582
- Dad, what the hell?
- Language, Nina.
484
00:25:44,724 --> 00:25:46,021
Dan, what the hell?
485
00:25:46,157 --> 00:25:47,596
Oh, well, we're
driving 2,000 miles.
486
00:25:47,732 --> 00:25:49,555
We've gotta change the
oil, check the coolant,
487
00:25:50,833 --> 00:25:52,140
pop a little extra
air in the tires.
488
00:25:52,164 --> 00:25:53,713
I'd hate to be halfway
across the desert
489
00:25:53,737 --> 00:25:54,909
and wish we'd checked
that coolant, right?
490
00:25:54,933 --> 00:25:56,969
Can we not be in the car for it?
491
00:26:01,536 --> 00:26:03,441
Okay, he's stopped.
He's right ahead of us.
492
00:26:25,403 --> 00:26:26,526
He should be here.
493
00:26:34,209 --> 00:26:37,112
Hey, guys. Just, uh,
ha... hang in there for a minute.
494
00:26:37,247 --> 00:26:38,247
Dan?
495
00:26:39,208 --> 00:26:40,740
Mom, when we're in Vegas,
496
00:26:40,876 --> 00:26:43,410
- can I go to HyperX?
- No, you're not going to a strip club.
497
00:26:43,546 --> 00:26:45,095
- It's not a strip club.
- Why are you laughing?
498
00:26:45,119 --> 00:26:46,293
- You're not gambling, Nina.
499
00:26:46,317 --> 00:26:47,863
- Do you have a fake ID?
- I'm not being... No.
500
00:26:47,887 --> 00:26:49,082
- Dan!
501
00:26:49,218 --> 00:26:51,691
Hey, Hal. Nice wheels.
502
00:26:51,826 --> 00:26:53,025
- She just come in?
- Yeah.
503
00:26:53,160 --> 00:26:54,907
I was thinking about
opening her up a little bit.
504
00:26:54,931 --> 00:26:58,091
Oh, man. I tell you what.
She wants to go fast.
505
00:26:58,226 --> 00:26:59,266
Cars are like chicks, man.
506
00:26:59,362 --> 00:27:01,562
- Yes! Right.
- Get her on the freeway.
507
00:27:01,697 --> 00:27:03,772
You open her up. And you
get a ticket, it's on me.
508
00:27:09,341 --> 00:27:11,637
Oh, I got him. He's on the
move. He's heading west.
509
00:27:16,583 --> 00:27:17,585
Hey, guys.
510
00:27:17,720 --> 00:27:18,781
- Yes?
- We're ready.
511
00:27:18,916 --> 00:27:19,916
Are we going to Vegas,
512
00:27:20,021 --> 00:27:21,517
or are we just
gonna live up here?
513
00:27:21,653 --> 00:27:24,116
- We're on our way, honey.
514
00:27:50,484 --> 00:27:53,712
- Honey, aren't your feet cold?
- I don't care. I am on vacation.
515
00:27:54,820 --> 00:27:55,820
What are you doing?
516
00:27:55,891 --> 00:27:58,151
I'm posting
about our trip.
517
00:27:58,286 --> 00:28:00,632
Look, do we really need to be
posting and tweeting and TikToking?
518
00:28:00,656 --> 00:28:02,031
In my day, road trips were
all about interaction.
519
00:28:02,055 --> 00:28:04,069
No, Dad. Please. I can't deal
with a dad lecture right now.
520
00:28:04,093 --> 00:28:06,673
You literally don't even know how to
text, so your opinion doesn't count.
521
00:28:06,697 --> 00:28:08,678
I'm serious. This should be
a device-free vacation, okay?
522
00:28:08,702 --> 00:28:09,702
Give them up, now.
523
00:28:09,772 --> 00:28:11,012
- Wh... What?
- Seriously.
524
00:28:11,037 --> 00:28:12,370
- What?
- Give it up. Now.
525
00:28:12,506 --> 00:28:15,910
- Jess, a little help?
- Okay, you heard him. Hand 'em over.
526
00:28:17,577 --> 00:28:19,541
Yours too.
527
00:28:19,676 --> 00:28:22,448
All right. Mine too. All of
us, okay? Solidarity! Bye!
528
00:28:22,583 --> 00:28:27,053
No!
529
00:28:31,455 --> 00:28:33,389
- No, no, no. Dad.
530
00:28:33,524 --> 00:28:35,372
- No way you just did that. What?
- Oh, my God, Dad.
531
00:28:35,396 --> 00:28:37,677
I've just freed our family
from the shackles of technology
532
00:28:37,732 --> 00:28:39,511
- with a flick of my wrist. Just like that.
- Stop the car.
533
00:28:39,535 --> 00:28:42,470
And trust me, it's gonna bring us
all closer together. Just you wait.
534
00:28:42,605 --> 00:28:43,963
You've lost your mind.
535
00:28:44,098 --> 00:28:46,578
- Oh, my God.
- Whatever. I'll just buy myself a new one.
536
00:28:47,105 --> 00:28:48,351
What, like you buy your friends?
537
00:28:48,375 --> 00:28:50,295
- Look, Samir is a business associate.
- Oh, yeah.
538
00:28:50,337 --> 00:28:52,388
- Look. At least they're talking.
- Do you wanna tell Mom and Dad
539
00:28:52,412 --> 00:28:53,992
- about all your business endeavors?
- I don't give a...
540
00:28:54,016 --> 00:28:55,590
I've got a question for
you, Mr. Spontaneous.
541
00:28:55,614 --> 00:28:58,282
Without our phones, how are we
gonna know where we're going?
542
00:28:59,250 --> 00:29:00,650
If this is a joke,
it's not funny.
543
00:29:00,786 --> 00:29:03,355
It's not a joke. We're going on
a family road trip. We need maps.
544
00:29:03,491 --> 00:29:06,987
Dude, why don't you just, like,
you know...
545
00:29:07,122 --> 00:29:09,359
Yeah, Dad. Why?
546
00:29:09,495 --> 00:29:11,700
Because he was trying to
promote familial bonding...
547
00:29:11,836 --> 00:29:12,907
- Mm-hmm.
- Through the forcible
548
00:29:12,931 --> 00:29:14,497
removal of technology.
549
00:29:14,633 --> 00:29:16,900
Look, I need travel help.
Isn't this what you do?
550
00:29:17,036 --> 00:29:18,907
Not for a long time.
551
00:29:21,977 --> 00:29:23,743
What's, uh... What's
your destination?
552
00:29:23,879 --> 00:29:26,553
Uh, Las Vegas. I'm also going
to need help with some reservations,
553
00:29:26,577 --> 00:29:28,708
if that's not too much of
an inconvenience for you.
554
00:29:29,818 --> 00:29:32,712
Okay. Ah, okay. Here you go.
555
00:29:34,049 --> 00:29:35,256
All right.
556
00:29:38,286 --> 00:29:42,790
- I'm gonna need a credit card.
- You know what? Here's my membership card.
557
00:29:42,926 --> 00:29:45,261
I think you'll see I've got
a few rewards points there.
558
00:29:45,397 --> 00:29:46,738
That's not
really how it works.
559
00:29:46,762 --> 00:29:48,280
- It's like a whole thing.
- Oh, I get it.
560
00:29:48,304 --> 00:29:50,801
Maybe with all those points, I
don't even need a credit card.
561
00:29:53,241 --> 00:29:54,840
What do you think,
Levon? Are we good?
562
00:29:54,975 --> 00:29:56,170
How many points do we have?
563
00:29:56,306 --> 00:29:57,645
Looks like you are platinum
564
00:29:57,780 --> 00:29:59,881
elite superior diamond members.
565
00:30:00,017 --> 00:30:01,817
And I would
love to help you today.
566
00:30:03,353 --> 00:30:05,350
♪ Stop,
collaborate And listen ♪
567
00:30:05,485 --> 00:30:07,550
♪ Ice is back With a
brand-new invention ♪
568
00:30:07,685 --> 00:30:09,519
♪ Something grabs A
hold of me tightly ♪
569
00:30:09,654 --> 00:30:11,254
♪ Flow like a harpoon
daily And nightly ♪
570
00:30:11,359 --> 00:30:13,358
♪ Will it ever stop?
Yo, I don't know ♪
571
00:30:13,493 --> 00:30:15,822
♪ Turn off the lights
and... And I'll glow ♪
572
00:30:15,957 --> 00:30:17,865
♪ To the extreme I rock
a mic like a vandal ♪
573
00:30:18,000 --> 00:30:20,720
- Please stop. Can someone unlock the car?
- ♪ A chump like a candle ♪
574
00:30:23,903 --> 00:30:24,907
♪ Deadly ♪
575
00:30:26,136 --> 00:30:28,006
Say, "Ooh."
576
00:30:28,141 --> 00:30:30,869
Damn. It's pretty
impressive, huh?
577
00:30:32,042 --> 00:30:33,042
How good is Mom?
578
00:30:33,148 --> 00:30:34,580
♪ ...yo, I'll solve it ♪
579
00:30:34,715 --> 00:30:36,454
♪ Check out the hook
While the DJ revolves it ♪
580
00:30:36,478 --> 00:30:38,217
♪ Ice, ice, baby ♪
581
00:30:38,851 --> 00:30:40,517
Come on, guys.
582
00:30:40,653 --> 00:30:43,387
- ♪ Ice, ice, baby ♪
- What is "ice, ice, baby"?
583
00:31:02,678 --> 00:31:04,469
Call in everybody.
584
00:31:04,605 --> 00:31:06,709
The Swedes, Gunther, Spiros.
585
00:31:06,844 --> 00:31:09,682
- I want 'em found.
- Well, there's no hits on their cards.
586
00:31:09,817 --> 00:31:11,119
Must be using cash.
587
00:31:11,254 --> 00:31:13,414
I've been tracking their
socials, but nothing so far.
588
00:31:13,549 --> 00:31:15,484
Must have turned
their phones off.
589
00:31:15,620 --> 00:31:18,393
Hey, his kid's a
gamer called Kyllboi.
590
00:31:18,529 --> 00:31:19,621
He's pretty good.
591
00:31:22,264 --> 00:31:24,498
Get eyes on the
road, and find that minivan.
592
00:31:24,634 --> 00:31:25,959
You got it, boss.
593
00:31:26,095 --> 00:31:28,600
Be tough for him to switch cars
without tipping off the family.
594
00:31:28,735 --> 00:31:31,255
- What makes you think they don't know?
- They're still with him.
595
00:31:40,840 --> 00:31:43,650
Look at you. You're
in withdrawal.
596
00:31:43,785 --> 00:31:46,753
Can you really not go, like, one day
without blowing people's brains out?
597
00:31:46,889 --> 00:31:48,087
I have a brand to manage.
598
00:31:48,223 --> 00:31:50,823
A desensitized cog in
the violence-obsessed
599
00:31:50,959 --> 00:31:52,659
capitalist machine is a brand?
600
00:31:52,795 --> 00:31:53,860
Oh, good. Trevor's here.
601
00:31:53,995 --> 00:31:55,423
Do you even remember
602
00:31:55,558 --> 00:31:56,878
what your own
personality is like?
603
00:31:57,400 --> 00:31:58,400
No.
604
00:32:00,461 --> 00:32:01,597
You used to be cool.
605
00:32:05,637 --> 00:32:08,667
- Do I know you?
- I don't think so.
606
00:32:08,803 --> 00:32:10,839
Well, yeah. I've
seen you on Twitch.
607
00:32:10,974 --> 00:32:13,845
You're the guy who took down
Synapse live on his own stream!
608
00:32:13,980 --> 00:32:15,314
You're Kyllboi. Right?
609
00:32:16,314 --> 00:32:17,784
You know about that?
610
00:32:17,920 --> 00:32:19,853
Yeah. Dude, that was badass.
611
00:32:19,988 --> 00:32:21,183
- Um...
- Can I get a picture?
612
00:32:21,319 --> 00:32:24,192
- Um, uh, sure.
613
00:32:24,327 --> 00:32:27,327
Jess... ...I don't
know how to tell you this,
614
00:32:27,462 --> 00:32:30,331
but when we get to Vegas,
we're not coming home.
615
00:32:30,467 --> 00:32:34,002
The truth is,
I haven't been completely hon...
616
00:32:34,138 --> 00:32:36,795
The
truth is, when we met...
617
00:32:36,931 --> 00:32:38,436
- Before I met...
618
00:32:43,576 --> 00:32:46,710
All right, here we go.
We've got rooms 152 and 153.
619
00:32:46,846 --> 00:32:49,286
Oh, can I get, uh, four of those
disposable cameras too, please?
620
00:32:49,310 --> 00:32:50,316
Yeah.
621
00:32:51,346 --> 00:32:52,481
Here you go.
622
00:32:52,617 --> 00:32:54,518
- Thank you. Keep the change.
- Thank you.
623
00:32:58,391 --> 00:33:00,354
You're awesome,
dude. For real.
624
00:33:00,490 --> 00:33:01,891
I mean, thank you.
625
00:33:02,027 --> 00:33:04,375
I mean, this is... this is literally
the worst ever...
626
00:33:04,399 --> 00:33:05,977
- I'm gonna get you.
627
00:33:06,001 --> 00:33:07,135
I'm gonna get you!
628
00:33:07,271 --> 00:33:08,945
All right. Here,
kiddo. Go make some memories.
629
00:33:08,969 --> 00:33:11,314
Yeah, I'm... I don't know, this is...
It's just a weird experience for me.
630
00:33:11,338 --> 00:33:12,798
That's so
cool I ran into you.
631
00:33:12,934 --> 00:33:14,043
Look at your brother.
He's made a friend.
632
00:33:14,067 --> 00:33:15,622
- Uh, can you do the thing?
- Uh, yeah.
633
00:33:17,511 --> 00:33:20,271
- Awesome. Thanks, Kyllboi.
- Thank you.
634
00:33:20,407 --> 00:33:22,592
- Hey, what was all this about?
- That's a really good question.
635
00:33:22,616 --> 00:33:24,879
- What was that about?
- Yeah, and who's Kyllboi?
636
00:33:25,014 --> 00:33:26,492
- Um...
- You know, that sounds familiar.
637
00:33:26,516 --> 00:33:27,813
I feel like I know who that is.
638
00:33:27,949 --> 00:33:29,396
- That's...
- No one.
639
00:33:29,420 --> 00:33:30,749
- It's nothing.
- Oh, my God.
640
00:33:30,884 --> 00:33:32,171
- It's not important.
- He's Kyllboi.
641
00:33:32,195 --> 00:33:34,260
It's his gamer tag.
He never quit gaming.
642
00:33:34,396 --> 00:33:36,225
He thinks he's, like,
famous or something now.
643
00:33:36,360 --> 00:33:37,393
- Really?
644
00:33:37,528 --> 00:33:39,859
- Big boy!
- Da.
645
00:33:39,995 --> 00:33:42,060
- Da?
- Is she gonna post that picture?
646
00:33:42,195 --> 00:33:44,562
- Um, prob... probably, yeah.
- Hey!
647
00:33:44,698 --> 00:33:46,768
Did you get some rooms?
648
00:33:46,903 --> 00:33:48,876
Uh, no. They're all booked.
We gotta keep going.
649
00:33:49,011 --> 00:33:50,343
- Really?
- Yeah.
650
00:36:54,053 --> 00:36:56,164
- What was that?
- Hey, honey.
651
00:36:56,299 --> 00:36:58,091
Just a little bit
of a pothole there.
652
00:37:00,569 --> 00:37:04,366
Max, did you see that?
That guy was flying.
653
00:37:25,292 --> 00:37:26,292
Oh, my God.
654
00:37:26,425 --> 00:37:28,092
- Jesus.
- Oh, my God.
655
00:37:30,431 --> 00:37:31,966
- Where are we?
- Iowa.
656
00:37:32,102 --> 00:37:33,528
- Iowa?
- Yeah.
657
00:37:33,664 --> 00:37:34,935
Wait. Did you drive all night?
658
00:37:35,070 --> 00:37:36,495
Well, what can I say?
659
00:37:36,630 --> 00:37:39,266
I was so damn excited... I couldn't sleep.
660
00:37:39,402 --> 00:37:41,277
I mean, I kept getting second
winds. More like fifth winds.
661
00:37:41,301 --> 00:37:43,537
- And then, before you know it, bam.
- God.
662
00:37:43,672 --> 00:37:44,770
We're in Iowa City.
663
00:37:44,906 --> 00:37:46,342
That's not a real cow, honey.
664
00:37:46,477 --> 00:37:48,548
- Okay?
- Oh, my God.
665
00:37:48,683 --> 00:37:50,560
Oh, my God. Did you just
say we're in Iowa City?
666
00:37:50,584 --> 00:37:51,657
- Oh, my God.
- Yes, honey.
667
00:37:51,681 --> 00:37:52,683
That means we're like...
668
00:37:52,818 --> 00:37:54,333
we're literally, like,
half an inch from SIU.
669
00:37:54,357 --> 00:37:55,567
- We can... We can stop and...
670
00:37:55,591 --> 00:37:57,323
We are not gonna stop
and see Trevor, okay?
671
00:37:57,458 --> 00:37:58,657
- Mmm.
- Actually,
672
00:37:58,792 --> 00:38:01,158
I meant that I wanted to
see campus, but whatever.
673
00:38:01,293 --> 00:38:03,674
Oh. Right. 'Cause you're really
interested in seeing the facilities.
674
00:38:03,698 --> 00:38:05,273
- Yeah. Actually, I am.
- Are you serious?
675
00:38:05,297 --> 00:38:07,743
Are we gonna argue about this? About
you following a boy to college?
676
00:38:07,767 --> 00:38:09,305
- I'm not following a boy to col...
- Guys.
677
00:38:09,329 --> 00:38:10,879
You're gonna
go for three months...
678
00:38:10,903 --> 00:38:12,769
- Guys.
- It's the college that I want to go to.
679
00:38:12,905 --> 00:38:14,313
Obviously, I would want
to go see the campus.
680
00:38:14,337 --> 00:38:16,834
- Why do you wanna go?
- We're so far from home.
681
00:38:16,970 --> 00:38:18,445
This place is gorgeous.
682
00:38:18,581 --> 00:38:20,209
How could you not
want me to come here?
683
00:38:20,345 --> 00:38:25,345
I cannot believe
that you are encouraging this.
684
00:38:25,480 --> 00:38:27,556
Look, it wouldn't hurt for us
to be off the road for a bit.
685
00:38:27,580 --> 00:38:30,114
Besides, I mean, maybe if
we want her to listen to us,
686
00:38:30,250 --> 00:38:31,855
we gotta start
listening to her more.
687
00:38:31,990 --> 00:38:34,528
- Let her look around. It's safe, nice.
- Mmm.
688
00:38:34,664 --> 00:38:38,725
And besides, it'll... it'll
give us a chance to talk.
689
00:38:46,699 --> 00:38:49,840
Okay. You wanna find out what
college life is really about?
690
00:38:50,474 --> 00:38:52,541
Hmm? Follow me.
691
00:39:03,357 --> 00:39:06,055
Ah! This takes me back.
692
00:39:06,190 --> 00:39:08,921
- It's like a toxic masculinity convention.
693
00:39:09,056 --> 00:39:10,427
It's called school spirit, Nina.
694
00:39:10,563 --> 00:39:11,709
Yeah, okay. You're not the one
695
00:39:11,733 --> 00:39:13,340
who's gonna get flipped
over in a porta-potty.
696
00:39:15,032 --> 00:39:16,644
Well, it's pretty
festive. Do you like it?
697
00:39:16,668 --> 00:39:19,199
- Yeah. It's cool.
- Yes.
698
00:39:21,238 --> 00:39:23,511
Hey, sexy. You want me to show
you how to do a keg stand?
699
00:39:25,639 --> 00:39:26,646
Hmm.
700
00:39:27,774 --> 00:39:28,774
Oh, ew.
701
00:39:28,879 --> 00:39:30,342
Sorry. I didn't
realize you were...
702
00:39:31,714 --> 00:39:32,883
a mom.
703
00:39:35,353 --> 00:39:36,353
Nina.
704
00:39:37,323 --> 00:39:38,426
Do you mind?
705
00:39:38,561 --> 00:39:40,088
- Okay. Here you go.
706
00:39:41,897 --> 00:39:42,953
Yep.
707
00:39:43,089 --> 00:39:44,491
Oh, my God.
708
00:39:44,627 --> 00:39:46,641
- Yo! Come through. She's gonna do it.
- Mom. Mom. Mom!
709
00:39:46,665 --> 00:39:49,529
- Mom!
710
00:39:49,664 --> 00:39:50,703
I can't...
711
00:39:52,702 --> 00:39:53,805
Mm-mmm.
712
00:40:02,452 --> 00:40:04,810
- Beer me!
- Come on! Yeah!
713
00:40:04,945 --> 00:40:06,482
Chug! Chug! Chug!
714
00:40:06,617 --> 00:40:08,323
Chug! Chug! Chug!
715
00:40:08,458 --> 00:40:10,123
Chug!
716
00:40:10,258 --> 00:40:11,650
Chug! Chug! Chug!
717
00:40:11,786 --> 00:40:12,956
Chug! Chug!
718
00:40:16,692 --> 00:40:18,731
Whoo! Whoo!
719
00:40:24,799 --> 00:40:27,665
- Don't you ever try anything like that.
- Mom, that was...
720
00:40:27,800 --> 00:40:29,880
that was awesome, actually.
I...
721
00:40:29,979 --> 00:40:30,979
"Beer me"?
722
00:40:31,080 --> 00:40:33,142
Mmm.
723
00:40:33,277 --> 00:40:35,506
Let's get, uh, out of here
before I get too competitive
724
00:40:35,642 --> 00:40:37,712
- and start kicking ass at beer pong.
- Oh, my God.
725
00:40:37,848 --> 00:40:40,053
I wonder what that looks like.
726
00:40:40,188 --> 00:40:42,257
I hope you all
enjoyed seeing the library.
727
00:40:42,281 --> 00:40:43,814
First time for me too.
728
00:40:43,950 --> 00:40:46,029
- Hey, guys. Look. There's a tour.
- And you know...
729
00:40:46,053 --> 00:40:48,703
Let's slip in the back and pretend like
we were a part of the group all along.
730
00:40:48,727 --> 00:40:49,887
- Do we have to?
- Yeah.
731
00:40:49,993 --> 00:40:51,271
We're here to
support your sister.
732
00:40:51,295 --> 00:40:53,135
If you're questioning that,
you get to strap on Max.
733
00:40:53,159 --> 00:40:54,694
- Let's go.
- Next up,
734
00:40:54,829 --> 00:40:58,100
we'll head on over to visit our
state-of-the-art athletic facilities.
735
00:40:59,872 --> 00:41:01,809
I'm sorry that
I ratted you out.
736
00:41:01,945 --> 00:41:04,254
It's just, it drives me crazy
that you get away with so much,
737
00:41:04,278 --> 00:41:07,478
and I get yelled at constantly just
because you guys don't get Trevor.
738
00:41:07,613 --> 00:41:08,843
We get Trevor.
739
00:41:08,978 --> 00:41:11,317
- We don't like Trevor.
- Why?
740
00:41:11,453 --> 00:41:14,653
Ever since you've been dating him, you've
been like a completely different person.
741
00:41:15,984 --> 00:41:17,890
I liked you better before.
742
00:41:18,025 --> 00:41:20,188
Plus, he... he treats you
like shit. You deserve more.
743
00:41:23,195 --> 00:41:27,026
Is that... Is that, like,
genuine concern for my feelings?
744
00:41:27,162 --> 00:41:29,660
- No. God, no. Gross.
745
00:41:30,963 --> 00:41:33,834
- I wonder what's going on in your mind.
746
00:41:33,969 --> 00:41:35,572
It's just... I don't know.
747
00:41:35,708 --> 00:41:38,346
Another blast from the past.
748
00:41:38,481 --> 00:41:40,340
Oh. You think you
can still do it?
749
00:41:40,475 --> 00:41:44,647
No. Not unless I wanted
to end up in the hospital.
750
00:41:44,783 --> 00:41:48,254
It's just... It's funny
to think how different my life would be
751
00:41:48,390 --> 00:41:50,386
if I hadn't torn my ACL.
752
00:41:50,522 --> 00:41:53,123
- Well, do you want it to be different?
- No. God, no.
753
00:41:53,259 --> 00:41:55,760
It's just...
You know, it's just strange.
754
00:41:55,896 --> 00:41:57,730
You've never even met
that version of me.
755
00:41:57,866 --> 00:42:00,401
You just know Jessica,
the physical therapist.
756
00:42:00,536 --> 00:42:01,998
Well, I love every
version of you.
757
00:42:02,134 --> 00:42:04,328
- Yeah?
- Yeah. Especially that keg stand one.
758
00:42:04,463 --> 00:42:05,811
- It was so freaking hot.
759
00:42:05,835 --> 00:42:07,609
- Yeah?
- Oh, my God.
760
00:42:08,744 --> 00:42:10,539
Did you ever have sex
on the pole-vault mat?
761
00:42:10,674 --> 00:42:12,603
Uh...
762
00:42:13,740 --> 00:42:16,584
- Don't answer that. Oh, my.
- God.
763
00:42:16,720 --> 00:42:19,743
You have been acting so
weird this whole trip.
764
00:42:19,879 --> 00:42:22,585
But I gotta tell you, I'm
kind of into spontaneous Dan.
765
00:42:22,720 --> 00:42:26,021
Well, you know, Jess. I mean, we all
have different versions of ourselves.
766
00:42:26,157 --> 00:42:28,055
- And sometimes, you just...
- Yeah.
767
00:42:28,191 --> 00:42:29,924
- That guy with the gold chain.
- Um...
768
00:42:30,059 --> 00:42:31,732
He wasn't with the group before.
769
00:42:32,535 --> 00:42:33,792
- Okay.
- What's he doing?
770
00:42:38,368 --> 00:42:40,532
Well, they grow up fast,
huh? Which one is yours?
771
00:42:41,467 --> 00:42:44,042
My daughter is
back in Stuttgart.
772
00:42:44,177 --> 00:42:46,909
- I look at school for her.
- Wow. That's a hike.
773
00:42:47,044 --> 00:42:48,409
I
have business here.
774
00:42:48,545 --> 00:42:51,310
Chemistry,
astronomy, astrophysics...
775
00:42:51,446 --> 00:42:53,650
Hey, you mentioned
having business in Iowa.
776
00:42:53,786 --> 00:42:55,053
What business would that be?
777
00:42:55,188 --> 00:42:58,253
- Corn.
- Yeah? That's what's in the case?
778
00:43:01,628 --> 00:43:02,428
Oh. Ladies.
779
00:43:02,563 --> 00:43:03,596
Thanks.
780
00:43:03,731 --> 00:43:05,898
- After you.
- No, I insist.
781
00:43:07,634 --> 00:43:09,268
- Dan?
- Oh. Hey, honey.
782
00:43:09,404 --> 00:43:10,404
- Coming?
- Yeah.
783
00:43:10,465 --> 00:43:11,584
I'm just getting to
know this fella here.
784
00:43:11,608 --> 00:43:12,985
All the way from
Stuttgart, Germany.
785
00:43:13,009 --> 00:43:14,849
- Oh.
- You know, I had a pen pal from Stuttgart
786
00:43:14,878 --> 00:43:16,918
back in high school. I even
learned a little German.
787
00:43:25,482 --> 00:43:27,354
What did you just say?
788
00:43:27,489 --> 00:43:28,529
"Where's the discotheque?"
789
00:43:28,656 --> 00:43:30,885
Right. Okay.
790
00:43:31,021 --> 00:43:33,205
- Don't worry, honey. We'll catch up, okay?
- All right, honey.
791
00:43:37,963 --> 00:43:39,432
Fine.
You wanna dance.
792
00:43:39,568 --> 00:43:41,032
Let's see what's in the case.
793
00:43:45,599 --> 00:43:47,638
- What the hell is that?
- Heirloom corn.
794
00:43:47,774 --> 00:43:49,172
I thought I made this clear.
795
00:43:49,907 --> 00:43:51,438
So, you're just German?
796
00:43:54,176 --> 00:43:55,510
Oh, shit.
797
00:44:19,303 --> 00:44:21,867
- Biology labs are over there.
- Where's Dad?
798
00:44:22,002 --> 00:44:24,636
- Physics there.
- He's talking to some German guy.
799
00:44:26,212 --> 00:44:28,081
We have our chemistry
labs right here.
800
00:44:33,748 --> 00:44:36,355
Never a dull moment in the
labs. Moving on.
801
00:44:36,490 --> 00:44:37,616
Let me show you
802
00:44:37,752 --> 00:44:39,952
the biggest Van de Graaff
generator in the Midwest.
803
00:44:40,087 --> 00:44:42,159
Mmm.
804
00:45:43,724 --> 00:45:46,821
So, I hope you've all
enjoyed this tour of our wonderful campus.
805
00:45:46,957 --> 00:45:48,662
I know I have.
806
00:45:48,798 --> 00:45:50,623
- Hey. It's getting late, huh?
- Hey.
807
00:45:50,758 --> 00:45:52,540
- We should probably get back on the road.
- Yeah.
808
00:45:52,564 --> 00:45:55,766
- Where's Nina?
- Oh. I said she could go say hi to Trevor.
809
00:45:55,902 --> 00:45:57,361
It felt cruel to deny her.
810
00:45:57,497 --> 00:45:59,263
It's okay.
811
00:45:59,398 --> 00:46:00,701
She'll be back soon.
812
00:46:00,837 --> 00:46:02,734
- - Yeah. No.
I-I'm not worried at all.
813
00:46:09,178 --> 00:46:11,281
Okay.
814
00:46:13,314 --> 00:46:14,581
Go away, Josh.
815
00:46:15,456 --> 00:46:16,721
It's me.
816
00:46:16,857 --> 00:46:18,255
Me who?
817
00:46:19,090 --> 00:46:20,785
- Uh, Nina.
- Oh.
818
00:46:23,061 --> 00:46:25,262
Hey. What are you doing here?
819
00:46:25,397 --> 00:46:26,944
It's, like,
a really long story.
820
00:46:26,968 --> 00:46:28,448
- But, um, can I come in?
821
00:46:28,495 --> 00:46:30,003
You know what?
822
00:46:30,139 --> 00:46:32,464
Give me just one sec, and
I'll throw on some pants,
823
00:46:32,599 --> 00:46:34,172
and me and you
can grab a matcha.
824
00:46:35,668 --> 00:46:37,976
- Oh, my God.
825
00:46:38,111 --> 00:46:39,407
- Oh, my God.
- Hang on a second.
826
00:46:39,542 --> 00:46:43,176
Oh, my God. You're...
You're cheating on me.
827
00:46:43,311 --> 00:46:47,546
Monogamy is just a construct
of our Western repressive civilization.
828
00:46:47,681 --> 00:46:49,286
- Oh, my God.
829
00:46:49,422 --> 00:46:51,886
I thought we were on
the same page on that.
830
00:46:52,022 --> 00:46:53,026
All right.
831
00:46:53,826 --> 00:46:54,861
Honey, what happened?
832
00:46:54,996 --> 00:46:57,195
He's an asshole.
That's what happened.
833
00:46:57,331 --> 00:46:59,767
"Monogamy is just a
construct"... Who even says that?
834
00:46:59,903 --> 00:47:01,413
- Trevor.
- Oh, baby. I'm so sorry.
835
00:47:01,437 --> 00:47:02,693
Can we just go?
836
00:47:02,829 --> 00:47:04,466
Ah, that's a great
idea, honey. Let's go.
837
00:47:09,203 --> 00:47:10,203
Hey, Beans.
838
00:47:11,679 --> 00:47:14,119
Look, I'm sorry. You
know, when I was your age, I...
839
00:47:15,281 --> 00:47:16,957
You don't need another
dad lecture, do you?
840
00:47:20,984 --> 00:47:22,121
Hey, Beans.
841
00:47:23,517 --> 00:47:25,354
You ever hear of Kyusho Jitsu?
842
00:47:25,490 --> 00:47:27,424
- Kyusho what?
- Kyusho Jitsu.
843
00:47:27,560 --> 00:47:30,723
It's a 13th-century martial
art that uses pressure points
844
00:47:30,858 --> 00:47:33,361
to inflict extreme pain
without permanent damage.
845
00:47:33,497 --> 00:47:35,894
How do you
even know about that?
846
00:47:36,030 --> 00:47:38,599
Well, maybe there's more to
your old man than you thought.
847
00:47:43,871 --> 00:47:46,809
Nina, you gotta let go
of these stereotypical...
848
00:47:51,680 --> 00:47:53,815
How was that
for "stereotypical,"
849
00:47:53,950 --> 00:48:00,218
you unbearably pompous, bloviating
piece of sanctimonious shit?
850
00:48:02,095 --> 00:48:03,135
- Smile.
851
00:48:04,930 --> 00:48:06,059
You deserve more.
852
00:48:20,876 --> 00:48:23,510
- What did you say to her?
- It was just a dad lecture.
853
00:48:23,646 --> 00:48:26,581
- God.
854
00:48:39,428 --> 00:48:40,543
What happened to the mirror?
855
00:48:40,567 --> 00:48:41,391
Huh?
856
00:48:41,527 --> 00:48:42,527
The mirror.
857
00:48:42,595 --> 00:48:44,063
Oh. You didn't hear that?
858
00:48:44,199 --> 00:48:45,199
- No.
- Oh.
859
00:48:45,270 --> 00:48:46,940
It was a semi. It
went flying by.
860
00:48:47,076 --> 00:48:48,247
The guy must have
been doing a hundred.
861
00:48:48,271 --> 00:48:49,506
And rocks just come...
862
00:48:49,642 --> 00:48:50,847
- spitting out of the tire.
- Jesus.
863
00:48:50,871 --> 00:48:52,937
One hit there. It almost
hit the windshield.
864
00:49:07,962 --> 00:49:08,962
- What the...
865
00:49:12,502 --> 00:49:13,502
We got him.
866
00:49:13,603 --> 00:49:14,659
We really got you.
867
00:49:14,795 --> 00:49:16,631
- You were so scared.
868
00:49:41,397 --> 00:49:44,362
So, did you, um... did you
tell Mom that I quit the paper?
869
00:49:47,066 --> 00:49:48,300
No. Did you want me to?
870
00:49:50,299 --> 00:49:51,330
I was kidding.
871
00:49:51,465 --> 00:49:53,267
No. I... I...
872
00:49:53,402 --> 00:49:57,540
I was just kind of thinking about
maybe getting my position back.
873
00:49:59,605 --> 00:50:03,081
Yeah? That's cool.
874
00:50:03,217 --> 00:50:04,811
Only do
it if you want to.
875
00:50:05,854 --> 00:50:07,749
I gotta tell you, Beans.
876
00:50:07,885 --> 00:50:10,421
You've got a hell of a voice,
and it deserves to be heard.
877
00:50:11,551 --> 00:50:15,386
Hey. No BS. All right?
878
00:50:15,522 --> 00:50:17,806
I'm serious. That piece you
wrote about pervasive corruption
879
00:50:17,830 --> 00:50:19,963
in the Board of Education...
My God.
880
00:50:20,098 --> 00:50:21,759
I got chills.
881
00:50:21,894 --> 00:50:23,208
You
actually read that?
882
00:50:23,232 --> 00:50:24,938
Of course I did.
883
00:50:25,074 --> 00:50:27,040
Come on. I'm your
biggest fan, Beans.
884
00:50:27,176 --> 00:50:29,000
Always have been,
and I always will be.
885
00:50:29,910 --> 00:50:31,035
And so is your mom.
886
00:50:32,045 --> 00:50:33,246
And so are your brothers.
887
00:50:34,114 --> 00:50:35,446
Max just hasn't told you yet.
888
00:50:38,720 --> 00:50:39,850
Oh, a smile.
889
00:50:39,985 --> 00:50:41,284
Wow. Holy shit.
890
00:50:41,420 --> 00:50:43,517
- Oh, my God.
- No, I didn't.
891
00:50:43,652 --> 00:50:45,385
- That was... No.
892
00:50:45,521 --> 00:50:47,194
I mean it. I'm proud of you.
893
00:50:48,454 --> 00:50:49,460
Thanks.
894
00:51:03,004 --> 00:51:06,307
Mmm. Max is fed and
settled in the kids' room.
895
00:51:06,443 --> 00:51:08,380
I am so ready for a real bed.
896
00:51:13,281 --> 00:51:14,353
What?
897
00:51:16,790 --> 00:51:17,790
Nothing.
898
00:51:22,764 --> 00:51:23,994
- Ooh.
- Ooh.
899
00:51:24,129 --> 00:51:25,496
- Hey now.
- Hey.
900
00:51:26,395 --> 00:51:27,399
You wanna lose that?
901
00:51:29,298 --> 00:51:30,769
- Mmm.
- Mmm.
902
00:51:30,904 --> 00:51:32,964
Oh. Wait.
903
00:51:33,099 --> 00:51:35,308
It's not Thursday.
904
00:51:37,979 --> 00:51:40,480
Mmm. Mmm. Okay.
905
00:51:45,183 --> 00:51:48,780
Fuck.
906
00:51:48,916 --> 00:51:50,824
- Mmm.
907
00:51:50,959 --> 00:51:53,354
- Wow.
908
00:51:53,490 --> 00:51:55,524
- What was that?
909
00:51:55,660 --> 00:52:00,196
Oh, that felt
like... That felt...
910
00:52:00,332 --> 00:52:02,836
That was long overdue.
911
00:52:02,972 --> 00:52:05,138
That was...
912
00:52:05,273 --> 00:52:07,707
- That's what that was.
- That felt, uh...
913
00:52:07,842 --> 00:52:08,633
Mmm.
914
00:52:08,769 --> 00:52:10,308
That felt different.
915
00:52:10,444 --> 00:52:12,706
- Different good, I hope.
- Different like...
916
00:52:12,841 --> 00:52:15,275
I was cheating on
Dan with other Dan.
917
00:52:15,410 --> 00:52:19,319
- Whoa! That different. Oh. Mmm.
- No. I mean... No. It was...
918
00:52:19,455 --> 00:52:22,355
Don't get me wrong. That
was so hot. That was like...
919
00:52:23,650 --> 00:52:24,951
What got into you?
920
00:52:26,454 --> 00:52:27,454
I don't know.
921
00:52:27,524 --> 00:52:30,292
Maybe it's being away, or...
922
00:52:30,428 --> 00:52:34,699
maybe it was seeing you upside-down
on that keg shouting, "Beer me!"
923
00:52:40,241 --> 00:52:42,199
Is this what you
used to be like?
924
00:52:43,173 --> 00:52:44,201
Other Dan.
925
00:52:45,344 --> 00:52:47,138
Did you change because of me?
926
00:52:49,783 --> 00:52:51,848
No.
927
00:52:51,984 --> 00:52:56,323
Look, I changed because I
didn't like who I was back then.
928
00:52:57,221 --> 00:52:58,490
Then I met you.
929
00:53:00,027 --> 00:53:01,794
Then I became a dad.
930
00:53:01,929 --> 00:53:05,266
And for the first
time in a long time, I felt good.
931
00:53:06,001 --> 00:53:07,399
I just took it too far.
932
00:53:07,534 --> 00:53:09,041
- I got too comfortable. Too safe.
- Mmm.
933
00:53:09,065 --> 00:53:11,537
- And that probably came across as boring...
- Well...
934
00:53:11,672 --> 00:53:13,046
- and maybe neglectful...
- for what it's worth...
935
00:53:13,070 --> 00:53:16,008
- I'll never do that again.
- I really like both Dans.
936
00:53:16,143 --> 00:53:17,405
- Do you?
- Yeah. Mm-hmm.
937
00:53:17,541 --> 00:53:18,738
Well, I'm already here, so...
938
00:53:18,874 --> 00:53:23,343
- Mmm. How convenient.
- Yeah.
939
00:53:27,820 --> 00:53:30,048
- Hello?
- Augie? We're on track tonight.
940
00:53:30,183 --> 00:53:32,115
Aria bar, 6:00 p.m. Do
you have everything?
941
00:53:32,251 --> 00:53:34,893
Some of my finest
work. If I may say so.
942
00:53:35,029 --> 00:53:37,749
What, better than that passport that
got me cavity searched in Bogotá?
943
00:53:39,491 --> 00:53:41,600
You're never gonna let
me forget that, are you?
944
00:53:41,736 --> 00:53:44,102
Yeah, sure. The day I forget
the snap of that latex glove.
945
00:53:44,238 --> 00:53:45,466
Have you told them yet?
946
00:53:45,602 --> 00:53:46,762
I'm working on it, all right?
947
00:53:46,838 --> 00:53:48,904
It's not exactly easy to
work into a conversation.
948
00:53:49,039 --> 00:53:50,545
You know, they might
think that something is up
949
00:53:50,569 --> 00:53:52,809
when they have to change their
name and leave the country.
950
00:53:52,839 --> 00:53:54,240
What are you waiting for?
951
00:53:54,375 --> 00:53:57,175
I said I'm working on it, Augie.
All right? Give me a break.
952
00:54:08,427 --> 00:54:11,187
Look, Jess.
953
00:54:11,323 --> 00:54:12,993
There's something that
I need to tell you.
954
00:54:14,332 --> 00:54:15,795
About the other Dan.
955
00:54:15,931 --> 00:54:18,795
The Dan I
was before we met.
956
00:54:18,931 --> 00:54:21,342
Dad? Who you talking to?
957
00:54:22,109 --> 00:54:23,201
Nobody. Sit down.
958
00:54:25,311 --> 00:54:26,578
Girls aren't ready yet.
959
00:54:28,811 --> 00:54:30,840
- So, Kyllboi, huh?
- Hmm.
960
00:54:30,976 --> 00:54:33,143
Why didn't you tell us?
961
00:54:33,278 --> 00:54:35,016
I knew
you'd never get it,
962
00:54:35,151 --> 00:54:37,481
that you'd just freak out
and ban me for even longer.
963
00:54:37,616 --> 00:54:39,668
- Here you go.
- I wasn't trying to punish you, you know.
964
00:54:39,692 --> 00:54:41,297
We just wanted you to
have other interests.
965
00:54:41,321 --> 00:54:43,462
Make some friends. Be a
little bit more normal.
966
00:54:43,597 --> 00:54:47,564
I... I have friends.
Okay? Thousands of them.
967
00:54:47,699 --> 00:54:49,693
People like me when
I'm Kyllboi, okay?
968
00:54:49,829 --> 00:54:51,130
I... I like me.
969
00:54:51,265 --> 00:54:54,203
But when I'm Kyle, I-I'm
too shy to talk to girls.
970
00:54:54,338 --> 00:54:57,769
You know, I'm... I'm... I'm not good
enough to make the baseball team.
971
00:54:57,904 --> 00:54:59,773
I-I'm a nobody.
972
00:54:59,909 --> 00:55:02,345
But when I'm Kyllboi,
I'm good, Dad.
973
00:55:02,481 --> 00:55:04,242
Like... Like pro-level good.
974
00:55:05,779 --> 00:55:07,311
Look, okay.
975
00:55:07,446 --> 00:55:09,258
I... I know you think it's
all just a waste of time,
976
00:55:09,282 --> 00:55:11,983
but it takes brains
and... and reflexes.
977
00:55:12,119 --> 00:55:13,559
Th... The Air Force
recruits gamers.
978
00:55:13,626 --> 00:55:15,693
Yeah. Maybe that's
what I'm afraid of.
979
00:55:21,668 --> 00:55:23,864
- Let me show you.
- Show me what?
980
00:55:24,000 --> 00:55:26,735
- What I can do.
- Laser tag?
981
00:55:26,871 --> 00:55:28,271
- You can't be serious.
982
00:55:28,371 --> 00:55:32,243
Single combat, okay? I-I-If I
win, I get to start gaming again.
983
00:55:32,379 --> 00:55:33,608
If you win, the ban remains.
984
00:55:33,743 --> 00:55:35,381
What, I don't get anything?
985
00:55:35,517 --> 00:55:37,677
Okay, fine.
What do you want?
986
00:55:37,813 --> 00:55:39,811
A catch. Like we used to.
987
00:55:39,947 --> 00:55:42,627
You and me in the backyard, throwing
a ball every day for six months.
988
00:55:42,653 --> 00:55:44,385
Dad, I'm... I'm not 12.
989
00:55:44,520 --> 00:55:47,004
Well, you're gonna smoke me anyway.
Right, Mr. Brains and Reflexes?
990
00:55:47,028 --> 00:55:48,225
Fine. Good luck.
991
00:55:48,360 --> 00:55:49,360
You are so screwed.
992
00:55:50,032 --> 00:55:52,496
Let's go.
993
00:55:52,632 --> 00:55:54,863
You're
green. You're blue.
994
00:55:54,998 --> 00:55:56,676
Once you're hit, you're
out for five seconds.
995
00:55:56,700 --> 00:55:58,698
First one to three kills, wins.
996
00:55:58,833 --> 00:56:00,166
You just pull the trigger?
997
00:56:02,336 --> 00:56:04,935
Death
match. Prepare yourself.
998
00:56:05,071 --> 00:56:08,608
Three, two, one, fight.
999
00:56:08,743 --> 00:56:10,110
Go easy on me, buddy.
1000
00:56:13,314 --> 00:56:15,779
Dad. Come on. I'll give
you a free one, yeah?
1001
00:56:15,914 --> 00:56:16,914
All right.
1002
00:56:23,895 --> 00:56:25,791
- First blood.
1003
00:56:25,927 --> 00:56:27,047
Oh, I got lucky there.
1004
00:56:27,729 --> 00:56:28,733
All right. That's one.
1005
00:56:35,936 --> 00:56:37,342
How are you doing this?
1006
00:56:37,477 --> 00:56:39,480
No, no, no. No, don't...
1007
00:56:42,744 --> 00:56:46,377
Hey, Kyllboi. I thought you wanted
to play laser tag, not hide-and-seek.
1008
00:56:53,922 --> 00:56:56,827
Oh, you sneaky little shit.
1009
00:56:56,963 --> 00:56:59,027
You're getting
pretty good at this, Kyle.
1010
00:57:01,769 --> 00:57:03,633
Well, at least
I don't need a DNA test.
1011
00:57:03,768 --> 00:57:05,008
Sudden death.
1012
00:57:15,947 --> 00:57:18,310
- Game over.
1013
00:57:20,422 --> 00:57:22,820
Kyle, come
on. Don't be mad.
1014
00:57:23,619 --> 00:57:24,784
You conned me.
1015
00:57:24,920 --> 00:57:26,951
You're a... a laser tag savant.
1016
00:57:27,087 --> 00:57:28,351
No. I was a kid in the '80s.
1017
00:57:28,487 --> 00:57:30,256
Yeah, like there were
lasers back then.
1018
00:57:31,291 --> 00:57:33,862
Come on, pal. You
were good in there.
1019
00:57:33,997 --> 00:57:35,694
You adapted quickly.
You got creative.
1020
00:57:35,830 --> 00:57:37,098
You almost had me.
1021
00:57:38,467 --> 00:57:41,306
And I gotta admit, I really
enjoyed doing that with you.
1022
00:57:41,442 --> 00:57:42,840
I mean, it meant a lot to me.
1023
00:57:44,475 --> 00:57:45,612
Are we good?
1024
00:57:46,480 --> 00:57:48,010
Come on. Give me some love.
1025
00:57:48,809 --> 00:57:49,948
Real love. Yeah.
1026
00:57:52,182 --> 00:57:55,347
- Not bad for an old man, huh?
- Uh, yeah. For sure.
1027
00:57:56,524 --> 00:57:59,516
Hey. What do you say, mamacita?
1028
00:58:00,361 --> 00:58:01,726
Home stretch. You ready?
1029
00:58:01,861 --> 00:58:03,099
- Vegas!
- Are you ready?
1030
00:58:03,123 --> 00:58:04,624
- Maxie.
1031
00:58:13,832 --> 00:58:16,232
- I love you.
- I love you.
1032
00:58:26,245 --> 00:58:28,479
It's amazing.
1033
00:58:32,218 --> 00:58:33,887
♪ Oh, home ♪
1034
00:58:34,022 --> 00:58:36,895
♪ Let me come home ♪
1035
00:58:37,030 --> 00:58:40,566
♪ Home is wherever
I'm with you ♪
1036
00:58:40,701 --> 00:58:45,364
♪ Oh, home, let me come home ♪
1037
00:58:45,499 --> 00:58:48,708
♪ Home is wherever
I'm with you ♪
1038
00:58:56,811 --> 00:58:57,676
Vegas!
1039
00:58:57,812 --> 00:58:59,953
Whoo!
1040
00:59:00,089 --> 00:59:01,089
Yeah!
1041
00:59:06,360 --> 00:59:07,628
Donny Osmond.
1042
00:59:08,558 --> 00:59:09,861
Adele!
1043
00:59:17,864 --> 00:59:20,634
- Oh, my gosh.
- Well, look at this. We got a spot.
1044
00:59:20,769 --> 00:59:22,104
How about that?
1045
00:59:29,842 --> 00:59:30,913
Wow!
1046
00:59:31,048 --> 00:59:33,285
- This is so cool.
1047
00:59:33,421 --> 00:59:36,021
- Dan, the floors are so shiny.
- Look at this place!
1048
00:59:37,085 --> 00:59:38,857
This is all ours?
1049
00:59:40,085 --> 00:59:41,255
Oh, my God.
1050
00:59:42,325 --> 00:59:44,289
Oh, wow. "Enjoy
the suite for which
1051
00:59:44,425 --> 00:59:46,293
every possible promotion
has been applied.
1052
00:59:46,428 --> 00:59:49,001
You have a 7:00 p.m.
reservation at La Maison D'Or.
1053
00:59:49,137 --> 00:59:52,171
Thank you for being exceptional
members. Levon." How nice.
1054
00:59:52,306 --> 00:59:54,867
What?
1055
00:59:55,002 --> 00:59:56,837
- Nina?
- Yep.
1056
00:59:56,973 --> 00:59:58,507
You have to look at this tub.
1057
00:59:58,643 --> 01:00:01,284
I gotta run downstairs for a sec.
Don't let them raid the minibar, okay?
1058
01:00:02,241 --> 01:00:03,414
That is not mini.
1059
01:00:03,549 --> 01:00:04,782
Oh, my God.
1060
01:00:04,918 --> 01:00:07,688
Oh, my God. Yes!
1061
01:00:13,358 --> 01:00:14,358
Hey.
1062
01:00:15,994 --> 01:00:17,996
Look at you, playing
the family man.
1063
01:00:18,131 --> 01:00:20,700
- I'm not playing. This is my life.
- Hmm.
1064
01:00:20,835 --> 01:00:22,515
You see any sign of
trouble on your way in?
1065
01:00:23,163 --> 01:00:24,665
- Uh-uh.
- Me neither.
1066
01:00:24,801 --> 01:00:27,282
I mean, I messed up, stopping in
Iowa, but I think we're in the clear.
1067
01:00:27,306 --> 01:00:30,002
Well, then enjoy your last
night as Dan Morgan, my friend.
1068
01:00:30,137 --> 01:00:34,009
I've got you on a flight to Vancouver in
the morning under your new identities.
1069
01:00:34,145 --> 01:00:37,145
Hey. You're a lifesaver,
Augs. Thank you.
1070
01:00:37,281 --> 01:00:39,041
Try to get out of Vegas
with some of it, huh?
1071
01:00:39,116 --> 01:00:41,150
- I promise nothing.
1072
01:00:42,118 --> 01:00:44,219
How did the family
take the news?
1073
01:00:44,355 --> 01:00:47,583
I haven't told them yet.
I'm telling Jess at dinner.
1074
01:00:47,719 --> 01:00:50,362
- I suggest a Japanese restaurant.
- Why?
1075
01:00:50,497 --> 01:00:53,261
No knives.
1076
01:01:14,351 --> 01:01:16,717
- Wow. You look incredible.
1077
01:01:16,852 --> 01:01:17,852
I know.
1078
01:01:17,955 --> 01:01:19,883
Wow! What a lucky guy I am.
1079
01:01:21,096 --> 01:01:22,323
Wow!
1080
01:01:24,089 --> 01:01:25,161
Come on.
1081
01:01:29,035 --> 01:01:31,762
Hey. All right.
You two are on Max.
1082
01:01:31,897 --> 01:01:34,036
You're not to leave this
suite under any circumstance.
1083
01:01:34,172 --> 01:01:35,214
There's food in the
supersized minibar.
1084
01:01:35,238 --> 01:01:36,773
You do not open that
door for anyone.
1085
01:01:36,908 --> 01:01:38,073
- You got it?
- Got it.
1086
01:01:38,209 --> 01:01:39,318
- What about you, Maxie?
1087
01:01:39,342 --> 01:01:40,710
- You got it?
- Yeah?
1088
01:01:40,846 --> 01:01:42,508
All right. Have fun. Be good.
1089
01:01:49,790 --> 01:01:51,558
- Screw that, right?
- Oh, yeah.
1090
01:01:51,693 --> 01:01:53,291
- Ready?
1091
01:01:53,426 --> 01:01:54,520
Let's go.
1092
01:01:56,255 --> 01:01:58,095
- Yeah.
1093
01:02:00,699 --> 01:02:02,693
Excited.
1094
01:02:15,109 --> 01:02:18,545
Wow.
1095
01:02:18,680 --> 01:02:21,014
Hey, let's go to HyperX. I
wanna see the esports arena.
1096
01:02:21,149 --> 01:02:24,485
No way. No, no. I'm not spending
my time in an arena full of Kyles.
1097
01:02:24,621 --> 01:02:27,124
- I'm not going.
- Sucks to suck. Me and Max are going.
1098
01:02:28,088 --> 01:02:30,325
Ugh.
1099
01:02:30,461 --> 01:02:32,541
- Hello, Elvis.
- Uh-huh.
1100
01:02:44,478 --> 01:02:45,505
- Bye.
- Bye.
1101
01:03:05,532 --> 01:03:07,098
Whoo!
1102
01:03:11,405 --> 01:03:13,748
All right. I think it's just
down here. You're gonna love it.
1103
01:03:13,772 --> 01:03:15,036
I already hate it.
1104
01:03:16,507 --> 01:03:18,877
Welcome
to the HyperX Arena.
1105
01:03:19,013 --> 01:03:21,211
Five minutes until
our final round.
1106
01:03:23,649 --> 01:03:24,981
This is sick.
1107
01:03:25,116 --> 01:03:26,746
Smells like your
room on steroids.
1108
01:03:26,882 --> 01:03:27,888
Thanks.
1109
01:03:28,423 --> 01:03:29,480
That's Ren.
1110
01:03:29,615 --> 01:03:31,855
Hi. Sorry. Uh, big
fan.
1111
01:03:31,990 --> 01:03:34,288
Thanks. Wait. You're, um...
1112
01:03:34,424 --> 01:03:37,194
- Kyllboi.
- Yeah. I've seen your streams.
1113
01:03:37,795 --> 01:03:38,899
Thanks.
1114
01:03:40,961 --> 01:03:42,430
Hey.
1115
01:03:42,565 --> 01:03:44,333
Do you wanna meet
Valkyrae and the others?
1116
01:03:45,034 --> 01:03:46,297
Hell yeah.
1117
01:03:46,433 --> 01:03:48,200
Okay. I have a gift for you.
1118
01:03:48,336 --> 01:03:50,342
- Okay.
- Take him.
1119
01:03:54,445 --> 01:03:57,047
- Thank you very much.
- Mmm.
1120
01:03:57,183 --> 01:03:59,350
- To us.
- Yeah.
1121
01:03:59,486 --> 01:04:02,521
I can't
believe we actually did it.
1122
01:04:02,656 --> 01:04:03,852
- We're here.
- Yep.
1123
01:04:03,988 --> 01:04:05,416
- We're here.
1124
01:04:05,551 --> 01:04:06,885
- Look, Jess...
- Mmm.
1125
01:04:07,021 --> 01:04:08,706
- There's something I need to tell you.
- Hang on.
1126
01:04:08,730 --> 01:04:09,996
- Come here.
- What?
1127
01:04:10,864 --> 01:04:12,196
- Oh, my God.
- Mmm.
1128
01:04:13,265 --> 01:04:15,899
- Thank you.
- You don't have to thank me.
1129
01:04:16,034 --> 01:04:19,262
Sorry. I interrupted.
1130
01:04:19,397 --> 01:04:22,672
No, no, it's okay. It's just... The
reason that we came on this trip...
1131
01:04:27,242 --> 01:04:28,242
What I was saying was...
1132
01:04:34,815 --> 01:04:36,331
Oh. I don't
actually speak French.
1133
01:04:36,355 --> 01:04:38,017
They just teach us
enough to sound fancy.
1134
01:04:40,158 --> 01:04:41,478
I'll
give you a minute.
1135
01:04:43,697 --> 01:04:45,031
You speak French too?
1136
01:04:46,727 --> 01:04:48,730
I... I... I took some
French back in the day.
1137
01:04:48,865 --> 01:04:51,265
It's literally kind of weird
that you've never mentioned to me
1138
01:04:51,368 --> 01:04:53,633
that you speak two
foreign languages.
1139
01:04:56,941 --> 01:04:58,077
How good are you?
1140
01:05:34,575 --> 01:05:37,074
That
was crazy sexy.
1141
01:05:37,209 --> 01:05:39,479
Why does everything sound
so much better in French?
1142
01:05:39,615 --> 01:05:41,132
Well, it's an innately
melodic language.
1143
01:05:41,156 --> 01:05:42,996
At some point, you and
I are gonna have to talk
1144
01:05:43,115 --> 01:05:44,852
about why you never
told me you can do that.
1145
01:05:44,988 --> 01:05:47,560
- I mean, it's crazy you didn't tell me.
1146
01:05:47,695 --> 01:05:50,987
We should also... talk
about how insane you've been acting
1147
01:05:51,123 --> 01:05:53,002
ever since you showed up
and whisked us off to Vegas.
1148
01:05:53,026 --> 01:05:55,659
But right now... right now, I
just wanna be here with you.
1149
01:05:55,795 --> 01:05:57,862
I wanna be eating
this amazing food,
1150
01:05:57,998 --> 01:06:00,768
and drinking this
champagne we can't afford,
1151
01:06:00,903 --> 01:06:03,505
and enjoying each other's
company, and just maybe...
1152
01:06:05,506 --> 01:06:11,249
showing that ridiculous hotel suite
some moves it has never seen before.
1153
01:06:13,148 --> 01:06:15,913
I don't know about you, but that
sounds like a pretty perfect night.
1154
01:06:18,359 --> 01:06:21,455
- What rank are you?
- Um... Uh, Ascendant 3.
1155
01:06:21,590 --> 01:06:24,029
Damn. Really? That's
better than him.
1156
01:06:24,165 --> 01:06:26,031
- That's incredible.
1157
01:06:26,167 --> 01:06:28,065
- Oh, my.
- How long you been playing for?
1158
01:06:28,201 --> 01:06:29,935
Um, I mean, since
the game came out.
1159
01:06:30,070 --> 01:06:31,702
It's cool your
brother's Kyllboi.
1160
01:06:31,837 --> 01:06:33,167
Is it?
1161
01:06:33,303 --> 01:06:34,635
Yeah. He's the real deal.
1162
01:06:37,372 --> 01:06:39,836
Um, so, is this your...
1163
01:06:39,971 --> 01:06:42,872
No. Oh,
God. No. No, no, no.
1164
01:06:43,008 --> 01:06:45,545
- I found him. Just over there.
- Over there?
1165
01:06:45,681 --> 01:06:48,287
- Yeah.
- Just hanging out?
1166
01:06:48,422 --> 01:06:50,684
- It's time for the finals.
1167
01:06:50,819 --> 01:06:56,096
Team Valkyrae and Team
iiTzTimmy onto the stage!
1168
01:07:00,098 --> 01:07:02,025
Hey, let's go.
1169
01:07:06,003 --> 01:07:07,305
Use Kyllboi.
1170
01:07:09,436 --> 01:07:10,743
Are you up for it?
1171
01:07:10,879 --> 01:07:12,110
The... The finals?
1172
01:07:12,246 --> 01:07:13,548
Yeah, this is one of
those moments, man.
1173
01:07:13,572 --> 01:07:14,572
Are you in or out?
1174
01:07:16,514 --> 01:07:20,084
- In.
- Let's go. Yeah.
1175
01:07:20,220 --> 01:07:21,697
- Okay.
- Don't be nervous.
1176
01:07:21,721 --> 01:07:23,627
- It'll be a piece of cake.
- Thanks.
1177
01:07:23,651 --> 01:07:25,653
Hey, that was kind
of cool of you.
1178
01:07:25,788 --> 01:07:28,321
Not really.
They're gonna get destroyed.
1179
01:07:29,522 --> 01:07:32,229
What's up, everyone?
1180
01:07:32,365 --> 01:07:34,563
Take a seat, Kyllboi,
right next to me.
1181
01:07:45,811 --> 01:07:47,070
Whoo!
1182
01:07:56,285 --> 01:07:57,419
Do you have ammo?
1183
01:07:57,555 --> 01:07:59,357
I'm gonna try and block
us off real quick.
1184
01:08:03,126 --> 01:08:04,126
Above here.
1185
01:08:06,458 --> 01:08:07,458
Let's go.
1186
01:08:08,727 --> 01:08:10,760
- Good job.
- Okay. Next.
1187
01:08:10,895 --> 01:08:12,702
No more bets.
1188
01:08:12,837 --> 01:08:16,842
- Oh, shoot! -
I'm gonna call the kids.
1189
01:08:16,978 --> 01:08:18,117
Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah.
1190
01:08:21,247 --> 01:08:22,575
Check
B Main right now.
1191
01:08:22,710 --> 01:08:24,575
- Nice shot.
- Here's the last one.
1192
01:08:24,711 --> 01:08:26,109
He satcheled in.
1193
01:08:27,848 --> 01:08:29,583
- Are you serious? What was that?
- Nice!
1194
01:08:29,719 --> 01:08:32,489
- Whoo!
- That was so sick!
1195
01:08:42,935 --> 01:08:43,935
- Hey.
- Hey.
1196
01:08:44,005 --> 01:08:45,532
Hey, the kids aren't answering.
1197
01:08:45,668 --> 01:08:47,068
You wanna... You
wanna head back up?
1198
01:08:47,173 --> 01:08:48,802
Yeah. Let's...
Let's do it. Okay.
1199
01:08:57,177 --> 01:08:59,285
- Whoa, Jess. Wait, wait, wait, wait, wait.
- Mmm.
1200
01:09:04,750 --> 01:09:06,189
- They okay?
1201
01:09:06,325 --> 01:09:08,727
- They're good.
1202
01:09:10,456 --> 01:09:12,535
Look, I'm so sorry we cut
the night short. I didn't...
1203
01:09:12,559 --> 01:09:13,732
Who says we did, huh?
1204
01:09:15,203 --> 01:09:17,198
Oof. Give me 30
seconds to freshen up,
1205
01:09:17,334 --> 01:09:19,197
and then meet me in bed.
1206
01:09:19,333 --> 01:09:20,339
Okay.
1207
01:09:48,868 --> 01:09:50,193
Okay.
1208
01:09:52,201 --> 01:09:53,201
Mood.
1209
01:10:04,818 --> 01:10:06,011
Love mist.
1210
01:10:09,922 --> 01:10:10,922
Uh, Jess!
1211
01:10:24,199 --> 01:10:25,199
Dan?
1212
01:10:47,457 --> 01:10:50,160
Oh.
1213
01:10:50,296 --> 01:10:51,422
- Oh, my God.
- There he is.
1214
01:10:51,558 --> 01:10:52,794
Dan?
1215
01:10:54,226 --> 01:10:55,586
- I've been looking for you.
- Dan.
1216
01:10:59,865 --> 01:11:01,407
Dan.
1217
01:11:02,936 --> 01:11:05,141
- Easy, Coogan.
1218
01:11:05,276 --> 01:11:07,413
You got me. You win.
1219
01:11:13,888 --> 01:11:15,778
Just let her go.
1220
01:11:15,913 --> 01:11:18,823
- She doesn't know anything.
- Well, I'd say she does now, Sean.
1221
01:11:19,987 --> 01:11:22,758
Yeah. So here's how
this is gonna go.
1222
01:11:23,593 --> 01:11:24,633
First, I'm gonna kill you.
1223
01:11:25,562 --> 01:11:26,682
And then I'm gonna kill her.
1224
01:11:28,066 --> 01:11:30,762
And then I'm gonna have my
associate at HyperX kill your kids.
1225
01:11:32,766 --> 01:11:33,806
How's that sound?
1226
01:11:39,244 --> 01:11:40,375
I can explain.
1227
01:11:48,253 --> 01:11:50,495
Oh, that's normal, honey.
Everybody barfs their first time.
1228
01:11:52,522 --> 01:11:53,822
Give me one second.
1229
01:12:00,498 --> 01:12:02,501
What?
1230
01:12:03,536 --> 01:12:05,537
Oh, my God.
1231
01:12:07,274 --> 01:12:08,554
Jess, wait. Where are you going?
1232
01:12:09,041 --> 01:12:10,201
HyperX.
1233
01:12:18,711 --> 01:12:21,883
So, do you... do you want me to
talk, or do you have things to say?
1234
01:12:22,018 --> 01:12:24,013
- Do I have things to say?
- Right. Sorry.
1235
01:12:24,148 --> 01:12:26,525
I have eyeball on me, Sean.
1236
01:12:27,126 --> 01:12:28,256
Fucking eyeball.
1237
01:12:30,331 --> 01:12:32,488
- Jess.
- Shut up. Shut up!
1238
01:12:32,623 --> 01:12:34,957
I don't wanna hear it. I
don't even wanna look at you.
1239
01:12:35,093 --> 01:12:36,301
I just wanna find my kids,
1240
01:12:36,436 --> 01:12:37,828
who don't have
their goddamn phones
1241
01:12:37,964 --> 01:12:39,564
because you threw them away!
1242
01:12:42,870 --> 01:12:44,906
Kyllboi, it's just you and me.
1243
01:12:46,708 --> 01:12:49,009
Take this guy. Breach.
1244
01:12:52,117 --> 01:12:53,178
Watch out!
1245
01:12:54,783 --> 01:12:56,654
- I have a rez.
- Okay.
1246
01:13:00,086 --> 01:13:02,253
- Oh, no.
- Oh!
1247
01:13:03,021 --> 01:13:04,695
- Shit on!
- Oh, my God.
1248
01:13:05,396 --> 01:13:06,790
It's all on you, man.
1249
01:13:06,926 --> 01:13:08,424
To the left. Nice shot.
1250
01:13:10,601 --> 01:13:12,472
- Nice. One more.
- Coming.
1251
01:13:17,938 --> 01:13:19,435
- Let's go!
- Yes! Yes!
1252
01:13:20,314 --> 01:13:22,141
We have a winner!
1253
01:13:23,549 --> 01:13:25,815
- Team Valkyrae wins!
- Yes!
1254
01:13:27,788 --> 01:13:29,662
Doesn't get
much closer than that.
1255
01:13:29,686 --> 01:13:32,448
Kyllboi! Kyllboi! That's right.
1256
01:13:32,584 --> 01:13:35,759
- Kyllboi!
- Give it up!
1257
01:13:40,633 --> 01:13:42,733
- It's Kyllboi.
- Who's Kyllboi?
1258
01:13:43,964 --> 01:13:45,432
- Kyllboi!
- Kyle?
1259
01:13:45,567 --> 01:13:47,298
Oh, shit. Kyle!
1260
01:13:48,937 --> 01:13:50,433
- Hey!
- Where's your brother?
1261
01:13:50,568 --> 01:13:52,488
That's a funny story. He's
literally right there.
1262
01:13:52,603 --> 01:13:54,224
- No. Your other brother.
- Okay, yeah. He's fine.
1263
01:13:54,248 --> 01:13:55,248
He's good. He's with Ren.
1264
01:13:55,307 --> 01:13:56,754
- What?
- Excuse me.
1265
01:13:56,778 --> 01:13:58,274
- See? See?
1266
01:13:58,409 --> 01:14:01,719
- He's fine. Max is great. Heya.
- Hey.
1267
01:14:02,921 --> 01:14:04,468
- Okay. Call me.
- Listen. I... I...
1268
01:14:04,492 --> 01:14:05,953
I know you guys are
mad...
1269
01:14:06,089 --> 01:14:07,929
Listen, that... that's
me they're cheering for.
1270
01:14:07,994 --> 01:14:10,354
- What were you thinking?
- Well, Max is fine.
1271
01:14:10,458 --> 01:14:12,408
Okay, look. Guys, we don't
have time for this, okay?
1272
01:14:12,432 --> 01:14:13,712
We need to get out of this city.
1273
01:14:13,765 --> 01:14:14,975
Overreact much?
1274
01:14:14,999 --> 01:14:17,002
Wait, wait.
Why do we have to leave?
1275
01:14:17,137 --> 01:14:18,671
Because.
1276
01:14:18,806 --> 01:14:21,798
- Jess, tell them, please.
- This is all on you.
1277
01:14:21,933 --> 01:14:24,740
We have to leave because my former
coworkers are trying to kill us.
1278
01:14:24,875 --> 01:14:26,395
What? From Planet
Car Deals?
1279
01:14:26,504 --> 01:14:28,712
- I'm not kidding around. Ask Max.
- Huh?
1280
01:14:28,848 --> 01:14:30,749
Before I met your mom,
I was a covert assassin.
1281
01:14:30,884 --> 01:14:32,684
I escaped that life, and
now they've found us.
1282
01:14:35,790 --> 01:14:38,222
Dad, you are, like, the
biggest wimp on the planet.
1283
01:14:39,626 --> 01:14:42,224
- Thank you. Move. Go! Now!
1284
01:14:43,355 --> 01:14:46,060
- Go, go.
1285
01:14:46,196 --> 01:14:49,428
- Find an exit. Find an exit.
1286
01:14:49,563 --> 01:14:54,200
- Move, guys. Come on.
- Go. Go. Go, go, go, go.
1287
01:15:00,106 --> 01:15:01,266
- Dad?
- What the fuck?
1288
01:15:01,382 --> 01:15:02,905
I'm gonna draw her fire, okay?
1289
01:15:03,040 --> 01:15:06,652
When I do, take the kids that way.
I'll be right behind you, okay?
1290
01:15:36,844 --> 01:15:40,147
- Go.
1291
01:15:43,424 --> 01:15:44,953
Jess, she's coming. Wait here.
1292
01:15:45,088 --> 01:15:46,956
- Okay. Okay.
- Wait right here.
1293
01:15:56,160 --> 01:15:57,829
- Oh.
1294
01:15:57,964 --> 01:15:59,700
Uh, it's okay, honey.
1295
01:15:59,836 --> 01:16:01,740
Everyone barfs the first time.
1296
01:16:05,977 --> 01:16:08,076
Come on, we gotta go.
Come on. Let's go.
1297
01:16:11,075 --> 01:16:12,113
Move, guys. Go.
1298
01:16:31,934 --> 01:16:33,530
My real name is Sean.
1299
01:16:34,431 --> 01:16:36,265
My mother died when I was four.
1300
01:16:36,400 --> 01:16:37,612
My father was prone to violence.
1301
01:16:37,636 --> 01:16:40,175
When I turned 18, it was
straight into the army.
1302
01:16:40,311 --> 01:16:42,976
I dunno. Maybe it was his genes
coming out, but I thrived.
1303
01:16:43,111 --> 01:16:44,750
I was a Green Beret.
I was a Delta.
1304
01:16:44,886 --> 01:16:47,415
And then I was approached
by a man named McCaffrey.
1305
01:16:47,551 --> 01:16:49,346
Former SAS.
1306
01:16:49,482 --> 01:16:51,097
He took my training
to a whole other level
1307
01:16:51,121 --> 01:16:52,949
and recruited me into
a special program.
1308
01:16:53,084 --> 01:16:55,845
- It was a chance to do some real good.
- What kind of special program?
1309
01:16:55,960 --> 01:16:57,620
We took out the
worst of the worst.
1310
01:16:57,756 --> 01:17:00,226
Terrorists, warlords,
kidnappers all over the world.
1311
01:17:00,361 --> 01:17:02,041
Ones the government
couldn't legally touch.
1312
01:17:02,127 --> 01:17:03,626
Took out, as in...
1313
01:17:05,297 --> 01:17:06,771
- Well, how many?
- Twenty-six.
1314
01:17:06,906 --> 01:17:09,432
- You've killed 26 pe...
- No.
1315
01:17:09,567 --> 01:17:11,702
No. No, I w... I went
on 26 operations.
1316
01:17:11,838 --> 01:17:13,545
Oh, God.
1317
01:17:13,680 --> 01:17:15,847
- Thirty-nine people.
- That's more!
1318
01:17:17,512 --> 01:17:19,879
- Are we including this trip?
- Total dead people, Dan!
1319
01:17:20,015 --> 01:17:21,281
- Dad.
- Forty-three.
1320
01:17:22,147 --> 01:17:23,250
They were all bad.
1321
01:17:23,385 --> 01:17:26,884
- You are such a hypocrite.
- All bad people.
1322
01:17:27,020 --> 01:17:31,496
You took away the one thing I'm good
at because there's fake violence,
1323
01:17:31,631 --> 01:17:32,821
and you're a serial killer?
1324
01:17:32,956 --> 01:17:35,257
Dad, you were working
for the good guys, right?
1325
01:17:35,393 --> 01:17:37,029
McCaffrey was a father figure.
1326
01:17:37,164 --> 01:17:38,865
I trusted him, but I was naive.
1327
01:17:39,001 --> 01:17:41,566
I mean, it started out legit.
1328
01:17:41,702 --> 01:17:43,942
But he got greedy and began
farming us out as mercenaries
1329
01:17:44,073 --> 01:17:45,284
- to the highest bidder.
1330
01:17:45,308 --> 01:17:47,673
And as soon as I found
out, I left. All right?
1331
01:17:47,808 --> 01:17:50,708
I fought my way out, but that
meant turning against my friends,
1332
01:17:50,843 --> 01:17:53,883
my mentor, against the only
real family that I'd ever known.
1333
01:17:54,019 --> 01:17:55,546
So they've been
hunting you ever since.
1334
01:17:56,524 --> 01:17:59,882
- Yeah.
- I am such an idiot.
1335
01:18:00,018 --> 01:18:03,225
This is why you're so secretive,
why you never wanna go anywhere.
1336
01:18:03,360 --> 01:18:06,722
Why... Why you're
so weird about social media.
1337
01:18:06,857 --> 01:18:08,527
Why you're s... you're
so anti-technology.
1338
01:18:08,662 --> 01:18:11,766
Well, with facial recognition
software, I had no choice.
1339
01:18:11,902 --> 01:18:15,022
Plus, I really do think that social media
is fundamentally disgusting and gross.
1340
01:18:15,065 --> 01:18:17,705
- God.
- But now that they found us, what happens?
1341
01:18:17,840 --> 01:18:18,976
I got it figured out.
1342
01:18:20,006 --> 01:18:21,242
We're good.
1343
01:18:22,844 --> 01:18:24,748
That's yours.
1344
01:18:24,884 --> 01:18:27,215
And that's yours.
And that's yours.
1345
01:18:29,214 --> 01:18:30,214
"Molly Anderson"?
1346
01:18:30,349 --> 01:18:31,914
At least you got a real name.
1347
01:18:32,050 --> 01:18:33,416
I'm Van.
1348
01:18:33,551 --> 01:18:34,884
I'm
a... I'm a vehicle.
1349
01:18:35,019 --> 01:18:36,190
Van?
1350
01:18:36,326 --> 01:18:38,387
Look, we can't go back
to Buffalo, all right?
1351
01:18:38,522 --> 01:18:40,062
Those lives are over. I'm sorry.
1352
01:18:40,197 --> 01:18:44,331
I finally have a life,
and you're ruining it.
1353
01:18:47,599 --> 01:18:49,138
- Thanks, Dad.
- Kyle, come back.
1354
01:18:49,274 --> 01:18:52,741
Dad, no. You don't get to
tell us what to do anymore.
1355
01:18:52,876 --> 01:18:55,672
- Ever.
- Come...
1356
01:18:57,579 --> 01:18:59,879
- Eighteen years of lies.
- I'm still the man you married.
1357
01:19:00,014 --> 01:19:02,544
- I was just something different before.
- Something different?
1358
01:19:02,680 --> 01:19:04,920
You weren't in a
band or vegan, Dan.
1359
01:19:05,055 --> 01:19:06,887
That would be
something different.
1360
01:19:07,023 --> 01:19:09,290
You were an assassin for hire.
1361
01:19:09,425 --> 01:19:11,106
I kept the truth from
you to protect you, okay?
1362
01:19:11,130 --> 01:19:14,659
- But our love was real.
- Real? Are you serious?
1363
01:19:14,794 --> 01:19:16,693
What, was it so real that
you couldn't trust me
1364
01:19:16,828 --> 01:19:18,761
with knowing how much
danger we were in?
1365
01:19:19,638 --> 01:19:21,306
What did you think?
1366
01:19:21,442 --> 01:19:25,142
That I'd go blabbing about it on
the... on the moms' school text chain?
1367
01:19:25,278 --> 01:19:27,019
- No. I...
- Or were you afraid I'd leave you,
1368
01:19:27,043 --> 01:19:28,341
knowing who you really are?
1369
01:19:28,477 --> 01:19:30,377
We were just
some disguise for you,
1370
01:19:30,512 --> 01:19:33,018
just some part of your
cover as a suburban schlub?
1371
01:19:33,154 --> 01:19:36,151
- What? No. No.
- Fuck, you must have resented us. Right?
1372
01:19:36,287 --> 01:19:38,185
Every single day,
eking out a living,
1373
01:19:38,320 --> 01:19:40,249
wiping kids' asses,
driving a minivan.
1374
01:19:40,384 --> 01:19:42,185
I love that minivan.
1375
01:19:42,321 --> 01:19:46,791
I mean, all of a sudden you're, like,
what, James Bond, and now you're what?
1376
01:19:46,927 --> 01:19:48,626
Normal.
1377
01:19:48,762 --> 01:19:52,394
A normal guy with a normal,
wonderful, perfect life.
1378
01:19:52,530 --> 01:19:54,132
That's all I've ever wanted.
1379
01:19:54,268 --> 01:19:56,003
I mean, you were a decathlete.
1380
01:19:56,138 --> 01:19:57,418
You should've medaled in Athens.
1381
01:19:57,503 --> 01:19:58,936
Do you resent your
life as a mom?
1382
01:19:59,071 --> 01:20:00,077
Sometimes.
1383
01:20:01,078 --> 01:20:02,712
- Yes.
1384
01:20:02,847 --> 01:20:03,982
I don't wanna be that guy.
1385
01:20:05,642 --> 01:20:07,150
I wish I could believe you.
1386
01:20:08,455 --> 01:20:09,548
I really do.
1387
01:20:10,183 --> 01:20:11,617
But to be honest,
1388
01:20:11,752 --> 01:20:15,291
this trip is the happiest
that I have seen you in years.
1389
01:20:15,426 --> 01:20:20,699
A trip in which
you have killed four people.
1390
01:20:20,835 --> 01:20:22,968
I mean, is
this really you?
1391
01:20:26,333 --> 01:20:29,436
You're a stranger named Sean.
1392
01:20:34,438 --> 01:20:35,442
"Archibald Anderson."
1393
01:20:36,110 --> 01:20:37,873
Oh, damn it, Augie.
1394
01:20:39,018 --> 01:20:40,458
You know, first
thing in the morning,
1395
01:20:40,547 --> 01:20:43,581
I am taking the kids
and I am leaving.
1396
01:20:43,717 --> 01:20:45,991
- Jess, it's not safe.
- It's not safe with you.
1397
01:20:46,826 --> 01:20:48,183
They're after you, not us.
1398
01:20:48,318 --> 01:20:51,029
And from now on, I'm making the
decisions about me and the kids.
1399
01:20:52,565 --> 01:20:54,230
Jess.
1400
01:21:04,836 --> 01:21:07,005
Yeah. Hi. Uh,
thanks for picking up.
1401
01:21:07,141 --> 01:21:08,472
I know it's late.
1402
01:21:08,607 --> 01:21:09,851
I was wondering
if you could help
1403
01:21:09,875 --> 01:21:12,611
with some travel for
my family, please.
1404
01:21:40,412 --> 01:21:42,605
- Where are you going?
- Far from here, far from you.
1405
01:21:42,741 --> 01:21:44,440
- Where?
- It's none of your business.
1406
01:21:44,575 --> 01:21:45,643
What? Like hell it isn't.
1407
01:21:45,778 --> 01:21:47,229
Hey, you cannot go to
the airport, you know.
1408
01:21:47,253 --> 01:21:48,556
- They're gonna be waiting there.
- Well, we're not.
1409
01:21:48,580 --> 01:21:50,247
We've made other arrangements.
1410
01:21:50,383 --> 01:21:51,383
What other arrangements?
1411
01:21:51,487 --> 01:21:54,058
Sorry, Dan. Can't say.
It's to protect you.
1412
01:21:54,194 --> 01:21:56,094
Jess... Oh,
really? Come on. Don't...
1413
01:21:58,425 --> 01:22:00,522
Jess. Please. It's not safe.
1414
01:22:00,658 --> 01:22:02,859
Then handle it. Make it safe.
1415
01:22:02,994 --> 01:22:04,927
And when you're done with
it, stay away from us.
1416
01:22:22,985 --> 01:22:24,023
Is this for us?
1417
01:22:24,991 --> 01:22:26,982
No, I don't think
so. Couldn't be.
1418
01:22:34,701 --> 01:22:37,366
- Hi.
- Gwen.
1419
01:22:37,502 --> 01:22:39,900
What are you doing here? I
wasn't expecting all this.
1420
01:22:40,036 --> 01:22:43,042
I was on a layover nearby, and I
thought, I'll just come get you myself.
1421
01:22:43,841 --> 01:22:45,008
Okay. Uh...
1422
01:22:45,144 --> 01:22:47,843
Hi. You must
be Molly and Van.
1423
01:22:47,979 --> 01:22:52,550
I'm Gwen. Hi, little one. Uh, there's
breakfast on board, if you'd like it.
1424
01:22:52,686 --> 01:22:53,778
- Sure.
- Mm-hmm.
1425
01:22:54,984 --> 01:22:55,984
Thanks.
1426
01:22:56,056 --> 01:22:58,321
Jessica, what is
wrong? Are you okay?
1427
01:22:58,456 --> 01:23:00,653
- Uh...
- What happened? Where's your husband?
1428
01:23:01,595 --> 01:23:02,721
We had a fight.
1429
01:23:03,696 --> 01:23:04,888
Oh, boy.
1430
01:23:05,024 --> 01:23:07,491
Hey, maybe you can help me
with my guy problems then.
1431
01:23:07,627 --> 01:23:10,126
- How about that?
- I'd love to.
1432
01:23:10,261 --> 01:23:12,509
Remember that
ex I told you about in Buffalo?
1433
01:23:12,533 --> 01:23:14,403
- Yeah.
- We were together for years.
1434
01:23:14,538 --> 01:23:16,741
It was good. I mean,
it was really good.
1435
01:23:16,876 --> 01:23:21,742
You know when you just
can't get enough of each other physically?
1436
01:23:21,878 --> 01:23:25,845
I thought he was the one, and
then he just threw it all away.
1437
01:23:25,980 --> 01:23:28,719
Married some other woman who
was the complete opposite of me.
1438
01:23:28,854 --> 01:23:29,854
And the worst part...
1439
01:23:30,714 --> 01:23:31,915
she's insufferable.
1440
01:23:32,951 --> 01:23:34,522
- Wait. You met her?
- Oh, I had to.
1441
01:23:34,657 --> 01:23:36,262
He created this whole
life with this woman,
1442
01:23:36,286 --> 01:23:38,390
and I needed to see what
she had that I didn't.
1443
01:23:38,525 --> 01:23:39,605
What did you do?
1444
01:23:39,693 --> 01:23:42,558
I did what I do
best. I got in close,
1445
01:23:42,694 --> 01:23:47,634
I won her trust, and then I just waited
patiently for her to walk into my trap.
1446
01:23:53,710 --> 01:23:57,548
You know, I think, um, I
left something in the taxi.
1447
01:23:57,684 --> 01:23:58,840
Hey, Molly?
1448
01:23:58,976 --> 01:24:00,542
- Yeah?
- You wanna bring your brother?
1449
01:24:00,678 --> 01:24:02,583
Let's go. We're leaving.
1450
01:24:08,852 --> 01:24:10,855
I told you to stay off this op.
1451
01:24:10,990 --> 01:24:14,764
And yet, who brought them
to you in a big, fat bow?
1452
01:24:14,899 --> 01:24:16,232
You needed me.
1453
01:24:16,367 --> 01:24:18,093
I know Sean better
than you ever will.
1454
01:24:21,033 --> 01:24:23,571
Do whatever you want with
the family. I don't care.
1455
01:24:23,706 --> 01:24:26,742
I just want Sean. He's
my payment for delivery.
1456
01:24:37,752 --> 01:24:39,615
You couldn't let it
go, could you?
1457
01:24:39,751 --> 01:24:42,089
You know me better than that.
1458
01:24:42,224 --> 01:24:43,823
Look, you can have me,
1459
01:24:43,958 --> 01:24:46,118
but I want your word that
you won't go after my family.
1460
01:24:46,161 --> 01:24:47,691
"Go after"?
1461
01:24:47,826 --> 01:24:50,125
You're a little
behind, buddy boy.
1462
01:24:52,167 --> 01:24:54,596
- I swear to God, if you hurt them...
- Come and get 'em.
1463
01:24:54,731 --> 01:24:55,999
Somewhere public.
1464
01:24:56,134 --> 01:24:58,708
I think you're mistaking
who holds the cards here.
1465
01:24:58,844 --> 01:25:02,511
Be at the old Poseidon Casino
north of the city in 30 minutes...
1466
01:25:03,507 --> 01:25:04,513
alone.
1467
01:25:46,188 --> 01:25:47,490
Come on out!
1468
01:25:52,866 --> 01:25:54,365
Hello, old friend.
1469
01:25:54,500 --> 01:25:56,361
He brought you in for
this, huh, Spiros?
1470
01:25:56,496 --> 01:25:58,127
He brought everybody.
1471
01:25:59,767 --> 01:26:01,702
- Follow me.
1472
01:26:08,474 --> 01:26:09,776
He's alone.
1473
01:26:10,642 --> 01:26:13,748
Well, well. How sweet.
1474
01:26:13,884 --> 01:26:15,799
He could have been halfway
around the world by now,
1475
01:26:15,823 --> 01:26:20,215
and yet here he is, trading his life
for the family that abandoned him.
1476
01:26:22,930 --> 01:26:25,555
So, am I ever getting back that
five grand I lent you in Morocco?
1477
01:26:25,690 --> 01:26:26,690
I'll tell you what.
1478
01:26:26,794 --> 01:26:28,234
If you're still
alive in ten minutes,
1479
01:26:28,332 --> 01:26:29,895
I'll pay you back with interest.
1480
01:26:31,171 --> 01:26:35,030
Oh, shame. It's a
beautiful place.
1481
01:26:35,166 --> 01:26:37,133
They're demolishing
it in ten days.
1482
01:26:47,277 --> 01:26:49,486
All this for me,
huh? I'm flattered.
1483
01:26:50,517 --> 01:26:51,517
How's the family?
1484
01:26:52,056 --> 01:26:53,056
Which one?
1485
01:26:54,553 --> 01:26:55,690
We're coming up.
1486
01:27:11,878 --> 01:27:13,140
There he is.
1487
01:27:13,275 --> 01:27:14,275
Are you okay?
1488
01:27:24,453 --> 01:27:25,923
No hug for your old man?
1489
01:27:26,059 --> 01:27:27,788
Why start now, Dad?
1490
01:27:28,590 --> 01:27:29,785
I'm sorry, what?
1491
01:27:29,921 --> 01:27:31,891
I'm your grandfather, Kyle.
1492
01:27:33,963 --> 01:27:35,928
O-Oh my... Oh, my God.
We're... We're British.
1493
01:27:37,234 --> 01:27:38,536
He didn't tell ya?
1494
01:27:38,671 --> 01:27:42,203
No. He left that part out
of his no-more-lies speech.
1495
01:27:42,338 --> 01:27:45,071
- Well, I said he was a father figure.
- Not quite the same, Dan.
1496
01:27:45,207 --> 01:27:48,876
This is good, right? He's not
gonna kill his own grandkids.
1497
01:27:49,011 --> 01:27:51,776
Look, do whatever you
want with me. Let them go.
1498
01:27:51,911 --> 01:27:54,111
What is it you
think I want, Sean?
1499
01:27:54,612 --> 01:27:55,978
Kill me.
1500
01:27:56,113 --> 01:27:57,486
In that spider's
nest of a heart,
1501
01:27:57,621 --> 01:27:59,099
you actually think
that I wronged you.
1502
01:27:59,123 --> 01:28:00,458
You were my son.
1503
01:28:01,993 --> 01:28:03,252
My legacy.
1504
01:28:04,654 --> 01:28:08,024
I poured everything I am into
you. You threw it all away.
1505
01:28:08,159 --> 01:28:10,298
You abandoned me.
You broke my heart.
1506
01:28:10,434 --> 01:28:12,834
So, yeah. I wanted you dead.
1507
01:28:12,969 --> 01:28:15,904
But then something happened
over these past few days.
1508
01:28:16,040 --> 01:28:19,037
You wasted every single guy I
sent at you. Every goddamn one.
1509
01:28:20,371 --> 01:28:23,674
You are every bit the
killer I taught you to be.
1510
01:28:23,810 --> 01:28:26,212
No. It's not who I am anymore.
1511
01:28:26,347 --> 01:28:27,347
Bullshit.
1512
01:28:28,985 --> 01:28:31,092
Tell me you didn't feel more
alive the past three days
1513
01:28:31,116 --> 01:28:34,315
- than you have done in years.
1514
01:28:34,451 --> 01:28:37,452
And as you
smoked each of my men,
1515
01:28:37,588 --> 01:28:41,862
I felt something that I haven't
felt in a very long time.
1516
01:28:43,266 --> 01:28:45,398
Pride in my son.
1517
01:28:45,534 --> 01:28:47,264
What? So, what is this?
1518
01:28:47,399 --> 01:28:49,559
Now you don't wanna kill me?
What the hell do you want?
1519
01:28:49,668 --> 01:28:50,873
I want you back.
1520
01:28:51,009 --> 01:28:52,035
What?
1521
01:28:52,171 --> 01:28:54,171
Things were never as
good after you left.
1522
01:28:56,477 --> 01:28:58,850
For any of us.
1523
01:28:58,985 --> 01:29:04,247
So, I want my son back, working
by my side in the family business.
1524
01:29:04,382 --> 01:29:06,818
You're... You're not
seriously considering this,
1525
01:29:06,954 --> 01:29:08,823
- are you, Dad?
- Quiet, Kyle.
1526
01:29:08,958 --> 01:29:12,030
Everybody wins. You come
back where you belong.
1527
01:29:12,166 --> 01:29:14,289
Be who you were born to be.
1528
01:29:14,424 --> 01:29:16,497
Jess and the kids go
safely back to Buffalo.
1529
01:29:16,632 --> 01:29:18,228
It's what they want anyway.
1530
01:29:20,166 --> 01:29:22,166
Sure beats the shit
out of selling cars.
1531
01:29:23,535 --> 01:29:26,402
But no contact. Can't have
you going soft on me again.
1532
01:29:26,537 --> 01:29:28,657
I'm their father. There's
no way this is gonna happen.
1533
01:29:30,546 --> 01:29:32,077
I'm sorry to hear that.
1534
01:29:35,652 --> 01:29:37,052
- Start with the wife.
1535
01:29:37,119 --> 01:29:39,652
- Wait, no! I...
- There's no third option!
1536
01:29:39,787 --> 01:29:41,990
Either it all ends here and now,
1537
01:29:42,126 --> 01:29:46,663
or you give your family exactly
what they want and then some!
1538
01:29:53,534 --> 01:29:54,534
I'll do it.
1539
01:29:58,010 --> 01:29:59,010
Okay.
1540
01:30:00,912 --> 01:30:04,615
Spiros, see the family to the
airport with our blessing.
1541
01:30:25,097 --> 01:30:28,974
- Dad.
1542
01:30:29,109 --> 01:30:30,275
Dad, please.
1543
01:30:30,410 --> 01:30:32,302
I love you. I'll
always love you.
1544
01:30:36,613 --> 01:30:38,578
Look, we can't just abandon Dad.
1545
01:30:38,714 --> 01:30:40,316
What am I supposed to do?
1546
01:30:40,452 --> 01:30:42,854
It's my job to keep you safe.
1547
01:30:42,989 --> 01:30:44,050
I'm a mom.
1548
01:30:44,185 --> 01:30:46,105
Okay, then... then be the
mom that lifts the car.
1549
01:30:46,153 --> 01:30:47,591
- What?
- You know, the... the mom.
1550
01:30:47,727 --> 01:30:49,436
She... She has the baby,
and she lifts the car.
1551
01:30:49,460 --> 01:30:51,057
Yeah. You know. Car mom.
1552
01:30:51,192 --> 01:30:54,189
I have no idea what you're
talking about.
1553
01:30:54,324 --> 01:30:56,293
It's an urban
legend, Mrs. Morgan.
1554
01:30:57,594 --> 01:31:00,171
- A baby is trapped under a car.
1555
01:31:00,307 --> 01:31:05,401
His mother gets a burst of adrenaline
and lifts the car up with her bare hands.
1556
01:31:07,443 --> 01:31:10,379
Your children are suggesting you
overpower me to rescue their father.
1557
01:31:10,514 --> 01:31:12,040
Yeah. Thank you. Exactly.
1558
01:31:12,176 --> 01:31:13,348
I would advise against it.
1559
01:31:13,483 --> 01:31:15,318
Now. Duh.
1560
01:31:15,454 --> 01:31:16,884
Your father made his choice.
1561
01:31:17,019 --> 01:31:19,984
I mean, do you
think he wants this?
1562
01:31:20,119 --> 01:31:21,718
It's Dad that we're
talking about.
1563
01:31:21,854 --> 01:31:25,327
The guy that... that took me to junior
prom when Trevor didn't show up.
1564
01:31:25,463 --> 01:31:29,733
The guy that... that wakes us up for
school with shitty raps about Wednesdays.
1565
01:31:29,869 --> 01:31:32,161
That's beautiful. My
father never did that.
1566
01:31:32,296 --> 01:31:34,133
I'm sorry. Can you
shut up, Spiros?
1567
01:31:39,173 --> 01:31:40,645
Hey, hey,
hey, hey. Stop.
1568
01:31:43,009 --> 01:31:47,011
Children.
1569
01:31:47,147 --> 01:31:48,717
Mom, we're not a
family without Dad.
1570
01:31:48,853 --> 01:31:50,649
Dad needs to know that
we don't want this.
1571
01:31:50,784 --> 01:31:53,915
I... I... I know we said we did
last night, but, Mom, I... I don't.
1572
01:31:56,687 --> 01:32:00,329
If... If he still chooses to
do it, then... then so be it.
1573
01:32:00,464 --> 01:32:01,657
But he needs to know.
1574
01:32:03,100 --> 01:32:06,229
I mean, he thinks that we
don't love him anymore, Mom.
1575
01:32:06,365 --> 01:32:08,134
We can't just let
things end like that.
1576
01:32:11,211 --> 01:32:13,843
Oh, Max.
1577
01:32:14,842 --> 01:32:16,538
I haven't changed you.
1578
01:32:16,674 --> 01:32:19,679
We have to get this off of
you before you get a rash.
1579
01:32:19,814 --> 01:32:20,943
You forgot the diaper bag.
1580
01:32:21,078 --> 01:32:22,078
- Oh.
1581
01:32:23,250 --> 01:32:24,623
- Oh, my gosh.
1582
01:32:24,758 --> 01:32:27,186
- Ooh, gosh. It's a real messy one.
1583
01:32:36,162 --> 01:32:39,367
- Oh, crap.
1584
01:32:41,870 --> 01:32:43,235
Uh, maybe he'll be all right.
1585
01:32:44,077 --> 01:32:45,439
Or not.
1586
01:32:45,575 --> 01:32:46,777
What do we do now?
1587
01:32:52,210 --> 01:32:53,784
We're gonna go find your dad.
1588
01:32:56,514 --> 01:32:58,379
Give me a minute alone
with him, would you?
1589
01:32:58,515 --> 01:33:00,549
I wanna be wheels
up in ten minutes.
1590
01:33:03,929 --> 01:33:06,225
I thought if I ever saw
you again, I'd kill you.
1591
01:33:07,334 --> 01:33:09,800
But since we're here...
1592
01:33:13,272 --> 01:33:14,933
Better.
1593
01:33:15,068 --> 01:33:17,269
Oh, sure. Pretend I'm not here.
1594
01:33:23,144 --> 01:33:25,446
This isn't gonna
happen. I have a wife.
1595
01:33:25,581 --> 01:33:27,543
You had a wife.
1596
01:33:28,287 --> 01:33:29,787
Now you're free.
1597
01:33:33,322 --> 01:33:36,855
Doesn't it feel good
to be back where you belong?
1598
01:33:36,991 --> 01:33:38,125
It's been a long time, Gwen.
1599
01:33:45,969 --> 01:33:47,706
You think I forgot
your little tricks?
1600
01:33:48,639 --> 01:33:50,098
You think I forgot this?
1601
01:33:53,645 --> 01:33:54,979
I knew you hadn't changed.
1602
01:33:56,340 --> 01:33:57,806
You could never resist me.
1603
01:33:57,941 --> 01:33:59,150
Hmm.
1604
01:34:02,520 --> 01:34:03,884
Vulcan neck pinch.
1605
01:34:04,019 --> 01:34:05,059
- Kyusho Jitsu.
1606
01:34:05,118 --> 01:34:06,656
Whoa. Whoa! Hey.
1607
01:34:06,791 --> 01:34:08,459
I'm just the tech
guy.
1608
01:34:08,594 --> 01:34:09,874
I'm so sorry for this, you guys.
1609
01:34:09,986 --> 01:34:12,241
For the ass-grabbing part or
the 18-years-of-deception thing?
1610
01:34:12,265 --> 01:34:14,293
Both. All of it.
1611
01:34:15,367 --> 01:34:16,691
Hey. Tie him up.
1612
01:34:17,635 --> 01:34:19,731
- Yeah. You.
- Come on.
1613
01:34:19,867 --> 01:34:22,347
I wanted to tell you about everything,
but there was never a good time.
1614
01:34:22,371 --> 01:34:24,738
- Never a good time?
- When was I gonna tell you?
1615
01:34:24,874 --> 01:34:26,371
On our first date? Our second?
1616
01:34:26,506 --> 01:34:28,117
When you were pregnant
with Nina or by our fourth?
1617
01:34:28,141 --> 01:34:30,144
- What?
- Do the math, Nina.
1618
01:34:30,279 --> 01:34:32,121
Any of those times would
have been a better time.
1619
01:34:32,145 --> 01:34:34,523
You should have told me the truth,
and I could have made up my own mind.
1620
01:34:34,547 --> 01:34:37,850
You're right. I'm sorry.
I was stupid and selfish.
1621
01:34:37,986 --> 01:34:39,353
But I was in love with you.
1622
01:34:39,489 --> 01:34:42,191
I mean, you've been my whole
world since the moment we met.
1623
01:34:42,326 --> 01:34:44,486
Being your husband and their
father, that's the real me.
1624
01:34:44,564 --> 01:34:46,890
That's all that matters to me.
1625
01:34:47,026 --> 01:34:49,787
All right. I swear on my life, I'll
never keep anything from you again.
1626
01:34:56,837 --> 01:34:58,376
Where's Spiros?
1627
01:34:58,512 --> 01:34:59,844
Thought they were with you.
1628
01:35:07,110 --> 01:35:08,276
Hey, bro.
1629
01:35:08,412 --> 01:35:09,545
Everyone I know is talking
1630
01:35:09,680 --> 01:35:11,785
about what Kyllboi did
at HyperX last night.
1631
01:35:11,921 --> 01:35:13,001
- Really?
- Yeah.
1632
01:35:13,089 --> 01:35:15,189
Kyle. Less talking,
more tying, okay?
1633
01:35:16,120 --> 01:35:18,189
- Ow.
- Sorry.
1634
01:35:18,325 --> 01:35:20,922
No way.
A Sky Raven drone?
1635
01:35:21,058 --> 01:35:22,093
Awesome.
1636
01:35:22,228 --> 01:35:23,560
Just, careful with it.
1637
01:35:25,931 --> 01:35:28,765
- Hey, man. You got a great kid. Ow! Ow!
- I need your comms.
1638
01:35:28,901 --> 01:35:29,907
Dude!
1639
01:35:37,243 --> 01:35:38,443
Hey, Kyle. Give me that.
1640
01:35:42,614 --> 01:35:45,120
You're not
anti-technology. You're...
1641
01:35:48,361 --> 01:35:49,718
You're awesome.
1642
01:35:55,062 --> 01:35:56,893
- They're coming.
- What?
1643
01:35:57,029 --> 01:35:59,377
Go up to the roof and find somewhere
to hide with the kids, okay?
1644
01:35:59,401 --> 01:36:01,435
- No, you're not going down there.
1645
01:36:01,571 --> 01:36:03,617
It's the only way to end this.
This is the only way we go home.
1646
01:36:03,641 --> 01:36:05,955
We don't have to go home. We can just
go to Canada and be the Andersons.
1647
01:36:05,979 --> 01:36:07,549
- Please, Dad.
- It's too late for that, Beans.
1648
01:36:07,573 --> 01:36:09,512
No. You're not giving
yourself up to them.
1649
01:36:09,648 --> 01:36:11,773
No. I'm getting us home.
1650
01:36:12,476 --> 01:36:13,612
- Okay.
1651
01:36:17,248 --> 01:36:18,252
I got a plan.
1652
01:36:19,753 --> 01:36:23,157
Look, I need to be that
guy one last time for us.
1653
01:36:23,293 --> 01:36:26,159
- - Dad. Th...
There's too many of 'em.
1654
01:36:26,294 --> 01:36:27,822
Well, I have something
they don't have.
1655
01:36:29,126 --> 01:36:31,699
Kyllboi.
1656
01:36:31,834 --> 01:36:34,307
That's your comms. You're my eyes and
my ears, okay? I'm counting on you.
1657
01:36:34,331 --> 01:36:35,966
Let's go.
1658
01:36:36,102 --> 01:36:37,799
Move out, Kyllboi.
1659
01:36:37,935 --> 01:36:40,076
Hey, Kyle, you're on
the same channel as me.
1660
01:36:43,180 --> 01:36:46,148
I want every inch of
this atrium covered.
1661
01:37:12,669 --> 01:37:14,242
Movement
on the elevator!
1662
01:37:14,977 --> 01:37:16,905
The elevator door. Now!
1663
01:37:17,041 --> 01:37:20,182
You see a shot, you take it,
because, believe me, he will.
1664
01:37:22,246 --> 01:37:23,246
You got a shot?
1665
01:37:23,351 --> 01:37:24,871
Negative.
I don't see him yet.
1666
01:37:51,574 --> 01:37:53,041
He's not here.
1667
01:37:53,177 --> 01:37:54,183
Wait.
1668
01:37:57,248 --> 01:37:58,248
What do ya got?
1669
01:37:59,718 --> 01:38:02,686
- Take cover!
1670
01:38:04,157 --> 01:38:05,524
Holy shit.
1671
01:38:06,292 --> 01:38:08,263
Hey. See anybody?
1672
01:38:12,203 --> 01:38:13,966
- He's up there!
1673
01:38:14,101 --> 01:38:15,101
- Shit.
1674
01:38:17,236 --> 01:38:18,574
Talk to me, Kyle.
1675
01:38:18,709 --> 01:38:19,975
You're my eyes.
1676
01:38:20,111 --> 01:38:21,708
You're clear on
your right. Go now.
1677
01:38:27,578 --> 01:38:28,946
Dad, man on your left.
1678
01:38:36,789 --> 01:38:38,854
Dad, are you
okay? Man ahead.
1679
01:38:42,560 --> 01:38:44,464
- Man on your six.
1680
01:38:45,772 --> 01:38:46,868
Great job, Kyle.
1681
01:38:47,004 --> 01:38:48,270
I'm on it, Dad.
1682
01:38:49,600 --> 01:38:50,806
Talk to me, Kyle.
1683
01:38:50,941 --> 01:38:52,804
They've got the drone.
1684
01:38:52,940 --> 01:38:55,739
- Look out. Behind the curtain.
1685
01:38:57,211 --> 01:38:58,339
Come on, Dad. Get him.
1686
01:38:59,612 --> 01:39:02,448
- Oh. You again.
1687
01:39:02,584 --> 01:39:04,344
They mopped your ass up
off aisle three, huh?
1688
01:39:06,286 --> 01:39:07,326
Gonna need that mop again.
1689
01:39:13,261 --> 01:39:14,494
Gwen, where the hell are you?
1690
01:39:16,162 --> 01:39:17,233
Gwen?
1691
01:39:18,805 --> 01:39:20,131
- Gwen?
- McCaffrey?
1692
01:39:20,267 --> 01:39:21,330
What's going on?
1693
01:39:21,465 --> 01:39:23,033
Kid's got the drone.
1694
01:39:23,168 --> 01:39:24,273
Find him.
1695
01:39:25,436 --> 01:39:26,842
Call it off, Dad!
1696
01:39:26,977 --> 01:39:28,442
Hold your fire!
1697
01:39:29,177 --> 01:39:31,044
Change your mind, Sean?
1698
01:39:31,180 --> 01:39:33,579
No. But here's your chance to.
1699
01:39:34,620 --> 01:39:35,880
Call it off now.
1700
01:39:36,015 --> 01:39:39,583
You don't have it in you to
kill your own flesh and blood.
1701
01:39:39,719 --> 01:39:42,383
I, on the other hand,
do have it in me.
1702
01:39:42,518 --> 01:39:43,820
Let him have it!
1703
01:40:05,816 --> 01:40:08,351
Go, go, go, go. Underneath.
Underneath. Go. Go, go, go, go, go.
1704
01:40:08,487 --> 01:40:10,160
- Wai... Wait. No.
- Look after your brothers.
1705
01:40:10,184 --> 01:40:11,746
Don't make a sound.
1706
01:40:11,882 --> 01:40:13,524
Do not leave Max,
whatever happens.
1707
01:40:30,643 --> 01:40:31,736
Jessica.
1708
01:40:33,505 --> 01:40:35,709
Is that you?
1709
01:40:37,740 --> 01:40:38,948
Talk to me, Kyle.
1710
01:40:39,084 --> 01:40:40,548
Gwen's... Gwen's up here.
1711
01:40:40,684 --> 01:40:43,045
I know the sound of an empty
gun when I hear one, sweetie.
1712
01:40:43,180 --> 01:40:46,520
So why don't we make
this real easy, shall we?
1713
01:40:49,226 --> 01:40:51,756
Unless you think
you can take me.
1714
01:40:51,891 --> 01:40:53,891
I th... I think... I think
Mom's gonna f-fight her.
1715
01:41:02,899 --> 01:41:05,468
You think
you can beat me
1716
01:41:05,604 --> 01:41:09,209
because you took some kickboxing
classes at the Y and wear Lululemon?
1717
01:41:09,345 --> 01:41:11,677
- Ooh, no.
1718
01:41:12,144 --> 01:41:13,547
Oh.
1719
01:41:16,755 --> 01:41:18,920
Ooh.
1720
01:41:19,055 --> 01:41:20,224
Learn that in class?
1721
01:41:20,825 --> 01:41:21,825
Yeah.
1722
01:41:21,886 --> 01:41:24,493
You know I do this
for a living, right?
1723
01:41:24,628 --> 01:41:27,226
While you were popping out
brats and clipping coupons,
1724
01:41:27,362 --> 01:41:29,362
I was assassinating dictators.
1725
01:41:29,498 --> 01:41:32,366
So, why don't you
go back to the PTA?
1726
01:41:32,502 --> 01:41:34,436
- 'Cause you're a joke.
1727
01:41:36,041 --> 01:41:37,175
Kyle, what do you see?
1728
01:41:39,944 --> 01:41:42,784
All right, there's nine guys left.
Four to your right, five ahead of you.
1729
01:41:51,619 --> 01:41:53,048
- Whoa.
1730
01:42:15,080 --> 01:42:16,676
I'm out of ammo, Kyle.
1731
01:42:18,683 --> 01:42:21,010
Find cover, Dad. A man coming.
Get over the low wall. Now.
1732
01:42:24,655 --> 01:42:26,756
Kyle, could have
mentioned that table, buddy.
1733
01:42:26,891 --> 01:42:27,891
Sorry.
1734
01:42:38,302 --> 01:42:39,869
Take out the one
on the left now.
1735
01:42:42,173 --> 01:42:43,905
Dad, hold on. We gotta move.
1736
01:43:01,693 --> 01:43:03,995
Kyle. That guy below,
chase him through the foyer.
1737
01:43:04,130 --> 01:43:05,852
Okay, I'm going.
I'm chasing him.
1738
01:43:05,988 --> 01:43:07,188
Keep him coming.
1739
01:43:08,166 --> 01:43:09,465
He's coming right at me.
1740
01:43:24,578 --> 01:43:26,614
Take Max. I gotta go help Mom.
1741
01:43:27,416 --> 01:43:29,243
Talk to me, Kyle.
1742
01:43:29,378 --> 01:43:30,887
Two left,
including granddad.
1743
01:43:31,022 --> 01:43:32,022
Man on your right!
1744
01:43:50,103 --> 01:43:52,232
Wouldn't go that
way if I were you, Sean.
1745
01:43:52,368 --> 01:43:54,609
Dad, Mom's hurt. We're...
We're in big trouble.
1746
01:43:56,916 --> 01:43:58,778
Ah. Little brats.
1747
01:44:14,100 --> 01:44:15,762
I was wrong about you, Sean.
1748
01:44:17,332 --> 01:44:18,732
You're no use to me.
1749
01:44:19,798 --> 01:44:22,430
Family have made you weak.
1750
01:44:22,566 --> 01:44:25,875
You can't even focus on the
fight you're in because of them.
1751
01:44:33,150 --> 01:44:35,851
Hi. Going somewhere?
1752
01:44:35,987 --> 01:44:38,786
- Oh, don't worry about her. She's great.
1753
01:44:38,921 --> 01:44:41,222
You know, that move you
pulled back there, little one?
1754
01:44:41,358 --> 01:44:43,251
That was a very bad idea.
1755
01:44:46,958 --> 01:44:50,560
Look. For what it's worth, killing minors
is the least favorite part of my job.
1756
01:44:50,695 --> 01:44:52,297
Now, who's first?
1757
01:44:52,432 --> 01:44:54,165
We're not done!
1758
01:44:55,340 --> 01:44:57,474
- Mom. No, Mom!
1759
01:45:03,043 --> 01:45:04,844
- Bang.
1760
01:45:16,819 --> 01:45:17,827
Mama.
1761
01:45:17,963 --> 01:45:19,697
Oh, come on.
1762
01:45:19,832 --> 01:45:21,190
Just die.
1763
01:45:23,067 --> 01:45:24,292
Mama.
1764
01:45:26,201 --> 01:45:27,201
Mama.
1765
01:45:28,335 --> 01:45:29,335
Mama.
1766
01:45:32,638 --> 01:45:33,708
Oh, look at this.
1767
01:45:36,712 --> 01:45:38,374
Oh. You
can't be serious.
1768
01:46:09,782 --> 01:46:11,179
Oh.
1769
01:46:12,584 --> 01:46:15,410
Not quite the decathlete
we once were, huh?
1770
01:46:15,545 --> 01:46:17,328
- - Sorry,
kids. It's nothing personal.
1771
01:46:18,254 --> 01:46:19,846
Maybe a little.
1772
01:46:22,556 --> 01:46:23,923
Oh. Here we go again.
1773
01:46:24,059 --> 01:46:27,726
She's like The
Little Engine That Could.
1774
01:46:27,861 --> 01:46:30,792
- Oh.
1775
01:46:35,739 --> 01:46:37,607
There's nine other
events, bitch.
1776
01:46:39,909 --> 01:46:41,789
- Oh, my God. Mom.
1777
01:47:08,300 --> 01:47:10,970
Far as I'm concerned,
this is an act of mercy.
1778
01:47:11,105 --> 01:47:14,935
I'm saving you 20 more
years of selling used cars.
1779
01:47:15,070 --> 01:47:16,309
Certified pre-owned.
1780
01:47:18,479 --> 01:47:19,479
Goodbye, Sean.
1781
01:47:20,519 --> 01:47:22,645
- Grandpa! Wait!
1782
01:47:24,415 --> 01:47:26,789
I know you think that
we probably hate you
1783
01:47:26,924 --> 01:47:29,785
for everything that's happened
these past few days, and...
1784
01:47:29,920 --> 01:47:32,128
and maybe we should.
1785
01:47:32,264 --> 01:47:38,298
But I've learned that family is the most
important thing in the entire world.
1786
01:47:38,434 --> 01:47:42,738
And when I... when I look at you, I
don't just see a cold-blooded killer.
1787
01:47:43,736 --> 01:47:44,839
I see my grandpa.
1788
01:47:52,148 --> 01:47:54,684
And maybe... maybe there's a
way for us to move forward...
1789
01:47:57,089 --> 01:47:58,281
as a family.
1790
01:47:59,958 --> 01:48:03,654
Kid, if you think this little
speech is gonna win me over...
1791
01:48:03,789 --> 01:48:06,289
Honestly...
1792
01:48:08,758 --> 01:48:11,195
I was just hoping it would buy
him enough time to do this.
1793
01:48:17,500 --> 01:48:19,670
Oh, baby. Baby.
1794
01:48:19,805 --> 01:48:21,011
- Dad.
- Hey.
1795
01:48:21,147 --> 01:48:23,872
Thank you.
1796
01:48:24,007 --> 01:48:25,908
- Hi!
1797
01:48:26,043 --> 01:48:28,084
- Wow!
1798
01:48:51,406 --> 01:48:53,683
Good afternoon,
and welcome to the news at noon.
1799
01:48:53,707 --> 01:48:57,408
While details are continuing to emerge
about a covert paramilitary group...
1800
01:48:57,544 --> 01:48:58,615
Thanks.
1801
01:48:58,751 --> 01:49:00,219
Responsible for
high-profile assassinations
1802
01:49:00,243 --> 01:49:01,945
reportedly spanning decades,
1803
01:49:02,080 --> 01:49:04,413
this bombshell story was broken
1804
01:49:04,548 --> 01:49:08,087
by a high school newspaper
reporter, Nina Morgan.
1805
01:49:15,360 --> 01:49:17,064
- And you're dead.
1806
01:49:17,200 --> 01:49:19,232
That's bullshit. You said
there'd be two hostiles.
1807
01:49:19,367 --> 01:49:21,931
I lied. But, Sam, that was
better. Take him down harder.
1808
01:49:22,067 --> 01:49:23,142
I didn't wanna hurt the guy.
1809
01:49:23,166 --> 01:49:24,001
No, he'll be fine.
1810
01:49:24,136 --> 01:49:25,770
He's small, but
he's very strong.
1811
01:49:25,905 --> 01:49:28,909
Hey, excuse me. Why don't you get
thrown against a truck 20 times?
1812
01:49:29,044 --> 01:49:30,608
Because my name's
on the letterhead.
1813
01:49:30,743 --> 01:49:31,743
Et voilà!
1814
01:49:31,782 --> 01:49:33,946
Hey, guys. I have a
family commitment.
1815
01:49:34,082 --> 01:49:36,082
Augie, you take it
from here, okay?
1816
01:49:38,214 --> 01:49:40,084
Let's pick up the pace!
1817
01:49:40,220 --> 01:49:42,050
I'm gonna be gone for
the next few days!
1818
01:49:42,185 --> 01:49:43,991
I want you to remember me!
1819
01:49:59,344 --> 01:50:00,344
Hey, it's time to go.
1820
01:50:00,444 --> 01:50:02,207
Okay, people. I'm out.
1821
01:50:03,209 --> 01:50:04,425
- Guys, come on.
1822
01:50:04,449 --> 01:50:06,142
We gotta beat the traffic!
1823
01:50:06,277 --> 01:50:07,622
- Oh, come on.
1824
01:50:07,646 --> 01:50:09,854
No, I cannot show up
to school in this monstrosity.
1825
01:50:09,878 --> 01:50:11,628
- How could you do this to me?
- Oh, don't blame me.
1826
01:50:11,652 --> 01:50:14,450
Levon applied all the discounts and
all the points. Didn't you hear?
1827
01:50:14,585 --> 01:50:16,894
We are platinum elite
superior diamond members.
1828
01:50:17,029 --> 01:50:19,066
- Okay. I got the snacks. I got the maps.
- Huh?
1829
01:50:19,090 --> 01:50:20,320
- Let's do this.
- Nice.
1830
01:50:20,455 --> 01:50:21,615
- Mwah!
- Hey, phones, please.
1831
01:50:21,665 --> 01:50:23,027
- For real?
- Oh.
1832
01:50:23,162 --> 01:50:24,204
- Yeah. Catch it. Catch it.
- Whoa.
1833
01:50:24,228 --> 01:50:25,965
- There you go.
- Thank you.
1834
01:50:26,101 --> 01:50:28,000
If you throw this
away, I will kill you.
1835
01:50:28,136 --> 01:50:29,608
- God, gross. You gonna be...
- Oh, gross.
1836
01:50:29,632 --> 01:50:30,752
Doing that all the
way to California?
1837
01:50:30,776 --> 01:50:31,915
- Yes. All the way.
- Yeah. Absolutely.
1838
01:50:31,939 --> 01:50:33,018
- Come on.
- Yeah.
1839
01:50:33,042 --> 01:50:35,107
- Here, scooch.
- I will take those.
1840
01:50:35,243 --> 01:50:36,686
- Beep, beep.
- Here we go.
1841
01:50:38,811 --> 01:50:41,315
One, two, three!
1842
01:50:41,450 --> 01:50:44,117
Road trip!
1843
01:50:50,592 --> 01:50:51,861
Oh, whoa!
1844
01:52:15,406 --> 01:52:16,976
Oh, my God. Guys,
I almost forgot.
1845
01:52:17,112 --> 01:52:18,186
- What? Yeah?
1846
01:52:18,210 --> 01:52:20,917
- Say goodbye to these.
- No!
1847
01:52:24,752 --> 01:52:25,752
Why?
1848
01:52:27,920 --> 01:52:28,984
Oh, my God.
1849
01:52:29,120 --> 01:52:30,120
That's not funny.
1850
01:53:03,661 --> 01:53:07,628
♪ In a minute I'ma need a sentimental
Man or woman to pump me up ♪
1851
01:53:07,763 --> 01:53:10,360
- Whoo!
- ♪ Feelin' fussy Walkin' in my Balenci-ussies ♪
1852
01:53:10,496 --> 01:53:12,333
♪ Tryna bring out the fabulous ♪
1853
01:53:12,468 --> 01:53:14,401
♪ 'Cause I give a
fuck Way too much ♪
1854
01:53:14,537 --> 01:53:16,362
♪ I'ma need like two
shots In my cup ♪
1855
01:53:16,498 --> 01:53:21,935
♪ Wanna get up, wanna get down
Ooh, that's how I feel Right now ♪
1856
01:53:22,070 --> 01:53:25,542
♪ Oh, I been so down
And under pressure ♪
1857
01:53:27,442 --> 01:53:30,546
♪ I'm way too fine To
feel this stressed Yeah ♪
1858
01:53:33,687 --> 01:53:36,025
- ♪ Or used to be ♪
- ♪ Be ♪
1859
01:53:37,190 --> 01:53:38,489
Who is this? Janet Jackson?
137050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.