All language subtitles for The.Family.Plan.2023.720p.ATVP.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.v2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,366 --> 00:00:53,731 There comes a time in every man's life when he asks himself... 2 00:00:55,935 --> 00:00:57,801 "Am I living the life I should be?" 3 00:00:59,245 --> 00:01:01,541 "Or am I capable of something greater?" 4 00:01:03,206 --> 00:01:06,106 "Is there a change that I can make in my life right now 5 00:01:07,243 --> 00:01:09,219 to become the best version of myself? 6 00:01:10,614 --> 00:01:12,021 Who do I wanna be?" 7 00:01:12,156 --> 00:01:13,516 What is the life that I wanna have? 8 00:01:13,557 --> 00:01:15,819 What is the face that I wanna present to the world? 9 00:01:18,024 --> 00:01:21,093 These are the kinds of questions that keep you up at night. 10 00:01:21,229 --> 00:01:24,933 And when you're behind the wheel of a high-performance automobile like this, 11 00:01:25,069 --> 00:01:26,793 no one asks those questions. 12 00:01:26,928 --> 00:01:29,332 They know you are that guy. 13 00:01:29,468 --> 00:01:32,334 You have that life. Huh? 14 00:01:32,469 --> 00:01:38,248 Maybe I should look for something less cool. 15 00:01:41,280 --> 00:01:42,417 Can I be honest? 16 00:01:44,186 --> 00:01:45,246 That's your ex talking. 17 00:01:46,520 --> 00:01:48,618 We gotta get your confidence back. 18 00:01:48,753 --> 00:01:50,073 If there's one thing I've learned, 19 00:01:50,193 --> 00:01:51,372 it is never too late to become 20 00:01:51,396 --> 00:01:52,988 the man that you've always wanted to be. 21 00:01:56,466 --> 00:01:58,103 Dan! I don't know how you do it. 22 00:01:58,127 --> 00:02:00,260 Guy looks like he just got himself a Lambo. 23 00:02:00,395 --> 00:02:02,235 Hey, one man's lemon is another man's lemonade. 24 00:02:02,337 --> 00:02:03,201 He just needed a squeeze. 25 00:02:03,336 --> 00:02:04,170 Well, it's earned you 26 00:02:04,306 --> 00:02:05,602 Salesman of the Month again. 27 00:02:07,742 --> 00:02:10,370 - Whoo! Nice! 28 00:02:10,506 --> 00:02:13,210 Hey, Deb. Can you take a photo of Dan for the website, please? 29 00:02:13,346 --> 00:02:15,862 Uh, you know what? I actually... I'm sorry, I gotta get home. 30 00:02:15,886 --> 00:02:18,446 - It's my anniversary. - Oh, come on, Dan. You do this every time. 31 00:02:18,547 --> 00:02:21,352 - Give it to Hal. - What's up, losers? 32 00:02:21,488 --> 00:02:24,196 Hal, how many times have I told you about driving on the lot like that? 33 00:02:24,220 --> 00:02:26,890 Cars are like chicks, Jorge. They wanna go fast. 34 00:02:27,858 --> 00:02:29,961 - Your fly's open. 35 00:02:30,096 --> 00:02:31,096 Hmm? 36 00:02:31,168 --> 00:02:32,035 Uh, Dan... Uh, come on. 37 00:02:32,170 --> 00:02:33,534 Don't make me give it to this guy. 38 00:02:33,669 --> 00:02:35,830 Oh, come on. I mean, he's just got his teeth done. 39 00:02:35,965 --> 00:02:37,802 - Hmm? - Go get 'em, Hal. 40 00:03:01,496 --> 00:03:05,368 ♪ ...road ...home... ♪ 41 00:03:06,331 --> 00:03:07,469 Hey, Dan. 42 00:03:08,468 --> 00:03:09,870 Hi, Mrs. Overmeyer. 43 00:03:10,006 --> 00:03:11,275 Hey, Daniel. 44 00:03:12,043 --> 00:03:13,739 ♪ ...Buffalo ♪ 45 00:03:15,707 --> 00:03:17,072 - Hey, Beau. - Hey! 46 00:03:34,064 --> 00:03:37,059 I told you already, Nina. Stanford is restrictive early action. 47 00:03:37,195 --> 00:03:39,195 If you apply to Iowa now, you could mess it all up. 48 00:03:39,300 --> 00:03:40,634 I know what I'm doing. 49 00:03:40,770 --> 00:03:43,097 Do you? It certainly doesn't look like it from here. 50 00:03:43,233 --> 00:03:46,432 - Happy anniversary! - Aw, baby. 51 00:03:46,568 --> 00:03:48,978 - You remembered. - Hey. You thought I forgot. 52 00:03:49,114 --> 00:03:52,509 Can you please tell Nina that we're not paying for her to follow Trevor to Iowa? 53 00:03:52,645 --> 00:03:54,415 Don't say his name like that. 54 00:03:54,550 --> 00:03:56,911 - Like what? - Come on. 55 00:03:57,046 --> 00:03:59,316 - Max! Crushing the peas. 56 00:04:00,752 --> 00:04:02,524 Ah, that's a good boy. 57 00:04:03,092 --> 00:04:04,092 Hey, buddy. 58 00:04:04,193 --> 00:04:05,193 How was your day? 59 00:04:06,989 --> 00:04:08,326 You got any plans this weekend? 60 00:04:08,461 --> 00:04:09,529 - Mm-mmm. - Come on. 61 00:04:09,665 --> 00:04:11,305 We'll go in the yard, throw a few pitches, 62 00:04:11,436 --> 00:04:13,081 see if you got any gas left in this cannon. 63 00:04:13,105 --> 00:04:14,628 - Come on, bud. 64 00:04:14,763 --> 00:04:15,928 Where you going? 65 00:04:16,064 --> 00:04:17,802 - Samir's. - Again? 66 00:04:17,937 --> 00:04:19,514 You made me quit gaming so I'd make friends. 67 00:04:19,538 --> 00:04:20,540 I made you quit gaming 68 00:04:20,675 --> 00:04:22,208 because blowing people's heads off 24-7 69 00:04:22,343 --> 00:04:23,411 isn't exactly healthy. 70 00:04:23,546 --> 00:04:24,651 You're meant to be babysitting tonight. 71 00:04:24,675 --> 00:04:25,816 It's our anniversary. 72 00:04:25,951 --> 00:04:27,450 What? Why can't she? 73 00:04:29,083 --> 00:04:31,092 - What, because I'm a woman? - That is not what I'm saying. 74 00:04:31,116 --> 00:04:32,731 - That's what you're saying to me. - It's not. 75 00:04:32,755 --> 00:04:34,428 - What is wrong with you? - Are you kidding? 76 00:04:34,452 --> 00:04:35,835 - Is this Trevor? Who's talking now? - Really? 77 00:04:35,859 --> 00:04:37,429 Do you have a life other than just freaking pissing me off? 78 00:04:37,453 --> 00:04:38,568 - Is it Nina or Trevor? - I'm serious... 79 00:04:38,592 --> 00:04:39,358 All right. Come on. Come on. 80 00:04:39,493 --> 00:04:41,662 Stop it, okay? Please. 81 00:04:41,798 --> 00:04:43,776 Look, Nina. Can you cover for your brother tonight? 82 00:04:43,800 --> 00:04:45,570 It might be good for him to finally get out of the house, 83 00:04:45,594 --> 00:04:48,768 - and you can work on your application. 84 00:04:49,907 --> 00:04:51,231 Fine. 85 00:04:51,367 --> 00:04:53,641 - You're welcome. - Thank you. 86 00:04:55,510 --> 00:04:57,141 Look, can you just... 87 00:04:57,276 --> 00:04:59,576 Can you talk to Mom and ask her to, like, lay off of me? 88 00:04:59,711 --> 00:05:00,751 Because I'm a grown woman. 89 00:05:00,845 --> 00:05:01,965 I heard that, Nina. 90 00:05:02,048 --> 00:05:03,779 I'll talk to her. But seriously, Beans... 91 00:05:03,914 --> 00:05:05,093 - No, don't call me that. - No. 92 00:05:05,117 --> 00:05:06,459 What happened to journalism at Stanford? 93 00:05:06,483 --> 00:05:08,268 - Wasn't that the dream? - Journalism is dead, Dad. 94 00:05:08,292 --> 00:05:09,327 Yeah, right. 95 00:05:09,351 --> 00:05:10,538 Is that something that Trevor said, or... 96 00:05:10,562 --> 00:05:12,438 - Yeah, really. - He shouldn't say that. 97 00:05:12,462 --> 00:05:15,102 - Really? I'm brainwashed. - He shouldn't be putting ideas in your head, you know? 98 00:05:15,126 --> 00:05:17,558 My God. Honey, I am so glad it's not just me. 99 00:05:17,694 --> 00:05:18,729 Oh, my gosh. 100 00:05:18,864 --> 00:05:20,201 - All right, Maxie. - Okay. 101 00:05:20,337 --> 00:05:21,903 I'm gonna put him to bed. 102 00:05:22,038 --> 00:05:23,199 And then? 103 00:05:23,334 --> 00:05:25,182 - Are we still doing this? - Oh, we're doing it. 104 00:05:25,206 --> 00:05:26,206 Awesome. 105 00:05:52,168 --> 00:05:53,327 Hey, Samir. 106 00:06:01,342 --> 00:06:02,539 Sup, y'all? 107 00:06:02,674 --> 00:06:03,777 Kyllboi's back, baby. 108 00:06:05,910 --> 00:06:07,209 All right. Here we go. 109 00:06:09,414 --> 00:06:11,414 Come on. Let me show you how it's done. Watch this. 110 00:06:13,451 --> 00:06:15,723 Give me the last one, guys. Come on. Come on. 111 00:06:17,260 --> 00:06:18,693 Boom! 112 00:06:19,391 --> 00:06:20,397 Yes! 113 00:06:20,532 --> 00:06:24,424 - Oh, man. Kyllboi's awesome. - Kyllboi's sick. 114 00:06:25,837 --> 00:06:27,841 Oh. We're actually gonna go as a group, so you can go ahead. 115 00:06:27,865 --> 00:06:28,865 - Oh, yeah. - Oh. 116 00:06:28,935 --> 00:06:29,977 Eighteen years. Can you believe it? 117 00:06:30,001 --> 00:06:31,570 It's nuts we keep coming back here 118 00:06:31,705 --> 00:06:33,939 every year for Twisted Cyclone. 119 00:06:34,074 --> 00:06:35,908 What? No, no. I meant 18 years married. 120 00:06:36,043 --> 00:06:37,608 And I thought you loved this tradition. 121 00:06:37,744 --> 00:06:39,210 - I do! I do. - Are you sure? 122 00:06:39,346 --> 00:06:40,540 I did. 123 00:06:40,675 --> 00:06:42,591 I just... I don't know, you're such a creature of habit. 124 00:06:42,615 --> 00:06:43,750 I love that about you. 125 00:06:43,885 --> 00:06:45,812 You know, we make, uh, tacos on Wednesdays... 126 00:06:45,947 --> 00:06:48,952 - Well, Tuesday, everybody's doing it. - And we have sex on Thursdays. 127 00:06:49,088 --> 00:06:50,631 If we can get the kids out of the house. 128 00:06:50,655 --> 00:06:52,664 - I know. I know. - We gotta get them out more if we want more time. 129 00:06:52,688 --> 00:06:54,234 No one makes a better weekly planner than you do, 130 00:06:54,258 --> 00:06:55,818 but... I don't know. 131 00:06:55,924 --> 00:06:58,931 Maybe I just wanna be a little bit more spontaneous and travel, 132 00:06:59,067 --> 00:07:01,297 or... I kind of feel like we don't really go anywhere. 133 00:07:01,433 --> 00:07:03,713 Well, I mean... Well, we got the kids, and they got school, 134 00:07:03,737 --> 00:07:05,017 they got routines and friends... 135 00:07:05,139 --> 00:07:06,880 - Oh, what friends? - And just all that type of stuff. 136 00:07:06,904 --> 00:07:09,457 Kyle has one friend which, by the way, he never even invites over. 137 00:07:09,481 --> 00:07:10,881 Yeah, but he's a human with a pulse. 138 00:07:10,943 --> 00:07:12,223 - I'll take it. - God. 139 00:07:12,312 --> 00:07:13,626 - Nina's the one I'm worried about. - I know. 140 00:07:13,650 --> 00:07:15,124 - She's so anti-establishment. - Mm-hmm. 141 00:07:15,148 --> 00:07:17,682 - She's anti the system. She's anti... - Anti me. 142 00:07:17,817 --> 00:07:20,022 Oh, come on. You know it's true. 143 00:07:22,989 --> 00:07:24,918 - I'm sorry. Sorry. - No, no, no. 144 00:07:25,053 --> 00:07:26,053 Now's not the time. 145 00:07:26,130 --> 00:07:27,130 You're right. 146 00:07:27,188 --> 00:07:28,488 Now is the time to nut up 147 00:07:28,623 --> 00:07:30,503 and get ready for the near-death adrenaline rush 148 00:07:30,595 --> 00:07:33,462 of Buffalo's 1998 winner of the fourth-finest roller coaster. 149 00:07:33,597 --> 00:07:35,482 - I know. I know. It's good. - Do you think you can handle it? 150 00:07:35,506 --> 00:07:37,502 Do you think I can still handle it? 151 00:07:37,637 --> 00:07:40,476 Baby! 152 00:07:40,612 --> 00:07:42,643 - You're so crazy! - You know I love you! 153 00:07:42,779 --> 00:07:45,281 - I love you! - Yeah! 154 00:07:45,416 --> 00:07:47,474 - Whoa! 155 00:07:53,517 --> 00:07:55,825 I promise, next year, we'll go somewhere else. 156 00:07:55,961 --> 00:07:58,426 - No. We'll always have Twisted Cyclone. - No, look. 157 00:07:58,562 --> 00:08:01,268 I don't need to come back here to remember that this is where I fell in love with you... 158 00:08:01,292 --> 00:08:03,226 - Aw. - On our very first date, 159 00:08:03,361 --> 00:08:04,965 holding your hair back while you barfed. 160 00:08:05,100 --> 00:08:07,830 I still can't believe you wanted to kiss me. 161 00:08:07,966 --> 00:08:09,234 I'll always wanna kiss you. 162 00:08:09,369 --> 00:08:10,235 Aw. 163 00:08:10,371 --> 00:08:11,371 Yeah. 164 00:08:15,344 --> 00:08:17,910 Mmm. 165 00:08:18,046 --> 00:08:19,909 Hey, hey. That picture you just took, 166 00:08:20,044 --> 00:08:21,319 it was kind of a private moment. 167 00:08:21,343 --> 00:08:23,417 - You mind deleting it? - Yeah, I do. 168 00:08:23,552 --> 00:08:24,885 Hey, come on, man. Don't. 169 00:08:27,591 --> 00:08:29,384 - Don't do that. 170 00:08:30,528 --> 00:08:32,860 - Hey, come on. Take it down. - Ooh. 171 00:08:34,528 --> 00:08:35,528 Take it down. 172 00:08:35,594 --> 00:08:36,595 Make me. 173 00:08:36,731 --> 00:08:38,334 Hey, Dan. Leave it. Let's... 174 00:08:38,469 --> 00:08:40,362 Yeah. Listen to your lady, Dan. 175 00:08:42,839 --> 00:08:45,235 Is there a tough guy in there, Dan? Hmm? 176 00:08:45,936 --> 00:08:47,072 Are you a tough guy? 177 00:08:51,677 --> 00:08:53,710 Aw. 178 00:09:02,358 --> 00:09:03,924 Hey, tell me. 179 00:09:04,059 --> 00:09:06,289 How'd a loser like him get a girl as fine as you... 180 00:09:06,923 --> 00:09:07,923 probably were? 181 00:09:08,023 --> 00:09:09,624 Oh. 182 00:09:13,437 --> 00:09:14,836 - Bye, Dan. - Bye, Dan. 183 00:09:21,842 --> 00:09:23,306 I didn't want you to fight him. 184 00:09:24,441 --> 00:09:27,416 If I wanted to marry a brawler, I would've. 185 00:09:27,551 --> 00:09:30,486 I know you don't like violence. 186 00:09:30,621 --> 00:09:32,381 It's not like I care what he said. 187 00:09:54,909 --> 00:09:56,229 Whoa. What are you doing up? 188 00:09:58,081 --> 00:10:00,609 Oh, you want me to do the thing, huh? 189 00:10:02,344 --> 00:10:04,819 - Wait, wait. Go. 190 00:10:07,148 --> 00:10:08,285 Wipey, wipey. 191 00:10:13,928 --> 00:10:16,458 - New record! 192 00:10:31,339 --> 00:10:33,908 - Mmm? Oh, shit. - Hey. 193 00:10:34,043 --> 00:10:35,146 Anniversary sex. 194 00:10:35,282 --> 00:10:37,010 - Mmm, I'm awake. I'm awake. 195 00:10:37,146 --> 00:10:38,781 I'm totally awake. 196 00:10:38,916 --> 00:10:41,036 - - I'm so sorry tonight was a bust. 197 00:10:41,158 --> 00:10:43,583 - I'm gonna make it up to you, I promise. - Oh, it's okay. 198 00:10:43,718 --> 00:10:46,052 - It's okay. 199 00:10:46,187 --> 00:10:47,590 You know what? 200 00:10:47,726 --> 00:10:50,046 I should have kicked that guy's ass for what he said to you. 201 00:10:50,159 --> 00:10:52,360 Oh, God. 202 00:10:52,495 --> 00:10:54,534 You totally could've taken him, honey. 203 00:10:58,605 --> 00:11:00,542 Oh, babe. 204 00:11:00,677 --> 00:11:02,339 Sorry. I shouldn't have laughed. 205 00:11:04,038 --> 00:11:05,713 Aw. 206 00:11:05,849 --> 00:11:08,411 Can we do this on Thursday? 207 00:11:09,716 --> 00:11:11,285 I'm so tired. 208 00:11:11,421 --> 00:11:12,620 Yeah, sure. 209 00:11:12,755 --> 00:11:15,818 I love you. 210 00:11:15,953 --> 00:11:17,420 I love you too. 211 00:11:23,331 --> 00:11:26,099 Remember to block your faces. You don't wanna lose them. 212 00:11:31,301 --> 00:11:33,233 Husband or boyfriend? 213 00:11:33,369 --> 00:11:35,207 Teenage daughter. 214 00:11:35,342 --> 00:11:36,856 - Oof. I'm sorry. 215 00:11:36,880 --> 00:11:38,312 Okay, guys. Partner up. 216 00:11:41,653 --> 00:11:42,746 - You? - Okay. 217 00:11:42,881 --> 00:11:45,211 Cool. 218 00:11:45,346 --> 00:11:46,549 All right. 219 00:11:46,684 --> 00:11:49,185 I'm so bad at this. I... I usually take barre, 220 00:11:49,321 --> 00:11:50,681 but I couldn't find one in Buffalo. 221 00:11:50,787 --> 00:11:53,552 No, you're doing great. Just, uh, keep your fists up. 222 00:11:53,688 --> 00:11:55,925 - Where's home? - Nowhere, everywhere. 223 00:11:56,060 --> 00:11:59,264 - I'm... I'm in the travel business. - Ah. Sounds so nice. 224 00:11:59,965 --> 00:12:01,229 Are you here for work? 225 00:12:01,364 --> 00:12:02,966 No, I'm... I'm here to see my ex. 226 00:12:03,101 --> 00:12:04,439 Now swap. 227 00:12:04,575 --> 00:12:05,908 Sorry... ...TMI. 228 00:12:06,043 --> 00:12:08,238 Don't worry about it. Just take it out on the bag. 229 00:12:08,374 --> 00:12:10,340 - That's what I do. 230 00:12:10,475 --> 00:12:12,214 - How old is your daughter? 231 00:12:12,349 --> 00:12:13,749 Seventeen. 232 00:12:13,884 --> 00:12:16,577 - Oh, my God. 233 00:12:16,712 --> 00:12:19,150 - I am so sorry... - Mmm. 234 00:12:19,286 --> 00:12:21,587 About that again. Ah, how's it feeling? 235 00:12:21,722 --> 00:12:23,649 Mmm, it's, um... 236 00:12:23,785 --> 00:12:25,489 - No, it's fine. It's a story. 237 00:12:25,624 --> 00:12:27,890 I got beat up by a physical therapist at the gym. 238 00:12:28,025 --> 00:12:29,096 God. 239 00:12:29,231 --> 00:12:30,751 You have a mean right hook, by the way. 240 00:12:30,830 --> 00:12:31,928 Oh, thanks. 241 00:12:32,064 --> 00:12:33,626 - Gosh. - Mmm. 242 00:12:33,761 --> 00:12:35,327 Okay. So, where were we? 243 00:12:35,463 --> 00:12:37,229 - Three kids... - Mmm. 244 00:12:37,365 --> 00:12:38,573 Three kids. Yeah. 245 00:12:38,708 --> 00:12:39,565 Yeah. Just when I thought 246 00:12:39,700 --> 00:12:41,003 I was sending one off to college, 247 00:12:41,138 --> 00:12:44,378 um, along came Max. 248 00:12:44,513 --> 00:12:45,775 Adorable. 249 00:12:45,911 --> 00:12:46,949 Adorable... 250 00:12:49,419 --> 00:12:50,452 What? 251 00:12:50,587 --> 00:12:52,682 I don't know. 252 00:12:52,818 --> 00:12:55,165 I don't know. Sometimes I guess I just feel like I'm a little... 253 00:12:55,189 --> 00:12:57,317 I don't know, trapped? 254 00:12:57,453 --> 00:12:59,128 I know that sounds so awful. 255 00:12:59,263 --> 00:13:00,263 Hmm. 256 00:13:00,393 --> 00:13:03,296 It's just that, um, Dan, my hu... my husband, 257 00:13:03,431 --> 00:13:06,726 I mean, he's an amazing... he's an amazing dad, you know? 258 00:13:06,861 --> 00:13:10,137 I guess, uh, he's just so content being here. 259 00:13:11,467 --> 00:13:12,969 - In Buffalo? 260 00:13:13,104 --> 00:13:14,942 Oh, my God. I'm sorry. 261 00:13:15,078 --> 00:13:16,583 - I didn't mean to... - No. 262 00:13:16,607 --> 00:13:18,367 - Say it like that. - That's true. 263 00:13:18,449 --> 00:13:21,383 I mean, when we met, I wanted to travel. I wanted to see the world. 264 00:13:21,518 --> 00:13:25,080 But Dan's... He's just a total homebody, you know? 265 00:13:25,216 --> 00:13:28,689 He's so focused on the family, and I do, I love that about him. He's amazing. 266 00:13:28,825 --> 00:13:30,289 I just wish our lives were... 267 00:13:31,761 --> 00:13:33,287 bigger, you know? Just... 268 00:13:33,423 --> 00:13:37,296 - I get it. 269 00:13:37,432 --> 00:13:39,629 - I'm sorry. Talk about TMI. 270 00:13:39,765 --> 00:13:41,682 No, I've... I've got to catch a flight, 271 00:13:41,706 --> 00:13:42,996 - as always. - Oh. 272 00:13:43,131 --> 00:13:46,505 But, listen. If you ever do convince your husband to travel, 273 00:13:46,640 --> 00:13:49,110 I promise you, I'm better at my job than I am at kickboxing. 274 00:13:50,045 --> 00:13:51,706 - Thank you. - Thank you. 275 00:13:56,318 --> 00:13:58,586 - Great news. 276 00:13:58,721 --> 00:14:01,232 - Today's Half-Price Wednesday... - You're about to go to size 4S, huh? 277 00:14:01,256 --> 00:14:03,322 Are you so big now, huh? How big is Maxie? 278 00:14:05,891 --> 00:14:06,891 So big. 279 00:14:06,994 --> 00:14:08,360 Look at the big muscles. 280 00:14:09,095 --> 00:14:13,035 Wow. Hmm. Okay, hold on. 281 00:14:13,170 --> 00:14:17,039 We're gonna get this for Mama. And that. And that. 282 00:14:17,907 --> 00:14:19,709 Oh, you wanna get ice cream? 283 00:14:19,844 --> 00:14:21,541 Yeah, I'm gonna get you ice cream. 284 00:14:23,578 --> 00:14:24,607 Huh? 285 00:14:25,174 --> 00:14:26,279 Yeah? 286 00:14:29,346 --> 00:14:30,914 Yeah. Oh, there it is. 287 00:14:31,050 --> 00:14:32,050 You want this one? 288 00:14:32,152 --> 00:14:33,587 I'll get you french fries. 289 00:14:41,063 --> 00:14:42,924 - Oh, shit. 290 00:14:44,764 --> 00:14:46,761 - - Oh. I'm so sorry about this, pal. 291 00:14:49,532 --> 00:14:50,602 - Really? 292 00:14:55,546 --> 00:14:56,639 Hey, asshole. 293 00:14:56,774 --> 00:14:58,574 - At least let me put my kid down. 294 00:15:09,322 --> 00:15:10,986 - Oh, shit. 295 00:15:13,960 --> 00:15:15,998 Daniel. 296 00:15:16,134 --> 00:15:17,741 - Oh. I'm so sorry, Mrs. Overmeyer. - Uh-oh. 297 00:15:19,936 --> 00:15:21,262 Oh, my God! 298 00:15:21,397 --> 00:15:22,397 Hey! 299 00:15:37,088 --> 00:15:38,945 I told you to let me put my kid down! 300 00:15:47,495 --> 00:15:50,696 - I got 'em. 301 00:15:50,831 --> 00:15:53,795 Cleaning team to aisle three, please. 302 00:15:55,096 --> 00:15:57,471 - Sorry about the mess. 303 00:15:57,606 --> 00:15:59,933 Th... Thank you for shopping at Fresh, Fresh, Fresh. 304 00:16:10,654 --> 00:16:12,385 Hold on. 305 00:16:16,485 --> 00:16:17,918 Oh. Hey, Beau. 306 00:16:19,163 --> 00:16:21,520 - Hey, Dan. - Have a good one. 307 00:16:21,655 --> 00:16:22,826 All right. 308 00:16:41,976 --> 00:16:43,812 Shit. The passports are out of date. 309 00:16:52,626 --> 00:16:54,629 From here on in, Daddy's paying in cash, Maxie. 310 00:16:56,701 --> 00:16:57,765 Hello? 311 00:16:57,900 --> 00:16:59,635 Hey, don't hang up. 312 00:16:59,771 --> 00:17:01,729 How are you still alive? 313 00:17:01,865 --> 00:17:03,866 Yeah, it's nice to hear your voice too. 314 00:17:04,001 --> 00:17:07,066 Look, I need new identities. I'm burned. Full packets. 315 00:17:08,011 --> 00:17:09,745 Me, my wife, and three kids. 316 00:17:09,881 --> 00:17:11,877 Three? How did that happen? 317 00:17:12,012 --> 00:17:14,157 Do I really need to explain the birds and the bees right now, Augie, 318 00:17:14,181 --> 00:17:15,349 or can we talk business? 319 00:17:16,444 --> 00:17:17,711 Oh, God. 320 00:17:17,846 --> 00:17:19,946 You've got some nerve calling me. 321 00:17:20,081 --> 00:17:22,615 McCaffrey scorched the earth looking for you. 322 00:17:22,751 --> 00:17:24,389 Yep. Looks like he's found me. 323 00:17:24,524 --> 00:17:25,684 - How? - I don't know. 324 00:17:25,753 --> 00:17:26,991 Social media, I guess. 325 00:17:27,127 --> 00:17:28,230 You idiot. 326 00:17:29,563 --> 00:17:31,425 - I had to leave my life behind. 327 00:17:31,561 --> 00:17:36,029 Now I'm stuck in Tempe, Arizona, making fake IDs for entitled college pricks. 328 00:17:37,031 --> 00:17:40,200 - Should I go? - Oh, no. You can stay. 329 00:17:40,335 --> 00:17:43,075 But given you're trying to look like you're not in college, 330 00:17:43,211 --> 00:17:44,944 maybe try losing the hoodie? 331 00:17:46,351 --> 00:17:48,307 Look, I'll pay you a half a million in cash. 332 00:17:48,443 --> 00:17:51,114 And you get Doris a condo in one of those retirement places. 333 00:17:51,250 --> 00:17:53,790 You know, the ones with the golf carts, the wine and cheese happy hour, 334 00:17:53,814 --> 00:17:54,922 mah-jongg at six o'clock? 335 00:17:55,057 --> 00:17:56,381 Leave my mom out of this. 336 00:17:56,517 --> 00:17:58,757 - Oh, she'll love it. - I can sell you out for twice that. 337 00:17:58,787 --> 00:18:00,758 Well, you haven't in 18 years. 338 00:18:00,893 --> 00:18:05,829 - Meet me in Vegas in three days. 339 00:18:05,964 --> 00:18:07,880 I'll give you a time and a place once I'm on the road. 340 00:18:07,904 --> 00:18:09,428 Vegas? Why Vegas? 341 00:18:09,564 --> 00:18:12,364 I can't tell my wife I'm taking her on vacation to Tempe, Arizona. 342 00:18:12,500 --> 00:18:15,578 - Vegas, I can sell. - You haven't told them? Are you mental? 343 00:18:15,713 --> 00:18:17,888 What, do you think it's that easy? What am I meant to do? 344 00:18:17,912 --> 00:18:20,023 Sit them down and tell them the whole story over French toast? 345 00:18:20,047 --> 00:18:22,487 Oh, hey, kids. You know what? Pass the maple syrup. By the way, 346 00:18:22,616 --> 00:18:24,520 your dad was a government assassin. 347 00:18:24,655 --> 00:18:27,135 I'll tell them when I'm on the road and safe. Three days, Augie. 348 00:18:32,862 --> 00:18:33,988 Chess club. 349 00:18:39,929 --> 00:18:41,600 All right, come on. 350 00:18:52,213 --> 00:18:54,842 Where's Nina? 351 00:18:54,978 --> 00:18:56,849 Nina's not the editor anymore. She quit. 352 00:18:56,985 --> 00:18:58,320 What? When? 353 00:18:58,988 --> 00:19:00,019 Three months ago. 354 00:19:00,154 --> 00:19:01,620 So, where is she now? 355 00:19:02,518 --> 00:19:03,687 I don't know. 356 00:19:03,823 --> 00:19:05,663 All right, look. I'll give you 50 bucks 357 00:19:05,757 --> 00:19:07,098 for your best guess of where Nina is. 358 00:19:07,122 --> 00:19:09,531 I'm a journalist. I don't give people up. 359 00:19:09,666 --> 00:19:10,856 100. 360 00:19:10,991 --> 00:19:12,271 Try under the bleachers. 361 00:19:12,364 --> 00:19:13,995 That's what I thought. 362 00:19:20,471 --> 00:19:24,109 I wrote my college essay on how universities propagate systemic racism, 363 00:19:24,245 --> 00:19:25,343 and my mom shot it down. 364 00:19:25,479 --> 00:19:26,620 - I was like, "Hello, 365 00:19:26,644 --> 00:19:27,878 that's how change happens." 366 00:19:28,014 --> 00:19:29,854 And she goes, "No, that's how community college happens." 367 00:19:29,878 --> 00:19:31,485 - Nina. 368 00:19:32,320 --> 00:19:33,752 Dad, what are you doing here? 369 00:19:33,888 --> 00:19:35,922 This is a safe space. He can't just come in here. 370 00:19:36,057 --> 00:19:37,057 Your dad's hot. 371 00:19:38,121 --> 00:19:39,722 - Okay, Kelly. That's gross. 372 00:19:39,858 --> 00:19:41,337 You're meant to be in an editorial meeting. 373 00:19:41,361 --> 00:19:43,231 Yeah, I am. I... I was. 374 00:19:43,367 --> 00:19:45,193 - I... - You quit three months ago. 375 00:19:45,329 --> 00:19:47,548 How could you do that? You worked so hard to become editor. 376 00:19:47,572 --> 00:19:49,809 - You don't even read my stuff. - Of course I do. 377 00:19:49,833 --> 00:19:51,096 - I always do. - Yeah. Bullshit. 378 00:19:51,232 --> 00:19:52,552 You know what? I don't have time for this. 379 00:19:52,576 --> 00:19:54,187 Where's the chess club? We need to find your brother. 380 00:19:54,211 --> 00:19:55,456 Can't you tell me what's going on? 381 00:19:55,480 --> 00:19:57,391 Nothing. I... I have a surprise for the family, okay? 382 00:19:57,415 --> 00:19:59,906 - What's the surprise? - Where is the chess club? 383 00:20:00,042 --> 00:20:02,280 - It's in the math building. 384 00:20:02,415 --> 00:20:05,019 Thank you, Kelly. 385 00:20:05,154 --> 00:20:07,020 - Dad, wait. - What now? 386 00:20:07,156 --> 00:20:08,918 He's not there. 387 00:20:17,428 --> 00:20:18,563 Stay in the car. 388 00:20:18,699 --> 00:20:20,564 Oh, no. Forget it. I am not missing this. 389 00:20:20,699 --> 00:20:22,536 - Missing what? - Nothing. 390 00:20:23,733 --> 00:20:24,934 Go, go, go, go, go. 391 00:20:28,376 --> 00:20:30,079 - Shit. - Are you Samir? 392 00:20:30,214 --> 00:20:31,941 - Yeah. - I'm Kyle's dad. Is he here? 393 00:20:38,848 --> 00:20:40,189 What happened to chess club? 394 00:20:40,324 --> 00:20:41,985 Um... It was canceled today. 395 00:20:42,120 --> 00:20:44,985 - Right... Right, Samir? - You don't pay me to lie. 396 00:20:45,121 --> 00:20:47,856 - You pay him? - No, I... 397 00:20:47,992 --> 00:20:50,597 Um, you don't need to... It's... 398 00:20:55,099 --> 00:20:56,314 - I... I can explain. - Get in the car. 399 00:20:56,338 --> 00:20:59,006 - I... - Get in the car. 400 00:20:59,141 --> 00:21:00,141 Let's go now. 401 00:21:02,410 --> 00:21:03,775 - Traitor. 402 00:21:13,615 --> 00:21:16,149 - So, what's the big surprise? - We're going on a trip. 403 00:21:16,285 --> 00:21:18,125 Oh, I actually have plans this weekend, so I... 404 00:21:18,152 --> 00:21:19,432 You're very grounded, both of you. 405 00:21:29,572 --> 00:21:31,114 Look, we're going up there to get your mom. 406 00:21:31,138 --> 00:21:33,411 You two are gonna show her nothing but excitement for this trip, 407 00:21:33,435 --> 00:21:35,148 or I'm gonna tell her that you've been lying to us, 408 00:21:35,172 --> 00:21:36,709 and you know how that's gonna go down. 409 00:21:37,444 --> 00:21:38,572 Where are we even going? 410 00:21:38,708 --> 00:21:40,176 Vegas? 411 00:21:40,312 --> 00:21:42,825 - We're going to Las Vegas today? - Well, you said you wanted... 412 00:21:42,849 --> 00:21:44,158 - Now? - To be more spontaneous. 413 00:21:44,182 --> 00:21:46,159 I heard you. And Jorge said I could take a few days off. 414 00:21:46,183 --> 00:21:47,967 - Is Jorge the one that does... 415 00:21:47,991 --> 00:21:50,885 - hydromassages on Tuesdays? - No, Mrs. Kessler. Jorge is Dan's boss. 416 00:21:51,020 --> 00:21:53,693 Is Dan giving me a hydromassage? 417 00:21:53,829 --> 00:21:56,029 No, Mrs. Kessler. There's no massages today. 418 00:21:56,164 --> 00:21:58,271 No. The kids have a long weekend, and they're pumped. Right, guys? 419 00:21:58,295 --> 00:22:00,667 Guys, tell your mom how pumped you are for this trip. 420 00:22:01,535 --> 00:22:03,899 - Whoo! Yes! - Oh, so pumped. 421 00:22:04,034 --> 00:22:06,403 Dan, we can't just up and go to Vegas. 422 00:22:06,539 --> 00:22:08,271 I mean... And why Vegas? 423 00:22:08,407 --> 00:22:12,208 I know it's not Europe, but there's a Venice and an Eiffel Tower. 424 00:22:12,344 --> 00:22:14,813 You know what? I bet you we can get last-minute Adele tickets. 425 00:22:14,948 --> 00:22:16,629 - You love Adele. - You love Adele. 426 00:22:16,653 --> 00:22:18,365 Of course I love Adele. Who doesn't love Adele? 427 00:22:18,389 --> 00:22:20,146 - I love Adele. - Everybody loves Adele. 428 00:22:20,282 --> 00:22:21,950 She's got the voice of a freaking angel. 429 00:22:22,085 --> 00:22:24,418 Come on, Jess. What is holding us back? 430 00:22:24,554 --> 00:22:27,594 Who are you? I mean, I don't even recognize you. 431 00:22:27,730 --> 00:22:29,763 Well, you're gonna love him. He's crazy in bed. 432 00:22:29,898 --> 00:22:32,265 - Oh. Oh. - Ooh. Are you sure it's not Tuesday? 433 00:22:32,400 --> 00:22:35,762 You deserve a break. And I think this could be really good for us as a family. 434 00:22:35,898 --> 00:22:37,529 And we're driving there? 435 00:22:37,664 --> 00:22:39,864 Well, nothing brings a family together like a road trip. 436 00:22:41,339 --> 00:22:43,518 But we gotta go now. Before the traffic gets bad. 437 00:22:43,542 --> 00:22:46,153 And Mrs. Kessler, I'm so sorry. You keep working on those deltoids, okay? 438 00:22:46,177 --> 00:22:47,980 - Thanks, Jorge. - What about our stuff? 439 00:22:48,115 --> 00:22:50,475 - I mean, I need to pack, the baby. It's... - Oh, no, no, no. 440 00:22:50,516 --> 00:22:52,629 I got all the basics packed already. Yeah. When we get there, 441 00:22:52,653 --> 00:22:55,197 we're gonna use the money that we saved on flights to go all Pretty Woman 442 00:22:55,221 --> 00:22:56,661 - in those fancy hotel boutiques... 443 00:22:56,685 --> 00:22:58,397 - that smell like leather and patchouli. - Stop. 444 00:22:58,421 --> 00:23:00,661 And guess who's got no budget? You get whatever you want. 445 00:23:02,062 --> 00:23:04,960 Okay. Oh, this is totally crazy. 446 00:23:05,096 --> 00:23:06,677 - Dan, this is crazy. - I know. It's crazy. 447 00:23:06,701 --> 00:23:07,971 - Oh, my God. - We're gonna get crazy. 448 00:23:07,995 --> 00:23:09,428 We're going to Vegas! 449 00:23:10,603 --> 00:23:11,771 Do we have snacks? 450 00:23:11,906 --> 00:23:13,245 Let's just get out there on the road, 451 00:23:13,269 --> 00:23:14,873 and then we can make a stop and... 452 00:23:19,808 --> 00:23:22,884 I think I'm gonna take a shortcut. Save us a little bit of time. 453 00:23:23,020 --> 00:23:24,344 What? 454 00:23:29,455 --> 00:23:31,352 Go, go, go! 455 00:23:31,488 --> 00:23:33,788 - Whoa. Shit. - It's a shortcut. You never take Elmwood? 456 00:23:33,924 --> 00:23:34,924 - Shit. 457 00:23:43,472 --> 00:23:44,705 All right. We're off. 458 00:23:51,840 --> 00:23:53,579 Hey, Maxie. 459 00:23:53,714 --> 00:23:54,908 - First road trip. - Yeah. 460 00:23:55,044 --> 00:23:57,817 Max, you excited? 461 00:23:57,953 --> 00:24:00,989 Five hours on a plane, or 33 hours in a car? 462 00:24:01,125 --> 00:24:02,157 I choose 33 hours. 463 00:24:02,292 --> 00:24:04,252 - Da! 464 00:24:12,061 --> 00:24:13,794 Honey, you remembered my boots! 465 00:24:13,930 --> 00:24:15,664 - Yeah. - Baby! 466 00:24:15,799 --> 00:24:16,869 I can't believe that. 467 00:24:23,207 --> 00:24:25,546 - Whoa. Jesus. - Oh, my God. Jesus. Dad. 468 00:24:25,682 --> 00:24:27,402 - Easy there, lead-foot. - Sorry about that. 469 00:24:27,477 --> 00:24:29,161 Think a squirrel or something jumped out in front of me. 470 00:24:31,550 --> 00:24:33,151 Oh, my God. 471 00:24:33,287 --> 00:24:34,966 - Where on earth are you taking us? - What? Oh, no. 472 00:24:34,990 --> 00:24:37,417 This is a shortcut, honey. You never take it? 473 00:24:39,161 --> 00:24:40,161 Shit. 474 00:24:43,530 --> 00:24:44,694 He's tracking us. 475 00:24:44,830 --> 00:24:46,364 - Huh? - Oh, nothing. 476 00:24:46,499 --> 00:24:47,526 Nothing, honey. 477 00:24:56,813 --> 00:24:58,791 Uh, you know what? Actually, I... I gotta... 478 00:24:58,815 --> 00:25:00,655 stop and check something at work real quick. 479 00:25:10,190 --> 00:25:13,124 - Is that Hal? - Yeah. He's got a new mustache. 480 00:25:13,259 --> 00:25:15,579 - You work with that guy? - It will just be a second. 481 00:25:20,594 --> 00:25:22,314 I think there's a service area to the right. 482 00:25:32,248 --> 00:25:35,816 All right. If you guys just give me a second, I'll be right there. 483 00:25:41,691 --> 00:25:43,582 - Dad, what the hell? - Language, Nina. 484 00:25:44,724 --> 00:25:46,021 Dan, what the hell? 485 00:25:46,157 --> 00:25:47,596 Oh, well, we're driving 2,000 miles. 486 00:25:47,732 --> 00:25:49,555 We've gotta change the oil, check the coolant, 487 00:25:50,833 --> 00:25:52,140 pop a little extra air in the tires. 488 00:25:52,164 --> 00:25:53,713 I'd hate to be halfway across the desert 489 00:25:53,737 --> 00:25:54,909 and wish we'd checked that coolant, right? 490 00:25:54,933 --> 00:25:56,969 Can we not be in the car for it? 491 00:26:01,536 --> 00:26:03,441 Okay, he's stopped. He's right ahead of us. 492 00:26:25,403 --> 00:26:26,526 He should be here. 493 00:26:34,209 --> 00:26:37,112 Hey, guys. Just, uh, ha... hang in there for a minute. 494 00:26:37,247 --> 00:26:38,247 Dan? 495 00:26:39,208 --> 00:26:40,740 Mom, when we're in Vegas, 496 00:26:40,876 --> 00:26:43,410 - can I go to HyperX? - No, you're not going to a strip club. 497 00:26:43,546 --> 00:26:45,095 - It's not a strip club. - Why are you laughing? 498 00:26:45,119 --> 00:26:46,293 - You're not gambling, Nina. 499 00:26:46,317 --> 00:26:47,863 - Do you have a fake ID? - I'm not being... No. 500 00:26:47,887 --> 00:26:49,082 - Dan! 501 00:26:49,218 --> 00:26:51,691 Hey, Hal. Nice wheels. 502 00:26:51,826 --> 00:26:53,025 - She just come in? - Yeah. 503 00:26:53,160 --> 00:26:54,907 I was thinking about opening her up a little bit. 504 00:26:54,931 --> 00:26:58,091 Oh, man. I tell you what. She wants to go fast. 505 00:26:58,226 --> 00:26:59,266 Cars are like chicks, man. 506 00:26:59,362 --> 00:27:01,562 - Yes! Right. - Get her on the freeway. 507 00:27:01,697 --> 00:27:03,772 You open her up. And you get a ticket, it's on me. 508 00:27:09,341 --> 00:27:11,637 Oh, I got him. He's on the move. He's heading west. 509 00:27:16,583 --> 00:27:17,585 Hey, guys. 510 00:27:17,720 --> 00:27:18,781 - Yes? - We're ready. 511 00:27:18,916 --> 00:27:19,916 Are we going to Vegas, 512 00:27:20,021 --> 00:27:21,517 or are we just gonna live up here? 513 00:27:21,653 --> 00:27:24,116 - We're on our way, honey. 514 00:27:50,484 --> 00:27:53,712 - Honey, aren't your feet cold? - I don't care. I am on vacation. 515 00:27:54,820 --> 00:27:55,820 What are you doing? 516 00:27:55,891 --> 00:27:58,151 I'm posting about our trip. 517 00:27:58,286 --> 00:28:00,632 Look, do we really need to be posting and tweeting and TikToking? 518 00:28:00,656 --> 00:28:02,031 In my day, road trips were all about interaction. 519 00:28:02,055 --> 00:28:04,069 No, Dad. Please. I can't deal with a dad lecture right now. 520 00:28:04,093 --> 00:28:06,673 You literally don't even know how to text, so your opinion doesn't count. 521 00:28:06,697 --> 00:28:08,678 I'm serious. This should be a device-free vacation, okay? 522 00:28:08,702 --> 00:28:09,702 Give them up, now. 523 00:28:09,772 --> 00:28:11,012 - Wh... What? - Seriously. 524 00:28:11,037 --> 00:28:12,370 - What? - Give it up. Now. 525 00:28:12,506 --> 00:28:15,910 - Jess, a little help? - Okay, you heard him. Hand 'em over. 526 00:28:17,577 --> 00:28:19,541 Yours too. 527 00:28:19,676 --> 00:28:22,448 All right. Mine too. All of us, okay? Solidarity! Bye! 528 00:28:22,583 --> 00:28:27,053 No! 529 00:28:31,455 --> 00:28:33,389 - No, no, no. Dad. 530 00:28:33,524 --> 00:28:35,372 - No way you just did that. What? - Oh, my God, Dad. 531 00:28:35,396 --> 00:28:37,677 I've just freed our family from the shackles of technology 532 00:28:37,732 --> 00:28:39,511 - with a flick of my wrist. Just like that. - Stop the car. 533 00:28:39,535 --> 00:28:42,470 And trust me, it's gonna bring us all closer together. Just you wait. 534 00:28:42,605 --> 00:28:43,963 You've lost your mind. 535 00:28:44,098 --> 00:28:46,578 - Oh, my God. - Whatever. I'll just buy myself a new one. 536 00:28:47,105 --> 00:28:48,351 What, like you buy your friends? 537 00:28:48,375 --> 00:28:50,295 - Look, Samir is a business associate. - Oh, yeah. 538 00:28:50,337 --> 00:28:52,388 - Look. At least they're talking. - Do you wanna tell Mom and Dad 539 00:28:52,412 --> 00:28:53,992 - about all your business endeavors? - I don't give a... 540 00:28:54,016 --> 00:28:55,590 I've got a question for you, Mr. Spontaneous. 541 00:28:55,614 --> 00:28:58,282 Without our phones, how are we gonna know where we're going? 542 00:28:59,250 --> 00:29:00,650 If this is a joke, it's not funny. 543 00:29:00,786 --> 00:29:03,355 It's not a joke. We're going on a family road trip. We need maps. 544 00:29:03,491 --> 00:29:06,987 Dude, why don't you just, like, you know... 545 00:29:07,122 --> 00:29:09,359 Yeah, Dad. Why? 546 00:29:09,495 --> 00:29:11,700 Because he was trying to promote familial bonding... 547 00:29:11,836 --> 00:29:12,907 - Mm-hmm. - Through the forcible 548 00:29:12,931 --> 00:29:14,497 removal of technology. 549 00:29:14,633 --> 00:29:16,900 Look, I need travel help. Isn't this what you do? 550 00:29:17,036 --> 00:29:18,907 Not for a long time. 551 00:29:21,977 --> 00:29:23,743 What's, uh... What's your destination? 552 00:29:23,879 --> 00:29:26,553 Uh, Las Vegas. I'm also going to need help with some reservations, 553 00:29:26,577 --> 00:29:28,708 if that's not too much of an inconvenience for you. 554 00:29:29,818 --> 00:29:32,712 Okay. Ah, okay. Here you go. 555 00:29:34,049 --> 00:29:35,256 All right. 556 00:29:38,286 --> 00:29:42,790 - I'm gonna need a credit card. - You know what? Here's my membership card. 557 00:29:42,926 --> 00:29:45,261 I think you'll see I've got a few rewards points there. 558 00:29:45,397 --> 00:29:46,738 That's not really how it works. 559 00:29:46,762 --> 00:29:48,280 - It's like a whole thing. - Oh, I get it. 560 00:29:48,304 --> 00:29:50,801 Maybe with all those points, I don't even need a credit card. 561 00:29:53,241 --> 00:29:54,840 What do you think, Levon? Are we good? 562 00:29:54,975 --> 00:29:56,170 How many points do we have? 563 00:29:56,306 --> 00:29:57,645 Looks like you are platinum 564 00:29:57,780 --> 00:29:59,881 elite superior diamond members. 565 00:30:00,017 --> 00:30:01,817 And I would love to help you today. 566 00:30:03,353 --> 00:30:05,350 ♪ Stop, collaborate And listen ♪ 567 00:30:05,485 --> 00:30:07,550 ♪ Ice is back With a brand-new invention ♪ 568 00:30:07,685 --> 00:30:09,519 ♪ Something grabs A hold of me tightly ♪ 569 00:30:09,654 --> 00:30:11,254 ♪ Flow like a harpoon daily And nightly ♪ 570 00:30:11,359 --> 00:30:13,358 ♪ Will it ever stop? Yo, I don't know ♪ 571 00:30:13,493 --> 00:30:15,822 ♪ Turn off the lights and... And I'll glow ♪ 572 00:30:15,957 --> 00:30:17,865 ♪ To the extreme I rock a mic like a vandal ♪ 573 00:30:18,000 --> 00:30:20,720 - Please stop. Can someone unlock the car? - ♪ A chump like a candle ♪ 574 00:30:23,903 --> 00:30:24,907 ♪ Deadly ♪ 575 00:30:26,136 --> 00:30:28,006 Say, "Ooh." 576 00:30:28,141 --> 00:30:30,869 Damn. It's pretty impressive, huh? 577 00:30:32,042 --> 00:30:33,042 How good is Mom? 578 00:30:33,148 --> 00:30:34,580 ♪ ...yo, I'll solve it ♪ 579 00:30:34,715 --> 00:30:36,454 ♪ Check out the hook While the DJ revolves it ♪ 580 00:30:36,478 --> 00:30:38,217 ♪ Ice, ice, baby ♪ 581 00:30:38,851 --> 00:30:40,517 Come on, guys. 582 00:30:40,653 --> 00:30:43,387 - ♪ Ice, ice, baby ♪ - What is "ice, ice, baby"? 583 00:31:02,678 --> 00:31:04,469 Call in everybody. 584 00:31:04,605 --> 00:31:06,709 The Swedes, Gunther, Spiros. 585 00:31:06,844 --> 00:31:09,682 - I want 'em found. - Well, there's no hits on their cards. 586 00:31:09,817 --> 00:31:11,119 Must be using cash. 587 00:31:11,254 --> 00:31:13,414 I've been tracking their socials, but nothing so far. 588 00:31:13,549 --> 00:31:15,484 Must have turned their phones off. 589 00:31:15,620 --> 00:31:18,393 Hey, his kid's a gamer called Kyllboi. 590 00:31:18,529 --> 00:31:19,621 He's pretty good. 591 00:31:22,264 --> 00:31:24,498 Get eyes on the road, and find that minivan. 592 00:31:24,634 --> 00:31:25,959 You got it, boss. 593 00:31:26,095 --> 00:31:28,600 Be tough for him to switch cars without tipping off the family. 594 00:31:28,735 --> 00:31:31,255 - What makes you think they don't know? - They're still with him. 595 00:31:40,840 --> 00:31:43,650 Look at you. You're in withdrawal. 596 00:31:43,785 --> 00:31:46,753 Can you really not go, like, one day without blowing people's brains out? 597 00:31:46,889 --> 00:31:48,087 I have a brand to manage. 598 00:31:48,223 --> 00:31:50,823 A desensitized cog in the violence-obsessed 599 00:31:50,959 --> 00:31:52,659 capitalist machine is a brand? 600 00:31:52,795 --> 00:31:53,860 Oh, good. Trevor's here. 601 00:31:53,995 --> 00:31:55,423 Do you even remember 602 00:31:55,558 --> 00:31:56,878 what your own personality is like? 603 00:31:57,400 --> 00:31:58,400 No. 604 00:32:00,461 --> 00:32:01,597 You used to be cool. 605 00:32:05,637 --> 00:32:08,667 - Do I know you? - I don't think so. 606 00:32:08,803 --> 00:32:10,839 Well, yeah. I've seen you on Twitch. 607 00:32:10,974 --> 00:32:13,845 You're the guy who took down Synapse live on his own stream! 608 00:32:13,980 --> 00:32:15,314 You're Kyllboi. Right? 609 00:32:16,314 --> 00:32:17,784 You know about that? 610 00:32:17,920 --> 00:32:19,853 Yeah. Dude, that was badass. 611 00:32:19,988 --> 00:32:21,183 - Um... - Can I get a picture? 612 00:32:21,319 --> 00:32:24,192 - Um, uh, sure. 613 00:32:24,327 --> 00:32:27,327 Jess... ...I don't know how to tell you this, 614 00:32:27,462 --> 00:32:30,331 but when we get to Vegas, we're not coming home. 615 00:32:30,467 --> 00:32:34,002 The truth is, I haven't been completely hon... 616 00:32:34,138 --> 00:32:36,795 The truth is, when we met... 617 00:32:36,931 --> 00:32:38,436 - Before I met... 618 00:32:43,576 --> 00:32:46,710 All right, here we go. We've got rooms 152 and 153. 619 00:32:46,846 --> 00:32:49,286 Oh, can I get, uh, four of those disposable cameras too, please? 620 00:32:49,310 --> 00:32:50,316 Yeah. 621 00:32:51,346 --> 00:32:52,481 Here you go. 622 00:32:52,617 --> 00:32:54,518 - Thank you. Keep the change. - Thank you. 623 00:32:58,391 --> 00:33:00,354 You're awesome, dude. For real. 624 00:33:00,490 --> 00:33:01,891 I mean, thank you. 625 00:33:02,027 --> 00:33:04,375 I mean, this is... this is literally the worst ever... 626 00:33:04,399 --> 00:33:05,977 - I'm gonna get you. 627 00:33:06,001 --> 00:33:07,135 I'm gonna get you! 628 00:33:07,271 --> 00:33:08,945 All right. Here, kiddo. Go make some memories. 629 00:33:08,969 --> 00:33:11,314 Yeah, I'm... I don't know, this is... It's just a weird experience for me. 630 00:33:11,338 --> 00:33:12,798 That's so cool I ran into you. 631 00:33:12,934 --> 00:33:14,043 Look at your brother. He's made a friend. 632 00:33:14,067 --> 00:33:15,622 - Uh, can you do the thing? - Uh, yeah. 633 00:33:17,511 --> 00:33:20,271 - Awesome. Thanks, Kyllboi. - Thank you. 634 00:33:20,407 --> 00:33:22,592 - Hey, what was all this about? - That's a really good question. 635 00:33:22,616 --> 00:33:24,879 - What was that about? - Yeah, and who's Kyllboi? 636 00:33:25,014 --> 00:33:26,492 - Um... - You know, that sounds familiar. 637 00:33:26,516 --> 00:33:27,813 I feel like I know who that is. 638 00:33:27,949 --> 00:33:29,396 - That's... - No one. 639 00:33:29,420 --> 00:33:30,749 - It's nothing. - Oh, my God. 640 00:33:30,884 --> 00:33:32,171 - It's not important. - He's Kyllboi. 641 00:33:32,195 --> 00:33:34,260 It's his gamer tag. He never quit gaming. 642 00:33:34,396 --> 00:33:36,225 He thinks he's, like, famous or something now. 643 00:33:36,360 --> 00:33:37,393 - Really? 644 00:33:37,528 --> 00:33:39,859 - Big boy! - Da. 645 00:33:39,995 --> 00:33:42,060 - Da? - Is she gonna post that picture? 646 00:33:42,195 --> 00:33:44,562 - Um, prob... probably, yeah. - Hey! 647 00:33:44,698 --> 00:33:46,768 Did you get some rooms? 648 00:33:46,903 --> 00:33:48,876 Uh, no. They're all booked. We gotta keep going. 649 00:33:49,011 --> 00:33:50,343 - Really? - Yeah. 650 00:36:54,053 --> 00:36:56,164 - What was that? - Hey, honey. 651 00:36:56,299 --> 00:36:58,091 Just a little bit of a pothole there. 652 00:37:00,569 --> 00:37:04,366 Max, did you see that? That guy was flying. 653 00:37:25,292 --> 00:37:26,292 Oh, my God. 654 00:37:26,425 --> 00:37:28,092 - Jesus. - Oh, my God. 655 00:37:30,431 --> 00:37:31,966 - Where are we? - Iowa. 656 00:37:32,102 --> 00:37:33,528 - Iowa? - Yeah. 657 00:37:33,664 --> 00:37:34,935 Wait. Did you drive all night? 658 00:37:35,070 --> 00:37:36,495 Well, what can I say? 659 00:37:36,630 --> 00:37:39,266 I was so damn excited... I couldn't sleep. 660 00:37:39,402 --> 00:37:41,277 I mean, I kept getting second winds. More like fifth winds. 661 00:37:41,301 --> 00:37:43,537 - And then, before you know it, bam. - God. 662 00:37:43,672 --> 00:37:44,770 We're in Iowa City. 663 00:37:44,906 --> 00:37:46,342 That's not a real cow, honey. 664 00:37:46,477 --> 00:37:48,548 - Okay? - Oh, my God. 665 00:37:48,683 --> 00:37:50,560 Oh, my God. Did you just say we're in Iowa City? 666 00:37:50,584 --> 00:37:51,657 - Oh, my God. - Yes, honey. 667 00:37:51,681 --> 00:37:52,683 That means we're like... 668 00:37:52,818 --> 00:37:54,333 we're literally, like, half an inch from SIU. 669 00:37:54,357 --> 00:37:55,567 - We can... We can stop and... 670 00:37:55,591 --> 00:37:57,323 We are not gonna stop and see Trevor, okay? 671 00:37:57,458 --> 00:37:58,657 - Mmm. - Actually, 672 00:37:58,792 --> 00:38:01,158 I meant that I wanted to see campus, but whatever. 673 00:38:01,293 --> 00:38:03,674 Oh. Right. 'Cause you're really interested in seeing the facilities. 674 00:38:03,698 --> 00:38:05,273 - Yeah. Actually, I am. - Are you serious? 675 00:38:05,297 --> 00:38:07,743 Are we gonna argue about this? About you following a boy to college? 676 00:38:07,767 --> 00:38:09,305 - I'm not following a boy to col... - Guys. 677 00:38:09,329 --> 00:38:10,879 You're gonna go for three months... 678 00:38:10,903 --> 00:38:12,769 - Guys. - It's the college that I want to go to. 679 00:38:12,905 --> 00:38:14,313 Obviously, I would want to go see the campus. 680 00:38:14,337 --> 00:38:16,834 - Why do you wanna go? - We're so far from home. 681 00:38:16,970 --> 00:38:18,445 This place is gorgeous. 682 00:38:18,581 --> 00:38:20,209 How could you not want me to come here? 683 00:38:20,345 --> 00:38:25,345 I cannot believe that you are encouraging this. 684 00:38:25,480 --> 00:38:27,556 Look, it wouldn't hurt for us to be off the road for a bit. 685 00:38:27,580 --> 00:38:30,114 Besides, I mean, maybe if we want her to listen to us, 686 00:38:30,250 --> 00:38:31,855 we gotta start listening to her more. 687 00:38:31,990 --> 00:38:34,528 - Let her look around. It's safe, nice. - Mmm. 688 00:38:34,664 --> 00:38:38,725 And besides, it'll... it'll give us a chance to talk. 689 00:38:46,699 --> 00:38:49,840 Okay. You wanna find out what college life is really about? 690 00:38:50,474 --> 00:38:52,541 Hmm? Follow me. 691 00:39:03,357 --> 00:39:06,055 Ah! This takes me back. 692 00:39:06,190 --> 00:39:08,921 - It's like a toxic masculinity convention. 693 00:39:09,056 --> 00:39:10,427 It's called school spirit, Nina. 694 00:39:10,563 --> 00:39:11,709 Yeah, okay. You're not the one 695 00:39:11,733 --> 00:39:13,340 who's gonna get flipped over in a porta-potty. 696 00:39:15,032 --> 00:39:16,644 Well, it's pretty festive. Do you like it? 697 00:39:16,668 --> 00:39:19,199 - Yeah. It's cool. - Yes. 698 00:39:21,238 --> 00:39:23,511 Hey, sexy. You want me to show you how to do a keg stand? 699 00:39:25,639 --> 00:39:26,646 Hmm. 700 00:39:27,774 --> 00:39:28,774 Oh, ew. 701 00:39:28,879 --> 00:39:30,342 Sorry. I didn't realize you were... 702 00:39:31,714 --> 00:39:32,883 a mom. 703 00:39:35,353 --> 00:39:36,353 Nina. 704 00:39:37,323 --> 00:39:38,426 Do you mind? 705 00:39:38,561 --> 00:39:40,088 - Okay. Here you go. 706 00:39:41,897 --> 00:39:42,953 Yep. 707 00:39:43,089 --> 00:39:44,491 Oh, my God. 708 00:39:44,627 --> 00:39:46,641 - Yo! Come through. She's gonna do it. - Mom. Mom. Mom! 709 00:39:46,665 --> 00:39:49,529 - Mom! 710 00:39:49,664 --> 00:39:50,703 I can't... 711 00:39:52,702 --> 00:39:53,805 Mm-mmm. 712 00:40:02,452 --> 00:40:04,810 - Beer me! - Come on! Yeah! 713 00:40:04,945 --> 00:40:06,482 Chug! Chug! Chug! 714 00:40:06,617 --> 00:40:08,323 Chug! Chug! Chug! 715 00:40:08,458 --> 00:40:10,123 Chug! 716 00:40:10,258 --> 00:40:11,650 Chug! Chug! Chug! 717 00:40:11,786 --> 00:40:12,956 Chug! Chug! 718 00:40:16,692 --> 00:40:18,731 Whoo! Whoo! 719 00:40:24,799 --> 00:40:27,665 - Don't you ever try anything like that. - Mom, that was... 720 00:40:27,800 --> 00:40:29,880 that was awesome, actually. I... 721 00:40:29,979 --> 00:40:30,979 "Beer me"? 722 00:40:31,080 --> 00:40:33,142 Mmm. 723 00:40:33,277 --> 00:40:35,506 Let's get, uh, out of here before I get too competitive 724 00:40:35,642 --> 00:40:37,712 - and start kicking ass at beer pong. - Oh, my God. 725 00:40:37,848 --> 00:40:40,053 I wonder what that looks like. 726 00:40:40,188 --> 00:40:42,257 I hope you all enjoyed seeing the library. 727 00:40:42,281 --> 00:40:43,814 First time for me too. 728 00:40:43,950 --> 00:40:46,029 - Hey, guys. Look. There's a tour. - And you know... 729 00:40:46,053 --> 00:40:48,703 Let's slip in the back and pretend like we were a part of the group all along. 730 00:40:48,727 --> 00:40:49,887 - Do we have to? - Yeah. 731 00:40:49,993 --> 00:40:51,271 We're here to support your sister. 732 00:40:51,295 --> 00:40:53,135 If you're questioning that, you get to strap on Max. 733 00:40:53,159 --> 00:40:54,694 - Let's go. - Next up, 734 00:40:54,829 --> 00:40:58,100 we'll head on over to visit our state-of-the-art athletic facilities. 735 00:40:59,872 --> 00:41:01,809 I'm sorry that I ratted you out. 736 00:41:01,945 --> 00:41:04,254 It's just, it drives me crazy that you get away with so much, 737 00:41:04,278 --> 00:41:07,478 and I get yelled at constantly just because you guys don't get Trevor. 738 00:41:07,613 --> 00:41:08,843 We get Trevor. 739 00:41:08,978 --> 00:41:11,317 - We don't like Trevor. - Why? 740 00:41:11,453 --> 00:41:14,653 Ever since you've been dating him, you've been like a completely different person. 741 00:41:15,984 --> 00:41:17,890 I liked you better before. 742 00:41:18,025 --> 00:41:20,188 Plus, he... he treats you like shit. You deserve more. 743 00:41:23,195 --> 00:41:27,026 Is that... Is that, like, genuine concern for my feelings? 744 00:41:27,162 --> 00:41:29,660 - No. God, no. Gross. 745 00:41:30,963 --> 00:41:33,834 - I wonder what's going on in your mind. 746 00:41:33,969 --> 00:41:35,572 It's just... I don't know. 747 00:41:35,708 --> 00:41:38,346 Another blast from the past. 748 00:41:38,481 --> 00:41:40,340 Oh. You think you can still do it? 749 00:41:40,475 --> 00:41:44,647 No. Not unless I wanted to end up in the hospital. 750 00:41:44,783 --> 00:41:48,254 It's just... It's funny to think how different my life would be 751 00:41:48,390 --> 00:41:50,386 if I hadn't torn my ACL. 752 00:41:50,522 --> 00:41:53,123 - Well, do you want it to be different? - No. God, no. 753 00:41:53,259 --> 00:41:55,760 It's just... You know, it's just strange. 754 00:41:55,896 --> 00:41:57,730 You've never even met that version of me. 755 00:41:57,866 --> 00:42:00,401 You just know Jessica, the physical therapist. 756 00:42:00,536 --> 00:42:01,998 Well, I love every version of you. 757 00:42:02,134 --> 00:42:04,328 - Yeah? - Yeah. Especially that keg stand one. 758 00:42:04,463 --> 00:42:05,811 - It was so freaking hot. 759 00:42:05,835 --> 00:42:07,609 - Yeah? - Oh, my God. 760 00:42:08,744 --> 00:42:10,539 Did you ever have sex on the pole-vault mat? 761 00:42:10,674 --> 00:42:12,603 Uh... 762 00:42:13,740 --> 00:42:16,584 - Don't answer that. Oh, my. - God. 763 00:42:16,720 --> 00:42:19,743 You have been acting so weird this whole trip. 764 00:42:19,879 --> 00:42:22,585 But I gotta tell you, I'm kind of into spontaneous Dan. 765 00:42:22,720 --> 00:42:26,021 Well, you know, Jess. I mean, we all have different versions of ourselves. 766 00:42:26,157 --> 00:42:28,055 - And sometimes, you just... - Yeah. 767 00:42:28,191 --> 00:42:29,924 - That guy with the gold chain. - Um... 768 00:42:30,059 --> 00:42:31,732 He wasn't with the group before. 769 00:42:32,535 --> 00:42:33,792 - Okay. - What's he doing? 770 00:42:38,368 --> 00:42:40,532 Well, they grow up fast, huh? Which one is yours? 771 00:42:41,467 --> 00:42:44,042 My daughter is back in Stuttgart. 772 00:42:44,177 --> 00:42:46,909 - I look at school for her. - Wow. That's a hike. 773 00:42:47,044 --> 00:42:48,409 I have business here. 774 00:42:48,545 --> 00:42:51,310 Chemistry, astronomy, astrophysics... 775 00:42:51,446 --> 00:42:53,650 Hey, you mentioned having business in Iowa. 776 00:42:53,786 --> 00:42:55,053 What business would that be? 777 00:42:55,188 --> 00:42:58,253 - Corn. - Yeah? That's what's in the case? 778 00:43:01,628 --> 00:43:02,428 Oh. Ladies. 779 00:43:02,563 --> 00:43:03,596 Thanks. 780 00:43:03,731 --> 00:43:05,898 - After you. - No, I insist. 781 00:43:07,634 --> 00:43:09,268 - Dan? - Oh. Hey, honey. 782 00:43:09,404 --> 00:43:10,404 - Coming? - Yeah. 783 00:43:10,465 --> 00:43:11,584 I'm just getting to know this fella here. 784 00:43:11,608 --> 00:43:12,985 All the way from Stuttgart, Germany. 785 00:43:13,009 --> 00:43:14,849 - Oh. - You know, I had a pen pal from Stuttgart 786 00:43:14,878 --> 00:43:16,918 back in high school. I even learned a little German. 787 00:43:25,482 --> 00:43:27,354 What did you just say? 788 00:43:27,489 --> 00:43:28,529 "Where's the discotheque?" 789 00:43:28,656 --> 00:43:30,885 Right. Okay. 790 00:43:31,021 --> 00:43:33,205 - Don't worry, honey. We'll catch up, okay? - All right, honey. 791 00:43:37,963 --> 00:43:39,432 Fine. You wanna dance. 792 00:43:39,568 --> 00:43:41,032 Let's see what's in the case. 793 00:43:45,599 --> 00:43:47,638 - What the hell is that? - Heirloom corn. 794 00:43:47,774 --> 00:43:49,172 I thought I made this clear. 795 00:43:49,907 --> 00:43:51,438 So, you're just German? 796 00:43:54,176 --> 00:43:55,510 Oh, shit. 797 00:44:19,303 --> 00:44:21,867 - Biology labs are over there. - Where's Dad? 798 00:44:22,002 --> 00:44:24,636 - Physics there. - He's talking to some German guy. 799 00:44:26,212 --> 00:44:28,081 We have our chemistry labs right here. 800 00:44:33,748 --> 00:44:36,355 Never a dull moment in the labs. Moving on. 801 00:44:36,490 --> 00:44:37,616 Let me show you 802 00:44:37,752 --> 00:44:39,952 the biggest Van de Graaff generator in the Midwest. 803 00:44:40,087 --> 00:44:42,159 Mmm. 804 00:45:43,724 --> 00:45:46,821 So, I hope you've all enjoyed this tour of our wonderful campus. 805 00:45:46,957 --> 00:45:48,662 I know I have. 806 00:45:48,798 --> 00:45:50,623 - Hey. It's getting late, huh? - Hey. 807 00:45:50,758 --> 00:45:52,540 - We should probably get back on the road. - Yeah. 808 00:45:52,564 --> 00:45:55,766 - Where's Nina? - Oh. I said she could go say hi to Trevor. 809 00:45:55,902 --> 00:45:57,361 It felt cruel to deny her. 810 00:45:57,497 --> 00:45:59,263 It's okay. 811 00:45:59,398 --> 00:46:00,701 She'll be back soon. 812 00:46:00,837 --> 00:46:02,734 - - Yeah. No. I-I'm not worried at all. 813 00:46:09,178 --> 00:46:11,281 Okay. 814 00:46:13,314 --> 00:46:14,581 Go away, Josh. 815 00:46:15,456 --> 00:46:16,721 It's me. 816 00:46:16,857 --> 00:46:18,255 Me who? 817 00:46:19,090 --> 00:46:20,785 - Uh, Nina. - Oh. 818 00:46:23,061 --> 00:46:25,262 Hey. What are you doing here? 819 00:46:25,397 --> 00:46:26,944 It's, like, a really long story. 820 00:46:26,968 --> 00:46:28,448 - But, um, can I come in? 821 00:46:28,495 --> 00:46:30,003 You know what? 822 00:46:30,139 --> 00:46:32,464 Give me just one sec, and I'll throw on some pants, 823 00:46:32,599 --> 00:46:34,172 and me and you can grab a matcha. 824 00:46:35,668 --> 00:46:37,976 - Oh, my God. 825 00:46:38,111 --> 00:46:39,407 - Oh, my God. - Hang on a second. 826 00:46:39,542 --> 00:46:43,176 Oh, my God. You're... You're cheating on me. 827 00:46:43,311 --> 00:46:47,546 Monogamy is just a construct of our Western repressive civilization. 828 00:46:47,681 --> 00:46:49,286 - Oh, my God. 829 00:46:49,422 --> 00:46:51,886 I thought we were on the same page on that. 830 00:46:52,022 --> 00:46:53,026 All right. 831 00:46:53,826 --> 00:46:54,861 Honey, what happened? 832 00:46:54,996 --> 00:46:57,195 He's an asshole. That's what happened. 833 00:46:57,331 --> 00:46:59,767 "Monogamy is just a construct"... Who even says that? 834 00:46:59,903 --> 00:47:01,413 - Trevor. - Oh, baby. I'm so sorry. 835 00:47:01,437 --> 00:47:02,693 Can we just go? 836 00:47:02,829 --> 00:47:04,466 Ah, that's a great idea, honey. Let's go. 837 00:47:09,203 --> 00:47:10,203 Hey, Beans. 838 00:47:11,679 --> 00:47:14,119 Look, I'm sorry. You know, when I was your age, I... 839 00:47:15,281 --> 00:47:16,957 You don't need another dad lecture, do you? 840 00:47:20,984 --> 00:47:22,121 Hey, Beans. 841 00:47:23,517 --> 00:47:25,354 You ever hear of Kyusho Jitsu? 842 00:47:25,490 --> 00:47:27,424 - Kyusho what? - Kyusho Jitsu. 843 00:47:27,560 --> 00:47:30,723 It's a 13th-century martial art that uses pressure points 844 00:47:30,858 --> 00:47:33,361 to inflict extreme pain without permanent damage. 845 00:47:33,497 --> 00:47:35,894 How do you even know about that? 846 00:47:36,030 --> 00:47:38,599 Well, maybe there's more to your old man than you thought. 847 00:47:43,871 --> 00:47:46,809 Nina, you gotta let go of these stereotypical... 848 00:47:51,680 --> 00:47:53,815 How was that for "stereotypical," 849 00:47:53,950 --> 00:48:00,218 you unbearably pompous, bloviating piece of sanctimonious shit? 850 00:48:02,095 --> 00:48:03,135 - Smile. 851 00:48:04,930 --> 00:48:06,059 You deserve more. 852 00:48:20,876 --> 00:48:23,510 - What did you say to her? - It was just a dad lecture. 853 00:48:23,646 --> 00:48:26,581 - God. 854 00:48:39,428 --> 00:48:40,543 What happened to the mirror? 855 00:48:40,567 --> 00:48:41,391 Huh? 856 00:48:41,527 --> 00:48:42,527 The mirror. 857 00:48:42,595 --> 00:48:44,063 Oh. You didn't hear that? 858 00:48:44,199 --> 00:48:45,199 - No. - Oh. 859 00:48:45,270 --> 00:48:46,940 It was a semi. It went flying by. 860 00:48:47,076 --> 00:48:48,247 The guy must have been doing a hundred. 861 00:48:48,271 --> 00:48:49,506 And rocks just come... 862 00:48:49,642 --> 00:48:50,847 - spitting out of the tire. - Jesus. 863 00:48:50,871 --> 00:48:52,937 One hit there. It almost hit the windshield. 864 00:49:07,962 --> 00:49:08,962 - What the... 865 00:49:12,502 --> 00:49:13,502 We got him. 866 00:49:13,603 --> 00:49:14,659 We really got you. 867 00:49:14,795 --> 00:49:16,631 - You were so scared. 868 00:49:41,397 --> 00:49:44,362 So, did you, um... did you tell Mom that I quit the paper? 869 00:49:47,066 --> 00:49:48,300 No. Did you want me to? 870 00:49:50,299 --> 00:49:51,330 I was kidding. 871 00:49:51,465 --> 00:49:53,267 No. I... I... 872 00:49:53,402 --> 00:49:57,540 I was just kind of thinking about maybe getting my position back. 873 00:49:59,605 --> 00:50:03,081 Yeah? That's cool. 874 00:50:03,217 --> 00:50:04,811 Only do it if you want to. 875 00:50:05,854 --> 00:50:07,749 I gotta tell you, Beans. 876 00:50:07,885 --> 00:50:10,421 You've got a hell of a voice, and it deserves to be heard. 877 00:50:11,551 --> 00:50:15,386 Hey. No BS. All right? 878 00:50:15,522 --> 00:50:17,806 I'm serious. That piece you wrote about pervasive corruption 879 00:50:17,830 --> 00:50:19,963 in the Board of Education... My God. 880 00:50:20,098 --> 00:50:21,759 I got chills. 881 00:50:21,894 --> 00:50:23,208 You actually read that? 882 00:50:23,232 --> 00:50:24,938 Of course I did. 883 00:50:25,074 --> 00:50:27,040 Come on. I'm your biggest fan, Beans. 884 00:50:27,176 --> 00:50:29,000 Always have been, and I always will be. 885 00:50:29,910 --> 00:50:31,035 And so is your mom. 886 00:50:32,045 --> 00:50:33,246 And so are your brothers. 887 00:50:34,114 --> 00:50:35,446 Max just hasn't told you yet. 888 00:50:38,720 --> 00:50:39,850 Oh, a smile. 889 00:50:39,985 --> 00:50:41,284 Wow. Holy shit. 890 00:50:41,420 --> 00:50:43,517 - Oh, my God. - No, I didn't. 891 00:50:43,652 --> 00:50:45,385 - That was... No. 892 00:50:45,521 --> 00:50:47,194 I mean it. I'm proud of you. 893 00:50:48,454 --> 00:50:49,460 Thanks. 894 00:51:03,004 --> 00:51:06,307 Mmm. Max is fed and settled in the kids' room. 895 00:51:06,443 --> 00:51:08,380 I am so ready for a real bed. 896 00:51:13,281 --> 00:51:14,353 What? 897 00:51:16,790 --> 00:51:17,790 Nothing. 898 00:51:22,764 --> 00:51:23,994 - Ooh. - Ooh. 899 00:51:24,129 --> 00:51:25,496 - Hey now. - Hey. 900 00:51:26,395 --> 00:51:27,399 You wanna lose that? 901 00:51:29,298 --> 00:51:30,769 - Mmm. - Mmm. 902 00:51:30,904 --> 00:51:32,964 Oh. Wait. 903 00:51:33,099 --> 00:51:35,308 It's not Thursday. 904 00:51:37,979 --> 00:51:40,480 Mmm. Mmm. Okay. 905 00:51:45,183 --> 00:51:48,780 Fuck. 906 00:51:48,916 --> 00:51:50,824 - Mmm. 907 00:51:50,959 --> 00:51:53,354 - Wow. 908 00:51:53,490 --> 00:51:55,524 - What was that? 909 00:51:55,660 --> 00:52:00,196 Oh, that felt like... That felt... 910 00:52:00,332 --> 00:52:02,836 That was long overdue. 911 00:52:02,972 --> 00:52:05,138 That was... 912 00:52:05,273 --> 00:52:07,707 - That's what that was. - That felt, uh... 913 00:52:07,842 --> 00:52:08,633 Mmm. 914 00:52:08,769 --> 00:52:10,308 That felt different. 915 00:52:10,444 --> 00:52:12,706 - Different good, I hope. - Different like... 916 00:52:12,841 --> 00:52:15,275 I was cheating on Dan with other Dan. 917 00:52:15,410 --> 00:52:19,319 - Whoa! That different. Oh. Mmm. - No. I mean... No. It was... 918 00:52:19,455 --> 00:52:22,355 Don't get me wrong. That was so hot. That was like... 919 00:52:23,650 --> 00:52:24,951 What got into you? 920 00:52:26,454 --> 00:52:27,454 I don't know. 921 00:52:27,524 --> 00:52:30,292 Maybe it's being away, or... 922 00:52:30,428 --> 00:52:34,699 maybe it was seeing you upside-down on that keg shouting, "Beer me!" 923 00:52:40,241 --> 00:52:42,199 Is this what you used to be like? 924 00:52:43,173 --> 00:52:44,201 Other Dan. 925 00:52:45,344 --> 00:52:47,138 Did you change because of me? 926 00:52:49,783 --> 00:52:51,848 No. 927 00:52:51,984 --> 00:52:56,323 Look, I changed because I didn't like who I was back then. 928 00:52:57,221 --> 00:52:58,490 Then I met you. 929 00:53:00,027 --> 00:53:01,794 Then I became a dad. 930 00:53:01,929 --> 00:53:05,266 And for the first time in a long time, I felt good. 931 00:53:06,001 --> 00:53:07,399 I just took it too far. 932 00:53:07,534 --> 00:53:09,041 - I got too comfortable. Too safe. - Mmm. 933 00:53:09,065 --> 00:53:11,537 - And that probably came across as boring... - Well... 934 00:53:11,672 --> 00:53:13,046 - and maybe neglectful... - for what it's worth... 935 00:53:13,070 --> 00:53:16,008 - I'll never do that again. - I really like both Dans. 936 00:53:16,143 --> 00:53:17,405 - Do you? - Yeah. Mm-hmm. 937 00:53:17,541 --> 00:53:18,738 Well, I'm already here, so... 938 00:53:18,874 --> 00:53:23,343 - Mmm. How convenient. - Yeah. 939 00:53:27,820 --> 00:53:30,048 - Hello? - Augie? We're on track tonight. 940 00:53:30,183 --> 00:53:32,115 Aria bar, 6:00 p.m. Do you have everything? 941 00:53:32,251 --> 00:53:34,893 Some of my finest work. If I may say so. 942 00:53:35,029 --> 00:53:37,749 What, better than that passport that got me cavity searched in Bogotá? 943 00:53:39,491 --> 00:53:41,600 You're never gonna let me forget that, are you? 944 00:53:41,736 --> 00:53:44,102 Yeah, sure. The day I forget the snap of that latex glove. 945 00:53:44,238 --> 00:53:45,466 Have you told them yet? 946 00:53:45,602 --> 00:53:46,762 I'm working on it, all right? 947 00:53:46,838 --> 00:53:48,904 It's not exactly easy to work into a conversation. 948 00:53:49,039 --> 00:53:50,545 You know, they might think that something is up 949 00:53:50,569 --> 00:53:52,809 when they have to change their name and leave the country. 950 00:53:52,839 --> 00:53:54,240 What are you waiting for? 951 00:53:54,375 --> 00:53:57,175 I said I'm working on it, Augie. All right? Give me a break. 952 00:54:08,427 --> 00:54:11,187 Look, Jess. 953 00:54:11,323 --> 00:54:12,993 There's something that I need to tell you. 954 00:54:14,332 --> 00:54:15,795 About the other Dan. 955 00:54:15,931 --> 00:54:18,795 The Dan I was before we met. 956 00:54:18,931 --> 00:54:21,342 Dad? Who you talking to? 957 00:54:22,109 --> 00:54:23,201 Nobody. Sit down. 958 00:54:25,311 --> 00:54:26,578 Girls aren't ready yet. 959 00:54:28,811 --> 00:54:30,840 - So, Kyllboi, huh? - Hmm. 960 00:54:30,976 --> 00:54:33,143 Why didn't you tell us? 961 00:54:33,278 --> 00:54:35,016 I knew you'd never get it, 962 00:54:35,151 --> 00:54:37,481 that you'd just freak out and ban me for even longer. 963 00:54:37,616 --> 00:54:39,668 - Here you go. - I wasn't trying to punish you, you know. 964 00:54:39,692 --> 00:54:41,297 We just wanted you to have other interests. 965 00:54:41,321 --> 00:54:43,462 Make some friends. Be a little bit more normal. 966 00:54:43,597 --> 00:54:47,564 I... I have friends. Okay? Thousands of them. 967 00:54:47,699 --> 00:54:49,693 People like me when I'm Kyllboi, okay? 968 00:54:49,829 --> 00:54:51,130 I... I like me. 969 00:54:51,265 --> 00:54:54,203 But when I'm Kyle, I-I'm too shy to talk to girls. 970 00:54:54,338 --> 00:54:57,769 You know, I'm... I'm... I'm not good enough to make the baseball team. 971 00:54:57,904 --> 00:54:59,773 I-I'm a nobody. 972 00:54:59,909 --> 00:55:02,345 But when I'm Kyllboi, I'm good, Dad. 973 00:55:02,481 --> 00:55:04,242 Like... Like pro-level good. 974 00:55:05,779 --> 00:55:07,311 Look, okay. 975 00:55:07,446 --> 00:55:09,258 I... I know you think it's all just a waste of time, 976 00:55:09,282 --> 00:55:11,983 but it takes brains and... and reflexes. 977 00:55:12,119 --> 00:55:13,559 Th... The Air Force recruits gamers. 978 00:55:13,626 --> 00:55:15,693 Yeah. Maybe that's what I'm afraid of. 979 00:55:21,668 --> 00:55:23,864 - Let me show you. - Show me what? 980 00:55:24,000 --> 00:55:26,735 - What I can do. - Laser tag? 981 00:55:26,871 --> 00:55:28,271 - You can't be serious. 982 00:55:28,371 --> 00:55:32,243 Single combat, okay? I-I-If I win, I get to start gaming again. 983 00:55:32,379 --> 00:55:33,608 If you win, the ban remains. 984 00:55:33,743 --> 00:55:35,381 What, I don't get anything? 985 00:55:35,517 --> 00:55:37,677 Okay, fine. What do you want? 986 00:55:37,813 --> 00:55:39,811 A catch. Like we used to. 987 00:55:39,947 --> 00:55:42,627 You and me in the backyard, throwing a ball every day for six months. 988 00:55:42,653 --> 00:55:44,385 Dad, I'm... I'm not 12. 989 00:55:44,520 --> 00:55:47,004 Well, you're gonna smoke me anyway. Right, Mr. Brains and Reflexes? 990 00:55:47,028 --> 00:55:48,225 Fine. Good luck. 991 00:55:48,360 --> 00:55:49,360 You are so screwed. 992 00:55:50,032 --> 00:55:52,496 Let's go. 993 00:55:52,632 --> 00:55:54,863 You're green. You're blue. 994 00:55:54,998 --> 00:55:56,676 Once you're hit, you're out for five seconds. 995 00:55:56,700 --> 00:55:58,698 First one to three kills, wins. 996 00:55:58,833 --> 00:56:00,166 You just pull the trigger? 997 00:56:02,336 --> 00:56:04,935 Death match. Prepare yourself. 998 00:56:05,071 --> 00:56:08,608 Three, two, one, fight. 999 00:56:08,743 --> 00:56:10,110 Go easy on me, buddy. 1000 00:56:13,314 --> 00:56:15,779 Dad. Come on. I'll give you a free one, yeah? 1001 00:56:15,914 --> 00:56:16,914 All right. 1002 00:56:23,895 --> 00:56:25,791 - First blood. 1003 00:56:25,927 --> 00:56:27,047 Oh, I got lucky there. 1004 00:56:27,729 --> 00:56:28,733 All right. That's one. 1005 00:56:35,936 --> 00:56:37,342 How are you doing this? 1006 00:56:37,477 --> 00:56:39,480 No, no, no. No, don't... 1007 00:56:42,744 --> 00:56:46,377 Hey, Kyllboi. I thought you wanted to play laser tag, not hide-and-seek. 1008 00:56:53,922 --> 00:56:56,827 Oh, you sneaky little shit. 1009 00:56:56,963 --> 00:56:59,027 You're getting pretty good at this, Kyle. 1010 00:57:01,769 --> 00:57:03,633 Well, at least I don't need a DNA test. 1011 00:57:03,768 --> 00:57:05,008 Sudden death. 1012 00:57:15,947 --> 00:57:18,310 - Game over. 1013 00:57:20,422 --> 00:57:22,820 Kyle, come on. Don't be mad. 1014 00:57:23,619 --> 00:57:24,784 You conned me. 1015 00:57:24,920 --> 00:57:26,951 You're a... a laser tag savant. 1016 00:57:27,087 --> 00:57:28,351 No. I was a kid in the '80s. 1017 00:57:28,487 --> 00:57:30,256 Yeah, like there were lasers back then. 1018 00:57:31,291 --> 00:57:33,862 Come on, pal. You were good in there. 1019 00:57:33,997 --> 00:57:35,694 You adapted quickly. You got creative. 1020 00:57:35,830 --> 00:57:37,098 You almost had me. 1021 00:57:38,467 --> 00:57:41,306 And I gotta admit, I really enjoyed doing that with you. 1022 00:57:41,442 --> 00:57:42,840 I mean, it meant a lot to me. 1023 00:57:44,475 --> 00:57:45,612 Are we good? 1024 00:57:46,480 --> 00:57:48,010 Come on. Give me some love. 1025 00:57:48,809 --> 00:57:49,948 Real love. Yeah. 1026 00:57:52,182 --> 00:57:55,347 - Not bad for an old man, huh? - Uh, yeah. For sure. 1027 00:57:56,524 --> 00:57:59,516 Hey. What do you say, mamacita? 1028 00:58:00,361 --> 00:58:01,726 Home stretch. You ready? 1029 00:58:01,861 --> 00:58:03,099 - Vegas! - Are you ready? 1030 00:58:03,123 --> 00:58:04,624 - Maxie. 1031 00:58:13,832 --> 00:58:16,232 - I love you. - I love you. 1032 00:58:26,245 --> 00:58:28,479 It's amazing. 1033 00:58:32,218 --> 00:58:33,887 ♪ Oh, home ♪ 1034 00:58:34,022 --> 00:58:36,895 ♪ Let me come home ♪ 1035 00:58:37,030 --> 00:58:40,566 ♪ Home is wherever I'm with you ♪ 1036 00:58:40,701 --> 00:58:45,364 ♪ Oh, home, let me come home ♪ 1037 00:58:45,499 --> 00:58:48,708 ♪ Home is wherever I'm with you ♪ 1038 00:58:56,811 --> 00:58:57,676 Vegas! 1039 00:58:57,812 --> 00:58:59,953 Whoo! 1040 00:59:00,089 --> 00:59:01,089 Yeah! 1041 00:59:06,360 --> 00:59:07,628 Donny Osmond. 1042 00:59:08,558 --> 00:59:09,861 Adele! 1043 00:59:17,864 --> 00:59:20,634 - Oh, my gosh. - Well, look at this. We got a spot. 1044 00:59:20,769 --> 00:59:22,104 How about that? 1045 00:59:29,842 --> 00:59:30,913 Wow! 1046 00:59:31,048 --> 00:59:33,285 - This is so cool. 1047 00:59:33,421 --> 00:59:36,021 - Dan, the floors are so shiny. - Look at this place! 1048 00:59:37,085 --> 00:59:38,857 This is all ours? 1049 00:59:40,085 --> 00:59:41,255 Oh, my God. 1050 00:59:42,325 --> 00:59:44,289 Oh, wow. "Enjoy the suite for which 1051 00:59:44,425 --> 00:59:46,293 every possible promotion has been applied. 1052 00:59:46,428 --> 00:59:49,001 You have a 7:00 p.m. reservation at La Maison D'Or. 1053 00:59:49,137 --> 00:59:52,171 Thank you for being exceptional members. Levon." How nice. 1054 00:59:52,306 --> 00:59:54,867 What? 1055 00:59:55,002 --> 00:59:56,837 - Nina? - Yep. 1056 00:59:56,973 --> 00:59:58,507 You have to look at this tub. 1057 00:59:58,643 --> 01:00:01,284 I gotta run downstairs for a sec. Don't let them raid the minibar, okay? 1058 01:00:02,241 --> 01:00:03,414 That is not mini. 1059 01:00:03,549 --> 01:00:04,782 Oh, my God. 1060 01:00:04,918 --> 01:00:07,688 Oh, my God. Yes! 1061 01:00:13,358 --> 01:00:14,358 Hey. 1062 01:00:15,994 --> 01:00:17,996 Look at you, playing the family man. 1063 01:00:18,131 --> 01:00:20,700 - I'm not playing. This is my life. - Hmm. 1064 01:00:20,835 --> 01:00:22,515 You see any sign of trouble on your way in? 1065 01:00:23,163 --> 01:00:24,665 - Uh-uh. - Me neither. 1066 01:00:24,801 --> 01:00:27,282 I mean, I messed up, stopping in Iowa, but I think we're in the clear. 1067 01:00:27,306 --> 01:00:30,002 Well, then enjoy your last night as Dan Morgan, my friend. 1068 01:00:30,137 --> 01:00:34,009 I've got you on a flight to Vancouver in the morning under your new identities. 1069 01:00:34,145 --> 01:00:37,145 Hey. You're a lifesaver, Augs. Thank you. 1070 01:00:37,281 --> 01:00:39,041 Try to get out of Vegas with some of it, huh? 1071 01:00:39,116 --> 01:00:41,150 - I promise nothing. 1072 01:00:42,118 --> 01:00:44,219 How did the family take the news? 1073 01:00:44,355 --> 01:00:47,583 I haven't told them yet. I'm telling Jess at dinner. 1074 01:00:47,719 --> 01:00:50,362 - I suggest a Japanese restaurant. - Why? 1075 01:00:50,497 --> 01:00:53,261 No knives. 1076 01:01:14,351 --> 01:01:16,717 - Wow. You look incredible. 1077 01:01:16,852 --> 01:01:17,852 I know. 1078 01:01:17,955 --> 01:01:19,883 Wow! What a lucky guy I am. 1079 01:01:21,096 --> 01:01:22,323 Wow! 1080 01:01:24,089 --> 01:01:25,161 Come on. 1081 01:01:29,035 --> 01:01:31,762 Hey. All right. You two are on Max. 1082 01:01:31,897 --> 01:01:34,036 You're not to leave this suite under any circumstance. 1083 01:01:34,172 --> 01:01:35,214 There's food in the supersized minibar. 1084 01:01:35,238 --> 01:01:36,773 You do not open that door for anyone. 1085 01:01:36,908 --> 01:01:38,073 - You got it? - Got it. 1086 01:01:38,209 --> 01:01:39,318 - What about you, Maxie? 1087 01:01:39,342 --> 01:01:40,710 - You got it? - Yeah? 1088 01:01:40,846 --> 01:01:42,508 All right. Have fun. Be good. 1089 01:01:49,790 --> 01:01:51,558 - Screw that, right? - Oh, yeah. 1090 01:01:51,693 --> 01:01:53,291 - Ready? 1091 01:01:53,426 --> 01:01:54,520 Let's go. 1092 01:01:56,255 --> 01:01:58,095 - Yeah. 1093 01:02:00,699 --> 01:02:02,693 Excited. 1094 01:02:15,109 --> 01:02:18,545 Wow. 1095 01:02:18,680 --> 01:02:21,014 Hey, let's go to HyperX. I wanna see the esports arena. 1096 01:02:21,149 --> 01:02:24,485 No way. No, no. I'm not spending my time in an arena full of Kyles. 1097 01:02:24,621 --> 01:02:27,124 - I'm not going. - Sucks to suck. Me and Max are going. 1098 01:02:28,088 --> 01:02:30,325 Ugh. 1099 01:02:30,461 --> 01:02:32,541 - Hello, Elvis. - Uh-huh. 1100 01:02:44,478 --> 01:02:45,505 - Bye. - Bye. 1101 01:03:05,532 --> 01:03:07,098 Whoo! 1102 01:03:11,405 --> 01:03:13,748 All right. I think it's just down here. You're gonna love it. 1103 01:03:13,772 --> 01:03:15,036 I already hate it. 1104 01:03:16,507 --> 01:03:18,877 Welcome to the HyperX Arena. 1105 01:03:19,013 --> 01:03:21,211 Five minutes until our final round. 1106 01:03:23,649 --> 01:03:24,981 This is sick. 1107 01:03:25,116 --> 01:03:26,746 Smells like your room on steroids. 1108 01:03:26,882 --> 01:03:27,888 Thanks. 1109 01:03:28,423 --> 01:03:29,480 That's Ren. 1110 01:03:29,615 --> 01:03:31,855 Hi. Sorry. Uh, big fan. 1111 01:03:31,990 --> 01:03:34,288 Thanks. Wait. You're, um... 1112 01:03:34,424 --> 01:03:37,194 - Kyllboi. - Yeah. I've seen your streams. 1113 01:03:37,795 --> 01:03:38,899 Thanks. 1114 01:03:40,961 --> 01:03:42,430 Hey. 1115 01:03:42,565 --> 01:03:44,333 Do you wanna meet Valkyrae and the others? 1116 01:03:45,034 --> 01:03:46,297 Hell yeah. 1117 01:03:46,433 --> 01:03:48,200 Okay. I have a gift for you. 1118 01:03:48,336 --> 01:03:50,342 - Okay. - Take him. 1119 01:03:54,445 --> 01:03:57,047 - Thank you very much. - Mmm. 1120 01:03:57,183 --> 01:03:59,350 - To us. - Yeah. 1121 01:03:59,486 --> 01:04:02,521 I can't believe we actually did it. 1122 01:04:02,656 --> 01:04:03,852 - We're here. - Yep. 1123 01:04:03,988 --> 01:04:05,416 - We're here. 1124 01:04:05,551 --> 01:04:06,885 - Look, Jess... - Mmm. 1125 01:04:07,021 --> 01:04:08,706 - There's something I need to tell you. - Hang on. 1126 01:04:08,730 --> 01:04:09,996 - Come here. - What? 1127 01:04:10,864 --> 01:04:12,196 - Oh, my God. - Mmm. 1128 01:04:13,265 --> 01:04:15,899 - Thank you. - You don't have to thank me. 1129 01:04:16,034 --> 01:04:19,262 Sorry. I interrupted. 1130 01:04:19,397 --> 01:04:22,672 No, no, it's okay. It's just... The reason that we came on this trip... 1131 01:04:27,242 --> 01:04:28,242 What I was saying was... 1132 01:04:34,815 --> 01:04:36,331 Oh. I don't actually speak French. 1133 01:04:36,355 --> 01:04:38,017 They just teach us enough to sound fancy. 1134 01:04:40,158 --> 01:04:41,478 I'll give you a minute. 1135 01:04:43,697 --> 01:04:45,031 You speak French too? 1136 01:04:46,727 --> 01:04:48,730 I... I... I took some French back in the day. 1137 01:04:48,865 --> 01:04:51,265 It's literally kind of weird that you've never mentioned to me 1138 01:04:51,368 --> 01:04:53,633 that you speak two foreign languages. 1139 01:04:56,941 --> 01:04:58,077 How good are you? 1140 01:05:34,575 --> 01:05:37,074 That was crazy sexy. 1141 01:05:37,209 --> 01:05:39,479 Why does everything sound so much better in French? 1142 01:05:39,615 --> 01:05:41,132 Well, it's an innately melodic language. 1143 01:05:41,156 --> 01:05:42,996 At some point, you and I are gonna have to talk 1144 01:05:43,115 --> 01:05:44,852 about why you never told me you can do that. 1145 01:05:44,988 --> 01:05:47,560 - I mean, it's crazy you didn't tell me. 1146 01:05:47,695 --> 01:05:50,987 We should also... talk about how insane you've been acting 1147 01:05:51,123 --> 01:05:53,002 ever since you showed up and whisked us off to Vegas. 1148 01:05:53,026 --> 01:05:55,659 But right now... right now, I just wanna be here with you. 1149 01:05:55,795 --> 01:05:57,862 I wanna be eating this amazing food, 1150 01:05:57,998 --> 01:06:00,768 and drinking this champagne we can't afford, 1151 01:06:00,903 --> 01:06:03,505 and enjoying each other's company, and just maybe... 1152 01:06:05,506 --> 01:06:11,249 showing that ridiculous hotel suite some moves it has never seen before. 1153 01:06:13,148 --> 01:06:15,913 I don't know about you, but that sounds like a pretty perfect night. 1154 01:06:18,359 --> 01:06:21,455 - What rank are you? - Um... Uh, Ascendant 3. 1155 01:06:21,590 --> 01:06:24,029 Damn. Really? That's better than him. 1156 01:06:24,165 --> 01:06:26,031 - That's incredible. 1157 01:06:26,167 --> 01:06:28,065 - Oh, my. - How long you been playing for? 1158 01:06:28,201 --> 01:06:29,935 Um, I mean, since the game came out. 1159 01:06:30,070 --> 01:06:31,702 It's cool your brother's Kyllboi. 1160 01:06:31,837 --> 01:06:33,167 Is it? 1161 01:06:33,303 --> 01:06:34,635 Yeah. He's the real deal. 1162 01:06:37,372 --> 01:06:39,836 Um, so, is this your... 1163 01:06:39,971 --> 01:06:42,872 No. Oh, God. No. No, no, no. 1164 01:06:43,008 --> 01:06:45,545 - I found him. Just over there. - Over there? 1165 01:06:45,681 --> 01:06:48,287 - Yeah. - Just hanging out? 1166 01:06:48,422 --> 01:06:50,684 - It's time for the finals. 1167 01:06:50,819 --> 01:06:56,096 Team Valkyrae and Team iiTzTimmy onto the stage! 1168 01:07:00,098 --> 01:07:02,025 Hey, let's go. 1169 01:07:06,003 --> 01:07:07,305 Use Kyllboi. 1170 01:07:09,436 --> 01:07:10,743 Are you up for it? 1171 01:07:10,879 --> 01:07:12,110 The... The finals? 1172 01:07:12,246 --> 01:07:13,548 Yeah, this is one of those moments, man. 1173 01:07:13,572 --> 01:07:14,572 Are you in or out? 1174 01:07:16,514 --> 01:07:20,084 - In. - Let's go. Yeah. 1175 01:07:20,220 --> 01:07:21,697 - Okay. - Don't be nervous. 1176 01:07:21,721 --> 01:07:23,627 - It'll be a piece of cake. - Thanks. 1177 01:07:23,651 --> 01:07:25,653 Hey, that was kind of cool of you. 1178 01:07:25,788 --> 01:07:28,321 Not really. They're gonna get destroyed. 1179 01:07:29,522 --> 01:07:32,229 What's up, everyone? 1180 01:07:32,365 --> 01:07:34,563 Take a seat, Kyllboi, right next to me. 1181 01:07:45,811 --> 01:07:47,070 Whoo! 1182 01:07:56,285 --> 01:07:57,419 Do you have ammo? 1183 01:07:57,555 --> 01:07:59,357 I'm gonna try and block us off real quick. 1184 01:08:03,126 --> 01:08:04,126 Above here. 1185 01:08:06,458 --> 01:08:07,458 Let's go. 1186 01:08:08,727 --> 01:08:10,760 - Good job. - Okay. Next. 1187 01:08:10,895 --> 01:08:12,702 No more bets. 1188 01:08:12,837 --> 01:08:16,842 - Oh, shoot! - I'm gonna call the kids. 1189 01:08:16,978 --> 01:08:18,117 Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1190 01:08:21,247 --> 01:08:22,575 Check B Main right now. 1191 01:08:22,710 --> 01:08:24,575 - Nice shot. - Here's the last one. 1192 01:08:24,711 --> 01:08:26,109 He satcheled in. 1193 01:08:27,848 --> 01:08:29,583 - Are you serious? What was that? - Nice! 1194 01:08:29,719 --> 01:08:32,489 - Whoo! - That was so sick! 1195 01:08:42,935 --> 01:08:43,935 - Hey. - Hey. 1196 01:08:44,005 --> 01:08:45,532 Hey, the kids aren't answering. 1197 01:08:45,668 --> 01:08:47,068 You wanna... You wanna head back up? 1198 01:08:47,173 --> 01:08:48,802 Yeah. Let's... Let's do it. Okay. 1199 01:08:57,177 --> 01:08:59,285 - Whoa, Jess. Wait, wait, wait, wait, wait. - Mmm. 1200 01:09:04,750 --> 01:09:06,189 - They okay? 1201 01:09:06,325 --> 01:09:08,727 - They're good. 1202 01:09:10,456 --> 01:09:12,535 Look, I'm so sorry we cut the night short. I didn't... 1203 01:09:12,559 --> 01:09:13,732 Who says we did, huh? 1204 01:09:15,203 --> 01:09:17,198 Oof. Give me 30 seconds to freshen up, 1205 01:09:17,334 --> 01:09:19,197 and then meet me in bed. 1206 01:09:19,333 --> 01:09:20,339 Okay. 1207 01:09:48,868 --> 01:09:50,193 Okay. 1208 01:09:52,201 --> 01:09:53,201 Mood. 1209 01:10:04,818 --> 01:10:06,011 Love mist. 1210 01:10:09,922 --> 01:10:10,922 Uh, Jess! 1211 01:10:24,199 --> 01:10:25,199 Dan? 1212 01:10:47,457 --> 01:10:50,160 Oh. 1213 01:10:50,296 --> 01:10:51,422 - Oh, my God. - There he is. 1214 01:10:51,558 --> 01:10:52,794 Dan? 1215 01:10:54,226 --> 01:10:55,586 - I've been looking for you. - Dan. 1216 01:10:59,865 --> 01:11:01,407 Dan. 1217 01:11:02,936 --> 01:11:05,141 - Easy, Coogan. 1218 01:11:05,276 --> 01:11:07,413 You got me. You win. 1219 01:11:13,888 --> 01:11:15,778 Just let her go. 1220 01:11:15,913 --> 01:11:18,823 - She doesn't know anything. - Well, I'd say she does now, Sean. 1221 01:11:19,987 --> 01:11:22,758 Yeah. So here's how this is gonna go. 1222 01:11:23,593 --> 01:11:24,633 First, I'm gonna kill you. 1223 01:11:25,562 --> 01:11:26,682 And then I'm gonna kill her. 1224 01:11:28,066 --> 01:11:30,762 And then I'm gonna have my associate at HyperX kill your kids. 1225 01:11:32,766 --> 01:11:33,806 How's that sound? 1226 01:11:39,244 --> 01:11:40,375 I can explain. 1227 01:11:48,253 --> 01:11:50,495 Oh, that's normal, honey. Everybody barfs their first time. 1228 01:11:52,522 --> 01:11:53,822 Give me one second. 1229 01:12:00,498 --> 01:12:02,501 What? 1230 01:12:03,536 --> 01:12:05,537 Oh, my God. 1231 01:12:07,274 --> 01:12:08,554 Jess, wait. Where are you going? 1232 01:12:09,041 --> 01:12:10,201 HyperX. 1233 01:12:18,711 --> 01:12:21,883 So, do you... do you want me to talk, or do you have things to say? 1234 01:12:22,018 --> 01:12:24,013 - Do I have things to say? - Right. Sorry. 1235 01:12:24,148 --> 01:12:26,525 I have eyeball on me, Sean. 1236 01:12:27,126 --> 01:12:28,256 Fucking eyeball. 1237 01:12:30,331 --> 01:12:32,488 - Jess. - Shut up. Shut up! 1238 01:12:32,623 --> 01:12:34,957 I don't wanna hear it. I don't even wanna look at you. 1239 01:12:35,093 --> 01:12:36,301 I just wanna find my kids, 1240 01:12:36,436 --> 01:12:37,828 who don't have their goddamn phones 1241 01:12:37,964 --> 01:12:39,564 because you threw them away! 1242 01:12:42,870 --> 01:12:44,906 Kyllboi, it's just you and me. 1243 01:12:46,708 --> 01:12:49,009 Take this guy. Breach. 1244 01:12:52,117 --> 01:12:53,178 Watch out! 1245 01:12:54,783 --> 01:12:56,654 - I have a rez. - Okay. 1246 01:13:00,086 --> 01:13:02,253 - Oh, no. - Oh! 1247 01:13:03,021 --> 01:13:04,695 - Shit on! - Oh, my God. 1248 01:13:05,396 --> 01:13:06,790 It's all on you, man. 1249 01:13:06,926 --> 01:13:08,424 To the left. Nice shot. 1250 01:13:10,601 --> 01:13:12,472 - Nice. One more. - Coming. 1251 01:13:17,938 --> 01:13:19,435 - Let's go! - Yes! Yes! 1252 01:13:20,314 --> 01:13:22,141 We have a winner! 1253 01:13:23,549 --> 01:13:25,815 - Team Valkyrae wins! - Yes! 1254 01:13:27,788 --> 01:13:29,662 Doesn't get much closer than that. 1255 01:13:29,686 --> 01:13:32,448 Kyllboi! Kyllboi! That's right. 1256 01:13:32,584 --> 01:13:35,759 - Kyllboi! - Give it up! 1257 01:13:40,633 --> 01:13:42,733 - It's Kyllboi. - Who's Kyllboi? 1258 01:13:43,964 --> 01:13:45,432 - Kyllboi! - Kyle? 1259 01:13:45,567 --> 01:13:47,298 Oh, shit. Kyle! 1260 01:13:48,937 --> 01:13:50,433 - Hey! - Where's your brother? 1261 01:13:50,568 --> 01:13:52,488 That's a funny story. He's literally right there. 1262 01:13:52,603 --> 01:13:54,224 - No. Your other brother. - Okay, yeah. He's fine. 1263 01:13:54,248 --> 01:13:55,248 He's good. He's with Ren. 1264 01:13:55,307 --> 01:13:56,754 - What? - Excuse me. 1265 01:13:56,778 --> 01:13:58,274 - See? See? 1266 01:13:58,409 --> 01:14:01,719 - He's fine. Max is great. Heya. - Hey. 1267 01:14:02,921 --> 01:14:04,468 - Okay. Call me. - Listen. I... I... 1268 01:14:04,492 --> 01:14:05,953 I know you guys are mad... 1269 01:14:06,089 --> 01:14:07,929 Listen, that... that's me they're cheering for. 1270 01:14:07,994 --> 01:14:10,354 - What were you thinking? - Well, Max is fine. 1271 01:14:10,458 --> 01:14:12,408 Okay, look. Guys, we don't have time for this, okay? 1272 01:14:12,432 --> 01:14:13,712 We need to get out of this city. 1273 01:14:13,765 --> 01:14:14,975 Overreact much? 1274 01:14:14,999 --> 01:14:17,002 Wait, wait. Why do we have to leave? 1275 01:14:17,137 --> 01:14:18,671 Because. 1276 01:14:18,806 --> 01:14:21,798 - Jess, tell them, please. - This is all on you. 1277 01:14:21,933 --> 01:14:24,740 We have to leave because my former coworkers are trying to kill us. 1278 01:14:24,875 --> 01:14:26,395 What? From Planet Car Deals? 1279 01:14:26,504 --> 01:14:28,712 - I'm not kidding around. Ask Max. - Huh? 1280 01:14:28,848 --> 01:14:30,749 Before I met your mom, I was a covert assassin. 1281 01:14:30,884 --> 01:14:32,684 I escaped that life, and now they've found us. 1282 01:14:35,790 --> 01:14:38,222 Dad, you are, like, the biggest wimp on the planet. 1283 01:14:39,626 --> 01:14:42,224 - Thank you. Move. Go! Now! 1284 01:14:43,355 --> 01:14:46,060 - Go, go. 1285 01:14:46,196 --> 01:14:49,428 - Find an exit. Find an exit. 1286 01:14:49,563 --> 01:14:54,200 - Move, guys. Come on. - Go. Go. Go, go, go, go. 1287 01:15:00,106 --> 01:15:01,266 - Dad? - What the fuck? 1288 01:15:01,382 --> 01:15:02,905 I'm gonna draw her fire, okay? 1289 01:15:03,040 --> 01:15:06,652 When I do, take the kids that way. I'll be right behind you, okay? 1290 01:15:36,844 --> 01:15:40,147 - Go. 1291 01:15:43,424 --> 01:15:44,953 Jess, she's coming. Wait here. 1292 01:15:45,088 --> 01:15:46,956 - Okay. Okay. - Wait right here. 1293 01:15:56,160 --> 01:15:57,829 - Oh. 1294 01:15:57,964 --> 01:15:59,700 Uh, it's okay, honey. 1295 01:15:59,836 --> 01:16:01,740 Everyone barfs the first time. 1296 01:16:05,977 --> 01:16:08,076 Come on, we gotta go. Come on. Let's go. 1297 01:16:11,075 --> 01:16:12,113 Move, guys. Go. 1298 01:16:31,934 --> 01:16:33,530 My real name is Sean. 1299 01:16:34,431 --> 01:16:36,265 My mother died when I was four. 1300 01:16:36,400 --> 01:16:37,612 My father was prone to violence. 1301 01:16:37,636 --> 01:16:40,175 When I turned 18, it was straight into the army. 1302 01:16:40,311 --> 01:16:42,976 I dunno. Maybe it was his genes coming out, but I thrived. 1303 01:16:43,111 --> 01:16:44,750 I was a Green Beret. I was a Delta. 1304 01:16:44,886 --> 01:16:47,415 And then I was approached by a man named McCaffrey. 1305 01:16:47,551 --> 01:16:49,346 Former SAS. 1306 01:16:49,482 --> 01:16:51,097 He took my training to a whole other level 1307 01:16:51,121 --> 01:16:52,949 and recruited me into a special program. 1308 01:16:53,084 --> 01:16:55,845 - It was a chance to do some real good. - What kind of special program? 1309 01:16:55,960 --> 01:16:57,620 We took out the worst of the worst. 1310 01:16:57,756 --> 01:17:00,226 Terrorists, warlords, kidnappers all over the world. 1311 01:17:00,361 --> 01:17:02,041 Ones the government couldn't legally touch. 1312 01:17:02,127 --> 01:17:03,626 Took out, as in... 1313 01:17:05,297 --> 01:17:06,771 - Well, how many? - Twenty-six. 1314 01:17:06,906 --> 01:17:09,432 - You've killed 26 pe... - No. 1315 01:17:09,567 --> 01:17:11,702 No. No, I w... I went on 26 operations. 1316 01:17:11,838 --> 01:17:13,545 Oh, God. 1317 01:17:13,680 --> 01:17:15,847 - Thirty-nine people. - That's more! 1318 01:17:17,512 --> 01:17:19,879 - Are we including this trip? - Total dead people, Dan! 1319 01:17:20,015 --> 01:17:21,281 - Dad. - Forty-three. 1320 01:17:22,147 --> 01:17:23,250 They were all bad. 1321 01:17:23,385 --> 01:17:26,884 - You are such a hypocrite. - All bad people. 1322 01:17:27,020 --> 01:17:31,496 You took away the one thing I'm good at because there's fake violence, 1323 01:17:31,631 --> 01:17:32,821 and you're a serial killer? 1324 01:17:32,956 --> 01:17:35,257 Dad, you were working for the good guys, right? 1325 01:17:35,393 --> 01:17:37,029 McCaffrey was a father figure. 1326 01:17:37,164 --> 01:17:38,865 I trusted him, but I was naive. 1327 01:17:39,001 --> 01:17:41,566 I mean, it started out legit. 1328 01:17:41,702 --> 01:17:43,942 But he got greedy and began farming us out as mercenaries 1329 01:17:44,073 --> 01:17:45,284 - to the highest bidder. 1330 01:17:45,308 --> 01:17:47,673 And as soon as I found out, I left. All right? 1331 01:17:47,808 --> 01:17:50,708 I fought my way out, but that meant turning against my friends, 1332 01:17:50,843 --> 01:17:53,883 my mentor, against the only real family that I'd ever known. 1333 01:17:54,019 --> 01:17:55,546 So they've been hunting you ever since. 1334 01:17:56,524 --> 01:17:59,882 - Yeah. - I am such an idiot. 1335 01:18:00,018 --> 01:18:03,225 This is why you're so secretive, why you never wanna go anywhere. 1336 01:18:03,360 --> 01:18:06,722 Why... Why you're so weird about social media. 1337 01:18:06,857 --> 01:18:08,527 Why you're s... you're so anti-technology. 1338 01:18:08,662 --> 01:18:11,766 Well, with facial recognition software, I had no choice. 1339 01:18:11,902 --> 01:18:15,022 Plus, I really do think that social media is fundamentally disgusting and gross. 1340 01:18:15,065 --> 01:18:17,705 - God. - But now that they found us, what happens? 1341 01:18:17,840 --> 01:18:18,976 I got it figured out. 1342 01:18:20,006 --> 01:18:21,242 We're good. 1343 01:18:22,844 --> 01:18:24,748 That's yours. 1344 01:18:24,884 --> 01:18:27,215 And that's yours. And that's yours. 1345 01:18:29,214 --> 01:18:30,214 "Molly Anderson"? 1346 01:18:30,349 --> 01:18:31,914 At least you got a real name. 1347 01:18:32,050 --> 01:18:33,416 I'm Van. 1348 01:18:33,551 --> 01:18:34,884 I'm a... I'm a vehicle. 1349 01:18:35,019 --> 01:18:36,190 Van? 1350 01:18:36,326 --> 01:18:38,387 Look, we can't go back to Buffalo, all right? 1351 01:18:38,522 --> 01:18:40,062 Those lives are over. I'm sorry. 1352 01:18:40,197 --> 01:18:44,331 I finally have a life, and you're ruining it. 1353 01:18:47,599 --> 01:18:49,138 - Thanks, Dad. - Kyle, come back. 1354 01:18:49,274 --> 01:18:52,741 Dad, no. You don't get to tell us what to do anymore. 1355 01:18:52,876 --> 01:18:55,672 - Ever. - Come... 1356 01:18:57,579 --> 01:18:59,879 - Eighteen years of lies. - I'm still the man you married. 1357 01:19:00,014 --> 01:19:02,544 - I was just something different before. - Something different? 1358 01:19:02,680 --> 01:19:04,920 You weren't in a band or vegan, Dan. 1359 01:19:05,055 --> 01:19:06,887 That would be something different. 1360 01:19:07,023 --> 01:19:09,290 You were an assassin for hire. 1361 01:19:09,425 --> 01:19:11,106 I kept the truth from you to protect you, okay? 1362 01:19:11,130 --> 01:19:14,659 - But our love was real. - Real? Are you serious? 1363 01:19:14,794 --> 01:19:16,693 What, was it so real that you couldn't trust me 1364 01:19:16,828 --> 01:19:18,761 with knowing how much danger we were in? 1365 01:19:19,638 --> 01:19:21,306 What did you think? 1366 01:19:21,442 --> 01:19:25,142 That I'd go blabbing about it on the... on the moms' school text chain? 1367 01:19:25,278 --> 01:19:27,019 - No. I... - Or were you afraid I'd leave you, 1368 01:19:27,043 --> 01:19:28,341 knowing who you really are? 1369 01:19:28,477 --> 01:19:30,377 We were just some disguise for you, 1370 01:19:30,512 --> 01:19:33,018 just some part of your cover as a suburban schlub? 1371 01:19:33,154 --> 01:19:36,151 - What? No. No. - Fuck, you must have resented us. Right? 1372 01:19:36,287 --> 01:19:38,185 Every single day, eking out a living, 1373 01:19:38,320 --> 01:19:40,249 wiping kids' asses, driving a minivan. 1374 01:19:40,384 --> 01:19:42,185 I love that minivan. 1375 01:19:42,321 --> 01:19:46,791 I mean, all of a sudden you're, like, what, James Bond, and now you're what? 1376 01:19:46,927 --> 01:19:48,626 Normal. 1377 01:19:48,762 --> 01:19:52,394 A normal guy with a normal, wonderful, perfect life. 1378 01:19:52,530 --> 01:19:54,132 That's all I've ever wanted. 1379 01:19:54,268 --> 01:19:56,003 I mean, you were a decathlete. 1380 01:19:56,138 --> 01:19:57,418 You should've medaled in Athens. 1381 01:19:57,503 --> 01:19:58,936 Do you resent your life as a mom? 1382 01:19:59,071 --> 01:20:00,077 Sometimes. 1383 01:20:01,078 --> 01:20:02,712 - Yes. 1384 01:20:02,847 --> 01:20:03,982 I don't wanna be that guy. 1385 01:20:05,642 --> 01:20:07,150 I wish I could believe you. 1386 01:20:08,455 --> 01:20:09,548 I really do. 1387 01:20:10,183 --> 01:20:11,617 But to be honest, 1388 01:20:11,752 --> 01:20:15,291 this trip is the happiest that I have seen you in years. 1389 01:20:15,426 --> 01:20:20,699 A trip in which you have killed four people. 1390 01:20:20,835 --> 01:20:22,968 I mean, is this really you? 1391 01:20:26,333 --> 01:20:29,436 You're a stranger named Sean. 1392 01:20:34,438 --> 01:20:35,442 "Archibald Anderson." 1393 01:20:36,110 --> 01:20:37,873 Oh, damn it, Augie. 1394 01:20:39,018 --> 01:20:40,458 You know, first thing in the morning, 1395 01:20:40,547 --> 01:20:43,581 I am taking the kids and I am leaving. 1396 01:20:43,717 --> 01:20:45,991 - Jess, it's not safe. - It's not safe with you. 1397 01:20:46,826 --> 01:20:48,183 They're after you, not us. 1398 01:20:48,318 --> 01:20:51,029 And from now on, I'm making the decisions about me and the kids. 1399 01:20:52,565 --> 01:20:54,230 Jess. 1400 01:21:04,836 --> 01:21:07,005 Yeah. Hi. Uh, thanks for picking up. 1401 01:21:07,141 --> 01:21:08,472 I know it's late. 1402 01:21:08,607 --> 01:21:09,851 I was wondering if you could help 1403 01:21:09,875 --> 01:21:12,611 with some travel for my family, please. 1404 01:21:40,412 --> 01:21:42,605 - Where are you going? - Far from here, far from you. 1405 01:21:42,741 --> 01:21:44,440 - Where? - It's none of your business. 1406 01:21:44,575 --> 01:21:45,643 What? Like hell it isn't. 1407 01:21:45,778 --> 01:21:47,229 Hey, you cannot go to the airport, you know. 1408 01:21:47,253 --> 01:21:48,556 - They're gonna be waiting there. - Well, we're not. 1409 01:21:48,580 --> 01:21:50,247 We've made other arrangements. 1410 01:21:50,383 --> 01:21:51,383 What other arrangements? 1411 01:21:51,487 --> 01:21:54,058 Sorry, Dan. Can't say. It's to protect you. 1412 01:21:54,194 --> 01:21:56,094 Jess... Oh, really? Come on. Don't... 1413 01:21:58,425 --> 01:22:00,522 Jess. Please. It's not safe. 1414 01:22:00,658 --> 01:22:02,859 Then handle it. Make it safe. 1415 01:22:02,994 --> 01:22:04,927 And when you're done with it, stay away from us. 1416 01:22:22,985 --> 01:22:24,023 Is this for us? 1417 01:22:24,991 --> 01:22:26,982 No, I don't think so. Couldn't be. 1418 01:22:34,701 --> 01:22:37,366 - Hi. - Gwen. 1419 01:22:37,502 --> 01:22:39,900 What are you doing here? I wasn't expecting all this. 1420 01:22:40,036 --> 01:22:43,042 I was on a layover nearby, and I thought, I'll just come get you myself. 1421 01:22:43,841 --> 01:22:45,008 Okay. Uh... 1422 01:22:45,144 --> 01:22:47,843 Hi. You must be Molly and Van. 1423 01:22:47,979 --> 01:22:52,550 I'm Gwen. Hi, little one. Uh, there's breakfast on board, if you'd like it. 1424 01:22:52,686 --> 01:22:53,778 - Sure. - Mm-hmm. 1425 01:22:54,984 --> 01:22:55,984 Thanks. 1426 01:22:56,056 --> 01:22:58,321 Jessica, what is wrong? Are you okay? 1427 01:22:58,456 --> 01:23:00,653 - Uh... - What happened? Where's your husband? 1428 01:23:01,595 --> 01:23:02,721 We had a fight. 1429 01:23:03,696 --> 01:23:04,888 Oh, boy. 1430 01:23:05,024 --> 01:23:07,491 Hey, maybe you can help me with my guy problems then. 1431 01:23:07,627 --> 01:23:10,126 - How about that? - I'd love to. 1432 01:23:10,261 --> 01:23:12,509 Remember that ex I told you about in Buffalo? 1433 01:23:12,533 --> 01:23:14,403 - Yeah. - We were together for years. 1434 01:23:14,538 --> 01:23:16,741 It was good. I mean, it was really good. 1435 01:23:16,876 --> 01:23:21,742 You know when you just can't get enough of each other physically? 1436 01:23:21,878 --> 01:23:25,845 I thought he was the one, and then he just threw it all away. 1437 01:23:25,980 --> 01:23:28,719 Married some other woman who was the complete opposite of me. 1438 01:23:28,854 --> 01:23:29,854 And the worst part... 1439 01:23:30,714 --> 01:23:31,915 she's insufferable. 1440 01:23:32,951 --> 01:23:34,522 - Wait. You met her? - Oh, I had to. 1441 01:23:34,657 --> 01:23:36,262 He created this whole life with this woman, 1442 01:23:36,286 --> 01:23:38,390 and I needed to see what she had that I didn't. 1443 01:23:38,525 --> 01:23:39,605 What did you do? 1444 01:23:39,693 --> 01:23:42,558 I did what I do best. I got in close, 1445 01:23:42,694 --> 01:23:47,634 I won her trust, and then I just waited patiently for her to walk into my trap. 1446 01:23:53,710 --> 01:23:57,548 You know, I think, um, I left something in the taxi. 1447 01:23:57,684 --> 01:23:58,840 Hey, Molly? 1448 01:23:58,976 --> 01:24:00,542 - Yeah? - You wanna bring your brother? 1449 01:24:00,678 --> 01:24:02,583 Let's go. We're leaving. 1450 01:24:08,852 --> 01:24:10,855 I told you to stay off this op. 1451 01:24:10,990 --> 01:24:14,764 And yet, who brought them to you in a big, fat bow? 1452 01:24:14,899 --> 01:24:16,232 You needed me. 1453 01:24:16,367 --> 01:24:18,093 I know Sean better than you ever will. 1454 01:24:21,033 --> 01:24:23,571 Do whatever you want with the family. I don't care. 1455 01:24:23,706 --> 01:24:26,742 I just want Sean. He's my payment for delivery. 1456 01:24:37,752 --> 01:24:39,615 You couldn't let it go, could you? 1457 01:24:39,751 --> 01:24:42,089 You know me better than that. 1458 01:24:42,224 --> 01:24:43,823 Look, you can have me, 1459 01:24:43,958 --> 01:24:46,118 but I want your word that you won't go after my family. 1460 01:24:46,161 --> 01:24:47,691 "Go after"? 1461 01:24:47,826 --> 01:24:50,125 You're a little behind, buddy boy. 1462 01:24:52,167 --> 01:24:54,596 - I swear to God, if you hurt them... - Come and get 'em. 1463 01:24:54,731 --> 01:24:55,999 Somewhere public. 1464 01:24:56,134 --> 01:24:58,708 I think you're mistaking who holds the cards here. 1465 01:24:58,844 --> 01:25:02,511 Be at the old Poseidon Casino north of the city in 30 minutes... 1466 01:25:03,507 --> 01:25:04,513 alone. 1467 01:25:46,188 --> 01:25:47,490 Come on out! 1468 01:25:52,866 --> 01:25:54,365 Hello, old friend. 1469 01:25:54,500 --> 01:25:56,361 He brought you in for this, huh, Spiros? 1470 01:25:56,496 --> 01:25:58,127 He brought everybody. 1471 01:25:59,767 --> 01:26:01,702 - Follow me. 1472 01:26:08,474 --> 01:26:09,776 He's alone. 1473 01:26:10,642 --> 01:26:13,748 Well, well. How sweet. 1474 01:26:13,884 --> 01:26:15,799 He could have been halfway around the world by now, 1475 01:26:15,823 --> 01:26:20,215 and yet here he is, trading his life for the family that abandoned him. 1476 01:26:22,930 --> 01:26:25,555 So, am I ever getting back that five grand I lent you in Morocco? 1477 01:26:25,690 --> 01:26:26,690 I'll tell you what. 1478 01:26:26,794 --> 01:26:28,234 If you're still alive in ten minutes, 1479 01:26:28,332 --> 01:26:29,895 I'll pay you back with interest. 1480 01:26:31,171 --> 01:26:35,030 Oh, shame. It's a beautiful place. 1481 01:26:35,166 --> 01:26:37,133 They're demolishing it in ten days. 1482 01:26:47,277 --> 01:26:49,486 All this for me, huh? I'm flattered. 1483 01:26:50,517 --> 01:26:51,517 How's the family? 1484 01:26:52,056 --> 01:26:53,056 Which one? 1485 01:26:54,553 --> 01:26:55,690 We're coming up. 1486 01:27:11,878 --> 01:27:13,140 There he is. 1487 01:27:13,275 --> 01:27:14,275 Are you okay? 1488 01:27:24,453 --> 01:27:25,923 No hug for your old man? 1489 01:27:26,059 --> 01:27:27,788 Why start now, Dad? 1490 01:27:28,590 --> 01:27:29,785 I'm sorry, what? 1491 01:27:29,921 --> 01:27:31,891 I'm your grandfather, Kyle. 1492 01:27:33,963 --> 01:27:35,928 O-Oh my... Oh, my God. We're... We're British. 1493 01:27:37,234 --> 01:27:38,536 He didn't tell ya? 1494 01:27:38,671 --> 01:27:42,203 No. He left that part out of his no-more-lies speech. 1495 01:27:42,338 --> 01:27:45,071 - Well, I said he was a father figure. - Not quite the same, Dan. 1496 01:27:45,207 --> 01:27:48,876 This is good, right? He's not gonna kill his own grandkids. 1497 01:27:49,011 --> 01:27:51,776 Look, do whatever you want with me. Let them go. 1498 01:27:51,911 --> 01:27:54,111 What is it you think I want, Sean? 1499 01:27:54,612 --> 01:27:55,978 Kill me. 1500 01:27:56,113 --> 01:27:57,486 In that spider's nest of a heart, 1501 01:27:57,621 --> 01:27:59,099 you actually think that I wronged you. 1502 01:27:59,123 --> 01:28:00,458 You were my son. 1503 01:28:01,993 --> 01:28:03,252 My legacy. 1504 01:28:04,654 --> 01:28:08,024 I poured everything I am into you. You threw it all away. 1505 01:28:08,159 --> 01:28:10,298 You abandoned me. You broke my heart. 1506 01:28:10,434 --> 01:28:12,834 So, yeah. I wanted you dead. 1507 01:28:12,969 --> 01:28:15,904 But then something happened over these past few days. 1508 01:28:16,040 --> 01:28:19,037 You wasted every single guy I sent at you. Every goddamn one. 1509 01:28:20,371 --> 01:28:23,674 You are every bit the killer I taught you to be. 1510 01:28:23,810 --> 01:28:26,212 No. It's not who I am anymore. 1511 01:28:26,347 --> 01:28:27,347 Bullshit. 1512 01:28:28,985 --> 01:28:31,092 Tell me you didn't feel more alive the past three days 1513 01:28:31,116 --> 01:28:34,315 - than you have done in years. 1514 01:28:34,451 --> 01:28:37,452 And as you smoked each of my men, 1515 01:28:37,588 --> 01:28:41,862 I felt something that I haven't felt in a very long time. 1516 01:28:43,266 --> 01:28:45,398 Pride in my son. 1517 01:28:45,534 --> 01:28:47,264 What? So, what is this? 1518 01:28:47,399 --> 01:28:49,559 Now you don't wanna kill me? What the hell do you want? 1519 01:28:49,668 --> 01:28:50,873 I want you back. 1520 01:28:51,009 --> 01:28:52,035 What? 1521 01:28:52,171 --> 01:28:54,171 Things were never as good after you left. 1522 01:28:56,477 --> 01:28:58,850 For any of us. 1523 01:28:58,985 --> 01:29:04,247 So, I want my son back, working by my side in the family business. 1524 01:29:04,382 --> 01:29:06,818 You're... You're not seriously considering this, 1525 01:29:06,954 --> 01:29:08,823 - are you, Dad? - Quiet, Kyle. 1526 01:29:08,958 --> 01:29:12,030 Everybody wins. You come back where you belong. 1527 01:29:12,166 --> 01:29:14,289 Be who you were born to be. 1528 01:29:14,424 --> 01:29:16,497 Jess and the kids go safely back to Buffalo. 1529 01:29:16,632 --> 01:29:18,228 It's what they want anyway. 1530 01:29:20,166 --> 01:29:22,166 Sure beats the shit out of selling cars. 1531 01:29:23,535 --> 01:29:26,402 But no contact. Can't have you going soft on me again. 1532 01:29:26,537 --> 01:29:28,657 I'm their father. There's no way this is gonna happen. 1533 01:29:30,546 --> 01:29:32,077 I'm sorry to hear that. 1534 01:29:35,652 --> 01:29:37,052 - Start with the wife. 1535 01:29:37,119 --> 01:29:39,652 - Wait, no! I... - There's no third option! 1536 01:29:39,787 --> 01:29:41,990 Either it all ends here and now, 1537 01:29:42,126 --> 01:29:46,663 or you give your family exactly what they want and then some! 1538 01:29:53,534 --> 01:29:54,534 I'll do it. 1539 01:29:58,010 --> 01:29:59,010 Okay. 1540 01:30:00,912 --> 01:30:04,615 Spiros, see the family to the airport with our blessing. 1541 01:30:25,097 --> 01:30:28,974 - Dad. 1542 01:30:29,109 --> 01:30:30,275 Dad, please. 1543 01:30:30,410 --> 01:30:32,302 I love you. I'll always love you. 1544 01:30:36,613 --> 01:30:38,578 Look, we can't just abandon Dad. 1545 01:30:38,714 --> 01:30:40,316 What am I supposed to do? 1546 01:30:40,452 --> 01:30:42,854 It's my job to keep you safe. 1547 01:30:42,989 --> 01:30:44,050 I'm a mom. 1548 01:30:44,185 --> 01:30:46,105 Okay, then... then be the mom that lifts the car. 1549 01:30:46,153 --> 01:30:47,591 - What? - You know, the... the mom. 1550 01:30:47,727 --> 01:30:49,436 She... She has the baby, and she lifts the car. 1551 01:30:49,460 --> 01:30:51,057 Yeah. You know. Car mom. 1552 01:30:51,192 --> 01:30:54,189 I have no idea what you're talking about. 1553 01:30:54,324 --> 01:30:56,293 It's an urban legend, Mrs. Morgan. 1554 01:30:57,594 --> 01:31:00,171 - A baby is trapped under a car. 1555 01:31:00,307 --> 01:31:05,401 His mother gets a burst of adrenaline and lifts the car up with her bare hands. 1556 01:31:07,443 --> 01:31:10,379 Your children are suggesting you overpower me to rescue their father. 1557 01:31:10,514 --> 01:31:12,040 Yeah. Thank you. Exactly. 1558 01:31:12,176 --> 01:31:13,348 I would advise against it. 1559 01:31:13,483 --> 01:31:15,318 Now. Duh. 1560 01:31:15,454 --> 01:31:16,884 Your father made his choice. 1561 01:31:17,019 --> 01:31:19,984 I mean, do you think he wants this? 1562 01:31:20,119 --> 01:31:21,718 It's Dad that we're talking about. 1563 01:31:21,854 --> 01:31:25,327 The guy that... that took me to junior prom when Trevor didn't show up. 1564 01:31:25,463 --> 01:31:29,733 The guy that... that wakes us up for school with shitty raps about Wednesdays. 1565 01:31:29,869 --> 01:31:32,161 That's beautiful. My father never did that. 1566 01:31:32,296 --> 01:31:34,133 I'm sorry. Can you shut up, Spiros? 1567 01:31:39,173 --> 01:31:40,645 Hey, hey, hey, hey. Stop. 1568 01:31:43,009 --> 01:31:47,011 Children. 1569 01:31:47,147 --> 01:31:48,717 Mom, we're not a family without Dad. 1570 01:31:48,853 --> 01:31:50,649 Dad needs to know that we don't want this. 1571 01:31:50,784 --> 01:31:53,915 I... I... I know we said we did last night, but, Mom, I... I don't. 1572 01:31:56,687 --> 01:32:00,329 If... If he still chooses to do it, then... then so be it. 1573 01:32:00,464 --> 01:32:01,657 But he needs to know. 1574 01:32:03,100 --> 01:32:06,229 I mean, he thinks that we don't love him anymore, Mom. 1575 01:32:06,365 --> 01:32:08,134 We can't just let things end like that. 1576 01:32:11,211 --> 01:32:13,843 Oh, Max. 1577 01:32:14,842 --> 01:32:16,538 I haven't changed you. 1578 01:32:16,674 --> 01:32:19,679 We have to get this off of you before you get a rash. 1579 01:32:19,814 --> 01:32:20,943 You forgot the diaper bag. 1580 01:32:21,078 --> 01:32:22,078 - Oh. 1581 01:32:23,250 --> 01:32:24,623 - Oh, my gosh. 1582 01:32:24,758 --> 01:32:27,186 - Ooh, gosh. It's a real messy one. 1583 01:32:36,162 --> 01:32:39,367 - Oh, crap. 1584 01:32:41,870 --> 01:32:43,235 Uh, maybe he'll be all right. 1585 01:32:44,077 --> 01:32:45,439 Or not. 1586 01:32:45,575 --> 01:32:46,777 What do we do now? 1587 01:32:52,210 --> 01:32:53,784 We're gonna go find your dad. 1588 01:32:56,514 --> 01:32:58,379 Give me a minute alone with him, would you? 1589 01:32:58,515 --> 01:33:00,549 I wanna be wheels up in ten minutes. 1590 01:33:03,929 --> 01:33:06,225 I thought if I ever saw you again, I'd kill you. 1591 01:33:07,334 --> 01:33:09,800 But since we're here... 1592 01:33:13,272 --> 01:33:14,933 Better. 1593 01:33:15,068 --> 01:33:17,269 Oh, sure. Pretend I'm not here. 1594 01:33:23,144 --> 01:33:25,446 This isn't gonna happen. I have a wife. 1595 01:33:25,581 --> 01:33:27,543 You had a wife. 1596 01:33:28,287 --> 01:33:29,787 Now you're free. 1597 01:33:33,322 --> 01:33:36,855 Doesn't it feel good to be back where you belong? 1598 01:33:36,991 --> 01:33:38,125 It's been a long time, Gwen. 1599 01:33:45,969 --> 01:33:47,706 You think I forgot your little tricks? 1600 01:33:48,639 --> 01:33:50,098 You think I forgot this? 1601 01:33:53,645 --> 01:33:54,979 I knew you hadn't changed. 1602 01:33:56,340 --> 01:33:57,806 You could never resist me. 1603 01:33:57,941 --> 01:33:59,150 Hmm. 1604 01:34:02,520 --> 01:34:03,884 Vulcan neck pinch. 1605 01:34:04,019 --> 01:34:05,059 - Kyusho Jitsu. 1606 01:34:05,118 --> 01:34:06,656 Whoa. Whoa! Hey. 1607 01:34:06,791 --> 01:34:08,459 I'm just the tech guy. 1608 01:34:08,594 --> 01:34:09,874 I'm so sorry for this, you guys. 1609 01:34:09,986 --> 01:34:12,241 For the ass-grabbing part or the 18-years-of-deception thing? 1610 01:34:12,265 --> 01:34:14,293 Both. All of it. 1611 01:34:15,367 --> 01:34:16,691 Hey. Tie him up. 1612 01:34:17,635 --> 01:34:19,731 - Yeah. You. - Come on. 1613 01:34:19,867 --> 01:34:22,347 I wanted to tell you about everything, but there was never a good time. 1614 01:34:22,371 --> 01:34:24,738 - Never a good time? - When was I gonna tell you? 1615 01:34:24,874 --> 01:34:26,371 On our first date? Our second? 1616 01:34:26,506 --> 01:34:28,117 When you were pregnant with Nina or by our fourth? 1617 01:34:28,141 --> 01:34:30,144 - What? - Do the math, Nina. 1618 01:34:30,279 --> 01:34:32,121 Any of those times would have been a better time. 1619 01:34:32,145 --> 01:34:34,523 You should have told me the truth, and I could have made up my own mind. 1620 01:34:34,547 --> 01:34:37,850 You're right. I'm sorry. I was stupid and selfish. 1621 01:34:37,986 --> 01:34:39,353 But I was in love with you. 1622 01:34:39,489 --> 01:34:42,191 I mean, you've been my whole world since the moment we met. 1623 01:34:42,326 --> 01:34:44,486 Being your husband and their father, that's the real me. 1624 01:34:44,564 --> 01:34:46,890 That's all that matters to me. 1625 01:34:47,026 --> 01:34:49,787 All right. I swear on my life, I'll never keep anything from you again. 1626 01:34:56,837 --> 01:34:58,376 Where's Spiros? 1627 01:34:58,512 --> 01:34:59,844 Thought they were with you. 1628 01:35:07,110 --> 01:35:08,276 Hey, bro. 1629 01:35:08,412 --> 01:35:09,545 Everyone I know is talking 1630 01:35:09,680 --> 01:35:11,785 about what Kyllboi did at HyperX last night. 1631 01:35:11,921 --> 01:35:13,001 - Really? - Yeah. 1632 01:35:13,089 --> 01:35:15,189 Kyle. Less talking, more tying, okay? 1633 01:35:16,120 --> 01:35:18,189 - Ow. - Sorry. 1634 01:35:18,325 --> 01:35:20,922 No way. A Sky Raven drone? 1635 01:35:21,058 --> 01:35:22,093 Awesome. 1636 01:35:22,228 --> 01:35:23,560 Just, careful with it. 1637 01:35:25,931 --> 01:35:28,765 - Hey, man. You got a great kid. Ow! Ow! - I need your comms. 1638 01:35:28,901 --> 01:35:29,907 Dude! 1639 01:35:37,243 --> 01:35:38,443 Hey, Kyle. Give me that. 1640 01:35:42,614 --> 01:35:45,120 You're not anti-technology. You're... 1641 01:35:48,361 --> 01:35:49,718 You're awesome. 1642 01:35:55,062 --> 01:35:56,893 - They're coming. - What? 1643 01:35:57,029 --> 01:35:59,377 Go up to the roof and find somewhere to hide with the kids, okay? 1644 01:35:59,401 --> 01:36:01,435 - No, you're not going down there. 1645 01:36:01,571 --> 01:36:03,617 It's the only way to end this. This is the only way we go home. 1646 01:36:03,641 --> 01:36:05,955 We don't have to go home. We can just go to Canada and be the Andersons. 1647 01:36:05,979 --> 01:36:07,549 - Please, Dad. - It's too late for that, Beans. 1648 01:36:07,573 --> 01:36:09,512 No. You're not giving yourself up to them. 1649 01:36:09,648 --> 01:36:11,773 No. I'm getting us home. 1650 01:36:12,476 --> 01:36:13,612 - Okay. 1651 01:36:17,248 --> 01:36:18,252 I got a plan. 1652 01:36:19,753 --> 01:36:23,157 Look, I need to be that guy one last time for us. 1653 01:36:23,293 --> 01:36:26,159 - - Dad. Th... There's too many of 'em. 1654 01:36:26,294 --> 01:36:27,822 Well, I have something they don't have. 1655 01:36:29,126 --> 01:36:31,699 Kyllboi. 1656 01:36:31,834 --> 01:36:34,307 That's your comms. You're my eyes and my ears, okay? I'm counting on you. 1657 01:36:34,331 --> 01:36:35,966 Let's go. 1658 01:36:36,102 --> 01:36:37,799 Move out, Kyllboi. 1659 01:36:37,935 --> 01:36:40,076 Hey, Kyle, you're on the same channel as me. 1660 01:36:43,180 --> 01:36:46,148 I want every inch of this atrium covered. 1661 01:37:12,669 --> 01:37:14,242 Movement on the elevator! 1662 01:37:14,977 --> 01:37:16,905 The elevator door. Now! 1663 01:37:17,041 --> 01:37:20,182 You see a shot, you take it, because, believe me, he will. 1664 01:37:22,246 --> 01:37:23,246 You got a shot? 1665 01:37:23,351 --> 01:37:24,871 Negative. I don't see him yet. 1666 01:37:51,574 --> 01:37:53,041 He's not here. 1667 01:37:53,177 --> 01:37:54,183 Wait. 1668 01:37:57,248 --> 01:37:58,248 What do ya got? 1669 01:37:59,718 --> 01:38:02,686 - Take cover! 1670 01:38:04,157 --> 01:38:05,524 Holy shit. 1671 01:38:06,292 --> 01:38:08,263 Hey. See anybody? 1672 01:38:12,203 --> 01:38:13,966 - He's up there! 1673 01:38:14,101 --> 01:38:15,101 - Shit. 1674 01:38:17,236 --> 01:38:18,574 Talk to me, Kyle. 1675 01:38:18,709 --> 01:38:19,975 You're my eyes. 1676 01:38:20,111 --> 01:38:21,708 You're clear on your right. Go now. 1677 01:38:27,578 --> 01:38:28,946 Dad, man on your left. 1678 01:38:36,789 --> 01:38:38,854 Dad, are you okay? Man ahead. 1679 01:38:42,560 --> 01:38:44,464 - Man on your six. 1680 01:38:45,772 --> 01:38:46,868 Great job, Kyle. 1681 01:38:47,004 --> 01:38:48,270 I'm on it, Dad. 1682 01:38:49,600 --> 01:38:50,806 Talk to me, Kyle. 1683 01:38:50,941 --> 01:38:52,804 They've got the drone. 1684 01:38:52,940 --> 01:38:55,739 - Look out. Behind the curtain. 1685 01:38:57,211 --> 01:38:58,339 Come on, Dad. Get him. 1686 01:38:59,612 --> 01:39:02,448 - Oh. You again. 1687 01:39:02,584 --> 01:39:04,344 They mopped your ass up off aisle three, huh? 1688 01:39:06,286 --> 01:39:07,326 Gonna need that mop again. 1689 01:39:13,261 --> 01:39:14,494 Gwen, where the hell are you? 1690 01:39:16,162 --> 01:39:17,233 Gwen? 1691 01:39:18,805 --> 01:39:20,131 - Gwen? - McCaffrey? 1692 01:39:20,267 --> 01:39:21,330 What's going on? 1693 01:39:21,465 --> 01:39:23,033 Kid's got the drone. 1694 01:39:23,168 --> 01:39:24,273 Find him. 1695 01:39:25,436 --> 01:39:26,842 Call it off, Dad! 1696 01:39:26,977 --> 01:39:28,442 Hold your fire! 1697 01:39:29,177 --> 01:39:31,044 Change your mind, Sean? 1698 01:39:31,180 --> 01:39:33,579 No. But here's your chance to. 1699 01:39:34,620 --> 01:39:35,880 Call it off now. 1700 01:39:36,015 --> 01:39:39,583 You don't have it in you to kill your own flesh and blood. 1701 01:39:39,719 --> 01:39:42,383 I, on the other hand, do have it in me. 1702 01:39:42,518 --> 01:39:43,820 Let him have it! 1703 01:40:05,816 --> 01:40:08,351 Go, go, go, go. Underneath. Underneath. Go. Go, go, go, go, go. 1704 01:40:08,487 --> 01:40:10,160 - Wai... Wait. No. - Look after your brothers. 1705 01:40:10,184 --> 01:40:11,746 Don't make a sound. 1706 01:40:11,882 --> 01:40:13,524 Do not leave Max, whatever happens. 1707 01:40:30,643 --> 01:40:31,736 Jessica. 1708 01:40:33,505 --> 01:40:35,709 Is that you? 1709 01:40:37,740 --> 01:40:38,948 Talk to me, Kyle. 1710 01:40:39,084 --> 01:40:40,548 Gwen's... Gwen's up here. 1711 01:40:40,684 --> 01:40:43,045 I know the sound of an empty gun when I hear one, sweetie. 1712 01:40:43,180 --> 01:40:46,520 So why don't we make this real easy, shall we? 1713 01:40:49,226 --> 01:40:51,756 Unless you think you can take me. 1714 01:40:51,891 --> 01:40:53,891 I th... I think... I think Mom's gonna f-fight her. 1715 01:41:02,899 --> 01:41:05,468 You think you can beat me 1716 01:41:05,604 --> 01:41:09,209 because you took some kickboxing classes at the Y and wear Lululemon? 1717 01:41:09,345 --> 01:41:11,677 - Ooh, no. 1718 01:41:12,144 --> 01:41:13,547 Oh. 1719 01:41:16,755 --> 01:41:18,920 Ooh. 1720 01:41:19,055 --> 01:41:20,224 Learn that in class? 1721 01:41:20,825 --> 01:41:21,825 Yeah. 1722 01:41:21,886 --> 01:41:24,493 You know I do this for a living, right? 1723 01:41:24,628 --> 01:41:27,226 While you were popping out brats and clipping coupons, 1724 01:41:27,362 --> 01:41:29,362 I was assassinating dictators. 1725 01:41:29,498 --> 01:41:32,366 So, why don't you go back to the PTA? 1726 01:41:32,502 --> 01:41:34,436 - 'Cause you're a joke. 1727 01:41:36,041 --> 01:41:37,175 Kyle, what do you see? 1728 01:41:39,944 --> 01:41:42,784 All right, there's nine guys left. Four to your right, five ahead of you. 1729 01:41:51,619 --> 01:41:53,048 - Whoa. 1730 01:42:15,080 --> 01:42:16,676 I'm out of ammo, Kyle. 1731 01:42:18,683 --> 01:42:21,010 Find cover, Dad. A man coming. Get over the low wall. Now. 1732 01:42:24,655 --> 01:42:26,756 Kyle, could have mentioned that table, buddy. 1733 01:42:26,891 --> 01:42:27,891 Sorry. 1734 01:42:38,302 --> 01:42:39,869 Take out the one on the left now. 1735 01:42:42,173 --> 01:42:43,905 Dad, hold on. We gotta move. 1736 01:43:01,693 --> 01:43:03,995 Kyle. That guy below, chase him through the foyer. 1737 01:43:04,130 --> 01:43:05,852 Okay, I'm going. I'm chasing him. 1738 01:43:05,988 --> 01:43:07,188 Keep him coming. 1739 01:43:08,166 --> 01:43:09,465 He's coming right at me. 1740 01:43:24,578 --> 01:43:26,614 Take Max. I gotta go help Mom. 1741 01:43:27,416 --> 01:43:29,243 Talk to me, Kyle. 1742 01:43:29,378 --> 01:43:30,887 Two left, including granddad. 1743 01:43:31,022 --> 01:43:32,022 Man on your right! 1744 01:43:50,103 --> 01:43:52,232 Wouldn't go that way if I were you, Sean. 1745 01:43:52,368 --> 01:43:54,609 Dad, Mom's hurt. We're... We're in big trouble. 1746 01:43:56,916 --> 01:43:58,778 Ah. Little brats. 1747 01:44:14,100 --> 01:44:15,762 I was wrong about you, Sean. 1748 01:44:17,332 --> 01:44:18,732 You're no use to me. 1749 01:44:19,798 --> 01:44:22,430 Family have made you weak. 1750 01:44:22,566 --> 01:44:25,875 You can't even focus on the fight you're in because of them. 1751 01:44:33,150 --> 01:44:35,851 Hi. Going somewhere? 1752 01:44:35,987 --> 01:44:38,786 - Oh, don't worry about her. She's great. 1753 01:44:38,921 --> 01:44:41,222 You know, that move you pulled back there, little one? 1754 01:44:41,358 --> 01:44:43,251 That was a very bad idea. 1755 01:44:46,958 --> 01:44:50,560 Look. For what it's worth, killing minors is the least favorite part of my job. 1756 01:44:50,695 --> 01:44:52,297 Now, who's first? 1757 01:44:52,432 --> 01:44:54,165 We're not done! 1758 01:44:55,340 --> 01:44:57,474 - Mom. No, Mom! 1759 01:45:03,043 --> 01:45:04,844 - Bang. 1760 01:45:16,819 --> 01:45:17,827 Mama. 1761 01:45:17,963 --> 01:45:19,697 Oh, come on. 1762 01:45:19,832 --> 01:45:21,190 Just die. 1763 01:45:23,067 --> 01:45:24,292 Mama. 1764 01:45:26,201 --> 01:45:27,201 Mama. 1765 01:45:28,335 --> 01:45:29,335 Mama. 1766 01:45:32,638 --> 01:45:33,708 Oh, look at this. 1767 01:45:36,712 --> 01:45:38,374 Oh. You can't be serious. 1768 01:46:09,782 --> 01:46:11,179 Oh. 1769 01:46:12,584 --> 01:46:15,410 Not quite the decathlete we once were, huh? 1770 01:46:15,545 --> 01:46:17,328 - - Sorry, kids. It's nothing personal. 1771 01:46:18,254 --> 01:46:19,846 Maybe a little. 1772 01:46:22,556 --> 01:46:23,923 Oh. Here we go again. 1773 01:46:24,059 --> 01:46:27,726 She's like The Little Engine That Could. 1774 01:46:27,861 --> 01:46:30,792 - Oh. 1775 01:46:35,739 --> 01:46:37,607 There's nine other events, bitch. 1776 01:46:39,909 --> 01:46:41,789 - Oh, my God. Mom. 1777 01:47:08,300 --> 01:47:10,970 Far as I'm concerned, this is an act of mercy. 1778 01:47:11,105 --> 01:47:14,935 I'm saving you 20 more years of selling used cars. 1779 01:47:15,070 --> 01:47:16,309 Certified pre-owned. 1780 01:47:18,479 --> 01:47:19,479 Goodbye, Sean. 1781 01:47:20,519 --> 01:47:22,645 - Grandpa! Wait! 1782 01:47:24,415 --> 01:47:26,789 I know you think that we probably hate you 1783 01:47:26,924 --> 01:47:29,785 for everything that's happened these past few days, and... 1784 01:47:29,920 --> 01:47:32,128 and maybe we should. 1785 01:47:32,264 --> 01:47:38,298 But I've learned that family is the most important thing in the entire world. 1786 01:47:38,434 --> 01:47:42,738 And when I... when I look at you, I don't just see a cold-blooded killer. 1787 01:47:43,736 --> 01:47:44,839 I see my grandpa. 1788 01:47:52,148 --> 01:47:54,684 And maybe... maybe there's a way for us to move forward... 1789 01:47:57,089 --> 01:47:58,281 as a family. 1790 01:47:59,958 --> 01:48:03,654 Kid, if you think this little speech is gonna win me over... 1791 01:48:03,789 --> 01:48:06,289 Honestly... 1792 01:48:08,758 --> 01:48:11,195 I was just hoping it would buy him enough time to do this. 1793 01:48:17,500 --> 01:48:19,670 Oh, baby. Baby. 1794 01:48:19,805 --> 01:48:21,011 - Dad. - Hey. 1795 01:48:21,147 --> 01:48:23,872 Thank you. 1796 01:48:24,007 --> 01:48:25,908 - Hi! 1797 01:48:26,043 --> 01:48:28,084 - Wow! 1798 01:48:51,406 --> 01:48:53,683 Good afternoon, and welcome to the news at noon. 1799 01:48:53,707 --> 01:48:57,408 While details are continuing to emerge about a covert paramilitary group... 1800 01:48:57,544 --> 01:48:58,615 Thanks. 1801 01:48:58,751 --> 01:49:00,219 Responsible for high-profile assassinations 1802 01:49:00,243 --> 01:49:01,945 reportedly spanning decades, 1803 01:49:02,080 --> 01:49:04,413 this bombshell story was broken 1804 01:49:04,548 --> 01:49:08,087 by a high school newspaper reporter, Nina Morgan. 1805 01:49:15,360 --> 01:49:17,064 - And you're dead. 1806 01:49:17,200 --> 01:49:19,232 That's bullshit. You said there'd be two hostiles. 1807 01:49:19,367 --> 01:49:21,931 I lied. But, Sam, that was better. Take him down harder. 1808 01:49:22,067 --> 01:49:23,142 I didn't wanna hurt the guy. 1809 01:49:23,166 --> 01:49:24,001 No, he'll be fine. 1810 01:49:24,136 --> 01:49:25,770 He's small, but he's very strong. 1811 01:49:25,905 --> 01:49:28,909 Hey, excuse me. Why don't you get thrown against a truck 20 times? 1812 01:49:29,044 --> 01:49:30,608 Because my name's on the letterhead. 1813 01:49:30,743 --> 01:49:31,743 Et voilà! 1814 01:49:31,782 --> 01:49:33,946 Hey, guys. I have a family commitment. 1815 01:49:34,082 --> 01:49:36,082 Augie, you take it from here, okay? 1816 01:49:38,214 --> 01:49:40,084 Let's pick up the pace! 1817 01:49:40,220 --> 01:49:42,050 I'm gonna be gone for the next few days! 1818 01:49:42,185 --> 01:49:43,991 I want you to remember me! 1819 01:49:59,344 --> 01:50:00,344 Hey, it's time to go. 1820 01:50:00,444 --> 01:50:02,207 Okay, people. I'm out. 1821 01:50:03,209 --> 01:50:04,425 - Guys, come on. 1822 01:50:04,449 --> 01:50:06,142 We gotta beat the traffic! 1823 01:50:06,277 --> 01:50:07,622 - Oh, come on. 1824 01:50:07,646 --> 01:50:09,854 No, I cannot show up to school in this monstrosity. 1825 01:50:09,878 --> 01:50:11,628 - How could you do this to me? - Oh, don't blame me. 1826 01:50:11,652 --> 01:50:14,450 Levon applied all the discounts and all the points. Didn't you hear? 1827 01:50:14,585 --> 01:50:16,894 We are platinum elite superior diamond members. 1828 01:50:17,029 --> 01:50:19,066 - Okay. I got the snacks. I got the maps. - Huh? 1829 01:50:19,090 --> 01:50:20,320 - Let's do this. - Nice. 1830 01:50:20,455 --> 01:50:21,615 - Mwah! - Hey, phones, please. 1831 01:50:21,665 --> 01:50:23,027 - For real? - Oh. 1832 01:50:23,162 --> 01:50:24,204 - Yeah. Catch it. Catch it. - Whoa. 1833 01:50:24,228 --> 01:50:25,965 - There you go. - Thank you. 1834 01:50:26,101 --> 01:50:28,000 If you throw this away, I will kill you. 1835 01:50:28,136 --> 01:50:29,608 - God, gross. You gonna be... - Oh, gross. 1836 01:50:29,632 --> 01:50:30,752 Doing that all the way to California? 1837 01:50:30,776 --> 01:50:31,915 - Yes. All the way. - Yeah. Absolutely. 1838 01:50:31,939 --> 01:50:33,018 - Come on. - Yeah. 1839 01:50:33,042 --> 01:50:35,107 - Here, scooch. - I will take those. 1840 01:50:35,243 --> 01:50:36,686 - Beep, beep. - Here we go. 1841 01:50:38,811 --> 01:50:41,315 One, two, three! 1842 01:50:41,450 --> 01:50:44,117 Road trip! 1843 01:50:50,592 --> 01:50:51,861 Oh, whoa! 1844 01:52:15,406 --> 01:52:16,976 Oh, my God. Guys, I almost forgot. 1845 01:52:17,112 --> 01:52:18,186 - What? Yeah? 1846 01:52:18,210 --> 01:52:20,917 - Say goodbye to these. - No! 1847 01:52:24,752 --> 01:52:25,752 Why? 1848 01:52:27,920 --> 01:52:28,984 Oh, my God. 1849 01:52:29,120 --> 01:52:30,120 That's not funny. 1850 01:53:03,661 --> 01:53:07,628 ♪ In a minute I'ma need a sentimental Man or woman to pump me up ♪ 1851 01:53:07,763 --> 01:53:10,360 - Whoo! - ♪ Feelin' fussy Walkin' in my Balenci-ussies ♪ 1852 01:53:10,496 --> 01:53:12,333 ♪ Tryna bring out the fabulous ♪ 1853 01:53:12,468 --> 01:53:14,401 ♪ 'Cause I give a fuck Way too much ♪ 1854 01:53:14,537 --> 01:53:16,362 ♪ I'ma need like two shots In my cup ♪ 1855 01:53:16,498 --> 01:53:21,935 ♪ Wanna get up, wanna get down Ooh, that's how I feel Right now ♪ 1856 01:53:22,070 --> 01:53:25,542 ♪ Oh, I been so down And under pressure ♪ 1857 01:53:27,442 --> 01:53:30,546 ♪ I'm way too fine To feel this stressed Yeah ♪ 1858 01:53:33,687 --> 01:53:36,025 - ♪ Or used to be ♪ - ♪ Be ♪ 1859 01:53:37,190 --> 01:53:38,489 Who is this? Janet Jackson? 137050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.