All language subtitles for The Girl 2012 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,672 --> 00:00:46,299 Chcete pomoct, pane Chavezi? 2 00:00:46,591 --> 00:00:48,385 Jist�. 3 00:00:49,302 --> 00:00:52,097 Tak co kdybyste mi p�idal? 4 00:00:52,180 --> 00:00:54,599 Pracuju u v�s u� rok. 5 00:00:54,683 --> 00:00:57,852 �ekli mi, �e po t�ech m�s�c�ch dostanu p�id�no. 6 00:00:57,936 --> 00:01:01,523 P�id�no jste nedostala kv�li va�emu p��stupu. 7 00:01:01,606 --> 00:01:04,734 Co je na n�m �patn�ho? 8 00:01:04,818 --> 00:01:06,194 Pod�vejte, Ashley, 9 00:01:06,278 --> 00:01:09,072 mus�m s v�mi jednat stejn� jako se v�emi ostatn�mi. 10 00:01:09,155 --> 00:01:10,824 Skute�n�? 11 00:01:10,907 --> 00:01:13,910 Pro� v�dycky dost�v�m ty nejhor�� sm�ny? 12 00:01:13,994 --> 00:01:18,540 V�ichni v�d�, �e m�te nejrad�i Mexi�anky. 13 00:01:18,623 --> 00:01:21,376 Je jich tu plno. 14 00:01:22,085 --> 00:01:25,714 D�VKA 15 00:03:02,978 --> 00:03:04,312 Mami! 16 00:03:04,396 --> 00:03:06,064 Ahoj! Ahoj. 17 00:03:06,773 --> 00:03:10,860 Ahoj. Jak se m� m�j chlape�ek? 18 00:03:10,944 --> 00:03:13,571 Mami, Gloria ��kala, �e jsem vyrostl o palec. 19 00:03:13,655 --> 00:03:18,159 To snad ne! O cel� palec? Jak jsi mohl vyr�st o palec? 20 00:03:18,243 --> 00:03:19,995 Ahoj Ashley. 21 00:03:20,662 --> 00:03:22,497 Ahoj Glorio. 22 00:03:24,416 --> 00:03:27,168 Musela jsem ho vid�t. 23 00:03:27,794 --> 00:03:29,379 Aspo� na chvilku. 24 00:03:29,462 --> 00:03:32,382 -Snad jsme o tom u� mluvily. -J� v�m, ale... 25 00:03:35,343 --> 00:03:39,681 Dost�v� Georgie po��dn� naj�st? 26 00:03:39,764 --> 00:03:44,227 V�dy� se na sebe pod�vej. Mus�me ty kosti obalit mas��kem. 27 00:03:44,311 --> 00:03:47,731 Georgie, poj� dovnit�. Nandala jsem kol��. 28 00:03:48,273 --> 00:03:52,235 Pro� ho pos�l� dovnit�? Nem�m p�ed n�m co schov�vat. 29 00:03:52,319 --> 00:03:53,987 J� v�m. Jist�. 30 00:03:54,070 --> 00:03:55,655 Ale tyhle ne�ekan� n�v�t�vy... 31 00:03:55,739 --> 00:04:00,243 Nen� to mimino, Glorio! Nerozmazluj ho. 32 00:04:00,327 --> 00:04:03,288 -J� v�m, co chce� d�lat. -Co? 33 00:04:03,371 --> 00:04:05,749 Sally mi to �ekla. 34 00:04:05,832 --> 00:04:09,669 ��kala, �e nem��e� m�t d�ti. Proto jsi s t�m za�la. 35 00:04:09,753 --> 00:04:12,756 Ty druh� dva jsi adoptovala pot�, 36 00:04:12,839 --> 00:04:15,508 co ses o n� nejd��v starala jako p�stounka. 37 00:04:15,592 --> 00:04:18,303 Taky jsi jim ur�it� nand�vala kol��. 38 00:04:18,386 --> 00:04:22,724 Ashley, nikdo si nep�eje v�c, abys m�la syna zase u sebe. 39 00:04:22,807 --> 00:04:23,850 V�� mi. 40 00:04:23,934 --> 00:04:26,269 Georgie t� pot�ebuje. Pot�ebuje svou matku. 41 00:04:26,353 --> 00:04:31,149 Jedinej d�vod, pro� m� Georgieho ty a ne j�, jsou pen�ze. 42 00:04:31,232 --> 00:04:33,652 -A ten tv�j velkej bar�k! -To nen� pravda, Ashley. 43 00:04:33,735 --> 00:04:36,446 Tak pro� m� t�i a j� ani jednoho? 44 00:04:36,529 --> 00:04:38,114 Copak tohle je spravedliv�? 45 00:04:38,198 --> 00:04:41,993 Cht�la jsem jen ��ct, �e v�dycky, kdy� se takhle ne�ekan� zjev� 46 00:04:42,077 --> 00:04:46,456 a pak zase zmiz�, nem� pon�t�, jak je to t�k�. 47 00:04:46,539 --> 00:04:50,043 Nedovol�m, abys mi ho vzala... 48 00:04:50,126 --> 00:04:53,546 jen proto, �e m� houpa�ku. 49 00:05:20,448 --> 00:05:22,367 To m� podr�. 50 00:05:26,079 --> 00:05:27,831 Je�i�, tati. 51 00:05:29,332 --> 00:05:31,626 Co tu d�l�? 52 00:05:31,710 --> 00:05:33,128 M� pr��vih? 53 00:05:33,211 --> 00:05:37,382 Takhle v�t� tat�nka? Pt� se hned na pr��vih? 54 00:05:37,465 --> 00:05:39,884 -Tak m�? -Ne, nem�m pr��vih. 55 00:05:39,968 --> 00:05:41,595 Jedu do Castrovillu, 56 00:05:41,678 --> 00:05:46,558 tak m� napadlo, �e se pod�v�m na svou princezni�ku. 57 00:05:48,184 --> 00:05:50,437 Pro� jsi mi nezavolal? 58 00:05:50,520 --> 00:05:53,481 Nechala jsem ti asi deset vzkaz�. 59 00:05:53,565 --> 00:05:58,153 Jo, cht�l jsem, ale v�echno bylo moc hektick�. 60 00:05:58,236 --> 00:06:03,033 -Georgieho m� po��d soci�lka. -V�n�? 61 00:06:06,703 --> 00:06:09,080 Poj�me slavit. 62 00:06:09,164 --> 00:06:13,543 -A co bychom slavili? -J� nev�m. N�co vymysl�m. 63 00:06:13,627 --> 00:06:16,087 No tak. V�, co m� napadlo? 64 00:06:16,171 --> 00:06:19,549 -Poje� p�espat ke mn�. -Do Mexika? 65 00:06:19,633 --> 00:06:22,594 -Jo, pro� ne? -Nem��u se sbalit a odjet, tati. 66 00:06:22,677 --> 00:06:25,597 -Pro� ne? -V ned�li mus�m do pr�ce. 67 00:06:25,680 --> 00:06:27,140 Fakticky? 68 00:06:27,223 --> 00:06:30,852 -A nav�c nem�m ani floka. -T�m sp� mus�me slavit. 69 00:06:30,936 --> 00:06:34,606 Tv�ho t�tu potkalo �t�st�. 70 00:06:34,689 --> 00:06:37,817 Nen� to daleko, sakra. Jenom p�r hodin. 71 00:06:37,901 --> 00:06:39,903 Poje�! 72 00:06:59,756 --> 00:07:01,258 Poslouchej. 73 00:07:01,299 --> 00:07:04,177 �ekni, �e to nen� pravda, Joe. 74 00:07:05,387 --> 00:07:09,474 Tvoje matka brzy p�ijde. Mus�m j�t. 75 00:07:09,516 --> 00:07:11,601 U� je p�t. 76 00:07:16,606 --> 00:07:21,444 Myslela sis, �e tv�j t�ta jezd� jako n�jakej idiot, co? 77 00:07:22,028 --> 00:07:26,157 Sta�� zm��knout �udl�k a m�m tu ve�kerou klasiku. 78 00:07:26,199 --> 00:07:30,078 M�ma se roze�la s t�m chlapem z automy�ky. 79 00:07:30,537 --> 00:07:33,123 Odst�hovala se do Corpusu. 80 00:07:33,707 --> 00:07:36,793 Po��d se n�s sna�� d�t dohromady? 81 00:07:36,835 --> 00:07:39,337 Ne, jen to ��k�m. 82 00:07:39,421 --> 00:07:41,256 Tohle poslouchej. 83 00:08:23,840 --> 00:08:27,928 Tady nikomu ned�vaj dejchnout. 84 00:09:01,169 --> 00:09:05,340 Nen� pochyb o tom, �e v sob� m� Coltonovu krev. 85 00:09:06,174 --> 00:09:10,428 V�n�? Za to m��e Coltonova krev? 86 00:09:11,638 --> 00:09:15,809 -J� myslela, �e m�m akor�t sm�lu. -Pro� se tv��� tak skl��en�? 87 00:09:15,850 --> 00:09:19,479 Objedn�me si je�t� jeden, jo? 88 00:09:26,987 --> 00:09:29,864 Byla jsem za Georgiem. 89 00:09:33,618 --> 00:09:36,913 Co si to nalh�v�m? 90 00:09:39,249 --> 00:09:42,127 J� v�m, co cht�j ud�lat. 91 00:09:42,377 --> 00:09:44,796 Um�stili ho do p�kn�ho domu 92 00:09:44,838 --> 00:09:47,799 se spoustou strom� a houpa�kou. 93 00:09:50,093 --> 00:09:53,138 Mn� je jedno, co se ��k�. 94 00:09:54,347 --> 00:09:57,309 Pen�ze jsou pot�eba. 95 00:09:59,352 --> 00:10:02,939 Nikdy m� nebudou poslouchat. 96 00:10:04,065 --> 00:10:06,026 Aspo� ne p�i t�hle pr�ci. 97 00:10:07,777 --> 00:10:10,071 V� ty co? 98 00:10:10,614 --> 00:10:12,991 Poslouchej. 99 00:10:13,908 --> 00:10:17,829 A� se vr�t�, b� si koupit houpa�ku. 100 00:10:17,912 --> 00:10:19,581 Ser na n�! 101 00:10:19,706 --> 00:10:22,375 Jasn�? V� co? 102 00:10:22,459 --> 00:10:26,504 Kup si rovnou pitomej d�tskej dome�ek. 103 00:10:27,213 --> 00:10:28,673 Jak ��k�m. 104 00:10:28,757 --> 00:10:32,302 Ta�ku potkalo �t�st�. 105 00:10:33,219 --> 00:10:34,429 Tati... 106 00:10:34,512 --> 00:10:37,098 Ale m�m� ani slovo, 107 00:10:37,182 --> 00:10:40,393 jinak m� obere o posledn� cent. 108 00:10:40,560 --> 00:10:44,189 Tak m��eme u� slavit, proboha? 109 00:10:44,272 --> 00:10:46,816 Nebo to aspo� zkusit? 110 00:10:55,825 --> 00:11:00,080 V�m, �e jsem ti v�dycky nebyl nabl�zku... 111 00:11:02,707 --> 00:11:07,087 ale chci, abys v�d�la, �e kdy� bude� n�co pot�ebovat, 112 00:11:08,046 --> 00:11:11,383 m��e� p�ij�t sem. 113 00:11:14,386 --> 00:11:16,304 Jasn�? 114 00:11:17,555 --> 00:11:20,100 M�j domov je m�j domov. 115 00:11:46,960 --> 00:11:49,588 Usnul. 116 00:11:50,672 --> 00:11:53,008 Z�stane� tu p�es noc? 117 00:11:53,091 --> 00:11:56,344 P�ky do Texasu nep�jdu. 118 00:11:56,469 --> 00:11:59,764 Mus�me ho posunout. M�me jenom jednu postel. 119 00:11:59,848 --> 00:12:02,350 M��e� sp�t na gau�i. 120 00:13:14,339 --> 00:13:16,675 Jak se m� moje princezna? 121 00:13:17,259 --> 00:13:20,595 Myslel jsem, �e prosp� celou cestu do San Antonia. 122 00:13:20,679 --> 00:13:23,390 Mysl�m, �e v tom aut� n�kdo je. 123 00:13:23,556 --> 00:13:25,934 Sly�ela jsem r�ny. 124 00:13:26,017 --> 00:13:27,477 Vlez do kabiny. 125 00:13:27,560 --> 00:13:30,355 -Tati, mluv�m v�n�. -Do kabiny! 126 00:13:46,579 --> 00:13:49,291 Vzadu jsou lidi, �e jo? 127 00:13:49,374 --> 00:13:53,253 Jo, ale nev�m, kdo to je, a nept�m se. 128 00:13:53,336 --> 00:13:56,089 P�evezl jsi je p�es hranice? 129 00:13:56,965 --> 00:13:58,592 Je�i�i! 130 00:13:59,259 --> 00:14:01,970 -Za to m��eme j�t sed�t. -Nikdo sed�t nep�jde. 131 00:14:02,053 --> 00:14:06,516 V�, co se mi m��e st�t? M��u nadobro p�ij�t o Georgieho. 132 00:14:06,600 --> 00:14:08,143 P�esta� se b�t. 133 00:14:08,226 --> 00:14:11,896 Hrani�n� kontrolou jsme projeli u� p�ed p�lhodinou. 134 00:14:14,399 --> 00:14:18,236 V�, kolik aut po tom most� denn� projede? 135 00:14:18,320 --> 00:14:20,113 P�t tis�c. 136 00:14:20,196 --> 00:14:24,326 Mysl�, �e zastavujou by� jen stovku, aby ji prohledali? 137 00:14:24,409 --> 00:14:27,704 Sakra. Pro General Motors, Wal-Mart 138 00:14:27,787 --> 00:14:31,333 ani T's ��dn� hranice neexistujou. 139 00:14:31,416 --> 00:14:35,837 M��e� p�ejet hranice se sta�enejma kalhotama. Hlavn�, kdy� to auto jede. 140 00:14:35,921 --> 00:14:39,382 Hlavn�, kdy� jim ty kr�my vezu. 141 00:14:39,466 --> 00:14:42,093 Ale jakmile tam m�m p�r puber��k�, 142 00:14:42,177 --> 00:14:43,929 kter� hledaj pr�ci, 143 00:14:44,012 --> 00:14:47,474 najednou to zaj�m� celej sv�t. 144 00:14:47,557 --> 00:14:49,184 Bo�e! 145 00:15:22,342 --> 00:15:24,386 Do prdele! 146 00:15:39,776 --> 00:15:40,819 Sally. 147 00:15:40,902 --> 00:15:43,905 Ahoj Ashley. Tu�ila jsem, �e tu bude�. 148 00:15:43,989 --> 00:15:46,283 Snad nejdu moc brzo. 149 00:15:46,366 --> 00:15:47,617 Na co? 150 00:15:47,701 --> 00:15:50,870 Na rychlou prohl�dku. 151 00:15:51,496 --> 00:15:53,456 M�m ucpanej odpad. 152 00:15:53,540 --> 00:15:55,250 To nesn��m. 153 00:15:55,333 --> 00:15:58,920 Mohla bys p�ij�t trochu pozd�ji? T�eba po ob�d�. 154 00:15:59,004 --> 00:16:02,424 K� by to �lo. Zabere to jen p�r minutek. 155 00:16:02,507 --> 00:16:04,467 Nem�la jsem �as uklidit. 156 00:16:04,551 --> 00:16:09,889 T�m se netrap. Nikdo ne�ek�, �e kv�li n�m bude� ukl�zet. 157 00:16:11,683 --> 00:16:15,186 Ashley, m��u j�t d�l? 158 00:16:16,062 --> 00:16:18,315 Pro� by ne? 159 00:16:27,824 --> 00:16:31,536 Opravdu to zabere jen p�r minut. 160 00:16:40,211 --> 00:16:42,213 Je tam nepo��dek. 161 00:16:42,297 --> 00:16:46,134 Asi jsem nevyt�hla �aluzie. 162 00:16:54,142 --> 00:16:57,020 R�da t� vid�m, Sally. 163 00:16:57,103 --> 00:17:00,774 Hodn� se toho stalo. 164 00:17:02,067 --> 00:17:04,486 Sam� dobr� v�ci. 165 00:17:04,653 --> 00:17:08,114 T�eba v pr�ci. Za p�r t�dn� 166 00:17:08,198 --> 00:17:13,453 nebo m�s�c� mi p�idaj... 167 00:17:14,245 --> 00:17:17,165 co� je dob�e. 168 00:17:22,170 --> 00:17:24,923 Co je tohle? 169 00:17:27,092 --> 00:17:29,386 Na to u� jsem zapomn�la. 170 00:17:29,469 --> 00:17:32,847 To je d�rek od t�ty. Z Mexika. 171 00:17:32,931 --> 00:17:36,643 Sp� takovej suven�r. 172 00:17:36,726 --> 00:17:39,479 Jsem tu, abych ti pom�hala, Ashley. 173 00:17:39,562 --> 00:17:42,524 Tak bys p��t� mo�n� mohla zavolat. 174 00:17:42,607 --> 00:17:47,445 Copak n�kdo m��e usp�t, kdy� p�ijde� takhle ne�ekan�? 175 00:17:47,529 --> 00:17:51,324 Ale dom�c� n�v�t�va by byla k ni�emu, kdyby nebyla ne�ekan�. 176 00:17:51,408 --> 00:17:54,286 J� v�m, �e se sna��. 177 00:17:54,369 --> 00:17:59,165 �ek� t� st�n� u soudu a j� t� chci podpo�it. 178 00:17:59,249 --> 00:18:01,501 V�, co si mysl�m? 179 00:18:01,626 --> 00:18:05,005 Nem� ani tu�en�, jak� to je, bydlet na takov�mhle m�st�. 180 00:18:05,088 --> 00:18:09,217 Pros�m t�, Ashley. Mus�m se postarat o to, aby byl tenhle d�m 181 00:18:09,301 --> 00:18:10,343 pro Georgieho bezpe�nej. 182 00:18:10,427 --> 00:18:13,054 V�ichni se d�sn� sna��te n�co naj�t. 183 00:18:13,138 --> 00:18:14,764 Aspo� mali�kost. 184 00:18:14,848 --> 00:18:17,726 J�zda v opilosti se synem v aut� je podle tebe mali�kost? 185 00:18:17,809 --> 00:18:22,105 Cht�la jsi, a� si najdu pr�ci na plnej �vazek a st�l� bydlen�. 186 00:18:22,314 --> 00:18:24,065 Cel� je to jenom hra. 187 00:18:24,149 --> 00:18:27,319 Nejde v�m o to, abyste mi ho vr�tili. Chcete mi ho akor�t vz�t! 188 00:18:27,402 --> 00:18:28,653 Ale zlato, to nen� pravda. 189 00:18:28,737 --> 00:18:33,408 Uka� mi jedin�ho chud�ho Texasana, kterej nem� stejn� probl�my jako j�. 190 00:20:48,710 --> 00:20:50,712 Je t�ta doma? 191 00:20:51,212 --> 00:20:52,923 Ne. 192 00:20:53,924 --> 00:20:55,884 Kam �el? 193 00:20:55,967 --> 00:20:58,553 Mn� nic ne��k�. 194 00:20:58,637 --> 00:21:01,765 A vr�t� se ve�er? 195 00:21:01,848 --> 00:21:05,393 To nev�m. Mo�n� z�tra. 196 00:21:05,894 --> 00:21:08,730 Jela jsem sem dv� hodiny. 197 00:21:08,813 --> 00:21:11,316 Pot�ebuju s n�m mluvit. 198 00:21:11,399 --> 00:21:12,901 Je mi l�to. 199 00:21:12,984 --> 00:21:15,570 P�ece v�, jakej je. 200 00:21:40,053 --> 00:21:42,347 Ahoj Ameri�anko. 201 00:21:42,430 --> 00:21:45,433 L�b� se ti v Nuevo Laredo? 202 00:21:45,976 --> 00:21:47,727 Ne. 203 00:21:48,019 --> 00:21:52,440 Po�kej, zeptej se taky na n�co. 204 00:21:52,732 --> 00:21:54,985 Chci si pov�dat. 205 00:21:56,653 --> 00:21:58,863 M� auto? 206 00:21:58,947 --> 00:22:02,242 Chci, abys m� nechal na pokoji. 207 00:22:02,492 --> 00:22:04,577 Ty um� �pan�lsky. 208 00:22:04,661 --> 00:22:06,246 No tohle. 209 00:22:06,329 --> 00:22:07,664 Posly�... 210 00:22:07,747 --> 00:22:11,334 Chci se t� na n�co zeptat. 211 00:22:11,793 --> 00:22:13,753 Na co? 212 00:22:16,298 --> 00:22:19,801 Pot�ebujeme poslat p�r kamar�d� do Austinu. 213 00:22:19,884 --> 00:22:23,179 Sta�� je vyzvednout na druh� stran�. V Laredu. 214 00:22:23,263 --> 00:22:27,642 Pojede� pra�nou cestou a� na hranice. 215 00:22:27,726 --> 00:22:31,187 Za ka�d�ho dostane� 500 dolar�. 216 00:22:31,271 --> 00:22:33,148 Je to hra�ka. 217 00:22:33,231 --> 00:22:36,067 Zvl᚝ te�, kdy� je n�zk� hladina �eky. 218 00:22:36,192 --> 00:22:38,403 V�ichni se brod�j. 219 00:22:38,486 --> 00:22:42,449 Pohrani�n� hl�dka se je ani nesna�� zastavit. 220 00:22:42,616 --> 00:22:46,536 M�la bys z�jem? 221 00:22:50,540 --> 00:22:52,208 Ne. 222 00:22:52,959 --> 00:22:55,629 Dob�e, dob�e. 223 00:22:57,005 --> 00:22:59,674 D�vej si pozor, krasavice. 224 00:22:59,758 --> 00:23:02,802 Nen� tu zrovna bezpe�no. 225 00:24:17,210 --> 00:24:19,671 Sakra! 226 00:27:57,555 --> 00:27:59,849 M�te ohe�? 227 00:28:00,934 --> 00:28:02,936 Nem�m. 228 00:28:02,978 --> 00:28:04,479 Nevad�. 229 00:28:04,562 --> 00:28:06,773 Ty jsi Ameri�anka? 230 00:28:06,856 --> 00:28:09,484 Jak jste to poznal? 231 00:28:11,820 --> 00:28:14,864 Dneska jedu do Austinu. 232 00:28:14,906 --> 00:28:17,617 Zn�te Austin? 233 00:28:17,659 --> 00:28:20,870 Hlavn� m�sto Texasu. 234 00:28:21,955 --> 00:28:24,916 M��u v�s tam hodit. 235 00:28:24,958 --> 00:28:27,294 Ty jsi p�evad��ka? 236 00:28:27,460 --> 00:28:29,629 Ne. 237 00:28:29,713 --> 00:28:33,174 Ale m��u v�s tam dostat. 238 00:28:34,467 --> 00:28:36,219 Za kolik? 239 00:28:36,261 --> 00:28:39,222 Za 500 dolar�. 240 00:28:39,306 --> 00:28:42,517 Vy jste samy dv�? 241 00:28:44,936 --> 00:28:46,855 Tak za tis�covku. 242 00:30:03,640 --> 00:30:06,851 Tady p�ejdete hranici. 243 00:30:07,727 --> 00:30:10,438 Vylezete na druh� stran�. 244 00:30:10,480 --> 00:30:12,565 T�mhle. 245 00:30:13,149 --> 00:30:15,944 Je tam d�ev�n� chatka. 246 00:30:16,278 --> 00:30:18,613 Po�kejte na m� uvnit�. 247 00:30:20,031 --> 00:30:22,993 Rozum�te? 248 00:30:25,745 --> 00:30:27,371 Neh�bejte se, 249 00:30:27,372 --> 00:30:29,416 dokud nedoraz�m. 250 00:30:31,626 --> 00:30:33,044 Rozum�te mi? 251 00:30:33,086 --> 00:30:36,423 Kdo n�m pom��e p�ej�t? 252 00:30:36,715 --> 00:30:39,175 V Tapachule m�li nafukovac� kruhy. 253 00:30:39,259 --> 00:30:40,927 M� pravdu. N�co pot�ebujeme. 254 00:30:40,969 --> 00:30:43,305 Hladina �eky je n�zko. 255 00:30:43,388 --> 00:30:45,765 P�ebrod�te ji. 256 00:30:45,849 --> 00:30:48,435 Je to snadn�. 257 00:30:48,643 --> 00:30:50,895 Svl�kn�te si oble�en� 258 00:30:50,979 --> 00:30:52,897 a neste ho v ruce. 259 00:30:54,983 --> 00:30:57,485 Chcete nafukovac� kruh? 260 00:30:57,569 --> 00:31:00,864 Tak j� v�s odvezu zp�tky na n�m�st�. 261 00:31:20,133 --> 00:31:23,094 Na druh� stran� na m� po�kejte. 262 00:31:37,275 --> 00:31:39,569 Zvedni ruce. 263 00:31:39,819 --> 00:31:41,571 Roso. 264 00:31:41,613 --> 00:31:43,615 V�echno je v po��dku. 265 00:32:00,215 --> 00:32:02,050 Jdem pa�it! 266 00:32:02,968 --> 00:32:05,053 Jo! 267 00:32:05,679 --> 00:32:08,181 Je �as na tequilu! 268 00:33:13,204 --> 00:33:15,790 Kde jsou v�ichni? 269 00:33:16,291 --> 00:33:18,543 Co se stalo? 270 00:33:18,627 --> 00:33:23,173 Kdy� jsme se brodili, objevila se nad n�ma helikopt�ra. 271 00:33:24,799 --> 00:33:27,719 Sv�tili na n�s. 272 00:33:27,844 --> 00:33:29,346 Kdo? 273 00:33:29,429 --> 00:33:31,473 Pohrani�n� hl�dka. 274 00:33:31,556 --> 00:33:33,892 Cht�li n�s utopit. 275 00:33:33,975 --> 00:33:36,144 V�ichni k�i�eli. 276 00:33:36,227 --> 00:33:38,772 Zkou�eli to p�eplavat. 277 00:33:38,855 --> 00:33:41,483 Tu hol�i�ku jsem nesl j�. 278 00:33:41,566 --> 00:33:45,028 T�i jsme se schovali v lese. 279 00:33:45,111 --> 00:33:49,574 Ostatn� se mo�n� vr�tili zp�tky. 280 00:33:52,369 --> 00:33:54,704 Dob�e. 281 00:33:54,788 --> 00:33:57,707 Po�kejte tady v chatce. 282 00:33:57,791 --> 00:34:00,627 -Jdu se pod�vat po ostatn�ch. -My jdeme s tebou. 283 00:34:00,710 --> 00:34:04,214 Nen� to bezpe�n�. Pohrani�n� hl�dka je v�ude. 284 00:34:04,297 --> 00:34:06,841 Tohle je Texas, do hajzlu! 285 00:34:31,700 --> 00:34:34,327 Co d�l�? 286 00:34:36,079 --> 00:34:38,290 Mus�m p�em��let. 287 00:34:38,582 --> 00:34:39,916 Jasn�? 288 00:34:42,127 --> 00:34:44,546 K zemi! 289 00:34:47,132 --> 00:34:48,550 Je to cvok. 290 00:34:48,633 --> 00:34:51,803 V�bec netu��, co d�l�. 291 00:34:53,555 --> 00:34:56,266 M�li bychom odsud vypadnout. 292 00:34:56,349 --> 00:34:58,226 Jdeme. 293 00:35:19,414 --> 00:35:21,499 Sakra! 294 00:35:26,630 --> 00:35:28,840 Do prdele! 295 00:35:32,636 --> 00:35:34,888 Kurva! 296 00:36:06,294 --> 00:36:09,089 Kde je moje maminka? 297 00:36:09,172 --> 00:36:11,758 Chci maminku. 298 00:36:15,679 --> 00:36:18,640 Mus�me j�t k �ece. 299 00:36:19,015 --> 00:36:21,601 �ek� na m�. 300 00:36:21,685 --> 00:36:23,770 Dob�e. 301 00:36:25,855 --> 00:36:28,733 Tak p�jdeme k �ece. 302 00:36:30,443 --> 00:36:34,114 Ale f�uk�n� je to posledn�, co te� pot�ebuju, jasn�? 303 00:36:42,163 --> 00:36:43,915 Do prdele! 304 00:36:45,083 --> 00:36:46,918 Sakra! 305 00:36:48,878 --> 00:36:51,381 K zemi! 306 00:37:12,902 --> 00:37:15,071 Po�kej tady. 307 00:37:34,758 --> 00:37:37,010 Co d�l�? 308 00:37:38,428 --> 00:37:41,056 Vra� se do auta! 309 00:37:53,818 --> 00:37:55,987 Mami! 310 00:37:59,366 --> 00:38:01,243 Mami! 311 00:38:02,494 --> 00:38:04,704 Z�sta� tady. 312 00:38:04,829 --> 00:38:06,998 Za t�mhle stromem. 313 00:38:07,290 --> 00:38:11,962 Nikam necho� a bu� potichu. 314 00:38:22,430 --> 00:38:24,474 V�echno v po��dku? 315 00:38:24,641 --> 00:38:27,811 Jo, j� jenom... 316 00:38:28,270 --> 00:38:30,981 Pot�ebovala jsem si odsko�it. 317 00:38:31,356 --> 00:38:33,984 To je trapas. 318 00:38:34,067 --> 00:38:36,444 Tohle nen� nejvhodn�j�� m�sto. 319 00:38:36,528 --> 00:38:38,154 Nen� tu bezpe�no. 320 00:38:38,238 --> 00:38:40,073 Tak to m�m �t�st�, �e jste p�ijel. 321 00:38:40,156 --> 00:38:42,450 Cel� tohle p�smo je dost �patn�. 322 00:38:42,534 --> 00:38:46,830 Kousek zp�tky jsem na�el d�t� s obli�ejem v hl�n�. 323 00:38:47,497 --> 00:38:50,458 Nebylo mu v�c ne� patn�ct. 324 00:38:50,542 --> 00:38:54,671 Nejsp� ho uml�tili klackem. 325 00:38:54,879 --> 00:38:57,424 Vid�te tam n�co? 326 00:38:58,466 --> 00:39:00,218 Ne. 327 00:39:00,302 --> 00:39:03,471 Divila byste se. Objevujou se zni�ehonic. 328 00:39:03,555 --> 00:39:08,560 Jeden chlap se kolem m� sna�il proj�t p�evle�enej za kouli sl�my. 329 00:39:08,935 --> 00:39:11,938 Tr�elo z n�j asi tis�c v�tvi�ek. 330 00:39:12,022 --> 00:39:17,652 St�l a ani se nehnul. Takhle. 331 00:40:01,488 --> 00:40:04,074 Co d�l�? 332 00:40:12,415 --> 00:40:15,252 ��kala jsem, a� z�stane� za stromem. 333 00:40:15,335 --> 00:40:18,171 M��eme jet pod�l �eky. 334 00:40:18,463 --> 00:40:22,384 Tvoje maminka v �ece nen�. 335 00:40:22,509 --> 00:40:25,679 Nejsp� se vr�tila na druhou stranu. 336 00:40:25,804 --> 00:40:27,973 �ek� na n�m�st�. 337 00:40:28,056 --> 00:40:30,100 Hled� t�. 338 00:40:55,292 --> 00:40:57,794 Vid� t�mhletu pan�? 339 00:40:57,877 --> 00:41:01,715 �ekla jsem j�, �e tu �ek� na maminku. 340 00:41:01,798 --> 00:41:04,884 Ur�it� ti n�jak pom��e. 341 00:41:13,143 --> 00:41:15,604 Takhle se na m� ned�vej. 342 00:41:15,687 --> 00:41:18,982 V�bec jsem t� nemusela br�t s sebou. 343 00:41:19,065 --> 00:41:22,611 V�t�ina lid� by se neobt�ovala. 344 00:41:24,487 --> 00:41:29,117 M�m sv�j vlastn� �ivot a tady to rozhodn� nen�. 345 00:41:29,326 --> 00:41:32,537 V tomhle �pinav�m, smradlav�m, p��ern�m m�st�. 346 00:41:32,621 --> 00:41:35,290 Je�ibabo! 347 00:41:36,166 --> 00:41:38,418 Co�e? 348 00:41:38,710 --> 00:41:40,921 Takhle se mnou nemluv. 349 00:41:41,004 --> 00:41:43,590 Copak t� m�ma nevychov�v�? 350 00:41:43,673 --> 00:41:47,260 Moje m�ma tu kv�li tob� nen�. 351 00:42:11,034 --> 00:42:13,203 Je�t� n�co? 352 00:42:13,286 --> 00:42:17,332 D�m si kafe s ml�kem a cukrem. 353 00:42:18,041 --> 00:42:21,086 Na kafe jsi je�t� mal�. 354 00:42:21,169 --> 00:42:23,672 V�dycky si ho d�v�m. 355 00:42:23,755 --> 00:42:26,675 Neprosp�v� ti. 356 00:42:29,594 --> 00:42:33,807 A takhle se nej�. 357 00:42:35,100 --> 00:42:38,270 Ale m� neposlouchej. 358 00:42:44,901 --> 00:42:46,695 Hele... 359 00:42:46,778 --> 00:42:50,031 j� nev�m, kde je tvoje m�ma. 360 00:42:51,199 --> 00:42:54,953 Ale nem��u ji hledat celej den. 361 00:42:56,997 --> 00:42:59,874 Rozum�? 362 00:43:00,333 --> 00:43:03,712 D��v nebo pozd�ji se uk�e. 363 00:43:07,591 --> 00:43:09,843 Tohle ti pom��e, 364 00:43:09,926 --> 00:43:11,845 dokud se neobjev�. 365 00:43:14,222 --> 00:43:17,392 M�la jsi n�m d�t nafukovac� kruh. 366 00:43:18,101 --> 00:43:19,185 Co�e? 367 00:43:19,269 --> 00:43:22,439 Brodit se tak �irokou �ekou je nebezpe�n�. 368 00:43:22,522 --> 00:43:26,568 -Ty jsi odbornice p�es �eky? -M�la jsi po�kat. 369 00:43:26,651 --> 00:43:28,862 -On to ��kal. -Kdo? 370 00:43:28,945 --> 00:43:30,405 Ten p�n, co m� nesl. 371 00:43:30,488 --> 00:43:33,491 ��kal, �e nev�, co d�l�. 372 00:43:33,575 --> 00:43:37,621 Nesv�d�j na m� tu helikopt�ru. 373 00:43:47,464 --> 00:43:51,968 J� za to nem��u, �e si t� tvoje m�ma neohl�dala. 374 00:44:00,810 --> 00:44:03,480 Spokojen�? 375 00:44:04,314 --> 00:44:06,858 M� po��dn� j�dlo. 376 00:44:06,942 --> 00:44:08,902 Kafe. 377 00:44:08,985 --> 00:44:11,279 Chci maminku. 378 00:44:11,404 --> 00:44:14,366 Samoz�ejm�. J� v�m. 379 00:44:14,491 --> 00:44:17,744 -Je to tvoje vina, �e tu nen�. -To nen� pravda. 380 00:44:17,827 --> 00:44:19,955 Kdybys m�la nafukovac� kruh... 381 00:44:20,038 --> 00:44:24,459 -Zase to vytahuje�? -Mus�me se vr�tit k �ece. 382 00:44:24,542 --> 00:44:28,588 U� jsem ti ��kala, �e to nem� smysl. 383 00:44:28,672 --> 00:44:32,467 Rozhodn� tam na tebe nebude �ekat pod stromem. 384 00:44:32,550 --> 00:44:35,387 ��kala jsi, �e n�s odveze� do Austinu! 385 00:44:35,470 --> 00:44:38,098 -No a? -Pro� jsi n�s nechala v �ece? 386 00:44:38,181 --> 00:44:40,558 -D�l�m to co v�ichni. -Chci maminku! 387 00:44:40,642 --> 00:44:43,186 Pitom� p�evad��ko! 388 00:44:44,104 --> 00:44:47,315 J� v�m, �e chce� maminku. 389 00:44:47,399 --> 00:44:49,776 Jen�e j� nev�m, kde je. 390 00:44:49,859 --> 00:44:52,612 Tak ji najdi. 391 00:45:09,296 --> 00:45:11,798 Chcete umejt auto? 392 00:45:19,347 --> 00:45:20,974 Vystup. 393 00:45:25,729 --> 00:45:27,731 Poj�. 394 00:45:35,822 --> 00:45:40,118 -Odkud jste? -Z Quetzaltenango, Guatemala. 395 00:45:40,201 --> 00:45:43,705 -Jde s v�mi i rodina? -Ne, jenom j�. 396 00:45:43,788 --> 00:45:47,792 Odjel jsem se sv�m bratrancem. Jeli jsme vlakem. 397 00:45:47,876 --> 00:45:50,921 Jednu noc n�s zastavili voj�ci. 398 00:45:51,004 --> 00:45:55,300 V�ichni za�ali ut�kat a l�zt na stromy. 399 00:45:55,383 --> 00:45:59,346 -Pot�ebuju s n�k�m mluvit. -Kdo jste? 400 00:45:59,471 --> 00:46:04,059 Jde o tuhle hol�i�ku. Hled� svoji matku. 401 00:46:04,100 --> 00:46:06,811 Jste na �patn�m m�st�. U� jste byla na policii? 402 00:46:06,895 --> 00:46:09,481 Kdo tady tomu vel�? 403 00:46:11,816 --> 00:46:14,235 P�espaly jste tady? 404 00:46:15,362 --> 00:46:19,991 M�m t�i d�ti. Nejstar��mu je t�in�ct. 405 00:46:20,242 --> 00:46:22,994 M�m desetilet�ho syna. 406 00:46:23,828 --> 00:46:26,581 A nejmlad��mu je p�t. 407 00:46:26,665 --> 00:46:29,459 V�echny jsem je nechala doma. 408 00:46:31,461 --> 00:46:34,839 Chce se mi ��rat. 409 00:47:26,641 --> 00:47:29,603 D�kujeme, �e jsi n�s zavedl tak daleko. 410 00:47:29,686 --> 00:47:32,897 Pomoz n�m z�stat na�ivu. 411 00:47:32,981 --> 00:47:36,776 D�kujeme ti za p��st�e��. 412 00:47:36,901 --> 00:47:42,532 D�kujeme ti za toto j�dlo, kter� n�m p�ipom�n� na�e rodiny. 413 00:47:47,746 --> 00:47:50,582 Pros�me t�, aby ses o n� postaral. 414 00:47:50,665 --> 00:47:52,167 Amen. 415 00:48:09,726 --> 00:48:11,519 Slezte. 416 00:48:15,523 --> 00:48:18,193 ��k�m, slezte! 417 00:48:19,277 --> 00:48:20,487 Na. 418 00:48:20,570 --> 00:48:24,115 Vypadn�te. 419 00:48:24,199 --> 00:48:26,243 Co d�l�? 420 00:48:26,326 --> 00:48:29,037 Vra� se dovnit�. 421 00:48:29,120 --> 00:48:32,499 Oni ti pom��ou. 422 00:48:33,124 --> 00:48:35,168 Ne, to nejde. 423 00:49:18,753 --> 00:49:21,965 Cos to ud�lala? Cos to ud�lala? 424 00:49:22,048 --> 00:49:23,717 D�l� si prdel! 425 00:49:23,800 --> 00:49:25,969 Je�i�i Kriste! 426 00:49:26,052 --> 00:49:28,430 Ty ses snad �pln� pom�tla. 427 00:49:28,513 --> 00:49:31,808 -Ty p�ece d�l� to sam�. -To je n�co jin�ho. 428 00:49:31,891 --> 00:49:35,562 -Jak to? -V�� mi, je to n�co jin�ho. 429 00:49:36,229 --> 00:49:39,357 J� aspo� nejezd�m sem a tam jako idiot. 430 00:49:39,441 --> 00:49:43,737 Ti lidi to myslej v�n�. Tohle nen� hra. 431 00:49:43,820 --> 00:49:46,114 M�la bych ji odv�st na policii. 432 00:49:46,197 --> 00:49:48,158 Jo, to by bylo skv�l�. To je dokonal�. 433 00:49:48,241 --> 00:49:52,162 Jestli ji tam odvede�, budou se zaj�mat akor�t tak o tebe. 434 00:49:52,245 --> 00:49:55,165 Zam��ej se na tebe. 435 00:50:00,253 --> 00:50:01,963 P�ni. 436 00:50:02,422 --> 00:50:04,215 Ta se t� jen tak nepust�. 437 00:50:04,299 --> 00:50:07,052 Ne� se nad�je�, bude z tebe jej� zatracen� m�ma. 438 00:50:07,135 --> 00:50:09,179 Je�i�i. 439 00:50:12,557 --> 00:50:15,226 Co m�m teda d�lat? 440 00:50:22,233 --> 00:50:25,820 Poslouchej m�. Poslouchej m�. 441 00:50:25,904 --> 00:50:29,324 Jakmile se t� jednou chyt�, 442 00:50:29,449 --> 00:50:34,496 bude� se o tu holku starat po zbytek sv�ho �ivota. 443 00:50:34,621 --> 00:50:39,209 Odejdi. Neohl�ej se, prost� odejdi. 444 00:50:39,334 --> 00:50:41,920 Nech ji st�t n�kde na rohu, jasn�? 445 00:50:42,003 --> 00:50:43,546 �ekni j�, co chce�. 446 00:50:43,630 --> 00:50:47,550 T�eba �e si jde� koupit noviny nebo zmrzlinu. 447 00:50:47,634 --> 00:50:51,972 Ale nech ji st�t na rohu a u� se za n� neohl�ej. 448 00:50:53,556 --> 00:50:56,643 Takhle to d�l� ty? 449 00:50:59,938 --> 00:51:02,399 To si pi�. 450 00:51:02,482 --> 00:51:04,859 Nem��e� se starat o celej sv�t. 451 00:51:04,943 --> 00:51:08,071 Jestli m� Je�� n�co nau�il, tak to, abych nebyl mu�edn�k. 452 00:51:08,154 --> 00:51:10,740 Mus� myslet na sebe. 453 00:51:24,087 --> 00:51:27,090 Je to tv�j �ivot. D�lej si, co chce�. 454 00:51:27,632 --> 00:51:31,761 Jenom ne�ekej, �e za tebe kv�li tomu �kvrn�ti slo��m kauci. 455 00:51:35,015 --> 00:51:37,350 Mo�n� m� pravdu. 456 00:51:40,562 --> 00:51:42,439 Odejdu. 457 00:51:44,608 --> 00:51:47,152 Neohl�dnu se. 458 00:52:04,544 --> 00:52:07,589 Pro� na tebe k�i�el? 459 00:52:09,507 --> 00:52:13,011 Ob�as propad� stresu. 460 00:52:13,094 --> 00:52:15,931 Co je to stres? 461 00:52:17,641 --> 00:52:21,144 To t� potk�, kdy� vyroste�. 462 00:52:25,607 --> 00:52:28,234 J� si tat�nka nepamatuju. 463 00:52:28,318 --> 00:52:31,029 Ode�el, kdy� jsem byla mal�. 464 00:52:33,949 --> 00:52:37,744 Aspo� n�co m�me spole�n�ho. 465 00:52:50,382 --> 00:52:56,304 Jak to, �e ka�dej Mexi�an, kter�ho zn�m, chce do Texasu? 466 00:52:56,638 --> 00:52:59,432 M�li byste z�stat tady 467 00:52:59,724 --> 00:53:03,144 a d�lat to, v �em jste dob��. 468 00:53:03,270 --> 00:53:05,897 T�eba p�lit tequilu. 469 00:53:07,857 --> 00:53:10,068 Projel jsem celej Texas 470 00:53:10,151 --> 00:53:12,946 a nikdy jsem nepotkal tak p�knou holkou, jako jsi ty. 471 00:53:13,071 --> 00:53:14,698 Jen sam� star� b�by. 472 00:53:14,823 --> 00:53:18,159 Sklapni. Nikdy jsi nikde nebyl. 473 00:53:18,827 --> 00:53:22,706 Tak co kdybys mi koupil dal��ho pan�ka? 474 00:53:24,165 --> 00:53:26,418 Plat�. 475 00:53:26,835 --> 00:53:32,340 Koupil bych ti pan�ka, i kdybys byla z Kalifornie. 476 00:53:41,141 --> 00:53:44,144 Zem� osam�l� hv�zdy. 477 00:53:46,187 --> 00:53:48,315 Miluj ji... 478 00:53:49,024 --> 00:53:52,152 nebo z n� odje�. 479 00:53:54,237 --> 00:53:56,573 M��u si to nechat? 480 00:53:56,656 --> 00:53:58,909 Na pam�tku. 481 00:54:00,911 --> 00:54:04,122 Po�i� si vlastn�. 482 00:54:04,915 --> 00:54:06,750 Dostala t�. 483 00:54:06,833 --> 00:54:09,461 Rozhodn� t� dostala. 484 00:54:18,219 --> 00:54:21,222 Hned se vr�t�m. 485 00:54:24,643 --> 00:54:27,395 �eknu v�m, je sexy. 486 00:54:33,985 --> 00:54:35,820 Objednej pivo. 487 00:54:35,904 --> 00:54:38,281 A� se vr�t�m, budu m�t ��ze�. 488 00:54:38,365 --> 00:54:40,742 A� se vr�t�, bude m�t ��ze�! 489 00:54:49,292 --> 00:54:51,878 Co tu d�l�? 490 00:54:52,212 --> 00:54:53,713 Kam �el? 491 00:54:53,797 --> 00:54:56,675 Na z�chod. Kam asi? 492 00:54:57,008 --> 00:54:59,678 Tohle jsou p�nsk� toalety. 493 00:54:59,886 --> 00:55:02,055 Ale nejsou. 494 00:55:03,682 --> 00:55:06,309 -Pus� m�. -Nech toho, Kalifor�anko. 495 00:55:06,393 --> 00:55:08,061 Nesahej na m�. 496 00:55:08,144 --> 00:55:09,354 Zasran� Ameri�anky! 497 00:55:09,437 --> 00:55:11,940 Mysl�, �e m� bude� celou noc dr�dit? 498 00:55:12,023 --> 00:55:13,817 Nech m� bejt! 499 00:55:16,027 --> 00:55:19,072 Nem�la bys p�t pivo. 500 00:55:20,532 --> 00:55:23,910 Maminka ��k�, �e je to ��bl�v n�poj. 501 00:55:24,035 --> 00:55:25,912 V�n�? 502 00:55:26,329 --> 00:55:28,582 Tak h�dej co. 503 00:55:28,999 --> 00:55:31,835 J� nejsem tvoje m�ma. 504 00:55:31,918 --> 00:55:33,920 M�ma um� v�echno. 505 00:55:34,004 --> 00:55:37,007 Dokonce um� zab�t ku�e hol�ma rukama. 506 00:55:37,090 --> 00:55:39,593 Je to raz dva. 507 00:55:39,676 --> 00:55:41,928 To je zaj�mav�. 508 00:55:43,346 --> 00:55:46,266 Co je�t� v Mexiku d�l�te? 509 00:55:48,393 --> 00:55:51,938 Ty m� nem� r�da, vi�? 510 00:56:03,408 --> 00:56:05,535 Kam jdeme? 511 00:56:05,619 --> 00:56:07,537 Jdeme sp�t. 512 00:56:07,662 --> 00:56:12,250 -A co moje m�ma? -Z�tra ji budeme hledat. 513 00:56:12,375 --> 00:56:15,587 Slibuje�? 514 00:56:15,629 --> 00:56:18,590 Slibuje�? 515 00:57:33,748 --> 00:57:37,419 Dole je restaurace. 516 00:57:46,678 --> 00:57:50,348 M��eme j�t na kafe a kol��. 517 00:57:52,517 --> 00:57:55,687 Potom m��eme j�t hledat maminku. 518 00:57:59,149 --> 00:58:02,068 Nebo do kostela. 519 00:58:02,861 --> 00:58:06,323 S maminkou tam chod�m ka�d� den. 520 00:58:06,531 --> 00:58:09,910 Najdeme jej� fotku. 521 00:58:11,369 --> 00:58:14,831 To bude dlouhej den. 522 00:58:19,878 --> 00:58:25,050 Doufala jsem, �e to z�stane mezi n�ma. Nechci to m�t ve zpr�v�. 523 00:58:25,133 --> 00:58:27,719 Ashley, kde jsi? 524 00:58:27,802 --> 00:58:31,640 Zkou�ela jsem ti volat. To st�n� je u� z�tra. 525 00:58:31,932 --> 00:58:34,392 Z�tra? 526 00:58:35,644 --> 00:58:37,395 To nen� mo�n�. 527 00:58:37,479 --> 00:58:39,356 Zvl�dne� to dob�e. 528 00:58:39,439 --> 00:58:43,485 Sta��, kdy� se bude� chovat slu�n�, ano? 529 00:58:43,693 --> 00:58:45,695 Ashley? 530 00:58:45,779 --> 00:58:48,073 Budu tam. 531 00:58:48,198 --> 00:58:50,825 Cel� radostn�. 532 00:58:52,869 --> 00:58:55,080 Kurva! 533 00:58:58,792 --> 00:59:02,003 Ur�it� se jede do kostela tudy? 534 00:59:02,087 --> 00:59:04,214 J� nev�m. 535 00:59:04,506 --> 00:59:09,719 ��kala jsi za zelen�m domem. Ten jsme p�ejely p�ed p�ti minutama. 536 00:59:09,803 --> 00:59:12,013 Mo�n� je to na druh� stran�. 537 00:59:12,097 --> 00:59:13,598 Na druh� stran� �eho? 538 00:59:13,682 --> 00:59:16,685 Toho zelen�ho domu. 539 00:59:16,810 --> 00:59:19,896 To se mi snad zd�. 540 00:59:33,868 --> 00:59:36,079 Jsi ve stresu? 541 00:59:37,455 --> 00:59:38,957 Ano. 542 00:59:39,207 --> 00:59:41,251 Jsem ve stresu. 543 00:59:43,753 --> 00:59:47,173 Te� bych m�la bejt doma. 544 00:59:47,382 --> 00:59:51,303 Mysl�, �e jsi jedin�, kdo m� probl�my? 545 00:59:51,845 --> 00:59:54,598 M� miminko? 546 00:59:55,307 --> 00:59:58,435 Vid�la jsem jeho fotku v tv� pen�ence. 547 00:59:58,518 --> 01:00:00,770 Cos tam vzala? 548 01:00:00,854 --> 01:00:03,106 Nic. 549 01:00:05,025 --> 01:00:06,943 Bydl� v Austinu? 550 01:00:07,819 --> 01:00:09,988 Ne. 551 01:00:10,322 --> 01:00:13,700 Do toho ti nic nen�. 552 01:00:14,868 --> 01:00:17,787 Jak se jmenuje? 553 01:00:22,667 --> 01:00:24,878 Georgie. 554 01:00:50,362 --> 01:00:56,284 A� najdeme m�mu, popros�m ji, a� ti d� pen�ze. 555 01:00:56,368 --> 01:00:57,869 Co�e? 556 01:00:57,953 --> 01:01:02,082 T�ch 500 dolar�. Proto se po��d zlob�? 557 01:01:02,207 --> 01:01:08,546 Pod�vej, bylo n�s tam... osm, tak�e... 558 01:01:08,630 --> 01:01:11,883 A nedostala jsem ani cent, vi�? 559 01:01:11,967 --> 01:01:14,344 K �emu pot�ebuje� tolik pen�z? 560 01:01:14,427 --> 01:01:17,931 V�, kolik stoj� d�m v San Antoniu? 561 01:01:18,014 --> 01:01:20,767 70 tis�c dolar�. 562 01:01:20,850 --> 01:01:23,728 M�ma ��kala, �e v Texasu jsou v�ichni bohat�. 563 01:01:23,812 --> 01:01:28,316 V�ichni maj� baz�ny a slu�ky. 564 01:01:28,525 --> 01:01:30,860 Jo? 565 01:01:30,944 --> 01:01:34,781 -J� �iju v p��v�su. -Co to je? 566 01:01:34,864 --> 01:01:36,616 Takov� krabice. 567 01:01:37,826 --> 01:01:40,912 V�, co je krabice? 568 01:01:43,123 --> 01:01:46,334 V San Juanu m�me n�dhernej d�m. 569 01:01:46,418 --> 01:01:49,504 M�me tam kuku�ici, fazole, tykve... 570 01:01:49,588 --> 01:01:55,218 A spoustu strom�. Ovoce si m��e� trhat rovnou z v�tv�. 571 01:01:56,720 --> 01:01:58,388 Kde to je? 572 01:01:58,471 --> 01:02:00,724 V Oaxace. 573 01:02:00,807 --> 01:02:02,726 Necht�la jsem odjet. 574 01:02:02,809 --> 01:02:05,353 Schov�vala jsem se u babi�ky, 575 01:02:05,437 --> 01:02:08,189 ale maminka ��kala, �e m� tam nenech�, 576 01:02:08,273 --> 01:02:11,401 i kdyby m� m�la n�st. 577 01:02:26,833 --> 01:02:30,003 V�, co je to "lucky penny"? 578 01:02:30,086 --> 01:02:33,089 Je to mince pro �t�st�. 579 01:02:33,173 --> 01:02:37,218 D�lala jsem to, kdy� jsem byla mal�. 580 01:03:17,592 --> 01:03:21,930 V�era pr� hasi�i na�li t�lo �eny. 581 01:03:22,389 --> 01:03:23,640 Hasi�i? 582 01:03:23,765 --> 01:03:25,433 Ti, kte�� prohled�vali �eku. 583 01:03:25,475 --> 01:03:27,811 Vytahovali t�la. 584 01:03:27,894 --> 01:03:30,063 Poka�d� je to ve zpr�v�ch. 585 01:03:30,146 --> 01:03:35,026 Ka�d� t�den najdou dv� nebo t�i t�la. P��mo tady, mezi dv�ma Laredosy. 586 01:03:36,152 --> 01:03:39,281 Ale v�dy� byla n�zk� hladina. 587 01:03:39,573 --> 01:03:41,575 Doufejme, �e m�te pravdu. 588 01:03:41,658 --> 01:03:43,743 Ka�d� den se n�kdo utop�. 589 01:03:43,827 --> 01:03:47,664 Sta��, aby �lov�k neum�l plavat a st�hl ho proud. 590 01:03:47,747 --> 01:03:51,543 S jistotou to budete v�d�t, jen kdy� p�jdete na policii. 591 01:03:51,626 --> 01:03:55,005 V�te, kde je policejn� stanice? 592 01:03:55,088 --> 01:03:56,506 Na�la jsem ji! 593 01:03:56,590 --> 01:03:58,967 Le�ela na podlaze. 594 01:03:59,050 --> 01:04:01,428 Pod�vej. To je ona. 595 01:04:34,461 --> 01:04:36,880 Po�kej tady. 596 01:04:37,213 --> 01:04:39,132 Jen chvilinku. 597 01:04:44,179 --> 01:04:47,390 ��k�te, �e se mo�n� utopila? 598 01:04:47,515 --> 01:04:48,558 Ne. 599 01:04:48,642 --> 01:04:51,019 ��k�m, �e je nezv�stn�. 600 01:04:51,603 --> 01:04:54,606 Brodila se �ekou. 601 01:04:55,357 --> 01:04:57,275 A kdy to bylo? 602 01:04:57,651 --> 01:04:59,778 P�edev��rem. 603 01:04:59,861 --> 01:05:02,030 Tak se pod�v�me. 604 01:05:06,159 --> 01:05:09,329 Rodina v�s po��dala o pomoc? 605 01:05:09,454 --> 01:05:12,290 Jsem tu s jej� dcerou. 606 01:05:12,415 --> 01:05:15,460 �ek� na m� naho�e. 607 01:05:21,883 --> 01:05:24,135 Je to ona? 608 01:05:28,932 --> 01:05:30,725 Ne. 609 01:05:30,809 --> 01:05:33,812 M��ete oto�it str�nku. 610 01:05:48,285 --> 01:05:50,745 Jste v po��dku? 611 01:06:11,391 --> 01:06:13,768 Poj�. 612 01:06:14,686 --> 01:06:16,938 Co se stalo? 613 01:06:17,606 --> 01:06:20,317 Tady n�m nepom��ou. 614 01:06:20,400 --> 01:06:22,402 Poj�. 615 01:06:24,404 --> 01:06:26,072 To je ta hol�i�ka? 616 01:06:26,197 --> 01:06:28,825 M� v Nuevo Laredo rodinu? 617 01:06:28,909 --> 01:06:32,203 Cecilia pracuje s d�tmi odd�len�ch od rodiny. 618 01:06:32,287 --> 01:06:35,415 Ona v�, jak se c�t�. P�jde� se mnou? 619 01:06:35,498 --> 01:06:37,042 Chci se t� na n�co zeptat. 620 01:06:37,125 --> 01:06:38,668 Co se d�je? 621 01:06:38,752 --> 01:06:41,838 Jak� m�te k t� d�vce vztah? 622 01:06:41,963 --> 01:06:44,925 Promi�te, telefonoval jsem. P�jdete do kancel��e? 623 01:06:45,008 --> 01:06:46,343 V�born�. 624 01:06:46,426 --> 01:06:49,512 Poj�me si popov�dat. 625 01:06:56,561 --> 01:07:00,732 Odvedou ji do d�tsk�ho domova pro d�vky. 626 01:07:01,483 --> 01:07:04,903 Tam z�stane, dokud se nenajde jej� rodina. 627 01:07:04,986 --> 01:07:07,906 Nebo z�stane tady. 628 01:08:35,827 --> 01:08:37,621 Dobr� odpoledne. 629 01:08:37,704 --> 01:08:39,664 Dobr� odpoledne. 630 01:08:39,748 --> 01:08:42,417 Hled�m malou hol�i�ku. 631 01:08:42,500 --> 01:08:47,547 Je asi takhle vysok� a m� kv�tovan� �aty. 632 01:08:52,177 --> 01:08:54,179 M� dlouh� vlasy. 633 01:08:54,262 --> 01:08:56,973 Rosa? Ta nov�? 634 01:08:57,223 --> 01:09:00,435 Chci se na ni jen pod�vat, pros�m. 635 01:09:00,518 --> 01:09:02,854 Jsem jej� kamar�dka. 636 01:09:41,393 --> 01:09:43,478 Tady jsi. 637 01:09:45,814 --> 01:09:47,691 Poj�. 638 01:09:51,444 --> 01:09:54,447 Mus� j�t se mnou. 639 01:09:54,614 --> 01:09:57,200 Ty nejsi moje m�ma. 640 01:10:09,296 --> 01:10:11,214 Roso... 641 01:11:24,788 --> 01:11:27,958 Odvezu t� dom�. 642 01:12:18,967 --> 01:12:22,220 Jen si p�eju, abyste zm�nili datum. 643 01:12:23,263 --> 01:12:25,599 To nen� pravda, Sally. 644 01:12:25,724 --> 01:12:29,561 Kdy jsem nep�i�la k soudu? 645 01:12:30,478 --> 01:12:33,315 Te� ti to nem��u vysv�tlovat. 646 01:12:35,734 --> 01:12:38,778 J� se nevymlouv�m. 647 01:12:38,904 --> 01:12:41,323 Je to d�le�it�. 648 01:12:42,908 --> 01:12:45,160 Pros�m. 649 01:12:46,328 --> 01:12:49,873 Kryj m�, dokud se nevr�t�m. 650 01:13:34,000 --> 01:13:35,543 D�kuju. 651 01:14:05,031 --> 01:14:08,868 Babi�ce se ty nov� �aty budou l�bit. 652 01:14:29,139 --> 01:14:32,392 San Juan Chicomezuchil. 653 01:14:33,810 --> 01:14:37,898 Zd� se, �e kolem nic nen�. 654 01:14:42,694 --> 01:14:45,447 Chyb� ti tvoje miminko? 655 01:14:47,490 --> 01:14:49,326 Co�e? 656 01:14:49,409 --> 01:14:51,912 Chyb� ti? 657 01:14:54,581 --> 01:14:56,917 Moje miminko? 658 01:14:58,209 --> 01:15:00,211 Georgie? 659 01:15:03,256 --> 01:15:06,384 Samoz�ejm�. 660 01:15:07,594 --> 01:15:10,055 Pl��e �asto? 661 01:15:12,140 --> 01:15:16,978 Jeden m�j bratranec po��d jenom pl��e. 662 01:15:18,063 --> 01:15:20,148 Ano. 663 01:15:20,440 --> 01:15:23,485 Ur�it� pl��e. 664 01:15:25,362 --> 01:15:27,864 Pl��e dost. 665 01:15:27,948 --> 01:15:30,742 Jako ka�d� miminko. 666 01:16:41,646 --> 01:16:43,815 Pod�vej, ta br�na! 667 01:16:43,899 --> 01:16:46,151 Kon� se slavnost. 668 01:16:47,319 --> 01:16:48,737 Nayeli! 669 01:16:48,778 --> 01:16:50,864 To je Rosa! 670 01:16:51,197 --> 01:16:52,866 Roso! 671 01:16:57,287 --> 01:16:59,205 Nayeli! 672 01:16:59,289 --> 01:17:01,374 Roso! 673 01:17:35,909 --> 01:17:37,994 Babi�ko! 674 01:17:41,414 --> 01:17:43,833 Babi�ko! 675 01:18:20,996 --> 01:18:23,331 Magdaleno. 676 01:18:23,373 --> 01:18:25,584 Dceru�ko moje. 677 01:18:45,979 --> 01:18:48,106 Mrz� m� to. 678 01:18:53,403 --> 01:18:56,489 Moc m� to mrz�. 679 01:19:00,368 --> 01:19:03,747 Nev�d�la jsem, co d�l�m. 680 01:19:05,582 --> 01:19:08,501 Myslela jsem, �e je hladina �eky n�zko. 681 01:19:10,462 --> 01:19:14,007 Kdybych m�la nafukovac� kruhy... 682 01:19:16,092 --> 01:19:19,763 nebo kdybych po�kala... 683 01:19:20,764 --> 01:19:24,559 dokud se nep�ebrod�. 684 01:19:24,643 --> 01:19:27,229 M�la jsem to v�d�t. 685 01:19:28,605 --> 01:19:31,691 Vy jste mi dceru nevzala. 686 01:19:32,734 --> 01:19:35,320 Vzala mi ji �eka. 687 01:22:48,013 --> 01:22:49,598 Roso. 688 01:23:01,192 --> 01:23:02,986 Roso. 689 01:23:13,580 --> 01:23:15,290 No tohle. 690 01:23:15,665 --> 01:23:18,168 Pom�h� s prac�. 691 01:23:18,376 --> 01:23:21,838 Vzpom�n�? Vypr�v�la jsem ti o tom. 692 01:23:23,715 --> 01:23:26,301 Dej si, bude ti chutnat. 693 01:23:29,471 --> 01:23:31,723 U� mus�m j�t. 694 01:23:34,309 --> 01:23:38,855 Babi�ka ��kala, �e tu m��e� z�stat, jak dlouho chce�. 695 01:23:39,522 --> 01:23:42,525 Z�stala bych tu r�da, 696 01:23:43,235 --> 01:23:46,488 ale mus�m se vr�tit ke sv�mu synovi. 697 01:23:50,909 --> 01:23:54,162 ��kala jsem, �e je to miminko. 698 01:23:55,288 --> 01:23:57,540 Ale to nen� pravda. 699 01:23:57,666 --> 01:24:02,003 P��t� m�s�c mu bude p�t let. 700 01:24:02,087 --> 01:24:04,130 Ale ta fotka... 701 01:24:04,214 --> 01:24:07,425 U� je star�. 702 01:24:08,510 --> 01:24:11,972 Bydl� s jinou rodinou. 703 01:24:13,473 --> 01:24:16,184 A pro�? 704 01:24:20,105 --> 01:24:26,861 Asi jsem se o n�j nestarala jako spr�vn� m�ma. 705 01:24:51,803 --> 01:24:54,014 Je to dlouh� cesta. 706 01:24:54,097 --> 01:24:56,349 Opatrujte se. 707 01:24:57,350 --> 01:24:59,853 D�kuju. 708 01:25:39,601 --> 01:25:41,353 Ashley! 709 01:25:41,436 --> 01:25:43,146 Ashley! 710 01:25:49,277 --> 01:25:51,238 Ashley! 711 01:26:10,173 --> 01:26:12,175 To je pro tebe. 712 01:26:12,259 --> 01:26:14,386 A pro Georgieho. 713 01:26:22,310 --> 01:26:25,605 Bude� mi chyb�t.49077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.