All language subtitles for The Alfred Hitchcock Hour S03E03 Waters Edge 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,058 --> 00:00:25,892 - Good evening. 2 00:00:28,561 --> 00:00:33,566 Fellow citizens, I am now about to launch another campaign. 3 00:00:34,734 --> 00:00:38,538 My party chose this as their platform. 4 00:00:38,571 --> 00:00:41,141 It is a very practical party. 5 00:00:41,174 --> 00:00:44,711 I have always thought it was much more dignified 6 00:00:44,744 --> 00:00:49,549 to stand for a seat than to run for an office. 7 00:00:49,582 --> 00:00:51,851 But if it is necessary to run, 8 00:00:51,885 --> 00:00:56,056 then I say be as comfortable as possible. 9 00:00:56,089 --> 00:01:01,061 By the way, I'm not looking for an honest man. 10 00:01:01,094 --> 00:01:05,131 That would be rather absurd on a political campaign. 11 00:01:05,165 --> 00:01:10,170 In order to conserve funds, I'm also doubling as brake man. 12 00:01:15,408 --> 00:01:20,413 During my absence, our players will present Water's Edge, 13 00:01:21,581 --> 00:01:25,085 a story which is as far removed from politics 14 00:01:25,085 --> 00:01:26,519 as one could get. 15 00:01:26,553 --> 00:01:28,521 It begins in a prison. 16 00:01:28,555 --> 00:01:32,092 It concerns thieves and murderers, but most of all 17 00:01:32,092 --> 00:01:35,528 it concerns an uncontrollable lust for money. 18 00:01:36,696 --> 00:01:40,233 And money reminds me of this next item. 19 00:02:20,507 --> 00:02:22,942 - You okay, Krause? 20 00:02:22,976 --> 00:02:24,310 - I'm all right. 21 00:02:33,887 --> 00:02:34,721 - Mike? 22 00:02:35,822 --> 00:02:36,656 - Yeah. 23 00:02:42,095 --> 00:02:44,597 - You ought to see a doc about that cough. 24 00:02:44,631 --> 00:02:48,401 - I'm okay, I don't need no doctor. 25 00:02:50,403 --> 00:02:51,905 - You hear from Helen? 26 00:02:54,374 --> 00:02:56,376 - She's over in Haynesville. 27 00:02:56,409 --> 00:02:58,912 Got a job as a waitress. 28 00:03:01,448 --> 00:03:02,515 - That's a great girl. 29 00:03:04,217 --> 00:03:07,620 10 years is a lot of time for a dame to wait for a guy. 30 00:03:08,855 --> 00:03:09,689 - She'll wait. 31 00:03:11,424 --> 00:03:12,392 She'll wait, Rusty. 32 00:03:14,094 --> 00:03:15,528 - Can't figure you out, Mike. 33 00:03:16,529 --> 00:03:17,964 You look like an honest John. 34 00:03:19,099 --> 00:03:20,500 Never figure you to pull off a heist 35 00:03:20,533 --> 00:03:22,535 and knock off your best friend. 36 00:03:22,569 --> 00:03:23,636 - Will you forget it? 37 00:03:25,305 --> 00:03:26,906 You keep playing that record. 38 00:03:26,940 --> 00:03:28,441 Now will you forget it, Rusty? 39 00:03:39,986 --> 00:03:40,820 - Mike. 40 00:03:44,257 --> 00:03:45,091 - Yeah. 41 00:03:46,192 --> 00:03:47,794 - Tell me about Helen again. 42 00:03:50,764 --> 00:03:54,200 - Helen, she had long, blonde, soft hair. 43 00:03:58,004 --> 00:03:58,872 And her legs. 44 00:04:00,373 --> 00:04:02,676 She had the greatest pair of legs you've ever seen. 45 00:04:05,111 --> 00:04:10,116 There was a lake two or three miles out of Norton Center. 46 00:04:13,386 --> 00:04:15,488 We used to go out there in the summertime. 47 00:04:17,123 --> 00:04:18,258 Helen would swim. 48 00:04:19,426 --> 00:04:21,394 Oh, she loved to swim in that lake. 49 00:04:24,197 --> 00:04:25,965 In the summer, she'd get all brown. 50 00:04:26,966 --> 00:04:27,901 She was beautiful. 51 00:04:30,070 --> 00:04:32,572 Rusty, she was the best-lookin' doll 52 00:04:32,605 --> 00:04:34,240 I ever saw in my whole life. 53 00:04:37,477 --> 00:04:41,915 Sometimes I'd get two or three bottles of beer. 54 00:04:43,950 --> 00:04:45,285 We'd go out to the lake. 55 00:04:48,088 --> 00:04:49,089 The moon would be up. 56 00:04:50,523 --> 00:04:53,126 Pine needles all soft. 57 00:04:54,828 --> 00:04:55,829 Just the two of us. 58 00:04:57,964 --> 00:04:59,466 Couldn't hear anything around. 59 00:05:00,900 --> 00:05:02,102 Maybe hear a bird. 60 00:05:04,637 --> 00:05:06,806 Sometimes a cowbell jingling. 61 00:05:11,344 --> 00:05:12,278 You hear me, Rusty? 62 00:05:14,481 --> 00:05:18,051 I'll tell you there's nothing in the world 63 00:05:18,051 --> 00:05:20,086 like having a good, lovin' woman. 64 00:05:22,088 --> 00:05:24,224 - All right, you guys, knock it off. 65 00:05:34,267 --> 00:05:35,168 - Hey, Ed. 66 00:05:35,201 --> 00:05:36,302 - Bed six over in the corner. 67 00:05:36,336 --> 00:05:37,504 - Yeah, I can see that. 68 00:05:38,738 --> 00:05:40,240 What is it, the flu? 69 00:05:40,273 --> 00:05:42,876 - Well, it was, but the doc says it's the pneumonia now. 70 00:05:42,909 --> 00:05:44,110 - How is he? 71 00:05:44,144 --> 00:05:45,945 - He might make it, he might not, depends. 72 00:05:49,082 --> 00:05:50,450 - On what? 73 00:05:50,483 --> 00:05:51,651 - The big guy. 74 00:06:08,234 --> 00:06:09,836 - It's Rusty, Mike. 75 00:06:10,737 --> 00:06:11,738 - Hiya, pal. 76 00:06:14,040 --> 00:06:15,175 - How they treatin' you, boy? 77 00:06:15,208 --> 00:06:18,545 - Fine, doctor's gonna fix me up real good. 78 00:06:18,578 --> 00:06:22,248 - Sure, sure, you'll be out of the bag in no time. 79 00:06:22,282 --> 00:06:24,584 Don't forget Helen's waitin' for you. 80 00:06:24,617 --> 00:06:26,186 - Yeah, sure. 81 00:06:26,219 --> 00:06:28,955 - Listen, she's been waitin' out there faithfully for you. 82 00:06:29,055 --> 00:06:30,690 A dame like that deserves a break. 83 00:06:32,092 --> 00:06:34,461 She's the one that ought to inherit the money, Mike. 84 00:06:35,695 --> 00:06:37,697 - I don't know anything about that money. 85 00:06:40,467 --> 00:06:43,103 - Look, it's 56 Gs. 86 00:06:43,136 --> 00:06:45,505 You don't want it to disappear, do you? 87 00:06:45,538 --> 00:06:46,439 - Huh? 88 00:06:46,473 --> 00:06:47,407 - The 56 grand, where is it? 89 00:06:47,440 --> 00:06:48,241 I'll tell Helen. 90 00:06:50,477 --> 00:06:51,378 - Helen? 91 00:06:51,411 --> 00:06:52,879 - She's waited two years. 92 00:06:52,912 --> 00:06:53,947 The money won't do nobody no good where it is now. 93 00:06:55,815 --> 00:06:57,317 - I ain't gonna die. 94 00:06:57,350 --> 00:07:00,887 - Listen, it ain't the flu, it's the pneumonia. 95 00:07:00,920 --> 00:07:02,722 - No, no, it ain't, no 96 00:07:04,090 --> 00:07:06,626 - Don't be stupid, you're gonna croak. 97 00:07:08,528 --> 00:07:10,296 You want Helen to remember you, don't you? 98 00:07:11,831 --> 00:07:13,033 - I'm gonna get better. 99 00:07:13,933 --> 00:07:16,336 I'll do my time, I'll get out. 100 00:07:16,369 --> 00:07:17,704 - On a stretcher with a cork. 101 00:07:17,737 --> 00:07:19,072 It's a big six, Mike. 102 00:07:20,674 --> 00:07:23,276 - I tell you I don't know anything about that money. 103 00:07:24,177 --> 00:07:25,378 - Now don't kid me, kid. 104 00:07:26,880 --> 00:07:29,049 After you pulled that holdup, you stashed that dough. 105 00:07:29,082 --> 00:07:30,383 Now where is it? 106 00:07:30,417 --> 00:07:32,485 - Never, never find it. 107 00:07:32,519 --> 00:07:33,420 Never find it. 108 00:07:33,453 --> 00:07:35,355 - Why, why won't they find it? 109 00:07:35,388 --> 00:07:37,057 - Because-- - Yeah? 110 00:07:37,090 --> 00:07:42,095 - Because, because Pete Taylor's still got the money. 111 00:07:44,898 --> 00:07:47,534 - What do you mean Pete Taylor's still got the money? 112 00:07:51,805 --> 00:07:55,542 You told me that they couldn't find the body. 113 00:07:58,978 --> 00:07:59,813 Hey, Mike. 114 00:08:06,186 --> 00:08:07,454 Hey, Ed. 115 00:08:07,487 --> 00:08:08,321 - Yeah? 116 00:08:10,590 --> 00:08:11,725 - I think he's passed out. 117 00:08:15,128 --> 00:08:16,896 - Hey, you better scram, I'll call the doctor. 118 00:08:16,930 --> 00:08:17,764 - Yeah. 119 00:09:23,697 --> 00:09:27,400 Hey, anything like that live around here? 120 00:09:27,434 --> 00:09:28,301 - Nah. 121 00:09:29,703 --> 00:09:31,871 - Where's a guy get a bite to eat in this town? 122 00:09:31,905 --> 00:09:33,707 - Oh, there are a couple of places on Main Street. 123 00:09:33,740 --> 00:09:36,109 There's Marie's, that's a chili parlor. 124 00:09:36,142 --> 00:09:38,478 Al's Lunch, Bright Spot. 125 00:09:38,511 --> 00:09:39,746 - The Bright Spot, huh? 126 00:09:39,779 --> 00:09:41,147 Grub all right there? 127 00:09:41,181 --> 00:09:42,916 - Oh, it ain't bad. 128 00:09:42,949 --> 00:09:44,484 - Where do you eat? 129 00:09:44,517 --> 00:09:45,352 - Home. 130 00:10:35,568 --> 00:10:36,536 - Yours, Mister. 131 00:10:36,569 --> 00:10:37,937 - Java. 132 00:10:37,971 --> 00:10:39,205 - Anything with it? 133 00:10:39,239 --> 00:10:40,440 - Nope. 134 00:10:40,473 --> 00:10:42,642 - The booths are for dinner. 135 00:10:42,676 --> 00:10:44,811 - All right, bring me a menu and gimme a coffee. 136 00:10:57,490 --> 00:10:59,259 I'm looking for a Mrs. Helen Krause. 137 00:11:01,761 --> 00:11:02,696 - I'm Helen Krause. 138 00:11:06,199 --> 00:11:10,737 - No, what I mean is I'm looking for a Helen Krause 139 00:11:10,770 --> 00:11:12,772 used to live in Norton Center. 140 00:11:14,207 --> 00:11:17,177 - I used to live over in Norton Center. 141 00:11:17,210 --> 00:11:19,412 - This girl was married to a guy named Mike. 142 00:11:21,881 --> 00:11:22,716 - That's me. 143 00:11:46,506 --> 00:11:49,142 What's this all about? 144 00:11:49,175 --> 00:11:50,944 - I got a message from your husband. 145 00:11:53,013 --> 00:11:54,547 - Mike's dead. 146 00:11:54,581 --> 00:11:56,983 - Yeah, I know, I was with him when he died. 147 00:11:59,119 --> 00:12:00,720 - He died in jail. 148 00:12:00,754 --> 00:12:03,490 - That's right, we were cellmates for two years. 149 00:12:04,491 --> 00:12:05,325 - That so? 150 00:12:06,493 --> 00:12:08,094 - Yeah, my name is Rusty Connors. 151 00:12:10,230 --> 00:12:15,101 - Rusty Connors, okay, what's the message? 152 00:12:15,135 --> 00:12:16,970 - Well, look we can't talk here. 153 00:12:17,070 --> 00:12:18,271 What time do you get off? 154 00:12:19,105 --> 00:12:20,573 - 7:30. 155 00:12:20,607 --> 00:12:22,342 - All right, I'll meet you outside the joint. 156 00:12:23,977 --> 00:12:26,846 - Huh uh, there's an old bandstand out at the edge of town. 157 00:12:26,880 --> 00:12:28,081 Meet me there. 158 00:12:28,081 --> 00:12:28,915 - Fine. 159 00:12:36,556 --> 00:12:38,692 - You better order something, the boss is looking. 160 00:12:38,725 --> 00:12:40,160 - Well, what's on the dinner? 161 00:12:41,194 --> 00:12:42,696 - Chicken fried steak. 162 00:12:43,863 --> 00:12:45,098 - Fine, gimme the dinner. 163 00:12:46,633 --> 00:12:47,867 - Soup or salad? 164 00:12:51,671 --> 00:12:52,472 - Soup. 165 00:13:32,379 --> 00:13:33,213 Cigarette? 166 00:13:35,715 --> 00:13:36,549 - You scared me. 167 00:13:38,151 --> 00:13:39,786 - That's right, I forgot you don't smoke. 168 00:13:39,819 --> 00:13:40,653 Mike told me. 169 00:13:41,888 --> 00:13:44,591 Mike told me a lot of things about you, Helen. 170 00:13:44,624 --> 00:13:48,161 You know how it is in stir, three walls, iron bars. 171 00:13:48,194 --> 00:13:49,996 If you don't talk, you go nuts. 172 00:13:53,299 --> 00:13:54,901 I used to envy Mike a lot. 173 00:13:56,102 --> 00:13:58,138 I had nobody outside waiting for me. 174 00:13:59,572 --> 00:14:02,776 Did Mike ever talk to you about me? 175 00:14:02,809 --> 00:14:04,711 I mean, did he ever write you about me? 176 00:14:05,945 --> 00:14:06,946 - Yeah. 177 00:14:07,047 --> 00:14:08,081 - He was okay. 178 00:14:09,449 --> 00:14:11,251 - He said you was the best friend he had. 179 00:14:11,284 --> 00:14:14,220 - Oh, Mike was a great guy in my book, A-one. 180 00:14:15,622 --> 00:14:18,258 He didn't deserve to be stuck in a lousy hole like that. 181 00:14:19,659 --> 00:14:21,795 - He said the same thing about you. 182 00:14:21,828 --> 00:14:23,196 - Yeah, well it's the system. 183 00:14:23,229 --> 00:14:25,832 You can't beat the rap without dough, you know? 184 00:14:27,100 --> 00:14:28,835 You take me, I was just a kid. 185 00:14:28,868 --> 00:14:32,105 I spent four years in the Navy. 186 00:14:33,340 --> 00:14:35,542 I was waiting around till my pay ran out. 187 00:14:35,575 --> 00:14:39,179 Then a guy offers me a job in a bookie joint. 188 00:14:40,213 --> 00:14:41,748 One night, they raid the place. 189 00:14:43,183 --> 00:14:45,518 I get handed this suitcase full of dough, you know, 190 00:14:45,552 --> 00:14:48,521 the day's take, and I get told to beat it out the back way. 191 00:14:49,889 --> 00:14:52,359 There's this copper standing there with a gun, 192 00:14:52,392 --> 00:14:54,094 so I swing the suitcase. 193 00:14:55,261 --> 00:14:57,230 I mean, I didn't mean to hurt him. 194 00:14:57,263 --> 00:14:59,566 I never pulled no strong arm stuff in my life. 195 00:15:04,704 --> 00:15:07,207 Anyway, the copper winds up with a skull fracture, 196 00:15:07,240 --> 00:15:08,475 so you know. 197 00:15:10,043 --> 00:15:11,745 - Sounds like you got a tough deal. 198 00:15:12,846 --> 00:15:14,247 - Yeah, well so did Mike. 199 00:15:16,950 --> 00:15:19,085 I couldn't figure him out at first. 200 00:15:19,119 --> 00:15:21,087 He looked like an honest John. 201 00:15:21,121 --> 00:15:22,322 Lunchbox in the morning, 202 00:15:22,355 --> 00:15:25,058 Thursday night at the bowling alley type. 203 00:15:25,058 --> 00:15:26,593 You'd never figure Mike to pull a heist 204 00:15:26,626 --> 00:15:28,128 and knock off his best friend. 205 00:15:30,230 --> 00:15:32,699 They never did find Pete Taylor's body, did they? 206 00:15:34,067 --> 00:15:34,834 - No. 207 00:15:34,868 --> 00:15:36,069 - I bet they looked. 208 00:15:37,203 --> 00:15:39,239 - They looked, yeah, they looked. 209 00:15:39,272 --> 00:15:41,074 For a whole year they looked. 210 00:15:42,842 --> 00:15:45,745 - Must have been a rough couple of years on you, huh baby? 211 00:15:49,215 --> 00:15:50,083 - Pretty rough. 212 00:15:56,890 --> 00:15:58,558 - Mike always said he was framed. 213 00:16:01,494 --> 00:16:03,596 The DA never proved nothin'. 214 00:16:03,630 --> 00:16:05,098 - The DA never proved nothin'. 215 00:16:11,604 --> 00:16:14,374 Somebody said they saw Mike pick up Pete 216 00:16:14,407 --> 00:16:16,309 in a parking lot outside the bank. 217 00:16:17,477 --> 00:16:19,045 He had the payroll money with him. 218 00:16:21,081 --> 00:16:22,282 His car wouldn't start, 219 00:16:22,315 --> 00:16:23,516 so they said Mike drove off with him. 220 00:16:24,884 --> 00:16:27,520 Nobody ever saw Pete Taylor again or the money. 221 00:16:28,688 --> 00:16:31,791 Cops found bloodstains in Mike's car later, 222 00:16:31,825 --> 00:16:33,760 and his rifle was missing. 223 00:16:33,793 --> 00:16:34,861 That's the evidence. 224 00:16:36,296 --> 00:16:38,698 I swore in court that he spent the whole afternoon with me, 225 00:16:38,732 --> 00:16:40,867 but it didn't do no good. 226 00:16:40,900 --> 00:16:41,968 He still got 10 years. 227 00:16:42,068 --> 00:16:42,836 - And did two. 228 00:16:43,770 --> 00:16:44,904 - And died. 229 00:16:47,574 --> 00:16:49,309 - Was Mike with you that afternoon? 230 00:16:55,949 --> 00:16:56,783 - No. 231 00:17:00,420 --> 00:17:04,491 - Then he did knock off Pete Taylor? 232 00:17:04,524 --> 00:17:05,692 - I guess. 233 00:17:08,028 --> 00:17:10,030 - And he never confessed where he put the body? 234 00:17:10,030 --> 00:17:11,564 Never told you where he hid the dough? 235 00:17:11,598 --> 00:17:12,432 - Nope. 236 00:17:15,201 --> 00:17:16,036 - $56,000. 237 00:17:18,338 --> 00:17:20,106 - I saw him once before the trial. 238 00:17:22,809 --> 00:17:26,446 They beat him up, but he never told 'em nothin'. 239 00:17:30,050 --> 00:17:31,451 - $56,000. 240 00:17:35,889 --> 00:17:36,723 - $56,000. 241 00:17:39,726 --> 00:17:41,227 - And he never told you nothin'. 242 00:17:41,261 --> 00:17:43,697 - Well, what do you think? 243 00:17:43,730 --> 00:17:45,165 - Well, you were his wife. 244 00:17:45,198 --> 00:17:47,901 Mike was always talkin' how crazy he was about you. 245 00:17:47,934 --> 00:17:49,302 - Well, you saw that hash joint where I work. 246 00:17:49,336 --> 00:17:51,304 Does it look like he told me somethin'? 247 00:17:53,073 --> 00:17:57,344 - Okay, supposing you did find the dough, what would you do? 248 00:17:57,377 --> 00:17:59,579 Turn it over to the cops? 249 00:17:59,612 --> 00:18:01,181 - What for? 250 00:18:01,214 --> 00:18:02,182 They put Mike away. 251 00:18:02,215 --> 00:18:03,283 They killed him. 252 00:18:03,316 --> 00:18:04,517 They let him rot. 253 00:18:04,551 --> 00:18:06,853 - I was there, they tried to save him. 254 00:18:06,886 --> 00:18:08,288 - Yeah, but it was too late. 255 00:18:09,589 --> 00:18:12,459 Mike paid for that money with his life. 256 00:18:12,492 --> 00:18:15,028 I'm his widow, it's mine. 257 00:18:16,629 --> 00:18:17,464 - Ours. 258 00:18:20,266 --> 00:18:22,369 - Then he told you where he hid the money. 259 00:18:24,204 --> 00:18:27,173 - Before Mike croaked, I mean before he died, 260 00:18:28,641 --> 00:18:30,577 we shared things. 261 00:18:30,610 --> 00:18:33,246 His secrets were mine and mine were his. 262 00:18:33,279 --> 00:18:34,381 - But he did say somethin'. 263 00:18:34,414 --> 00:18:35,281 - Enough. 264 00:18:37,083 --> 00:18:38,485 - Well, what does that mean? 265 00:18:40,320 --> 00:18:43,823 - I figured if I got out, I'd come here and talk to you. 266 00:18:45,291 --> 00:18:47,694 We might put things together and come up with the dough. 267 00:18:49,229 --> 00:18:51,765 56 grand split two ways is a lot of bread, Helen. 268 00:18:55,735 --> 00:18:57,070 - Why are you cuttin' me in 269 00:18:57,070 --> 00:18:59,172 if Mike told you where he hid the money? 270 00:19:00,106 --> 00:19:01,241 - Well, I'm a stranger. 271 00:19:03,176 --> 00:19:05,478 People might get ideas I start snoopin' around. 272 00:19:06,680 --> 00:19:09,215 With your help, maybe I don't have to snoop. 273 00:19:09,249 --> 00:19:11,384 With what you know and what I can remember, 274 00:19:12,552 --> 00:19:13,653 we might be able to go right to it. 275 00:19:15,822 --> 00:19:16,923 - Strictly business? 276 00:19:21,394 --> 00:19:22,862 - Well, not strictly, Helen. 277 00:19:24,931 --> 00:19:28,234 Like I said, Mike talked about you 278 00:19:28,268 --> 00:19:29,669 for two years in that cell. 279 00:19:31,271 --> 00:19:33,473 After a while, I got to thinkin' I knew you. 280 00:19:37,143 --> 00:19:38,144 - You know me. 281 00:19:39,713 --> 00:19:42,849 - Two years of Mike talkin' to me, thinkin' about you. 282 00:19:44,417 --> 00:19:47,053 I was falling in love with a dame I had never seen. 283 00:19:47,053 --> 00:19:48,955 I kept wantin' a dame I'd never met. 284 00:19:51,524 --> 00:19:52,459 It was crazy. 285 00:19:59,532 --> 00:20:02,435 Two years is a long time for a guy 286 00:20:02,469 --> 00:20:04,304 who can't do nothin' but think about it. 287 00:20:30,730 --> 00:20:32,065 - Honey? 288 00:20:33,266 --> 00:20:34,067 - I'm over here. 289 00:20:35,568 --> 00:20:37,570 - Don't leave me alone, honey. 290 00:20:52,519 --> 00:20:53,920 Nice, huh? 291 00:20:53,953 --> 00:20:54,754 - What? 292 00:20:55,689 --> 00:20:57,257 - Like this. 293 00:20:57,290 --> 00:20:58,091 - It's perfect. 294 00:20:59,526 --> 00:21:03,129 - Funny, you dreamin' about me and here we are. 295 00:21:04,397 --> 00:21:06,132 Life's a big surprise. 296 00:21:07,300 --> 00:21:10,503 - That's what it is, baby, a big surprise. 297 00:21:13,406 --> 00:21:17,110 - You feel like talkin' now? 298 00:21:17,143 --> 00:21:17,977 - Sure. 299 00:21:19,112 --> 00:21:20,580 - We better make some plans. 300 00:21:20,613 --> 00:21:21,815 - That's what I like. 301 00:21:21,848 --> 00:21:23,583 That's what I like, a practical dame. 302 00:21:24,751 --> 00:21:26,953 - Well, if we're gonna find the money. 303 00:21:26,986 --> 00:21:28,421 - Well, sure, sure, let's talk. 304 00:21:28,455 --> 00:21:29,756 The sooner the better. 305 00:21:30,957 --> 00:21:32,659 - I'll heat us some coffee. 306 00:21:39,766 --> 00:21:41,801 - Let's start at the beginning. 307 00:21:41,835 --> 00:21:43,937 You wanna know what Mike told me the day he died? 308 00:21:43,970 --> 00:21:44,771 - Yeah. 309 00:21:45,872 --> 00:21:46,840 - He said they'd never find the money. 310 00:21:46,873 --> 00:21:48,141 He said they couldn't. 311 00:21:48,174 --> 00:21:49,309 - Why? 312 00:21:49,342 --> 00:21:52,278 - Because Pete Taylor's still got it. 313 00:22:00,153 --> 00:22:01,087 - Is that all? 314 00:22:02,055 --> 00:22:03,390 - What do you mean? 315 00:22:03,423 --> 00:22:04,891 - Is that all Mike said to you? 316 00:22:06,659 --> 00:22:08,294 You mean you came all the way to Haynesville 317 00:22:08,328 --> 00:22:10,330 to find me with just that? 318 00:22:10,363 --> 00:22:13,600 - Honey, it's as plain as the nose on your kisser. 319 00:22:13,633 --> 00:22:15,635 The money is with Pete Taylor's body. 320 00:22:15,669 --> 00:22:18,071 - Never mind my nose, I can find that. 321 00:22:21,474 --> 00:22:24,377 For two years, every cop in the county has been looking, 322 00:22:24,411 --> 00:22:26,513 and they couldn't find Pete Taylor's body. 323 00:22:27,447 --> 00:22:28,348 Oh, I might've known. 324 00:22:28,381 --> 00:22:29,282 I thought you had somethin'. 325 00:22:29,315 --> 00:22:30,684 I thought my luck was changin'. 326 00:22:30,717 --> 00:22:32,152 - You stupid? 327 00:22:32,185 --> 00:22:33,253 What are you, stupid? 328 00:22:33,286 --> 00:22:34,621 We got the information. 329 00:22:34,654 --> 00:22:36,356 All we gotta do now is figure where to look. 330 00:22:36,389 --> 00:22:38,191 - Gee, how easy. 331 00:22:38,224 --> 00:22:39,092 - Well think, will ya? 332 00:22:39,092 --> 00:22:39,859 Use your head. 333 00:22:39,893 --> 00:22:41,494 Where'd the cops look? 334 00:22:41,528 --> 00:22:42,929 - Where didn't they look? 335 00:22:44,264 --> 00:22:45,832 - Your place? 336 00:22:45,865 --> 00:22:48,168 - They tore up the house, including the basement. 337 00:22:48,201 --> 00:22:49,436 - Where else? 338 00:22:49,469 --> 00:22:50,603 - Well, the sheriff had 'em searching 339 00:22:50,637 --> 00:22:52,172 the woods for a whole month. 340 00:22:52,205 --> 00:22:54,107 All the barns, deserted farmhouses. 341 00:22:54,107 --> 00:22:55,775 They even dragged the lake. 342 00:22:55,809 --> 00:22:57,677 - We gotta find Pete Taylor's wife or girlfriend 343 00:22:57,711 --> 00:22:58,511 if he had one. 344 00:22:58,545 --> 00:22:59,379 That's what we gotta do. 345 00:23:00,880 --> 00:23:04,117 - Pete was a bachelor, he didn't have a steady girl. 346 00:23:04,150 --> 00:23:06,920 He had a shack out at the lake, and they tore that up. 347 00:23:06,953 --> 00:23:09,222 They even ripped up the floorboards. 348 00:23:09,255 --> 00:23:11,524 - All right, let's be intelligent about this thing. 349 00:23:11,558 --> 00:23:14,928 Let's see now, Mike picked up Pete at the parking lot. 350 00:23:14,961 --> 00:23:17,430 As I get it, you were the next person to see him, right? 351 00:23:17,464 --> 00:23:18,932 - Right, at home. 352 00:23:18,965 --> 00:23:21,634 - So we gotta figure out how much time passed from the time 353 00:23:21,668 --> 00:23:24,237 Mike picked up Pete until the time he got home. 354 00:23:24,270 --> 00:23:25,638 - About three hours. 355 00:23:25,672 --> 00:23:26,940 - All right, then he couldn't have gone very far. 356 00:23:26,973 --> 00:23:28,341 The body must be hidden near town. 357 00:23:28,375 --> 00:23:30,143 - Yeah, well that's what the police figured. 358 00:23:30,176 --> 00:23:32,078 They really did a job. 359 00:23:32,078 --> 00:23:34,781 They dug the ditches, drained the quarry. 360 00:23:34,814 --> 00:23:36,216 - Well, there's gotta be an answer somewhere. 361 00:23:36,249 --> 00:23:38,952 Now okay, honey, let's just take another angle. 362 00:23:40,320 --> 00:23:42,522 Pete Taylor and your husband were pals, right? 363 00:23:43,923 --> 00:23:45,091 - Yeah. 364 00:23:45,091 --> 00:23:45,992 - For a long time? 365 00:23:47,727 --> 00:23:50,397 - Well, as long as Mike and me was married. 366 00:23:50,430 --> 00:23:52,432 - They booze together, they play cards? 367 00:23:52,465 --> 00:23:54,234 - No, no, Mike didn't booze. 368 00:23:55,969 --> 00:23:57,904 Mostly they hunted and fished together. 369 00:23:59,539 --> 00:24:02,876 Pete had his shack, like I told you, down at the lake. 370 00:24:02,909 --> 00:24:04,310 - There's gotta be somethin'. 371 00:24:04,344 --> 00:24:06,780 - Well, don't think I haven't tried to figure it out. 372 00:24:06,813 --> 00:24:08,782 What do you think I've been doin' for two years? 373 00:24:08,815 --> 00:24:11,051 Two years, there ain't no answer. 374 00:24:15,588 --> 00:24:18,124 - For 56 grand, there's gotta be an answer. 375 00:24:22,128 --> 00:24:25,098 Now I want you to tell me everything that happened 376 00:24:26,900 --> 00:24:29,069 the day that Pete Taylor got killed. 377 00:24:31,971 --> 00:24:32,806 - Why? 378 00:24:33,973 --> 00:24:36,076 - Because there might be something you forgot 379 00:24:36,076 --> 00:24:37,544 that's very, very important. 380 00:24:42,682 --> 00:24:46,152 - Well, I been over it and over it. 381 00:24:47,554 --> 00:24:51,224 Now let's see, I was home. 382 00:24:53,093 --> 00:24:54,861 Mike didn't go to work that day. 383 00:24:54,894 --> 00:24:58,131 He said he was gonna bum around downtown somewhere. 384 00:24:58,164 --> 00:24:59,199 - Was he nervous? 385 00:24:59,232 --> 00:25:00,033 Did he act funny? - No. 386 00:25:01,534 --> 00:25:03,103 Oh, you mean did he plan it? 387 00:25:03,136 --> 00:25:04,671 - Yeah. - No. 388 00:25:04,704 --> 00:25:06,406 I think it just happened. 389 00:25:06,439 --> 00:25:09,175 I think he found himself in the car with all the money, 390 00:25:09,209 --> 00:25:10,844 and it just happened. 391 00:25:10,877 --> 00:25:13,146 - That's not what the police thought. 392 00:25:15,382 --> 00:25:18,284 - No, no, they said Mike planned it. 393 00:25:18,318 --> 00:25:20,120 They said Mike knew it was payday, 394 00:25:20,153 --> 00:25:22,422 and he always went to the bank. 395 00:25:23,590 --> 00:25:25,458 They put the payroll in a little black box. 396 00:25:27,060 --> 00:25:28,228 They said Mike knew it 397 00:25:28,261 --> 00:25:31,798 and he was in the parking lot waiting. 398 00:25:31,831 --> 00:25:35,802 - All right, all right, now Mike must've said something 399 00:25:35,835 --> 00:25:37,203 to you that afternoon when he got home. 400 00:25:37,237 --> 00:25:38,605 - No, no, he didn't have time. 401 00:25:38,638 --> 00:25:40,640 The squad car was there in five minutes. 402 00:25:41,474 --> 00:25:42,509 - That fast? 403 00:25:42,542 --> 00:25:44,077 Who tipped 'em? 404 00:25:44,077 --> 00:25:48,348 - I don't know, but somebody saw Pete drive off with Mike, 405 00:25:49,516 --> 00:25:51,084 and they come for him. 406 00:25:51,084 --> 00:25:52,719 - When's your day off? 407 00:25:52,752 --> 00:25:53,920 - Tomorrow. 408 00:25:53,953 --> 00:25:57,223 - You got a car for rent joint in this town? 409 00:25:57,257 --> 00:25:59,292 - Sure, but what do we need a car for? 410 00:25:59,325 --> 00:26:01,127 - Because we're going out to Pete Taylor's shack 411 00:26:01,161 --> 00:26:02,028 on that lake. 412 00:26:03,196 --> 00:26:04,431 We're gonna find that money, baby. 413 00:26:04,464 --> 00:26:05,799 Don't you worry about that. 414 00:26:07,033 --> 00:26:08,568 - Sure, with a ouija board. 415 00:26:08,601 --> 00:26:12,906 We'll find it tomorrow out on the water's edge and we'll 416 00:26:12,939 --> 00:26:17,944 just sit down on the beach and split 28,000 bucks apiece. 417 00:26:21,715 --> 00:26:26,720 - We don't have to split. 418 00:26:36,596 --> 00:26:39,132 This is just a whistle stop 419 00:26:39,165 --> 00:26:43,536 or as we say in television, a station break. 420 00:26:43,570 --> 00:26:45,939 We shall continue our journey in just a moment. 421 00:26:57,183 --> 00:26:59,886 - All right, shove over. 422 00:27:25,945 --> 00:27:26,913 Is that it? 423 00:27:26,946 --> 00:27:27,847 - That's Taylor's shack. 424 00:27:27,881 --> 00:27:29,049 - Now gimme the flashlight. 425 00:27:45,065 --> 00:27:47,500 All right, come on, let's go. 426 00:27:56,676 --> 00:27:58,111 - You can see what it's like. 427 00:27:58,144 --> 00:28:00,280 You couldn't hide a dead fly in there. 428 00:28:08,488 --> 00:28:10,156 - All right, inside. 429 00:28:29,209 --> 00:28:31,144 - Are you satisfied now? 430 00:28:31,177 --> 00:28:32,045 - No! 431 00:28:36,049 --> 00:28:38,051 When the cops came and grabbed Mike 432 00:28:38,051 --> 00:28:39,252 at the house, where was he? 433 00:28:39,285 --> 00:28:40,620 - Upstairs in the bathroom. 434 00:28:40,653 --> 00:28:42,222 - Uh huh, go ahead, go ahead. 435 00:28:42,255 --> 00:28:43,156 - He was all muddy. 436 00:28:43,189 --> 00:28:45,225 His hands, even his shoes. 437 00:28:45,258 --> 00:28:46,659 - Well, that's somethin', isn't it? 438 00:28:46,693 --> 00:28:49,863 - And I remember he was cleanin' this cut on his hand. 439 00:28:49,896 --> 00:28:51,131 - What do you mean a cut? 440 00:28:52,298 --> 00:28:54,134 - Yeah, a cut, it was all bloody. 441 00:28:55,568 --> 00:28:58,071 I noticed it, and I said, what happened to your hand, Mike? 442 00:28:59,305 --> 00:29:01,741 He was halfway up the stairs, and he stopped. 443 00:29:03,309 --> 00:29:05,011 Then he said somethin' funny. 444 00:29:05,011 --> 00:29:07,347 - You should've told me this before. 445 00:29:07,380 --> 00:29:09,683 - He said somethin' about rats. 446 00:29:11,918 --> 00:29:13,186 - What do you mean, a rat bit him? 447 00:29:13,219 --> 00:29:17,290 - No, no, he just said somethin' about rats. 448 00:29:19,259 --> 00:29:20,927 I couldn't make it out. 449 00:29:21,027 --> 00:29:22,429 - The cops know about this? 450 00:29:22,462 --> 00:29:23,296 - Oh sure. 451 00:29:24,764 --> 00:29:27,367 The doctor testified in court he cut his hand with a razor. 452 00:29:27,400 --> 00:29:30,904 They found a razor upstairs in his bathroom all bloody. 453 00:29:31,871 --> 00:29:33,306 - That's a strange one. 454 00:29:33,340 --> 00:29:37,043 - Yeah, but the DA said it was to make the police believe 455 00:29:37,043 --> 00:29:39,813 that those bloodstains in the car seat was his. 456 00:29:40,747 --> 00:29:43,183 - They could've been. 457 00:29:50,490 --> 00:29:51,291 - Rusty? 458 00:29:54,160 --> 00:29:55,395 - Wait a minute. 459 00:29:55,428 --> 00:29:57,664 Wait a minute, first he talks about rats, 460 00:29:57,697 --> 00:30:01,001 then he goes upstairs and he cuts his hand with a razor. 461 00:30:01,034 --> 00:30:02,068 Don't you get it? 462 00:30:02,102 --> 00:30:03,203 You don't get it, huh? 463 00:30:04,204 --> 00:30:05,872 You don't get it, huh? 464 00:30:05,905 --> 00:30:08,308 A rat did bite him, a rat did bite him. 465 00:30:08,341 --> 00:30:09,776 Maybe when he was getting rid of the body. 466 00:30:09,809 --> 00:30:11,845 But if anyone knew that, then they'd look for it 467 00:30:11,878 --> 00:30:12,679 where there were rats. 468 00:30:12,712 --> 00:30:13,913 So what does he do? 469 00:30:13,947 --> 00:30:14,748 He opens the wound with the razor. 470 00:30:15,915 --> 00:30:18,151 - It may be, but where does that leave us? 471 00:30:18,184 --> 00:30:21,588 Do we have to search every hole in town that's got rats? 472 00:30:21,621 --> 00:30:23,590 - I hope not, I hate the things. 473 00:30:23,623 --> 00:30:25,625 They give me the creeps. 474 00:30:25,658 --> 00:30:29,162 Used to see 'em when I was in the Navy on the docks. 475 00:30:29,195 --> 00:30:30,497 Big, fat around like that. 476 00:30:34,467 --> 00:30:35,301 That's it. 477 00:30:37,003 --> 00:30:38,571 - What? 478 00:30:38,605 --> 00:30:39,806 - You said they went fishing. 479 00:30:39,839 --> 00:30:41,341 They borrowed a boat, where'd they get it? 480 00:30:41,374 --> 00:30:43,910 - Well, from some people from Chicago, the Thompsons. 481 00:30:43,943 --> 00:30:45,578 They live near us, they had a boat. 482 00:30:45,612 --> 00:30:47,681 - Well, maybe the Thompsons know somethin'. 483 00:30:47,714 --> 00:30:49,215 - OH, not a chance. 484 00:30:49,249 --> 00:30:50,717 - You seem pretty sure about that, don't you? 485 00:30:50,750 --> 00:30:52,852 - Two weeks before the robbery, they was killed 486 00:30:52,886 --> 00:30:55,722 in an auto accident on their way to Chicago. 487 00:30:55,755 --> 00:30:59,826 - Baby, if I'm right, it's 56 grand. 488 00:31:09,436 --> 00:31:10,970 Where's the Thompson place? 489 00:31:34,694 --> 00:31:36,229 Cops search here? 490 00:31:36,262 --> 00:31:37,530 - I don't know, I guess. 491 00:31:38,698 --> 00:31:40,100 - Didn't search good enough here. 492 00:31:43,470 --> 00:31:44,304 Now stand back. 493 00:32:25,945 --> 00:32:27,547 Gimme that flashlight, will you? 494 00:33:14,561 --> 00:33:15,562 What's that? 495 00:33:34,080 --> 00:33:35,582 - I was right, huh? 496 00:33:35,615 --> 00:33:39,753 - Yeah, the place is full of 'em. 497 00:33:39,786 --> 00:33:41,488 - Go on now, no time to start-- 498 00:33:41,521 --> 00:33:42,522 - There must be hundreds of them. 499 00:33:42,555 --> 00:33:43,757 - Worrying about it now. 500 00:33:55,168 --> 00:33:56,670 My foot. 501 00:33:56,703 --> 00:33:58,438 God, he ran across. 502 00:34:01,741 --> 00:34:02,642 See, I told you. 503 00:34:04,077 --> 00:34:06,046 The police tore up everything. 504 00:34:24,631 --> 00:34:25,432 Look out. 505 00:34:41,614 --> 00:34:42,882 The boat's gone too. 506 00:34:45,685 --> 00:34:47,420 There's nothin' here. 507 00:34:48,588 --> 00:34:50,557 - Boy, this place gives me the creeps. 508 00:34:50,590 --> 00:34:52,392 - Yeah, well you can say that again. 509 00:34:53,893 --> 00:34:55,362 - Money's gotta be here somewhere. 510 00:34:55,395 --> 00:34:57,997 - Well, why didn't you buy a crystal ball with that $15 511 00:34:58,098 --> 00:34:58,965 the state gave you? 512 00:35:29,095 --> 00:35:30,163 - Wait here. 513 00:35:30,196 --> 00:35:31,398 - What are you gonna do? 514 00:35:33,099 --> 00:35:34,067 Where you goin'? 515 00:35:51,985 --> 00:35:53,186 What? 516 00:35:53,219 --> 00:35:54,888 - The roof is higher than the ceiling. 517 00:35:57,924 --> 00:35:59,225 There's a space up there. 518 00:36:05,765 --> 00:36:07,067 - Rusty, listen. 519 00:36:12,272 --> 00:36:13,206 What is it? 520 00:36:14,641 --> 00:36:15,475 - Rats. 521 00:36:16,943 --> 00:36:18,778 - Up there? - In there. 522 00:36:26,119 --> 00:36:28,221 There's a space in there. 523 00:36:30,457 --> 00:36:32,292 There are rats in there. 524 00:36:32,325 --> 00:36:34,094 - And somethin' else, Rusty. 525 00:36:34,961 --> 00:36:36,529 There's somethin' else in there. 526 00:36:54,948 --> 00:36:57,550 - See if you can find something that looks like a crowbar. 527 00:37:03,390 --> 00:37:04,791 - Oh, is this okay? 528 00:37:04,824 --> 00:37:05,625 - Yeah, yeah. 529 00:37:43,563 --> 00:37:44,597 What are you doin'? 530 00:37:46,266 --> 00:37:47,434 - Gimme that boat hook. 531 00:37:57,177 --> 00:37:58,078 Gimme that. 532 00:37:59,446 --> 00:38:00,280 Hold this. 533 00:38:26,940 --> 00:38:29,342 Hold on, here, put that back. 534 00:39:56,363 --> 00:39:57,197 - Rusty. 535 00:40:01,167 --> 00:40:02,002 Hurry up. 536 00:41:22,415 --> 00:41:24,617 Rusty, is anything there? 537 00:41:24,651 --> 00:41:26,252 Do you see anything? 538 00:41:38,965 --> 00:41:40,367 Pete, is it Pete? 539 00:41:46,172 --> 00:41:47,674 - I'm coming down. 540 00:42:01,921 --> 00:42:02,889 - Is the money in there? 541 00:42:02,922 --> 00:42:04,391 Is this the money? 542 00:42:05,291 --> 00:42:06,326 - Open it and find out. 543 00:42:06,359 --> 00:42:07,193 - Oh! 544 00:42:35,455 --> 00:42:36,856 Your head better? 545 00:42:41,728 --> 00:42:43,263 - You double-crossin' tramp. 546 00:42:43,296 --> 00:42:45,098 - Now lover, you were gonna knock me off 547 00:42:45,098 --> 00:42:46,933 with that rock, weren't you lover? 548 00:42:50,170 --> 00:42:51,304 - Where's your glasses? 549 00:42:52,872 --> 00:42:54,607 - Right there. 550 00:42:54,641 --> 00:42:55,542 - I thought-- 551 00:42:55,575 --> 00:42:56,609 - I couldn't see without 'em? 552 00:43:01,915 --> 00:43:04,484 I never did need 'em, lover. 553 00:43:04,517 --> 00:43:06,886 - It was an act, and I fell for it. 554 00:43:06,920 --> 00:43:09,456 - Yes, it was an act and you fell for it. 555 00:43:09,489 --> 00:43:11,157 The glasses, lettin' my hair grow out, 556 00:43:11,191 --> 00:43:12,826 puttin' on all this weight. 557 00:43:14,427 --> 00:43:17,597 - Mike said that you were a doll. 558 00:43:17,630 --> 00:43:18,798 I couldn't-- 559 00:43:18,832 --> 00:43:21,167 - Oh, I was a doll two years ago. 560 00:43:21,201 --> 00:43:24,204 For two years, I been puttin' on this dumb slob routine. 561 00:43:24,237 --> 00:43:25,205 - And why? 562 00:43:26,106 --> 00:43:28,408 - So nobody would notice me. 563 00:43:28,441 --> 00:43:32,278 And when I leave town, nobody's gonna even notice I'm gone. 564 00:43:32,312 --> 00:43:35,582 That dumb slob who used to sling hash? 565 00:43:35,615 --> 00:43:36,916 Don't care. 566 00:43:36,950 --> 00:43:37,784 - Boy, Mike was dumb. 567 00:43:37,817 --> 00:43:40,620 - Yeah, Mike was dumb. 568 00:43:40,653 --> 00:43:44,257 He had a great big blonde baby doll in his house 569 00:43:44,290 --> 00:43:47,093 and that's all he knew, saw, or wanted. 570 00:43:51,598 --> 00:43:54,768 It wasn't the money Mike went after Pete for. 571 00:43:55,869 --> 00:43:57,170 - You were two-timing him. 572 00:43:58,705 --> 00:44:01,808 - Six months, pretty good, huh? 573 00:44:03,176 --> 00:44:04,711 Then he began to suspect me. 574 00:44:06,046 --> 00:44:07,614 I don't know who told him. 575 00:44:07,647 --> 00:44:08,548 - I bet you don't. 576 00:44:09,783 --> 00:44:11,885 - Well, I was gettin' kinda tired of Pete. 577 00:44:12,919 --> 00:44:14,287 - And Mike went gunnin' for him. 578 00:44:14,320 --> 00:44:15,755 - [Helen] Right. 579 00:44:15,789 --> 00:44:18,191 - And you knew the money would be there, the payroll, 580 00:44:18,224 --> 00:44:22,062 and that Mike would have to do somethin' about it, huh? 581 00:44:22,062 --> 00:44:26,733 - I was just a great big dumb baby doll, lover, remember? 582 00:44:26,766 --> 00:44:28,068 - Why didn't Mike tell the cops 583 00:44:28,101 --> 00:44:29,803 that you were cheatin' on him? 584 00:44:29,836 --> 00:44:33,206 - Because when he came home, I convinced him it wasn't true. 585 00:44:35,608 --> 00:44:38,645 I didn't love anyone but my Mikey. 586 00:44:42,649 --> 00:44:44,317 - How could he have believed you? 587 00:44:46,086 --> 00:44:47,921 - I wiggled a little when I said it. 588 00:44:47,954 --> 00:44:49,689 - Well, I don't believe you, baby. 589 00:44:51,558 --> 00:44:53,226 I don't you were any blonde doll. 590 00:44:54,694 --> 00:44:57,230 You're a fat slob now and you were a fat slob then. 591 00:44:57,263 --> 00:44:58,698 - You shut up. 592 00:44:58,732 --> 00:45:01,034 - Kissin' you, toots, you know what it was like? 593 00:45:01,067 --> 00:45:02,802 Stickin' my head in a lard can. 594 00:45:02,836 --> 00:45:04,471 - You shut up, I tell you, shut up. 595 00:45:04,504 --> 00:45:05,939 - The first time I walked into that hash house, 596 00:45:06,039 --> 00:45:07,207 you know what I thought? 597 00:45:07,240 --> 00:45:08,908 I said to myself, I couldn't believe it. 598 00:45:08,942 --> 00:45:11,378 I said, that's Helen, I said. 599 00:45:11,411 --> 00:45:13,279 That barrel of beef. 600 00:45:13,313 --> 00:45:15,949 That thing is gonna bust the uniform. 601 00:45:16,049 --> 00:45:17,417 - I disappointed you, huh? 602 00:45:17,450 --> 00:45:19,919 - Disappointed me, toots, disappointed me? 603 00:45:19,953 --> 00:45:21,621 I was disgusted. 604 00:45:21,654 --> 00:45:22,822 Mike needed an eye doctor. 605 00:45:22,856 --> 00:45:24,557 He needed a new scale. 606 00:45:24,591 --> 00:45:26,926 - I was everything Mike said I was. 607 00:45:26,960 --> 00:45:29,896 - Toots, you were twice as much as he said you were. 608 00:45:29,929 --> 00:45:32,499 - Listen, I put it on and I can take it off again. 609 00:45:32,532 --> 00:45:33,867 - How, with a meat grinder? 610 00:45:35,335 --> 00:45:39,906 - Walkin', walkin' back and forth from the bank, lover. 611 00:45:40,507 --> 00:45:40,940 That's how. 612 00:45:43,910 --> 00:45:46,413 You know, when you showed up, I knew why you come. 613 00:45:47,614 --> 00:45:49,983 I know how creeps like you think. 614 00:45:51,151 --> 00:45:54,621 And that's what you are, Connors, a creep. 615 00:45:54,654 --> 00:45:57,323 - That makes two of us, two creeps. 616 00:45:57,357 --> 00:46:00,026 - Listen, you know where I'd be if I was as stupid? 617 00:46:00,060 --> 00:46:02,729 If I was as stupid as you and Mike? 618 00:46:02,762 --> 00:46:05,632 Where Pete Taylor is now, up there with the rats. 619 00:46:09,703 --> 00:46:11,705 - What are you gonna do? 620 00:46:16,543 --> 00:46:21,114 - Well, first I'm gonna take a bus out of Haynesville. 621 00:46:22,615 --> 00:46:25,051 And then I'm gonna stop in a small town 622 00:46:25,051 --> 00:46:27,821 and I'm gonna check into a hotel. 623 00:46:27,854 --> 00:46:31,257 And I'm gonna melt 30 pounds off me. 624 00:46:32,859 --> 00:46:37,330 And then I'm gonna bleach my hair blonde again. 625 00:46:38,565 --> 00:46:41,201 And I'm gonna buy a couple of tight dresses. 626 00:46:42,569 --> 00:46:46,306 And I'm goin' back to being the old Helen Krause, 627 00:46:46,339 --> 00:46:49,676 that great big blonde baby doll. 628 00:46:51,945 --> 00:46:55,949 And I have 56 grand to do it with. 629 00:46:55,982 --> 00:46:57,183 - They'll find you. 630 00:46:57,217 --> 00:47:00,153 - No, they won't find me. 631 00:47:01,688 --> 00:47:06,626 And they won't find you either, not for a long, long time. 632 00:47:10,530 --> 00:47:15,535 And when they do, maybe they won't even know who you were. 633 00:47:17,570 --> 00:47:21,641 Who they gonna ask, the rats? 634 00:47:21,675 --> 00:47:22,909 - You fat slob. 635 00:47:22,942 --> 00:47:24,411 You tub of lard. 636 00:47:24,444 --> 00:47:25,512 You fat slob! 637 00:47:28,448 --> 00:47:32,752 - This will just keep you from screamin' later. 638 00:47:35,321 --> 00:47:40,326 Well now, you're all dressed up for the party. 639 00:47:46,466 --> 00:47:47,334 Bye, lover. 640 00:47:52,806 --> 00:47:54,908 And thanks for everything 641 00:49:29,035 --> 00:49:33,573 lover, treasure hunter, pied piper. 642 00:49:33,606 --> 00:49:36,643 Next week, we shall return with another story 643 00:49:36,676 --> 00:49:39,946 and more campaign promises. 644 00:49:40,046 --> 00:49:41,781 Until then, good night. 45815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.