All language subtitles for Power S05E05_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:10,928 GHOST: Previously on Power ... 2 00:00:11,11 --> 00:00:13,472 SAXE: The witness picked out a photograph of Tommy Egan. 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,15 We already have a tracker on his car. 4 00:00:15,98 --> 00:00:16,725 We could just turn it on. 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,894 ANGELA: I'm conducting an investigation. 6 00:00:18,977 --> 00:00:21,21 It's not that | won't answer your questions, Sergeant. 7 00:00:21,104 --> 00:00:22,272 It's that | can't. 8 00:00:22,356 --> 00:00:24,608 ANGELA: Your investigation's gone too far. Shut it down. 9 00:00:24,691 --> 00:00:26,235 We'd like your assistance in gathering all the files 10 00:00:26,318 --> 00:00:28,403 associated with the Raymond Jones murder. 11 00:00:28,487 --> 00:00:30,72 Do you think Egan suspects anything? 12 00:00:30,155 --> 00:00:33,700 He thinks that | wanna get close to the son | never knew. 13 00:00:33,784 --> 00:00:35,494 PROCTOR: Him getting out looks legit. 14 00:00:35,577 --> 00:00:36,870 TOMMY: So he ain't a snitch or nothing? 15 00:00:36,954 --> 00:00:38,372 Not as far as | could see. 16 00:00:38,455 --> 00:00:40,290 Tommy won't turn on the Italians. 17 00:00:40,374 --> 00:00:42,125 So we gotta make them shut the door on him. 18 00:00:42,209 --> 00:00:44,545 | got a plan, K, but nobody can get hurt. 19 00:00:44,628 --> 00:00:46,296 What the fuck are we ‘posed to do with those? 20 00:00:46,380 --> 00:00:47,965 Fuck this blank shit. 21 00:00:48,48 --> 00:00:49,299 [ gunfire ] [ groaning ] 22 00:00:50,759 --> 00:00:51,885 - You hit? - Yeah. 23 00:00:51,969 --> 00:00:52,928 What? 24 00:00:53,11 --> 00:00:54,805 So you don't recognize any of them? 25 00:00:54,888 --> 00:00:56,98 They're the dope boys. 26 00:00:56,181 --> 00:00:57,724 Trying to even the score. 27 00:00:57,808 --> 00:00:59,17 That was for Tommy. 28 00:01:00,18 --> 00:01:02,187 You understand? You swore to me that shit was over. 29 00:01:02,271 --> 00:01:06,24 Your dad and I, we didn't want you to know what the streets were like. 30 00:01:06,108 --> 00:01:07,985 We thought we were protecting you. 31 00:01:08,68 --> 00:01:12,30 James, we've asked Andre to be an additional face for the QCP. 32 00:01:12,114 --> 00:01:14,658 | can't deal with the loss of my daughter the way you want me to. 33 00:01:14,741 --> 00:01:17,35 That's just it, Ghost, you're not dealing with it at all. 34 00:01:17,119 --> 00:01:18,662 Hey, Angie, 35 00:01:18,745 --> 00:01:20,956 I'm not doing that good. 36 00:01:22,416 --> 00:01:23,542 Hey. 37 00:01:23,625 --> 00:01:25,43 Hey. 38 00:01:26,336 --> 00:01:31,08 JOE: J They say this is a big, rich town f 39 00:01:31,91 --> 00:01:34,678 ~ / just come from the poorest part f 40 00:01:34,761 --> 00:01:36,513 ¢ Bright lights, city life t 41 00:01:36,597 --> 00:01:41,351 £ | gotta make it, this is where it goes down f 42 00:01:41,435 --> 00:01:45,230 ~ / just happen to come up hard J 43 00:01:45,314 --> 00:01:47,316 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it f 44 00:01:47,399 --> 00:01:49,276 50 CENT: I! never took a straight path nowhere J 45 00:01:49,359 --> 00:01:51,778 I Life's full of twists and turns, bumps and bruises f 46 00:01:51,862 --> 00:01:53,780 £/ live, |[learn f 47 00:01:53,864 --> 00:01:56,158 f I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers f 48 00:01:56,241 --> 00:01:58,243 f It's hard to get a start in these parts without paper f 49 00:01:58,327 --> 00:02:00,912 ~ Homey, | grew up in hell, a block away from heaven J 50 00:02:00,996 --> 00:02:03,874 ~ That corner every 15 minutes, they moving seven J 51 00:02:03,957 --> 00:02:06,251 f Pure snow, bag it, then watch it go I 52 00:02:06,335 --> 00:02:09,46 ~ Occupational options, get some blow or some hos f 53 00:02:09,129 --> 00:02:11,423 £ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack J 54 00:02:11,506 --> 00:02:12,716 S Fuck it, man, in the meantime f 55 00:02:12,799 --> 00:02:14,760 ~ Go head and pump a pack J 56 00:02:14,843 --> 00:02:16,678 ~ This my regal, royal flow, my James Bond bounce f 57 00:02:16,762 --> 00:02:19,389 ~ That 007, that's 62 on my count f 58 00:02:19,473 --> 00:02:21,975 £/'m an undercover liar, | lie under the covers f 59 00:02:22,59 --> 00:02:24,436 f Look a bitch in the eyes and tell her, baby, | love ya f 60 00:02:24,519 --> 00:02:26,938 ~ You're my inspiration, you're my motivation f 61 00:02:27,22 --> 00:02:28,940 ~ You're the reason that I'm moving with no hesitation f 62 00:02:29,24 --> 00:02:32,527 JOE: J They say this is a big, rich town f 63 00:02:32,611 --> 00:02:37,282 ~ Yeah, | just come from the poorest part f 64 00:02:37,366 --> 00:02:39,242 ¢ Bright lights, city life t 65 00:02:39,326 --> 00:02:41,953 £ | gotta make it, this is where it goes down f 66 00:02:42,37 --> 00:02:44,122 ~ Oh, yeah, yeah f 67 00:02:44,206 --> 00:02:48,126 ~ / just happen to come up hard J 68 00:02:48,210 --> 00:02:50,629 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it f 69 00:02:50,712 --> 00:02:53,715 PP 70 00:02:58,428 --> 00:03:00,764 [ ominous music ] 71 00:03:00,847 --> 00:03:03,16 Any idea why Vincent called to see you today? 72 00:03:03,100 --> 00:03:05,519 Well, whatever it is, I'm not covering your ass again, 73 00:03:05,602 --> 00:03:06,478 you understand? 74 00:03:08,522 --> 00:03:10,691 Hey, there they are. 75 00:03:10,774 --> 00:03:11,692 There they are. 76 00:03:11,775 --> 00:03:13,568 Hey. 77 00:03:13,652 --> 00:03:15,153 Hey, what's up? Come here. 78 00:03:15,237 --> 00:03:16,863 Give me some love. | know, | know. 79 00:03:16,947 --> 00:03:18,407 Good. 80 00:03:18,490 --> 00:03:20,742 VINCENT: So... 81 00:03:20,826 --> 00:03:23,78 I've been thinking about the shootout 82 00:03:23,161 --> 00:03:24,79 from the other day. 83 00:03:26,81 --> 00:03:27,708 And it just doesn't add up. 84 00:03:29,84 --> 00:03:31,336 a 85 00:03:31,420 --> 00:03:33,505 Anything you two wanna tell me? 86 00:03:34,423 --> 00:03:37,08 a 87 00:03:37,92 --> 00:03:41,680 Well, | mean, | think it was this guy Dre. 88 00:03:41,763 --> 00:03:45,517 Was he the guy you said you handled? 89 00:03:45,600 --> 00:03:47,269 You lied to me about it? 90 00:03:49,187 --> 00:03:52,733 a 91 00:03:52,816 --> 00:03:54,151 Yeah. 92 00:03:54,234 --> 00:03:56,737 You could've told me about it before. 93 00:03:56,820 --> 00:03:58,739 | could've helped you handle it. 94 00:03:58,822 --> 00:04:00,323 Get your fucking hands off. 95 00:04:00,407 --> 00:04:02,242 SAMMY: Don't you-- MAN: Fucking man up. 96 00:04:02,325 --> 00:04:04,244 - Come on. - Don't--Vince, Vince. 97 00:04:04,327 --> 00:04:05,871 Hold up. There's been a mistake here. 98 00:04:07,205 --> 00:04:08,915 Tony, these are your boys. 99 00:04:08,999 --> 00:04:10,751 They're your responsibility. 100 00:04:10,834 --> 00:04:12,252 [ gun cocks ] 101 00:04:12,335 --> 00:04:14,04 Pick one. 102 00:04:15,714 --> 00:04:17,257 a 103 00:04:17,340 --> 00:04:19,50 Come on, Vincent. 104 00:04:19,134 --> 00:04:21,344 Come on, you're really gonna do this? 105 00:04:21,428 --> 00:04:24,431 He told you the truth. Nobody died. 106 00:04:24,514 --> 00:04:25,974 TERESI: Cut him some fucking slack. 107 00:04:26,57 --> 00:04:28,727 You're a stand-up guy, Tony. | respect you. 108 00:04:28,810 --> 00:04:31,62 But if you don't point this gun and pull the trigger, 109 00:04:31,146 --> 00:04:33,64 all three of you are fucking dead. 110 00:04:33,148 --> 00:04:36,67 [ tense music ] 111 00:04:36,151 --> 00:04:39,154 a 112 00:04:47,704 --> 00:04:50,665 a 113 00:04:57,380 --> 00:05:00,675 [ breathing heavily ] 114 00:05:00,759 --> 00:05:02,177 VINCENT: Do it. 115 00:05:04,763 --> 00:05:07,307 I'm sorry. 116 00:05:07,390 --> 00:05:10,393 [ gun clicks ] 117 00:05:15,357 --> 00:05:17,359 We'll always be family. 118 00:05:17,442 --> 00:05:19,861 But that's all we'll be. 119 00:05:19,945 --> 00:05:22,72 Tommy, it goes without saying, 120 00:05:22,155 --> 00:05:24,908 | won't be needing a re-up. 121 00:05:30,789 --> 00:05:32,249 You fucking mutt. You fucking mutt. 122 00:05:32,332 --> 00:05:33,708 It's been chaos since you came around. 123 00:05:33,792 --> 00:05:35,627 - You understand that? - Sammy! 124 00:05:35,710 --> 00:05:38,380 - Get the fuck out of here. - Take--take--take off, kid. 125 00:05:38,463 --> 00:05:39,881 I'll deal with this guy. 126 00:05:39,965 --> 00:05:41,299 Go on. 127 00:05:41,383 --> 00:05:43,09 Sammy. 128 00:05:43,93 --> 00:05:46,96 You were gonna shoot me? | don't even know him. 129 00:05:46,888 --> 00:05:49,850 Why did | have to come home for my birthday dinner? 130 00:05:49,933 --> 00:05:53,353 Couldn't you all just call me or something? 131 00:05:53,436 --> 00:05:55,897 No, your mother needs you here. 132 00:05:55,981 --> 00:05:57,607 Son, you've never been away on your birthday, 133 00:05:57,691 --> 00:05:59,150 and this ain't the year to start. 134 00:06:02,696 --> 00:06:05,949 She told me about your conversation. 135 00:06:06,32 --> 00:06:08,702 | would've told you. | just didn't know how to-- 136 00:06:08,785 --> 00:06:11,329 - About my past--our past, back in Queens. 137 00:06:11,413 --> 00:06:13,164 The truth. 138 00:06:13,248 --> 00:06:15,417 Well, that's your mother's version of the truth, son. 139 00:06:15,500 --> 00:06:17,168 She's hurting right now, 140 00:06:17,252 --> 00:06:19,296 so she's saying things she don't really mean. 141 00:06:19,379 --> 00:06:20,922 She's not really herself, so you gotta take it 142 00:06:21,06 --> 00:06:22,674 with a grain of salt, whatever she says. 143 00:06:22,757 --> 00:06:24,259 One day when you're older, 144 00:06:24,342 --> 00:06:26,177 I'll give you my version. 145 00:06:26,261 --> 00:06:29,222 You never talk about where you come from. 146 00:06:29,306 --> 00:06:30,765 It's complicated. 147 00:06:30,849 --> 00:06:33,184 Really irrelevant. 148 00:06:33,268 --> 00:06:34,936 What's important is that | want to give you the life 149 00:06:35,20 --> 00:06:37,230 | never had, son, the childhood | never had. 150 00:06:37,314 --> 00:06:39,316 | want to protect you 151 00:06:39,399 --> 00:06:44,112 from the things that nobody protected me from. 152 00:06:44,195 --> 00:06:45,697 All right? 153 00:06:47,699 --> 00:06:48,783 All right. 154 00:06:51,77 --> 00:06:54,414 TASHA: Thank you so much for coming to the hotel last night. 155 00:06:54,497 --> 00:06:57,417 You have no idea how much | needed that. 156 00:06:57,500 --> 00:07:00,295 It's good to just get away. 157 00:07:00,378 --> 00:07:01,880 To just be. 158 00:07:01,963 --> 00:07:03,506 | told you before, Tasha, 159 00:07:03,590 --> 00:07:05,91 you don't have to be at a hotel. 160 00:07:05,175 --> 00:07:06,259 You know | have Yas. 161 00:07:06,343 --> 00:07:07,427 Well, bring Yas. 162 00:07:07,510 --> 00:07:09,95 Bring your stuff to my apartment. 163 00:07:10,472 --> 00:07:12,807 Well, | can't tonight. 164 00:07:12,891 --> 00:07:14,601 Tariq is, um, 165 00:07:14,684 --> 00:07:16,645 coming home for his birthday. 166 00:07:16,728 --> 00:07:19,940 Mama is planning this big dinner. 167 00:07:20,23 --> 00:07:22,525 And | haven't even told Tariq that I've moved out yet. 168 00:07:22,609 --> 00:07:24,402 | get it. Do what you need to do. 169 00:07:24,486 --> 00:07:26,71 But you need to stay away from James, 170 00:07:26,154 --> 00:07:28,31 and out from under his influence. 171 00:07:28,114 --> 00:07:29,282 [ chuckles ] 172 00:07:29,366 --> 00:07:30,784 You're funny. 173 00:07:30,867 --> 00:07:32,786 If anybody has me under their influence, 174 00:07:32,869 --> 00:07:33,787 it's you. 175 00:07:33,870 --> 00:07:35,205 [ chuckles ] 176 00:07:35,288 --> 00:07:36,456 As soon as Tariq goes back to school, 177 00:07:36,539 --> 00:07:37,624 I'm out of there. 178 00:07:37,707 --> 00:07:39,125 Hey, Mrs. St. Patrick. 179 00:07:39,209 --> 00:07:40,502 BAKER: It's that time of the year again? 180 00:07:40,585 --> 00:07:42,128 The usual for the twins? 181 00:07:42,212 --> 00:07:44,798 One strawberry cake and one chocolate? 182 00:07:44,881 --> 00:07:47,550 Uh, | only need one this year. 183 00:07:47,634 --> 00:07:48,802 Strawberry. 184 00:07:48,885 --> 00:07:50,345 BAKER: Okay. 185 00:07:50,428 --> 00:07:53,348 [ solemn music ] 186 00:07:53,431 --> 00:07:56,434 a 187 00:07:59,521 --> 00:08:02,440 PP 188 00:08:02,524 --> 00:08:05,276 Tameika. 189 00:08:06,861 --> 00:08:08,196 What's this? 190 00:08:08,279 --> 00:08:10,490 The GPS tracker placed on Egan's car 191 00:08:10,573 --> 00:08:13,201 during the St. Patrick trial. 192 00:08:13,284 --> 00:08:16,371 Mak and Saxe recently reactivated it. 193 00:08:16,454 --> 00:08:18,832 | think they're up to something I'm not privy to but should be, 194 00:08:18,915 --> 00:08:21,626 - as Head of Criminal. - You're absolutely right. 195 00:08:21,710 --> 00:08:22,585 Let me handle them. 196 00:08:30,885 --> 00:08:32,721 | want to congratulate you all, 197 00:08:32,804 --> 00:08:34,848 especially you, Angela, 198 00:08:34,931 --> 00:08:36,391 for getting closer to the Jimenez 199 00:08:36,474 --> 00:08:37,934 than any other district in the decade-long 200 00:08:38,18 --> 00:08:39,561 pursuit of the cartel. 201 00:08:39,644 --> 00:08:40,729 But it's time to move on. 202 00:08:40,812 --> 00:08:42,439 We shouldn't give up. 203 00:08:42,522 --> 00:08:44,315 Let's build an airtight trafficking case 204 00:08:44,399 --> 00:08:46,67 DOJ can't deny. 205 00:08:46,151 --> 00:08:48,153 Now that we know the Jimenez have been in town, 206 00:08:48,236 --> 00:08:51,72 | have requested all CCTV footage of them 207 00:08:51,156 --> 00:08:52,782 from the past three months. 208 00:08:54,284 --> 00:08:55,744 If we can track their movements, 209 00:08:55,827 --> 00:08:56,953 piece together their New York syndicate, 210 00:08:57,37 --> 00:08:58,329 pin down their distro-- 211 00:08:58,413 --> 00:08:59,956 Our orders from Agent Tampio are Clear. 212 00:09:00,40 --> 00:09:01,458 We've been asked to leave it alone. 213 00:09:01,541 --> 00:09:03,01 Steve Tampio is compromised. 214 00:09:03,84 --> 00:09:04,711 He's backed by the DOJ. 215 00:09:04,794 --> 00:09:06,421 Your job as Head of Criminal 216 00:09:06,504 --> 00:09:08,965 is aS much about politics as it is about justice. 217 00:09:09,49 --> 00:09:10,592 And I've assured the attorney general 218 00:09:10,675 --> 00:09:12,10 that we will be moving on. 219 00:09:12,93 --> 00:09:12,969 Is that understood? 220 00:09:15,346 --> 00:09:16,848 Now, if you'll excuse me, 221 00:09:16,931 --> 00:09:19,851 | need to have a word with John and Cooper. 222 00:09:19,934 --> 00:09:22,854 [ ominous music ] 223 00:09:22,937 --> 00:09:25,940 a 224 00:09:27,817 --> 00:09:30,278 If | don't get something solid from this stunt you've pulled 225 00:09:30,361 --> 00:09:31,654 with Teresi by the end of the week, 226 00:09:31,738 --> 00:09:32,697 I'm pulling the plug. 227 00:09:32,781 --> 00:09:34,616 Angela knows about that tracker. 228 00:09:34,699 --> 00:09:37,285 Jesus, she's gonna blow our whole case now, isn't she? 229 00:09:37,368 --> 00:09:38,953 This is not about her; it's about you all 230 00:09:39,37 --> 00:09:40,371 not getting it done. 231 00:09:40,455 --> 00:09:41,956 No offense, Tameika, 232 00:09:42,40 --> 00:09:43,333 but you got her all wrong. 233 00:09:43,416 --> 00:09:45,502 We'll get you something. End of day. 234 00:09:47,378 --> 00:09:50,381 a 235 00:09:53,927 --> 00:09:55,428 Is what he says true? 236 00:09:55,512 --> 00:09:57,222 Do | have Angela all wrong? 237 00:09:59,15 --> 00:10:01,17 There's something | should tell you. 238 00:10:01,101 --> 00:10:02,852 Angela asked me to take evidence away 239 00:10:02,936 --> 00:10:05,522 from a cop named Blanca Rodriguez. 240 00:10:05,605 --> 00:10:07,899 PP 241 00:10:07,982 --> 00:10:10,276 | could feel the gun was light. 242 00:10:10,360 --> 00:10:13,363 | never would've pointed at you if it wasn't. 243 00:10:17,200 --> 00:10:19,869 I'm more concerned with how I'm gonna fucking eat 244 00:10:19,953 --> 00:10:22,872 now that Vincent's cut us out of the business. 245 00:10:22,956 --> 00:10:25,959 We got Tommy, okay? He's good for it. 246 00:10:26,42 --> 00:10:27,335 Where we at with the kid? 247 00:10:29,45 --> 00:10:31,673 They're hassling me for more on Tommy's moolie. 248 00:10:31,756 --> 00:10:32,924 Which one? 249 00:10:33,07 --> 00:10:35,343 "Which one?" Listen to that. 250 00:10:36,469 --> 00:10:40,56 They want the one | met inside. 251 00:10:40,140 --> 00:10:41,599 You think Tommy will crack? 252 00:10:41,683 --> 00:10:43,685 | think he better. 253 00:10:43,768 --> 00:10:46,354 Almost killed my best friend for him. 254 00:10:46,437 --> 00:10:48,731 He fucking owes me. 255 00:10:50,692 --> 00:10:52,819 And then, he fucking shot Sammy. 256 00:10:52,902 --> 00:10:54,779 TOMMY: But there was no bullets in the gun. 257 00:10:54,863 --> 00:10:56,30 It was a fake-out. 258 00:10:56,114 --> 00:10:59,450 Like some twisted, fucking lesson. 259 00:10:59,534 --> 00:11:01,870 Anyway, the Italians are out. Gone. 260 00:11:01,953 --> 00:11:03,454 TOMMY: | mean, they're done with me. 261 00:11:03,538 --> 00:11:06,40 I'm fucking fucked. 262 00:11:06,124 --> 00:11:08,42 And | ain't even 100% sure it was Dre. 263 00:11:08,126 --> 00:11:09,169 Oh, it was Dre. 264 00:11:09,252 --> 00:11:10,795 It was definitely that nigga. 265 00:11:10,879 --> 00:11:12,755 Good thing that Vincent only got shot in the arm. 266 00:11:12,839 --> 00:11:14,465 TOMMY: I'd be dick-deep in dirt right now 267 00:11:14,549 --> 00:11:16,968 if Dre's boys killed anybody. 268 00:11:17,51 --> 00:11:19,721 Your Italians is lucky I'm a punctual nigga, 269 00:11:19,804 --> 00:11:21,931 ‘cause they could've got got. All of ‘em. 270 00:11:22,15 --> 00:11:23,975 | dropped them niggas. 271 00:11:24,58 --> 00:11:26,19 K saved the motherfucking day. 272 00:11:26,102 --> 00:11:27,103 Why were you all meeting? 273 00:11:27,187 --> 00:11:28,855 We was gonna talk Jimenez shit. 274 00:11:28,938 --> 00:11:31,566 But fuck them, and fuck the La Arana card. 275 00:11:31,649 --> 00:11:33,526 Motherfuckers making overtures. 276 00:11:33,610 --> 00:11:35,612 Dre's ass gets dropped today. 277 00:11:35,695 --> 00:11:37,488 GHOST: Nah, we gotta hold on Dre. 278 00:11:37,572 --> 00:11:39,532 No, negative. 279 00:11:39,616 --> 00:11:41,409 The motherfucker weaseled his way into working with me 280 00:11:41,492 --> 00:11:42,785 on the Queens Child Project. 281 00:11:42,869 --> 00:11:44,329 Tate knows | don't want him on it. 282 00:11:44,412 --> 00:11:46,39 So if we kill Dre, he'll know it was me. 283 00:11:46,122 --> 00:11:47,749 They'll know it was the three of us. 284 00:11:47,832 --> 00:11:50,126 You pretty motherfuckers stay trying to be on TV, man. 285 00:11:50,210 --> 00:11:53,46 Well, | gotta do something to make this up to Teresi. 286 00:11:53,129 --> 00:11:55,131 He chose me over his best fucking friend. 287 00:11:55,215 --> 00:11:56,633 Well, that's the other shit | don't get. 288 00:11:56,716 --> 00:11:58,09 Why would he do that? 289 00:11:58,92 --> 00:12:00,11 ‘Cause I'm his son, Ghost. 290 00:12:00,94 --> 00:12:02,138 You know, | had eyes on the Jimenez. 291 00:12:02,222 --> 00:12:03,598 But | couldn't do nothing about it 292 00:12:03,681 --> 00:12:05,892 ‘cause you were still on this Teresi shit. 293 00:12:05,975 --> 00:12:07,727 TOMMY: See the forest for the trees, motherfucker. 294 00:12:07,810 --> 00:12:09,270 We get rid of the Jimenez, 295 00:12:09,354 --> 00:12:12,440 you ain't ever gotta worry about Teresi ever again. 296 00:12:12,523 --> 00:12:14,692 And we don't ever have to associate again. 297 00:12:14,776 --> 00:12:17,70 You don't believe that bullshit. 298 00:12:17,153 --> 00:12:19,906 Here's your check, Tommy. Clean money. 299 00:12:19,989 --> 00:12:21,616 When you're around him, forget you know me, okay? 300 00:12:21,699 --> 00:12:23,826 Be like a dream come true. 301 00:12:23,910 --> 00:12:25,453 I'll see you at 'Riq's birthday, right? 302 00:12:25,536 --> 00:12:26,663 | wouldn't miss it. 303 00:12:26,746 --> 00:12:28,206 GHOST: Bye. Later, K. 304 00:12:28,289 --> 00:12:29,749 All right. 305 00:12:29,832 --> 00:12:32,752 [ tense music ] 306 00:12:32,835 --> 00:12:35,255 a 307 00:12:35,338 --> 00:12:37,674 Ghost is like that little bitch from Charlie Brown. 308 00:12:37,757 --> 00:12:41,10 Always moving the ball. 309 00:12:41,94 --> 00:12:42,637 Maybe the best way to get Dre is to push him out 310 00:12:42,720 --> 00:12:43,846 of his own organization. 311 00:12:43,930 --> 00:12:46,15 Word is there's been trouble with Cristobal, 312 00:12:46,99 --> 00:12:47,433 head of the Tainos. 313 00:12:47,517 --> 00:12:50,144 He's been outshining Dre to the Jimenez. 314 00:12:50,228 --> 00:12:52,981 Maybe we help that beef along? 315 00:12:53,64 --> 00:12:54,65 Nah. 316 00:12:54,148 --> 00:12:55,441 Even if we did, 317 00:12:55,525 --> 00:12:57,777 now we need Ghost to get the drop on Dre. 318 00:12:57,860 --> 00:12:58,945 Man, Ghost got you believing 319 00:12:59,28 --> 00:13:01,864 you can't do nothing without him. 320 00:13:01,948 --> 00:13:05,535 Look, hit me up when you wanna talk about the Jimenez 321 00:13:05,618 --> 00:13:07,161 or expansion. 322 00:13:07,245 --> 00:13:08,621 | got shit to do today. 323 00:13:10,873 --> 00:13:13,793 PP 324 00:13:22,677 --> 00:13:25,847 Did you find out what Mak and Saxe were up to? 325 00:13:25,930 --> 00:13:28,57 | didn't, because | already know what they're up to. 326 00:13:28,141 --> 00:13:28,975 Have a seat. 327 00:13:36,899 --> 00:13:39,652 Mak and Saxe came to me because they suspected 328 00:13:39,736 --> 00:13:41,696 Egan was still trafficking drugs. 329 00:13:41,779 --> 00:13:43,865 | gave permission for surveillance. 330 00:13:43,948 --> 00:13:46,284 | kept you out of the loop because | can't trust 331 00:13:46,367 --> 00:13:47,827 that you'd remain objective. 332 00:13:50,38 --> 00:13:51,873 What do they have on Egan? 333 00:13:51,956 --> 00:13:53,750 Dick. We don't even know his supplier. 334 00:13:56,169 --> 00:13:57,879 I'll have them turn off the tracker. 335 00:13:59,630 --> 00:14:01,591 So you knew they were running an investigation 336 00:14:01,674 --> 00:14:04,260 behind my back? 337 00:14:04,344 --> 00:14:07,472 That undermines my authority, Tameika. 338 00:14:07,555 --> 00:14:09,640 | hired you knowing your weaknesses, 339 00:14:09,724 --> 00:14:12,393 and | have to manage them. 340 00:14:12,477 --> 00:14:15,271 And what's the status with this NYPD dirty cop case 341 00:14:15,355 --> 00:14:16,689 Donovan told me about? 342 00:14:16,773 --> 00:14:18,316 [ tense music ] 343 00:14:18,399 --> 00:14:21,569 | apologize for the secrecy. 344 00:14:21,652 --> 00:14:23,112 | didn't wanna bring you in on it 345 00:14:23,196 --> 00:14:25,865 until | was sure it had legs. 346 00:14:25,948 --> 00:14:28,201 You know | like you, Angela. 347 00:14:28,284 --> 00:14:30,995 You have all the qualities | look for in a prosecutor. 348 00:14:31,79 --> 00:14:33,122 Your drive to win being the most important. 349 00:14:33,206 --> 00:14:35,416 But it's important to remember that how we win matters 350 00:14:35,500 --> 00:14:38,169 just as much as the win itself. 351 00:14:38,252 --> 00:14:41,47 You flexed a lot of muscle with the evidence seizure. 352 00:14:41,130 --> 00:14:43,174 You're sure that's all this case is about? 353 00:14:43,257 --> 00:14:44,926 Dirty cops? 354 00:14:45,09 --> 00:14:48,304 As far as | know, it's about dirty cops. 355 00:14:48,388 --> 00:14:51,391 a 356 00:14:55,311 --> 00:14:58,231 PP 357 00:14:58,314 --> 00:15:00,566 Andre's a kid from the street who lost his way. 358 00:15:00,650 --> 00:15:03,361 But got back on track by becoming an overnight success 359 00:15:03,444 --> 00:15:07,115 as the manager of the Bassett Hotel Group's first nightclub. 360 00:15:07,198 --> 00:15:09,200 And he's generously offered to host 361 00:15:09,283 --> 00:15:12,203 tonight's final fundraiser. 362 00:15:12,286 --> 00:15:15,123 TATE: What do you think, Simon? 363 00:15:15,206 --> 00:15:17,458 We already have a Black on the team 364 00:15:17,542 --> 00:15:19,836 who's boot-strapped his way to the top of the industry. 365 00:15:19,919 --> 00:15:23,631 Andre seems so redundant. 366 00:15:25,800 --> 00:15:29,137 He is, uh, reminiscent of James, yes. 367 00:15:29,220 --> 00:15:32,640 But Andre is much closer in age 368 00:15:32,723 --> 00:15:34,308 to the kids in the community, 369 00:15:34,392 --> 00:15:37,728 and considering James' personal trials of late-- 370 00:15:37,812 --> 00:15:40,857 I'm financially and morally invested in this project, 371 00:15:40,940 --> 00:15:43,734 with a true commitment to the community | was raised in. 372 00:15:43,818 --> 00:15:45,194 I'm irreplaceable. 373 00:15:45,278 --> 00:15:47,363 I'd also like to remind you of my contribution 374 00:15:47,447 --> 00:15:49,949 to your community. 375 00:15:50,32 --> 00:15:52,702 | respect and appreciate each of your contributions 376 00:15:52,785 --> 00:15:53,995 to the project. 377 00:15:54,78 --> 00:15:55,913 But quite frankly, this little meeting 378 00:15:55,997 --> 00:15:57,582 is a formality. 379 00:15:57,665 --> 00:15:59,417 TATE: | get to decide who represents me 380 00:15:59,500 --> 00:16:00,626 - on a community level-- - Wait a minute. 381 00:16:00,710 --> 00:16:03,421 And that person is Andre. 382 00:16:03,504 --> 00:16:04,881 Y--you're right, Rashad. 383 00:16:04,964 --> 00:16:06,924 You should decide how you're represented. 384 00:16:07,08 --> 00:16:08,551 Thank you for notifying us. 385 00:16:08,634 --> 00:16:10,386 It's my pleasure. 386 00:16:10,470 --> 00:16:13,264 Andre, allow me to show you the project grounds. 387 00:16:13,347 --> 00:16:15,266 [ foreboding music ] 388 00:16:15,349 --> 00:16:17,101 Nice to meet you, Mr. Stern. 389 00:16:18,769 --> 00:16:21,689 a 390 00:16:23,399 --> 00:16:26,486 Simon, you're just gonna let Tate walk all over us? 391 00:16:26,569 --> 00:16:28,905 | go to Berlin to find myself, 392 00:16:28,988 --> 00:16:31,824 and | come back to this mess. 393 00:16:31,908 --> 00:16:33,743 For as long as I've known you, James, 394 00:16:33,826 --> 00:16:36,287 you have found a way to wriggle out from under 395 00:16:36,370 --> 00:16:40,124 every one of my impediments with aplomb. 396 00:16:40,208 --> 00:16:43,44 Wriggle away, my good man. 397 00:16:43,127 --> 00:16:46,130 a 398 00:16:47,673 --> 00:16:49,300 [ door chimes ] 399 00:16:51,385 --> 00:16:52,803 [ tense music ] 400 00:16:52,887 --> 00:16:55,681 My nigga, my nigga, my nigga, my nigga. 401 00:16:55,765 --> 00:16:57,600 LACES: Hey, Lucky. 402 00:16:57,683 --> 00:16:59,477 That's a nice jacket you got on, papi. 403 00:16:59,560 --> 00:17:01,62 Cowhide leather, right? 404 00:17:01,145 --> 00:17:02,522 You know the neocortex is a phenomenon 405 00:17:02,605 --> 00:17:04,524 that support the process of the brain? 406 00:17:04,607 --> 00:17:05,816 LACES: It's responsible for heightening the human senses 407 00:17:05,900 --> 00:17:07,151 within the last century. 408 00:17:07,235 --> 00:17:08,903 That's how | knew it was cowhide leather. 409 00:17:08,986 --> 00:17:10,238 | smelled it from when you walked around the corner. 410 00:17:10,321 --> 00:17:11,531 But fuck all that, papi, look. 411 00:17:11,614 --> 00:17:12,740 | got these gift cards. 412 00:17:12,823 --> 00:17:14,450 Give 'em to you, dirt cheap. 413 00:17:14,534 --> 00:17:16,118 Matter of fact, give 'em to you just for a loosey. 414 00:17:16,202 --> 00:17:17,662 | scratched some of the decorations off 415 00:17:17,745 --> 00:17:18,996 because | didn't like the way the shit looked. 416 00:17:19,80 --> 00:17:21,332 But this shit's still good. 417 00:17:21,415 --> 00:17:25,545 Get the fuck out of here, man. 418 00:17:25,628 --> 00:17:27,463 Well, fuck you, mamahuevo. 419 00:17:27,547 --> 00:17:29,924 LACES: Didn't like your jacket anyway, ugly mother-- 420 00:17:30,07 --> 00:17:32,218 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, papi. 421 00:17:32,301 --> 00:17:33,970 Look, what about this bike? 422 00:17:34,53 --> 00:17:35,596 What about this bike? 423 00:17:35,680 --> 00:17:36,806 | even throw in the gift cards with it, papi. 424 00:17:36,889 --> 00:17:38,140 $20. 425 00:17:38,224 --> 00:17:39,809 | gotta eat just like you, papi. 426 00:17:39,892 --> 00:17:41,435 These Spanish don't want nobody to have nothin’, 427 00:17:41,519 --> 00:17:43,688 - just like you. - Spanish? 428 00:17:49,652 --> 00:17:52,321 I'll take the bike. 429 00:17:52,405 --> 00:17:54,448 You know any Tainos? 430 00:17:54,532 --> 00:17:56,993 [ Mobb Deep's "Survival of the Fittest" playing ] 431 00:17:57,76 --> 00:17:58,286 [ car beeps ] 432 00:17:58,369 --> 00:17:59,745 - Loco. - Not today, Laces. 433 00:17:59,829 --> 00:18:01,372 Wait, let me get at you for a second. 434 00:18:01,455 --> 00:18:02,748 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 435 00:18:02,832 --> 00:18:04,292 Got some good gift cards for you this time, papi. 436 00:18:04,375 --> 00:18:05,793 All the barcodes are good and everything, | swear. 437 00:18:05,876 --> 00:18:07,378 PRODIGY: Jf Takin' my enemies with me f 438 00:18:07,461 --> 00:18:09,05 f And if not, they scarred f 439 00:18:09,88 --> 00:18:10,464 ~ So they will never forget me f 440 00:18:10,548 --> 00:18:12,133 [ bell rings ] 441 00:18:12,216 --> 00:18:13,676 PRODIGY: f The Hennessy got me not knowin' how to act 442 00:18:13,759 --> 00:18:15,678 £/'m fallin’ and | can't turn back f 443 00:18:15,761 --> 00:18:18,55 ~ Or maybe it's the words from my man Killa Black f 444 00:18:18,139 --> 00:18:20,474 ~ That I can't say, so it's left an untold fact f 445 00:18:20,558 --> 00:18:21,684 ~ Until my death f 446 00:18:21,767 --> 00:18:22,935 [ bell rings ] 447 00:18:23,19 --> 00:18:24,270 PRODIGY: £ Survival of the fit f 448 00:18:24,353 --> 00:18:26,272 ~ Only the strong survive f 449 00:18:26,355 --> 00:18:28,399 HAVOC: Sf We livin' this till the day that we die f 450 00:18:28,482 --> 00:18:31,235 ~ Survival of the fit, only the strong survive J 451 00:18:31,319 --> 00:18:33,446 S We livin' this till the day that we die J 452 00:18:33,529 --> 00:18:36,490 ~ Survival of the fit, only the strong survive J 453 00:18:36,574 --> 00:18:38,492 S We livin' this till the day that we die J 454 00:18:38,576 --> 00:18:41,787 ~ Survival of the fit, only the strong survive J 455 00:18:41,871 --> 00:18:43,247 | can take his wallet too, right? 456 00:18:43,331 --> 00:18:45,666 | don't give a fuck. Take his shoes too. 457 00:18:45,750 --> 00:18:47,793 HAVOC: Sf I'm trapped in between two worlds f 458 00:18:47,877 --> 00:18:50,129 ~ Trying to get dough, you know when the dough get low f 459 00:18:50,212 --> 00:18:53,215 Bye-bye. [ music abruptly stops ] 460 00:18:58,471 --> 00:19:00,514 [ ominous music ] 461 00:19:00,598 --> 00:19:02,224 Jamie. 462 00:19:02,308 --> 00:19:03,434 Hey. 463 00:19:03,517 --> 00:19:06,228 Thanks for meeting me, Angie. 464 00:19:06,312 --> 00:19:08,397 It was nice to see you the other night. 465 00:19:09,565 --> 00:19:12,902 | thought that was a one-time thing. 466 00:19:12,985 --> 00:19:15,655 Oh, | just wanted to buy some sneakers for Tariq's birthday. 467 00:19:15,738 --> 00:19:16,989 | thought you could help. 468 00:19:17,73 --> 00:19:19,367 You need help with sneakers? 469 00:19:19,450 --> 00:19:20,368 [ chuckles ] 470 00:19:20,451 --> 00:19:21,661 Well, | mean, I, you know, 471 00:19:21,744 --> 00:19:23,371 wanted to give him something he wants. 472 00:19:23,454 --> 00:19:26,290 Maybe you have an opinion about what a teenage kid wants. 473 00:19:26,374 --> 00:19:28,334 He's a Choate man now, you know. 474 00:19:28,417 --> 00:19:30,836 Congratulations. 475 00:19:30,920 --> 00:19:32,505 Thank you. 476 00:19:32,588 --> 00:19:34,674 He's doing good, Angie. He's making the grades. 477 00:19:34,757 --> 00:19:36,133 I'm really proud of him. 478 00:19:36,217 --> 00:19:37,385 If you have any advice to give him, 479 00:19:37,468 --> 00:19:38,594 I'm sure he'd appreciate it. 480 00:19:38,678 --> 00:19:41,138 Are you still working with Andre Coleman? 481 00:19:41,222 --> 00:19:42,848 No. 482 00:19:42,932 --> 00:19:44,725 | mean, yes, technically. 483 00:19:44,809 --> 00:19:46,519 We're partnered together on the Queens Child Project 484 00:19:46,602 --> 00:19:47,728 by Councilman Tate. 485 00:19:47,812 --> 00:19:50,606 But it's temporary. 486 00:19:50,690 --> 00:19:53,317 Angie. 487 00:19:53,401 --> 00:19:54,944 | can't speak for Andre Coleman, 488 00:19:55,27 --> 00:19:57,321 but I'm not doing that anymore. 489 00:19:57,405 --> 00:20:00,324 [ solemn music ] 490 00:20:00,408 --> 00:20:03,160 First coffee, now this. 491 00:20:04,412 --> 00:20:06,539 | can't get sucked back in, Jamie. 492 00:20:06,622 --> 00:20:09,417 We can't keep making this a thing. 493 00:20:09,500 --> 00:20:10,710 It's not gonna work. 494 00:20:10,793 --> 00:20:12,586 | just thought with it being 495 00:20:12,670 --> 00:20:14,46 Raina's birthday and all that we could-- 496 00:20:14,130 --> 00:20:15,756 [ gasps ] Shit. 497 00:20:15,840 --> 00:20:18,342 I'm sorry. I... 498 00:20:18,426 --> 00:20:19,760 | didn't realize. 499 00:20:21,595 --> 00:20:23,514 How are you doing? 500 00:20:23,597 --> 00:20:26,517 [ phone vibrates ] 501 00:20:26,600 --> 00:20:28,18 a 502 00:20:28,102 --> 00:20:32,22 It's work. I'm on thin ice right now. 503 00:20:32,106 --> 00:20:33,232 | wanna stay and talk. 504 00:20:33,315 --> 00:20:35,609 No, you should go. 505 00:20:35,693 --> 00:20:38,738 Thank you for understanding. 506 00:20:38,821 --> 00:20:40,30 I'm sorry. 507 00:20:41,824 --> 00:20:44,744 a 508 00:20:44,827 --> 00:20:47,246 MAN: Can I help you with anything? 509 00:20:47,329 --> 00:20:50,124 [ clears throat ] 510 00:20:50,207 --> 00:20:53,127 PP 511 00:20:53,210 --> 00:20:55,212 We gotta make this quick. 512 00:20:55,296 --> 00:20:56,672 Connie gets cranky if she doesn't get 513 00:20:56,756 --> 00:20:58,340 her Nutter Butters during chemo. 514 00:20:58,424 --> 00:21:00,551 What you got for us? 515 00:21:00,634 --> 00:21:03,304 Tommy's got a beef with a kid named Dre. 516 00:21:03,387 --> 00:21:05,97 Pulled some kind of drive-by. 517 00:21:06,724 --> 00:21:08,58 Andre Coleman? 518 00:21:08,142 --> 00:21:09,18 How many fucking Dre's could there be? 519 00:21:09,101 --> 00:21:10,978 Come on. 520 00:21:11,61 --> 00:21:13,689 Sandoval interviewed him during the St. Patrick trial. 521 00:21:13,773 --> 00:21:16,192 MAK: He was an employee of St. Patrick at the time. 522 00:21:16,275 --> 00:21:18,778 We need something more concrete for a RICO. 523 00:21:18,861 --> 00:21:20,738 Who's Tommy's supplier? Who's in his crew? 524 00:21:20,821 --> 00:21:22,990 We need something on St. Patrick directly too. 525 00:21:23,73 --> 00:21:24,909 And soon. Like today. 526 00:21:24,992 --> 00:21:27,828 It's that or make Connie a snitch's widow 527 00:21:27,912 --> 00:21:29,580 on her deathbed. 528 00:21:29,663 --> 00:21:31,457 Yeah, yeah, | get the stakes, all right? 529 00:21:31,540 --> 00:21:32,958 Don't worry about it. 530 00:21:33,42 --> 00:21:34,502 | plan on delivering ‘em both up 531 00:21:34,585 --> 00:21:36,670 on a silver fucking platter. 532 00:21:36,754 --> 00:21:38,589 Or maybe a nice piece of China. 533 00:21:40,925 --> 00:21:42,885 Uh, he's Korean. 534 00:21:44,887 --> 00:21:47,890 [ cell phone rings ] 535 00:21:49,141 --> 00:21:50,810 So Mak's got you on me now too? 536 00:21:50,893 --> 00:21:53,270 ANGELA: I'm Mak's boss, remember? 537 00:21:53,354 --> 00:21:55,981 Would you like to be a lawyer again? 538 00:21:56,65 --> 00:21:58,609 Of fucking course | would. 539 00:21:58,692 --> 00:22:01,695 Then | need you to do something for me. 540 00:22:02,822 --> 00:22:03,948 Hey, Quinn, | got your text. 541 00:22:07,910 --> 00:22:10,579 [ ominous music ] 542 00:22:10,663 --> 00:22:12,164 What's going on? 543 00:22:12,248 --> 00:22:14,416 And what the hell is he doing here in my office? 544 00:22:16,377 --> 00:22:19,04 You never told Karen you signed a non-compete clause 545 00:22:19,88 --> 00:22:20,631 when you were at Truth? 546 00:22:20,714 --> 00:22:21,757 It just slipped my mind, though. 547 00:22:21,841 --> 00:22:23,425 It didn't slip James’. 548 00:22:23,509 --> 00:22:25,135 QUINN: And he's gonna sue our balls off 549 00:22:25,219 --> 00:22:27,96 if | do not fire you immediately. 550 00:22:27,179 --> 00:22:29,56 Look, there's something we can definitely do about it. 551 00:22:29,139 --> 00:22:30,599 | can just call Karen right now-- 552 00:22:30,683 --> 00:22:32,601 I'm sorry, Andre, but the Bassett corporate policy 553 00:22:32,685 --> 00:22:34,979 is not to fuck with non-competes. 554 00:22:35,62 --> 00:22:36,355 Now, the only way around it 555 00:22:36,438 --> 00:22:38,774 is if James would rip up the contract. 556 00:22:38,858 --> 00:22:40,401 a 557 00:22:40,484 --> 00:22:42,570 Well, that's not gonna happen. 558 00:22:42,653 --> 00:22:45,281 QUINN: Then your dismissal is effective immediately. 559 00:22:45,364 --> 00:22:46,657 Which also means that the charity event 560 00:22:46,740 --> 00:22:48,826 you have planned tonight has been cancelled. 561 00:22:48,909 --> 00:22:50,452 GHOST: Andre, | don't want you to worry 562 00:22:50,536 --> 00:22:52,204 about the Queens Child Project, all right? 563 00:22:52,288 --> 00:22:55,40 It's all good. 564 00:22:55,124 --> 00:22:58,711 | made arrangements to host the event at my club, Truth. 565 00:22:58,794 --> 00:23:03,07 Quinn, | wanna thank you for your cooperation. 566 00:23:03,90 --> 00:23:06,635 Uh, | almost forgot. 567 00:23:06,719 --> 00:23:10,472 Please tell Karen | said hi. 568 00:23:10,556 --> 00:23:12,725 QUINN: Andre, | need your key card. 569 00:23:12,808 --> 00:23:14,268 PP 570 00:23:15,811 --> 00:23:18,188 How are things with Teresi? 571 00:23:18,272 --> 00:23:19,398 Terrible. 572 00:23:21,150 --> 00:23:23,444 | know | said everything with his release checks out, 573 00:23:23,527 --> 00:23:25,988 but you still gotta be careful. 574 00:23:26,71 --> 00:23:27,990 Who told you to say that? 575 00:23:28,73 --> 00:23:29,241 Ghost? 576 00:23:29,325 --> 00:23:31,35 No. 577 00:23:31,118 --> 00:23:32,786 Who the fuck are we meeting with anyway? 578 00:23:33,871 --> 00:23:35,164 What the fuck? 579 00:23:35,247 --> 00:23:36,290 Hi, Tommy. 580 00:23:36,373 --> 00:23:38,459 It's a motherfucking setup! 581 00:23:38,542 --> 00:23:41,86 | have reason to believe you're the New York distributor 582 00:23:41,170 --> 00:23:42,713 for the Jimenez cartel. 583 00:23:42,796 --> 00:23:45,716 [ tense music ] 584 00:23:45,799 --> 00:23:47,426 The people in these photos 585 00:23:47,509 --> 00:23:50,95 are much of Lobos' last known organization 586 00:23:50,179 --> 00:23:53,57 with the Jimenez in front of the Ridgebury Hotel. 587 00:23:53,140 --> 00:23:55,351 a 588 00:23:55,434 --> 00:23:56,936 Tommy's not in any of these. 589 00:23:57,19 --> 00:23:58,520 | know you were there, Tommy. 590 00:23:58,604 --> 00:24:00,898 And you were also at the airport with the Jimenez 591 00:24:00,981 --> 00:24:02,900 just the other day before | arrested them. 592 00:24:02,983 --> 00:24:06,278 You think that I'm the distributor for the Jimenez? 593 00:24:06,362 --> 00:24:07,363 Tommy, don't say anything. 594 00:24:07,446 --> 00:24:08,948 | know you are. 595 00:24:09,31 --> 00:24:11,659 I'm gonna wrap up their entire organization 596 00:24:11,742 --> 00:24:13,702 including you and Jamie if you don't play ball. 597 00:24:13,786 --> 00:24:16,830 Oh, this ain't even about me. 598 00:24:16,914 --> 00:24:18,999 It's about your boyfriend. 599 00:24:19,83 --> 00:24:21,01 I'm sorry, your ex-boyfriend. 600 00:24:21,85 --> 00:24:23,45 Well, | ain't working with that motherfucker no more, 601 00:24:23,128 --> 00:24:25,130 so you could take your bullshit and bounce. 602 00:24:25,214 --> 00:24:27,716 Okay, that may be true. 603 00:24:27,800 --> 00:24:29,343 But you still work for the Jimenez, 604 00:24:29,426 --> 00:24:31,11 and you can't deny that. 605 00:24:31,95 --> 00:24:33,55 The DOJ is coming for you, Tommy. 606 00:24:33,138 --> 00:24:34,974 This is your chance to get away with everything. 607 00:24:35,57 --> 00:24:36,308 Ooh. 608 00:24:36,392 --> 00:24:38,143 If you had anything on me worth having, 609 00:24:38,227 --> 00:24:39,812 you'd be arresting me right now. 610 00:24:39,895 --> 00:24:42,481 Not calling for a meet-up. 611 00:24:42,564 --> 00:24:45,234 How do | know anything you say is for real? 612 00:24:45,317 --> 00:24:47,695 a 613 00:24:47,778 --> 00:24:49,363 What the fuck is that? 614 00:24:49,446 --> 00:24:50,531 That's illegal, Angela. 615 00:24:50,614 --> 00:24:52,116 There's a warrant for this. 616 00:24:52,199 --> 00:24:53,659 TOMMY: You think I'm supposed to trust you now 617 00:24:53,742 --> 00:24:54,827 after you pulled some bullshit like that? 618 00:24:54,910 --> 00:24:56,620 You conniving bitch. 619 00:24:56,704 --> 00:24:58,497 You don't need to trust me to work with me. 620 00:24:58,580 --> 00:25:01,875 You just need to not wanna go to prison. 621 00:25:01,959 --> 00:25:03,460 | can give you immunity. 622 00:25:03,544 --> 00:25:05,713 You can walk away from all of this, clean. 623 00:25:05,796 --> 00:25:07,548 Think about it. 624 00:25:08,799 --> 00:25:11,719 a 625 00:25:11,802 --> 00:25:15,14 Tommy, you could use blanket immunity. 626 00:25:15,97 --> 00:25:16,890 What if they find out about Markham? 627 00:25:16,974 --> 00:25:20,561 As long as you keep your mouth shut, they won't. 628 00:25:20,644 --> 00:25:23,647 a 629 00:25:24,481 --> 00:25:27,401 [ jazz music playing ] 630 00:25:27,484 --> 00:25:30,821 a 631 00:25:30,904 --> 00:25:31,822 It was a good time. 632 00:25:31,905 --> 00:25:33,198 GHOST: Reverend. 633 00:25:33,282 --> 00:25:35,242 - Congratulations, James. - Thank you. 634 00:25:35,325 --> 00:25:37,202 Our community is thrilled for the changes you'll bring. 635 00:25:37,286 --> 00:25:38,746 Well, Simon and | have worked very hard-- 636 00:25:38,829 --> 00:25:41,540 James, you should know that Andre is here. 637 00:25:41,623 --> 00:25:43,751 a 638 00:25:43,834 --> 00:25:44,752 Excuse me, gentlemen. 639 00:25:46,837 --> 00:25:49,757 [overlapping chatter] 640 00:25:49,840 --> 00:25:51,383 a 641 00:25:51,467 --> 00:25:53,10 What the fuck is he doing here? 642 00:25:53,93 --> 00:25:55,304 Andre told me about his unfortunate dismissal. 643 00:25:55,387 --> 00:25:58,15 That doesn't mean he's not valuable to the cause. 644 00:25:58,98 --> 00:25:59,725 In fact, there are several donors here tonight 645 00:25:59,808 --> 00:26:01,769 that could be Andre's next employer. 646 00:26:01,852 --> 00:26:03,604 Word. I'd like to get back to work as soon as possible. 647 00:26:03,687 --> 00:26:05,522 I'd like you to get out of the club as soon as possible. 648 00:26:05,606 --> 00:26:07,66 Easy, James. 649 00:26:07,149 --> 00:26:09,485 We've discussed the situation, haven't we? 650 00:26:09,568 --> 00:26:12,237 a 651 00:26:12,321 --> 00:26:15,449 Ah, | see Eric Ellis made it. 652 00:26:15,532 --> 00:26:16,575 TATE: He's recently purchased 653 00:26:16,658 --> 00:26:18,35 an up-and-coming lifestyle brand. 654 00:26:18,118 --> 00:26:19,578 He might need a new man on board. 655 00:26:19,661 --> 00:26:22,581 I'll introduce you. Excuse us. 656 00:26:22,664 --> 00:26:24,750 a 657 00:26:24,833 --> 00:26:26,835 Ellis is a dilettante. 658 00:26:26,919 --> 00:26:28,170 Valiant effort, James. 659 00:26:28,253 --> 00:26:30,214 | had him dead to rights, Simon. 660 00:26:30,297 --> 00:26:32,91 Be patient. 661 00:26:32,174 --> 00:26:36,929 You created that young man, didn't you? 662 00:26:37,12 --> 00:26:39,139 Fighting yourself is a bit more difficult. 663 00:26:39,223 --> 00:26:40,349 We'll get him. 664 00:26:42,226 --> 00:26:44,61 a 665 00:26:44,144 --> 00:26:46,21 [ cell phone vibrates ] 666 00:26:46,105 --> 00:26:49,108 a 667 00:26:59,493 --> 00:27:01,537 So 'Rig, 668 00:27:01,620 --> 00:27:03,789 how do you like your new school? 669 00:27:03,872 --> 00:27:05,499 | mean, it's all right. 670 00:27:05,582 --> 00:27:07,417 It's still new. 671 00:27:10,420 --> 00:27:12,548 ESTELLE: Who are you talking to, Tasha? 672 00:27:12,631 --> 00:27:14,466 Nobody, Mama. 673 00:27:15,676 --> 00:27:18,11 [ solemn music ] 674 00:27:18,95 --> 00:27:21,348 [ text swoops ] 675 00:27:21,431 --> 00:27:22,850 LAKEISHA: 'Riq. 676 00:27:22,933 --> 00:27:26,145 What's your favorite class? 677 00:27:26,228 --> 00:27:28,21 Philosophy's pretty cool. 678 00:27:28,105 --> 00:27:30,774 The only thing that | know 679 00:27:30,858 --> 00:27:32,401 is that | know nothing. 680 00:27:32,484 --> 00:27:33,569 [ chuckling ] 681 00:27:33,652 --> 00:27:34,570 Socrates. 682 00:27:34,653 --> 00:27:36,572 [ chuckles ] Great, baby. 683 00:27:36,655 --> 00:27:40,617 | used that once on a biology test in high school. 684 00:27:40,701 --> 00:27:41,618 | passed. 685 00:27:41,702 --> 00:27:42,995 [ chuckles ] 686 00:27:43,78 --> 00:27:45,539 a 687 00:27:45,622 --> 00:27:47,207 TOMMY: Hey, Tasha. 688 00:27:47,291 --> 00:27:50,127 Is...Ghost gonna come? 689 00:27:50,210 --> 00:27:51,670 Is he here? 690 00:27:51,753 --> 00:27:53,05 TOMMY: Damn, Tasha, I'm just asking. 691 00:27:53,88 --> 00:27:54,423 TASHA: I'm sorry. 692 00:27:54,506 --> 00:27:57,176 | got a present downstairs for Tariq. 693 00:27:57,259 --> 00:27:59,178 Mm-hmm. Come on, 'Riq. 694 00:27:59,261 --> 00:28:01,305 Grab your jacket. 695 00:28:01,388 --> 00:28:05,642 [ engine revving ] 696 00:28:05,726 --> 00:28:07,352 [ laughter ] 697 00:28:07,436 --> 00:28:09,771 Your old man never put you behind the wheel before? 698 00:28:09,855 --> 00:28:11,398 Nah, I'm too young to drive. 699 00:28:11,481 --> 00:28:14,26 Ah, driver's licenses should be like roller coasters. 700 00:28:14,109 --> 00:28:17,237 Once you're tall enough, you're in. 701 00:28:17,321 --> 00:28:18,655 All right, a little ways up, 702 00:28:18,739 --> 00:28:20,532 pull up, uh, on the left-hand side, okay? 703 00:28:20,616 --> 00:28:21,617 All right. 704 00:28:26,496 --> 00:28:27,873 All right, now just put it in park. 705 00:28:27,956 --> 00:28:30,250 Put on the brake. Keep it on the brake. 706 00:28:30,334 --> 00:28:31,501 There you go. 707 00:28:31,585 --> 00:28:32,836 Perfect. Just like a video game. 708 00:28:32,920 --> 00:28:34,630 But boring. 709 00:28:34,713 --> 00:28:38,717 Here, give me the keys. 710 00:28:43,305 --> 00:28:45,265 It was you who warned Dre that we was coming for him, 711 00:28:45,349 --> 00:28:46,934 wasn't it? 712 00:28:47,17 --> 00:28:48,727 [ foreboding music ] 713 00:28:48,810 --> 00:28:52,272 - What're you talking about? - At your sister's funeral. 714 00:28:52,356 --> 00:28:56,276 You overheard me tell your dad about Dre. 715 00:28:56,360 --> 00:28:58,737 a 716 00:28:58,820 --> 00:28:59,988 Yes. 717 00:29:02,824 --> 00:29:05,35 Because you snitched, Tariq, 718 00:29:05,118 --> 00:29:06,870 your uncle Tommy almost got killed 719 00:29:06,954 --> 00:29:08,580 in a drive-by the other day. 720 00:29:08,664 --> 00:29:11,583 a 721 00:29:11,667 --> 00:29:13,126 | didn't-- 722 00:29:13,210 --> 00:29:15,754 I'm in some very deep shit now. 723 00:29:15,837 --> 00:29:18,632 With some very scary people. 724 00:29:18,715 --> 00:29:21,510 Dre might've missed, but I'm probably still gonna get got. 725 00:29:21,593 --> 00:29:23,553 Or end up in prison if | don't figure out 726 00:29:23,637 --> 00:29:24,888 how to get out of this. 727 00:29:26,598 --> 00:29:29,601 Why'd you want Dre dead? 728 00:29:29,685 --> 00:29:31,520 | mean, if you would've told me the truth maybe I-- 729 00:29:31,603 --> 00:29:33,981 He stole my entire business. 730 00:29:35,357 --> 00:29:36,942 He tried to kill Kanan. 731 00:29:37,25 --> 00:29:39,27 He killed my friend 732 00:29:39,111 --> 00:29:41,29 who was a priest. 733 00:29:41,113 --> 00:29:43,240 And he sent you into a shootout with a cop is why. 734 00:29:43,323 --> 00:29:45,909 Now, you didn't know all that. 735 00:29:45,993 --> 00:29:49,538 But you did know that Dre was our enemy. 736 00:29:49,621 --> 00:29:52,541 a 737 00:29:52,624 --> 00:29:54,793 Why did you snitch, 'Riq? 738 00:29:54,876 --> 00:29:57,337 a 739 00:29:57,421 --> 00:30:00,257 ‘Cause he helped me get my enemy. 740 00:30:00,340 --> 00:30:03,760 He gave me Ray Ray's location. 741 00:30:03,844 --> 00:30:06,763 Loyal only to your own cause. 742 00:30:06,847 --> 00:30:09,57 a 743 00:30:09,141 --> 00:30:10,892 You sound exactly like Ghost. 744 00:30:13,145 --> 00:30:16,148 a 745 00:30:18,358 --> 00:30:20,777 | did the right thing, Uncle Tommy. 746 00:30:22,571 --> 00:30:25,991 Remember Socrates, 'Riq. 747 00:30:26,74 --> 00:30:27,743 You don't know nothin’. 748 00:30:29,828 --> 00:30:31,997 a 749 00:30:32,80 --> 00:30:33,123 Now drive us home. 750 00:30:36,84 --> 00:30:38,837 a 751 00:30:38,920 --> 00:30:42,174 [ engine starts, revs ] 752 00:30:42,257 --> 00:30:45,427 I'm telling you, they wanna make us a different race, man. 753 00:30:45,510 --> 00:30:46,553 But we're the same. 754 00:30:48,347 --> 00:30:50,265 I'm dark, you're light, but guess what. 755 00:30:50,349 --> 00:30:52,100 They put is in a blender, we come out the same color. 756 00:30:52,184 --> 00:30:54,227 Pink like pussy, | promise you. 757 00:30:54,311 --> 00:30:55,812 Callin' me a pussy now, Laces? 758 00:30:55,896 --> 00:30:57,647 Yo, this fucking crackhead, man. 759 00:30:57,731 --> 00:30:58,690 See, you're missing the whole point. 760 00:30:58,774 --> 00:31:00,25 And you're sensitive too. 761 00:31:00,108 --> 00:31:01,610 And please, get it correct, 762 00:31:01,693 --> 00:31:02,903 it's flakkahead. 763 00:31:02,986 --> 00:31:04,154 Yo... 764 00:31:05,113 --> 00:31:06,907 Me too, man. 765 00:31:06,990 --> 00:31:08,408 Look, Taino, all I'm saying, man, 766 00:31:08,492 --> 00:31:09,576 is that Tower of Babel shit got us fucked up 767 00:31:09,659 --> 00:31:10,660 trying to figure each other out. 768 00:31:10,744 --> 00:31:12,204 We working overtime. 769 00:31:12,287 --> 00:31:13,914 Meanwhile I'm out here trying to tell you 770 00:31:13,997 --> 00:31:15,540 Spanish niggas the truth and none of you wanna listen. 771 00:31:15,624 --> 00:31:17,250 Get the fuck off me, man. 772 00:31:17,334 --> 00:31:19,02 | ain't Spanish, and | ain't a nigga. 773 00:31:19,86 --> 00:31:20,170 So fuck you. 774 00:31:20,253 --> 00:31:21,254 Fuck me, huh? 775 00:31:21,338 --> 00:31:22,631 Yeah, that's right. Fuck me. 776 00:31:22,714 --> 00:31:24,591 Fuck me, fuck you, fuck all of us. 777 00:31:24,674 --> 00:31:25,884 We all Spanish. We all niggas. 778 00:31:25,967 --> 00:31:27,94 Think about it. 779 00:31:27,177 --> 00:31:28,178 Don't think too hard, man; 780 00:31:28,261 --> 00:31:29,388 that shit'll blow your mind. 781 00:31:31,848 --> 00:31:33,975 [ dramatic music ] 782 00:31:34,59 --> 00:31:36,686 He thought about it too hard, man. 783 00:31:37,729 --> 00:31:41,441 Okay, I've got cake. I've got candles. 784 00:31:41,525 --> 00:31:42,651 Thank you. 785 00:31:42,734 --> 00:31:44,361 [ giggles ] 786 00:31:44,444 --> 00:31:46,988 Well, you're very well-dressed for a delivery man. 787 00:31:47,72 --> 00:31:48,698 Mama. 788 00:31:48,782 --> 00:31:51,368 This is my friend, Terry Silver. 789 00:31:51,451 --> 00:31:53,161 It's nice to meet you. 790 00:31:53,245 --> 00:31:55,831 Terry, you wanna stick around for a slice? 791 00:31:55,914 --> 00:31:57,791 Tasha, your kids are here. 792 00:31:59,418 --> 00:32:01,545 Hello, again, Mrs. St. Patrick. 793 00:32:01,628 --> 00:32:03,255 I'm sorry to interrupt your evening like this, 794 00:32:03,338 --> 00:32:04,923 but we've had a break in our investigation. 795 00:32:05,06 --> 00:32:05,924 You know what? 796 00:32:06,07 --> 00:32:07,843 It's--it's really not a good time. 797 00:32:07,926 --> 00:32:09,511 Is this about Raina? 798 00:32:09,594 --> 00:32:11,596 LEARY: Yes, we have a new lead on a suspect. 799 00:32:11,680 --> 00:32:13,265 And, well, | can't really comment 800 00:32:13,348 --> 00:32:14,975 about an ongoing investigation. 801 00:32:15,58 --> 00:32:16,852 But Mrs. St. Patrick, | think we're very close 802 00:32:16,935 --> 00:32:19,438 to finding the man who killed your daughter. 803 00:32:19,521 --> 00:32:20,730 That's great. 804 00:32:20,814 --> 00:32:22,816 - Praise the Lord. - Yeah. 805 00:32:22,899 --> 00:32:24,860 LEARY: However, there is something we need to do first. 806 00:32:24,943 --> 00:32:26,319 It should've been done earlier. 807 00:32:26,403 --> 00:32:27,821 It was an error on our part. 808 00:32:27,904 --> 00:32:28,947 We're gonna need you to surrender 809 00:32:29,30 --> 00:32:30,115 your registered firearm 810 00:32:30,198 --> 00:32:31,533 a .380 Micro Eagle. 811 00:32:31,616 --> 00:32:32,742 This way we can cross-check that 812 00:32:32,826 --> 00:32:34,369 against our ballistics report, 813 00:32:34,453 --> 00:32:35,996 and eliminate it from the investigation. 814 00:32:36,79 --> 00:32:37,831 I'll take that. Thank you. 815 00:32:37,914 --> 00:32:41,168 I'm sorry, but that gun was stolen. 816 00:32:41,251 --> 00:32:42,836 | reported it with the NYPD 817 00:32:42,919 --> 00:32:45,172 as soon as | discovered it was missing. 818 00:32:46,882 --> 00:32:48,884 Let's make sure. Standard procedure. 819 00:32:48,967 --> 00:32:50,760 - Call it in. - Yes, sir. 820 00:32:50,844 --> 00:32:53,555 You brought a seizure warrant for a routine evidence check 821 00:32:53,638 --> 00:32:54,848 against the victim's family? 822 00:32:54,931 --> 00:32:56,308 I'm sorry, who are you? 823 00:32:56,391 --> 00:32:58,185 Terry Silver. I'm her lawyer. 824 00:32:58,268 --> 00:33:01,396 LEARY: Okay, as | said, this is standard procedure. 825 00:33:01,480 --> 00:33:03,190 No need to bring lawyers into this. 826 00:33:03,273 --> 00:33:05,150 ls that suppression of representation I'm hearing? 827 00:33:05,233 --> 00:33:06,735 Oh, Mr. Silver, please, 828 00:33:06,818 --> 00:33:08,695 let's not blow this out of proportion. 829 00:33:08,778 --> 00:33:10,363 Her story checks out, Detective. 830 00:33:10,447 --> 00:33:11,907 LEARY: Okay, thank you. 831 00:33:11,990 --> 00:33:14,409 Well, sorry to have bothered you folks tonight. 832 00:33:14,493 --> 00:33:17,454 [ tense music ] 833 00:33:17,537 --> 00:33:20,457 a 834 00:33:23,835 --> 00:33:26,755 PP 835 00:33:26,838 --> 00:33:29,841 Scientists say chickens come from dinosaurs. 836 00:33:29,925 --> 00:33:33,178 And dinosaurs is extinct. 837 00:33:33,261 --> 00:33:35,305 So it's like I'm eating on some type of mythological creature 838 00:33:35,388 --> 00:33:36,264 or something, right? 839 00:33:38,308 --> 00:33:40,936 Which is why | ain't sweatin’ this chicken, 840 00:33:41,19 --> 00:33:44,856 although veganism is close to my heart. 841 00:33:44,940 --> 00:33:47,317 Now, if dinosaurs is extinct, 842 00:33:47,400 --> 00:33:50,320 and if I'm following that logic, 843 00:33:50,403 --> 00:33:52,697 this chicken ain't even real. 844 00:33:52,781 --> 00:33:54,157 None of this is real. None of it. 845 00:33:54,241 --> 00:33:55,158 | promise you that. 846 00:33:57,285 --> 00:33:58,286 You vegan? 847 00:33:58,370 --> 00:33:59,746 KANAN: | tried. 848 00:33:59,829 --> 00:34:01,790 But they said | couldn't eat pussy, so | quit. 849 00:34:01,873 --> 00:34:03,458 Fuck that. 850 00:34:03,542 --> 00:34:07,546 [ high-pitched giggling ] 851 00:34:09,339 --> 00:34:11,91 Ooh, you're nasty. 852 00:34:11,174 --> 00:34:13,802 Nasty, nasty, nasty nigga, papa. 853 00:34:14,427 --> 00:34:17,305 [ giggling ] 854 00:34:17,389 --> 00:34:19,224 You stopped eating pussy? You lyin’. 855 00:34:19,307 --> 00:34:21,17 [ giggles ] 856 00:34:24,854 --> 00:34:25,981 [ gun clicks ] 857 00:34:26,64 --> 00:34:28,984 [ ominous music ] 858 00:34:29,67 --> 00:34:32,70 a 859 00:34:34,990 --> 00:34:36,491 Who the fuck are you? 860 00:34:37,993 --> 00:34:39,744 a 861 00:34:39,828 --> 00:34:41,788 Nobody. 862 00:34:41,871 --> 00:34:42,872 KANAN: Hold up. 863 00:34:45,500 --> 00:34:48,295 a 864 00:34:54,509 --> 00:34:57,220 Here, take this, and you sell it. 865 00:34:57,304 --> 00:35:00,307 a 866 00:35:01,766 --> 00:35:04,644 You don't have any friends, do you? 867 00:35:04,728 --> 00:35:06,229 You find it hard to make and maintain 868 00:35:06,313 --> 00:35:08,898 human connection, right? 869 00:35:08,982 --> 00:35:11,443 Are you sad? 870 00:35:11,526 --> 00:35:14,70 You're feeling empty? 871 00:35:14,154 --> 00:35:17,73 Hard to be there for people you love, ain't it? 872 00:35:17,157 --> 00:35:19,34 PP 873 00:35:19,117 --> 00:35:20,910 Cymbalta can help. 874 00:35:20,994 --> 00:35:22,662 Cymbalta is a medication used to treat 875 00:35:22,746 --> 00:35:24,205 symptoms of depression. 876 00:35:24,289 --> 00:35:26,458 Side effects may include stiffness, dizziness, 877 00:35:26,541 --> 00:35:28,752 butt bleeds, nut burns, and dick noise. 878 00:35:28,835 --> 00:35:30,545 Get the fuck out of here, man. 879 00:35:30,629 --> 00:35:33,715 [ giggling ] You nasty, nasty nigga. 880 00:35:43,642 --> 00:35:44,934 Stolen, Tasha? 881 00:35:45,18 --> 00:35:46,311 You're lying to the police. 882 00:35:46,394 --> 00:35:48,480 | watched you put that gun in the safe. 883 00:35:48,563 --> 00:35:50,649 I've kept my mouth shut long enough. 884 00:35:50,732 --> 00:35:54,527 James used that gun to murder Raina's killer, didn't he? 885 00:35:54,611 --> 00:35:56,988 When | came to you that night, 886 00:35:57,72 --> 00:35:58,365 | told you the truth. 887 00:35:58,448 --> 00:35:59,824 It was me. 888 00:35:59,908 --> 00:36:02,285 After everything he has put you through, 889 00:36:02,369 --> 00:36:03,995 why are you still defending him? 890 00:36:04,79 --> 00:36:05,497 TASHA: You're not listening. 891 00:36:05,580 --> 00:36:07,290 | killed Raina's killer. 892 00:36:07,374 --> 00:36:10,335 Not James. | pulled the trigger. 893 00:36:10,418 --> 00:36:11,961 | did it alone. 894 00:36:12,45 --> 00:36:13,171 And | would do it again. 895 00:36:13,254 --> 00:36:15,298 Bullshit, Tasha. 896 00:36:15,382 --> 00:36:17,175 That standard procedure ballistics check, 897 00:36:17,258 --> 00:36:18,593 that was a ruse. 898 00:36:18,677 --> 00:36:20,553 They're suspicious of James. 899 00:36:20,637 --> 00:36:23,473 He's going down, and you are going to go down with him, 900 00:36:23,556 --> 00:36:25,266 unless you tell me the truth. 901 00:36:25,350 --> 00:36:26,810 You just don't want to believe me. 902 00:36:26,893 --> 00:36:29,145 Either you are a victim of James' actions, 903 00:36:29,229 --> 00:36:31,523 or you're an accomplice. 904 00:36:31,606 --> 00:36:35,235 Call me when you decide which one you are. 905 00:36:35,318 --> 00:36:37,612 Terry. 906 00:36:37,696 --> 00:36:39,906 [ jazz music ] 907 00:36:39,989 --> 00:36:41,408 [overlapping chatter] 908 00:36:41,491 --> 00:36:43,868 TATE: May | have your attention, please? 909 00:36:43,952 --> 00:36:45,412 It is my distinct honor 910 00:36:45,495 --> 00:36:48,415 to announce that thanks to a very generous donation 911 00:36:48,498 --> 00:36:50,41 from Mr. Eric Ellis, 912 00:36:50,125 --> 00:36:52,419 we have finally reached our fundraising goals 913 00:36:52,502 --> 00:36:54,254 for the Queens Child Project. 914 00:36:54,337 --> 00:36:56,548 Give yourselves a round of applause for your generosity. 915 00:36:56,631 --> 00:36:57,674 [ cheers and applause ] 916 00:36:57,757 --> 00:37:00,677 TATE: QCP. QCP. 917 00:37:00,760 --> 00:37:03,263 a 918 00:37:03,346 --> 00:37:05,724 Before | leave, | wanna say, | haven't forgotten 919 00:37:05,807 --> 00:37:08,768 that the mood of all this celebrating 920 00:37:08,852 --> 00:37:09,769 is a tragedy. 921 00:37:09,853 --> 00:37:10,770 Oh, I'm okay, Reverend. 922 00:37:10,854 --> 00:37:12,480 I'm actually doing really good. 923 00:37:12,564 --> 00:37:14,649 You see, we reached our fundraising goal. 924 00:37:14,733 --> 00:37:16,568 GHOST: Thanks for being here. Felt good to see you. 925 00:37:16,651 --> 00:37:18,653 [ voice echoing ] | want to encourage you 926 00:37:18,737 --> 00:37:20,822 to counsel with me 927 00:37:20,905 --> 00:37:21,906 anytime. 928 00:37:23,867 --> 00:37:24,909 Good night, son. 929 00:37:24,993 --> 00:37:27,162 | ain't your son, nigga. 930 00:37:28,246 --> 00:37:31,82 Anytime. 931 00:37:31,166 --> 00:37:32,584 a 932 00:37:32,667 --> 00:37:36,254 Well, we finally did it. Congratulations, James. 933 00:37:36,337 --> 00:37:37,964 | want Andre off the project 934 00:37:38,47 --> 00:37:39,90 and out of my motherfucking sight. 935 00:37:39,174 --> 00:37:40,633 Why are you so angry? 936 00:37:40,717 --> 00:37:42,427 Listen, you still get all of your returns 937 00:37:42,510 --> 00:37:44,12 on your investment. 938 00:37:44,95 --> 00:37:45,764 You still get to name it after Raina. 939 00:37:45,847 --> 00:37:47,724 You get everything you want except the spotlight. 940 00:37:47,807 --> 00:37:49,17 Is that all you care about? 941 00:37:49,100 --> 00:37:50,852 He don't deserve no credit. 942 00:37:50,935 --> 00:37:52,604 That kid is trouble. 943 00:37:52,687 --> 00:37:53,897 Rashad, he got a record. 944 00:37:53,980 --> 00:37:55,982 He still slinging dope. 945 00:37:56,65 --> 00:37:57,567 Fuck this shit. I'm outta here. 946 00:37:57,650 --> 00:37:59,360 He's not worthy of the opportunity, is all I'm saying. 947 00:37:59,444 --> 00:38:01,29 James, listen to yourself. 948 00:38:01,112 --> 00:38:03,990 You're losing it, and you need to take a break. 949 00:38:04,73 --> 00:38:06,242 TATE: Time after time, you've proven to be 950 00:38:06,326 --> 00:38:07,911 nothing but trouble, James. 951 00:38:07,994 --> 00:38:09,746 You are unworthy of this job. 952 00:38:09,829 --> 00:38:11,998 You're the one that's unworthy of this relationship. 953 00:38:12,81 --> 00:38:14,167 You're unworthy. 954 00:38:14,250 --> 00:38:15,710 Come here. 955 00:38:15,794 --> 00:38:16,711 [ groaning ] 956 00:38:16,795 --> 00:38:18,588 I'll fucking kill you. 957 00:38:19,506 --> 00:38:22,509 What kind of man would murder over a business dispute? 958 00:38:22,592 --> 00:38:24,511 You ain't got no idea who the fuck | am. 959 00:38:24,594 --> 00:38:27,680 No, | think | do. 960 00:38:27,764 --> 00:38:30,350 STERN: James! 961 00:38:30,433 --> 00:38:33,353 [ tense music ] 962 00:38:33,436 --> 00:38:34,938 a 963 00:38:35,21 --> 00:38:37,941 You know you done fucked up, right? 964 00:38:38,24 --> 00:38:40,860 a 965 00:38:40,944 --> 00:38:43,863 Excuse me. 966 00:38:43,947 --> 00:38:46,741 PP 967 00:38:49,77 --> 00:38:51,246 Can you believe these pigs coming in here 968 00:38:51,329 --> 00:38:52,580 throwin' around accusations 969 00:38:52,664 --> 00:38:54,624 when we're the ones with a dead child? 970 00:38:54,707 --> 00:38:57,335 Mama, it's fine, all right? 971 00:38:57,418 --> 00:38:59,546 They made a mistake. Let's just open up the cake. 972 00:38:59,629 --> 00:39:01,422 - Happy birthday. - All right? 973 00:39:07,762 --> 00:39:10,682 [ solemn music ] 974 00:39:10,765 --> 00:39:12,892 ESTELLE: You ordered the wrong cake, Tasha. 975 00:39:12,976 --> 00:39:14,561 | know! 976 00:39:15,770 --> 00:39:18,523 a 977 00:39:18,606 --> 00:39:22,527 [ sighs ] 978 00:39:22,610 --> 00:39:25,613 a 979 00:39:32,495 --> 00:39:35,415 [ sobbing ] 980 00:39:35,498 --> 00:39:38,501 a 981 00:39:42,589 --> 00:39:45,300 [ sniffles ] 982 00:39:45,383 --> 00:39:46,801 It's all right about the cake. 983 00:39:49,387 --> 00:39:52,432 a 984 00:39:53,99 --> 00:39:54,17 Ma. 985 00:39:54,100 --> 00:39:57,20 | need a second, 'Riq. 986 00:39:57,103 --> 00:40:00,23 a 987 00:40:00,106 --> 00:40:02,901 | don't want you to take the blame. 988 00:40:02,984 --> 00:40:05,153 Tell Mr. Silver the truth about what | did. 989 00:40:05,236 --> 00:40:08,531 The truth isn't gonna make things better. 990 00:40:08,615 --> 00:40:10,700 Nobody's gonna believe you did it alone, okay? 991 00:40:10,783 --> 00:40:11,743 You're just a kid. 992 00:40:11,826 --> 00:40:13,411 But | did do it. 993 00:40:13,494 --> 00:40:16,122 I'm the one that killed him. 994 00:40:16,205 --> 00:40:17,540 You didn't do anything wrong. 995 00:40:17,624 --> 00:40:19,667 | don't want you to go to jail because of me. 996 00:40:19,751 --> 00:40:20,668 TARIQ: It's not fair for Yas. 997 00:40:20,752 --> 00:40:22,295 It's handled, Tariq. 998 00:40:22,378 --> 00:40:24,672 Just let me confess. 999 00:40:24,756 --> 00:40:26,883 That's what Raina would've done. 1000 00:40:26,966 --> 00:40:31,471 Raina would've done a lot of things differently, Tariq. 1001 00:40:31,554 --> 00:40:32,889 The decision is made. 1002 00:40:32,972 --> 00:40:34,599 If you wanna help me, 1003 00:40:34,682 --> 00:40:36,935 just get the fuck out the way. 1004 00:40:37,18 --> 00:40:40,21 a 1005 00:40:48,905 --> 00:40:50,198 Do you wish 1006 00:40:50,281 --> 00:40:53,868 it was me that died instead of Raina? 1007 00:40:53,952 --> 00:40:56,955 a 1008 00:40:59,624 --> 00:41:00,625 TARIQ: Ma. 1009 00:41:02,502 --> 00:41:05,505 a 1010 00:41:17,308 --> 00:41:20,311 a 1011 00:41:31,656 --> 00:41:34,575 PP 1012 00:41:34,659 --> 00:41:36,160 Just give me another chance, Quinn. 1013 00:41:36,244 --> 00:41:37,245 I'll take a demotion. 1014 00:41:37,328 --> 00:41:38,413 Whatever you want me to do 1015 00:41:38,496 --> 00:41:40,39 just to be a part of the clubs. 1016 00:41:40,123 --> 00:41:42,41 I'm looking forward to your answer, all right? 1017 00:41:44,794 --> 00:41:46,713 - What's up, man? - My men are dropping. 1018 00:41:46,796 --> 00:41:48,214 CRISTOBAL: Someone's taking on Tainos. 1019 00:41:48,297 --> 00:41:49,716 You think it's because of the Jimenez? 1020 00:41:49,799 --> 00:41:51,384 Think word got out that they got locked up? 1021 00:41:51,467 --> 00:41:53,52 | haven't heard nothin’. 1022 00:41:53,136 --> 00:41:55,263 I'm thinking it's an inside job. 1023 00:41:55,346 --> 00:41:56,889 Shit. 1024 00:41:56,973 --> 00:41:58,224 Tommy and them? 1025 00:41:58,307 --> 00:42:00,685 No, no, I'm thinking 2-Bit. 1026 00:42:00,768 --> 00:42:02,311 [ chuckles ] 1027 00:42:02,395 --> 00:42:04,564 Oh, shit. You're thinking 1028 00:42:04,647 --> 00:42:06,983 2-Bit's the one fucking you up? 1029 00:42:07,66 --> 00:42:08,776 Yeah, man, think about it. 1030 00:42:08,860 --> 00:42:11,362 | mean, | sat back and watched as you came for Julio. 1031 00:42:11,446 --> 00:42:13,656 You wanted his position, and you took it. 1032 00:42:13,740 --> 00:42:15,158 2-Bit wants mine. 1033 00:42:15,241 --> 00:42:18,369 History repeats itself. 1034 00:42:18,453 --> 00:42:20,830 I'm not gonna become history anytime soon. 1035 00:42:20,913 --> 00:42:22,165 So if 2-Bit dropped your guys, 1036 00:42:22,248 --> 00:42:23,666 that means | ordered him to do so. 1037 00:42:23,750 --> 00:42:25,710 So you're accusing him; you're accusing me. 1038 00:42:25,793 --> 00:42:28,796 And if you think I'm behind it because | didn't like 1039 00:42:28,880 --> 00:42:30,590 that you were made my-- my number two, right? 1040 00:42:30,673 --> 00:42:32,467 - That's not what | said, Dre. - No. 1041 00:42:32,550 --> 00:42:36,179 That's what the fuck it sounds like. 1042 00:42:36,262 --> 00:42:38,723 You're right, | don't like having a number two. 1043 00:42:38,806 --> 00:42:40,308 But | got one. 1044 00:42:40,391 --> 00:42:43,186 And killing your men wouldn't make my bosses happy, 1045 00:42:43,269 --> 00:42:44,312 would it? 1046 00:42:44,395 --> 00:42:46,230 So as my number two, 1047 00:42:46,314 --> 00:42:50,151 handle your gang shit before | have to do it. 1048 00:42:53,237 --> 00:42:54,989 [ elevator chimes ] 1049 00:43:13,925 --> 00:43:16,677 [ groans ] 1050 00:43:16,761 --> 00:43:17,887 You're drunk. 1051 00:43:19,847 --> 00:43:22,16 | missed the dinner. 1052 00:43:22,100 --> 00:43:24,143 GHOST: It was for a good cause, though, son. 1053 00:43:24,227 --> 00:43:25,895 We reached the fundraising goal. 1054 00:43:25,978 --> 00:43:28,189 Your sister's name is gonna be added to the building. 1055 00:43:29,273 --> 00:43:30,650 GHOST: | got you a gift. 1056 00:43:43,788 --> 00:43:45,623 Happy birthday. 1057 00:43:45,706 --> 00:43:46,958 | love you. 1058 00:43:49,544 --> 00:43:51,546 - GHOST: Ouf. - Uh, thanks. 1059 00:43:51,629 --> 00:43:54,90 Why, ‘cause | missed your party? 1060 00:43:54,173 --> 00:43:56,634 | just told you, 'Riq-- 1061 00:43:56,717 --> 00:43:58,594 Oh... 1062 00:43:58,678 --> 00:44:00,888 | was at work. 1063 00:44:00,972 --> 00:44:02,348 Drug dealing ain't work. 1064 00:44:06,269 --> 00:44:08,980 You're turning into a little punk, ain't you? 1065 00:44:09,63 --> 00:44:10,982 | was at my club, Tariq. 1066 00:44:11,65 --> 00:44:12,567 Building a legacy. 1067 00:44:12,650 --> 00:44:14,360 For your sister. 1068 00:44:14,443 --> 00:44:18,281 Clubs you got with your dirty money, right? 1069 00:44:18,364 --> 00:44:20,199 Ma told me who you are and what you used to do. 1070 00:44:20,283 --> 00:44:21,826 Don't you remember that? 1071 00:44:21,909 --> 00:44:23,244 Hey, hey, hey, hey. 1072 00:44:23,327 --> 00:44:24,620 My past don't matter. 1073 00:44:24,704 --> 00:44:26,706 The only thing that matters, son, 1074 00:44:26,789 --> 00:44:28,875 is all of this shit that | done given you. 1075 00:44:28,958 --> 00:44:31,210 | gave you everything | never had growing up. 1076 00:44:31,294 --> 00:44:32,420 | don't want none of this shit. 1077 00:44:33,838 --> 00:44:37,508 Quiet, kid. [ grunts ] 1078 00:44:42,680 --> 00:44:44,432 | gave you... 1079 00:44:44,515 --> 00:44:46,100 everything. 1080 00:44:46,184 --> 00:44:47,935 You lied to me my entire life about who you are 1081 00:44:48,19 --> 00:44:49,187 and where we come from. 1082 00:44:51,63 --> 00:44:52,607 Hell. 1083 00:44:52,690 --> 00:44:53,983 You're gonna believe what your mama told you anyway, 1084 00:44:54,66 --> 00:44:55,568 what do you want from me? 1085 00:44:55,651 --> 00:44:56,986 - | want the truth! - Oh, it don't matter. 1086 00:44:57,69 --> 00:44:58,613 It matters to me! 1087 00:44:59,989 --> 00:45:01,490 I'll tell you one thing, 1088 00:45:01,574 --> 00:45:03,993 Raina appreciated all of this shit. 1089 00:45:04,76 --> 00:45:05,536 Yeah, she knew you was a drug dealer 1090 00:45:05,620 --> 00:45:06,954 and a liar and a cheater too. 1091 00:45:09,40 --> 00:45:11,125 But she didn't care ‘cause you got her nice stuff. 1092 00:45:14,420 --> 00:45:17,924 That ain't true. 1093 00:45:18,07 --> 00:45:20,635 Raina loved me. 1094 00:45:20,718 --> 00:45:23,262 Maybe she was the only one that did. 1095 00:45:23,346 --> 00:45:25,389 TARIQ: All you do is think about yourself. 1096 00:45:25,473 --> 00:45:28,142 Mom, Uncle Tommy, and Kanan think that too. 1097 00:45:30,519 --> 00:45:32,813 Maybe if Raina hated you, 1098 00:45:32,897 --> 00:45:34,690 she would still be alive. 1099 00:45:36,192 --> 00:45:38,152 Come here. Come here. 1100 00:45:38,236 --> 00:45:39,237 - Stop it. - Tasha, get off me. 1101 00:45:39,320 --> 00:45:40,238 - No. - Get off me! 1102 00:45:40,321 --> 00:45:41,572 Go, Tariq. 1103 00:45:41,656 --> 00:45:43,32 I'm going back to Choate tonight. 1104 00:45:43,115 --> 00:45:44,617 How're you gonna get there? | ain't paying for it. 1105 00:45:44,700 --> 00:45:46,77 | don't fucking want your money, Ghost. 1106 00:45:46,160 --> 00:45:47,411 - Cut it out. - Come here. 1107 00:45:47,495 --> 00:45:49,163 Tariq, go to your room right now. 1108 00:45:51,207 --> 00:45:53,793 Tasha, that's why we don't say shit to them, 1109 00:45:53,876 --> 00:45:55,503 ‘cause they don't fucking get it. 1110 00:45:55,586 --> 00:45:56,629 You need to go. 1111 00:45:56,712 --> 00:45:57,880 GHOST: Go where? 1112 00:45:57,964 --> 00:45:59,507 This is my motherfucking house. 1113 00:45:59,590 --> 00:46:00,800 You left, remember? 1114 00:46:00,883 --> 00:46:04,637 You can come back when we're gone! 1115 00:46:04,720 --> 00:46:06,180 Go! 1116 00:46:06,264 --> 00:46:07,390 Right now. 1117 00:46:10,268 --> 00:46:13,187 [ somber music ] 1118 00:46:13,271 --> 00:46:16,274 a 1119 00:46:17,191 --> 00:46:19,110 Just... 1120 00:46:19,193 --> 00:46:21,904 a 1121 00:46:21,988 --> 00:46:23,614 [sighs] Tariq. 1122 00:46:24,991 --> 00:46:27,994 PP 1123 00:46:34,292 --> 00:46:37,753 Goddamn, that's a lot of zeros. 1124 00:46:37,837 --> 00:46:39,547 What's this about? 1125 00:46:39,630 --> 00:46:40,715 Huh? 1126 00:46:40,798 --> 00:46:42,258 Nothing. 1127 00:46:42,341 --> 00:46:44,218 It's just some money that Ghost owed me. 1128 00:46:46,595 --> 00:46:50,725 Look, I'm really sorry that shit went left the way it did. 1129 00:46:50,808 --> 00:46:52,476 | hope you can forgive me. 1130 00:46:52,560 --> 00:46:55,187 Don't fucking worry about it. 1131 00:46:55,271 --> 00:46:57,857 Sammy will be all right too. 1132 00:46:57,940 --> 00:46:59,900 You think | could get back and good with the Italians? 1133 00:46:59,984 --> 00:47:02,194 Oh, Jesus, kid. 1134 00:47:02,278 --> 00:47:05,72 You gotta hang it up, all right? 1135 00:47:05,156 --> 00:47:06,741 They washed their hands of you. 1136 00:47:06,824 --> 00:47:08,284 They washed their hands of all of us. 1137 00:47:08,367 --> 00:47:09,910 We're all out of work. 1138 00:47:09,994 --> 00:47:10,995 Fuck. 1139 00:47:12,705 --> 00:47:16,125 | can't believe | did 25 in the can for these motherfuckers. 1140 00:47:16,208 --> 00:47:18,44 They didn't take care of Connie. 1141 00:47:18,127 --> 00:47:21,422 | missed out on all of this. 1142 00:47:21,505 --> 00:47:22,798 So what you sayin’? 1143 00:47:22,882 --> 00:47:24,592 You regret not making a deal? 1144 00:47:28,429 --> 00:47:31,390 | have always been a loyal guy. 1145 00:47:31,474 --> 00:47:34,977 But | was loyal to an idea 1146 00:47:35,61 --> 00:47:37,396 of who | wanted to be based on 1147 00:47:37,480 --> 00:47:40,66 old Jimmy Cagney movies. 1148 00:47:40,149 --> 00:47:43,486 | had tons of information on a bunch of fuckers 1149 00:47:43,569 --> 00:47:46,364 who wouldn't piss on me if | was on fire. 1150 00:47:46,447 --> 00:47:49,408 And Vincent's dad was one of them. 1151 00:47:49,492 --> 00:47:50,409 After what they did to us today, 1152 00:47:50,493 --> 00:47:52,328 what they did to you. 1153 00:47:52,411 --> 00:47:54,205 TERESI: You think he would've stood tall for me? 1154 00:47:54,288 --> 00:47:57,208 You really would've ratted, Teresi? 1155 00:47:57,291 --> 00:48:00,211 [ somber music ] 1156 00:48:00,294 --> 00:48:01,879 A rat is only a rat 1157 00:48:01,962 --> 00:48:05,966 if he rats on somebody he should be loyal to. 1158 00:48:06,50 --> 00:48:08,386 If you inform on somebody that 1159 00:48:08,469 --> 00:48:11,305 you don't give two shits about to advance your own cause, 1160 00:48:11,389 --> 00:48:13,391 then... 1161 00:48:13,474 --> 00:48:15,101 it's just business. 1162 00:48:17,853 --> 00:48:20,856 a 1163 00:48:27,947 --> 00:48:30,241 Why the fuck were you not in the club tonight? 1164 00:48:30,324 --> 00:48:32,201 | thought you were jammed up, Diego. 1165 00:48:32,284 --> 00:48:34,995 You thought | was jammed up. 1166 00:48:35,79 --> 00:48:36,372 Are you a Fed, motherfucker? 1167 00:48:36,455 --> 00:48:38,124 | saw the whole shit when it went down 1168 00:48:38,207 --> 00:48:39,208 after our meeting. 1169 00:48:39,291 --> 00:48:40,584 | was with your boy Cristobal. 1170 00:48:40,668 --> 00:48:42,795 If you don't believe me, ask him, ask him. 1171 00:48:42,878 --> 00:48:44,171 Are you the one who stole my gold gun 1172 00:48:44,255 --> 00:48:45,714 and planted it in Long Island? 1173 00:48:45,798 --> 00:48:48,467 [ tense music ] 1174 00:48:48,551 --> 00:48:51,303 Diego, I've only been to Jones Beach, man. 1175 00:48:51,387 --> 00:48:53,97 And | don't know what gold gun you're talking about, 1176 00:48:53,180 --> 00:48:55,307 and even if | did, when have | been around you long enough 1177 00:48:55,391 --> 00:48:57,351 to take it without you noticing? 1178 00:48:57,435 --> 00:48:59,145 Come on, man, think. 1179 00:48:59,228 --> 00:49:00,604 And you thought 1180 00:49:00,688 --> 00:49:02,148 because | was in jail 1181 00:49:02,231 --> 00:49:03,357 you'd quit your job. 1182 00:49:03,441 --> 00:49:06,777 Is that what you thought? 1183 00:49:06,861 --> 00:49:09,780 a 1184 00:49:10,448 --> 00:49:14,160 You're in over your fucking head, amigo. 1185 00:49:14,243 --> 00:49:16,704 | am in over my head, but it's not my fault. 1186 00:49:16,787 --> 00:49:18,456 It's the motherfucker Ghost and Tommy 1187 00:49:18,539 --> 00:49:20,291 who came to you about the Cali ports. 1188 00:49:20,374 --> 00:49:22,334 They're dropping Cristobal's people. 1189 00:49:22,418 --> 00:49:26,297 I'm handling it, but it's gone too far. 1190 00:49:26,380 --> 00:49:29,341 They're probably the ones that got you arrested too. 1191 00:49:29,425 --> 00:49:31,385 a 1192 00:49:31,469 --> 00:49:32,803 | remember this Ghost. 1193 00:49:34,513 --> 00:49:35,514 And Tommy. 1194 00:49:37,975 --> 00:49:39,685 a 1195 00:49:39,768 --> 00:49:41,395 So we gotta fuck 'em up. 1196 00:49:43,772 --> 00:49:46,567 But this stays between you and me. 1197 00:49:46,650 --> 00:49:49,570 We tell Alicia nothing. 1198 00:49:49,653 --> 00:49:52,656 PP 1199 00:49:59,330 --> 00:50:01,874 [ knock on door ] 1200 00:50:01,957 --> 00:50:02,958 [ text swoops ] 1201 00:50:10,799 --> 00:50:13,427 [ tense music ] [ knock on door ] 1202 00:50:13,511 --> 00:50:14,470 a 1203 00:50:14,553 --> 00:50:16,222 Coming. 1204 00:50:19,266 --> 00:50:20,935 [ buttons beep ] 1205 00:50:21,18 --> 00:50:24,21 a 1206 00:50:30,69 --> 00:50:33,72 a 1207 00:50:35,32 --> 00:50:37,660 Did Proctor tell you where | lived? 1208 00:50:37,743 --> 00:50:39,370 Did Jamie? 1209 00:50:39,453 --> 00:50:41,830 Neither one. 1210 00:50:41,914 --> 00:50:44,41 What do you want? 1211 00:50:44,124 --> 00:50:46,43 | got a problem. 1212 00:50:46,126 --> 00:50:50,47 The thing is, my problem is your problem. 1213 00:50:50,130 --> 00:50:53,92 I'm thinking maybe | could help you 1214 00:50:53,175 --> 00:50:54,468 to help me. 1215 00:50:56,178 --> 00:50:58,305 a 1216 00:50:58,389 --> 00:51:00,933 Well, 1217 00:51:01,16 --> 00:51:03,269 | told you 1218 00:51:03,352 --> 00:51:05,563 that | could offer you full immunity, 1219 00:51:05,646 --> 00:51:07,982 which means you can tell me everything you know 1220 00:51:08,65 --> 00:51:09,775 about the Jimenez New York syndicate, 1221 00:51:09,858 --> 00:51:12,736 and be charged with absolutely nothing. 1222 00:51:12,820 --> 00:51:16,31 It's a complete walk, Tommy. 1223 00:51:16,115 --> 00:51:18,576 All this time and you don't know me at all. 1224 00:51:18,659 --> 00:51:21,203 I'm not that fucking guy. 1225 00:51:21,287 --> 00:51:23,664 | never have been, | never will be. 1226 00:51:23,747 --> 00:51:26,166 Then what are you offering me? I'm confused. 1227 00:51:26,250 --> 00:51:28,294 Give me that tracker you took off my car. 1228 00:51:29,253 --> 00:51:30,713 That's federal property. 1229 00:51:30,796 --> 00:51:33,465 TOMMY: You want the Jimenez, right? 1230 00:51:33,549 --> 00:51:36,385 Give me the tracker. 1231 00:51:36,468 --> 00:51:39,388 a 1232 00:51:47,354 --> 00:51:49,23 If you don't sign an immunity agreement, 1233 00:51:49,106 --> 00:51:50,441 what's to keep me from wrapping you up with the Jimenez 1234 00:51:50,524 --> 00:51:52,359 when | arrest them? 1235 00:51:52,443 --> 00:51:54,945 The same fear that made you put that gun in your waistband. 1236 00:51:56,822 --> 00:51:59,783 a 1237 00:52:00,576 --> 00:52:02,536 Oh, and | liked it better when you had that plant 1238 00:52:02,620 --> 00:52:03,954 over there by the window. 1239 00:52:04,38 --> 00:52:05,456 Get the fuck out of my apartment. 1240 00:52:05,539 --> 00:52:07,541 Relax, Angela. 1241 00:52:07,625 --> 00:52:10,127 I'll call you. 1242 00:52:10,210 --> 00:52:13,422 [ door opens and closes ] 1243 00:52:13,505 --> 00:52:16,508 PP 1244 00:52:22,848 --> 00:52:27,19 Tommy's laundering his money in James’ club. 1245 00:52:27,102 --> 00:52:28,854 Ah, what do you call it? 1246 00:52:28,937 --> 00:52:30,64 Truth. 1247 00:52:36,737 --> 00:52:37,905 Fuck yes. 1248 00:52:37,988 --> 00:52:39,448 Yes. 1249 00:52:39,531 --> 00:52:41,241 ~ Big faces always J 1250 00:52:41,325 --> 00:52:42,868 ~ Big faces, homey J 1251 00:52:42,951 --> 00:52:45,37 You want some? 1252 00:52:45,120 --> 00:52:47,122 Nah, I'm good. 1253 00:52:47,206 --> 00:52:50,125 Thanks for the ride. 1254 00:52:50,209 --> 00:52:51,377 Why ain't you ask your mom? 1255 00:52:53,253 --> 00:52:55,756 She moved out of Ghost's house. 1256 00:52:55,839 --> 00:52:58,175 She's on her own shit now. 1257 00:52:58,258 --> 00:52:59,885 f Flip it, watch it dribble 1258 00:52:59,968 --> 00:53:01,637 ~ When you bring it back, | double f 1259 00:53:01,720 --> 00:53:03,764 f~ Ain't nobody out there hustle harder J 1260 00:53:03,847 --> 00:53:04,890 ~ But the government f 1261 00:53:04,973 --> 00:53:06,725 I'd wish you a happy birthday, 1262 00:53:06,809 --> 00:53:10,104 but it seems fucked up with your sister and everything. 1263 00:53:10,187 --> 00:53:13,65 - Now we here, let's get one thing clear 1264 00:53:13,148 --> 00:53:16,110 ~ /'m an alpha dog, haters disappear J 1265 00:53:16,193 --> 00:53:18,487 [ engine revs ] 1266 00:53:18,570 --> 00:53:21,532 [ ominous music ] 1267 00:53:21,615 --> 00:53:24,618 a 1268 00:53:32,835 --> 00:53:36,255 MACEDON: James. Glad you called. 1269 00:53:36,338 --> 00:53:37,673 a 1270 00:53:37,756 --> 00:53:40,217 MACEDON: Where is God? 1271 00:53:40,300 --> 00:53:42,302 GHOST: What's he got to do with this? 1272 00:53:42,386 --> 00:53:44,96 MACEDON: You stood up there and told 1273 00:53:44,179 --> 00:53:46,265 a room full of your friends and family 1274 00:53:46,348 --> 00:53:48,267 that He wants you to learn a lesson, 1275 00:53:48,350 --> 00:53:50,769 that God is with you. 1276 00:53:50,853 --> 00:53:52,563 Your behavior tonight 1277 00:53:52,646 --> 00:53:56,66 draws a different picture, son. 1278 00:53:56,150 --> 00:53:57,985 My daughter's dead. Somebody's gotta pay for it. 1279 00:53:58,68 --> 00:54:01,655 "Vengeance is mine,’ sayeth the Lord." 1280 00:54:01,739 --> 00:54:03,615 Let God take care of her murderer. 1281 00:54:03,699 --> 00:54:05,784 It's God's fault. 1282 00:54:05,868 --> 00:54:07,619 You blame God? 1283 00:54:07,703 --> 00:54:09,496 GHOST: God took my daughter, he took my friends, 1284 00:54:09,580 --> 00:54:11,81 and my wife, my... 1285 00:54:11,165 --> 00:54:14,168 Look, no matter what | do, Reverend, | keep 1286 00:54:14,251 --> 00:54:15,919 running into the same wall. 1287 00:54:16,03 --> 00:54:17,45 Then stop running. 1288 00:54:17,129 --> 00:54:18,589 Kneel. 1289 00:54:18,672 --> 00:54:20,966 I'm not that kind of man, Reverend Macedon, okay? 1290 00:54:21,49 --> 00:54:22,885 When--when | let go, 1291 00:54:22,968 --> 00:54:24,344 bad things happen. 1292 00:54:24,428 --> 00:54:25,888 MACEDON: Well, with you holding on, 1293 00:54:25,971 --> 00:54:29,99 good things aren't happening either, are they? 1294 00:54:29,183 --> 00:54:30,934 [ breathes deeply ] 1295 00:54:31,18 --> 00:54:32,352 Tell me who else you blame 1296 00:54:32,436 --> 00:54:35,606 for the way you feel tonight, James. 1297 00:54:35,689 --> 00:54:37,191 MACEDON: Tell me the truth. 1298 00:54:39,777 --> 00:54:41,69 | blame my son. 1299 00:54:43,280 --> 00:54:44,364 He should've been there for his sister. 1300 00:54:44,448 --> 00:54:46,33 He wasn't. 1301 00:54:46,116 --> 00:54:49,453 | blame his mother for not seeing that he was in trouble. 1302 00:54:49,536 --> 00:54:51,205 MACEDON: And where were you when all this happened? 1303 00:54:51,288 --> 00:54:52,664 You know, | was in jail. 1304 00:54:52,748 --> 00:54:54,333 MACEDON: Why were you in jail? 1305 00:54:54,416 --> 00:54:56,43 For something | didn't do. 1306 00:54:56,126 --> 00:54:58,587 Why were you arrested and not someone else? 1307 00:55:01,131 --> 00:55:03,717 ‘Cause | withheld the truth to protect someone and 1308 00:55:03,801 --> 00:55:05,803 she hurt me as a result. 1309 00:55:05,886 --> 00:55:09,56 You held back the truth to protect her? 1310 00:55:09,139 --> 00:55:10,891 Or to protect yourself? 1311 00:55:10,974 --> 00:55:14,561 Reverend, you don't understand, okay? 1312 00:55:14,645 --> 00:55:17,481 [ somber music ] 1313 00:55:17,564 --> 00:55:21,26 No, you don't understand. 1314 00:55:21,109 --> 00:55:24,988 God wants us to be happy, joyous, free. 1315 00:55:25,72 --> 00:55:28,200 When we take our will back, 1316 00:55:28,283 --> 00:55:32,830 we become players in all the misery that befalls us. 1317 00:55:32,913 --> 00:55:36,41 What are the choices that led you to this moment? 1318 00:55:36,124 --> 00:55:39,378 What would you do differently if you could? 1319 00:55:39,461 --> 00:55:42,464 a 1320 00:55:44,299 --> 00:55:47,219 What would Raina do? 1321 00:55:47,302 --> 00:55:49,555 a 1322 00:55:49,638 --> 00:55:52,182 What would Raina want you to do? 1323 00:55:52,266 --> 00:55:55,269 a 1324 00:55:57,437 --> 00:56:00,357 She would want me to be different. 1325 00:56:00,440 --> 00:56:02,192 a 1326 00:56:02,276 --> 00:56:05,112 | can do that. 1327 00:56:05,195 --> 00:56:07,30 | can be different. 1328 00:56:09,908 --> 00:56:11,410 For her. 1329 00:56:11,493 --> 00:56:13,370 For you. 1330 00:56:13,453 --> 00:56:15,622 You have to want it. 1331 00:56:15,706 --> 00:56:16,999 For yourself. 1332 00:56:18,834 --> 00:56:21,378 | want it. 1333 00:56:21,461 --> 00:56:23,05 What do you want? 1334 00:56:25,90 --> 00:56:28,93 a 1335 00:56:29,636 --> 00:56:33,432 | wanna be a better man. 1336 00:56:33,515 --> 00:56:36,685 Where did you lose your way? 1337 00:56:36,768 --> 00:56:38,812 [ 6LACK's "In Between" playing ] 1338 00:56:38,896 --> 00:56:40,522 [ knock on door ] 1339 00:56:40,606 --> 00:56:43,108 6LACK: f Stop trippin' over me, yeah J 1340 00:56:43,191 --> 00:56:46,111 ~ Gave each other something to believe, yeah J 1341 00:56:46,194 --> 00:56:49,364 ~ Instead of sellin' me a dream, yeah J 1342 00:56:49,448 --> 00:56:52,242 S Just tell me what I need S 1343 00:56:52,326 --> 00:56:57,80 f I've always tried to say f 1344 00:56:57,164 --> 00:57:02,669 ~ That every something fades f 1345 00:57:02,753 --> 00:57:05,714 BANKS: f Ask me for space f 1346 00:57:05,797 --> 00:57:08,967 £1 told you no! 1347 00:57:09,51 --> 00:57:11,470 < You said to leave f 1348 00:57:11,553 --> 00:57:14,848 < / said, Fine, I'll just go I 1349 00:57:14,932 --> 00:57:17,768 ~ You told me, Wait I 1350 00:57:17,851 --> 00:57:20,145 ~ Why would you leave? J 1351 00:57:20,228 --> 00:57:23,23 ~ You used to fight for me 1352 00:57:23,106 --> 00:57:28,28 f And | just wanted all your attention J 1353 00:57:28,111 --> 00:57:30,989 f Already got me sayin' 1354 00:57:31,73 --> 00:57:33,742 ~ Baby, | got no patience f 1355 00:57:33,825 --> 00:57:36,662 < Give me one conversation f 1356 00:57:36,745 --> 00:57:39,957 ~/can be soft, you can behave f 1357 00:57:40,40 --> 00:57:43,43 f Already got me sayin' 1358 00:57:43,126 --> 00:57:46,88 ~ Baby, | got no patience f 1359 00:57:46,171 --> 00:57:48,966 < Give me one conversation f 1360 00:57:49,49 --> 00:57:50,717 ~/1can be soft i 1361 00:57:50,801 --> 00:57:52,344 ~ You can behave Sf 1362 00:57:52,427 --> 00:57:56,139 f I've always tried to say f 1363 00:57:56,223 --> 00:58:00,811 ~ That every something J 1364 00:58:00,894 --> 00:58:03,271 S Fades f 1365 00:58:03,355 --> 00:58:08,860 f I'm living in between J 1366 00:58:08,944 --> 00:58:13,490 f Already tried to leave J 1367 00:58:13,573 --> 00:58:15,158 a 1368 00:58:15,242 --> 00:58:17,828 6LACK: Jf | think I'ma need a minute f 1369 00:58:17,911 --> 00:58:20,956 £ No picking up, it's time to finish f 1370 00:58:21,39 --> 00:58:23,834 ~ Think you wanna be replenished f 1371 00:58:23,917 --> 00:58:26,586 ~ You hanging on to every sentence f 1372 00:58:26,670 --> 00:58:28,797 ~ Yeah, you was all good f 1373 00:58:28,880 --> 00:58:29,840 PP 88839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.