All language subtitles for Power S05E04_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:10,928 GHOST: Previously on Power... 2 00:00:11,11 --> 00:00:13,680 ANGELA: It wasn't a Jimenez hitter. It was Diego himself. 3 00:00:13,764 --> 00:00:15,682 This Alicia is Diego's sister? 4 00:00:15,766 --> 00:00:18,18 We have the biggest cartel in North America 5 00:00:18,101 --> 00:00:19,603 in New York City right now. 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,605 So what's your first win gonna be, boss? 7 00:00:21,688 --> 00:00:25,275 | got a lead on the Jimenez cartel. 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,820 You've never compromised yourself for an innocent client before? 9 00:00:28,904 --> 00:00:30,280 You didn't follow the rules. 10 00:00:30,364 --> 00:00:32,74 We'll get you a decision soon. 11 00:00:32,157 --> 00:00:33,659 You owe me $2 million. 12 00:00:33,742 --> 00:00:35,118 We gonna get you that LA port. 13 00:00:35,202 --> 00:00:36,620 You gonna kill the Jimenez? 14 00:00:36,703 --> 00:00:38,747 | met Tommy connect, the Serbian motherfucker. 15 00:00:38,830 --> 00:00:39,873 I'm gonna get in good with him 16 00:00:39,957 --> 00:00:42,84 and I'm gonna take over Tommy organization. 17 00:00:42,167 --> 00:00:43,877 What the fuck happened to him? 18 00:00:43,961 --> 00:00:46,672 | took care of the guy that did this to your family. 19 00:00:46,755 --> 00:00:47,631 VINCENT: That true, Sammy? 20 00:00:47,714 --> 00:00:49,132 He made it right. 21 00:00:49,216 --> 00:00:51,301 - | saw Ray Ray shoot Raina. - What? 22 00:00:51,385 --> 00:00:54,471 | watched her die. | miss her so much. 23 00:00:54,555 --> 00:00:55,806 This woman, she made a connection 24 00:00:55,889 --> 00:00:57,182 between Ray Ray and Raina? 25 00:00:57,266 --> 00:00:58,475 What did you say to her? 26 00:00:58,559 --> 00:01:00,936 As local NYPD, she needed to leave it alone. 27 00:01:01,19 --> 00:01:02,729 TASHA: Do you think she will? 28 00:01:02,813 --> 00:01:04,690 ANGELA: No, but! can stop it. 29 00:01:04,773 --> 00:01:06,733 We'd like your assistance in gathering all the files 30 00:01:06,817 --> 00:01:08,652 associated with the Raymond Jones murder. 31 00:01:08,735 --> 00:01:09,903 We're here to give you a chance 32 00:01:09,987 --> 00:01:11,405 to see Connie before she's gone. 33 00:01:11,488 --> 00:01:14,74 We're very interested in Thomas Patrick Egan. 34 00:01:14,157 --> 00:01:17,578 He thinks that | wanna get close to the son | never knew. 35 00:01:17,661 --> 00:01:20,205 | need clean money to help me finance the QCP, 36 00:01:20,289 --> 00:01:21,915 and you need clean money to pay Jason back. 37 00:01:21,999 --> 00:01:23,667 So | think we should go back 38 00:01:23,750 --> 00:01:25,502 to our old arrangement that worked so well at Truth. 39 00:01:25,586 --> 00:01:28,589 So, like old times. 40 00:01:28,672 --> 00:01:33,427 JOE: J They say this is a big, rich town f 41 00:01:33,510 --> 00:01:37,14 ~ / just come from the poorest part f 42 00:01:37,97 --> 00:01:38,849 ¢ Bright lights, city life t 43 00:01:38,932 --> 00:01:43,687 £ | gotta make it, this is where it goes down f 44 00:01:43,770 --> 00:01:47,649 ~ / just happen to come up hard J 45 00:01:47,733 --> 00:01:49,651 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it f 46 00:01:49,735 --> 00:01:51,612 50 CENT: I! never took a straight path nowhere J 47 00:01:51,695 --> 00:01:54,197 I Life's full of twists and turns, bumps and bruises f 48 00:01:54,281 --> 00:01:56,116 £/ live, |[learn f 49 00:01:56,199 --> 00:01:58,577 f I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers f 50 00:01:58,660 --> 00:02:00,579 f It's hard to get a start in these parts without paper f 51 00:02:00,662 --> 00:02:03,248 ~ Homey, | grew up in hell, a block away from heaven J 52 00:02:03,332 --> 00:02:06,293 ~ That corner every 15 minutes, they moving seven J 53 00:02:06,376 --> 00:02:08,670 f Pure snow, bag it, then watch it go I 54 00:02:08,754 --> 00:02:11,381 ~ Occupational options, get some blow or some hos f 55 00:02:11,465 --> 00:02:13,842 £ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack J 56 00:02:13,925 --> 00:02:15,135 S Fuck it, man, in the meantime f 57 00:02:15,218 --> 00:02:17,95 ~ Go head and pump a pack J 58 00:02:17,179 --> 00:02:19,14 ~ This my regal, royal flow, my James Bond bounce f 59 00:02:19,97 --> 00:02:21,725 ~ That 007, that's 62 on my count f 60 00:02:21,808 --> 00:02:24,394 £/'m an undercover liar, | lie under the covers f 61 00:02:24,478 --> 00:02:26,772 f Look a bitch in the eyes and tell her, baby, | love ya f 62 00:02:26,855 --> 00:02:29,358 ~ You're my inspiration, you're my motivation f 63 00:02:29,441 --> 00:02:31,360 ~ You're the reason that I'm moving with no hesitation f 64 00:02:31,443 --> 00:02:34,863 JOE: J They say this is a big, rich town f 65 00:02:34,946 --> 00:02:39,701 ~ Yeah, | just come from the poorest part f 66 00:02:39,785 --> 00:02:41,662 ¢ Bright lights, city life t 67 00:02:41,745 --> 00:02:44,289 £ | gotta make it, this is where it goes down f 68 00:02:44,373 --> 00:02:46,541 ~ Oh, yeah, yeah f 69 00:02:46,625 --> 00:02:50,545 ~ / just happen to come up hard J 70 00:02:50,629 --> 00:02:53,48 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it f 71 00:02:53,131 --> 00:02:56,134 PP 72 00:02:59,971 --> 00:03:01,14 [ distant engine running ] 73 00:03:01,98 --> 00:03:02,891 [ tires squealing | 74 00:03:07,938 --> 00:03:10,941 [ distant train whistle blowing ] 75 00:03:13,568 --> 00:03:14,528 You know you're late, Tommy. 76 00:03:14,611 --> 00:03:16,571 Yo, | know I'm late. 77 00:03:16,655 --> 00:03:19,74 But we best figure out a way to clip those Jimenez motherfuckers 78 00:03:19,157 --> 00:03:20,784 or pretty soon we all gonna be late. 79 00:03:20,867 --> 00:03:21,910 Jason ain't gonna wait forever. 80 00:03:21,993 --> 00:03:24,162 What about your dad? 81 00:03:24,246 --> 00:03:26,707 He out. Now maybe he can help us. 82 00:03:26,790 --> 00:03:27,874 Teresi's out? 83 00:03:27,958 --> 00:03:29,751 Yeah, ain't no big deal. 84 00:03:29,835 --> 00:03:31,420 You standing here telling me it ain't no big deal? 85 00:03:31,503 --> 00:03:32,504 | know what you're thinking. 86 00:03:32,587 --> 00:03:34,256 | talked to Proctor. He said it's a hundred. 87 00:03:34,339 --> 00:03:35,632 How long has Proctor known about this? 88 00:03:35,716 --> 00:03:37,175 A couple days, maybe. 89 00:03:37,259 --> 00:03:38,468 But let's deal with the real problem here. 90 00:03:38,552 --> 00:03:40,95 The Jimenez, not Tony. 91 00:03:40,178 --> 00:03:42,597 K, you mind if | have a minute to rap with Tommy alone? 92 00:03:42,681 --> 00:03:44,433 What about all that, "We working together," bullshit? 93 00:03:44,516 --> 00:03:45,892 Come on, K, you know it ain't bullshit. 94 00:03:45,976 --> 00:03:47,310 We're working together. Just a minute. 95 00:03:47,394 --> 00:03:48,311 [ clicks tongue ] 96 00:03:48,395 --> 00:03:50,480 [ dramatic music ] 97 00:03:50,564 --> 00:03:52,23 What does Teresi know? 98 00:03:52,107 --> 00:03:53,608 - He don't know nothing. - He don't know nothing? 99 00:03:53,692 --> 00:03:55,318 You ain't tell him shit about the business? 100 00:03:55,402 --> 00:03:56,570 - No way. - Tommy, nothing about our business? 101 00:03:56,653 --> 00:03:58,196 - No. - You swear to me, Tommy? 102 00:03:58,280 --> 00:03:59,823 - | swear. - Well, please keep it that way. 103 00:03:59,906 --> 00:04:01,908 All right? | agreed to clean your money again, 104 00:04:01,992 --> 00:04:03,785 and we gotta kill the leaders of a fucking cartel. 105 00:04:03,869 --> 00:04:06,246 We can't tell anything to Teresi that he could use against us. 106 00:04:06,329 --> 00:04:08,123 Ghost, | ain't gonna tell him shit. 107 00:04:08,206 --> 00:04:10,375 But he wouldn't do that to us anyway. He's family. 108 00:04:10,459 --> 00:04:12,169 This motherfucker blackmailed me twice. 109 00:04:12,252 --> 00:04:13,795 You got the amnesia? You got a short memory? 110 00:04:13,879 --> 00:04:15,589 GHOST: | know what he's capable of doing to us. 111 00:04:15,672 --> 00:04:18,300 Besides, he's been your fucking family for 15 minutes. 112 00:04:18,383 --> 00:04:20,427 | been your family your whole goddamn life. 113 00:04:20,510 --> 00:04:22,679 The situation is under control. 114 00:04:22,763 --> 00:04:24,723 Right, well let me know when the Jimenez situation is under control. 115 00:04:24,806 --> 00:04:26,767 Can you do that for me? 116 00:04:26,850 --> 00:04:27,934 Cool. 117 00:04:28,18 --> 00:04:29,853 [ cell phone buzzing ] 118 00:04:29,936 --> 00:04:32,63 Hold on, Tommy. 119 00:04:32,147 --> 00:04:33,231 | gotta take this. 120 00:04:33,315 --> 00:04:34,566 A’ight, fine. 121 00:04:34,649 --> 00:04:36,318 Rashad. 122 00:04:36,401 --> 00:04:38,28 Fine. 123 00:04:38,111 --> 00:04:39,279 Yeah, we'll be at the fundraiser tonight. 124 00:04:39,362 --> 00:04:40,655 I'll see you later. 125 00:04:40,739 --> 00:04:42,574 I'll find the Jimenez my goddamn self. 126 00:04:42,657 --> 00:04:43,867 We'll make sure we reach our goal. 127 00:04:43,950 --> 00:04:45,285 Everything'll be taken care of. 128 00:04:45,368 --> 00:04:49,164 [ engine starts ] 129 00:04:49,247 --> 00:04:50,540 [ tires squeal ] 130 00:04:50,624 --> 00:04:52,876 a 131 00:04:54,85 --> 00:04:57,422 This is all of the Detective Jones case files 132 00:04:57,506 --> 00:04:59,466 from NYPD and Internal Affairs. 133 00:04:59,549 --> 00:05:00,634 Great. 134 00:05:00,717 --> 00:05:02,719 For your dirty cop investigation, right? 135 00:05:02,803 --> 00:05:03,970 Yeah. 136 00:05:04,54 --> 00:05:05,388 Where you at with that? 137 00:05:07,265 --> 00:05:09,184 It's ongoing. 138 00:05:09,267 --> 00:05:13,438 Yeah, well, that Sergeant-- Blanca Rodriguez-- [ chuckles ] 139 00:05:13,522 --> 00:05:15,23 | think it's safe to say you're off her Christmas card list. 140 00:05:15,106 --> 00:05:16,441 [ chuckles ] 141 00:05:16,525 --> 00:05:17,776 She seems to think you're hiding something. 142 00:05:17,859 --> 00:05:21,238 | am. From her. A federal investigation. 143 00:05:21,321 --> 00:05:22,656 [ both laughing ] 144 00:05:22,739 --> 00:05:24,866 I'll never have to deal with her again. 145 00:05:24,950 --> 00:05:25,826 I'll see you in the briefing. 146 00:05:25,909 --> 00:05:26,910 All right. 147 00:05:26,993 --> 00:05:27,994 Thanks, Jerry. 148 00:05:31,748 --> 00:05:34,668 [ dramatic music ] 149 00:05:34,751 --> 00:05:37,754 a 150 00:05:53,478 --> 00:05:57,274 [ phone clicking ] 151 00:05:57,357 --> 00:06:00,569 [ cell phone chimes ] 152 00:06:00,652 --> 00:06:03,655 a 153 00:06:06,74 --> 00:06:07,826 [ cell phone vibrates ] 154 00:06:07,909 --> 00:06:10,912 a 155 00:06:14,958 --> 00:06:18,378 All right, everyone, listen up. 156 00:06:18,461 --> 00:06:20,589 | shall make this quick. 157 00:06:20,672 --> 00:06:23,675 We now know Alicia is the other half 158 00:06:23,758 --> 00:06:26,11 to the so-called Jimenez "brothers." 159 00:06:26,94 --> 00:06:27,429 We have warrant applications in 160 00:06:27,512 --> 00:06:29,973 for her and Diego's arrests on multiple charges. 161 00:06:30,56 --> 00:06:31,224 We don't even know if they're still here. 162 00:06:31,308 --> 00:06:32,642 And how are we gonna find them? 163 00:06:32,726 --> 00:06:34,60 | don't know. Maybe we try looking? 164 00:06:34,144 --> 00:06:36,313 No, | spoke to my Mexican contacts. 165 00:06:36,396 --> 00:06:38,899 There's no record of Alicia or Diego crossing back over the border. 166 00:06:38,982 --> 00:06:40,734 Even if that's true and they're still stateside, 167 00:06:40,817 --> 00:06:42,152 it doesn't mean they're still in the city. 168 00:06:42,235 --> 00:06:44,70 Right, but there is someone in New York 169 00:06:44,154 --> 00:06:45,405 who can give us their whereabouts. 170 00:06:45,488 --> 00:06:47,32 Their distro, 171 00:06:47,115 --> 00:06:50,243 who we suspect is Arturo Magdeleno. 172 00:06:50,327 --> 00:06:52,746 If we can get to him, we can get to the Jimenez. 173 00:06:52,829 --> 00:06:55,916 And if we can take down a cartel of that size, 174 00:06:55,999 --> 00:06:57,334 well, everyone in this room 175 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 will be able to write their own ticket. 176 00:06:59,502 --> 00:07:00,378 Let's get to it. 177 00:07:00,462 --> 00:07:02,797 a 178 00:07:02,881 --> 00:07:05,550 So now you wanna talk. 179 00:07:05,634 --> 00:07:08,53 Hey, come on, K. It was about Teresi and the Italians. 180 00:07:08,136 --> 00:07:09,387 You know how Tommy is. Once somebody gets in his head, 181 00:07:09,471 --> 00:07:10,972 he can't think straight. 182 00:07:11,56 --> 00:07:13,224 Tommy said he was worried Teresi might be a snitch. 183 00:07:13,308 --> 00:07:15,685 Well, he told me he's got that under control. 184 00:07:16,978 --> 00:07:20,523 Tommy got a daddy now. Shit better than having a new puppy. 185 00:07:20,607 --> 00:07:22,859 [ laughs ] 186 00:07:22,943 --> 00:07:24,653 We should drop that motherfucker. 187 00:07:26,29 --> 00:07:27,697 We drop Teresi and Tommy find out? 188 00:07:27,781 --> 00:07:29,741 No, man. It's way too risky. 189 00:07:29,824 --> 00:07:31,993 So if we ain't gonna drop Teresi, then what we gonna do? 190 00:07:34,412 --> 00:07:36,915 Well, | figure Tommy won't turn on the Italians. 191 00:07:36,998 --> 00:07:39,292 Especially not with Teresi in his ear, right? 192 00:07:39,376 --> 00:07:41,86 So we gotta make them shut the door on him. 193 00:07:41,169 --> 00:07:42,671 How we gonna do that? 194 00:07:44,839 --> 00:07:47,258 | got a plan, K. 195 00:07:47,342 --> 00:07:48,843 It'll make Tommy too dangerous for the mob, 196 00:07:48,927 --> 00:07:49,928 but nobody can get hurt. 197 00:07:50,11 --> 00:07:51,972 [ dramatic music ] 198 00:07:52,55 --> 00:07:53,139 Especially not Tommy. 199 00:07:53,223 --> 00:07:55,308 a 200 00:07:55,392 --> 00:07:57,18 Yeah? 201 00:07:57,102 --> 00:07:58,19 Bet. 202 00:07:58,103 --> 00:08:00,522 a 203 00:08:00,605 --> 00:08:02,524 Before my ma, 204 00:08:02,607 --> 00:08:05,318 my old man was engaged to some other woman. 205 00:08:05,402 --> 00:08:06,653 Oh, yeah? 206 00:08:06,736 --> 00:08:07,779 Mm-hmm. 207 00:08:07,862 --> 00:08:09,739 What happened to her? 208 00:08:09,823 --> 00:08:12,283 Just before they were about to get married... 209 00:08:13,368 --> 00:08:16,997 he had some kind of attack, and, uh... 210 00:08:18,415 --> 00:08:21,876 He had to be in a wheelchair the whole rest of his life. 211 00:08:21,960 --> 00:08:23,503 And he told her, he said, 212 00:08:23,586 --> 00:08:27,465 "If you wanna go, you can go." 213 00:08:27,549 --> 00:08:28,508 And she did. 214 00:08:28,591 --> 00:08:30,510 - Oof. - [ laughs ] 215 00:08:30,593 --> 00:08:34,139 And my ma was his nurse. 216 00:08:34,222 --> 00:08:35,515 She took care of him 217 00:08:35,598 --> 00:08:37,934 and she stayed with him every single day 218 00:08:38,18 --> 00:08:38,977 for the rest of his life. 219 00:08:39,60 --> 00:08:40,729 TOMMY: He died young. 220 00:08:40,812 --> 00:08:43,356 He did everything he could to take care of Ma and me. 221 00:08:43,440 --> 00:08:45,859 And then he died. 222 00:08:45,942 --> 00:08:47,652 | joined the family to make sure 223 00:08:47,736 --> 00:08:51,573 that she had the life that he would have given her. 224 00:08:53,33 --> 00:08:54,367 First real money | earned 225 00:08:54,451 --> 00:08:57,871 went for those stones. Those two stones. 226 00:08:57,954 --> 00:08:59,80 You're a good man. 227 00:08:59,164 --> 00:09:01,332 And then | bought all of this, 228 00:09:01,416 --> 00:09:04,419 including the Teresi family stone. 229 00:09:04,502 --> 00:09:06,379 As good as anything else in here. 230 00:09:08,965 --> 00:09:11,342 Connie ought to get a fucking pyramid. 231 00:09:11,426 --> 00:09:12,594 [ dramatic music ] 232 00:09:12,677 --> 00:09:14,929 That's us over there. 233 00:09:15,13 --> 00:09:17,849 I'm gonna make sure she's taken care of until the end, 234 00:09:17,932 --> 00:09:19,559 no matter what. 235 00:09:19,642 --> 00:09:22,479 a 236 00:09:22,562 --> 00:09:23,605 We both will. 237 00:09:23,688 --> 00:09:26,691 a 238 00:09:28,318 --> 00:09:31,488 Hey, Quinn, so I'm going over the event budget 239 00:09:31,571 --> 00:09:33,198 from the launch party. 240 00:09:33,281 --> 00:09:34,991 But you'll be happy with this, all right? 241 00:09:35,75 --> 00:09:36,284 So don't worry about anything-- 242 00:09:36,367 --> 00:09:38,661 a 243 00:09:38,745 --> 00:09:41,81 Uh, let me-- let me call you back. 244 00:09:41,164 --> 00:09:43,500 Alicia, | didn't--| didn't know you wanted to talk in person. 245 00:09:43,583 --> 00:09:45,752 Good. 246 00:09:45,835 --> 00:09:48,213 Then no listening ears 247 00:09:48,296 --> 00:09:50,965 could have known, either. 248 00:09:51,49 --> 00:09:54,94 This is beautiful. 249 00:09:54,177 --> 00:09:55,929 Thanks for coming out. 250 00:09:56,12 --> 00:09:58,348 | wanted to update you on the international business. 251 00:09:58,431 --> 00:09:59,682 Mmm. 252 00:09:59,766 --> 00:10:03,103 And there seems to be a setback. 253 00:10:03,186 --> 00:10:05,855 Well, | prefer my people 254 00:10:05,939 --> 00:10:09,25 coming to me with solutions. 255 00:10:09,109 --> 00:10:10,568 a 256 00:10:10,652 --> 00:10:11,861 Not setbacks. 257 00:10:11,945 --> 00:10:13,613 [ lighter clicks ] 258 00:10:13,696 --> 00:10:16,282 | just wanna make sure you and Diego are on the same page 259 00:10:16,366 --> 00:10:19,661 on how the resources are managed in the club. 260 00:10:19,744 --> 00:10:22,747 a 261 00:10:22,831 --> 00:10:25,333 [ exhales ] 262 00:10:25,416 --> 00:10:28,211 How much of a tab has he run up? 263 00:10:28,294 --> 00:10:30,46 The truth. 264 00:10:30,130 --> 00:10:32,423 About $60,000. 265 00:10:32,507 --> 00:10:35,593 DRE: And pretty soon, no creative accounting's 266 00:10:35,677 --> 00:10:38,221 gonna make any of the books balance. 267 00:10:38,304 --> 00:10:40,223 Some of the bottle girls have quit 268 00:10:40,306 --> 00:10:43,768 because of his... aggressiveness. 269 00:10:43,852 --> 00:10:47,272 Quinn--who's one of Karen Bassett's managers-- 270 00:10:47,355 --> 00:10:49,399 she started to notice too. 271 00:10:49,482 --> 00:10:51,693 Well, it appears we need to find a solution. 272 00:10:51,776 --> 00:10:54,863 a 273 00:10:56,197 --> 00:10:57,866 You'll get instructions soon. 274 00:10:57,949 --> 00:11:00,743 a 275 00:11:03,121 --> 00:11:04,622 Oh, shit. 276 00:11:04,706 --> 00:11:07,792 a 277 00:11:10,879 --> 00:11:14,549 GHOST: Tasha. Tasha. 278 00:11:14,632 --> 00:11:15,633 - Tasha! - Mmm. 279 00:11:15,717 --> 00:11:16,843 Hmm? 280 00:11:16,926 --> 00:11:18,303 GHOST: Come on, you're asleep. 281 00:11:18,386 --> 00:11:19,721 You and Yas are supposed to be ready. 282 00:11:19,804 --> 00:11:21,639 We got the investor party at Truth, remember? 283 00:11:21,723 --> 00:11:23,266 Oh, shit. 284 00:11:23,349 --> 00:11:25,351 And what are these, Tasha? 285 00:11:25,435 --> 00:11:26,978 Dr. Wolven gave me something 286 00:11:27,61 --> 00:11:29,147 so | can try and get some sleep. 287 00:11:30,356 --> 00:11:32,192 Look, | don't think | can go. 288 00:11:32,275 --> 00:11:33,359 What do you mean, you don't think you can go? 289 00:11:33,443 --> 00:11:35,28 You gotta go, Tasha. 290 00:11:35,111 --> 00:11:37,447 Come on, | need this night to be a success, now. 291 00:11:37,530 --> 00:11:39,699 I'm sorry, all right? 292 00:11:39,782 --> 00:11:42,827 | just can't play the perfect wife tonight. 293 00:11:42,911 --> 00:11:44,162 TASHA: | can't be like you 294 00:11:44,245 --> 00:11:45,538 and act like I'm back to business. 295 00:11:45,622 --> 00:11:46,998 | don't have time for this. 296 00:11:47,81 --> 00:11:48,708 Okay, fine. You and Yas stay here. 297 00:11:48,791 --> 00:11:50,501 I'll go raise the funds for our daughter's legacy. 298 00:11:50,585 --> 00:11:52,629 - Don't do that to me. - Don't do what to you? 299 00:11:52,712 --> 00:11:54,297 Don't you dare act like 300 00:11:54,380 --> 00:11:56,174 the reason | don't wanna go is because | don't care. 301 00:11:56,257 --> 00:11:57,508 No, it's because you're selfish! 302 00:11:57,592 --> 00:11:59,552 a 303 00:11:59,636 --> 00:12:02,55 Sorry for disturbing you. Enjoy your sleep. 304 00:12:02,138 --> 00:12:05,141 a 305 00:12:07,727 --> 00:12:09,729 [ laughs ] 306 00:12:09,812 --> 00:12:12,232 Look what you fucking guys did to this place. 307 00:12:12,315 --> 00:12:13,942 Oh, anything would look good to you, old man. 308 00:12:14,25 --> 00:12:16,194 You've been staring at cinder blocks for 25 years. 309 00:12:16,277 --> 00:12:19,197 ALL: [ chuckling ] 310 00:12:19,280 --> 00:12:21,241 Is Connie coming? 311 00:12:21,324 --> 00:12:23,201 No. No, no, she's-- 312 00:12:23,284 --> 00:12:25,245 she's too sick to get around anymore. 313 00:12:25,328 --> 00:12:26,788 That's too bad. 314 00:12:26,871 --> 00:12:29,82 You know, I've been meaning to visit. 315 00:12:29,165 --> 00:12:30,959 Mmm. 316 00:12:31,42 --> 00:12:32,752 That's all right. 317 00:12:32,835 --> 00:12:34,170 No, it ain't, Tony. 318 00:12:36,422 --> 00:12:37,423 [ door opens ] 319 00:12:37,507 --> 00:12:38,841 SAMMY: Oh! 320 00:12:38,925 --> 00:12:40,635 Look who's back from the goddamn dead. 321 00:12:40,718 --> 00:12:43,54 - Sammy! - Oh, my God. 322 00:12:43,137 --> 00:12:44,639 TERESI: [ laughs ] 323 00:12:47,350 --> 00:12:48,893 For any of you who don't know, 324 00:12:48,977 --> 00:12:53,106 this is the legendary Tony fucking Teresi. 325 00:12:53,189 --> 00:12:55,358 [ murmuring ] 326 00:12:55,441 --> 00:12:59,70 You show him some goddamn respect. 327 00:12:59,153 --> 00:13:00,321 Now, let's eat! Drink! 328 00:13:00,405 --> 00:13:02,240 Come on, mangiamo. 329 00:13:02,323 --> 00:13:04,75 [ indistinct chatter ] 330 00:13:04,158 --> 00:13:06,327 TERESI: Actually, before we eat, 331 00:13:06,411 --> 00:13:08,663 I'd like to say something to everybody. 332 00:13:08,746 --> 00:13:10,331 Uh... 333 00:13:12,417 --> 00:13:15,03 When you get a life sentence... 334 00:13:16,713 --> 00:13:18,506 It's like nothing you can imagine. 335 00:13:18,589 --> 00:13:21,718 It's, uh--| never thought | was gonna get out. 336 00:13:21,801 --> 00:13:24,887 [ dramatic music ] 337 00:13:26,431 --> 00:13:29,600 Despite every piece of paper the feds put in front of me, 338 00:13:29,684 --> 00:13:32,103 l--1 knew what | was in for. 339 00:13:32,186 --> 00:13:36,107 And |, uh--And | took it like the man that | am. 340 00:13:36,190 --> 00:13:38,568 Like the men that we all are. 341 00:13:38,651 --> 00:13:40,945 a 342 00:13:41,29 --> 00:13:42,905 | didn't think, uh-- 343 00:13:42,989 --> 00:13:45,992 | didn't think | was gonna get another go around. 344 00:13:46,75 --> 00:13:48,286 So, | guess-- 345 00:13:48,369 --> 00:13:49,996 | guess | just wanna say 346 00:13:50,79 --> 00:13:52,415 it meant a lot that the family stood by me 347 00:13:52,498 --> 00:13:53,916 and Connie. 348 00:13:54,00 --> 00:13:58,755 And not just me and Connie, but my boy. 349 00:13:58,838 --> 00:14:00,798 Who is finally where he belongs. 350 00:14:00,882 --> 00:14:02,175 [ chuckles ] 351 00:14:02,258 --> 00:14:04,552 We are all family. 352 00:14:04,635 --> 00:14:05,553 TERESI: And with that-- 353 00:14:05,636 --> 00:14:08,431 [ speaking Sicilian ] 354 00:14:12,810 --> 00:14:14,729 a 355 00:14:14,812 --> 00:14:15,855 [ speaking Sicilian ] 356 00:14:15,938 --> 00:14:17,940 ALL: [ speaking Sicilian ] 357 00:14:18,24 --> 00:14:21,361 a 358 00:14:21,444 --> 00:14:22,737 You don't find him getting out overnight like that 359 00:14:22,820 --> 00:14:24,155 a little strange? 360 00:14:24,238 --> 00:14:25,281 The only people | know who get out-- 361 00:14:25,365 --> 00:14:27,75 That's the demon of Bell Boulevard. 362 00:14:27,158 --> 00:14:28,868 He's done 25 years for this family 363 00:14:28,951 --> 00:14:31,329 without once opening his mouth. 364 00:14:31,412 --> 00:14:33,122 Now, you're young. 365 00:14:33,206 --> 00:14:35,249 But you better show him the respect and tribute he's owed. 366 00:14:35,333 --> 00:14:37,585 a 367 00:14:37,668 --> 00:14:41,05 Besides, most the guys he can snitch on are dead. 368 00:14:41,89 --> 00:14:42,340 a 369 00:14:42,423 --> 00:14:43,758 Yeah? 370 00:14:43,841 --> 00:14:46,844 [ swing music plays ] 371 00:14:46,928 --> 00:14:49,931 a 372 00:14:58,189 --> 00:14:59,607 - Oh, | miss everything. - Hey. 373 00:14:59,690 --> 00:15:02,527 - Everything looking good? - We got it, man. 374 00:15:02,610 --> 00:15:03,736 Yeah, | don't want a single empty glass. 375 00:15:03,820 --> 00:15:04,654 Okay? Not a single one. 376 00:15:04,737 --> 00:15:06,239 We got it. We went over it. 377 00:15:06,322 --> 00:15:07,240 We're going over it again. 378 00:15:07,323 --> 00:15:08,366 [ pounds table ] 379 00:15:08,449 --> 00:15:09,826 a 380 00:15:09,909 --> 00:15:10,952 Pardon me. 381 00:15:11,35 --> 00:15:12,370 a 382 00:15:12,453 --> 00:15:14,455 - You serious, man? - James, James. 383 00:15:14,539 --> 00:15:16,457 Hey, hey, Rashad, hey. 384 00:15:16,541 --> 00:15:18,209 - Where's Tasha? - Uh, she-- 385 00:15:18,292 --> 00:15:19,919 Tasha couldn't make it. 386 00:15:20,02 --> 00:15:22,171 Oh. 387 00:15:22,255 --> 00:15:23,965 - Problem? - No, it's--it's all right. 388 00:15:24,48 --> 00:15:25,258 Um, I'll give her speech. 389 00:15:25,341 --> 00:15:27,343 No, no, no, | plan to give the speech. 390 00:15:27,427 --> 00:15:29,137 You sure you're up to it? 391 00:15:29,220 --> 00:15:32,348 Maybe you should stick to the club thing, you know? 392 00:15:32,432 --> 00:15:33,891 If tonight turns out well, 393 00:15:33,975 --> 00:15:35,601 we should be able to make up the investment we lost 394 00:15:35,685 --> 00:15:36,894 from Linda. 395 00:15:36,978 --> 00:15:38,479 I'll take care of the presentation. 396 00:15:38,563 --> 00:15:39,939 The cause speaks for itself. 397 00:15:40,22 --> 00:15:43,651 To what cause are you referring, hmm? 398 00:15:43,734 --> 00:15:45,486 Raina, of course. 399 00:15:45,570 --> 00:15:47,488 And all the other children out there just like her. 400 00:15:47,572 --> 00:15:49,824 a 401 00:15:49,907 --> 00:15:50,867 [ clears throat ] 402 00:15:50,950 --> 00:15:53,119 Pardon me a moment, James. 403 00:15:53,202 --> 00:15:54,245 | need to get to work. 404 00:15:54,328 --> 00:15:56,497 a 405 00:15:56,581 --> 00:15:58,624 TATE: My, my, my, my. 406 00:15:58,708 --> 00:16:01,794 They say that generosity makes people more attractive. 407 00:16:01,878 --> 00:16:03,921 That's clearly the reason Vivian Moorhead 408 00:16:04,05 --> 00:16:06,299 is the most radiant woman in town. 409 00:16:06,382 --> 00:16:08,92 That and Dr. Zizmor. 410 00:16:08,176 --> 00:16:10,428 Rupert. 411 00:16:10,511 --> 00:16:11,929 There are rumors amongst some of the board members 412 00:16:12,13 --> 00:16:13,890 that St. Patrick is already causing problems. 413 00:16:13,973 --> 00:16:17,226 | hear a major investor has already dropped out. 414 00:16:17,310 --> 00:16:20,396 They're just that--rumors. 415 00:16:20,480 --> 00:16:23,149 | can promise you both, 416 00:16:23,232 --> 00:16:25,485 | trust him with my life. 417 00:16:25,568 --> 00:16:27,695 Listen, this QCP project is also important 418 00:16:27,778 --> 00:16:29,238 to the great state of New York. 419 00:16:29,322 --> 00:16:30,740 Uh, excuse me, may | have your attention? 420 00:16:30,823 --> 00:16:32,533 GHOST: Uh, ladies and gentlemen, 421 00:16:32,617 --> 00:16:34,869 | Know you guys are enjoying the music, the drinks. 422 00:16:34,952 --> 00:16:38,789 | think it's suffice to say the best of New York City is in the house tonight. 423 00:16:38,873 --> 00:16:40,541 And thank you for being here 424 00:16:40,625 --> 00:16:42,710 to support such a worthwhile project. 425 00:16:42,793 --> 00:16:45,379 Our children, our future. 426 00:16:45,463 --> 00:16:47,840 Despite what many of you may think you know about me 427 00:16:47,924 --> 00:16:49,759 or about my family-- 428 00:16:49,842 --> 00:16:51,10 [ clears throat ] 429 00:16:51,93 --> 00:16:54,55 | can assure you that my--my heart... 430 00:16:54,138 --> 00:16:56,974 [ dramatic music ] 431 00:16:57,58 --> 00:17:00,144 a 432 00:17:02,647 --> 00:17:04,273 [ clears throat ] 433 00:17:04,357 --> 00:17:05,483 GHOST: My heart Is... 434 00:17:05,566 --> 00:17:07,944 a 435 00:17:08,27 --> 00:17:09,820 My heart... 436 00:17:09,904 --> 00:17:12,823 a 437 00:17:12,907 --> 00:17:15,910 [ indistinct murmuring ] 438 00:17:33,261 --> 00:17:36,264 [ sparse piano music |] 439 00:17:36,347 --> 00:17:39,350 a 440 00:17:46,566 --> 00:17:49,277 [ phone rings ] 441 00:17:49,360 --> 00:17:50,945 a 442 00:17:51,28 --> 00:17:52,738 Hello, it's James. 443 00:17:52,822 --> 00:17:54,407 DAN: Morning, it's Dan-- account manager 444 00:17:54,490 --> 00:17:56,409 of the Queens Child Project fund. 445 00:17:56,492 --> 00:17:58,119 Wanted to touch base with you 446 00:17:58,202 --> 00:18:00,79 in regards to the fundraiser last night. 447 00:18:00,162 --> 00:18:01,831 We got the total in. Now, it's not quite as high as-- 448 00:18:01,914 --> 00:18:03,958 How much are we short by? 449 00:18:04,41 --> 00:18:05,751 DAN: About 40%. 450 00:18:05,835 --> 00:18:07,753 [ sighs ] 451 00:18:07,837 --> 00:18:09,422 DAN: Now | just brought Councilman Tate up to speed. 452 00:18:09,505 --> 00:18:11,07 We may have to delay the groundbreaking-- 453 00:18:11,90 --> 00:18:12,592 No, no, no. 454 00:18:12,675 --> 00:18:15,11 Um, | have some private money coming in, 455 00:18:15,94 --> 00:18:16,637 so let me just call you back. 456 00:18:16,721 --> 00:18:17,847 [ phone beeps ] 457 00:18:25,62 --> 00:18:26,230 [ grunts ] 458 00:18:28,399 --> 00:18:31,319 [ dramatic music ] 459 00:18:31,402 --> 00:18:32,486 How'd it go last night? 460 00:18:32,570 --> 00:18:35,656 a 461 00:18:37,533 --> 00:18:39,35 | saw her. 462 00:18:39,118 --> 00:18:42,121 a 463 00:18:42,204 --> 00:18:44,749 Raina. 464 00:18:44,832 --> 00:18:46,500 GHOST: | thought she was there. 465 00:18:46,584 --> 00:18:48,753 a 466 00:18:48,836 --> 00:18:51,130 | see her every day. 467 00:18:51,213 --> 00:18:54,508 l--You know, | came down 468 00:18:54,592 --> 00:18:56,177 into the crowd. 469 00:18:56,260 --> 00:18:58,554 a 470 00:18:58,638 --> 00:19:00,681 Our baby girl is really gone. 471 00:19:00,765 --> 00:19:03,768 a 472 00:19:06,20 --> 00:19:07,980 So, I, uh, 473 00:19:08,64 --> 00:19:10,816 couldn't finish the speech. | had to leave. 474 00:19:10,900 --> 00:19:14,70 It's just a speech, Ghost. It's okay. 475 00:19:14,153 --> 00:19:17,31 It was supposed to be your speech. 476 00:19:17,114 --> 00:19:18,908 a 477 00:19:18,991 --> 00:19:21,744 Not my speech. 478 00:19:21,827 --> 00:19:24,455 If you had been there, Tasha, to give your speech, 479 00:19:24,538 --> 00:19:25,915 then it would have never happened. 480 00:19:25,998 --> 00:19:29,01 a 481 00:19:34,924 --> 00:19:38,886 Again, thank you for coming in on such short notice. 482 00:19:38,969 --> 00:19:41,347 | Know you're a very busy man. Have a seat. 483 00:19:41,430 --> 00:19:43,140 Let me get this straight. 484 00:19:43,224 --> 00:19:47,478 You want me to be the face of the Queens Child Project? 485 00:19:47,561 --> 00:19:49,980 | mean no disrespect, philanthropy's lit and all, 486 00:19:50,64 --> 00:19:53,401 but | got a business to run. 487 00:19:53,484 --> 00:19:55,152 And I'd have a hard time believing 488 00:19:55,236 --> 00:19:56,737 that James is just gonna step aside 489 00:19:56,821 --> 00:19:58,906 and let me take over. 490 00:19:58,989 --> 00:20:01,617 We've had some recent disagreements, you know? 491 00:20:01,701 --> 00:20:03,35 [ chuckles ] Well, 492 00:20:03,119 --> 00:20:05,204 we both know that James can be stubborn 493 00:20:05,287 --> 00:20:07,415 when he sets his mind to something. 494 00:20:07,498 --> 00:20:11,43 And I'm afraid he's just... 495 00:20:11,127 --> 00:20:12,753 too unstable right now. 496 00:20:12,837 --> 00:20:15,631 And it's not an issue of taking over. 497 00:20:15,715 --> 00:20:19,427 You'd merely be the face of our organization. 498 00:20:19,510 --> 00:20:20,803 Corner kid off the block 499 00:20:20,886 --> 00:20:23,931 with your redemption story, shit. 500 00:20:24,14 --> 00:20:27,143 People would be tripping over themselves to write us a check. 501 00:20:27,226 --> 00:20:28,936 And if our dear brother James truly cares 502 00:20:29,19 --> 00:20:31,731 about making this memorial to his daughter a reality, 503 00:20:31,814 --> 00:20:34,567 he'll understand it needs to be done. 504 00:20:34,650 --> 00:20:37,653 a 505 00:20:39,739 --> 00:20:42,199 | mean, I'm sure your underserved district 506 00:20:42,283 --> 00:20:43,117 could use some funding. 507 00:20:43,200 --> 00:20:46,245 a 508 00:20:47,163 --> 00:20:48,456 But what's in it for me, Tate? 509 00:20:48,539 --> 00:20:51,542 [ chuckles ] 510 00:20:51,625 --> 00:20:53,252 Don't you want friends in high places? 511 00:20:53,335 --> 00:20:56,338 a 512 00:20:56,422 --> 00:20:57,840 | got enough friends, thank you. 513 00:20:57,923 --> 00:21:00,426 a 514 00:21:00,509 --> 00:21:01,677 Mr. Coleman. 515 00:21:01,761 --> 00:21:04,346 a 516 00:21:04,430 --> 00:21:07,808 Never underestimate the value of a good public image. 517 00:21:07,892 --> 00:21:09,143 a 518 00:21:09,226 --> 00:21:10,227 [ scoffs ] 519 00:21:10,311 --> 00:21:13,230 a 520 00:21:13,314 --> 00:21:15,107 [ door closes ] 521 00:21:15,191 --> 00:21:17,234 All he cares about 522 00:21:17,318 --> 00:21:20,905 is building this Queens Child Project for Raina, 523 00:21:20,988 --> 00:21:22,948 like that's gonna fix everything. 524 00:21:23,32 --> 00:21:25,951 To him it will, Tasha. He's helpless. 525 00:21:26,35 --> 00:21:28,454 Just like me. 526 00:21:28,537 --> 00:21:29,371 Just like you. 527 00:21:29,455 --> 00:21:31,499 He's nothing like me. 528 00:21:33,501 --> 00:21:36,837 You know, it hasn't worked since... 529 00:21:39,340 --> 00:21:41,467 Since Angela. 530 00:21:41,550 --> 00:21:43,10 But then we figured out a way to be partners, 531 00:21:43,93 --> 00:21:44,386 if nothing else. 532 00:21:44,470 --> 00:21:46,597 Mama, | stood by him when he was arrested. 533 00:21:46,680 --> 00:21:48,390 | stood by him when he got out. 534 00:21:48,474 --> 00:21:51,769 But Mama, now that Raina's gone, 535 00:21:51,852 --> 00:21:54,104 | think | need to stand by myself. 536 00:21:55,731 --> 00:21:59,235 Death of a child hits everybody hard, Tasha. 537 00:21:59,318 --> 00:22:01,403 James is not himself. 538 00:22:01,487 --> 00:22:03,823 This isn't the man that | met. 539 00:22:03,906 --> 00:22:05,324 The man | knew. 540 00:22:06,534 --> 00:22:09,995 | used to think we could outrun anything. 541 00:22:10,79 --> 00:22:11,831 That the life would never catch up to us. 542 00:22:11,914 --> 00:22:13,791 But now | know | was wrong. 543 00:22:17,461 --> 00:22:19,713 | just wish | could start over. 544 00:22:19,797 --> 00:22:21,590 Oh, baby. 545 00:22:21,674 --> 00:22:23,801 You can't never go back and start over. 546 00:22:23,884 --> 00:22:25,261 | wanna try. 547 00:22:26,887 --> 00:22:28,973 You sure there's not something else? 548 00:22:29,56 --> 00:22:31,433 [ dramatic music ] 549 00:22:31,517 --> 00:22:32,852 Someone else? 550 00:22:32,935 --> 00:22:35,521 a 551 00:22:35,604 --> 00:22:37,565 Who was that man that you were hugged up on 552 00:22:37,648 --> 00:22:38,732 at Raina's funeral? 553 00:22:38,816 --> 00:22:42,319 No. This is about Ghost. 554 00:22:42,403 --> 00:22:44,29 No one else. 555 00:22:44,113 --> 00:22:46,949 a 556 00:22:47,32 --> 00:22:49,577 | am not one to brag, but 557 00:22:49,660 --> 00:22:53,330 these are the best pancakes in New York City. 558 00:22:53,414 --> 00:22:56,125 [ elevator door dings ] 559 00:22:56,208 --> 00:22:58,460 Not too much syrup. 560 00:22:58,544 --> 00:23:02,798 Whoa, oh, it walks by day as if almost human. 561 00:23:02,882 --> 00:23:04,49 Its powers have grown strong. 562 00:23:04,133 --> 00:23:05,593 Cute. 563 00:23:05,676 --> 00:23:07,636 Yeah, | see you're still on the list downstairs. 564 00:23:07,720 --> 00:23:08,762 Hey, honey. 565 00:23:08,846 --> 00:23:09,847 Mom? 566 00:23:09,930 --> 00:23:11,15 LINDSAY: You look beautiful. 567 00:23:11,98 --> 00:23:12,16 Okay, w-what brings you by? 568 00:23:12,99 --> 00:23:12,933 Calm down, Joey. 569 00:23:13,17 --> 00:23:14,184 I'm not here to start anything. 570 00:23:14,268 --> 00:23:15,769 Mm-hmm. 571 00:23:15,853 --> 00:23:18,439 Actually, | came over because | want to make amends 572 00:23:18,522 --> 00:23:20,399 for all the hurt I've caused you. 573 00:23:21,734 --> 00:23:23,152 Caused you both. 574 00:23:23,235 --> 00:23:25,613 Mommy's very sorry she was sick in the past, 575 00:23:25,696 --> 00:23:28,657 but she's all better now. 576 00:23:28,741 --> 00:23:29,909 No, | mean it. I'm clean. 577 00:23:29,992 --> 00:23:31,410 - 30 days. - Oh. 578 00:23:31,493 --> 00:23:34,121 I'm gonna start studying for the bar exam again. 579 00:23:34,204 --> 00:23:36,749 This is for you, baby. 580 00:23:36,832 --> 00:23:38,417 ELISA: I'll put it with the other ones. 581 00:23:38,500 --> 00:23:40,961 That's a promise, honey. 582 00:23:41,45 --> 00:23:43,923 It won't be like it was before. 583 00:23:44,06 --> 00:23:46,592 And soon you'll be living with me again too. 584 00:23:46,675 --> 00:23:49,386 I'll get joint custody back. Won't that be fun? 585 00:23:49,470 --> 00:23:51,555 Okay, Elisa Marie, why don't you go upstairs? 586 00:23:51,639 --> 00:23:53,432 Ah, ah, give me that. 587 00:23:55,976 --> 00:23:57,895 ELISA MARIE: Bye, Mom. 588 00:23:57,978 --> 00:23:59,939 Listen to me. 589 00:24:00,22 --> 00:24:03,817 | will never let you have joint custody. 590 00:24:03,901 --> 00:24:08,322 And as--as heroic as 30 days sober is, 591 00:24:08,405 --> 00:24:09,490 you can't barge in here 592 00:24:09,573 --> 00:24:10,824 and say things like that to her. 593 00:24:10,908 --> 00:24:12,826 You still have a long way to go. 594 00:24:12,910 --> 00:24:14,286 I'm sorry, aren't you the one 595 00:24:14,370 --> 00:24:16,664 who's about to get disbarred on ethics? 596 00:24:16,747 --> 00:24:18,415 What? 597 00:24:18,499 --> 00:24:21,710 Did another witness not show up to the bar hearing? 598 00:24:21,794 --> 00:24:24,672 It's never gonna happen, okay? 599 00:24:24,755 --> 00:24:26,590 And don't worry about me. 600 00:24:26,674 --> 00:24:28,676 I'm never gonna let anything 601 00:24:28,759 --> 00:24:31,11 or anybody threaten my career again 602 00:24:31,95 --> 00:24:32,972 or keep me from being that girl's father. 603 00:24:33,55 --> 00:24:36,433 You always find someone to clean it up for you, don't you? 604 00:24:36,517 --> 00:24:38,394 I'll tell her you said good-bye. 605 00:24:38,477 --> 00:24:41,397 [ dramatic music ] 606 00:24:41,480 --> 00:24:44,24 a 607 00:24:44,108 --> 00:24:45,150 [ elevator door dings ] 608 00:24:45,234 --> 00:24:46,110 [ sighs ] 609 00:24:46,193 --> 00:24:49,71 a 610 00:25:03,669 --> 00:25:04,670 [ sighs ] 611 00:25:04,753 --> 00:25:07,673 [ cell phone clicking ] 612 00:25:07,756 --> 00:25:10,09 a 613 00:25:10,92 --> 00:25:11,260 [ cell phone beeps ] 614 00:25:11,343 --> 00:25:13,429 a 615 00:25:13,512 --> 00:25:17,224 Yeah, Jason, I'm gonna get that thing done soon. 616 00:25:17,307 --> 00:25:18,976 Yeah. 617 00:25:19,59 --> 00:25:20,686 | just need a little time to-- 618 00:25:20,769 --> 00:25:22,730 Hello? You there? 619 00:25:22,813 --> 00:25:25,399 Hello? Hello? 620 00:25:25,482 --> 00:25:27,192 Ya fucking prick. 621 00:25:28,610 --> 00:25:30,612 What's wrong? You need some help? 622 00:25:30,696 --> 00:25:33,699 No, | just got this thing | gotta do. 623 00:25:33,782 --> 00:25:35,325 Another party | gotta throw. 624 00:25:37,202 --> 00:25:39,204 You want me and the guys to help out? 625 00:25:39,288 --> 00:25:40,247 Do it right this time? 626 00:25:42,332 --> 00:25:44,793 C'mon, who's the party for? 627 00:25:44,877 --> 00:25:47,296 [ dramatic music ] 628 00:25:47,379 --> 00:25:48,464 Nah, | got this. 629 00:25:48,547 --> 00:25:50,132 a 630 00:25:50,215 --> 00:25:51,884 - I'm all good. - Yeah? 631 00:25:53,135 --> 00:25:54,136 Thanks, though. 632 00:25:54,219 --> 00:25:57,431 a 633 00:25:57,514 --> 00:25:59,767 [ taps on hood ] 634 00:25:59,850 --> 00:26:02,770 [ engine starts ] 635 00:26:02,853 --> 00:26:05,856 a 636 00:26:09,359 --> 00:26:11,70 Two weeks in juvie, huh? 637 00:26:11,153 --> 00:26:12,696 What a gangster you are. 638 00:26:12,780 --> 00:26:14,323 ANGELA: Hey, show him some respect. 639 00:26:14,406 --> 00:26:16,909 You don't know who this is? 640 00:26:16,992 --> 00:26:18,660 This is Arturo Magdeleno, 641 00:26:18,744 --> 00:26:20,79 the new head of the Toros Locos. 642 00:26:20,162 --> 00:26:22,81 Oh, that's right. 643 00:26:22,164 --> 00:26:24,666 [ gasps ] Congratulations, man. 644 00:26:24,750 --> 00:26:26,627 | heard how you been telling everybody 645 00:26:26,710 --> 00:26:29,88 how you gunned down Lorenzo for the spot, huh? 646 00:26:29,171 --> 00:26:31,465 At least, that's what our witnesses say. 647 00:26:31,548 --> 00:26:32,841 And since you did this 648 00:26:32,925 --> 00:26:34,676 in furtherance of drug trafficking, 649 00:26:34,760 --> 00:26:37,596 we can charge you under the kingpin statute. 650 00:26:37,679 --> 00:26:39,264 Death penalty. 651 00:26:39,348 --> 00:26:41,58 That's why the locals brought you here. 652 00:26:41,141 --> 00:26:42,309 | want a lawyer. 653 00:26:42,392 --> 00:26:44,478 l--| actually didn't do that shit. 654 00:26:44,561 --> 00:26:46,105 Well, that's good news. 655 00:26:46,188 --> 00:26:48,315 But--But then that means you've been lying. 656 00:26:48,398 --> 00:26:49,441 So that's kinda even worse. 657 00:26:49,525 --> 00:26:51,401 We don't care about Lorenzo. 658 00:26:51,485 --> 00:26:54,29 But I'll do my best to try and keep your little secret. 659 00:26:54,113 --> 00:26:55,531 Make sure that word about that 660 00:26:55,614 --> 00:26:57,616 doesn't get out on the streets. 661 00:26:57,699 --> 00:26:59,785 We know you're the New York distro for the Jimenez. 662 00:26:59,868 --> 00:27:02,538 Tell us where we can find Diego and Alicia. 663 00:27:02,621 --> 00:27:04,81 Only way out. 664 00:27:04,164 --> 00:27:07,835 [ drumming on table |] 665 00:27:07,918 --> 00:27:09,378 Whoa, time's up. 666 00:27:09,461 --> 00:27:10,546 You're gonna get that prison cred after all. 667 00:27:10,629 --> 00:27:12,381 I'm not the distro! 668 00:27:12,464 --> 00:27:15,175 - Wait, what'd you say? - | Know where Alicia's headed. 669 00:27:15,259 --> 00:27:18,137 Home. She's leaving the city today. 670 00:27:18,220 --> 00:27:19,847 Diego will probably be there too. 671 00:27:19,930 --> 00:27:21,14 Leaving how? 672 00:27:21,98 --> 00:27:24,143 [ dramatic music ] 673 00:27:24,226 --> 00:27:27,104 a 674 00:27:27,187 --> 00:27:29,398 - Hey. - Hey. 675 00:27:29,481 --> 00:27:31,400 So who's so important? Thanks. 676 00:27:31,483 --> 00:27:32,568 [ sighs ] 677 00:27:32,651 --> 00:27:35,445 Did you know Tony Teresi was out? 678 00:27:35,529 --> 00:27:36,780 No, when'd you find this out? 679 00:27:36,864 --> 00:27:39,116 - Just today. - Bullshit, Proctor. 680 00:27:39,199 --> 00:27:40,242 Tommy told me you already looked into it. 681 00:27:40,325 --> 00:27:41,618 Come on, man. 682 00:27:41,702 --> 00:27:43,328 Why am | just hearing from you now? 683 00:27:43,412 --> 00:27:44,955 Tommy told me not to say anything. 684 00:27:45,38 --> 00:27:46,415 Joe, Tommy don't run shit. 685 00:27:46,498 --> 00:27:48,792 Oh, that's easy for you to say. 686 00:27:48,876 --> 00:27:51,211 He stabbed a fucking Homeland Security agent to death 687 00:27:51,295 --> 00:27:52,379 in the middle of my kitchen. 688 00:27:52,462 --> 00:27:53,881 So forgive me if | wanna play it 689 00:27:53,964 --> 00:27:55,757 a little safe around the guy. 690 00:27:55,841 --> 00:27:57,342 Okay, so what scares you more than Tommy enough to call me? 691 00:27:57,426 --> 00:28:01,263 Look, Teresi getting out appears to check out, 692 00:28:01,346 --> 00:28:02,681 but-- [ sighs ] 693 00:28:02,764 --> 00:28:04,766 there's new paperwork that popped up 694 00:28:04,850 --> 00:28:07,603 with a name on it that concerns me. 695 00:28:07,686 --> 00:28:09,21 John Mak. 696 00:28:09,104 --> 00:28:11,315 - That motherfucker again? - Yes. 697 00:28:11,398 --> 00:28:13,859 So, look, Mak was a part of Teresi's original case. 698 00:28:13,942 --> 00:28:16,195 So he could be involved now purely as procedure. 699 00:28:16,278 --> 00:28:19,907 | don't know. And until we are sure, 700 00:28:19,990 --> 00:28:22,701 | think it's best if you and Tommy don't expose yourself 701 00:28:22,784 --> 00:28:25,871 by letting Teresi know anything that might interest the feds. 702 00:28:25,954 --> 00:28:28,165 Look, he may be legit. | don't know. 703 00:28:28,248 --> 00:28:29,917 He blackmailed you. 704 00:28:30,00 --> 00:28:32,586 [ quietly ] And he murdered Sandoval for us. 705 00:28:33,754 --> 00:28:35,339 He already knows too much. 706 00:28:35,422 --> 00:28:36,798 Will you cut the fucking "we" shit? 707 00:28:36,882 --> 00:28:38,467 Look, man, the person you're worried about 708 00:28:38,550 --> 00:28:40,52 being exposed is you, you know that. 709 00:28:40,135 --> 00:28:41,637 So you don't want anything to happen 710 00:28:41,720 --> 00:28:42,888 that could make you guilty by association 711 00:28:42,971 --> 00:28:44,264 with me and Tommy. 712 00:28:44,348 --> 00:28:46,141 No, no, that's bullshit, James. 713 00:28:46,225 --> 00:28:48,310 When have | not shown up for you, huh? 714 00:28:48,393 --> 00:28:51,146 When you got shot, who did you call? Me. 715 00:28:51,230 --> 00:28:53,857 See, we are a team right now, whether you like it or not. 716 00:28:53,941 --> 00:28:55,484 We can't slip up. 717 00:28:55,567 --> 00:28:58,654 Not with Teresi or anyone. 718 00:28:59,988 --> 00:29:03,575 Look, I'm gonna monitor this thing the best | can. 719 00:29:05,77 --> 00:29:08,789 But you have to play it safe. 720 00:29:08,872 --> 00:29:10,791 You cannot be in anything illegal. 721 00:29:10,874 --> 00:29:13,877 Especially with fucking Tommy. 722 00:29:13,961 --> 00:29:16,964 [ dramatic music ] 723 00:29:17,47 --> 00:29:19,758 a 724 00:29:22,844 --> 00:29:24,12 [ sighs ] 725 00:29:24,96 --> 00:29:26,98 Okay, she's down. 726 00:29:26,181 --> 00:29:27,516 Are you sure everything's okay? 727 00:29:29,726 --> 00:29:30,936 You know, you don't have to stay here. 728 00:29:31,19 --> 00:29:32,145 You two can come to my place. 729 00:29:32,229 --> 00:29:33,313 Don't say that. 730 00:29:33,397 --> 00:29:34,356 Why? 731 00:29:35,691 --> 00:29:39,278 Because I'm afraid you might change your mind. 732 00:29:39,361 --> 00:29:41,363 This is the right decision, Tasha. 733 00:29:44,408 --> 00:29:47,995 | mean, you're not exactly objective, Terry. 734 00:29:48,78 --> 00:29:49,579 You don't understand. 735 00:29:49,663 --> 00:29:51,248 It's best that you're out of that apartment. 736 00:29:53,250 --> 00:29:54,668 | was called in to testify 737 00:29:54,751 --> 00:29:57,379 at Joe Proctor's preliminary ethics hearing. 738 00:29:57,462 --> 00:29:58,630 It's not looking good for him. 739 00:29:58,714 --> 00:30:00,257 From what | know about John Mak, 740 00:30:00,340 --> 00:30:01,883 he is not going to stop 741 00:30:01,967 --> 00:30:04,803 until he gets James and Proctor on something. 742 00:30:04,886 --> 00:30:06,930 And when he does, you and the kids 743 00:30:07,14 --> 00:30:09,141 should be as far away from them as possible. 744 00:30:09,224 --> 00:30:10,809 Proctor too? 745 00:30:10,892 --> 00:30:12,144 We're all in danger. 746 00:30:12,227 --> 00:30:13,603 You're not in any danger. 747 00:30:14,688 --> 00:30:15,522 Not anymore. 748 00:30:15,605 --> 00:30:18,608 [ dramatic music ] 749 00:30:18,692 --> 00:30:21,695 a 750 00:30:25,115 --> 00:30:26,825 She said you should come to this meeting? 751 00:30:26,908 --> 00:30:29,161 Yeah, she told me to pick you up and bring you here. 752 00:30:29,244 --> 00:30:32,331 a 753 00:30:39,129 --> 00:30:40,797 DRE: What's this? 754 00:30:40,881 --> 00:30:45,135 $60,000 to cover his recreation in the nightclubs. 755 00:30:46,553 --> 00:30:48,513 [ speaking Spanish ] 756 00:30:48,597 --> 00:30:50,515 a 757 00:30:50,599 --> 00:30:51,433 I'm sorry. 758 00:30:53,769 --> 00:30:55,312 So from now on, 759 00:30:55,395 --> 00:30:59,649 the clubs are Dre's domain. His crew, his procedures. 760 00:30:59,733 --> 00:31:02,444 But | want the club in Paris locked down. 761 00:31:02,527 --> 00:31:05,989 - Done. - We have a certain system too. 762 00:31:06,73 --> 00:31:07,240 And | want you to show Cristobal 763 00:31:07,324 --> 00:31:10,452 how to operate the books in the clubs 764 00:31:10,535 --> 00:31:12,537 so he can run things here when we expand. 765 00:31:12,621 --> 00:31:13,622 No, | don't think that's necessary. 766 00:31:13,705 --> 00:31:15,624 It is necessary. 767 00:31:15,707 --> 00:31:17,00 There's no sense having a lieutenant 768 00:31:17,84 --> 00:31:19,336 if you're not gonna use him. 769 00:31:19,419 --> 00:31:20,921 Think. 770 00:31:21,04 --> 00:31:22,89 Let's go. 771 00:31:22,172 --> 00:31:25,175 a 772 00:31:49,866 --> 00:31:52,869 [ car engine starts ] 773 00:31:57,749 --> 00:31:59,84 What the fuck was that? 774 00:31:59,167 --> 00:32:00,710 Are you running the clubs now? 775 00:32:00,794 --> 00:32:03,46 | got a fucking choice? 776 00:32:03,130 --> 00:32:04,798 You want me to say no? 777 00:32:06,91 --> 00:32:08,385 [ speaking Spanish ] 778 00:32:11,54 --> 00:32:13,849 [ car engine starts ] 779 00:32:14,975 --> 00:32:16,226 [ speaking Spanish ] 780 00:32:20,397 --> 00:32:22,232 Wait, wait, wait, wait, hold on. Slow down. 781 00:32:22,315 --> 00:32:23,608 Oh, shit. 782 00:32:23,692 --> 00:32:25,402 a 783 00:32:25,485 --> 00:32:28,405 [ sirens blaring ] 784 00:32:28,488 --> 00:32:31,491 a 785 00:32:39,749 --> 00:32:42,502 [ all shouting commands ] 786 00:32:42,586 --> 00:32:43,545 On the ground! 787 00:32:43,628 --> 00:32:46,715 a 788 00:32:51,887 --> 00:32:53,430 DONOVAN: Diego and Alicia Jimenez, 789 00:32:53,513 --> 00:32:55,807 you are under arrest for murder, drug trafficking, 790 00:32:55,891 --> 00:32:57,517 racketeering, and conspiracy. Let's go. 791 00:32:57,601 --> 00:33:00,604 a 792 00:33:00,687 --> 00:33:03,231 [ speaking Spanish ] 793 00:33:03,315 --> 00:33:06,526 a 794 00:33:15,243 --> 00:33:18,163 [ applause ] 795 00:33:19,372 --> 00:33:22,125 Well done, well done. 796 00:33:22,209 --> 00:33:24,836 Alicia and Diego are already in separate interrogation rooms. 797 00:33:24,920 --> 00:33:27,47 Angela, you get first crack at them. 798 00:33:27,130 --> 00:33:28,673 You know, | have to admit, 799 00:33:28,757 --> 00:33:30,383 for as long as I've been working on this case, 800 00:33:30,467 --> 00:33:32,636 you know, | wanted to be the one to bring them in. 801 00:33:32,719 --> 00:33:34,54 But you got them. 802 00:33:34,137 --> 00:33:36,139 - We all got them. - Well, mostly me. 803 00:33:36,223 --> 00:33:38,725 - [ laughs ] - That goes without saying. 804 00:33:38,808 --> 00:33:40,310 I'll start with Alicia first. 805 00:33:40,393 --> 00:33:42,687 [ elevator door dings ] 806 00:33:42,771 --> 00:33:45,774 AUSA Valdes. 807 00:33:45,857 --> 00:33:48,276 Steve, what are you doing here? 808 00:33:48,360 --> 00:33:50,695 Steven Tampio, DEA. 809 00:33:50,779 --> 00:33:52,614 Can't allow you or any other member of this office 810 00:33:52,697 --> 00:33:54,407 to interview Alicia or Diego Jimenez. 811 00:33:54,491 --> 00:33:55,659 What? 812 00:33:55,742 --> 00:33:57,369 I'm gonna go speak to Alicia now. 813 00:33:57,452 --> 00:33:59,788 - I'm going with you. - No, you're not. 814 00:33:59,871 --> 00:34:01,498 Make sure I'm not being monitored. 815 00:34:01,581 --> 00:34:03,124 Medina, what the hell is this? 816 00:34:03,208 --> 00:34:04,417 | got no fucking idea. 817 00:34:04,501 --> 00:34:06,503 [ dramatic music ] 818 00:34:06,586 --> 00:34:07,587 Get your hands of me. 819 00:34:07,671 --> 00:34:10,757 a 820 00:34:18,890 --> 00:34:22,852 My name's Steven Tampio. I'm with the U.S. Government. 821 00:34:22,936 --> 00:34:25,105 You're here to release me and to cover it up? 822 00:34:25,188 --> 00:34:26,982 [ chuckles ] 823 00:34:27,65 --> 00:34:29,526 Yeah, and why would you think that? 824 00:34:29,609 --> 00:34:34,72 Well, after we absorbed most of Felipe Lobos' territory 825 00:34:34,155 --> 00:34:36,533 near the Mexican border, 826 00:34:36,616 --> 00:34:39,77 we now control the region. 827 00:34:39,160 --> 00:34:40,704 No gang wars, 828 00:34:40,787 --> 00:34:45,333 no coyotes smuggling people across the border, 829 00:34:45,417 --> 00:34:46,710 everything happening on our watch. 830 00:34:46,793 --> 00:34:48,920 Mmm. 831 00:34:49,04 --> 00:34:50,589 We are--What do your Yankee 832 00:34:50,672 --> 00:34:53,550 legitimate business cartels call it here in America? 833 00:34:53,633 --> 00:34:55,969 Too big to fail. 834 00:34:56,52 --> 00:34:58,763 Yep. That's it. 835 00:34:58,847 --> 00:35:00,724 Hmm. 836 00:35:00,807 --> 00:35:03,476 I'd love nothing more than to take you and Diego down. 837 00:35:05,520 --> 00:35:06,938 But right now the orders from my superiors 838 00:35:07,22 --> 00:35:08,440 are to let the two of you go. 839 00:35:13,236 --> 00:35:15,113 You'll need a win from time to time 840 00:35:15,196 --> 00:35:16,698 to make yourself look good. 841 00:35:16,781 --> 00:35:18,825 a 842 00:35:18,908 --> 00:35:22,621 You have all the evidence you need. 843 00:35:22,704 --> 00:35:23,913 You planted that gold gun 844 00:35:23,997 --> 00:35:25,999 at that stash house in Suffolk County. 845 00:35:26,82 --> 00:35:28,126 - You tried to set him up. - If you're tracking us, 846 00:35:28,209 --> 00:35:31,588 you already know my brother is a risk to us both. 847 00:35:31,671 --> 00:35:33,465 a 848 00:35:33,548 --> 00:35:36,134 Keep Diego. 849 00:35:36,217 --> 00:35:38,303 | can't arrest him. 850 00:35:38,386 --> 00:35:39,971 He's the face of your cartel. 851 00:35:40,55 --> 00:35:42,349 You want your brother gone, you do it yourself. 852 00:35:42,432 --> 00:35:45,518 a 853 00:35:52,651 --> 00:35:53,860 [ door closes ] 854 00:35:53,943 --> 00:35:54,944 You have no authority to do this. 855 00:35:55,28 --> 00:35:56,696 | assure you | do. 856 00:35:56,780 --> 00:35:59,449 As what, Director of Public Enrichment for the DEA? 857 00:35:59,532 --> 00:36:01,117 A bit more than just DEA. 858 00:36:01,201 --> 00:36:02,577 This matter goes far above your pay grades. 859 00:36:02,661 --> 00:36:03,620 How far above? 860 00:36:03,703 --> 00:36:05,622 The company? CIA? 861 00:36:05,705 --> 00:36:06,790 | can't disclose that. 862 00:36:06,873 --> 00:36:07,791 It's a setback, | know, but-- 863 00:36:07,874 --> 00:36:09,542 Setback? 864 00:36:10,585 --> 00:36:13,171 Just focus on your other cases. I'm sorry. 865 00:36:13,254 --> 00:36:16,341 a 866 00:36:21,221 --> 00:36:22,472 Wait. 867 00:36:22,555 --> 00:36:25,558 a 868 00:36:30,522 --> 00:36:31,564 DIEGO: Adios. 869 00:36:31,648 --> 00:36:34,776 a 870 00:36:38,405 --> 00:36:40,240 This was gonna be the biggest case of my career. 871 00:36:40,323 --> 00:36:41,783 You got them linked to a murder 872 00:36:41,866 --> 00:36:42,992 and a tangential connection to a stash house. 873 00:36:43,76 --> 00:36:44,452 It's a good start. 874 00:36:44,536 --> 00:36:46,287 If anyone's gonna take them on, my bosses want 875 00:36:46,371 --> 00:36:49,457 the case to be iron clad. You can't go off half-cocked. 876 00:36:49,541 --> 00:36:51,126 Half-cocked my ass. 877 00:36:51,209 --> 00:36:54,921 | can win this case. I've got the evidence. 878 00:36:55,04 --> 00:36:57,48 What is this, really? 879 00:36:57,132 --> 00:36:59,509 What, are the Jimenez paying you off? 880 00:36:59,592 --> 00:37:03,221 Someone else? 881 00:37:03,304 --> 00:37:05,390 Did you use me? 882 00:37:05,473 --> 00:37:06,516 Was any of it real? 883 00:37:06,599 --> 00:37:08,17 Angela, | haven't been able 884 00:37:08,101 --> 00:37:10,186 to stop thinking about you since the other night. 885 00:37:10,270 --> 00:37:14,315 I'm sorry you got hurt, but | have to do my job. 886 00:37:14,399 --> 00:37:15,650 | didn't need to sleep with you 887 00:37:15,734 --> 00:37:18,695 to find out where you were in this case. 888 00:37:18,778 --> 00:37:20,488 If | have the authority to do what | just did 889 00:37:20,572 --> 00:37:22,824 back there, do you really think | needed to use you to do it? 890 00:37:22,907 --> 00:37:25,994 a 891 00:37:32,959 --> 00:37:35,962 [ both speaking Spanish ] 892 00:37:37,756 --> 00:37:38,757 ANGELA: Mm-hmm. 893 00:38:22,383 --> 00:38:25,386 [ dramatic music ] 894 00:38:25,470 --> 00:38:28,473 a 895 00:38:34,562 --> 00:38:38,316 [ phone clicking ] 896 00:38:38,399 --> 00:38:41,402 a 897 00:39:01,965 --> 00:39:03,716 All right, sit tight. 898 00:39:03,800 --> 00:39:04,717 Don't make a move until you hear from me, all right? 899 00:39:04,801 --> 00:39:05,718 a 900 00:39:05,802 --> 00:39:06,970 All right, cool. 901 00:39:07,53 --> 00:39:08,137 [ cell phone beeps ] 902 00:39:08,221 --> 00:39:10,431 So | just talked to the primeras. 903 00:39:10,515 --> 00:39:13,601 We're gonna close down the store until the shit cools down. 904 00:39:13,685 --> 00:39:15,770 The connections got wrapped up. 905 00:39:15,854 --> 00:39:17,689 Ain't nothing to cool down, man. We burnt. 906 00:39:17,772 --> 00:39:20,275 No, see, the Feds ain't make a move on shit yet. 907 00:39:20,358 --> 00:39:22,777 A'ight? Not the drop spot, not the stash house, nothing. 908 00:39:22,861 --> 00:39:25,154 They got the big fish. They don't care about us. 909 00:39:25,238 --> 00:39:27,240 And if they needed us to get Alicia and Diego, 910 00:39:27,323 --> 00:39:28,241 they would have had us already. 911 00:39:31,202 --> 00:39:32,829 Think about it, man. 912 00:39:32,912 --> 00:39:34,205 Now we got a rat. 913 00:39:34,289 --> 00:39:35,582 Maybe, man. 914 00:39:35,665 --> 00:39:38,209 Shit, man, if Tommy or Kanan or fucking Ghost 915 00:39:38,293 --> 00:39:39,752 find out the Jimenez got brought in, 916 00:39:39,836 --> 00:39:41,921 they really gonna roll up on us. 917 00:39:42,05 --> 00:39:43,882 [ dramatic music ] 918 00:39:43,965 --> 00:39:45,216 No, they won't. 919 00:39:45,300 --> 00:39:47,51 a 920 00:39:47,135 --> 00:39:48,970 | need you to drop me off somewhere. 921 00:39:49,53 --> 00:39:52,140 a 922 00:39:54,976 --> 00:39:56,185 [ elevator door dings ] 923 00:39:56,269 --> 00:39:57,520 Keep going. I'll get it, okay? 924 00:39:57,604 --> 00:40:00,523 a 925 00:40:00,607 --> 00:40:02,483 | want you to go up to your room, close the door, 926 00:40:02,567 --> 00:40:03,484 right now. 927 00:40:03,568 --> 00:40:04,986 Joseph Proctor. 928 00:40:05,69 --> 00:40:06,946 You were a lawyer. You know what this is. 929 00:40:07,30 --> 00:40:10,116 a 930 00:40:12,201 --> 00:40:14,370 Hey, come on. Are you serious? 931 00:40:14,454 --> 00:40:15,997 This has gotta be a fucking misunderstanding. 932 00:40:16,80 --> 00:40:17,916 Daddy. Swear jar. 933 00:40:19,417 --> 00:40:22,45 Homeland Security agent Bailey Markham's been officially declared 934 00:40:22,128 --> 00:40:23,713 a missing person. 935 00:40:23,796 --> 00:40:25,924 This apartment was his last traceable location. 936 00:40:26,07 --> 00:40:28,801 So we'll be the judge of whether it's a fucking misunderstanding. 937 00:40:28,885 --> 00:40:31,971 a 938 00:40:33,14 --> 00:40:34,349 Swear jar. 939 00:40:34,432 --> 00:40:36,142 a 940 00:40:36,225 --> 00:40:38,603 You have to have probable cause to search the premises, 941 00:40:38,686 --> 00:40:39,812 and you have to tell me what you're looking for. 942 00:40:39,896 --> 00:40:41,230 Evidence of a crime. 943 00:40:41,314 --> 00:40:43,524 Who told you to get this warrant, huh? 944 00:40:43,608 --> 00:40:44,943 Was it John Mak? 945 00:40:45,26 --> 00:40:48,112 a 946 00:40:53,76 --> 00:40:54,327 Daddy? 947 00:40:54,410 --> 00:40:56,621 a 948 00:40:56,704 --> 00:40:58,247 What are they looking for? 949 00:40:58,331 --> 00:41:01,334 a 950 00:41:06,47 --> 00:41:07,48 | don't know, honey. 951 00:41:07,131 --> 00:41:10,134 a 952 00:41:10,218 --> 00:41:11,761 | don't know. 953 00:41:11,844 --> 00:41:14,13 a 954 00:41:14,97 --> 00:41:15,348 | understand you're on suspension. 955 00:41:15,431 --> 00:41:17,684 What happened? 956 00:41:17,767 --> 00:41:18,935 Look, | already told my supervisor 957 00:41:19,18 --> 00:41:20,895 | don't know what the hell happened. 958 00:41:20,979 --> 00:41:22,563 | didn't do anything wrong. 959 00:41:23,564 --> 00:41:25,525 You know what? | don't wanna say anything else. 960 00:41:25,608 --> 00:41:28,736 Is your Suspension about a misuse of your log-in? 961 00:41:28,820 --> 00:41:30,655 But as you Say, 962 00:41:30,738 --> 00:41:32,657 you don't know what could have happened. 963 00:41:33,574 --> 00:41:35,284 | have a theory. 964 00:41:35,368 --> 00:41:37,453 Who else knows your password, Darryl? 965 00:41:40,540 --> 00:41:42,291 [ elevator door dings ] 966 00:41:49,674 --> 00:41:50,925 What's this? 967 00:41:51,926 --> 00:41:53,52 Estelle, what's going on? 968 00:41:53,136 --> 00:41:54,95 Yas, come here. 969 00:41:54,178 --> 00:41:55,805 James, please. 970 00:41:55,888 --> 00:41:57,849 Don't make this any harder. 971 00:41:57,932 --> 00:41:59,684 Have you been drinking? 972 00:42:02,270 --> 00:42:03,646 Hey, where do you think you're going? 973 00:42:03,730 --> 00:42:05,106 | can't keep doing this. 974 00:42:05,189 --> 00:42:07,150 - What are you talking about? - This! 975 00:42:07,233 --> 00:42:08,651 | can't keep trying to face 976 00:42:08,735 --> 00:42:09,944 what happened to our baby girl by myself. 977 00:42:10,28 --> 00:42:11,237 Oh, come on. Don't give me that, Tasha. 978 00:42:11,320 --> 00:42:12,655 - I'm facing it. - No, you're not. 979 00:42:12,739 --> 00:42:15,199 You think just because you build some tower 980 00:42:15,283 --> 00:42:16,325 with Raina's name on it 981 00:42:16,409 --> 00:42:18,453 that you've been grieving her? 982 00:42:18,536 --> 00:42:19,704 Oh, 'cause then you won't have to deal with 983 00:42:19,787 --> 00:42:21,414 any real pain, right? 984 00:42:24,00 --> 00:42:25,835 O-Okay, I'm fucking sorry 985 00:42:25,918 --> 00:42:27,170 that | can't deal with the loss of my daughter 986 00:42:27,253 --> 00:42:28,546 the way you want me to. 987 00:42:28,629 --> 00:42:29,922 That's just it, Ghost. 988 00:42:30,06 --> 00:42:31,591 You're not dealing with it at all! 989 00:42:31,674 --> 00:42:33,718 You're shutting everybody out. 990 00:42:33,801 --> 00:42:36,12 Worst of all, her. 991 00:42:36,95 --> 00:42:37,722 I'm telling you right now, 992 00:42:37,805 --> 00:42:40,433 if you don't deal with the pain of Raina's death, 993 00:42:40,516 --> 00:42:43,311 you'll never see the beauty of her life. 994 00:42:43,394 --> 00:42:45,646 She'll always be this thing-- 995 00:42:45,730 --> 00:42:47,648 this thing that was taken from you, 996 00:42:47,732 --> 00:42:49,567 instead of the gift that you had. 997 00:42:51,27 --> 00:42:54,614 The gift that we had. 998 00:43:01,120 --> 00:43:02,622 Cool, so you're just gonna run out on me? 999 00:43:02,705 --> 00:43:03,831 Run out on you? 1000 00:43:03,915 --> 00:43:05,875 I'm not leaving you, Ghost. 1001 00:43:05,958 --> 00:43:07,543 You left me. 1002 00:43:07,627 --> 00:43:09,337 A long time ago. You remember that? 1003 00:43:09,420 --> 00:43:10,296 You left all of us. 1004 00:43:10,379 --> 00:43:11,756 Tasha, that was in the past. 1005 00:43:11,839 --> 00:43:13,508 The past? 1006 00:43:13,591 --> 00:43:15,259 Yeah, well, | told Tariq everything about our past, 1007 00:43:15,343 --> 00:43:17,595 how we came up in the old neighborhood, all of it. 1008 00:43:17,678 --> 00:43:18,805 He knows it all, Ghost. 1009 00:43:18,888 --> 00:43:23,768 - Tasha, hey, listen-- - | want out. 1010 00:43:23,851 --> 00:43:26,187 Out of this penthouse. 1011 00:43:26,270 --> 00:43:27,605 Out of this marriage. 1012 00:43:29,398 --> 00:43:31,25 [ dramatic music ] 1013 00:43:31,109 --> 00:43:32,151 | need some space. 1014 00:43:32,235 --> 00:43:35,446 a 1015 00:43:37,740 --> 00:43:39,408 You don't mean what you're saying, Tasha. 1016 00:43:39,492 --> 00:43:40,910 Hmm. 1017 00:43:40,993 --> 00:43:43,830 a 1018 00:43:45,206 --> 00:43:47,875 Fine, you wanna leave me? | don't need you. 1019 00:43:47,959 --> 00:43:49,210 You can't help me. 1020 00:43:49,293 --> 00:43:51,212 Can't help the QCP. Can't help our kids. 1021 00:43:51,295 --> 00:43:52,922 Oh, | got our kids. 1022 00:43:53,05 --> 00:43:55,49 And | got myself. 1023 00:43:55,133 --> 00:43:58,761 All you got is what you always had. 1024 00:43:58,845 --> 00:43:59,804 You. 1025 00:43:59,887 --> 00:44:02,890 a 1026 00:44:05,977 --> 00:44:07,854 [ rap music plays ] 1027 00:44:07,937 --> 00:44:10,64 ~ Young and wanna party with me I'm gonna let her f 1028 00:44:10,148 --> 00:44:13,276 ~ Long as she bad I'm gonna get it I 1029 00:44:13,359 --> 00:44:15,69 ~ Long as she know | ain't gonna sweat it f 1030 00:44:15,153 --> 00:44:17,71 We gonna do this shit tonight, right? 1031 00:44:17,155 --> 00:44:18,239 - Yeah. - You just want us to dump them? 1032 00:44:18,322 --> 00:44:19,532 The motherfucker you want got? 1033 00:44:19,615 --> 00:44:21,534 It don't matter. 1034 00:44:21,617 --> 00:44:23,411 Y'all gonna be shooting these. 1035 00:44:23,494 --> 00:44:25,413 What the fuck are we supposed to do with those? 1036 00:44:25,496 --> 00:44:27,748 What if they start blasting back and we only got blanks? 1037 00:44:27,832 --> 00:44:30,376 It's a drive-by, man. If y'all do this shit right, 1038 00:44:30,459 --> 00:44:31,460 y'all will be long gone before they know what hit them. 1039 00:44:31,544 --> 00:44:32,920 Just scare them a little bit. 1040 00:44:33,04 --> 00:44:34,338 It's what we need to do to get to the connect. 1041 00:44:34,422 --> 00:44:37,175 Trust that. You got it? 1042 00:44:37,258 --> 00:44:39,844 Or do | need to find two other niggas that wanna get rich? 1043 00:44:39,927 --> 00:44:41,179 We got you. 1044 00:44:41,262 --> 00:44:43,973 a 1045 00:44:44,56 --> 00:44:47,894 [ dramatic music ] 1046 00:44:47,977 --> 00:44:50,62 Still haven't heard from the raid on Proctor's. 1047 00:44:50,146 --> 00:44:52,732 Oh, it's okay. I'm about to witness his next crime. 1048 00:44:52,815 --> 00:44:54,650 Whatever happens, you fought like a warrior poet. 1049 00:44:54,734 --> 00:44:57,737 You find anything? Huh? | know it was you. 1050 00:44:57,820 --> 00:44:59,322 You raid my place 1051 00:44:59,405 --> 00:45:00,948 while my fucking daughter is there? Really? 1052 00:45:01,32 --> 00:45:02,617 | was just doing my job. 1053 00:45:02,700 --> 00:45:04,202 Whoa, whoa, whoa. | helped. 1054 00:45:04,285 --> 00:45:05,912 You're wasting your time. I'm clean. 1055 00:45:05,995 --> 00:45:08,998 So you have no idea what happened to Bailey Markham? 1056 00:45:09,81 --> 00:45:10,833 No, | don't. 1057 00:45:10,917 --> 00:45:12,376 Well, | hope the results from our search 1058 00:45:12,460 --> 00:45:14,86 bear that out, Proctor. 1059 00:45:14,170 --> 00:45:16,672 ‘Cause if you're lying, I'll bring the full force 1060 00:45:16,756 --> 00:45:18,132 of the Attorney General to your door. 1061 00:45:18,216 --> 00:45:20,92 There's not gonna be any fucking results. 1062 00:45:20,176 --> 00:45:21,552 And if you keep messing with me, 1063 00:45:21,636 --> 00:45:24,263 I'm gonna file harassment charges. 1064 00:45:24,347 --> 00:45:25,223 We clear? 1065 00:45:25,306 --> 00:45:28,392 a 1066 00:45:30,144 --> 00:45:32,480 Wow. [ chuckles ] 1067 00:45:32,563 --> 00:45:33,522 We're not backing off of him, right? 1068 00:45:33,606 --> 00:45:35,566 No, we'll get him to talk. 1069 00:45:35,650 --> 00:45:38,402 He can help us take down Egan, St. Patrick. 1070 00:45:38,486 --> 00:45:39,403 Valdes. 1071 00:45:39,487 --> 00:45:41,280 Yeah, all of them. 1072 00:45:41,364 --> 00:45:42,782 No, we're just getting started. 1073 00:45:42,865 --> 00:45:45,868 a 1074 00:45:48,287 --> 00:45:49,830 James. 1075 00:45:49,914 --> 00:45:51,82 Thank you for coming in on such short notice. 1076 00:45:51,165 --> 00:45:52,708 Absolutely, Councilman. 1077 00:45:52,792 --> 00:45:54,627 Mmm, well, the board is ready to see you now. 1078 00:45:54,710 --> 00:45:55,544 Great. 1079 00:45:55,628 --> 00:45:56,921 Right this way. 1080 00:45:58,923 --> 00:46:02,927 James, we brought you in to share the good news. 1081 00:46:03,10 --> 00:46:05,221 We've asked Andre to be an additional face 1082 00:46:05,304 --> 00:46:07,139 to our fundraising efforts 1083 00:46:07,223 --> 00:46:09,392 for the QCP, and he's accepted. 1084 00:46:09,475 --> 00:46:10,935 [ laughs ] 1085 00:46:11,18 --> 00:46:13,938 Wow, um, | just wanna thank you all 1086 00:46:14,21 --> 00:46:15,564 for this incredible opportunity 1087 00:46:15,648 --> 00:46:18,651 and to especially thank you, Mr. James St. Patrick, 1088 00:46:18,734 --> 00:46:20,987 for everything you've done for me. 1089 00:46:21,70 --> 00:46:22,363 If it wasn't for you, James, 1090 00:46:22,446 --> 00:46:25,32 | wouldn't be standing here today. 1091 00:46:25,116 --> 00:46:26,951 You supported me, even when we had to sever 1092 00:46:27,34 --> 00:46:28,995 our professional relationship. 1093 00:46:29,78 --> 00:46:31,956 You see, most bosses would have had hard feelings 1094 00:46:32,39 --> 00:46:34,667 toward their protégé for going to work with a competitor, 1095 00:46:34,750 --> 00:46:38,629 but--but not you, James. 1096 00:46:38,713 --> 00:46:41,48 | Know it must have been difficult, but I'm so glad 1097 00:46:41,132 --> 00:46:43,92 our relationship can continue to grow 1098 00:46:43,175 --> 00:46:45,469 through the Queens Child Project. 1099 00:46:45,553 --> 00:46:47,346 So let's stay linked together 1100 00:46:47,430 --> 00:46:52,268 through this board and through our joint public endeavors. 1101 00:46:52,351 --> 00:46:53,853 a 1102 00:46:53,936 --> 00:46:55,438 To help the kids of Queens. 1103 00:46:55,521 --> 00:46:56,647 [ laughs ] 1104 00:46:56,731 --> 00:46:58,441 [ applause ] 1105 00:46:58,524 --> 00:47:01,652 TATE: Let's get a picture of you two together. 1106 00:47:01,736 --> 00:47:02,778 GHOST: Andre. 1107 00:47:04,447 --> 00:47:05,906 What a surprise. 1108 00:47:05,990 --> 00:47:07,742 Great to see you, too, James. 1109 00:47:07,825 --> 00:47:08,826 And it's a real honor to have you join 1110 00:47:08,909 --> 00:47:10,328 this illustrious board. 1111 00:47:10,411 --> 00:47:12,705 And thank you, Councilman Tate, 1112 00:47:12,788 --> 00:47:15,82 for bringing us together. 1113 00:47:15,166 --> 00:47:17,501 Trust me, | won't forget it. 1114 00:47:17,585 --> 00:47:20,504 [ applause ] 1115 00:47:20,588 --> 00:47:23,591 a 1116 00:47:29,96 --> 00:47:30,181 [ laughs ] 1117 00:47:30,264 --> 00:47:31,432 That's a good eye. 1118 00:47:31,515 --> 00:47:32,767 - Oh, my God. - See you later. 1119 00:47:32,850 --> 00:47:35,936 a 1120 00:47:43,110 --> 00:47:47,323 Man, hold up, man. Fuck this blanks shit. 1121 00:47:47,406 --> 00:47:48,824 We ain't going in there 1122 00:47:48,908 --> 00:47:51,369 like some bitch ass motherfuckers with pop guns. 1123 00:47:51,452 --> 00:47:53,954 a 1124 00:47:54,38 --> 00:47:56,707 | won't hit nobody. 1125 00:47:56,791 --> 00:47:58,626 Man, if you don't take this shit, nigga... 1126 00:47:58,709 --> 00:48:01,45 a 1127 00:48:01,128 --> 00:48:03,89 [ cell phone chimes ] 1128 00:48:03,172 --> 00:48:05,466 a 1129 00:48:05,549 --> 00:48:06,717 Yo, we up. 1130 00:48:06,801 --> 00:48:08,886 a 1131 00:48:08,969 --> 00:48:11,97 | tried that shit, in fact. 1132 00:48:11,180 --> 00:48:14,225 Bug protein? You know what I'm saying? All right, all right. 1133 00:48:14,308 --> 00:48:15,976 a 1134 00:48:16,60 --> 00:48:19,230 [ gunfire ] [ shouting ] 1135 00:48:19,313 --> 00:48:21,482 a 1136 00:48:21,565 --> 00:48:22,566 [ groans ] 1137 00:48:22,650 --> 00:48:23,526 - You hit? - Yeah. 1138 00:48:23,609 --> 00:48:24,485 They're dead now! 1139 00:48:24,568 --> 00:48:26,195 a 1140 00:48:26,278 --> 00:48:29,573 [ tires squealing | 1141 00:48:29,657 --> 00:48:32,660 a 1142 00:48:37,206 --> 00:48:38,249 What the-- 1143 00:48:39,708 --> 00:48:40,709 Yo, Vincent, don't shoot. 1144 00:48:40,793 --> 00:48:42,294 Hey, don't fucking move. 1145 00:48:42,378 --> 00:48:43,671 No, that's my man Kanan. He was meeting me here. 1146 00:48:43,754 --> 00:48:44,630 | got you. 1147 00:48:44,713 --> 00:48:46,632 Well, good thing you showed up. 1148 00:48:46,715 --> 00:48:48,50 What the fuck was this? Who would shoot at us here, huh? 1149 00:48:48,134 --> 00:48:49,844 | don't fucking know. 1150 00:48:49,927 --> 00:48:51,762 But we might not be the only ones who got hit tonight. 1151 00:48:51,846 --> 00:48:54,181 I'm gonna go check on Teresi, make sure that he's all right. 1152 00:48:54,265 --> 00:48:55,307 Fuck out of here. 1153 00:48:55,391 --> 00:48:56,642 Come on, you better follow us. 1154 00:49:08,404 --> 00:49:09,613 Guys out of nowhere, huh? 1155 00:49:09,697 --> 00:49:11,157 Yeah, shit crazy. 1156 00:49:12,783 --> 00:49:14,452 So you didn't recognize any of them? 1157 00:49:14,535 --> 00:49:16,871 Or not that you all know each other. 1158 00:49:16,954 --> 00:49:18,456 Who they're with, | mean. 1159 00:49:20,416 --> 00:49:22,251 | ain't no snitch, man. 1160 00:49:22,334 --> 00:49:24,295 That's all right. You can tell me. It won't come back to you. 1161 00:49:27,715 --> 00:49:30,176 Look, if it's about Tommy's old drug beef, | can make sure 1162 00:49:30,259 --> 00:49:33,679 the right people pay, but | have to know. 1163 00:49:33,762 --> 00:49:36,140 [ dramatic music ] 1164 00:49:36,223 --> 00:49:39,310 It was the dope boys trying to even the score. 1165 00:49:39,393 --> 00:49:40,644 That was for Tommy. 1166 00:49:40,728 --> 00:49:42,897 So that's not done? 1167 00:49:42,980 --> 00:49:44,64 Really? 1168 00:49:44,148 --> 00:49:46,984 a 1169 00:49:48,319 --> 00:49:50,488 He and Sammy swore to me that shit was over. 1170 00:49:50,571 --> 00:49:53,574 a 1171 00:49:53,657 --> 00:49:55,326 That's a shame. 1172 00:49:55,409 --> 00:49:58,412 a 1173 00:50:00,998 --> 00:50:04,84 [ cell phone rings ] 1174 00:50:06,670 --> 00:50:07,796 What? 1175 00:50:07,880 --> 00:50:11,258 Hey there, pal. What do you know? 1176 00:50:11,342 --> 00:50:12,676 Nothin’. 1177 00:50:12,760 --> 00:50:14,512 It hasn't been that long. 1178 00:50:14,595 --> 00:50:17,932 Well, | hope you didn't forget about our little arrangement. 1179 00:50:18,15 --> 00:50:19,642 You do know how to contact me, right? 1180 00:50:19,725 --> 00:50:21,852 MAK: | don't wanna have to show up at your door. 1181 00:50:21,936 --> 00:50:24,730 TERESI: I'm working on it. Talk soon. 1182 00:50:33,572 --> 00:50:35,115 So, like | was saying before-- 1183 00:50:35,199 --> 00:50:36,116 Tony... 1184 00:50:37,159 --> 00:50:39,36 Who were you talking to on the phone? 1185 00:50:39,119 --> 00:50:42,414 Oh, that was a-an egg roll delivery joint. 1186 00:50:42,498 --> 00:50:43,958 It was a wrong number. 1187 00:50:46,210 --> 00:50:50,130 What--why--why did they really let you out? 1188 00:50:50,214 --> 00:50:53,801 | mean, until now, it was not even a possibility. 1189 00:50:53,884 --> 00:50:57,304 Then all of a sudden, out of nowhere-- 1190 00:50:57,388 --> 00:50:59,306 Come on, you're not happy that I'm out? 1191 00:50:59,390 --> 00:51:01,517 Yeah, but | wanna know what's going on. 1192 00:51:01,600 --> 00:51:03,602 Even after all these years you've been inside, 1193 00:51:03,686 --> 00:51:06,522 | can tell--I can tell when something's going on with you. 1194 00:51:06,605 --> 00:51:08,107 [ cell phone rings ] 1195 00:51:08,190 --> 00:51:10,859 Don't even think about it. We're having a conversation. 1196 00:51:10,943 --> 00:51:14,29 [ ringing continues ] 1197 00:51:15,698 --> 00:51:16,991 Sit down. 1198 00:51:17,74 --> 00:51:19,994 [ dramatic music ] 1199 00:51:20,77 --> 00:51:23,80 a 1200 00:51:24,707 --> 00:51:27,293 They let me out 1201 00:51:27,376 --> 00:51:29,128 to get information about Tommy. 1202 00:51:29,211 --> 00:51:32,756 Oh, no. Oh, Tony. 1203 00:51:32,840 --> 00:51:33,966 Hey, come on, listen. 1204 00:51:34,49 --> 00:51:36,10 Listen, Connie, it--it's all right. 1205 00:51:36,93 --> 00:51:39,54 Tommy rolls with this gangster named Ghost. 1206 00:51:39,138 --> 00:51:40,931 And the feds have a hard-on for him, 1207 00:51:41,15 --> 00:51:43,517 but they've never been able to nail him. 1208 00:51:43,601 --> 00:51:45,185 They think 'cause I'm close to Tommy, you know, 1209 00:51:45,269 --> 00:51:46,770 maybe | can get something for them. 1210 00:51:46,854 --> 00:51:48,522 So you're a rat? 1211 00:51:48,606 --> 00:51:50,357 lam not a rat. 1212 00:51:50,441 --> 00:51:53,569 This is about Ghost and Tommy. It is not the family. 1213 00:51:53,652 --> 00:51:55,195 a 1214 00:51:55,279 --> 00:51:57,990 | only did this so that | could be with you 1215 00:51:58,73 --> 00:52:00,701 for, you know, 1216 00:52:00,784 --> 00:52:04,163 whatever time you have... 1217 00:52:04,246 --> 00:52:07,791 | wanted to see you without looking through glass. 1218 00:52:07,875 --> 00:52:10,794 a 1219 00:52:10,878 --> 00:52:13,213 If any of those guys find out, 1220 00:52:13,297 --> 00:52:15,841 it's not gonna matter who you're snitching on. 1221 00:52:15,924 --> 00:52:17,718 They won't. 1222 00:52:17,801 --> 00:52:19,261 They won't. Trust me. 1223 00:52:19,345 --> 00:52:20,888 a 1224 00:52:20,971 --> 00:52:22,431 [ Knocking on door ] 1225 00:52:22,514 --> 00:52:23,807 Shit. 1226 00:52:25,893 --> 00:52:27,519 [ groans ] 1227 00:52:29,480 --> 00:52:30,439 [ Knocking on door ] 1228 00:52:30,522 --> 00:52:31,649 TERESI: All right! 1229 00:52:31,732 --> 00:52:33,651 [ knocking ] 1230 00:52:33,734 --> 00:52:34,985 [ sighs ] 1231 00:52:35,69 --> 00:52:36,362 What? 1232 00:52:36,445 --> 00:52:37,404 Why didn't you answer your phone? 1233 00:52:37,488 --> 00:52:38,739 | didn't hear it. Come on. 1234 00:52:38,822 --> 00:52:40,366 - | tried calling. - Get in here. 1235 00:52:40,449 --> 00:52:42,242 - Sorry it's so late. - Don't worry about it. 1236 00:52:43,661 --> 00:52:44,620 What's going on? 1237 00:52:44,703 --> 00:52:46,455 Some motherfuckers shot-- 1238 00:52:50,209 --> 00:52:51,710 What? 1239 00:52:51,794 --> 00:52:54,421 Some motherfuckers shot at us outside Bamonte's. 1240 00:52:54,505 --> 00:52:56,840 Now, nobody got hurt too bad, but... 1241 00:52:56,924 --> 00:52:58,592 But what? 1242 00:52:58,676 --> 00:53:01,53 | don't think they was coming for the family. 1243 00:53:01,136 --> 00:53:03,514 Are you sure this wasn't about your business with Vincent? 1244 00:53:03,597 --> 00:53:04,723 Nah, | don't think so. 1245 00:53:04,807 --> 00:53:05,724 How's that going? 1246 00:53:07,685 --> 00:53:09,19 | got a lot on my mind. 1247 00:53:09,103 --> 00:53:11,647 Tommy, will you please let me help you? 1248 00:53:11,730 --> 00:53:13,232 I-I'm out, son. 1249 00:53:13,315 --> 00:53:14,566 TERESI: | ain't gonna be around forever. 1250 00:53:14,650 --> 00:53:17,528 You know? Our time's already short. 1251 00:53:17,611 --> 00:53:19,530 [ cell phone vibrates ] 1252 00:53:24,576 --> 00:53:26,161 Tell me what's going on. 1253 00:53:26,245 --> 00:53:29,123 [ LP's "Muddy Waters" ] 1254 00:53:29,206 --> 00:53:32,209 a 1255 00:53:41,343 --> 00:53:44,346 [ singers vocalizing ] 1256 00:53:44,430 --> 00:53:47,433 a 1257 00:54:15,961 --> 00:54:18,172 [ elevator door dings ] 1258 00:54:18,255 --> 00:54:22,801 Tommy. | saw Dre earlier tonight. 1259 00:54:22,885 --> 00:54:24,595 We got a new problem. Hit me back. 1260 00:54:24,678 --> 00:54:27,765 a 1261 00:54:36,148 --> 00:54:39,401 ~ Why why why why J 1262 00:54:39,485 --> 00:54:42,821 f/ will ask you for mercy f 1263 00:54:42,905 --> 00:54:47,34 £ / will come to you blind 1264 00:54:47,117 --> 00:54:50,913 ~ What you see is the worst me f 1265 00:54:50,996 --> 00:54:53,665 ~ Not the last of my kind f 1266 00:54:53,749 --> 00:54:57,336 SOhS 1267 00:54:57,419 --> 00:55:01,548 ~ In the muddy water we're falling f 1268 00:55:01,632 --> 00:55:05,93 SOhS 1269 00:55:05,177 --> 00:55:08,931 ~ In the muddy water we're crawling f 1270 00:55:09,14 --> 00:55:12,768 ~ Holds me down £ 1271 00:55:12,851 --> 00:55:16,730 S Hold me now f 1272 00:55:16,814 --> 00:55:20,526 [ cell phone rings ] ~ Sold me out f 1273 00:55:20,609 --> 00:55:22,903 ~ In the muddy waters we're falling f 1274 00:55:22,986 --> 00:55:24,446 Hey. 1275 00:55:24,530 --> 00:55:27,533 a 1276 00:55:28,867 --> 00:55:30,160 Where you wanna meet? 1277 00:55:30,244 --> 00:55:33,247 a 1278 00:55:39,628 --> 00:55:41,880 WAITRESS: We'll take your order when you're ready. 1279 00:55:41,964 --> 00:55:43,924 Thank you. 1280 00:55:44,07 --> 00:55:47,261 00:55:51,14 f All the spirits gather round like it's our last day J 1282 00:55:51,98 --> 00:55:55,269 ~ To get across you know we'll have to raise the sand f 1283 00:55:55,352 --> 00:56:00,440 £ Oh! will ask you for mercy f 1284 00:56:00,524 --> 00:56:05,612 £ / will come to you blind 1285 00:56:05,696 --> 00:56:07,72 Hey. 1286 00:56:07,155 --> 00:56:08,699 a 1287 00:56:08,782 --> 00:56:10,117 Hey. 1288 00:56:10,200 --> 00:56:12,244 a 1289 00:56:12,327 --> 00:56:13,579 It's different. 1290 00:56:13,662 --> 00:56:16,748 a 1291 00:56:17,791 --> 00:56:19,376 | got tired of looking at the same face. 1292 00:56:19,459 --> 00:56:22,462 a 1293 00:56:22,546 --> 00:56:24,631 Thanks for calling me back, Angie. 1294 00:56:24,715 --> 00:56:27,801 a 1295 00:56:28,468 --> 00:56:29,845 What took you so long? 1296 00:56:29,928 --> 00:56:33,15 a 1297 00:56:36,143 --> 00:56:37,269 I'm here now. 1298 00:56:37,352 --> 00:56:40,439 a 1299 00:56:42,65 --> 00:56:43,901 | can't stay long. 1300 00:56:43,984 --> 00:56:47,70 a 1301 00:56:48,155 --> 00:56:49,323 You okay? 1302 00:56:49,406 --> 00:56:52,409 a 1303 00:56:57,873 --> 00:56:59,82 You? 1304 00:56:59,166 --> 00:57:02,169 a 1305 00:57:07,341 --> 00:57:09,92 WAITRESS: You two know what you want? 1306 00:57:09,176 --> 00:57:12,12 a 1307 00:57:14,556 --> 00:57:18,518 ~ In the muddy water we're falling f 1308 00:57:18,602 --> 00:57:22,64 SOhS 1309 00:57:22,147 --> 00:57:25,776 ~ In the muddy water we're falling f 1310 00:57:25,859 --> 00:57:29,404 f Is it only when you feel the pot is empty f 1311 00:57:29,488 --> 00:57:33,951 f That it's gnawing at the corners of your mind f 1312 00:57:34,34 --> 00:57:38,497 £ Oh! will ask you for mercy f 1313 00:57:38,580 --> 00:57:42,709 £ / will come to you blind 1314 00:57:42,793 --> 00:57:46,546 ~ What you'll see is the worst me f 1315 00:57:46,630 --> 00:57:49,132 ~ Not the last of my kind f 1316 00:57:49,216 --> 00:57:52,219 a 1317 00:57:56,932 --> 00:58:00,727 SOhS 1318 00:58:00,811 --> 00:58:04,731 ~ In the muddy water we're falling f 1319 00:58:04,815 --> 00:58:08,485 SOhS 1320 00:58:08,568 --> 00:58:12,489 ~ In the muddy water we're crawling f 1321 00:58:12,572 --> 00:58:16,118 ~ Holds me down £ 1322 00:58:16,201 --> 00:58:20,80 S Hold me now f 1323 00:58:20,163 --> 00:58:23,875 ~ Sold me out f 1324 00:58:23,959 --> 00:58:28,130 ~ In the muddy water we're falling f 1325 00:58:28,213 --> 00:58:31,216 a 84159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.