All language subtitles for Power S05E01_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,551 --> 00:00:10,928 GHOST: Previously on Power... 2 00:00:11,11 --> 00:00:12,554 You were never here. 3 00:00:15,224 --> 00:00:17,893 Maria Suarez, this is US Attorney Tameika Robinson. 4 00:00:17,976 --> 00:00:19,853 Would you please tell her your story? 5 00:00:19,937 --> 00:00:21,355 Look there was this cop at school looking for you today. 6 00:00:21,438 --> 00:00:23,482 - What was their name? - Officer Raymond Jones. 7 00:00:23,565 --> 00:00:25,526 | know who you are, Ray Ray. 8 00:00:25,609 --> 00:00:27,778 a 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,404 | think | Know who killed Ghost's little girl. 10 00:00:29,488 --> 00:00:30,864 Fuck you talking about? 11 00:00:30,948 --> 00:00:31,782 Raymond Jones. 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,200 KANAN: He a dirty cop. 13 00:00:33,283 --> 00:00:34,868 Yo, T, we found out who killed Raina. 14 00:00:34,952 --> 00:00:36,370 TOMMY;: It wasn't Raina they was after. 15 00:00:36,453 --> 00:00:37,746 It was Tariq. 16 00:00:37,829 --> 00:00:39,873 See, your sister, at least she stepped up. 17 00:00:39,957 --> 00:00:42,834 [ gunshot ] 18 00:00:42,918 --> 00:00:45,754 - I'm not sorry. - I'm not sorry, either. 19 00:00:45,837 --> 00:00:48,298 TASHA: When we go upstairs, you're gonna get in the shower 20 00:00:48,382 --> 00:00:51,51 and wash every bit of this day down the drain. 21 00:00:51,134 --> 00:00:55,180 SILVER: | can either be your lover or your lawyer. 22 00:00:55,264 --> 00:00:56,306 But not both. 23 00:00:56,390 --> 00:00:58,308 Will you take my case? 24 00:00:58,392 --> 00:00:59,309 How we looking with that other thing, though? 25 00:00:59,393 --> 00:01:01,19 Going down as we speak. 26 00:01:01,103 --> 00:01:02,646 [ grunting ] 27 00:01:02,729 --> 00:01:05,941 Hey, you're Tony Teresi's kid, that's good enough for me. 28 00:01:06,24 --> 00:01:07,943 - Hold up. - We got a problem here, kid? 29 00:01:08,26 --> 00:01:09,444 No, no, no, we good. 30 00:01:09,528 --> 00:01:11,780 What the fuck? That's Taino's. 31 00:01:11,863 --> 00:01:13,615 TOMMY: These motherfuckers are Cristobal's guys. 32 00:01:13,699 --> 00:01:14,825 Who the fuck is Cristobal? 33 00:01:14,908 --> 00:01:16,34 He and Dre, they tight like this. 34 00:01:16,118 --> 00:01:17,536 I'm gonna fuck Dre up. 35 00:01:17,619 --> 00:01:20,38 | want out. | don't like the way you work. 36 00:01:20,122 --> 00:01:21,623 [ grunts ] 37 00:01:21,707 --> 00:01:23,750 GHOST: He's with the fucking Jimenez, man. 38 00:01:23,834 --> 00:01:25,502 We can't just roll up and shoot the motherfucker. 39 00:01:25,586 --> 00:01:27,629 It'll take more planning, more soldiers. 40 00:01:27,713 --> 00:01:29,131 | may have some people. 41 00:01:29,214 --> 00:01:31,883 a 42 00:01:31,967 --> 00:01:33,427 ANGELA: There's a bullet in there. 43 00:01:33,510 --> 00:01:35,554 If you run the ballistics, | bet you'll get a match. 44 00:01:37,222 --> 00:01:42,19 JOE: J They say this is a big, rich town f 45 00:01:42,102 --> 00:01:45,564 ~ / just come from the poorest part f 46 00:01:45,647 --> 00:01:47,399 ¢ Bright lights, city life t 47 00:01:47,482 --> 00:01:52,237 £ | gotta make it, this is where it goes down f 48 00:01:52,321 --> 00:01:56,241 ~ / just happen to come up hard J 49 00:01:56,325 --> 00:01:58,201 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it f 50 00:01:58,285 --> 00:02:00,162 50 CENT: I! never took a straight path nowhere J 51 00:02:00,245 --> 00:02:02,789 I Life's full of twists and turns, bumps and bruises f 52 00:02:02,873 --> 00:02:04,666 £/ live, |[learn f 53 00:02:04,750 --> 00:02:07,169 f I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers f 54 00:02:07,252 --> 00:02:09,463 f It's hard to get a start in these parts without paper f 55 00:02:09,546 --> 00:02:11,798 ~ Homey, | grew up in hell, a block away from heaven J 56 00:02:11,882 --> 00:02:14,885 ~ That corner every 15 minutes, they moving seven J 57 00:02:14,968 --> 00:02:17,262 f Pure snow, bag it, then watch it go I 58 00:02:17,346 --> 00:02:19,931 ~ Occupational options, get some blow or some hos f 59 00:02:20,15 --> 00:02:22,434 £ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack J 60 00:02:22,517 --> 00:02:23,727 S Fuck it, man, in the meantime f 61 00:02:23,810 --> 00:02:25,646 ~ Go head and pump a pack J 62 00:02:25,729 --> 00:02:27,564 ~ This my regal, royal flow, my James Bond bounce f 63 00:02:27,648 --> 00:02:30,275 ~ That 007, that's 62 on my count f 64 00:02:30,359 --> 00:02:32,986 £/'m an undercover liar, | lie under the covers f 65 00:02:33,70 --> 00:02:35,322 f Look a bitch in the eyes and tell her, baby, | love ya f 66 00:02:35,405 --> 00:02:37,949 ~ You're my inspiration, you're my motivation f 67 00:02:38,33 --> 00:02:39,951 ~ You're the reason that I'm moving with no hesitation f 68 00:02:40,35 --> 00:02:43,413 JOE: J They say this is a big, rich town f 69 00:02:43,497 --> 00:02:48,293 ~ Yeah, | just come from the poorest part f 70 00:02:48,377 --> 00:02:50,253 ¢ Bright lights, city life t 71 00:02:50,337 --> 00:02:52,839 £ | gotta make it, this is where it goes down f 72 00:02:52,923 --> 00:02:55,133 ~ Oh, yeah, yeah f 73 00:02:55,217 --> 00:02:59,137 ~ / just happen to come up hard J 74 00:02:59,221 --> 00:03:01,640 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it f 75 00:03:01,723 --> 00:03:04,726 PP 76 00:03:08,814 --> 00:03:11,858 [ dramatic music ] 77 00:03:11,942 --> 00:03:14,945 a 78 00:03:15,946 --> 00:03:16,947 [ sighs ] 79 00:03:18,949 --> 00:03:22,35 If it were me and my daughter was murdered, 80 00:03:22,119 --> 00:03:23,578 I'd want revenge. 81 00:03:25,622 --> 00:03:27,582 - What's in the bag? - It's just a suit. 82 00:03:27,666 --> 00:03:28,875 [ sighs ] 83 00:03:28,959 --> 00:03:29,918 - Tasha. - | need your help. 84 00:03:30,01 --> 00:03:32,170 Tarig is missing. No police. 85 00:03:32,254 --> 00:03:35,173 James said you cloned his phone once. 86 00:03:35,257 --> 00:03:38,51 Okay, Tariq is in Washington Heights. 87 00:03:38,135 --> 00:03:41,430 [ sirens blaring ] 88 00:03:41,513 --> 00:03:43,807 He's gonna make a move, Angela. 89 00:03:43,890 --> 00:03:46,518 And when he does, it's gonna be the perfect opportunity to take him down. 90 00:03:46,601 --> 00:03:47,853 [ heart beating ] 91 00:03:47,936 --> 00:03:50,105 Tasha, where is James right now? 92 00:03:50,188 --> 00:03:51,690 [ sighs ] 93 00:03:51,773 --> 00:03:53,316 [ indistinct radio chatter ] 94 00:03:53,400 --> 00:03:54,818 Angela Valdes? 95 00:03:54,901 --> 00:03:56,611 a 96 00:03:56,695 --> 00:03:58,113 Miss Valdes? 97 00:04:01,283 --> 00:04:03,910 - Yes? - Sergeant Rafael Hiciano. 98 00:04:03,994 --> 00:04:05,287 Can | talk to you for a moment? 99 00:04:06,663 --> 00:04:09,541 The CSI guys already pulled the bullet from the wall. 100 00:04:09,624 --> 00:04:11,501 Looks like a .380. 101 00:04:11,585 --> 00:04:12,878 .380? 102 00:04:12,961 --> 00:04:14,963 We're gonna take it over to ballistics, 103 00:04:15,46 --> 00:04:17,424 see if we hit the jackpot and it's already been used in a crime. 104 00:04:17,507 --> 00:04:19,885 - Probably was, right? - Hmm. 105 00:04:19,968 --> 00:04:22,387 This city's the gift that keeps on giving. 106 00:04:22,471 --> 00:04:24,931 You suits usually aren't much help on a crime scene. 107 00:04:25,15 --> 00:04:26,850 Ortiz had to go notify next of kin, 108 00:04:26,933 --> 00:04:29,144 but he told me you found the bullet hole yourself? 109 00:04:29,227 --> 00:04:30,854 Yeah, | did. 110 00:04:30,937 --> 00:04:32,564 So let me get a statement from you for the future 111 00:04:32,647 --> 00:04:34,566 when this turns into a murder investigation. 112 00:04:34,649 --> 00:04:36,234 [ chuckles softly ] 113 00:04:36,318 --> 00:04:39,70 | don't think you'll need me, Sergeant Hiciano. 114 00:04:39,154 --> 00:04:42,532 Let the CSls take the credit. You can leave me out of your report. 115 00:04:42,616 --> 00:04:44,910 [ elevator door dings ] 116 00:04:44,993 --> 00:04:46,578 Since Detective Jones isn't here, 117 00:04:46,661 --> 00:04:48,580 there's no reason for me to be here, either. 118 00:04:48,663 --> 00:04:51,792 a 119 00:04:57,214 --> 00:04:59,174 Internal Affairs got called in already? 120 00:04:59,257 --> 00:05:01,551 We don't even know if Detective Jones did anything wrong. 121 00:05:01,635 --> 00:05:03,595 In my experience, Hiciano, 122 00:05:03,678 --> 00:05:07,98 if it looks wrong, it's usually wrong. 123 00:05:07,182 --> 00:05:09,59 Who's that in the heels? 124 00:05:09,142 --> 00:05:11,978 Federal Prosecutor. Head of Criminal for the Eastern District. 125 00:05:12,62 --> 00:05:15,524 Angela Valdes. Fucking Feds. 126 00:05:15,607 --> 00:05:18,819 Walks all over my crime scene, won't even be in my report. 127 00:05:18,902 --> 00:05:20,612 Valdes, huh? 128 00:05:20,695 --> 00:05:23,698 a 129 00:05:35,252 --> 00:05:38,88 Oh, shit. 130 00:05:38,171 --> 00:05:41,174 a 131 00:05:41,716 --> 00:05:45,554 [ cell phone chimes ] 132 00:05:45,637 --> 00:05:47,264 Yo. 133 00:05:47,347 --> 00:05:48,598 Yo, what happened? 134 00:05:48,682 --> 00:05:50,809 | can't speak right now. 135 00:05:50,892 --> 00:05:52,686 [ phone beeps ] 136 00:05:52,769 --> 00:05:55,772 a 137 00:05:59,776 --> 00:06:01,361 Cristobal? 138 00:06:01,444 --> 00:06:02,696 Meet up, man. We got a problem. 139 00:06:02,779 --> 00:06:04,698 [ elevator door dings ] 140 00:06:04,781 --> 00:06:06,408 [ sighs ] 141 00:06:12,38 --> 00:06:16,126 Hey, where's Tariq? Has he come out his room? 142 00:06:16,209 --> 00:06:19,212 - No. - Has he talked to you? 143 00:06:19,296 --> 00:06:20,714 | haven't seen him since you brought him home. 144 00:06:22,424 --> 00:06:23,800 What's going on with him, Tasha? 145 00:06:23,884 --> 00:06:27,387 And what's going on with you? Where'd you go? 146 00:06:27,470 --> 00:06:28,930 Tasha, answer me. 147 00:06:29,14 --> 00:06:32,851 Look, | need you to say-- if anyone ask-- 148 00:06:32,934 --> 00:06:35,520 We were both here all night. 149 00:06:35,604 --> 00:06:37,230 Who's gonna ask? 150 00:06:38,982 --> 00:06:41,443 | don't think anyone is gonna ask, okay? 151 00:06:45,196 --> 00:06:46,740 You wanna be straight with me, Tasha? 152 00:06:48,909 --> 00:06:51,77 What happened? 153 00:06:51,161 --> 00:06:54,80 [ dramatic music ] 154 00:06:54,164 --> 00:06:55,81 | need your help. 155 00:06:55,165 --> 00:06:58,168 a 156 00:07:00,337 --> 00:07:02,964 We'll talk about this in the morning, okay? 157 00:07:03,48 --> 00:07:05,967 a 158 00:07:06,51 --> 00:07:07,636 Good night, Tasha. 159 00:07:07,719 --> 00:07:10,722 a 160 00:07:15,268 --> 00:07:17,479 We need to find somebody that can't be traced to us 161 00:07:17,562 --> 00:07:19,397 in case the Jimenez figure it out. 162 00:07:19,481 --> 00:07:22,192 Shit, | can do it. Dre don't even know I'm alive. 163 00:07:22,275 --> 00:07:24,486 He get dead, and whoever the Jimenez is, 164 00:07:24,569 --> 00:07:25,570 they don't even know to look for me. 165 00:07:25,654 --> 00:07:27,405 They never heard of my ass. 166 00:07:27,489 --> 00:07:29,699 That's smart, K. 167 00:07:29,783 --> 00:07:31,868 Yeah, long as Dre hasn't figured out 168 00:07:31,952 --> 00:07:34,329 his Taino hitters never made it back home. 169 00:07:37,207 --> 00:07:38,500 Come on in. 170 00:07:38,583 --> 00:07:40,877 Whoa, whoa, how we know we can trust you, K? 171 00:07:40,961 --> 00:07:43,129 You set me on fire, nigga, not the other way around. 172 00:07:43,213 --> 00:07:45,757 Yeah, but K, you ain't the forgiving type, nigga. You know that. 173 00:07:45,840 --> 00:07:49,636 | could have shot you both 20-11 times already. 174 00:07:49,719 --> 00:07:52,138 Get out the way, man. 175 00:07:52,222 --> 00:07:55,809 So we can figure out how to kill this little light-skinned nigga. 176 00:07:55,892 --> 00:07:57,769 Dre's the problem, right? 177 00:07:57,852 --> 00:07:58,853 Right. 178 00:07:58,937 --> 00:08:01,106 a 179 00:08:01,189 --> 00:08:06,27 Are you sure Tommy Egan called the other man Ghost? 180 00:08:06,111 --> 00:08:09,823 | never heard the name Tommy Egan. | told you that. 181 00:08:09,906 --> 00:08:12,659 The man he called Ghost sent me home. 182 00:08:12,742 --> 00:08:16,663 - And, uh, Ghost killed your boyfriend? - Fiance. 183 00:08:16,746 --> 00:08:18,289 We were engaged. 184 00:08:19,958 --> 00:08:21,960 | don't Know what happened. | never saw Miguel again. 185 00:08:26,881 --> 00:08:28,466 You're absolutely sure? 186 00:08:28,550 --> 00:08:31,428 James St. Patrick-- the man you heard on the television-- 187 00:08:31,511 --> 00:08:33,138 He is Ghost? 188 00:08:33,221 --> 00:08:37,183 I'll never forget his voice. He is Ghost. 189 00:08:39,394 --> 00:08:40,729 [ knocking ] 190 00:08:42,188 --> 00:08:43,940 Wait here. 191 00:08:44,24 --> 00:08:47,569 If she's telling the truth, James St. Patrick was Ghost all along. 192 00:08:47,652 --> 00:08:49,738 - Greg was right. - Don't get ahead of yourself. 193 00:08:49,821 --> 00:08:51,614 Miss Suarez said that she didn't see anything, right? 194 00:08:51,698 --> 00:08:54,451 She was blindfolded. An aural ID isn't worth much. 195 00:08:54,534 --> 00:08:56,703 Come on, you think she can't recognize a voice? 196 00:08:56,786 --> 00:08:59,372 | think the average person can't tell the difference between George Clooney 197 00:08:59,456 --> 00:09:01,416 and Kurt Russell on tape. 198 00:09:01,499 --> 00:09:04,252 If | was St. Patrick's defense attorney, I'd be all over that. 199 00:09:04,335 --> 00:09:07,47 And if it's this office and we start up with St. Patrick again, 200 00:09:07,130 --> 00:09:08,631 it's gonna look like a vendetta. 201 00:09:08,715 --> 00:09:10,550 | agree. If we're going down this road again, 202 00:09:10,633 --> 00:09:13,11 it better be a bulletproof case. 203 00:09:13,94 --> 00:09:15,472 Still, she couldn't be a more sympathetic witness. 204 00:09:15,555 --> 00:09:17,557 You believe her. 205 00:09:17,640 --> 00:09:19,476 Let's get her statement. 206 00:09:19,559 --> 00:09:22,187 I'm not moving forward officially until Angela weighs in. 207 00:09:22,270 --> 00:09:25,857 If it concerns St. Patrick, we can't let this get anywhere near Angela. 208 00:09:25,940 --> 00:09:27,734 We need a full Chinese wall here. 209 00:09:29,569 --> 00:09:31,780 - Sorry. - One, I'm Korean. 210 00:09:31,863 --> 00:09:35,200 And two, the wall is actually in China. 211 00:09:35,283 --> 00:09:37,452 It's not racist if it's true. 212 00:09:37,535 --> 00:09:40,80 - Can | hold you to that? - Now you need to apologize. 213 00:09:40,163 --> 00:09:42,207 I'll take your point, Saxe. 214 00:09:42,290 --> 00:09:45,01 Angela wouldn't touch a St. Patrick case for appearances’ sake, 215 00:09:45,85 --> 00:09:46,920 but she can evaluate the strength of a case, 216 00:09:47,03 --> 00:09:49,589 and certainly of this witness. 217 00:09:49,672 --> 00:09:52,08 Where is Angela, anyway? 218 00:09:52,92 --> 00:09:52,926 [ car door closes ] 219 00:09:53,09 --> 00:09:54,844 Why are you blowing me up? 220 00:09:54,928 --> 00:09:56,346 What's all this about, Angela? 221 00:09:56,429 --> 00:09:59,349 Tariq was never missing, was he? 222 00:09:59,432 --> 00:10:01,684 Detective Raymond Jones IS missing. 223 00:10:01,768 --> 00:10:03,144 But if the blood and brain matter 224 00:10:03,228 --> 00:10:05,313 on the floor of his flop house are any indication, 225 00:10:05,396 --> 00:10:07,148 he's dead, and Jamie killed him. 226 00:10:07,232 --> 00:10:09,484 | don't Know what you're talking about. 227 00:10:09,567 --> 00:10:13,196 Raymond Jones, the police officer | told you | went to see. 228 00:10:13,279 --> 00:10:16,324 The officer | told you was looking into Tarig's witness statements. 229 00:10:16,407 --> 00:10:18,952 The officer | told you | suspected of killing Raina. 230 00:10:19,35 --> 00:10:20,787 - Remember that? - Angela, look, | didn't-- 231 00:10:20,870 --> 00:10:23,581 And then you told me to track a phone. 232 00:10:23,665 --> 00:10:26,918 And you told me it was Tariq's. And | believed you. 233 00:10:27,01 --> 00:10:28,128 It was Tariq's phone! 234 00:10:28,211 --> 00:10:30,380 Raymond Jones had the phone, is that it? 235 00:10:30,463 --> 00:10:33,883 | told you he was Raina's killer, but you already knew that. 236 00:10:33,967 --> 00:10:36,10 You just needed to find him. 237 00:10:36,94 --> 00:10:38,721 | gave you the location, and now he's dead. 238 00:10:38,805 --> 00:10:42,684 | gave you means, motive, and opportunity right in that room. 239 00:10:42,767 --> 00:10:44,644 [ dramatic music ] 240 00:10:44,727 --> 00:10:46,396 Jamie killed a New York City cop, 241 00:10:46,479 --> 00:10:48,148 and I'm a fucking accessory because | believed you. 242 00:10:48,231 --> 00:10:50,900 Ghost didn't kill anyone. And | didn't trick you. 243 00:10:50,984 --> 00:10:53,486 - | used the location to find Tariq. - No, you didn't. 244 00:10:53,570 --> 00:10:56,406 - And | found him. - Bullshit. 245 00:10:56,489 --> 00:10:58,825 I'm gonna have to turn you all in now, Tasha. 246 00:10:58,908 --> 00:11:01,911 a 247 00:11:05,373 --> 00:11:08,376 And I'm gonna have to testify against you and Jamie. 248 00:11:08,459 --> 00:11:09,669 Tariq shot him. 249 00:11:09,752 --> 00:11:12,547 a 250 00:11:14,215 --> 00:11:15,842 With my gun. 251 00:11:15,925 --> 00:11:17,510 Tariq? 252 00:11:17,594 --> 00:11:19,137 a 253 00:11:19,220 --> 00:11:21,389 | didn't lie to you. 254 00:11:21,472 --> 00:11:24,267 | was looking for him to stop him. 255 00:11:24,350 --> 00:11:26,561 Look, no one is going to jail, Angela. 256 00:11:26,644 --> 00:11:29,230 No one even knows anything you just said. 257 00:11:29,314 --> 00:11:31,274 | handled it. | took every precaution. 258 00:11:31,357 --> 00:11:34,944 - You don't understand. - No, you don't understand. 259 00:11:35,28 --> 00:11:38,740 | just came from the crime scene, Tasha. 260 00:11:38,823 --> 00:11:40,450 They pulled a bullet from the wall. 261 00:11:40,533 --> 00:11:41,826 Shit. 262 00:11:41,910 --> 00:11:43,161 a 263 00:11:43,244 --> 00:11:45,580 Where's your gun right now? 264 00:11:45,663 --> 00:11:49,83 It's gone. Reported stolen. It's gone. 265 00:11:49,167 --> 00:11:52,86 When | executed the search warrant on your apartment, 266 00:11:52,170 --> 00:11:53,504 we took your gun. 267 00:11:53,588 --> 00:11:56,07 We ran the ballistics. It's in the system. 268 00:11:56,90 --> 00:11:58,343 It's gonna trace back to you, and then we're all going to jail. 269 00:11:58,426 --> 00:12:00,637 Wait a minute. How much time do we have? 270 00:12:00,720 --> 00:12:03,56 Before they compare the bullets to the records from my gun? 271 00:12:03,139 --> 00:12:06,226 24, 30 hours. 272 00:12:06,309 --> 00:12:08,519 Is there anything you can do to stop it? 273 00:12:08,603 --> 00:12:11,731 a 274 00:12:11,814 --> 00:12:14,25 | didn't want this to happen, Angela. 275 00:12:14,108 --> 00:12:17,237 But we are here now, and | cannot lose two children 276 00:12:17,320 --> 00:12:19,405 to that goddamn cop. 277 00:12:19,489 --> 00:12:21,407 a 278 00:12:21,491 --> 00:12:23,618 You want me to bury the records? 279 00:12:23,701 --> 00:12:25,912 a 280 00:12:25,995 --> 00:12:29,374 If they never match your gun, they might not trace any of this back to you. 281 00:12:29,457 --> 00:12:30,792 Or you. 282 00:12:30,875 --> 00:12:33,878 a 283 00:12:35,588 --> 00:12:37,340 Where the fuck have you been? 284 00:12:37,423 --> 00:12:40,176 Look, man, | had to settle a debt. Or at least | thought so. 285 00:12:40,260 --> 00:12:43,388 So, what's up, C? It's been a long fucking night already, my man. 286 00:12:43,471 --> 00:12:45,139 Yeah, well, it's about to get a little bit longer. 287 00:12:45,223 --> 00:12:46,933 Talk to me. 288 00:12:47,16 --> 00:12:48,810 Those hitters | sent to take out Kanan. 289 00:12:48,893 --> 00:12:50,228 Mm-hmm. 290 00:12:50,311 --> 00:12:52,522 They never came back. 291 00:12:52,605 --> 00:12:54,565 Oh, fuck. 292 00:12:54,649 --> 00:12:56,359 Yeah, it doesn't make any sense, man. 293 00:12:56,442 --> 00:12:59,904 Those are two of my best. Kanan's not Superman. 294 00:12:59,988 --> 00:13:01,864 No, no, no, he's Superman. 295 00:13:01,948 --> 00:13:05,201 If Superman was mean as shit and half burnt to a crisp. 296 00:13:05,285 --> 00:13:08,496 Okay, so now we gotta keep our head on a swivel for Kanan. 297 00:13:08,579 --> 00:13:10,498 It's not just Kanan, C. 298 00:13:10,581 --> 00:13:12,834 Tommy knows we set up Julio. 299 00:13:12,917 --> 00:13:14,85 Callahan told me. 300 00:13:14,168 --> 00:13:15,670 Is that why he wasn't at the meet tonight? 301 00:13:15,753 --> 00:13:17,380 No, he quit the organization over it. 302 00:13:17,463 --> 00:13:19,799 He said he didn't like the way | do business. 303 00:13:19,882 --> 00:13:22,552 So | had to shut his mouth, man. 304 00:13:22,635 --> 00:13:24,470 You know what I'm saying? 305 00:13:24,554 --> 00:13:25,680 You killed a priest? 306 00:13:25,763 --> 00:13:28,224 [ hip-hop music plays ] 307 00:13:28,308 --> 00:13:31,519 - What--Damn, Dre. - Wait, no, no, Cris, Cris, 308 00:13:31,602 --> 00:13:33,479 | didn't want a little Tommy-owned bitch 309 00:13:33,563 --> 00:13:34,939 running around with shit to say 310 00:13:35,23 --> 00:13:37,358 about you and me, collar or no goddammed collar. 311 00:13:37,442 --> 00:13:39,986 How did Tommy know we did Julio? 312 00:13:40,69 --> 00:13:41,738 a 313 00:13:41,821 --> 00:13:45,74 - Who else knew? - Uriel. 314 00:13:45,158 --> 00:13:46,326 Mmm. 315 00:13:46,409 --> 00:13:48,911 Who Alicia just told us is dead. 316 00:13:48,995 --> 00:13:53,374 That means--That means Tommy probably pulled the fucking trigger. 317 00:13:53,458 --> 00:13:58,171 Or was it Ghost? He loved Julio, you know? 318 00:13:58,254 --> 00:14:01,90 So Tommy, Ghost, and Kanan, they're all after us. 319 00:14:01,174 --> 00:14:02,759 Yeah. 320 00:14:02,842 --> 00:14:04,677 Maybe we let Alicia and Diego handle this problem. 321 00:14:04,761 --> 00:14:07,305 No. No, no, no, no. 322 00:14:07,388 --> 00:14:09,599 Alicia said no war. 323 00:14:09,682 --> 00:14:10,850 That's why she signed on with us. 324 00:14:10,933 --> 00:14:12,727 Listen, man, | made a promise. 325 00:14:12,810 --> 00:14:16,564 C, | gotta keep my word, all right? 326 00:14:16,647 --> 00:14:20,276 But if we are the target, 327 00:14:20,360 --> 00:14:22,904 then we can use that to our advantage. 328 00:14:22,987 --> 00:14:26,366 All we gotta do is let them know where to find us. 329 00:14:26,449 --> 00:14:29,369 [ dramatic music ] 330 00:14:29,452 --> 00:14:32,455 a 331 00:14:37,585 --> 00:14:39,629 - Hey, Sis. - Hey, Tommy. 332 00:14:41,506 --> 00:14:44,550 [ dramatic music ] 333 00:14:44,634 --> 00:14:46,135 a 334 00:14:46,219 --> 00:14:47,804 What the hell is Kanan doing here? 335 00:14:47,887 --> 00:14:49,555 And why are you with him? 336 00:14:49,639 --> 00:14:53,101 - Where were you last night? - We'll talk about it later, Tasha. 337 00:14:53,184 --> 00:14:55,228 - James. - Councilman. 338 00:14:55,311 --> 00:14:56,437 - So good to see you. - My wife. 339 00:14:56,521 --> 00:14:57,605 Of course. 340 00:14:57,688 --> 00:15:00,608 Mrs. St. Patrick, I'm truly sorry for your loss. 341 00:15:00,691 --> 00:15:02,485 Tariq. Ready to go inside? 342 00:15:02,568 --> 00:15:04,28 Reverend Macedon is waiting. 343 00:15:04,112 --> 00:15:07,240 a 344 00:15:13,913 --> 00:15:16,958 MACEDON: We've owned this facility for quite some time. 345 00:15:17,41 --> 00:15:19,544 MACEDON: Since we were expecting quite a crowd, 346 00:15:19,627 --> 00:15:22,171 MACEDON: we thought we'd have Raina's service here. 347 00:15:22,255 --> 00:15:25,925 It's less intimate, but we thought it was more fitting 348 00:15:26,08 --> 00:15:28,928 to celebrate Raina's transition. 349 00:15:29,11 --> 00:15:31,347 Well, I'll give a homily, of course. 350 00:15:31,431 --> 00:15:33,641 We were thinking that your family and friends 351 00:15:33,724 --> 00:15:35,685 would be in the first few pews. 352 00:15:35,768 --> 00:15:37,937 - And then-- - The press would be set up, 353 00:15:38,20 --> 00:15:39,605 uh, here and here. 354 00:15:39,689 --> 00:15:44,277 Or perhaps in the fifth or sixth row so they can have and unimpeded view. 355 00:15:44,360 --> 00:15:46,529 Wait a minute. You already discussed this? 356 00:15:46,612 --> 00:15:48,30 You already decided? 357 00:15:48,114 --> 00:15:49,574 Well, Tasha, our first duty is to Raina. 358 00:15:49,657 --> 00:15:51,576 Yes, of course, but | don't think-- 359 00:15:51,659 --> 00:15:53,578 The QCP-- The Queens Child Project that Councilman Tate and | 360 00:15:53,661 --> 00:15:56,581 are building-- We're gonna dedicate it to Raina. 361 00:15:56,664 --> 00:15:59,00 We are? 362 00:15:59,83 --> 00:16:02,378 We are, and | wanna do anything | can obviously to commemorate our daughter 363 00:16:02,462 --> 00:16:04,881 and to help move this project forward. 364 00:16:04,964 --> 00:16:08,968 So if Councilman Tate and if Rashad feels like having press here and seeing us 365 00:16:09,51 --> 00:16:12,346 in the church mourning our daughter will help donations, give us support, 366 00:16:12,430 --> 00:16:15,224 - then I'll do it. - It's a tremendous opportunity. 367 00:16:15,308 --> 00:16:18,311 My daughter is dead. 368 00:16:18,394 --> 00:16:20,563 That's not a goddamn opportunity. 369 00:16:20,646 --> 00:16:23,441 Mrs. St. Patrick, everyone's nerves are frazzled. 370 00:16:23,524 --> 00:16:25,860 This is a horrible time for you. 371 00:16:25,943 --> 00:16:28,154 For your family. 372 00:16:28,237 --> 00:16:31,240 We'll make sure that the press is carefully selected and unobtrusive. 373 00:16:31,324 --> 00:16:33,659 Absolutely. 374 00:16:33,743 --> 00:16:37,538 And we were thinking perhaps Tariq here might want to do his sister's eulogy. 375 00:16:37,622 --> 00:16:38,664 - No. - No, that's not-- 376 00:16:38,748 --> 00:16:39,665 - Uh, that's-- - No-- 377 00:16:39,749 --> 00:16:40,917 I'll do it. 378 00:16:41,00 --> 00:16:43,920 [ dramatic music ] 379 00:16:44,03 --> 00:16:46,130 I'd like to do it. 380 00:16:46,214 --> 00:16:48,674 - | want to. - | knew he would do it, Reverend. 381 00:16:48,758 --> 00:16:51,594 - Wonderful. - What a fine young man you are, Tariq. 382 00:16:51,677 --> 00:16:55,306 And I'm pretty sure that your parents are very proud of the young man that you are. 383 00:16:55,389 --> 00:16:57,266 [ both groaning ] 384 00:16:57,350 --> 00:17:00,144 a 385 00:17:00,228 --> 00:17:01,687 Why don't we take a look at the reception hall? 386 00:17:01,771 --> 00:17:03,648 Shall we? Reverend Macedon? Please. 387 00:17:03,731 --> 00:17:06,317 a 388 00:17:06,400 --> 00:17:08,986 Yo, was Tariq already there when y'all clipped Ray Ray? 389 00:17:09,70 --> 00:17:11,864 He saw y'all do that shit? 390 00:17:11,948 --> 00:17:14,867 No, Tariq wasn't there. We got to Ray Ray first. 391 00:17:14,951 --> 00:17:16,452 Tariq got there after. 392 00:17:18,287 --> 00:17:20,206 How's he hanging in there with his sister and all? 393 00:17:20,289 --> 00:17:22,542 Eh, you know, he good. 394 00:17:24,210 --> 00:17:26,212 Don't worry about Tariq, K. 395 00:17:26,295 --> 00:17:28,673 Family got his back. 396 00:17:28,756 --> 00:17:32,51 Feels like you forgetting if | didn't call, Tariq would be dead. 397 00:17:32,134 --> 00:17:35,596 | also Know that Tariq would have never met this Ray Ray motherfucker 398 00:17:35,680 --> 00:17:37,640 if you didn't introduce him. 399 00:17:37,723 --> 00:17:40,768 You stop fucking with Tariq, K, and you and me, we cool. 400 00:17:43,20 --> 00:17:44,647 [ elevator door dings ] 401 00:17:49,151 --> 00:17:50,319 Tariq. 402 00:17:51,195 --> 00:17:52,613 Go sit down. 403 00:17:53,990 --> 00:17:55,32 Now. 404 00:18:05,626 --> 00:18:08,129 Why was Ray Ray following you? 405 00:18:08,212 --> 00:18:10,798 - Why does it matter now? - It matters. 406 00:18:11,799 --> 00:18:14,302 Why was he following you? 407 00:18:14,385 --> 00:18:15,970 | wanna know why he killed your sister. 408 00:18:18,681 --> 00:18:21,267 Go ahead, tell you mother about your little punk ass life of crime. 409 00:18:21,350 --> 00:18:23,60 Yeah, | know all about the licks with Kanan, the stealing, 410 00:18:23,144 --> 00:18:24,729 the whole fucking thing. Go ahead, tell her. 411 00:18:24,812 --> 00:18:26,439 Wait a minute, with Kanan? Kanan is behind this? 412 00:18:26,522 --> 00:18:28,858 Kanan is the reason we found Tariq and Ray Ray at all. 413 00:18:28,941 --> 00:18:31,152 No, Dre is the problem, Tasha. 414 00:18:32,278 --> 00:18:33,279 Look at me. 415 00:18:34,447 --> 00:18:36,365 How did Dre know Ray Ray? 416 00:18:36,449 --> 00:18:38,659 And why would he send you to confront him about your sister? 417 00:18:38,743 --> 00:18:40,661 - You're just a little kid. - I'm not a little kid. 418 00:18:40,745 --> 00:18:43,205 - Yes, the fuck you are! - Ghost, please. 419 00:18:49,253 --> 00:18:51,505 How did Dre know Ray Ray? Answer the question. 420 00:18:56,969 --> 00:18:58,846 You gonna answer these questions. 421 00:19:00,890 --> 00:19:02,933 He met him at Kanan's place after | did. 422 00:19:05,853 --> 00:19:07,813 And how long did Dre know Kanan was back? 423 00:19:08,981 --> 00:19:10,399 - The whole time. - [| scoffs ] 424 00:19:10,483 --> 00:19:13,235 Listen, listen. Dre told me to stay away from him. 425 00:19:13,319 --> 00:19:15,363 | told Dre | was gonna tell you that he knew about Kanan 426 00:19:15,446 --> 00:19:17,615 if he didn't tell me where Ray Ray was. 427 00:19:17,698 --> 00:19:20,618 That, and | held Mom's gun on him until he said something. 428 00:19:20,701 --> 00:19:23,871 Tariq, you are so lucky that he did not shoot you. 429 00:19:23,954 --> 00:19:27,41 The moment you left him, Dre should have called me or your Uncle Tommy 430 00:19:27,124 --> 00:19:28,417 or Kanan. 431 00:19:28,501 --> 00:19:30,628 Since he knew how to fucking find him, 432 00:19:30,711 --> 00:19:32,672 or, he should have taken away your mother's gun from you, 433 00:19:32,755 --> 00:19:35,549 given you the wrong address, | don't know-- Any fucking thing. 434 00:19:35,633 --> 00:19:37,510 The little motherfucker sent you to Ray Ray to die. 435 00:19:37,593 --> 00:19:39,553 No, | wanted to make it right for Raina. 436 00:19:39,637 --> 00:19:41,514 | did the right thing, didn't |? 437 00:19:41,597 --> 00:19:42,932 What would you have done if you were me, Pa? 438 00:19:43,15 --> 00:19:44,892 - What would | have done? - Look, look. 439 00:19:44,975 --> 00:19:48,437 What you could have done is told your father about Ray Ray, 440 00:19:48,521 --> 00:19:49,730 or you could have told Uncle Tommy. 441 00:19:49,814 --> 00:19:50,940 Or me. 442 00:19:53,401 --> 00:19:55,820 How long did Raina know you were in trouble with Ray Ray? 443 00:19:57,780 --> 00:19:59,156 Why didn't she tell me? 444 00:20:02,868 --> 00:20:03,869 Tariq. 445 00:20:04,912 --> 00:20:06,622 She told me everything. 446 00:20:06,706 --> 00:20:08,749 Why didn't she tell me? 447 00:20:11,43 --> 00:20:14,463 - Riq! - 'Cause he told her not to, Tash. 448 00:20:14,547 --> 00:20:17,299 [ dramatic music ] 449 00:20:17,383 --> 00:20:18,300 Hmm? 450 00:20:18,384 --> 00:20:19,802 a 451 00:20:19,885 --> 00:20:21,804 ‘Cause he thought he could handle it all on his own. 452 00:20:21,887 --> 00:20:24,14 a 453 00:20:24,98 --> 00:20:26,642 If you wasn't so fucking doggone stupid, 454 00:20:26,726 --> 00:20:28,352 your sister would still be alive. 455 00:20:28,436 --> 00:20:29,812 - Don't you get that? - Ghost! 456 00:20:29,895 --> 00:20:31,522 Come back here. I'm not finished with you. 457 00:20:31,605 --> 00:20:33,274 - Get here, get here. | said get here! - Ghost! 458 00:20:33,357 --> 00:20:35,234 Get here! Get up! Stand up! 459 00:20:35,317 --> 00:20:37,278 Ghost! Come on. 460 00:20:37,361 --> 00:20:38,404 Okay, all right, all right, all right. 461 00:20:38,487 --> 00:20:41,532 Go to your room. Look, please, okay? 462 00:20:41,615 --> 00:20:43,492 You said it, Ghost. All right? 463 00:20:43,576 --> 00:20:45,411 You can't do anything worse to him than that. 464 00:20:45,494 --> 00:20:46,704 a 465 00:20:46,787 --> 00:20:47,997 [ door closes ] 466 00:20:48,80 --> 00:20:49,415 Besides, this is not all his fault. 467 00:20:49,498 --> 00:20:51,375 That's true. 468 00:20:51,459 --> 00:20:53,878 You wasn't watching him, Tash. 469 00:20:53,961 --> 00:20:55,713 Are you fucking kidding me? 470 00:20:55,796 --> 00:20:57,965 You know what? Fine, go ahead. 471 00:20:58,48 --> 00:20:59,884 Blame everyone in this house for Raina's death. 472 00:20:59,967 --> 00:21:02,511 Including her, if you want to. 473 00:21:02,595 --> 00:21:04,305 But that still doesn't change the fact that Kanan 474 00:21:04,388 --> 00:21:06,640 is the reason Tariq is in this mess. 475 00:21:06,724 --> 00:21:09,852 | mean, you and Tommy just riding around with Kanan like this ain't his fault? 476 00:21:09,935 --> 00:21:11,896 Your son is fucked up because of Kanan. 477 00:21:11,979 --> 00:21:15,274 Our son almost died because of Dre. 478 00:21:15,357 --> 00:21:18,360 a 479 00:21:21,906 --> 00:21:22,865 Ghost. 480 00:21:22,948 --> 00:21:24,158 a 481 00:21:24,241 --> 00:21:25,993 [ elevator door dings ] 482 00:21:26,76 --> 00:21:29,789 a 483 00:21:29,872 --> 00:21:30,831 [ door closes ] 484 00:21:30,915 --> 00:21:34,43 a 485 00:21:36,921 --> 00:21:39,840 [ heavy bass music ] 486 00:21:39,924 --> 00:21:42,927 a 487 00:22:06,450 --> 00:22:07,576 [ knocking ] 488 00:22:07,660 --> 00:22:10,496 a 489 00:22:10,579 --> 00:22:12,998 Tameika, where's John Mak? 490 00:22:13,82 --> 00:22:15,709 | wanted to talk to him about the house bust in Suffolk County. 491 00:22:15,793 --> 00:22:18,838 He's over at the Bar Committee prepping for Joe Proctor's hearing. 492 00:22:18,921 --> 00:22:20,172 Why couldn't | reach you last night? 493 00:22:20,256 --> 00:22:22,550 That's why we issue you a phone. 494 00:22:22,633 --> 00:22:25,344 | was trying to reach you on a pressing matter and you didn't pick up. 495 00:22:25,427 --> 00:22:27,221 Where were you? 496 00:22:27,304 --> 00:22:31,350 | was home. | went to bed early. 497 00:22:31,433 --> 00:22:34,603 I'm so sorry, | didn't realize my--my ringer must have been off. 498 00:22:34,687 --> 00:22:37,648 Elevating you to this position helped assuage public concerns 499 00:22:37,731 --> 00:22:39,316 about DOJ corruption. 500 00:22:39,400 --> 00:22:40,651 Corruption you brought to light. 501 00:22:40,734 --> 00:22:43,70 Our moves now need to be beyond reproach. 502 00:22:43,153 --> 00:22:44,697 | need to make sure you aren't distracted. 503 00:22:44,780 --> 00:22:46,615 Not distracted, Tameika. 504 00:22:46,699 --> 00:22:48,701 Exhausted. | fell asleep. 505 00:22:48,784 --> 00:22:52,329 I'm completely present, totally focused. 506 00:22:52,413 --> 00:22:55,124 - Good to hear. - [ laughs ] 507 00:22:55,207 --> 00:22:58,836 Tameika, what were you calling about? The pressing matter? 508 00:22:58,919 --> 00:22:59,962 | don't remember. 509 00:23:00,754 --> 00:23:03,799 [ dramatic music ] 510 00:23:03,883 --> 00:23:06,886 a 511 00:23:16,896 --> 00:23:20,316 | don't think Angela's being straight with me about where she was last night. 512 00:23:20,399 --> 00:23:23,819 In case you're right, keep Maria Suarez away from Angela 513 00:23:23,903 --> 00:23:25,237 until | tell you otherwise. 514 00:23:25,321 --> 00:23:28,449 a 515 00:23:32,703 --> 00:23:35,80 [ knocking ] 516 00:23:35,164 --> 00:23:38,292 Is it out of place to ask why the head of Criminal for the entire Eastern District 517 00:23:38,375 --> 00:23:40,461 of New York was at a lowly local murder scene? 518 00:23:40,544 --> 00:23:43,05 - Excuse me? - Blanca Rodriguez, 519 00:23:43,88 --> 00:23:45,674 NYPD Internal Affairs. 520 00:23:45,758 --> 00:23:48,761 I'm working the Detective Raymond Jones case. 521 00:23:48,844 --> 00:23:51,972 | was called in because Jones was an undercover working narcotics, 522 00:23:52,56 --> 00:23:54,934 but his flop was filled with fenced items that he never reported, 523 00:23:55,17 --> 00:23:56,810 which is a big no-no. 524 00:23:56,894 --> 00:23:59,229 | saw you leaving Jones' flop last night. 525 00:23:59,313 --> 00:24:00,814 And | said to myself, 526 00:24:00,898 --> 00:24:04,693 "Self, it's not every day you see $400 stilettos 527 00:24:04,777 --> 00:24:07,988 at a potentially dirty undercover cop's bloody last known." 528 00:24:08,72 --> 00:24:10,491 So | looked at the sign out sheet and noticed you weren't on it. 529 00:24:10,574 --> 00:24:14,36 Little violation of NYPD protocol. 530 00:24:14,119 --> 00:24:15,537 It was an oversight. 531 00:24:15,621 --> 00:24:17,289 Why were you there? 532 00:24:17,373 --> 00:24:19,625 I'm just asking because maybe I'm missing something. 533 00:24:19,708 --> 00:24:22,962 You know, save me a couple steps in my investigation. 534 00:24:23,45 --> 00:24:25,422 Like you, | thought I'd check him out myself. 535 00:24:25,506 --> 00:24:26,715 See what kind of witness he would be. 536 00:24:26,799 --> 00:24:29,802 You ever spoken with Raymond Jones? 537 00:24:29,885 --> 00:24:31,804 Unfortunately, | didn't get the chance. 538 00:24:31,887 --> 00:24:35,349 He came onto my radar shortly before he went missing. 539 00:24:35,432 --> 00:24:38,352 a 540 00:24:38,435 --> 00:24:41,271 I'm late for a meeting, so... 541 00:24:41,355 --> 00:24:44,400 a 542 00:24:44,483 --> 00:24:46,235 Oh, hmm. 543 00:24:46,318 --> 00:24:47,778 Thank you for your time, Miss Valdes. 544 00:24:47,861 --> 00:24:50,823 [ speaking Spanish ] 545 00:24:50,906 --> 00:24:51,824 Thank you. 546 00:24:51,907 --> 00:24:54,910 a 547 00:25:00,249 --> 00:25:01,375 [ car door closes ] 548 00:25:01,458 --> 00:25:04,461 [ car horns honking ] 549 00:25:05,587 --> 00:25:07,89 Operator: The party you are trying to reach-- 550 00:25:07,172 --> 00:25:08,716 Damn it, Padre, where you at? 551 00:25:11,93 --> 00:25:13,762 - Move it, kid. - '69 Mustang, right? 552 00:25:13,846 --> 00:25:15,848 - | know you? - | know you. 553 00:25:15,931 --> 00:25:18,58 - Or, Father Cal did. - Did? 554 00:25:18,142 --> 00:25:19,810 What you mean, did? 555 00:25:19,893 --> 00:25:22,855 He told me to find you if anything ever happened to him. 556 00:25:22,938 --> 00:25:25,24 What the fuck happened to him? 557 00:25:25,107 --> 00:25:27,151 Look, somebody stabbed him up in the park last night. 558 00:25:27,234 --> 00:25:28,318 Fuck. 559 00:25:28,402 --> 00:25:30,404 They found his body on a bench. He bled out from the heart. 560 00:25:30,487 --> 00:25:32,990 Oh, f-- Sh-- 561 00:25:33,73 --> 00:25:36,535 [ metal rattling ] 562 00:25:36,618 --> 00:25:38,328 He's gone. 563 00:25:41,457 --> 00:25:45,377 - He was a good man. - Only good white guy | ever met. 564 00:25:45,461 --> 00:25:46,462 Me, too. 565 00:25:51,341 --> 00:25:53,135 You know who did it? 566 00:25:53,218 --> 00:25:55,220 I've been on the corner for Cal for three years. 567 00:25:55,304 --> 00:25:56,638 No idea who did him. 568 00:25:56,722 --> 00:25:58,307 I'd like to get my hands on that motherfucker. 569 00:25:58,390 --> 00:25:59,725 You and me both. 570 00:25:59,808 --> 00:26:01,351 | think it was a new connect. 571 00:26:01,435 --> 00:26:02,895 [ dramatic music ] 572 00:26:02,978 --> 00:26:04,688 The new connect? 573 00:26:04,772 --> 00:26:09,68 Yeah, but look, the only thing is, | don't got a name. 574 00:26:09,151 --> 00:26:10,235 | don't need a name. 575 00:26:10,319 --> 00:26:11,236 [ lighter clicks ] 576 00:26:11,320 --> 00:26:13,363 Word? 577 00:26:13,447 --> 00:26:15,74 Just tell me everything you know. 578 00:26:15,157 --> 00:26:18,35 a 579 00:26:18,118 --> 00:26:19,953 So, what the fuck is up with these Italian niggas? 580 00:26:20,37 --> 00:26:22,956 | never knew Tommy had no white friends. 581 00:26:23,40 --> 00:26:24,458 They're the wrong friends, K. 582 00:26:27,211 --> 00:26:29,463 [ laughs ] 583 00:26:29,546 --> 00:26:31,799 Remember Tommy had that little African albino motherfucker 584 00:26:31,882 --> 00:26:34,343 he brought around back in the day? 585 00:26:34,426 --> 00:26:36,386 He thought he'd found another with boy like him in the hood. 586 00:26:36,470 --> 00:26:38,680 [ both laughing ] 587 00:26:38,764 --> 00:26:41,642 Remember the look on Tommy's face when Little Man kept calling us niggas? 588 00:26:41,725 --> 00:26:43,852 [ laughs ] Remember the look? 589 00:26:43,936 --> 00:26:46,772 Yeah, he didn't know whether to join in or slap the fuck out the boy. 590 00:26:46,855 --> 00:26:48,65 [ both laughing ] 591 00:26:48,148 --> 00:26:50,984 - Oh, Tommy. - Yeah, man. 592 00:26:51,68 --> 00:26:53,153 Tommy's always looking for somebody to take care of him. 593 00:26:54,571 --> 00:26:56,115 Yeah, that was your job. 594 00:26:57,491 --> 00:27:00,577 Now that he's fucking with these Italians, you think they got his back? 595 00:27:02,246 --> 00:27:03,330 No, K, | don't. 596 00:27:06,458 --> 00:27:07,292 [ hood rattles ] 597 00:27:07,376 --> 00:27:08,335 What you two talking about? 598 00:27:08,418 --> 00:27:10,587 both: You. [ both laughing ] 599 00:27:10,671 --> 00:27:11,630 Let's go. 600 00:27:11,713 --> 00:27:13,590 - Get in here, man. - Come on. 601 00:27:13,674 --> 00:27:16,51 Let's go get that motherfucker Dre. 602 00:27:16,135 --> 00:27:18,470 Come on, let's go. 603 00:27:18,554 --> 00:27:21,515 [ suspenseful music ] 604 00:27:21,598 --> 00:27:25,435 a 605 00:27:25,519 --> 00:27:27,771 GHOST: Sure this is the place, right, Tommy? 606 00:27:27,855 --> 00:27:30,149 TOMMY: Dre's in here somewhere. Just keep quiet. 607 00:27:30,232 --> 00:27:33,235 a 608 00:27:47,583 --> 00:27:49,168 TOMMY: Hey, you see anything? 609 00:27:49,251 --> 00:27:50,711 a 610 00:27:50,794 --> 00:27:53,46 GHOST: No. You? 611 00:27:53,130 --> 00:27:56,49 a 612 00:27:56,133 --> 00:27:57,467 TOMMY: Nothing. 613 00:27:57,551 --> 00:28:00,345 a 614 00:28:14,526 --> 00:28:16,278 Here they come. 615 00:28:16,361 --> 00:28:17,571 Let's light them the fuck up. 616 00:28:17,654 --> 00:28:20,365 [ Terravita & Riot Ten's "I'm On It" ] 617 00:28:20,449 --> 00:28:21,366 [ sniffs ] 618 00:28:21,450 --> 00:28:22,492 Tommy. 619 00:28:22,576 --> 00:28:24,620 We've been played. Run. 620 00:28:24,703 --> 00:28:26,455 ~ Start moving to tricks of the trade... J 621 00:28:28,40 --> 00:28:29,124 Keep moving! 622 00:28:30,209 --> 00:28:32,02 Go, go, go! 623 00:28:32,85 --> 00:28:33,670 Go! 624 00:28:33,754 --> 00:28:36,215 ~£ Seventh commandment thou shall not kill I 625 00:28:36,298 --> 00:28:38,675 ~ But fuck it | plan to get the drop and it's time to end it I 626 00:28:38,759 --> 00:28:40,761 Move, move! 627 00:28:40,844 --> 00:28:41,970 f I'll forever be unforgiven like Gene Hackman f 628 00:28:42,54 --> 00:28:43,764 ~ Dark Knight like Batman f 629 00:28:43,847 --> 00:28:45,933 f To reveal right Ten minute track man f 630 00:28:46,16 --> 00:28:46,892 ~ You don't wanna see the hos start attacking f 631 00:28:46,975 --> 00:28:49,686 All right. Got enough? I'm reloading. 632 00:28:49,770 --> 00:28:51,688 ~ Making music for the people is the feeling that I'm lacking f 633 00:28:51,772 --> 00:28:52,814 ~ 1 stand on my two feet ‘cause I'm my own man J 634 00:28:52,898 --> 00:28:53,815 Go, go! 635 00:28:53,899 --> 00:28:55,67 ~< Back down never-- f 636 00:28:55,150 --> 00:28:56,652 Go! 637 00:28:56,735 --> 00:28:57,569 ~ | was taught that by my old man J 638 00:28:57,653 --> 00:28:59,446 [ groans ] 639 00:28:59,529 --> 00:29:00,822 f/f you think I'm gonna quit you on some bullshit f 640 00:29:00,906 --> 00:29:02,699 Go, go, come on, get up, get up! 641 00:29:02,783 --> 00:29:03,742 You hit? 642 00:29:03,825 --> 00:29:04,868 - Get up! - [ grunts ] 643 00:29:04,952 --> 00:29:05,869 Come on, Ghost! 644 00:29:05,953 --> 00:29:08,80 [ groans ] 645 00:29:08,163 --> 00:29:10,249 [ grunts ] 646 00:29:10,332 --> 00:29:12,668 - Back, back! - Fucking pussy, Dre! Show your face! 647 00:29:12,751 --> 00:29:14,920 [ panting ] 648 00:29:15,03 --> 00:29:17,547 £ Call it what you wanna motherfucker I'm on it, drop f 649 00:29:17,631 --> 00:29:20,08 a 650 00:29:20,92 --> 00:29:21,760 - I'm out. - Shit. 651 00:29:21,843 --> 00:29:22,886 Yo? 652 00:29:22,970 --> 00:29:25,847 a 653 00:29:25,931 --> 00:29:27,724 | got these motherfuckers. 654 00:29:27,808 --> 00:29:30,811 a 655 00:29:33,105 --> 00:29:34,398 [ groans ] 656 00:29:34,481 --> 00:29:35,649 a 657 00:29:35,732 --> 00:29:37,234 [ grunts ] 658 00:29:37,317 --> 00:29:40,320 a 659 00:29:42,906 --> 00:29:44,324 £Il'monitd 660 00:29:44,408 --> 00:29:46,994 Thanks for coming, Doc. Really appreciate it. 661 00:29:47,77 --> 00:29:49,79 [ speaking in Russian ] 662 00:29:49,162 --> 00:29:50,914 Look, | promised, didn't |? 663 00:29:50,998 --> 00:29:54,251 No, four seats, center ice. Right up against the glass. 664 00:29:54,334 --> 00:29:56,795 You're lucky his little bitch ass can't shoot worth shit. 665 00:29:56,878 --> 00:29:58,338 [ groans ] Tommy. 666 00:29:58,422 --> 00:30:00,632 Sorry, I'm sorry. 667 00:30:00,716 --> 00:30:02,134 Good looking out back there, K. 668 00:30:02,217 --> 00:30:04,219 | got one with that motherfucker name on it. 669 00:30:04,303 --> 00:30:06,54 Nope, nope, la la la la la. 670 00:30:06,138 --> 00:30:07,806 | don't wanna hear anything about this, okay? 671 00:30:07,889 --> 00:30:10,309 | don't have a law license right now, 672 00:30:10,392 --> 00:30:14,813 which means I'm not a lawyer, which means there is no attorney-client privilege. 673 00:30:14,896 --> 00:30:18,275 So | don't wanna know where you were tonight or who did this to you, 674 00:30:18,358 --> 00:30:21,611 and | don't even know who the fuck this is, but you know what? 675 00:30:21,695 --> 00:30:23,739 | don't wanna know, okay? 676 00:30:23,822 --> 00:30:27,75 I'm supposed to stay away from you two until | get my law license back. 677 00:30:27,159 --> 00:30:28,994 [ groans ] So why'd you answer the phone? 678 00:30:30,954 --> 00:30:32,831 Huh? 679 00:30:32,914 --> 00:30:34,207 Look, because | could help. 680 00:30:36,418 --> 00:30:38,337 | am so sorry about your loss. 681 00:30:38,420 --> 00:30:41,673 [ dramatic music ] 682 00:30:41,757 --> 00:30:44,343 a 683 00:30:49,14 --> 00:30:50,182 I'll see you at the funeral, okay? 684 00:30:50,265 --> 00:30:52,184 a 685 00:30:52,267 --> 00:30:53,977 ‘Cause you a member of this family now. 686 00:30:54,61 --> 00:30:56,938 And a family sticks together no matter what, right? 687 00:30:57,22 --> 00:30:59,733 a 688 00:30:59,816 --> 00:31:00,901 Right. 689 00:31:00,984 --> 00:31:03,987 a 690 00:31:06,448 --> 00:31:07,532 [ Sohn's "Bloodflows" ] 691 00:31:07,616 --> 00:31:10,994 ~ Shotgun f 692 00:31:11,78 --> 00:31:14,581 ~ Poetry J 693 00:31:14,664 --> 00:31:17,751 ~ Crack the whip again J 694 00:31:17,834 --> 00:31:19,961 S Make me see f 695 00:31:20,45 --> 00:31:22,464 a 696 00:31:22,547 --> 00:31:27,469 ~ Sharpen your knives forme f 697 00:31:27,552 --> 00:31:29,388 a 698 00:31:29,471 --> 00:31:35,477 £ Infiltrate the mind the body f 699 00:31:40,65 --> 00:31:41,983 - What happened to you? - Nothing. 700 00:31:44,694 --> 00:31:46,446 Well, that ain't fucking nothing, Ghost. 701 00:31:46,530 --> 00:31:48,740 Did you kill Dre? 702 00:31:48,824 --> 00:31:50,617 Good night, Tasha. 703 00:31:50,700 --> 00:31:54,579 | don't know how I'm going to forgive Tariq 704 00:31:54,663 --> 00:31:57,416 or any of us for what happened to Raina. 705 00:31:57,499 --> 00:31:58,875 But what | can tell you is that 706 00:31:58,959 --> 00:32:03,338 if you get killed chasing Dre, Ghost, 707 00:32:03,422 --> 00:32:07,592 and if you leave me with two kids that | will have to raise on my own, 708 00:32:07,676 --> 00:32:09,886 | will never forgive you. 709 00:32:11,805 --> 00:32:14,724 We'll all feel better once this is over-- Once we get Dre. 710 00:32:18,437 --> 00:32:20,313 | will never feel better. 711 00:32:21,148 --> 00:32:23,191 [ dramatic music ] 712 00:32:23,275 --> 00:32:24,526 Ever. 713 00:32:24,609 --> 00:32:27,612 a 714 00:32:42,43 --> 00:32:43,253 [ sighs ] 715 00:32:46,339 --> 00:32:48,91 [ sniffs ] 716 00:32:48,175 --> 00:32:52,179 | heard you have a bar hearing coming up. 717 00:32:52,262 --> 00:32:55,724 John Mak's got a hard on for getting me disbarred. 718 00:32:55,807 --> 00:32:57,350 He's gonna get the blue balls of his life 719 00:32:57,434 --> 00:33:00,145 when | walk out of there reinstated and clean. 720 00:33:00,228 --> 00:33:02,397 Why haven't you called me, Joe? 721 00:33:02,481 --> 00:33:05,108 | Know you didn't break the law during the St. Patrick prosecution. 722 00:33:05,192 --> 00:33:07,319 I'd be your best witness. 723 00:33:07,402 --> 00:33:11,490 Yeah, while it's tempting to have the new Head of Criminal testify for me, 724 00:33:11,573 --> 00:33:13,283 you're not the best character witness. 725 00:33:13,366 --> 00:33:16,36 As one of the top federal prosecutors in the state? 726 00:33:16,119 --> 00:33:19,331 A job you blackmailed your way into, Angela. Come on. 727 00:33:19,414 --> 00:33:22,542 Everybody knows you told Tameika that you'd go into criminal defense 728 00:33:22,626 --> 00:33:27,05 and you'd kill any case they try across from you for the next 20 years. 729 00:33:27,88 --> 00:33:28,840 And? 730 00:33:28,924 --> 00:33:30,967 Why are you offering to help me? 731 00:33:31,51 --> 00:33:32,761 What, to burn John Mak? 732 00:33:32,844 --> 00:33:35,13 Do you want me to owe you something? 733 00:33:35,96 --> 00:33:38,642 ‘Cause that's the only thing | can imagine that would make you so invested 734 00:33:38,725 --> 00:33:40,227 in my welfare. 735 00:33:40,310 --> 00:33:44,189 You're innocent. | wanted to do the right thing. 736 00:33:44,272 --> 00:33:46,66 Why start now? 737 00:33:46,149 --> 00:33:47,817 | freed your client. 738 00:33:49,945 --> 00:33:53,448 Whatever game you're playing with John Mak, leave me the fuck out of it. 739 00:33:53,532 --> 00:33:55,659 Okay? | got enough of my own problems. 740 00:33:59,162 --> 00:34:00,163 ANGELA: Joe? 741 00:34:03,166 --> 00:34:07,212 If you had to do it all over again, would you still help Jamie? 742 00:34:09,714 --> 00:34:11,216 Probably. 743 00:34:11,299 --> 00:34:14,261 Yeah, no good deed goes unpunished, Angela. 744 00:34:15,262 --> 00:34:17,430 But this'll be behind me soon enough. 745 00:34:18,765 --> 00:34:22,310 Watch your back, Joe. Mak's not gonna go away easy. 746 00:34:22,394 --> 00:34:23,645 But hopefully you will. 747 00:34:23,728 --> 00:34:25,272 [ chuckles softly ] 748 00:34:31,361 --> 00:34:34,197 Reverend Macedon needs alist of pallbearers. 749 00:34:38,535 --> 00:34:42,706 Um, Ghost, and, uh, Tommy. 750 00:34:45,375 --> 00:34:50,05 My cousin Aaron, and, um, Mr. Langa-- her drama teacher-- 751 00:34:50,88 --> 00:34:51,89 he offered. 752 00:34:54,926 --> 00:34:56,595 When she was a baby... 753 00:34:58,513 --> 00:35:00,682 She used to carry this everywhere. 754 00:35:02,309 --> 00:35:05,520 You remember when we left it at the McDonald's? 755 00:35:05,604 --> 00:35:06,771 [ chuckles ] 756 00:35:08,481 --> 00:35:12,319 Yeah, and we had to walk ten blocks in the rain to get it back. 757 00:35:14,821 --> 00:35:16,990 This should be in with her. 758 00:35:17,866 --> 00:35:18,867 Yeah. 759 00:35:27,250 --> 00:35:28,710 Hey, T. 760 00:35:30,795 --> 00:35:33,632 You remember what you asked me the other night about you and Tariq? 761 00:35:39,220 --> 00:35:41,181 If anybody asks me where y'all were... 762 00:35:45,143 --> 00:35:46,936 I'll say whatever you want. 763 00:35:51,274 --> 00:35:52,275 Thank you. 764 00:36:00,408 --> 00:36:03,828 Now that we know the location, all we need is a plan. 765 00:36:04,621 --> 00:36:07,165 Well, we blew the element of surprise over at the warehouse. 766 00:36:07,248 --> 00:36:09,584 No shit. Luring us there was a smart idea. 767 00:36:09,668 --> 00:36:10,627 It's what | would have done. 768 00:36:12,754 --> 00:36:14,756 Well, shit, we should just turn our mistake at the warehouse 769 00:36:14,839 --> 00:36:16,257 into an advantage for us. 770 00:36:16,341 --> 00:36:18,343 K, you still got your crew in town, right? 771 00:36:18,426 --> 00:36:20,762 - Phone call away. - Yo, yo--Wait, wait, h-hold up, hold up. 772 00:36:20,845 --> 00:36:23,139 - You just said Dre expecting us, right? - Yeah. 773 00:36:23,223 --> 00:36:27,394 So sending K's crew in there is playing right into Dre's hand. 774 00:36:27,477 --> 00:36:29,62 He's gonna be looking for black hitters. 775 00:36:29,145 --> 00:36:32,148 He ain't gonna be looking for white hitters. 776 00:36:32,232 --> 00:36:34,109 | know that you don't trust them, Ghost, 777 00:36:34,192 --> 00:36:35,610 but | think that we need to use the Italians. 778 00:36:35,694 --> 00:36:37,153 - Dre won't see them coming. - Bingo. 779 00:36:37,237 --> 00:36:39,72 [ suspenseful music ] 780 00:36:39,155 --> 00:36:40,490 We use them both. 781 00:36:40,573 --> 00:36:43,576 a 782 00:36:47,956 --> 00:36:49,499 [ elevator door dings ] 783 00:36:49,582 --> 00:36:50,834 Have you done it? 784 00:36:52,627 --> 00:36:55,04 - Not yet. - What the fuck are you waiting for? 785 00:36:55,88 --> 00:36:58,883 There's an internal report and a federal database, Tasha. 786 00:36:58,967 --> 00:37:00,468 | checked the federal database. 787 00:37:00,552 --> 00:37:02,303 Your gun isn't logged in there yet. 788 00:37:02,387 --> 00:37:06,182 | can keep that from happening as just lost paperwork. 789 00:37:06,266 --> 00:37:09,644 But the internal report has already been filed. 790 00:37:09,728 --> 00:37:13,732 | have to log in as someone else and delete the file. 791 00:37:13,815 --> 00:37:15,567 - Okay. - Tasha, if | do this, 792 00:37:15,650 --> 00:37:17,68 it's obstruction of justice. 793 00:37:17,152 --> 00:37:19,362 It's evidence tampering. It's disbarment. 794 00:37:19,446 --> 00:37:21,573 Official misconduct, conspiracy, 795 00:37:21,656 --> 00:37:24,868 and that's before I'm an accessory to murder, before and after the fact. 796 00:37:24,951 --> 00:37:27,328 So don't get caught. Okay? 797 00:37:33,793 --> 00:37:35,03 [ elevator door dings ] 798 00:37:35,86 --> 00:37:37,547 Look, I'm trying to save everybody. 799 00:37:37,630 --> 00:37:40,258 If this wasn't a set-up, why me? 800 00:37:40,341 --> 00:37:42,177 - Because | knew you would help. - Why? 801 00:37:42,260 --> 00:37:43,970 Because you still love him. 802 00:37:44,53 --> 00:37:46,765 - Tasha, that's not true. - | don't care. 803 00:37:46,848 --> 00:37:49,559 The version of me that used to care, 804 00:37:49,642 --> 00:37:51,853 | don't even know that person anymore. 805 00:37:51,936 --> 00:37:54,355 She had three living kids, 806 00:37:54,439 --> 00:37:56,775 and she had time to worry about her husband 807 00:37:56,858 --> 00:37:58,943 sleeping with another woman. 808 00:37:59,27 --> 00:38:02,71 Look, you still love him, and you still owe me. 809 00:38:02,155 --> 00:38:03,865 You ripped my family apart 810 00:38:03,948 --> 00:38:06,868 the first time you took him and then the second time. 811 00:38:06,951 --> 00:38:11,80 And don't think just because you gave him back it evens the score. 812 00:38:11,164 --> 00:38:13,875 Tasha, I'm very sorry about Raina. 813 00:38:13,958 --> 00:38:16,586 And for what's happened to Tariq. 814 00:38:16,669 --> 00:38:20,965 If | do this, I'm doing it for them. 815 00:38:21,49 --> 00:38:23,09 [ dramatic music ] 816 00:38:23,92 --> 00:38:25,804 You'll be doing it for yourself. 817 00:38:25,887 --> 00:38:28,890 a 818 00:38:34,103 --> 00:38:36,940 TOMMY: Sammy, can't wait to meet the rest of the guys. 819 00:38:37,23 --> 00:38:38,733 Thanks for setting this thing up for me. 820 00:38:38,817 --> 00:38:41,319 This is what your pops wants. | got it. 821 00:38:41,402 --> 00:38:44,447 Back in the day, Teresi and | were the most vicious hitters in New York. 822 00:38:44,531 --> 00:38:45,824 We'd get anybody. 823 00:38:45,907 --> 00:38:47,784 Who holds that title now? 824 00:38:47,867 --> 00:38:49,661 There's a four-man crew that's hard to beat. 825 00:38:49,744 --> 00:38:51,788 They're kids, but that just means they don't give a fuck. 826 00:38:51,871 --> 00:38:54,249 That's two of them back there, Carmine and Marco. 827 00:38:54,332 --> 00:38:55,875 Stay away from them. They'll corrupt you. 828 00:38:55,959 --> 00:38:57,01 [ laughs ] 829 00:38:57,85 --> 00:39:00,129 [ distant rock music plays ] 830 00:39:00,213 --> 00:39:02,799 a 831 00:39:02,882 --> 00:39:06,719 Vincent, this here's Teresi's kid, Tommy. 832 00:39:06,803 --> 00:39:09,764 - Tommy Teresi in the flesh. - Nice to meet you, man. 833 00:39:09,848 --> 00:39:11,724 Thank you for seeing me. 834 00:39:11,808 --> 00:39:14,269 Yeah, no problem at all. Sammy's been telling me about you. 835 00:39:14,352 --> 00:39:16,980 Take a seat. Dave, | need more ginger in this. 836 00:39:17,63 --> 00:39:18,565 Tastes like shit. 837 00:39:18,648 --> 00:39:21,150 Look, Vincent, | won't waste your time. 838 00:39:21,234 --> 00:39:24,195 I'm ready to cut you in on a deal that'll change your life. 839 00:39:24,279 --> 00:39:25,989 You got a lot of balls. 840 00:39:27,574 --> 00:39:31,244 Tell me about this opportunity that's gonna change my life. 841 00:39:31,327 --> 00:39:34,330 Yo, | got a boatload of some quality product coming in. 842 00:39:34,414 --> 00:39:36,666 If you use your guys to move my weight-- 843 00:39:36,749 --> 00:39:39,460 and | am one loyal motherfucker-- 844 00:39:39,544 --> 00:39:41,546 I'm gonna make you so much money. 845 00:39:41,629 --> 00:39:43,172 | heard you were a dope man. 846 00:39:45,91 --> 00:39:48,595 And you want me to move your weight? 847 00:39:48,678 --> 00:39:49,721 Why? 848 00:39:49,804 --> 00:39:51,764 Where's your crew? 849 00:39:51,848 --> 00:39:53,516 | had to let them go. 850 00:39:53,600 --> 00:39:56,394 | had one bad one in the bunch, and he spoiled them all. 851 00:40:03,568 --> 00:40:04,819 I'm gonna help you out. 852 00:40:04,903 --> 00:40:07,30 Because you're Teresi's kid. 853 00:40:07,113 --> 00:40:09,657 Your father's been good to the family, so I'm gonna be good to you. 854 00:40:14,78 --> 00:40:17,498 I'll take 75% of what you got off your hands. 855 00:40:17,582 --> 00:40:21,02 Vincent, you will not regret making that move. 856 00:40:21,85 --> 00:40:23,87 | promise you. 857 00:40:24,422 --> 00:40:27,800 - All right. - Come, use the back door. 858 00:40:27,884 --> 00:40:28,885 Oh, oh, yeah. 859 00:40:32,805 --> 00:40:34,390 [ exhales ] 860 00:40:34,474 --> 00:40:35,475 [ door closes ] 861 00:40:36,768 --> 00:40:38,311 You vouch for him? 862 00:40:38,394 --> 00:40:39,354 | do. 863 00:40:39,437 --> 00:40:42,190 [ suspenseful music ] 864 00:40:42,273 --> 00:40:43,733 There you go. 865 00:40:43,816 --> 00:40:46,819 a 866 00:40:53,284 --> 00:40:55,954 Yo, yo, yo, fellas, let me holla at you a second. 867 00:40:57,38 --> 00:40:59,540 Word on the street is you the baddest motherfuckers in town. 868 00:40:59,624 --> 00:41:01,334 - Who are you? - [| scoffs ] 869 00:41:01,417 --> 00:41:03,211 I'm Tommy. Tony Teresi's kid. 870 00:41:03,294 --> 00:41:04,879 | heard a rumor Teresi had a son. 871 00:41:04,963 --> 00:41:06,756 | heard you'd be coming around. 872 00:41:06,839 --> 00:41:09,759 Yeah, well, here | am. Y'all looking for some extra employment? 873 00:41:09,842 --> 00:41:11,511 Everything we do goes through Vincent. 874 00:41:11,594 --> 00:41:13,12 Everything? For real? 875 00:41:13,96 --> 00:41:14,555 What's he, your fucking parole officer? 876 00:41:14,639 --> 00:41:15,848 Ain't you got no sense of adventure? 877 00:41:15,932 --> 00:41:17,308 [ snorts ] 878 00:41:17,392 --> 00:41:19,811 I'll give you 60k for one hit. 879 00:41:19,894 --> 00:41:22,814 [ suspenseful music ] 880 00:41:22,897 --> 00:41:26,776 a 881 00:41:26,859 --> 00:41:28,820 Make it 80k, you got a deal. 882 00:41:28,903 --> 00:41:32,240 80k. All right. 883 00:41:32,323 --> 00:41:34,283 | don't even need you to merc the dude. 884 00:41:34,367 --> 00:41:36,411 Just grab him and bring him to me. 885 00:41:36,494 --> 00:41:38,79 | wanna be the one that pulls that trigger. 886 00:41:38,162 --> 00:41:39,205 [ door opens ] 887 00:41:39,288 --> 00:41:41,290 I'll be in touch. 888 00:41:41,374 --> 00:41:44,377 a 889 00:41:46,754 --> 00:41:51,50 | noticed the hinges on your door were busted recently. 890 00:41:51,134 --> 00:41:52,802 What's that about? 891 00:41:52,885 --> 00:41:56,222 It's the projects. They just come like that. 892 00:41:56,305 --> 00:41:58,16 So, what's gonna happen next? 893 00:41:58,99 --> 00:42:00,18 | finished my investigation into your cousin. 894 00:42:00,101 --> 00:42:02,603 A death certificate gets granted eventually, 895 00:42:02,687 --> 00:42:05,815 and you as next of kin collect whatever pension he receives. 896 00:42:05,898 --> 00:42:07,483 Unless he was dirty, of course. 897 00:42:07,567 --> 00:42:10,486 [ distant hip-hop music plays ] 898 00:42:10,570 --> 00:42:11,946 A death certificate? 899 00:42:12,30 --> 00:42:14,407 a 900 00:42:14,490 --> 00:42:17,452 Uh, to tell you the truth, sweetie, 901 00:42:17,535 --> 00:42:20,288 it's not looking good that he'll ever be found. 902 00:42:20,371 --> 00:42:23,374 a 903 00:42:30,381 --> 00:42:33,384 [ dramatic music ] 904 00:42:33,468 --> 00:42:35,303 a 905 00:42:35,386 --> 00:42:38,931 Has anyone else come to speak with you about your cousin? 906 00:42:39,15 --> 00:42:42,560 Just some of his coworkers. NYPD. 907 00:42:42,643 --> 00:42:45,646 Any of them women? 908 00:42:45,730 --> 00:42:47,398 No. 909 00:42:47,482 --> 00:42:50,485 a 910 00:42:51,444 --> 00:42:54,489 [ church organ plays ] 911 00:42:54,572 --> 00:42:57,575 a 912 00:43:02,997 --> 00:43:07,85 ~ Why should | feel I 913 00:43:07,168 --> 00:43:11,255 < Deserted J 914 00:43:11,339 --> 00:43:16,302 ~ And why should my heart 915 00:43:16,385 --> 00:43:21,224 ~ Be lonely J 916 00:43:21,307 --> 00:43:25,728 < And all the Heaven Jf 917 00:43:25,812 --> 00:43:30,650 f And Earth I 918 00:43:30,733 --> 00:43:36,531 ~ When Jesus is thy fortune J 919 00:43:36,614 --> 00:43:39,742 Keep camera one on the family pew, especially Mr. St. Patrick. 920 00:43:39,826 --> 00:43:41,828 a 921 00:43:41,911 --> 00:43:45,540 May the Lord give you strength and refuge. Bless you all. 922 00:43:45,623 --> 00:43:47,500 Please, right this way. 923 00:43:47,583 --> 00:43:49,836 Tasha, we've never even been to this church. 924 00:43:49,919 --> 00:43:53,131 What does any of this have to do with Raina? 925 00:43:53,214 --> 00:43:56,259 Mamma, I'll-- I'll explain later, all right? 926 00:43:56,342 --> 00:43:59,53 a 927 00:43:59,137 --> 00:44:04,308 ~ And | know he watches me J 928 00:44:04,392 --> 00:44:06,561 Who are all these people? 929 00:44:06,644 --> 00:44:08,896 Girl, | don't know. 930 00:44:08,980 --> 00:44:11,274 No clue. 931 00:44:11,357 --> 00:44:16,154 ~ And | know he watches me J 932 00:44:16,237 --> 00:44:17,738 All right, here's your Uncle Tommy. 933 00:44:17,822 --> 00:44:20,616 f|sing-- f 934 00:44:20,700 --> 00:44:22,535 - Where we at? - Right here, Tommy. 935 00:44:22,618 --> 00:44:25,413 [ clears throat ] This pew is for immediate family. 936 00:44:25,496 --> 00:44:28,40 Excuse me, he is family. 937 00:44:28,124 --> 00:44:30,835 James, the world will be watching you as you grieve. 938 00:44:30,918 --> 00:44:33,296 Our message needs to stay clear. 939 00:44:33,379 --> 00:44:36,215 [ stammers ] Without fueling existing doubt. 940 00:44:36,299 --> 00:44:37,884 You know what? I'm sick of this. 941 00:44:37,967 --> 00:44:39,677 This is Raina's godfather and my brother. 942 00:44:39,760 --> 00:44:41,721 You have no right. What is your-- 943 00:44:41,804 --> 00:44:43,890 Wait a minute, Tasha, Tasha, yeah, yeah. He's right, it's okay. 944 00:44:43,973 --> 00:44:45,516 Today ain't the day. 945 00:44:45,600 --> 00:44:47,518 - I'll move back. - Thank you. 946 00:44:47,602 --> 00:44:53,357 < | know he watches J 947 00:44:53,441 --> 00:44:55,318 James, please. 948 00:44:55,401 --> 00:44:58,529 a 949 00:45:07,205 --> 00:45:12,251 When we walk through the fire, He is with us. 950 00:45:12,335 --> 00:45:14,128 But somehow or another, 951 00:45:14,212 --> 00:45:17,590 God allows tragedies to happen. 952 00:45:17,673 --> 00:45:19,800 ALL: Amen. 953 00:45:19,884 --> 00:45:23,930 How did this happen, God? 954 00:45:24,13 --> 00:45:25,806 Who is responsible? 955 00:45:25,890 --> 00:45:28,17 [ all murmuring ] 956 00:45:28,100 --> 00:45:32,772 MACEDON: Blessed are the dead who die in the Lord. 957 00:45:32,855 --> 00:45:34,815 [ murmurs ] 958 00:45:34,899 --> 00:45:39,695 Lord, shouldn't we bury the old, not the young? 959 00:45:39,779 --> 00:45:41,489 - Hallelujah! - Amen! 960 00:45:41,572 --> 00:45:43,741 MACEDON: We must surrender to God's will. 961 00:45:43,824 --> 00:45:46,35 [ cell phone vibrates ] 962 00:45:46,118 --> 00:45:48,579 MACEDON: If we really love Raina, 963 00:45:48,663 --> 00:45:52,124 we cannot go home unchanged. 964 00:45:52,208 --> 00:45:55,419 K says they're in position. 965 00:45:55,503 --> 00:45:56,963 Eyes on Dre. 966 00:45:57,46 --> 00:46:00,299 MACEDON: There is a wisdom we cannot see. 967 00:46:00,383 --> 00:46:02,760 [ murmuring ] 968 00:46:02,843 --> 00:46:07,473 We must learn from the lesson of her life. 969 00:46:07,556 --> 00:46:09,934 [ murmuring ] 970 00:46:22,530 --> 00:46:25,449 [ dramatic music ] 971 00:46:25,533 --> 00:46:26,701 a 972 00:46:26,784 --> 00:46:28,35 Raina was my better half. 973 00:46:28,119 --> 00:46:30,246 a 974 00:46:30,329 --> 00:46:32,832 Full of joy and eager to help out no matter what. 975 00:46:32,915 --> 00:46:36,43 a 976 00:46:41,215 --> 00:46:44,593 When I--When | find myself in a place of trouble, 977 00:46:44,677 --> 00:46:45,845 | think to myself... 978 00:46:45,928 --> 00:46:50,349 a 979 00:46:50,433 --> 00:46:51,684 "What would Raina do?" 980 00:46:51,767 --> 00:46:54,270 a 981 00:46:54,353 --> 00:46:55,396 [ camera shutters clicking ] 982 00:46:55,479 --> 00:46:58,482 a 983 00:47:01,235 --> 00:47:02,862 What would she... 984 00:47:02,945 --> 00:47:05,740 a 985 00:47:05,823 --> 00:47:08,534 [ murmuring ] 986 00:47:08,617 --> 00:47:10,494 Hey, I'll go. 987 00:47:18,669 --> 00:47:21,881 Um, wasn't prepared for this. 988 00:47:21,964 --> 00:47:24,508 [ Jacob Banks' "Unholy War" ] 989 00:47:24,592 --> 00:47:25,760 GHOST: Speaking of prepared, 990 00:47:25,843 --> 00:47:29,764 there are, uh, things in life 991 00:47:29,847 --> 00:47:32,767 you can never prepare for. 992 00:47:32,850 --> 00:47:36,520 £ Unholy war f 993 00:47:36,604 --> 00:47:37,813 ~ My demons are coming f 994 00:47:37,897 --> 00:47:39,648 Riq. 995 00:47:39,732 --> 00:47:41,67 Rig, you okay? 996 00:47:41,150 --> 00:47:42,276 ~ Boy, you'd better run f 997 00:47:42,360 --> 00:47:44,695 [ cell phone vibrates ] 998 00:47:44,779 --> 00:47:49,75 ~ Go take your freedom You better run J 999 00:47:49,158 --> 00:47:53,204 a 1000 00:47:53,287 --> 00:47:54,955 GHOST: These things find you. 1001 00:47:55,39 --> 00:47:56,832 S You better run f 1002 00:47:56,916 --> 00:47:59,835 a 1003 00:47:59,919 --> 00:48:01,754 GHOST: Get around you. 1004 00:48:01,837 --> 00:48:03,589 GHOST: You try to out run ‘em. 1005 00:48:03,672 --> 00:48:05,591 Try to outsmart ‘em. 1006 00:48:05,674 --> 00:48:06,926 ~ Time has come f 1007 00:48:07,09 --> 00:48:08,302 GHOST: Come crashing down on you. 1008 00:48:08,386 --> 00:48:12,306 < Future is now Oh Lord S 1009 00:48:12,390 --> 00:48:16,602 ~ Steady on! 1010 00:48:16,685 --> 00:48:19,105 Some might try to get away from 'em. 1011 00:48:19,188 --> 00:48:21,482 [ door beeps ] 1012 00:48:21,565 --> 00:48:24,276 GHOST: But the joke's on you, ‘cause you're forced to face it. 1013 00:48:24,360 --> 00:48:27,321 GHOST: There's a lesson even in the pain. 1014 00:48:27,405 --> 00:48:30,366 But ultimately the joke iS On you. 1015 00:48:30,449 --> 00:48:33,661 GHOST: When you're walking through the fire. 1016 00:48:33,744 --> 00:48:35,329 God is with you. 1017 00:48:35,413 --> 00:48:37,706 ~ Behind f 1018 00:48:37,790 --> 00:48:40,960 ~ Let love lead you home f 1019 00:48:41,43 --> 00:48:43,87 ~ Oh Lord f 1020 00:48:43,170 --> 00:48:44,964 a 1021 00:48:45,47 --> 00:48:49,677 ~ Let redemption keep you warm f 1022 00:48:49,760 --> 00:48:53,431 a 1023 00:48:53,514 --> 00:48:58,436 ~ Oh would you let love lead you home J 1024 00:48:58,519 --> 00:49:00,938 f Oh please f 1025 00:49:01,21 --> 00:49:05,151 ~ Let redemption keep you warm f 1026 00:49:05,234 --> 00:49:08,237 a 1027 00:49:14,785 --> 00:49:17,121 1 know it's killing you 1028 00:49:17,204 --> 00:49:18,998 S Well well well well f 1029 00:49:19,81 --> 00:49:21,500 ~ You gotta leave f 1030 00:49:21,584 --> 00:49:23,502 ~ You gotta leave me there Lord J 1031 00:49:23,586 --> 00:49:26,297 1 know it's killing you 1032 00:49:26,380 --> 00:49:27,423 £Ohnods 1033 00:49:27,506 --> 00:49:29,49 ~ You gotta leave f 1034 00:49:29,133 --> 00:49:31,51 £Ohnods 1035 00:49:31,135 --> 00:49:35,14 £ | know it's killing you | know it's killing you I 1036 00:49:35,97 --> 00:49:37,558 ~ You gotta leave f 1037 00:49:37,641 --> 00:49:39,351 ~ Well you gotta leave me here £ 1038 00:49:39,435 --> 00:49:41,228 1 know it's killing you 1039 00:49:41,312 --> 00:49:42,688 ~< Yeah Sf 1040 00:49:42,771 --> 00:49:46,400 ~ You gotta leave f 1041 00:49:46,484 --> 00:49:50,905 £ So you better run J 1042 00:49:50,988 --> 00:49:54,700 £ Oh run Yeah now Sf 1043 00:49:54,783 --> 00:49:58,37 S You better run f 1044 00:49:58,120 --> 00:50:01,457 S Oh better leave f 1045 00:50:01,540 --> 00:50:03,42 a 1046 00:50:03,125 --> 00:50:05,920 S You better run f 1047 00:50:06,03 --> 00:50:07,338 [ grunts ] 1048 00:50:07,421 --> 00:50:10,883 a 1049 00:50:10,966 --> 00:50:13,552 S You better run f 1050 00:50:13,636 --> 00:50:16,764 a 1051 00:50:18,974 --> 00:50:21,227 1 know it's killing you 1052 00:50:21,310 --> 00:50:23,20 S Well well well well f 1053 00:50:23,103 --> 00:50:25,564 ~ You gotta leave f 1054 00:50:25,648 --> 00:50:27,358 ~ You gotta leave me yeah now J 1055 00:50:27,441 --> 00:50:29,485 1 know it's killing you 1056 00:50:29,568 --> 00:50:30,611 ~< Yeah Sf 1057 00:50:30,694 --> 00:50:34,532 ~ You gotta leave f 1058 00:50:34,615 --> 00:50:38,953 £ So you better run J 1059 00:50:39,36 --> 00:50:39,870 PP 1060 00:50:48,170 --> 00:50:50,256 I've been looking for you. 1061 00:50:50,339 --> 00:50:51,632 Where's James? 1062 00:50:51,715 --> 00:50:53,801 He's still at the grave site. 1063 00:50:53,884 --> 00:50:55,803 | had to leave. | Cou-- 1064 00:50:55,886 --> 00:50:59,348 | couldn't-- | couldn't watch them put her in the ground. 1065 00:50:59,431 --> 00:51:02,560 [ dramatic music ] 1066 00:51:02,643 --> 00:51:05,437 a 1067 00:51:09,900 --> 00:51:12,778 Tasha, | think | know what happened the other night, 1068 00:51:12,861 --> 00:51:15,656 before you came to see me. 1069 00:51:15,739 --> 00:51:17,533 | think that you're protecting someone. 1070 00:51:17,616 --> 00:51:19,952 - Terry, | really can't-- - You don't-- 1071 00:51:20,35 --> 00:51:22,162 | was watching him in the church. 1072 00:51:22,246 --> 00:51:24,123 | Know what it is you're trying to do. 1073 00:51:24,206 --> 00:51:26,458 a 1074 00:51:26,542 --> 00:51:28,419 James asked you 1075 00:51:28,502 --> 00:51:30,963 to lie to me to protect him. 1076 00:51:31,46 --> 00:51:34,49 a 1077 00:51:36,93 --> 00:51:38,345 | will protect you instead. 1078 00:51:38,429 --> 00:51:41,557 a 1079 00:51:59,533 --> 00:52:03,329 Tasha, what do you think you're doing? 1080 00:52:03,412 --> 00:52:06,332 a 1081 00:52:06,415 --> 00:52:09,335 Mama, you wouldn't understand. 1082 00:52:09,418 --> 00:52:12,212 You're right. | don't. 1083 00:52:15,466 --> 00:52:17,760 I'm gonna go back to the guests. 1084 00:52:24,16 --> 00:52:25,517 I'm sorry. 1085 00:52:31,523 --> 00:52:33,67 I'm sorry. 1086 00:52:34,485 --> 00:52:36,28 Baby girl. 1087 00:52:36,111 --> 00:52:39,31 [ Fabolous & Jadakiss's "Principles" ] 1088 00:52:39,114 --> 00:52:42,34 a 1089 00:52:42,117 --> 00:52:43,744 Sorry for your loss. 1090 00:52:43,827 --> 00:52:45,871 No, no, no, you're not strapped. 1091 00:52:45,954 --> 00:52:48,123 Not at your daughter's funeral. 1092 00:52:48,207 --> 00:52:51,210 a 1093 00:52:55,214 --> 00:52:56,715 You made a mistake, coming here. 1094 00:52:56,799 --> 00:52:57,883 a 1095 00:52:57,966 --> 00:52:59,635 Mmm, no. 1096 00:52:59,718 --> 00:53:01,470 If you wanna talk about mistakes, 1097 00:53:01,553 --> 00:53:04,390 let's talk about the one you, Tommy, and Kanan made coming after me. 1098 00:53:04,473 --> 00:53:07,476 a 1099 00:53:16,68 --> 00:53:18,904 DRE: See, | have the full protection of the Jimenez cartel, 1100 00:53:18,987 --> 00:53:21,31 so if you come after me again, 1101 00:53:21,115 --> 00:53:23,409 they will kill you and your entire family. 1102 00:53:23,492 --> 00:53:24,660 a 1103 00:53:24,743 --> 00:53:27,579 ~ The rules apply to all f 1104 00:53:27,663 --> 00:53:31,83 I It's never about the money It's never about the money J 1105 00:53:31,166 --> 00:53:32,501 - Well? - Well what, bitch? 1106 00:53:32,584 --> 00:53:33,794 Your hands ain't broke. 1107 00:53:33,877 --> 00:53:35,629 And some gentlemen open the car. 1108 00:53:35,713 --> 00:53:37,89 a 1109 00:53:37,172 --> 00:53:38,90 [ car alarm beeps ] 1110 00:53:38,173 --> 00:53:39,91 a 1111 00:53:39,174 --> 00:53:41,09 [ laughs ] 1112 00:53:41,93 --> 00:53:43,470 ~ See after | lost you |! must have found me f 1113 00:53:43,554 --> 00:53:46,515 ~ Niggas wasn't with me they was just around me f 1114 00:53:46,598 --> 00:53:49,560 ~ Gotta know the rules in the streets you playing f 1115 00:53:49,643 --> 00:53:52,730 ~ 1 don't even know but the streets are saying J 1116 00:53:52,813 --> 00:53:55,524 f You're sure to get shot in the streets I 1117 00:53:55,607 --> 00:53:56,692 a 1118 00:53:56,775 --> 00:53:58,819 DRE: So, listen to me, James. 1119 00:53:58,902 --> 00:54:02,781 If you don't wanna come back here and bury another person you love, 1120 00:54:02,865 --> 00:54:05,33 then | advise you to stay in your lane. 1121 00:54:05,117 --> 00:54:06,160 a 1122 00:54:06,243 --> 00:54:07,494 And I'll stay in mine. 1123 00:54:07,578 --> 00:54:10,581 a 1124 00:54:12,541 --> 00:54:14,585 I It's never about the paper though J 1125 00:54:14,668 --> 00:54:18,338 ~ What, what, you're sure to get shot in the streets J 1126 00:54:18,422 --> 00:54:21,425 < 'Cause he ain't pay his fees f 1127 00:54:21,508 --> 00:54:23,886 I It's never about the money Oh f 1128 00:54:23,969 --> 00:54:26,638 f~ There's principles involved Yeah J 1129 00:54:26,722 --> 00:54:29,475 ~ These rules apply to all All y'all f 1130 00:54:29,558 --> 00:54:31,310 I It's never about the money J 1131 00:54:31,393 --> 00:54:34,21 f Yo if you beat them you can't welt them f 1132 00:54:34,104 --> 00:54:36,774 f It's only a problem in the case when you can't help them f 1133 00:54:36,857 --> 00:54:39,526 ~ They even invite you to a place where you ain't welcome f 1134 00:54:39,610 --> 00:54:42,488 ~ Reliable source who you getting your intel from f 1135 00:54:42,571 --> 00:54:45,199 ~ Lawyer on the retainer they had to bill him I 1136 00:54:45,282 --> 00:54:48,35 ~ Interrogation before he arrived, they tried to drill him I 1137 00:54:48,118 --> 00:54:50,871 f It's hard for you to stay on one side when you a villain f 1138 00:54:50,954 --> 00:54:53,665 ~ Your heart's saying yeah but your pride won't let you kill him f 1139 00:54:53,749 --> 00:54:56,835 ~ No, that's what happen when you love a nigga f 1140 00:54:56,919 --> 00:54:59,630 In the end they're getting it from another nigger J 1141 00:54:59,713 --> 00:55:02,549 ~ The wrong way is usually how you rub a nigga f 1142 00:55:02,633 --> 00:55:05,385 ~ Sometimes for you it's just easier to dub a nigga 1143 00:55:05,469 --> 00:55:07,971 ~ Whatever issues they have, just let them keep those f 1144 00:55:08,55 --> 00:55:11,99 It's about the morals principles and the G-codes f 1145 00:55:11,183 --> 00:55:14,728 ~ Sometimes you gotta give one to take a blow f 1146 00:55:14,812 --> 00:55:17,481 I It's never about the paper though what f 1147 00:55:17,564 --> 00:55:20,442 f You're sure to get shot in the streets I 1148 00:55:20,526 --> 00:55:23,153 < 'Cause he ain't pay his fees f 1149 00:55:23,237 --> 00:55:26,323 I It's never about the money About the money f 1150 00:55:26,406 --> 00:55:28,784 I It's never about the money Whoa f 1151 00:55:28,867 --> 00:55:31,620 ~ There's principals involved f 1152 00:55:31,703 --> 00:55:34,832 ~ These rules apply to all I 1153 00:55:34,915 --> 00:55:40,295 I It's never about the money It's never about the money J 1154 00:55:40,379 --> 00:55:45,08 PP 77468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.