All language subtitles for Power S04E07_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,885 --> 00:00:10,928 Ghost: Previously on "Power"... 2 00:00:11,11 --> 00:00:13,347 I'll deliver Julio to you, and you take him out. 3 00:00:13,430 --> 00:00:14,598 (grunting) 4 00:00:14,681 --> 00:00:17,184 - Blood in, blood out. - (Screaming) 5 00:00:17,267 --> 00:00:19,144 All of the members of this prosecution 6 00:00:19,228 --> 00:00:22,189 will be suspended pending an investigation. 7 00:00:22,272 --> 00:00:24,149 | gave Tasha an awful lot of money. 8 00:00:24,233 --> 00:00:25,526 Tasha took money from you? 9 00:00:25,609 --> 00:00:28,445 - Why wouldn't you talk to me first? - You left me with no other choice. 10 00:00:28,529 --> 00:00:29,947 | told you | would be in touch. 11 00:00:30,30 --> 00:00:32,449 You've been out long enough to put that phone in Tommy Egan's hands. 12 00:00:32,533 --> 00:00:33,700 We are expanding. 13 00:00:33,784 --> 00:00:36,370 We'd like to see if you can run both coasts. 14 00:00:36,453 --> 00:00:38,330 Couldn't get rid of me that easy, motherfucker. 15 00:00:38,413 --> 00:00:40,707 You gonna do exactly what | tell you to do or Tariq is dead. 16 00:00:40,791 --> 00:00:42,626 What | gotta do to get my son back, man? 17 00:00:42,709 --> 00:00:44,127 Money goes in the bag, Marcus. 18 00:00:45,379 --> 00:00:47,130 Now the question is, 19 00:00:47,214 --> 00:00:49,216 should he watch you die or the other way around? 20 00:00:49,299 --> 00:00:51,134 - Dad. - Back the fuck up! 21 00:00:58,767 --> 00:01:01,645 ~ They say this is a big, rich town f 22 00:01:03,480 --> 00:01:07,109 ~ / just come from the poorest part f 23 00:01:07,192 --> 00:01:09,861 f Bright lights, city life, | gotta make it f 24 00:01:09,945 --> 00:01:11,822 f This is where it goes down f 25 00:01:13,865 --> 00:01:17,703 ~ / just happen to come up hard f 26 00:01:17,786 --> 00:01:20,80 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it f 27 00:01:20,163 --> 00:01:23,500 ~ / never took a straight path nowhere, life's full of twists and turns f 28 00:01:23,584 --> 00:01:25,502 ~ Bumps and bruises, | live, | learn f 29 00:01:25,586 --> 00:01:28,505 f I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers J 30 00:01:28,589 --> 00:01:30,674 f It's hard to get a start in these parts without paper f 31 00:01:30,757 --> 00:01:33,343 ~ Homie, | grew up in hell, a block away from heaven J 32 00:01:33,427 --> 00:01:36,305 ~ That corner every 15 minutes, they moving seven J 33 00:01:36,388 --> 00:01:38,599 ~ Pure snow, bag it, then watch it go J 34 00:01:38,682 --> 00:01:41,476 ~ Occupational options, get some blow or some hos f 35 00:01:41,560 --> 00:01:44,229 £ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack J 36 00:01:44,313 --> 00:01:46,523 ~ Fuck it, man, in the meantime, go ‘head and pump a pack I 37 00:01:46,607 --> 00:01:49,109 ~ This my regal, royal flow, my James Bond bounce f 38 00:01:49,192 --> 00:01:51,820 ~ That 007, that's 62 on my count 39 00:01:51,903 --> 00:01:54,448 £/'m an undercover liar, | lie under the covers f 40 00:01:54,531 --> 00:01:56,867 ~ Look a bitch in the eyes and tell her, "Baby, | love ya" I 41 00:01:56,950 --> 00:01:59,244 ~ You're my inspiration, you're my motivation f 42 00:01:59,328 --> 00:02:01,997 ~ You're the reason that I'm moving with no hesitation f 43 00:02:02,80 --> 00:02:04,458 ~ They say this is a big, rich town f 44 00:02:04,541 --> 00:02:09,796 ~ Yeah, | just come from the poorest part J 45 00:02:09,880 --> 00:02:12,382 f Bright lights, city life, | gotta make it f 46 00:02:12,466 --> 00:02:14,384 f This is where it goes down f 47 00:02:14,468 --> 00:02:16,470 - f Oh, yeah J - f Yeah i 48 00:02:16,553 --> 00:02:20,432 ~ / just happen to come up hard f 49 00:02:20,515 --> 00:02:23,185 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it f 50 00:02:28,857 --> 00:02:30,859 (music playing) 51 00:03:28,667 --> 00:03:30,460 (distant vehicle honking) 52 00:03:30,544 --> 00:03:32,671 Grim, what the fuck happened? 53 00:03:32,754 --> 00:03:34,214 We was robbed, man. 54 00:03:34,297 --> 00:03:36,425 - It was Ghost. - Ghost? 55 00:03:36,508 --> 00:03:39,261 He was with that dude, Kanan. 56 00:03:39,344 --> 00:03:41,346 Kanan is still alive? 57 00:03:43,348 --> 00:03:44,766 (groans) 58 00:03:44,850 --> 00:03:46,59 They killed Marcus. 59 00:03:47,728 --> 00:03:49,62 - Fuck! - (cell phone vibrates) 60 00:03:49,146 --> 00:03:51,857 Yo, Boss, your phone's buzzin' again. 61 00:03:53,984 --> 00:03:56,319 - Yo, what the fuck, Ghost?! - Ghost: Tommy, just listen-- 62 00:03:56,403 --> 00:03:58,488 - | get back to the spot. Grimace is all-- - Tommy, shut the fuck up and listen. 63 00:03:58,572 --> 00:03:59,906 Tariq's in trouble, all right? 64 00:03:59,990 --> 00:04:02,576 - Yeah, all right. Where you at? - Meet us at Hoyt and 3rd. 65 00:04:03,827 --> 00:04:05,787 Grimace, stay here. 66 00:04:08,999 --> 00:04:10,208 (tires squeal) 67 00:04:12,753 --> 00:04:14,45 'Riq. 68 00:04:15,422 --> 00:04:16,840 You okay? 69 00:04:19,843 --> 00:04:21,928 Oh, hey, hey, hey. What happened? 70 00:04:22,12 --> 00:04:24,14 What happened to him? 71 00:04:24,97 --> 00:04:25,223 Hey, it's okay. 72 00:04:25,307 --> 00:04:27,559 It's okay, all right? 73 00:04:27,642 --> 00:04:30,61 We need to fuckin’ talk. 74 00:04:30,145 --> 00:04:32,522 Go warm up in the car. | gotta talk to your uncle. 75 00:04:34,566 --> 00:04:35,859 | don't fuckin’ understand. 76 00:04:35,942 --> 00:04:37,736 - You said you set Kanan on fire. - | did. 77 00:04:37,819 --> 00:04:39,70 How the fuck is he still alive? 78 00:04:39,154 --> 00:04:40,781 Half of him is fuckin’ burned, Tommy, okay? 79 00:04:40,864 --> 00:04:43,325 Scarred-- his face, his fucking chest, his arms. 80 00:04:43,408 --> 00:04:44,785 Arms? 81 00:04:44,868 --> 00:04:46,328 Holy shit, Tasha was right. 82 00:04:46,411 --> 00:04:47,954 Ghost: What's Tasha gotta do with this? 83 00:04:48,38 --> 00:04:50,40 Tommy: The night that you got locked up and Tariq went missing. 84 00:04:50,123 --> 00:04:51,875 - Ghost: Yeah, okay. - She didn't tell you? 85 00:04:51,958 --> 00:04:53,502 Tasha got a ransom demand. 86 00:04:53,585 --> 00:04:55,128 The picture had Tariq all passed out 87 00:04:55,212 --> 00:04:58,06 with this big ass, crispy arm around him. 88 00:04:58,89 --> 00:04:59,633 Tasha asked me if it could be Kanan, 89 00:04:59,716 --> 00:05:01,551 but then Tariq showed up safe and sound. 90 00:05:01,635 --> 00:05:03,94 He said it was a fuckin’ joke. 91 00:05:03,178 --> 00:05:04,471 Fuck! 92 00:05:04,554 --> 00:05:05,931 Look, Tariq lied to you. 93 00:05:06,14 --> 00:05:08,141 Kanan's got his mind all fuckin’ twisted out. 94 00:05:08,225 --> 00:05:09,518 And remember Jukebox? 95 00:05:09,601 --> 00:05:11,394 Yeah, that fuckin’ crazy bitch. 96 00:05:11,478 --> 00:05:13,355 That one. She kidnapped him. 97 00:05:13,438 --> 00:05:16,316 So Kanan fuckin’ shoots her to save Tariq's life. 98 00:05:18,652 --> 00:05:20,153 Ghost, this story is so fuckin’ weird. 99 00:05:21,738 --> 00:05:23,907 If you were anybody the fuck else, 100 00:05:23,990 --> 00:05:26,743 for any other fuckin’ reason, you'd be dead right now. 101 00:05:27,786 --> 00:05:29,162 | know. 102 00:05:33,375 --> 00:05:34,876 Come on, | guess you guys need a ride. 103 00:05:34,960 --> 00:05:35,961 Yo, 'Riq. 104 00:05:37,921 --> 00:05:40,257 Tariq, let me ask you something. 105 00:05:40,340 --> 00:05:42,300 Did Dre know that Kanan was alive? 106 00:05:42,384 --> 00:05:44,886 Did Dre see you and Kanan together? 107 00:05:44,970 --> 00:05:46,471 Or was he telling the truth, 108 00:05:46,555 --> 00:05:48,181 that he picked you up on some corner 109 00:05:48,265 --> 00:05:50,16 the night your dad was arrested? 110 00:05:50,100 --> 00:05:53,812 Slim-- | mean, Kanan, he stayed outta sight. 111 00:05:53,895 --> 00:05:55,814 Dre didn't know, and | didn't tell him. 112 00:06:05,282 --> 00:06:06,533 Mak: Thanks for coming in. 113 00:06:06,616 --> 00:06:09,911 Main Justice has decided to continue your suspensions 114 00:06:09,995 --> 00:06:11,872 while reviewing your individual involvement 115 00:06:11,955 --> 00:06:13,582 in the St. Patrick dismissal 116 00:06:13,665 --> 00:06:16,751 before deciding on official disciplinary action. 117 00:06:16,835 --> 00:06:20,338 But | think you all are gonna get fuckin’ fired. 118 00:06:20,422 --> 00:06:23,341 So | suggest you polish up your resumes. 119 00:06:23,425 --> 00:06:25,844 Valdes torpedoed us, plain and simple. 120 00:06:25,927 --> 00:06:27,929 - | still have other active cases. - Not anymore, you don't. 121 00:06:28,13 --> 00:06:29,890 This is bullshit. 122 00:06:29,973 --> 00:06:32,392 You deserve a suspension as much as the rest of us. 123 00:06:32,475 --> 00:06:34,269 You were the captain of this team, remember? 124 00:06:34,352 --> 00:06:37,522 Well, | argued that, as the newcomer, 125 00:06:37,606 --> 00:06:39,524 | lacked the institutional knowledge 126 00:06:39,608 --> 00:06:42,444 to avoid the pitfalls that damaged the prosecution. 127 00:06:42,527 --> 00:06:45,405 What's the status on St. Patrick's case, since it was dismissed without prejudice? 128 00:06:45,488 --> 00:06:48,700 We have a dead FBI agent and no conviction. 129 00:06:48,783 --> 00:06:50,911 Department wants justice. 130 00:06:50,994 --> 00:06:52,746 Even if Greg was the mole. 131 00:06:52,829 --> 00:06:54,581 Look, I'm gonna get a collar for Knox 132 00:06:54,664 --> 00:06:56,958 and get this stain off my record for good. 133 00:06:57,959 --> 00:07:00,03 The three of you, don't even think about it. 134 00:07:00,86 --> 00:07:01,546 Your log-ins are dead. 135 00:07:01,630 --> 00:07:03,548 You have no access to the database. 136 00:07:03,632 --> 00:07:06,259 You are civilians now. 137 00:07:06,343 --> 00:07:07,969 And don't do anything stupid 138 00:07:08,53 --> 00:07:09,763 and try to get your jobs back. 139 00:07:09,846 --> 00:07:11,97 I'm gonna solve this case. 140 00:07:11,181 --> 00:07:13,558 You guys should start considering the private sector. 141 00:07:14,893 --> 00:07:17,896 Hey, anyone need their parking validated? 142 00:07:17,979 --> 00:07:20,106 No? 143 00:07:22,150 --> 00:07:23,443 (elevator bell dings) 144 00:07:26,279 --> 00:07:27,864 - Where the hell have y'all been? - Tasha-- 145 00:07:27,948 --> 00:07:30,909 No, | wanna know where y'all been all night out of his mouth. 146 00:07:30,992 --> 00:07:32,118 And don't you dare lie to us, boy. 147 00:07:32,202 --> 00:07:33,370 - You lied to me! - Son. 148 00:07:33,453 --> 00:07:34,621 Excuse me? 149 00:07:34,704 --> 00:07:36,831 When | asked you about Shawn, you lied straight to my face. 150 00:07:38,249 --> 00:07:41,461 Shawn? What the hell are you talkin’ about? 151 00:07:41,544 --> 00:07:43,88 Tasha, he was with Kanan, okay? 152 00:07:43,171 --> 00:07:44,839 Kanan kidnapped Tariq. 153 00:07:44,923 --> 00:07:46,466 And apparently it ain't the first time. 154 00:07:50,303 --> 00:07:51,972 So... 155 00:07:52,55 --> 00:07:55,725 Slim was Kanan this whole time? 156 00:07:55,809 --> 00:07:57,185 Go shower up, son. 157 00:07:57,268 --> 00:07:58,561 And give me your clothes when you're done. 158 00:07:58,645 --> 00:08:00,63 | knew it. 159 00:08:00,146 --> 00:08:02,399 Tasha, where are the girls? 160 00:08:02,482 --> 00:08:04,192 Tasha! Where the girls? 161 00:08:04,275 --> 00:08:06,736 In their rooms. (sighs) 162 00:08:11,241 --> 00:08:13,159 Look, okay, I-- 163 00:08:13,243 --> 00:08:15,161 | never got a chance to tell you what's been going on with-- 164 00:08:15,245 --> 00:08:16,371 What's been going on? 165 00:08:16,454 --> 00:08:18,331 What's been going on is you letting Tariq run with Kanan. 166 00:08:18,415 --> 00:08:19,582 | did the best | could. 167 00:08:19,666 --> 00:08:21,418 Okay, he lies all the time now. 168 00:08:21,501 --> 00:08:24,337 | asked him about Kanan after the night he went missing. 169 00:08:24,421 --> 00:08:26,464 - And he-- - You had one job, Tasha. 170 00:08:26,548 --> 00:08:28,258 One job? 171 00:08:28,341 --> 00:08:30,969 | was dealing with your lying son, 172 00:08:31,52 --> 00:08:33,722 on top of scraping together money for your bail 173 00:08:33,805 --> 00:08:36,558 and playing wifey in court while your oblivious ass 174 00:08:36,641 --> 00:08:39,185 was sitting around in prison because Proctor didn't want you stressed out. 175 00:08:39,269 --> 00:08:40,812 - What the fuck? - Okay, okay. 176 00:08:40,895 --> 00:08:42,355 So it's-- it's easy to be locked up? 177 00:08:42,439 --> 00:08:45,442 - For something you didn't even do? - That's right, you were innocent. 178 00:08:45,525 --> 00:08:48,361 But please remind me again why you got arrested. 179 00:08:48,445 --> 00:08:49,904 - For protecting Tommy. - Wrong! 180 00:08:49,988 --> 00:08:52,824 You got arrested because you dipped your dick in that Fed bitch. 181 00:08:52,907 --> 00:08:55,160 Give me a break. This ain't got shit to do with Angela. 182 00:08:55,243 --> 00:08:57,829 Oh, it doesn't? Are you fucking kidding me? 183 00:08:57,912 --> 00:09:00,165 Tariq used to be a good kid, Ghost. 184 00:09:00,248 --> 00:09:03,293 Then he started talking back, stealing guns, 185 00:09:03,376 --> 00:09:06,04 and lying when you decided to leave this family for her. 186 00:09:07,422 --> 00:09:10,08 | didn't leave our family. 187 00:09:10,91 --> 00:09:11,468 | left you. 188 00:09:14,846 --> 00:09:17,348 Tasha: Right. You left me. 189 00:09:17,432 --> 00:09:19,934 Because our life together was real. 190 00:09:20,18 --> 00:09:21,603 And with Angela, 191 00:09:21,686 --> 00:09:24,439 you could pretend to be something you never were. 192 00:09:24,522 --> 00:09:27,25 Come on, Tasha, let's just cut the shit, all right? 193 00:09:27,108 --> 00:09:28,985 This doesn't have anything to do with you, nor me. 194 00:09:29,69 --> 00:09:30,695 It's about Tariq and motherfuckin’ Kanan! 195 00:09:30,779 --> 00:09:32,822 Well, we wouldn't be talking about motherfucking Kanan 196 00:09:32,906 --> 00:09:35,492 if you killed him ten years ago, like | told you to. 197 00:09:36,951 --> 00:09:39,412 Ghost: Yeah, you right, | was supposed to kill him ten years ago 198 00:09:39,496 --> 00:09:41,289 like you told me to, and | didn't. 199 00:09:41,372 --> 00:09:43,500 - You happy now, huh? - (knocking on door) 200 00:09:51,341 --> 00:09:52,550 Hey, sweetie. 201 00:09:52,634 --> 00:09:54,928 Um... you all ready for school? 202 00:09:55,11 --> 00:09:56,429 Uh-huh. 203 00:09:56,513 --> 00:09:58,598 Um, Cesar's calling from downstairs. 204 00:09:58,681 --> 00:10:00,16 Okay. 205 00:10:00,100 --> 00:10:01,810 - Um... - ls Dad in here? 206 00:10:01,893 --> 00:10:03,603 I'm in here, baby girl. 207 00:10:03,686 --> 00:10:05,396 - Daddy! - Hey, baby girl. 208 00:10:05,480 --> 00:10:07,232 Oh, | missed you so much. 209 00:10:07,315 --> 00:10:08,858 | missed you, too. 210 00:10:08,942 --> 00:10:10,652 Let me see that face. 211 00:10:10,735 --> 00:10:12,904 Now that's a face. 212 00:10:14,280 --> 00:10:17,408 Raina, your dad and | are just finishing up a discussion. 213 00:10:17,492 --> 00:10:20,453 Okay, um, Cesar says there's a man here to see Daddy. 214 00:10:20,537 --> 00:10:22,38 He's coming up. 215 00:10:22,122 --> 00:10:23,373 Ghost: All right, I'll be right there. 216 00:10:28,128 --> 00:10:30,04 - Good morning. - Good morning. 217 00:10:30,88 --> 00:10:32,924 Good morning. Simon, uh, you're a surprise. 218 00:10:33,07 --> 00:10:34,425 What do we owe the pleasure? 219 00:10:34,509 --> 00:10:35,969 James, this was already on the books. 220 00:10:36,52 --> 00:10:39,764 | told you I'd be bringing the team by to discuss your image makeover. 221 00:10:39,848 --> 00:10:41,57 Yes. 222 00:10:41,141 --> 00:10:43,309 Mrs. St. Patrick, you have a lovely home. 223 00:10:43,393 --> 00:10:45,812 However, we will have to do some redecorating 224 00:10:45,895 --> 00:10:47,939 for the interview. 225 00:10:48,22 --> 00:10:49,65 Interview? 226 00:10:49,149 --> 00:10:53,153 We've landed James an on-camera interview with Olivia Gorman. 227 00:10:53,236 --> 00:10:55,280 It will air during prime time. 228 00:10:55,363 --> 00:10:58,32 You will be on the radar of every politician 229 00:10:58,116 --> 00:10:59,325 and tastemaker in New York City. 230 00:10:59,409 --> 00:11:02,203 It's the perfect platform to help reassert his innocence 231 00:11:02,287 --> 00:11:03,830 and launch our real estate deal. 232 00:11:03,913 --> 00:11:06,875 Mrs. St. Patrick, we'll need you and the kids 233 00:11:06,958 --> 00:11:08,293 to participate in the interview as well. 234 00:11:08,376 --> 00:11:10,753 Oh, I'm sorry, but that's completely out of the question. 235 00:11:10,837 --> 00:11:14,257 My kids have already dealt with paparazzi at school. 236 00:11:14,340 --> 00:11:16,342 I'm not putting them in front of a camera. 237 00:11:17,385 --> 00:11:20,13 James, if we miss this window of opportunity, 238 00:11:20,96 --> 00:11:21,306 it might never happen again. 239 00:11:22,307 --> 00:11:25,393 This is an opportunity to make a fresh start, 240 00:11:25,476 --> 00:11:27,937 to tell the world who you really are-- 241 00:11:28,21 --> 00:11:31,24 an innocent, upstanding family and businessman 242 00:11:31,107 --> 00:11:33,401 who is ready for the next chapter of his life. 243 00:11:37,906 --> 00:11:40,366 Listen, Tasha, this is for our--our family. 244 00:11:40,450 --> 00:11:43,36 - You know, it's for our future. - James, | can't-- 245 00:11:43,119 --> 00:11:46,39 Simon, my kids will be ready, as will my wife. 246 00:11:46,122 --> 00:11:47,874 Excellent. 247 00:11:56,549 --> 00:11:59,10 - Yo, 'sup, Dre? - What's up, dog? 248 00:11:59,93 --> 00:12:01,554 Yo, how long you known Kanan was alive and in New York? 249 00:12:01,638 --> 00:12:04,474 - Kanan's alive? - Don't play stupid with me, Dre. 250 00:12:04,557 --> 00:12:07,560 Him and Jukebox picked up Tariq yesterday. They almost killed the kid. 251 00:12:07,644 --> 00:12:08,978 Yo, who the fuck is Jukebox? 252 00:12:09,62 --> 00:12:10,188 | don't know what you're talkin’ about, Tommy. 253 00:12:10,271 --> 00:12:11,481 Look, is Tariq all right? 254 00:12:11,564 --> 00:12:13,524 Oh, yeah, he's fine, no thanks to you. 255 00:12:13,608 --> 00:12:16,110 | didn't know about Kanan. 256 00:12:26,412 --> 00:12:29,499 - Is Tariq saying | did? - No, he is not. 257 00:12:29,582 --> 00:12:32,377 Cool, look, 'cause if Kanan's back, he's gonna come lookin’ for me. 258 00:12:32,460 --> 00:12:34,03 We got another problem, man. 259 00:12:34,87 --> 00:12:35,838 That's why | wanted you to meet me out here. 260 00:12:35,922 --> 00:12:37,757 That's Julio's car right there. 261 00:12:37,840 --> 00:12:39,884 | been callin’ him. | haven't heard back in 24 hours. 262 00:12:39,968 --> 00:12:42,887 Yeah, | haven't had my phone on me. He tried me, too. 263 00:12:42,971 --> 00:12:45,515 Yeah, he was supposed to meet a new primera in this warehouse right here. 264 00:12:47,558 --> 00:12:49,435 - What new primera? - He didn't tell me. 265 00:12:56,526 --> 00:12:58,403 - Fuck. - Shit. Julio! 266 00:12:58,486 --> 00:13:00,71 Fuck! 267 00:13:00,154 --> 00:13:02,615 Julio. Yo, J. 268 00:13:02,699 --> 00:13:04,75 Fuck! 269 00:13:09,205 --> 00:13:11,874 Looks like the Toros Locos finally caught up with him 270 00:13:11,958 --> 00:13:14,585 and disrespected me and Ghost. 271 00:13:16,87 --> 00:13:17,547 What does Ghost have to do with this? 272 00:13:17,630 --> 00:13:20,08 Ghost made a deal to keep Julio safe. 273 00:13:20,91 --> 00:13:22,135 Now that Ghost out the game, 274 00:13:22,218 --> 00:13:24,429 looks like the Toros Locos are sending a message 275 00:13:24,512 --> 00:13:26,97 that they ain't scared of just me. 276 00:13:26,180 --> 00:13:29,225 (chuckles) Well, they just fucked up big time. 277 00:13:30,560 --> 00:13:32,312 | mean, so Tommy, what you, uh... 278 00:13:32,395 --> 00:13:33,980 what you gonna do about a distro, man? 279 00:13:34,63 --> 00:13:35,398 Really, Dre? 280 00:13:35,481 --> 00:13:37,317 The body ain't even cold yet. 281 00:13:37,400 --> 00:13:39,110 Look, man, Julio knew the risk when he got into this life. 282 00:13:39,193 --> 00:13:40,486 Now he's gone. 283 00:13:40,570 --> 00:13:42,947 All right, so do you want to take an ad out on Craigslist or... 284 00:13:44,407 --> 00:13:45,783 promote me? 285 00:13:50,121 --> 00:13:51,956 | wanna meet with Uriel. 286 00:13:53,499 --> 00:13:55,668 Set it up. 287 00:14:01,716 --> 00:14:03,593 Put Julio somewhere nice. 288 00:14:04,719 --> 00:14:06,637 You got the job, kid. 289 00:14:18,441 --> 00:14:20,526 | win, motherfucker. 290 00:14:25,114 --> 00:14:29,35 - He is such an asshole. - Such a fucking asshole. 291 00:14:29,118 --> 00:14:31,537 (speaking Spanish) 292 00:14:31,621 --> 00:14:33,247 (chuckling) 293 00:14:33,331 --> 00:14:36,876 Look, | don't Know what you said, but this shit isn't very funny to me. 294 00:14:36,959 --> 00:14:39,712 | worked hard to get here, and I'm not gonna lose my job because of you, Angela. 295 00:14:39,796 --> 00:14:41,506 St. Patrick is the killer. 296 00:14:41,589 --> 00:14:43,257 He only walked on techs, 297 00:14:43,341 --> 00:14:44,926 and | still intend to win a case against him. 298 00:14:45,09 --> 00:14:46,386 We all want a conviction here, Saxe. 299 00:14:46,469 --> 00:14:48,54 But unless you find evidence 300 00:14:48,137 --> 00:14:50,56 linking the murder weapon to St. Patrick, 301 00:14:50,139 --> 00:14:51,307 you're not gonna convict him. 302 00:14:51,391 --> 00:14:54,602 James St. Patrick didn't hide that gun. 303 00:14:54,685 --> 00:14:56,521 That gun is the key to this whole case. 304 00:14:56,604 --> 00:14:58,398 Saxe: Well, you're not wrong there. 305 00:14:58,481 --> 00:15:00,566 I'll figure out a way to pin it on him. 306 00:15:00,650 --> 00:15:04,654 Then I'm gonna make my bones taking you down with him. 307 00:15:08,699 --> 00:15:11,536 Okay, look, | know it hurts losing Julito, 308 00:15:11,619 --> 00:15:13,204 but now is not the time to respond, Tommy. 309 00:15:13,287 --> 00:15:15,39 You respond now, you set off a chain reaction. 310 00:15:15,123 --> 00:15:16,749 That-that draws attention to us. 311 00:15:16,833 --> 00:15:18,126 You've been out for five minutes. 312 00:15:18,209 --> 00:15:19,293 You don't even ask me what I'm doing to do. 313 00:15:19,377 --> 00:15:20,711 You just tell me what to do? 314 00:15:21,671 --> 00:15:24,924 Look, no offense meant, brother, but | got a case to beat here, okay? 315 00:15:25,07 --> 00:15:26,300 One that affects you, too. 316 00:15:26,384 --> 00:15:28,928 Look, Angela's move may have gotten me released, but this shit ain't over. 317 00:15:29,11 --> 00:15:30,763 I'm just trying to make the calls that keep us both safe. 318 00:15:30,847 --> 00:15:33,850 Like the call you made when you didn't tell me that Ruiz was wearin' a wire? 319 00:15:33,933 --> 00:15:35,768 You know, the night | killed him? 320 00:15:35,852 --> 00:15:36,936 Yeah, | know. 321 00:15:37,19 --> 00:15:39,439 Proctor told me that you broke into that FBI agent's apartment 322 00:15:39,522 --> 00:15:40,940 to try to get the tape back. 323 00:15:41,23 --> 00:15:42,275 | didn't get it back. 324 00:15:42,358 --> 00:15:43,818 | know, | did. 325 00:15:45,278 --> 00:15:50,158 But not before | heard every blessed detail. 326 00:15:50,241 --> 00:15:52,118 From Milan to stabby-stabby. 327 00:15:52,201 --> 00:15:54,954 So who had it, huh? Who got it? Proctor? 328 00:15:55,37 --> 00:15:56,789 - He played it for you? - Ghost, there was a tape. 329 00:15:56,873 --> 00:15:58,458 | took care of it. That's all you need to know. 330 00:15:58,541 --> 00:16:02,378 For now, | got some business to take care of with those Toros Locos, all right? 331 00:16:05,131 --> 00:16:06,215 (door shuts) 332 00:16:06,299 --> 00:16:10,11 Have you ever heard of a man named Kanan? 333 00:16:10,94 --> 00:16:11,512 No. 334 00:16:12,472 --> 00:16:14,56 Good. 335 00:16:14,140 --> 00:16:15,475 Well, he's tall. 336 00:16:15,558 --> 00:16:16,809 He's brown-skinned. 337 00:16:16,893 --> 00:16:19,729 He's got a lot of burn scars on him. 338 00:16:19,812 --> 00:16:22,773 So if you ever see him, you need to stay far away from him, okay? 339 00:16:22,857 --> 00:16:25,568 He's very dangerous. 340 00:16:25,651 --> 00:16:27,904 Is that what you and Dad were fighting about earlier? 341 00:16:29,238 --> 00:16:31,199 No, that's nothing you need to worry about. 342 00:16:31,282 --> 00:16:32,325 | promise. 343 00:16:33,951 --> 00:16:35,536 What's wrong, baby girl? 344 00:16:35,620 --> 00:16:37,497 Stop calling me that. 345 00:16:37,580 --> 00:16:38,998 Stop treating me like a damn baby. 346 00:16:39,81 --> 00:16:40,958 - Raina. - What? 347 00:16:41,42 --> 00:16:44,45 | know something's going on around here, and no one tells me anything. 348 00:16:44,128 --> 00:16:47,173 Who is this Kanan and why is he so dangerous? 349 00:16:47,256 --> 00:16:49,717 What were you and Dad fighting about? 350 00:16:49,800 --> 00:16:51,636 And what's going on with Tariq? 351 00:16:51,719 --> 00:16:53,346 Where was he? 352 00:16:53,429 --> 00:16:55,556 Where was Daddy? 353 00:16:57,767 --> 00:17:01,103 - I'm waiting. - Okay. Sit down. 354 00:17:02,313 --> 00:17:05,66 Tariq fell in with a bad crowd, okay? 355 00:17:05,149 --> 00:17:06,817 And he got in over his head. 356 00:17:06,901 --> 00:17:08,611 Was Kanan part of that crowd? 357 00:17:08,694 --> 00:17:10,738 Yes, he was. 358 00:17:10,821 --> 00:17:12,615 Now, Tariq is gonna be fine, 359 00:17:12,698 --> 00:17:16,202 but he's gonna need all of us to watch out for him. 360 00:17:16,285 --> 00:17:19,121 So the next time he decides to sneak out, 361 00:17:19,205 --> 00:17:21,374 | need you to tell me, all right? 362 00:17:24,168 --> 00:17:26,128 - Okay. - All right. 363 00:17:26,212 --> 00:17:28,381 (sighs) 364 00:17:28,464 --> 00:17:32,426 Listen, it feels good to know | can depend on you. 365 00:17:33,469 --> 00:17:34,804 All right? 366 00:17:38,891 --> 00:17:40,268 (sighs) 367 00:17:41,227 --> 00:17:43,688 Mike has an interesting theory about the Knox case. 368 00:17:43,771 --> 00:17:46,649 He ran it by me, and | think you should hear him out. 369 00:17:46,732 --> 00:17:48,693 | keep thinking about our search of Truth. 370 00:17:48,776 --> 00:17:50,319 Saxe and | were both there, remember? 371 00:17:50,403 --> 00:17:52,905 Our case against St. Patrick was thin at best. 372 00:17:52,989 --> 00:17:55,74 Donovan heads upstairs and boom, 373 00:17:55,157 --> 00:17:57,159 we're off to the races with a murder one indictment. 374 00:17:59,245 --> 00:18:03,499 What if Greg's murderer has been sitting right beside us this whole time? 375 00:18:05,251 --> 00:18:07,295 Proctor got in your head, huh, Mike? 376 00:18:07,378 --> 00:18:09,964 Proctor may be corrupt, but he wasn't wrong. 377 00:18:10,47 --> 00:18:11,716 Donovan found Greg's body. 378 00:18:11,799 --> 00:18:13,843 He signed the arrest warrant for St. Patrick. 379 00:18:13,926 --> 00:18:16,262 And he found the murder weapon at Truth. 380 00:18:16,345 --> 00:18:18,931 All of which is his job. 381 00:18:20,516 --> 00:18:22,268 We're cut off from department resources. 382 00:18:22,351 --> 00:18:24,186 You're not. 383 00:18:24,270 --> 00:18:25,646 All we're asking you is to check it out. 384 00:18:25,730 --> 00:18:27,607 If Donovan's clear, no big deal. 385 00:18:27,690 --> 00:18:29,317 If he's not... 386 00:18:29,400 --> 00:18:32,862 Then we found our mole and we've redeemed ourselves. 387 00:18:34,530 --> 00:18:35,948 Exactly. 388 00:18:37,867 --> 00:18:40,244 St. Patrick killed Greg, Angela. 389 00:18:40,328 --> 00:18:42,288 So he didn't hide the gun. He had someone else do it. 390 00:18:42,371 --> 00:18:44,957 Probably that kid that works for him, Andre Coleman. 391 00:18:45,41 --> 00:18:47,293 It's their camera, their surveillance video. 392 00:18:47,376 --> 00:18:49,128 They probably altered the tape just in case we asked for it. 393 00:18:49,211 --> 00:18:51,297 How? When would they have had time? 394 00:18:51,380 --> 00:18:55,134 Jerry, face it, the gun wasn't there before our people arrived. 395 00:18:56,969 --> 00:18:58,679 Who else was there? 396 00:19:00,348 --> 00:19:02,475 Me, Mike Sandoval, Cooper Saxe. 397 00:19:02,558 --> 00:19:05,436 A bunch of windbreakers, low-level guys. 398 00:19:05,519 --> 00:19:08,272 Who knew you were turning off the surveillance? 399 00:19:09,273 --> 00:19:12,234 I've watched the tapes from the office, but what about the other cameras? 400 00:19:12,318 --> 00:19:15,29 For the dance floor? The VIP area? 401 00:19:15,112 --> 00:19:18,658 Whoever planted the gun had to go upstairs. 402 00:19:19,867 --> 00:19:22,787 I'm on suspension, Jerry, but from desk duty you could look. 403 00:19:22,870 --> 00:19:24,872 (scoffs) Even discussing this with you 404 00:19:24,955 --> 00:19:26,916 could have me lose that desk job. 405 00:19:26,999 --> 00:19:29,43 | support a whole family on my check, all right? 406 00:19:29,126 --> 00:19:31,462 So do l. 407 00:19:31,545 --> 00:19:33,506 But Greg's killer is still out there. 408 00:19:36,717 --> 00:19:38,260 Enjoy your lunch. 409 00:19:42,473 --> 00:19:45,59 The interview is a bad idea, period. 410 00:19:45,142 --> 00:19:46,977 Yes, they dismissed the charges against James, 411 00:19:47,61 --> 00:19:48,771 but there's no guarantee they won't try again. 412 00:19:48,854 --> 00:19:50,481 He's already made up his mind. 413 00:19:50,564 --> 00:19:52,608 | can't stop him. 414 00:19:52,692 --> 00:19:54,944 - Well... - | don't have to do it, though. 415 00:19:55,27 --> 00:19:56,237 Actually, you do. 416 00:19:56,320 --> 00:19:58,781 If they do re-indict, the jury pool, the public, 417 00:19:58,864 --> 00:20:00,116 it's all still relevant. 418 00:20:00,199 --> 00:20:02,368 If he is going to do the interview, 419 00:20:02,451 --> 00:20:04,495 it has to be letter perfect. 420 00:20:04,578 --> 00:20:06,372 You're a part of the image. 421 00:20:06,455 --> 00:20:08,499 Part of the redemption story. 422 00:20:08,582 --> 00:20:10,543 - Mm. - You'll be there 423 00:20:10,626 --> 00:20:12,586 to course-correct, if he says something wrong. 424 00:20:12,670 --> 00:20:14,714 Well, you'll have his back if it comes to that. 425 00:20:16,340 --> 00:20:19,301 (sighs) | don't want to represent your husband anymore, Tasha. 426 00:20:20,970 --> 00:20:22,847 But we need you. 427 00:20:24,598 --> 00:20:26,142 | need you. 428 00:20:29,562 --> 00:20:31,856 Then | will be there. 429 00:20:33,983 --> 00:20:35,443 But not for him. 430 00:20:35,526 --> 00:20:37,653 For you. 431 00:20:39,655 --> 00:20:41,198 Good. 432 00:20:43,409 --> 00:20:45,77 Ghost: Joe, is there a reason that you didn't tell me 433 00:20:45,161 --> 00:20:47,37 the Ruiz wiretap surfaced? 434 00:20:47,121 --> 00:20:49,415 And you certainly didn't fuckin’ tell me that Tommy heard it. 435 00:20:49,498 --> 00:20:51,584 - He ambushed me, man. - | didn't tell you 436 00:20:51,667 --> 00:20:54,86 because we handled it as soon as it came up. 437 00:20:54,920 --> 00:20:56,589 Jesus. 438 00:20:56,672 --> 00:20:58,632 So what about this-this Homeland guy, Bailey? 439 00:20:58,716 --> 00:21:00,342 | mean, I'm assuming he had it, he heard it. 440 00:21:00,426 --> 00:21:02,94 How do you know he's gonna keep his mouth shut? 441 00:21:02,178 --> 00:21:04,13 James... 442 00:21:04,96 --> 00:21:07,475 Tommy wasted the guy in my apartment. 443 00:21:08,934 --> 00:21:11,896 You're telling me Tommy shot a fuckin’ Homeland Security agent? 444 00:21:11,979 --> 00:21:13,939 No, stabbed. 445 00:21:14,23 --> 00:21:16,108 Man, Tommy's a fucking psycho. 446 00:21:16,192 --> 00:21:17,651 You think | tell him what to do? 447 00:21:17,735 --> 00:21:19,653 He's the real threat here. 448 00:21:21,238 --> 00:21:22,990 Where's the tape now, Joe? 449 00:21:23,73 --> 00:21:24,658 It's-it's destroyed. 450 00:21:26,202 --> 00:21:27,578 It's destroyed. 451 00:21:35,85 --> 00:21:36,879 Have your apartment professionally cleaned. 452 00:21:36,962 --> 00:21:39,131 - | did. - Do it again. 453 00:21:40,90 --> 00:21:41,383 And again, Joe. 454 00:21:48,182 --> 00:21:50,643 This fool acted alone. 455 00:21:50,726 --> 00:21:53,145 He seen Julio's tattoo, didn't Know Julio was protected. 456 00:21:54,146 --> 00:21:56,816 Look, we both know Julio shoulda had that shit removed. 457 00:21:56,899 --> 00:21:58,442 That was part of the deal. 458 00:21:58,526 --> 00:21:59,819 Oh, yeah? 459 00:21:59,902 --> 00:22:01,28 Let's see what he got to say about it. 460 00:22:01,111 --> 00:22:03,113 (groaning, speaking Spanish) 461 00:22:06,325 --> 00:22:08,327 That don't sound good. What's he sayin'? 462 00:22:08,410 --> 00:22:09,870 Begging for his life. 463 00:22:09,954 --> 00:22:12,665 Yeah, J was a tough motherfucker. 464 00:22:12,748 --> 00:22:15,334 You tellin' me this pup took out Julio 465 00:22:15,417 --> 00:22:16,794 all by hisself? 466 00:22:16,877 --> 00:22:19,88 And cut off the tattoo. 467 00:22:20,05 --> 00:22:22,424 To make it right, we wanted to offer the kill to you. 468 00:22:22,508 --> 00:22:24,09 Oh. 469 00:22:24,93 --> 00:22:26,762 Oh, well... that was nice. 470 00:22:29,306 --> 00:22:30,683 Wait, wait, wait, wait, yo, chill, chill, chill, chill. 471 00:22:30,766 --> 00:22:32,184 This motherfucker was a lone wolf. 472 00:22:32,268 --> 00:22:34,353 Tommy, he's voluntarily bringing you one of his own, dog. 473 00:22:34,436 --> 00:22:36,605 - Chill! - You think bringin' me a scrub 474 00:22:36,689 --> 00:22:39,149 like this is gonna make up for me losing my distro? 475 00:22:39,233 --> 00:22:42,69 | want the territory we gave you for Julio. 476 00:22:42,152 --> 00:22:44,613 | can't do it without approval from upstairs. 477 00:22:44,697 --> 00:22:47,575 Who, the Jimenez? I'll talk to 'em. 478 00:22:47,658 --> 00:22:49,618 They're fuckin’ crazy, man. 479 00:22:49,702 --> 00:22:51,120 They're butchers. | don't think-- 480 00:22:51,203 --> 00:22:53,664 Or | could just shoot you in the face right now, 481 00:22:53,747 --> 00:22:55,40 and they'll come lookin’ for me. 482 00:22:55,124 --> 00:22:56,959 Either way, I'ma meet 'em. 483 00:22:57,42 --> 00:22:59,211 Only difference is whether you alive or you dead. 484 00:23:03,257 --> 00:23:04,800 I'll set it up. 485 00:23:13,893 --> 00:23:16,61 You said the sacrifice would work. 486 00:23:16,145 --> 00:23:18,939 You said you was gonna kill Julio without signing your fuckin’ name on it. 487 00:23:19,23 --> 00:23:21,233 So | guess we both fucked up. 488 00:23:21,317 --> 00:23:24,194 Look, man, if this starts a war, Uriel... 489 00:23:24,278 --> 00:23:25,863 we both gonna lose, man. 490 00:23:28,115 --> 00:23:30,784 (music playing) 491 00:23:38,542 --> 00:23:42,588 - Mason. - Uh, uh, Diego, Alicia, 492 00:23:42,671 --> 00:23:44,423 | didn't know you guys were, um... 493 00:23:44,506 --> 00:23:45,925 Uh, come in. 494 00:23:46,08 --> 00:23:47,426 Didn't want to announce ourselves. 495 00:23:47,509 --> 00:23:50,721 Well, please... please, have a seat. 496 00:23:50,804 --> 00:23:53,307 - You having a party? - No, no, man. 497 00:23:53,390 --> 00:23:55,309 - That my coke? - There's no coke. 498 00:23:55,392 --> 00:23:57,478 - Is that my coke? - There's no coke! 499 00:23:57,561 --> 00:23:58,896 (screams) 500 00:23:58,979 --> 00:24:00,272 Diego, what the fuck, man? 501 00:24:00,356 --> 00:24:02,441 Let me go! Let me go! (wailing) 502 00:24:07,112 --> 00:24:09,907 So our guy in narcotics tells us 503 00:24:09,990 --> 00:24:12,159 they got a call from a potential informant. 504 00:24:12,242 --> 00:24:14,203 - What? - Yeah. 505 00:24:14,286 --> 00:24:15,287 That can't be. 506 00:24:20,668 --> 00:24:22,44 (Diego grunts) 507 00:24:23,379 --> 00:24:24,672 And there it is. 508 00:24:26,298 --> 00:24:27,758 That's your rat. 509 00:24:27,841 --> 00:24:30,970 A good manager gives her employees 510 00:24:31,53 --> 00:24:33,55 exactly what they've earned, 511 00:24:33,138 --> 00:24:36,475 and since you've been more concerned 512 00:24:36,558 --> 00:24:38,894 about snorting than 513 00:24:38,978 --> 00:24:41,105 helping us sell it... 514 00:24:46,652 --> 00:24:48,904 Snort it. 515 00:24:48,988 --> 00:24:51,31 Or we'll kill your wife and child. 516 00:24:52,825 --> 00:24:55,744 We don't blame her. We blame you. 517 00:25:11,218 --> 00:25:13,846 (Celeste sobs, whimpers) 518 00:25:19,685 --> 00:25:21,937 - No! (sobs) - (baby cries) 519 00:25:22,21 --> 00:25:23,856 No! 520 00:25:23,939 --> 00:25:25,816 No! 521 00:25:27,860 --> 00:25:29,737 Stay away from my baby! 522 00:25:33,991 --> 00:25:35,617 (speaking Spanish) 523 00:25:48,05 --> 00:25:50,132 What was that? Huh, what was that? 524 00:26:11,987 --> 00:26:13,530 You got five minutes. 525 00:26:13,614 --> 00:26:15,824 Look, | want to know how it's coming with Donovan. 526 00:26:15,908 --> 00:26:19,36 If Donovan is the mole, that opens Bailey Markham up again 527 00:26:19,119 --> 00:26:20,871 as a potential witness. 528 00:26:20,954 --> 00:26:22,498 What do you know about him? 529 00:26:22,581 --> 00:26:24,750 Markham? Nothing. 530 00:26:24,833 --> 00:26:26,01 (scoffs) You met with him. 531 00:26:26,85 --> 00:26:28,378 Yep, right before you did. 532 00:26:28,462 --> 00:26:30,47 In Red Hook. 533 00:26:30,130 --> 00:26:31,840 You did a trap and trace on my phone? 534 00:26:31,924 --> 00:26:33,717 | did a trap and trace on his. 535 00:26:33,801 --> 00:26:35,94 | didn't want to sift through all those 536 00:26:35,177 --> 00:26:37,54 escort service numbers on yours. 537 00:26:37,137 --> 00:26:38,806 Oh, | don't use my phone for that. 538 00:26:38,889 --> 00:26:40,224 It's all online now. 539 00:26:40,307 --> 00:26:41,809 Why did you meet with Markham, Saxe? 540 00:26:43,185 --> 00:26:45,646 He said he had evidence against Egan and St. Patrick, 541 00:26:45,729 --> 00:26:47,64 and | wanted to follow up with him. 542 00:26:47,147 --> 00:26:48,774 Why? 543 00:26:48,857 --> 00:26:50,943 How do | know that your interest in Bailey's evidence 544 00:26:51,26 --> 00:26:52,694 wasn't for your own self-preservation? 545 00:26:52,778 --> 00:26:55,364 Is that why you're throwing Donovan under the bus? 546 00:26:56,698 --> 00:26:59,34 Donovan wasn't my idea. It was Mike's. 547 00:26:59,910 --> 00:27:01,787 | reached out to Bailey. 548 00:27:01,870 --> 00:27:04,373 When he gets back to me, we'll get into the true nature 549 00:27:04,456 --> 00:27:06,125 of your meeting with him. 550 00:27:06,208 --> 00:27:08,961 For now, Saxe, stay in the city, huh? 551 00:27:13,173 --> 00:27:15,134 Olivia: James, do you... 552 00:27:15,217 --> 00:27:16,844 do you think your race or background 553 00:27:16,927 --> 00:27:19,96 played any factor in their decision to prosecute you? 554 00:27:19,179 --> 00:27:20,931 No, | don't think about that, Olivia. 555 00:27:21,14 --> 00:27:23,934 Um, | actually have a tremendous amount of faith 556 00:27:24,17 --> 00:27:25,853 in Our-- in our legal system. 557 00:27:25,936 --> 00:27:28,147 Um, | can't speak on the factors 558 00:27:28,230 --> 00:27:31,150 that pointed the prosecutors in my direction, but it all worked out. 559 00:27:31,233 --> 00:27:32,276 I'm innocent. 560 00:27:32,359 --> 00:27:34,862 But your innocence was never actually proven. 561 00:27:34,945 --> 00:27:37,906 Your charges were dismissed because your ex-lover, 562 00:27:37,990 --> 00:27:39,658 AUSA Angela Valdes, 563 00:27:39,741 --> 00:27:43,537 fell on her sword and exposed her team for prosecutorial misconduct. 564 00:27:44,913 --> 00:27:47,833 Well actually, Olivia, AUSA Valdes 565 00:27:47,916 --> 00:27:49,835 found a piece of evidence proving my innocence, 566 00:27:49,918 --> 00:27:53,05 um, a piece of evidence that her team purposefully 567 00:27:53,88 --> 00:27:57,176 and, uh, apparently, uh, withheld, 568 00:27:57,259 --> 00:27:59,887 knowing that it would ruin their case against me. 569 00:27:59,970 --> 00:28:03,682 Tasha, I'm sure seeing AUSA Valdes on a regular basis 570 00:28:03,765 --> 00:28:07,102 must have been a painful reminder 571 00:28:07,186 --> 00:28:09,313 of your husband's affair. 572 00:28:10,189 --> 00:28:12,65 Why aren't you wearing your wedding ring? 573 00:28:21,33 --> 00:28:23,660 The truth is, | had to sell it 574 00:28:23,744 --> 00:28:27,831 in order to pay for our incredibly talented defense team. 575 00:28:27,915 --> 00:28:30,417 It takes a lot of time and money 576 00:28:30,500 --> 00:28:33,295 to represent a wrongfully accused man. 577 00:28:33,378 --> 00:28:37,758 Tasha, are you ready, or should | say willing, 578 00:28:37,841 --> 00:28:40,302 to rebuild your life with James? 579 00:28:44,97 --> 00:28:46,99 Yes, | am. 580 00:28:46,183 --> 00:28:48,101 James came clean, 581 00:28:48,185 --> 00:28:50,687 and he told me everything about the affair, 582 00:28:50,771 --> 00:28:53,899 and despite how difficult those conversations were, 583 00:28:53,982 --> 00:28:57,444 | admire his honesty. 584 00:28:57,527 --> 00:28:59,279 And | must say, 585 00:28:59,363 --> 00:29:01,907 the affair wasn't entirely his fault either. 586 00:29:01,990 --> 00:29:03,367 Hmm. 587 00:29:03,450 --> 00:29:05,869 | had stopped believing in his dreams. 588 00:29:06,954 --> 00:29:09,122 But now, after everything we've been through, 589 00:29:09,206 --> 00:29:10,707 we're stronger than ever. 590 00:29:10,791 --> 00:29:12,501 Ghost: Amen. 591 00:29:20,884 --> 00:29:23,345 (knocking on door) 592 00:29:34,356 --> 00:29:35,649 - Jerry. - Hey. 593 00:29:35,732 --> 00:29:37,25 Come in. 594 00:29:38,568 --> 00:29:40,195 You're the last person | expected to see. 595 00:29:40,279 --> 00:29:41,446 - Yeah. - (door closes) 596 00:29:41,530 --> 00:29:43,907 - Can | get you anything to drink or-- - No, no, I'm good. 597 00:29:44,700 --> 00:29:47,35 | couldn't stop thinking about what you said, Angela. 598 00:29:51,373 --> 00:29:53,875 Did you know that Saxe was in the MCC 599 00:29:53,959 --> 00:29:55,585 when Lobos' would-be hitter was shanked? 600 00:29:57,45 --> 00:29:58,839 - No, | didn't. - And that he took an off-the-books 601 00:29:58,922 --> 00:30:01,591 meeting with Bailey Markham, met with him secretly. 602 00:30:01,675 --> 00:30:03,885 Markham's been missing for a week. 603 00:30:03,969 --> 00:30:05,846 Strange coincidences, aren't they? 604 00:30:08,390 --> 00:30:11,184 Saxe is many things, but he's not a killer. 605 00:30:12,227 --> 00:30:14,313 | mean, he might jerk off over a dead body, 606 00:30:14,396 --> 00:30:16,273 but actually pull a trigger? 607 00:30:16,356 --> 00:30:17,482 | don't know. 608 00:30:17,566 --> 00:30:19,568 Yeah, it's not for sure. 609 00:30:21,486 --> 00:30:23,989 That's why | brought these files, like you asked. 610 00:30:24,72 --> 00:30:26,366 - Great, thank you. - Let's start diggin’. 611 00:30:27,367 --> 00:30:29,161 Andre: So yo, so tell me this, why did you cover for me 612 00:30:29,244 --> 00:30:30,996 with Tommy and your dad, when I'm the one 613 00:30:31,79 --> 00:30:32,497 that introduced you to Kanan? 614 00:30:32,581 --> 00:30:35,167 | just wanted to know why you did that. 615 00:30:35,250 --> 00:30:37,544 | covered for you, sO now you give me the truth. 616 00:30:40,130 --> 00:30:42,883 Did my dad send Kanan to jail? 617 00:30:44,760 --> 00:30:46,678 Look, James-- 618 00:30:46,762 --> 00:30:48,930 You mean fucking Ghost? 619 00:30:49,14 --> 00:30:51,58 Kanan told me him, my Uncle Tommy, and my dad, 620 00:30:51,141 --> 00:30:52,976 they all ran drugs together. 621 00:30:53,60 --> 00:30:54,770 My dad killed their boss, named Breeze. 622 00:30:56,730 --> 00:30:58,940 | feel like my dad wanted Kanan in jail 623 00:30:59,24 --> 00:31:01,26 because he wanted to leave Queens. 624 00:31:02,27 --> 00:31:03,445 That's why Kanan hates him now. 625 00:31:03,528 --> 00:31:06,73 That's why he wanted me. 626 00:31:06,156 --> 00:31:07,366 (chuckles) 627 00:31:07,449 --> 00:31:09,951 You're a smart-ass kid, man. 628 00:31:13,497 --> 00:31:15,665 Did Dad set Kanan up by himself? 629 00:31:15,749 --> 00:31:18,668 Or was Uncle Tommy in on that, too? 630 00:31:18,752 --> 00:31:20,796 | just wanna know the truth. 631 00:31:22,05 --> 00:31:24,841 (sighs) Nah, Tommy didn't know. 632 00:31:26,718 --> 00:31:28,553 What about my mom? 633 00:31:44,277 --> 00:31:46,279 (both speaking Spanish) 634 00:31:50,992 --> 00:31:52,661 - Mr. Egan. - That's right. 635 00:31:52,744 --> 00:31:54,246 Diego Jimenez. Nice to meet you. 636 00:31:54,329 --> 00:31:56,415 This is my sister, Alicia. 637 00:31:56,498 --> 00:31:58,166 | always heard of the Jimenez Brothers. 638 00:31:58,250 --> 00:32:00,419 | guess you heard wrong. 639 00:32:01,336 --> 00:32:02,587 - Yeah. - (chuckles) 640 00:32:02,671 --> 00:32:04,756 - This way. - Thank you. 641 00:32:04,840 --> 00:32:06,258 - (baby crying) - (sighs) 642 00:32:06,341 --> 00:32:10,512 | understand you have a grievance that you feel requires our attention. 643 00:32:10,595 --> 00:32:12,556 Yeah. 644 00:32:12,639 --> 00:32:14,349 One of yours, a Toro, 645 00:32:14,433 --> 00:32:16,143 killed my distributor in cold blood. 646 00:32:16,226 --> 00:32:19,688 My former partner, Ghost, had a deal to get Julio out, 647 00:32:19,771 --> 00:32:23,608 a deal that we still honored by giving the Toros Locos some of our territory. 648 00:32:23,692 --> 00:32:25,235 That fucking traitor got years' more life than he deserved-- 649 00:32:25,318 --> 00:32:27,154 (speaking Spanish) 650 00:32:27,237 --> 00:32:29,865 And this Ghost is no longer a part of your organization? 651 00:32:29,948 --> 00:32:31,700 So what? 652 00:32:31,783 --> 00:32:34,161 When Dave Thomas died, you ain't see Ronald McDonald 653 00:32:34,244 --> 00:32:35,454 ride on the nearest Wendy's. 654 00:32:39,249 --> 00:32:42,627 We had a deal. l-| expect to be fully repaid. 655 00:32:43,587 --> 00:32:45,297 And what would you suggest? 656 00:32:45,380 --> 00:32:47,549 | want our old territory back, 657 00:32:47,632 --> 00:32:49,593 and | want six new Toros Locos corners. 658 00:32:49,676 --> 00:32:51,470 - No fucking way. - And | want access 659 00:32:51,553 --> 00:32:54,431 to your port connections in California. 660 00:32:54,514 --> 00:32:56,516 | mean, of course I'll kick you back a percentage. 661 00:32:56,600 --> 00:32:59,478 And your Serbian employers told you to ask for this? 662 00:32:59,561 --> 00:33:03,482 No. | mean, Jason wants me to expand to the West Coast, sure, 663 00:33:03,565 --> 00:33:05,108 but you already owe me. 664 00:33:07,235 --> 00:33:08,570 | killed Lobos. 665 00:33:08,653 --> 00:33:10,197 (both laugh) 666 00:33:11,990 --> 00:33:14,701 We had Lobos stabbed to death in prison. 667 00:33:14,784 --> 00:33:17,662 That's cute that you're trying to take credit for it, 668 00:33:17,746 --> 00:33:20,207 but that wasn't you, and it didn't work. 669 00:33:20,290 --> 00:33:23,335 He survived, and he made a deal to flip on everybody, 670 00:33:23,418 --> 00:33:24,753 including you two. 671 00:33:24,836 --> 00:33:26,421 No, | capped Lobos, and since then 672 00:33:26,505 --> 00:33:28,215 you've been numero uno in Mexico, 673 00:33:28,298 --> 00:33:30,91 and you're still free to travel stateside, 674 00:33:30,175 --> 00:33:31,801 so you owe me twice. 675 00:33:34,346 --> 00:33:36,473 We will have to take some time to consider it. 676 00:33:36,556 --> 00:33:38,517 (exhales) Okay. 677 00:33:41,228 --> 00:33:43,21 Don't take too long. 678 00:33:43,855 --> 00:33:46,775 (music playing) 679 00:33:53,532 --> 00:33:56,368 f I've been living in a fishbowl Jf 680 00:33:56,451 --> 00:33:58,870 ~ Everybody looking, everybody looking, yeah J 681 00:33:58,954 --> 00:34:01,39 ~ Looking at the kid go f 682 00:34:01,122 --> 00:34:03,250 £ Doing what they wouldn't, doing what they couldn't I 683 00:34:03,333 --> 00:34:04,584 ~ Beats up, hanging out the window f 684 00:34:04,668 --> 00:34:07,379 - (knock on door) - f Everybody jukin' everybody jukin' f 685 00:34:07,462 --> 00:34:09,714 What's up, son? | made us some dinner. 686 00:34:09,798 --> 00:34:12,300 - Where's Mom? - She with your Aunt LaKeisha. 687 00:34:14,219 --> 00:34:16,763 That don't bother you, after seeing what happened to Jukebox? 688 00:34:16,846 --> 00:34:19,15 It's not real. 689 00:34:19,99 --> 00:34:21,643 ~ No chance, no control, now look at him go... I 690 00:34:21,726 --> 00:34:23,603 (sighs) Well... 691 00:34:23,687 --> 00:34:25,355 f / just lassoed a comet just to know that | did it I 692 00:34:25,438 --> 00:34:26,481 ~ You said-- f 693 00:34:29,859 --> 00:34:33,446 What is real is the fact that you been hanging out with Kanan. 694 00:34:33,530 --> 00:34:35,156 | need to know how you met him. 695 00:34:36,491 --> 00:34:38,493 | was on the street. 696 00:34:39,953 --> 00:34:43,248 And he told me he was a friend of Shawn's. 697 00:34:43,331 --> 00:34:46,751 And he told me he knew you from back in the day. 698 00:34:46,835 --> 00:34:49,254 But he didn't tell me why he was mad at you. 699 00:34:50,380 --> 00:34:51,715 What'd you do? 700 00:34:51,798 --> 00:34:53,300 Nothing to deserve him hurting you. 701 00:34:53,383 --> 00:34:55,719 He didn't hurt me, though. 702 00:34:55,802 --> 00:34:56,970 He saved my life. 703 00:34:57,53 --> 00:34:58,888 And he must have had his own reasons for doing that, son, 704 00:34:58,972 --> 00:35:00,932 but look, no matter how nice he was to you, 705 00:35:01,16 --> 00:35:02,601 you heard what he said, 706 00:35:02,684 --> 00:35:04,436 Kanan's a bad man, done some bad things. 707 00:35:04,519 --> 00:35:06,62 | mean, he murdered his own son. 708 00:35:06,980 --> 00:35:09,190 Shawn said he was in jail for a long time. 709 00:35:10,525 --> 00:35:12,277 Is that why he was mad at you? 710 00:35:12,360 --> 00:35:14,321 Kanan was in jail because he broke the law. 711 00:35:14,404 --> 00:35:17,657 That's it. Had nothing to do with me. 712 00:35:18,867 --> 00:35:20,35 And Mom? 713 00:35:21,745 --> 00:35:24,497 Neither your mother or | did anything to hurt Kanan, 714 00:35:24,581 --> 00:35:26,875 no matter what Kanan or Jukebox told you. 715 00:35:28,752 --> 00:35:31,87 - (cell phone vibrating) - Hold on, | gotta take this. 716 00:35:35,133 --> 00:35:37,719 (TV clicks on, video game gunfire continues) 717 00:35:37,802 --> 00:35:39,346 | can't talk right now, old man. 718 00:35:39,429 --> 00:35:41,306 Teresi: You have two days. 719 00:35:41,389 --> 00:35:43,391 (gunfire continues on TV) 720 00:35:48,104 --> 00:35:49,648 (cell phone chimes) 721 00:35:49,731 --> 00:35:52,150 All right, son, you finish up that game, come out here and eat. 722 00:35:52,233 --> 00:35:54,235 | don't want the food getting cold, all right? 723 00:35:56,71 --> 00:35:58,198 (door opens, closes) 724 00:35:58,281 --> 00:36:01,284 (music playing) 725 00:36:01,368 --> 00:36:03,286 - Nice. - Mm-hmm. 726 00:36:03,370 --> 00:36:05,163 - You blew that out, Terry. - Yes. 727 00:36:05,246 --> 00:36:07,165 - Hey yo, Tasha, you gonna go? - Hmm? 728 00:36:07,248 --> 00:36:10,210 - | don't know about all that. - Come on. Come on, girl. 729 00:36:10,293 --> 00:36:13,296 - Mariah Carey? - Hmm. What you gonna do? 730 00:36:13,380 --> 00:36:16,633 - Let's see what we got here. - | really don't want to do anything. 731 00:36:16,716 --> 00:36:19,10 - | got you, girl. - Hook her up, Gina. 732 00:36:19,94 --> 00:36:20,845 - (laughs) - Okay, | shall. 733 00:36:20,929 --> 00:36:22,347 I'm nervous. 734 00:36:22,430 --> 00:36:24,724 Come on, | believe in you. 735 00:36:26,768 --> 00:36:28,978 - Hmm-mm-mm. - All right, here we go, Tasha. 736 00:36:29,62 --> 00:36:31,898 (music playing) 737 00:36:31,981 --> 00:36:33,858 - You got this. - Breathe, girl. 738 00:36:35,68 --> 00:36:36,653 Tasha: Y'all did this to me. 739 00:36:36,736 --> 00:36:38,822 | can't believe I'm up here, 740 00:36:38,905 --> 00:36:40,448 but okay. 741 00:36:50,41 --> 00:36:53,670 ~ Share my life J 742 00:36:53,753 --> 00:36:58,133 ~ Take me for what | am J 743 00:36:59,551 --> 00:37:02,804 ~ 'Cause I'll never change J 744 00:37:02,887 --> 00:37:07,642 f All my colors for you 745 00:37:09,144 --> 00:37:11,354 | don't really need to look J 746 00:37:11,438 --> 00:37:13,732 ~ Very much further J 747 00:37:13,815 --> 00:37:15,859 ~ | don't want to have to go f 748 00:37:15,942 --> 00:37:18,361 ~ Where you don't follow J 749 00:37:18,445 --> 00:37:20,405 £1 will hold it back again J 750 00:37:20,488 --> 00:37:22,574 ~ This passion inside J 751 00:37:22,657 --> 00:37:24,743 f | can't run from myself f 752 00:37:24,826 --> 00:37:29,581 ~ There's nowhere to hide I 753 00:37:29,664 --> 00:37:32,00 (distant sirens) 754 00:37:32,83 --> 00:37:35,587 Both you and Cooper Saxe were at the search of Truth. 755 00:37:35,670 --> 00:37:38,840 Were either Donovan or Saxe in your vicinity at all times? 756 00:37:38,923 --> 00:37:40,508 Most of the time. 757 00:37:40,592 --> 00:37:43,970 | Know Saxe was covering the main floor. 758 00:37:44,53 --> 00:37:47,223 | was not with Donovan when he was up in the office, though. 759 00:37:47,307 --> 00:37:49,934 So you had some time for each of them 760 00:37:50,18 --> 00:37:51,561 that you can't account for. 761 00:37:53,688 --> 00:37:56,357 I'm just completing my file. 762 00:37:56,441 --> 00:37:59,986 I'll call in Donovan for questioning as soon as possible. 763 00:38:02,155 --> 00:38:03,615 Sounds good. 764 00:38:03,698 --> 00:38:05,158 Anything else you need from me? 765 00:38:05,241 --> 00:38:07,160 No, we're done here, Mike. 766 00:38:11,623 --> 00:38:15,01 (door opens, closes) 767 00:38:15,84 --> 00:38:16,127 - 'Night, everybody. - You crazy. 768 00:38:16,211 --> 00:38:17,420 - Oh, no. - That was good. 769 00:38:17,504 --> 00:38:19,631 - Ah, that was fun. - (chuckles) 770 00:38:19,714 --> 00:38:22,842 | haven't done that in a long time. 771 00:38:22,926 --> 00:38:24,469 Thanks for inviting me here. 772 00:38:24,552 --> 00:38:26,930 This-this is a really great spot. 773 00:38:27,13 --> 00:38:29,641 | live just around the corner. We're regulars here. 774 00:38:29,724 --> 00:38:31,392 Oh, okay. 775 00:38:31,476 --> 00:38:33,269 You can sing, girl. 776 00:38:33,353 --> 00:38:35,438 - And you can sing too, boy. - (chuckles) 777 00:38:35,522 --> 00:38:37,649 | mean, maybe in another life we coulda done something, 778 00:38:37,732 --> 00:38:39,567 been a duet or something. 779 00:38:39,651 --> 00:38:42,403 Oh, what, we woulda been like BeBe and CeCe Winans? 780 00:38:42,487 --> 00:38:45,156 No, not brother and sister. Come on now. 781 00:38:45,240 --> 00:38:46,616 (music playing) 782 00:38:46,699 --> 00:38:48,493 Right. 783 00:38:48,576 --> 00:38:50,537 Not brother and sister. 784 00:38:50,620 --> 00:38:54,749 ~ 1 only wanna know if it's cool to come over £ 785 00:38:54,833 --> 00:38:56,751 ~ Closer S 786 00:38:56,835 --> 00:38:59,963 ~ 1 only wanna know if it's cool for us I 787 00:39:00,46 --> 00:39:01,673 f Oris it over 788 00:39:01,756 --> 00:39:03,758 f ls it over? f 789 00:39:03,842 --> 00:39:06,553 ~ 'Cause even if we keep going on will it always... f 790 00:39:06,636 --> 00:39:09,889 Not really in the business of kissing the wives of my clients. 791 00:39:11,15 --> 00:39:13,434 ~ And you compromise... f 792 00:39:13,518 --> 00:39:16,271 First time for everything, though, right? 793 00:39:16,354 --> 00:39:18,523 ~ You've been driving me crazy... f 794 00:39:18,606 --> 00:39:20,275 Let's get you in a cab. 795 00:39:20,358 --> 00:39:23,528 f And it's making me think about the way it needs to be 796 00:39:23,611 --> 00:39:26,72 Okay, let's. 797 00:39:26,155 --> 00:39:27,907 ~ Don't walk away f 798 00:39:27,991 --> 00:39:29,951 f 'Cause | only want your love J 799 00:39:30,34 --> 00:39:31,828 ~ Your love f 800 00:39:31,911 --> 00:39:33,621 (sighs) 801 00:39:45,08 --> 00:39:47,552 Well, it's not gonna open itself. 802 00:39:47,635 --> 00:39:50,388 You gotta open it. 803 00:39:58,688 --> 00:40:00,690 You like? 804 00:40:00,773 --> 00:40:02,901 After you came through in the interview yesterday, 805 00:40:02,984 --> 00:40:04,777 | thought you deserved a replacement. 806 00:40:06,237 --> 00:40:08,781 | thought we couldn't afford this. 807 00:40:08,865 --> 00:40:11,117 Stern's got me throwing a big welcome home party 808 00:40:11,200 --> 00:40:12,619 for myself tonight at Truth. 809 00:40:12,702 --> 00:40:15,580 Gonna be all kinda city councilmen there, 810 00:40:15,663 --> 00:40:18,917 and... | need you to be there. 811 00:40:19,00 --> 00:40:20,627 Wearing this. 812 00:40:23,504 --> 00:40:24,797 | need you to look the part. 813 00:40:27,675 --> 00:40:30,136 The first time | did this, 814 00:40:30,219 --> 00:40:33,97 it was because you made me a better criminal. 815 00:40:34,557 --> 00:40:36,17 Hmm. 816 00:40:36,100 --> 00:40:38,61 But yesterday, 817 00:40:38,144 --> 00:40:39,812 you made me a better man. 818 00:40:42,273 --> 00:40:43,650 (sighs) 819 00:40:50,949 --> 00:40:53,34 (sighs) 820 00:40:53,117 --> 00:40:56,37 (club music playing) 821 00:40:57,914 --> 00:41:00,708 (woman chuckles) Well said. 822 00:41:00,792 --> 00:41:02,126 Oh, there you are. 823 00:41:02,210 --> 00:41:04,295 Stop working and meet Councilman Leonard. 824 00:41:04,379 --> 00:41:06,589 - Mr. St. Patrick. - Councilman, pleasure. 825 00:41:06,673 --> 00:41:09,926 Leonard here is one of the voting members on the Minority Trade Commission. 826 00:41:10,09 --> 00:41:12,136 His great-uncles were a part of Tammany Hall. 827 00:41:12,220 --> 00:41:14,222 Simon tells me you are 828 00:41:14,305 --> 00:41:17,58 the best candidate to come along for decades. 829 00:41:17,141 --> 00:41:19,602 Flattering, Simon. (chuckles) 830 00:41:19,686 --> 00:41:22,522 I'm just very excited, of course, about pitching you my new ideas. 831 00:41:22,605 --> 00:41:25,942 - Having been raised in the hood-- - Yes, yes, the community. 832 00:41:26,25 --> 00:41:27,318 It is noble. 833 00:41:27,402 --> 00:41:30,822 | think the most important thing to think about is where we want to build. 834 00:41:30,905 --> 00:41:33,533 My district has an abandoned hospital, 835 00:41:33,616 --> 00:41:36,577 which is perfect for a clean slate construction. 836 00:41:36,661 --> 00:41:39,580 Your district is in Manhattan, right? 837 00:41:39,664 --> 00:41:42,208 Naturally. Best bang for the buck. 838 00:41:42,291 --> 00:41:44,669 Stern: We'll sort out the details, James. 839 00:41:44,752 --> 00:41:46,587 New York is a very diverse city. 840 00:41:46,671 --> 00:41:48,840 Don't get hung up on where for now, huh? 841 00:41:48,923 --> 00:41:50,508 Right. 842 00:41:50,591 --> 00:41:52,635 - | need a pick-me-up. - (chuckles) 843 00:41:54,53 --> 00:41:55,805 Pleasure, Councilman. 844 00:41:56,973 --> 00:41:59,100 Man on video game: Move! Move! 845 00:41:59,183 --> 00:42:01,561 ‘Sup, little man? Where are your parents? 846 00:42:01,644 --> 00:42:04,522 Oh, they're out right now, but Big Mama's back there with Yas. 847 00:42:04,605 --> 00:42:06,691 Okay, we'll keep it quiet. 848 00:42:08,151 --> 00:42:10,28 Hey, look, Tariq, 849 00:42:10,111 --> 00:42:13,906 | just wanna let you know that Kanan ain't coming back. 850 00:42:13,990 --> 00:42:16,617 So you ain't gotta be scared. 851 00:42:16,701 --> 00:42:19,203 I'm not scared. 852 00:42:22,790 --> 00:42:24,542 - Uncle T. - 'Sup? 853 00:42:25,793 --> 00:42:27,795 Did you help my dad put Kanan in jail? 854 00:42:29,797 --> 00:42:31,382 No. 855 00:42:31,466 --> 00:42:33,634 And-- and-- 856 00:42:34,969 --> 00:42:38,139 | mean, honestly, 'Riq, 857 00:42:38,222 --> 00:42:40,683 | didn't know nothing about it. 858 00:42:40,767 --> 00:42:43,19 Why, what did Kanan tell you? 859 00:42:43,102 --> 00:42:45,897 Well, he said you and my dad sold drugs for him. 860 00:42:47,231 --> 00:42:50,318 He said my dad killed people, that you killed people. 861 00:42:50,401 --> 00:42:52,70 Hmm. 862 00:42:52,153 --> 00:42:54,906 Is that true, Uncle T? Did you kill people? 863 00:42:56,991 --> 00:42:59,535 | think we should talk about this when you're older. 864 00:42:59,619 --> 00:43:01,245 | want to talk about it now. 865 00:43:01,329 --> 00:43:03,623 Then | think that you should ask your dad about when we was kids. 866 00:43:03,706 --> 00:43:04,874 This ain't my story to tell. 867 00:43:04,957 --> 00:43:07,877 But what | can tell you, Tariq, 868 00:43:07,960 --> 00:43:10,88 is that Kanan ain't a good guy. 869 00:43:11,130 --> 00:43:13,49 (gunfire on video game) 870 00:43:13,132 --> 00:43:16,10 It's hard to tell who's good and bad anymore. 871 00:43:19,806 --> 00:43:21,933 Later, 'Riq. 872 00:43:22,16 --> 00:43:25,186 - Tell your dad | stopped by. - Mm-hmm. 873 00:43:28,606 --> 00:43:30,108 (indistinct chatter) 874 00:43:30,191 --> 00:43:32,318 Olivia: Your wife looks beautiful tonight. 875 00:43:32,401 --> 00:43:33,861 She is beautiful. 876 00:43:33,945 --> 00:43:36,155 She used to be a singer? 877 00:43:36,239 --> 00:43:37,865 What'd you used to be? 878 00:43:37,949 --> 00:43:39,784 I'm much more interested in what you used to be. 879 00:43:39,867 --> 00:43:41,869 (chuckles) Okay, | see where this is going. Look-- 880 00:43:41,953 --> 00:43:44,80 | like to get to know my subjects. 881 00:43:44,163 --> 00:43:46,40 - Hmm. - | really like to know 882 00:43:46,124 --> 00:43:47,792 what lies underneath. 883 00:43:50,44 --> 00:43:51,921 | saw that little performance 884 00:43:52,04 --> 00:43:53,965 you and wifey gave during the interview. 885 00:43:55,383 --> 00:43:57,677 She doesn't love you anymore. 886 00:43:57,760 --> 00:43:59,762 | could tell. 887 00:44:01,681 --> 00:44:04,308 This is someone you should definitely meet. 888 00:44:04,392 --> 00:44:08,104 He won't talk to a reporter, so I'll make myself scarce. 889 00:44:11,274 --> 00:44:14,944 So you fought the law and you won, my brother. 890 00:44:15,27 --> 00:44:16,737 Well, | didn't win yet. 891 00:44:16,821 --> 00:44:19,615 Rashad Tate. Councilman in Queens. 892 00:44:19,699 --> 00:44:21,284 James St. Patrick, from Queens. 893 00:44:21,367 --> 00:44:23,411 | know. | saw your interview. 894 00:44:23,494 --> 00:44:25,913 And | heard about your interest in the Minority Trade Commission. 895 00:44:27,248 --> 00:44:30,334 Stern and Councilman Leonard are pushing you into it, right? 896 00:44:30,418 --> 00:44:33,754 No, no, you know, | just got to a place in my life where | felt | should give back. 897 00:44:33,838 --> 00:44:37,967 Well, a development loan can be a good thing if it's used properly. 898 00:44:38,50 --> 00:44:41,220 Or it can wind up as another casualty of city corruption. 899 00:44:42,346 --> 00:44:44,473 Hey, listen, before you commit to anything 900 00:44:44,557 --> 00:44:46,58 that Stern and Leonard are selling, 901 00:44:46,142 --> 00:44:48,769 there's a property in my district 902 00:44:48,853 --> 00:44:50,688 | think that you'd find very interesting. 903 00:44:51,898 --> 00:44:53,399 Why don't you go ahead and give me a Call? 904 00:44:53,482 --> 00:44:54,775 I'll do that. 905 00:44:54,859 --> 00:44:56,444 Always keep the faith, brother. 906 00:44:56,527 --> 00:44:59,530 - You do the same. - Councilman, look at you. 907 00:44:59,614 --> 00:45:01,490 Ah, and your beautiful wife. Hi. 908 00:45:01,574 --> 00:45:03,743 - Good to see you. - Hmm. 909 00:45:03,826 --> 00:45:06,495 f Hit the bottle like a bludgeon J 910 00:45:06,579 --> 00:45:07,872 ~< Emotions can be torture f 911 00:45:07,955 --> 00:45:09,540 ~ Keep them locked inside that dungeon f 912 00:45:09,624 --> 00:45:11,334 I'm lunging at ghosts f 913 00:45:11,417 --> 00:45:12,835 ~ But then there's nothing J 914 00:45:12,919 --> 00:45:16,47 ~ So! post it by the most potent potion that |can summon J 915 00:45:16,130 --> 00:45:19,508 f This is my reality, reality I 916 00:45:19,592 --> 00:45:21,844 f Reality J 917 00:45:21,928 --> 00:45:23,512 What are you hiding? 918 00:45:23,596 --> 00:45:25,181 None of your business. Get out of my room. 919 00:45:25,264 --> 00:45:27,767 I'm worried about you, 'Riq. 920 00:45:27,850 --> 00:45:29,977 Mom told me about Kanan. You okay? 921 00:45:30,61 --> 00:45:31,896 What's she saying, that he's dangerous? 922 00:45:31,979 --> 00:45:34,148 You need to stay away from him? She's a fuckin’ liar. 923 00:45:34,232 --> 00:45:35,900 Just like Dad, Uncle Tommy. 924 00:45:35,983 --> 00:45:38,569 Everyone else. Dad was a drug dealer. 925 00:45:38,653 --> 00:45:40,196 He fucking killed people. 926 00:45:40,279 --> 00:45:42,531 Mom and Uncle Tommy, they were into that, too. 927 00:45:42,615 --> 00:45:44,408 | heard them fighting earlier. 928 00:45:44,492 --> 00:45:46,285 Mom said she wanted Dad to kill Kanan, like, 929 00:45:46,369 --> 00:45:49,288 a really long time ago, and | don't understand it. 930 00:45:49,372 --> 00:45:50,831 - | don't believe it. - What don't you understand? 931 00:45:50,915 --> 00:45:52,792 You cannot trust them. 932 00:45:52,875 --> 00:45:55,878 Look, there's this prep school in Connecticut-- it's called Choate. 933 00:45:55,962 --> 00:45:58,381 Maybe we can convince Mom and Dad to send us there. 934 00:45:58,464 --> 00:46:00,925 No more Van Allen bullshit. 935 00:46:01,08 --> 00:46:02,677 No more everyone knowing about Dad. 936 00:46:02,760 --> 00:46:04,428 We could just get away, together. 937 00:46:04,512 --> 00:46:06,722 (scoffs) I'm not goin’ to any fuckin' white-ass 938 00:46:06,806 --> 00:46:08,224 nerd school in the fuckin’ burbs. 939 00:46:08,307 --> 00:46:10,309 - You could go if you want. - And this is any better?! 940 00:46:10,393 --> 00:46:12,853 You lying, sneaking out, cutting school? 941 00:46:12,937 --> 00:46:16,107 Dad just got back, and if everything you said about him is really true, 942 00:46:16,190 --> 00:46:18,943 we have to make sure everything looks perfect so he stays out of jail, 'Riq. 943 00:46:19,26 --> 00:46:20,945 | don't care if he goes back to jail or not. 944 00:46:21,28 --> 00:46:23,114 - You're an idiot. - You're the idiot. 945 00:46:23,197 --> 00:46:25,116 Do you realize if Dad goes to jail for good, Tariq, 946 00:46:25,199 --> 00:46:26,534 we won't have any of this? 947 00:46:26,617 --> 00:46:28,619 No more penthouse. No more video games. 948 00:46:28,703 --> 00:46:30,913 We'll be broke. Is that really what you want? 949 00:46:30,997 --> 00:46:32,456 Damn it, ‘Rig, listen to me. 950 00:46:32,540 --> 00:46:35,42 - Yo, get outta my room. - Ow, Tariq, stop! 951 00:46:35,126 --> 00:46:36,585 Too bad Mom's not here to save you. 952 00:46:37,795 --> 00:46:39,213 (club music playing) 953 00:46:39,297 --> 00:46:41,882 - You look beautiful tonight. - Well, thank you. 954 00:46:41,966 --> 00:46:45,11 The ring is a particularly nice touch. 955 00:46:45,94 --> 00:46:47,430 | guess this suits you after all. 956 00:46:47,513 --> 00:46:49,307 Look, Terry, let me explain-- 957 00:46:49,390 --> 00:46:51,267 Tasha, where is that husband of yours? 958 00:46:51,350 --> 00:46:53,602 | need to speak with him. 959 00:46:55,646 --> 00:46:58,190 Ah, James. 960 00:46:58,274 --> 00:47:00,401 Tasha, would you, uh, excuse us for a moment? 961 00:47:00,484 --> 00:47:02,28 Uh, your husband and | have some business to discuss. 962 00:47:02,111 --> 00:47:03,863 Well, Tasha can stay. 963 00:47:03,946 --> 00:47:06,282 No, it's fine. Good night, Simon. 964 00:47:06,365 --> 00:47:08,200 - Good night. - Good night. 965 00:47:11,78 --> 00:47:13,539 - So what's on your mind? - Stay away from Rashad Tate. 966 00:47:13,622 --> 00:47:15,333 | saw the two of you talking. 967 00:47:15,416 --> 00:47:17,168 He's a distraction. 968 00:47:17,251 --> 00:47:19,628 One of your weaknesses. 969 00:47:19,712 --> 00:47:22,673 You did what you needed to do with Councilman Leonard. 970 00:47:22,757 --> 00:47:25,468 You keep him happy, he'll bring us in for a nice landing. 971 00:47:26,761 --> 00:47:29,221 | actually liked some of what Tate had to say. 972 00:47:29,305 --> 00:47:30,806 Of course you did. 973 00:47:30,890 --> 00:47:32,892 | get it, I-l really do, 974 00:47:32,975 --> 00:47:35,519 but this is business, James, not a fraternity. 975 00:47:35,603 --> 00:47:38,64 Leonard has the juice and the motivation. 976 00:47:38,147 --> 00:47:42,193 | can't speak to Tate's ability to be controlled. 977 00:47:42,276 --> 00:47:44,737 Well, it's a good thing that you're a silent partner. 978 00:47:46,113 --> 00:47:48,157 Enjoy the party, Simon. 979 00:48:16,727 --> 00:48:18,562 Tamara: Hello? 980 00:48:20,731 --> 00:48:23,25 Hey. 981 00:48:23,109 --> 00:48:24,610 l-| was looking for your dad. 982 00:48:24,693 --> 00:48:26,362 | didn't Know he had custody of you guys tonight. 983 00:48:26,445 --> 00:48:27,780 He's not home, Mr. Sandoval. 984 00:48:27,863 --> 00:48:30,157 He's been working really late the past couple of nights. 985 00:48:30,241 --> 00:48:32,243 You want me to tell him you stopped by? 986 00:48:32,326 --> 00:48:34,537 No, no, that-- that's okay. 987 00:48:34,620 --> 00:48:35,996 Have a good night. 988 00:48:44,505 --> 00:48:46,966 Donovan: There's no reason for Saxe to have gone upstairs. 989 00:48:47,49 --> 00:48:49,427 Is there anything to indicate that he did? 990 00:48:49,510 --> 00:48:52,304 This is the view of the main stairs right before the tape cuts out. 991 00:48:52,388 --> 00:48:54,473 - Saxe is nowhere near it. - Wait, go back. 992 00:48:54,557 --> 00:48:56,892 - (key clacks) - Look before my guys went up the stairs. 993 00:48:59,103 --> 00:49:01,397 Shit. 994 00:49:01,480 --> 00:49:02,773 | was right there. 995 00:49:02,857 --> 00:49:06,152 Wait. Is that... 996 00:49:06,235 --> 00:49:07,570 Donovan: Mike Sandoval? 997 00:49:09,238 --> 00:49:10,823 (knocking on door) 998 00:49:23,335 --> 00:49:25,129 Angela, uh, 999 00:49:25,212 --> 00:49:28,382 | think Mak is starting to suspect me of Greg's murder, 1000 00:49:28,466 --> 00:49:31,51 and it-- it really wasn't me. 1001 00:49:31,135 --> 00:49:33,471 | don't think so either. 1002 00:49:34,722 --> 00:49:36,849 I've been talking to Mike. 1003 00:49:36,932 --> 00:49:40,436 He's pretty sure it's Donovan, and there's some damn good reasons. 1004 00:49:46,734 --> 00:49:49,28 Hey, Jerry. 1005 00:49:50,946 --> 00:49:52,781 Uh, you hear all that? 1006 00:49:52,865 --> 00:49:54,533 Yeah. 1007 00:49:56,327 --> 00:49:57,745 Come in. 1008 00:49:57,828 --> 00:49:59,580 We have something to show you. 1009 00:50:04,293 --> 00:50:07,379 Tasha, what are you doing here? 1010 00:50:07,463 --> 00:50:09,548 (sighs) 1011 00:50:10,299 --> 00:50:12,927 Look, Terry, this ring... 1012 00:50:14,720 --> 00:50:16,263 it's just part of the costume. 1013 00:50:16,347 --> 00:50:18,349 | mean, you were the one that told me 1014 00:50:18,432 --> 00:50:21,519 that | needed to stand by James so he doesn't end up in jail. 1015 00:50:21,602 --> 00:50:23,562 | did say that and | wasn't being fair, okay? 1016 00:50:23,646 --> 00:50:27,66 Look, | don't have the right to ask anything of you. 1017 00:50:27,149 --> 00:50:28,484 (music playing) 1018 00:50:28,567 --> 00:50:30,444 S You're all that | need... f 1019 00:50:30,528 --> 00:50:32,238 You should go. 1020 00:50:32,321 --> 00:50:34,365 £ You're all that | need S 1021 00:50:34,448 --> 00:50:36,617 | should. 1022 00:50:36,700 --> 00:50:38,536 £ You're all that | need S 1023 00:50:38,619 --> 00:50:40,746 But you know what, I-- 1024 00:50:40,829 --> 00:50:43,165 | just keep thinking, 1025 00:50:43,249 --> 00:50:45,793 what if | had never met James? 1026 00:50:45,876 --> 00:50:48,879 ~ Falling deeper now f 1027 00:50:48,963 --> 00:50:51,799 What if | had met you first? 1028 00:50:51,882 --> 00:50:54,343 ~ Spiral to the ground f 1029 00:50:54,426 --> 00:50:58,430 ~ And I knew that | knew when he'd come around Sf 1030 00:50:58,514 --> 00:51:01,350 £~ Didn't think it'd be so crazy J 1031 00:51:01,433 --> 00:51:05,229 S When I'd fall forever for us, too, too i 1032 00:51:05,312 --> 00:51:09,233 ~ And nothing seems to measure up to you, you I 1033 00:51:09,316 --> 00:51:13,362 f And | think | can handle something new, new f 1034 00:51:13,445 --> 00:51:17,449 ~ You're ready so dance with me f 1035 00:51:17,533 --> 00:51:20,244 ~ Put your hands around me f 1036 00:51:20,327 --> 00:51:24,206 f I'm falling all in, oh I 1037 00:51:24,290 --> 00:51:25,916 £ I'm fading out f 1038 00:51:26,00 --> 00:51:27,876 f I'm taking my seat f 1039 00:51:27,960 --> 00:51:30,04 £ You're all that | need S 1040 00:51:32,381 --> 00:51:33,632 £ You're all that | need S 1041 00:51:36,302 --> 00:51:37,886 £ You're all that | need S 1042 00:51:42,266 --> 00:51:43,434 ~ Are you ready? f 1043 00:51:43,517 --> 00:51:45,603 (both moaning) 1044 00:51:45,686 --> 00:51:47,771 ~ Are you ready? f 1045 00:51:47,855 --> 00:51:49,940 ~ Are you ready? f 1046 00:51:50,24 --> 00:51:52,276 ~ So dance with me f 1047 00:51:52,359 --> 00:51:57,72 So... what do we need to talk about that's so important? 1048 00:51:57,156 --> 00:51:58,824 | need you to call Teresi for me. 1049 00:51:58,907 --> 00:52:00,534 That old gangster? 1050 00:52:00,618 --> 00:52:02,620 The one that took out Soletti? Why? 1051 00:52:02,703 --> 00:52:05,664 ‘Cause that old gangster witnessed me kill a marshal in prison. 1052 00:52:05,748 --> 00:52:08,42 Well, that wasn't very smart. 1053 00:52:08,125 --> 00:52:10,794 Yeah, as not smart as you killing a Homeland Security Agent? 1054 00:52:10,878 --> 00:52:12,796 - Proctor told you? - Yeah, he told me. 1055 00:52:12,880 --> 00:52:14,465 Oh, well, go on. 1056 00:52:14,548 --> 00:52:16,967 | gotta hear the rest of this "| killed a marshal" story. 1057 00:52:17,51 --> 00:52:18,844 So Teresi helped me cover the shit up 1058 00:52:18,927 --> 00:52:20,471 in exchange for a call from you. 1059 00:52:20,554 --> 00:52:22,640 - Why? - | don't know why, okay? 1060 00:52:22,723 --> 00:52:25,351 But he wants you to call him. The number's programmed. 1061 00:52:27,936 --> 00:52:31,231 Wait a minute. Oh, whoa. What about this Homeland guy? 1062 00:52:31,315 --> 00:52:33,901 - You get rid of the body? - No, Proctor's guy took care of it. 1063 00:52:33,984 --> 00:52:35,903 Proctor's guy? Tommy, come on, man. 1064 00:52:35,986 --> 00:52:37,738 What-what about the recording? 1065 00:52:37,821 --> 00:52:39,281 You at least got rid of that, tell me. 1066 00:52:39,365 --> 00:52:40,824 No, Proctor took care of that, too. 1067 00:52:40,908 --> 00:52:43,535 He said he wanted to wipe the agent's laptop clean or something. 1068 00:52:43,619 --> 00:52:46,163 Tommy, what if Proctor kept it? 1069 00:52:46,246 --> 00:52:47,956 Why would he do that? 1070 00:52:48,40 --> 00:52:49,708 ‘Cause he ain't our lawyer anymore, Tommy. 1071 00:52:49,792 --> 00:52:52,169 - He's an accomplice. - Well, unless we shut his ass up. 1072 00:52:52,252 --> 00:52:54,213 We don't have the recording. We don't have the body. 1073 00:52:54,296 --> 00:52:57,341 We don't know what kind of instructions he left in case something happens to him. 1074 00:52:57,424 --> 00:52:59,385 What I'm saying is if this fucking body shows up, 1075 00:52:59,468 --> 00:53:00,678 it traces back to you and me, man. 1076 00:53:00,761 --> 00:53:03,847 You fucked up when you killed the agent, and | fucked up when | killed the marshal. 1077 00:53:03,931 --> 00:53:06,517 So here we are yet again, 1078 00:53:06,600 --> 00:53:08,477 needing each other to set some shit straight. 1079 00:53:08,560 --> 00:53:11,438 I'll go talk to Proctor. 1080 00:53:11,522 --> 00:53:13,107 You need to fucking... 1081 00:53:14,942 --> 00:53:16,735 Yeah. 1082 00:53:18,821 --> 00:53:21,490 Mak: What have you gotten yourself into, Joe? 1083 00:53:26,662 --> 00:53:28,747 | know you get close to the edge, 1084 00:53:28,831 --> 00:53:31,166 but these guys aren't even your clients anymore. 1085 00:53:32,793 --> 00:53:35,03 | have no idea what you're talking about. 1086 00:53:35,87 --> 00:53:36,630 Bailey Markham, Joe. 1087 00:53:36,714 --> 00:53:38,257 That's what I'm talking about. 1088 00:53:38,340 --> 00:53:41,635 | think he had evidence that would convict Egan and St. Patrick. 1089 00:53:41,719 --> 00:53:43,637 | think they made him disappear. 1090 00:53:43,721 --> 00:53:46,265 You can think whatever you want. 1091 00:53:46,348 --> 00:53:48,16 I'm gonna go inside now. 1092 00:53:48,100 --> 00:53:51,478 Your number was one of the last that Markham called. 1093 00:53:52,980 --> 00:53:56,900 The last cell phone tower that his phone pinged off of, 1094 00:53:56,984 --> 00:53:58,819 they are right here. 1095 00:53:58,902 --> 00:54:00,529 Right above your place. 1096 00:54:00,612 --> 00:54:02,448 Hmm. 1097 00:54:02,531 --> 00:54:05,159 What happened to him, Joe? Hmm? 1098 00:54:05,242 --> 00:54:08,370 Come on, tell me now and save yourself. 1099 00:54:08,454 --> 00:54:10,998 | have no idea. 1100 00:54:11,81 --> 00:54:13,625 Well, you know something. 1101 00:54:13,709 --> 00:54:15,335 Yeah, you're gonna talk to me, 1102 00:54:15,419 --> 00:54:17,45 or they're gonna kill you. 1103 00:54:18,46 --> 00:54:20,382 It's up to you which happens first. 1104 00:54:32,895 --> 00:54:34,855 (engine turns over) 1105 00:54:41,570 --> 00:54:42,571 (beeps) 1106 00:54:44,406 --> 00:54:46,700 (cell phone vibrating) 1107 00:54:51,747 --> 00:54:53,40 Talk to me. 1108 00:54:53,123 --> 00:54:55,584 I'm a busy man. What do you want? 1109 00:54:55,667 --> 00:54:58,128 It's good to hear your voice, Tommy. 1110 00:55:00,47 --> 00:55:01,882 How's my Connie holding up? 1111 00:55:01,965 --> 00:55:04,676 She looked sick, but you know that. 1112 00:55:04,760 --> 00:55:07,596 Cut the small talk. What do you want? 1113 00:55:07,679 --> 00:55:09,973 (exhales sharply) 1114 00:55:10,57 --> 00:55:12,684 I've been inside a long time. 1115 00:55:12,768 --> 00:55:14,937 It's a lot of time to think about... 1116 00:55:15,20 --> 00:55:17,22 my life and, uh... 1117 00:55:17,105 --> 00:55:18,774 The biggest lesson that you learn 1118 00:55:18,857 --> 00:55:21,610 is that the only people that really matter 1119 00:55:21,693 --> 00:55:23,487 are your family. 1120 00:55:23,570 --> 00:55:25,989 Yeah, it sounds like group therapy has done wonders for you, 1121 00:55:26,73 --> 00:55:28,617 but if this conversation isn't about money, 1122 00:55:28,700 --> 00:55:30,953 - | got other shit-- - Tommy, look... 1123 00:55:33,205 --> 00:55:35,624 | don't know any other way to say this. 1124 00:55:40,587 --> 00:55:42,965 I'm your dad. 1125 00:55:43,48 --> 00:55:44,758 You're my son. 1126 00:55:44,842 --> 00:55:47,135 And | want to meet you. 1127 00:55:49,471 --> 00:55:51,598 My dad is dead, motherfucker. 1128 00:55:52,599 --> 00:55:55,811 No, | was told to call you, and | did. 1129 00:55:55,894 --> 00:55:57,688 So as far as I'm concerned, 1130 00:55:57,771 --> 00:55:59,731 you're set with our friend. 1131 00:55:59,815 --> 00:56:00,816 We clear? 1132 00:56:02,526 --> 00:56:05,279 Yeah. Yeah, we're clear. 1133 00:56:06,280 --> 00:56:08,73 But, Tommy, uh... 1134 00:56:09,283 --> 00:56:10,868 for what it's worth, 1135 00:56:10,951 --> 00:56:13,453 it wasn't my choice not to be in your life. 1136 00:56:14,580 --> 00:56:15,747 It was Kate's. 1137 00:56:18,458 --> 00:56:21,169 How the fuck do you know my mother? 1138 00:56:21,253 --> 00:56:23,672 When | first met your mom, she was a dancer 1139 00:56:23,755 --> 00:56:26,592 at the Trop in Atlantic City. 1140 00:56:26,675 --> 00:56:29,595 Eight-feet tall, and it was all legs. 1141 00:56:30,512 --> 00:56:32,764 | don't know, | got this thing about redheads. 1142 00:56:35,17 --> 00:56:38,270 And listen, | meant what | said before. 1143 00:56:38,353 --> 00:56:40,230 | want you to come see me. 1144 00:57:05,589 --> 00:57:07,883 - (hip-hop music playing) - f Yeah, yeah J 1145 00:57:08,842 --> 00:57:10,844 (man rapping) 80463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.