Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,885 --> 00:00:10,928
Ghost: Previously on "Power"...
2
00:00:11,11 --> 00:00:13,347
I'll deliver Julio to you,
and you take him out.
3
00:00:13,430 --> 00:00:14,598
(grunting)
4
00:00:14,681 --> 00:00:17,184
- Blood in, blood out.
- (Screaming)
5
00:00:17,267 --> 00:00:19,144
All of the members of this prosecution
6
00:00:19,228 --> 00:00:22,189
will be suspended pending
an investigation.
7
00:00:22,272 --> 00:00:24,149
| gave Tasha an awful lot of money.
8
00:00:24,233 --> 00:00:25,526
Tasha took money from you?
9
00:00:25,609 --> 00:00:28,445
- Why wouldn't you talk to me first?
- You left me with no other choice.
10
00:00:28,529 --> 00:00:29,947
| told you | would be in touch.
11
00:00:30,30 --> 00:00:32,449
You've been out long enough to put
that phone in Tommy Egan's hands.
12
00:00:32,533 --> 00:00:33,700
We are expanding.
13
00:00:33,784 --> 00:00:36,370
We'd like to see
if you can run both coasts.
14
00:00:36,453 --> 00:00:38,330
Couldn't get rid of me that easy,
motherfucker.
15
00:00:38,413 --> 00:00:40,707
You gonna do exactly what | tell
you to do or Tariq is dead.
16
00:00:40,791 --> 00:00:42,626
What | gotta do to get my son back, man?
17
00:00:42,709 --> 00:00:44,127
Money goes in the bag, Marcus.
18
00:00:45,379 --> 00:00:47,130
Now the question is,
19
00:00:47,214 --> 00:00:49,216
should he watch you die
or the other way around?
20
00:00:49,299 --> 00:00:51,134
- Dad.
- Back the fuck up!
21
00:00:58,767 --> 00:01:01,645
~ They say this is a big, rich town f
22
00:01:03,480 --> 00:01:07,109
~ / just come from the poorest part f
23
00:01:07,192 --> 00:01:09,861
f Bright lights, city life,
| gotta make it f
24
00:01:09,945 --> 00:01:11,822
f This is where it goes down f
25
00:01:13,865 --> 00:01:17,703
~ / just happen to come up hard f
26
00:01:17,786 --> 00:01:20,80
~ Legal or illegal, baby,
| gotta make it f
27
00:01:20,163 --> 00:01:23,500
~ / never took a straight path nowhere,
life's full of twists and turns f
28
00:01:23,584 --> 00:01:25,502
~ Bumps and bruises, | live, | learn f
29
00:01:25,586 --> 00:01:28,505
f I'm from that city full of yellow cabs
and skyscrapers J
30
00:01:28,589 --> 00:01:30,674
f It's hard to get a start
in these parts without paper f
31
00:01:30,757 --> 00:01:33,343
~ Homie, | grew up in hell,
a block away from heaven J
32
00:01:33,427 --> 00:01:36,305
~ That corner every 15 minutes,
they moving seven J
33
00:01:36,388 --> 00:01:38,599
~ Pure snow, bag it, then watch it go J
34
00:01:38,682 --> 00:01:41,476
~ Occupational options,
get some blow or some hos f
35
00:01:41,560 --> 00:01:44,229
£ Shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack J
36
00:01:44,313 --> 00:01:46,523
~ Fuck it, man, in the meantime,
go ‘head and pump a pack I
37
00:01:46,607 --> 00:01:49,109
~ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce f
38
00:01:49,192 --> 00:01:51,820
~ That 007, that's 62 on my count
39
00:01:51,903 --> 00:01:54,448
£/'m an undercover liar,
| lie under the covers f
40
00:01:54,531 --> 00:01:56,867
~ Look a bitch in the eyes
and tell her, "Baby, | love ya" I
41
00:01:56,950 --> 00:01:59,244
~ You're my inspiration,
you're my motivation f
42
00:01:59,328 --> 00:02:01,997
~ You're the reason that
I'm moving with no hesitation f
43
00:02:02,80 --> 00:02:04,458
~ They say this is a big, rich town f
44
00:02:04,541 --> 00:02:09,796
~ Yeah, | just come from
the poorest part J
45
00:02:09,880 --> 00:02:12,382
f Bright lights, city life,
| gotta make it f
46
00:02:12,466 --> 00:02:14,384
f This is where it goes down f
47
00:02:14,468 --> 00:02:16,470
- f Oh, yeah J
- f Yeah i
48
00:02:16,553 --> 00:02:20,432
~ / just happen to come up hard f
49
00:02:20,515 --> 00:02:23,185
~ Legal or illegal, baby,
| gotta make it f
50
00:02:28,857 --> 00:02:30,859
(music playing)
51
00:03:28,667 --> 00:03:30,460
(distant vehicle honking)
52
00:03:30,544 --> 00:03:32,671
Grim, what the fuck happened?
53
00:03:32,754 --> 00:03:34,214
We was robbed, man.
54
00:03:34,297 --> 00:03:36,425
- It was Ghost.
- Ghost?
55
00:03:36,508 --> 00:03:39,261
He was with that dude, Kanan.
56
00:03:39,344 --> 00:03:41,346
Kanan is still alive?
57
00:03:43,348 --> 00:03:44,766
(groans)
58
00:03:44,850 --> 00:03:46,59
They killed Marcus.
59
00:03:47,728 --> 00:03:49,62
- Fuck!
- (cell phone vibrates)
60
00:03:49,146 --> 00:03:51,857
Yo, Boss, your phone's buzzin' again.
61
00:03:53,984 --> 00:03:56,319
- Yo, what the fuck, Ghost?!
- Ghost: Tommy, just listen--
62
00:03:56,403 --> 00:03:58,488
- | get back to the spot. Grimace is all--
- Tommy, shut the fuck up and listen.
63
00:03:58,572 --> 00:03:59,906
Tariq's in trouble, all right?
64
00:03:59,990 --> 00:04:02,576
- Yeah, all right. Where you at?
- Meet us at Hoyt and 3rd.
65
00:04:03,827 --> 00:04:05,787
Grimace, stay here.
66
00:04:08,999 --> 00:04:10,208
(tires squeal)
67
00:04:12,753 --> 00:04:14,45
'Riq.
68
00:04:15,422 --> 00:04:16,840
You okay?
69
00:04:19,843 --> 00:04:21,928
Oh, hey, hey, hey.
What happened?
70
00:04:22,12 --> 00:04:24,14
What happened to him?
71
00:04:24,97 --> 00:04:25,223
Hey, it's okay.
72
00:04:25,307 --> 00:04:27,559
It's okay, all right?
73
00:04:27,642 --> 00:04:30,61
We need to fuckin’ talk.
74
00:04:30,145 --> 00:04:32,522
Go warm up in the car.
| gotta talk to your uncle.
75
00:04:34,566 --> 00:04:35,859
| don't fuckin’ understand.
76
00:04:35,942 --> 00:04:37,736
- You said you set Kanan on fire.
- | did.
77
00:04:37,819 --> 00:04:39,70
How the fuck is he still alive?
78
00:04:39,154 --> 00:04:40,781
Half of him is fuckin’ burned,
Tommy, okay?
79
00:04:40,864 --> 00:04:43,325
Scarred-- his face,
his fucking chest, his arms.
80
00:04:43,408 --> 00:04:44,785
Arms?
81
00:04:44,868 --> 00:04:46,328
Holy shit, Tasha was right.
82
00:04:46,411 --> 00:04:47,954
Ghost: What's Tasha gotta do with this?
83
00:04:48,38 --> 00:04:50,40
Tommy: The night that you got locked up
and Tariq went missing.
84
00:04:50,123 --> 00:04:51,875
- Ghost: Yeah, okay.
- She didn't tell you?
85
00:04:51,958 --> 00:04:53,502
Tasha got a ransom demand.
86
00:04:53,585 --> 00:04:55,128
The picture had Tariq all passed out
87
00:04:55,212 --> 00:04:58,06
with this big ass, crispy arm around him.
88
00:04:58,89 --> 00:04:59,633
Tasha asked me if it could be Kanan,
89
00:04:59,716 --> 00:05:01,551
but then Tariq showed up safe and sound.
90
00:05:01,635 --> 00:05:03,94
He said it was a fuckin’ joke.
91
00:05:03,178 --> 00:05:04,471
Fuck!
92
00:05:04,554 --> 00:05:05,931
Look, Tariq lied to you.
93
00:05:06,14 --> 00:05:08,141
Kanan's got his mind
all fuckin’ twisted out.
94
00:05:08,225 --> 00:05:09,518
And remember Jukebox?
95
00:05:09,601 --> 00:05:11,394
Yeah, that fuckin’ crazy bitch.
96
00:05:11,478 --> 00:05:13,355
That one. She kidnapped him.
97
00:05:13,438 --> 00:05:16,316
So Kanan fuckin’ shoots her
to save Tariq's life.
98
00:05:18,652 --> 00:05:20,153
Ghost, this story is so fuckin’ weird.
99
00:05:21,738 --> 00:05:23,907
If you were anybody the fuck else,
100
00:05:23,990 --> 00:05:26,743
for any other fuckin’ reason,
you'd be dead right now.
101
00:05:27,786 --> 00:05:29,162
| know.
102
00:05:33,375 --> 00:05:34,876
Come on, | guess you guys need a ride.
103
00:05:34,960 --> 00:05:35,961
Yo, 'Riq.
104
00:05:37,921 --> 00:05:40,257
Tariq, let me ask you something.
105
00:05:40,340 --> 00:05:42,300
Did Dre know that Kanan was alive?
106
00:05:42,384 --> 00:05:44,886
Did Dre see you and Kanan together?
107
00:05:44,970 --> 00:05:46,471
Or was he telling the truth,
108
00:05:46,555 --> 00:05:48,181
that he picked you up on some corner
109
00:05:48,265 --> 00:05:50,16
the night your dad was arrested?
110
00:05:50,100 --> 00:05:53,812
Slim-- | mean, Kanan,
he stayed outta sight.
111
00:05:53,895 --> 00:05:55,814
Dre didn't know, and | didn't tell him.
112
00:06:05,282 --> 00:06:06,533
Mak: Thanks for coming in.
113
00:06:06,616 --> 00:06:09,911
Main Justice has decided
to continue your suspensions
114
00:06:09,995 --> 00:06:11,872
while reviewing
your individual involvement
115
00:06:11,955 --> 00:06:13,582
in the St. Patrick dismissal
116
00:06:13,665 --> 00:06:16,751
before deciding on
official disciplinary action.
117
00:06:16,835 --> 00:06:20,338
But | think you
all are gonna get fuckin’ fired.
118
00:06:20,422 --> 00:06:23,341
So | suggest you polish up your resumes.
119
00:06:23,425 --> 00:06:25,844
Valdes torpedoed us, plain and simple.
120
00:06:25,927 --> 00:06:27,929
- | still have other active cases.
- Not anymore, you don't.
121
00:06:28,13 --> 00:06:29,890
This is bullshit.
122
00:06:29,973 --> 00:06:32,392
You deserve a suspension
as much as the rest of us.
123
00:06:32,475 --> 00:06:34,269
You were the captain of this team,
remember?
124
00:06:34,352 --> 00:06:37,522
Well, | argued that, as the newcomer,
125
00:06:37,606 --> 00:06:39,524
| lacked the institutional knowledge
126
00:06:39,608 --> 00:06:42,444
to avoid the pitfalls
that damaged the prosecution.
127
00:06:42,527 --> 00:06:45,405
What's the status on St. Patrick's case,
since it was dismissed without prejudice?
128
00:06:45,488 --> 00:06:48,700
We have a dead FBI agent
and no conviction.
129
00:06:48,783 --> 00:06:50,911
Department wants justice.
130
00:06:50,994 --> 00:06:52,746
Even if Greg was the mole.
131
00:06:52,829 --> 00:06:54,581
Look, I'm gonna get a collar for Knox
132
00:06:54,664 --> 00:06:56,958
and get this stain
off my record for good.
133
00:06:57,959 --> 00:07:00,03
The three of you,
don't even think about it.
134
00:07:00,86 --> 00:07:01,546
Your log-ins are dead.
135
00:07:01,630 --> 00:07:03,548
You have no access to the database.
136
00:07:03,632 --> 00:07:06,259
You are civilians now.
137
00:07:06,343 --> 00:07:07,969
And don't do anything stupid
138
00:07:08,53 --> 00:07:09,763
and try to get your jobs back.
139
00:07:09,846 --> 00:07:11,97
I'm gonna solve this case.
140
00:07:11,181 --> 00:07:13,558
You guys should start considering
the private sector.
141
00:07:14,893 --> 00:07:17,896
Hey, anyone need their parking validated?
142
00:07:17,979 --> 00:07:20,106
No?
143
00:07:22,150 --> 00:07:23,443
(elevator bell dings)
144
00:07:26,279 --> 00:07:27,864
- Where the hell have y'all been?
- Tasha--
145
00:07:27,948 --> 00:07:30,909
No, | wanna know where
y'all been all night out of his mouth.
146
00:07:30,992 --> 00:07:32,118
And don't you dare lie to us, boy.
147
00:07:32,202 --> 00:07:33,370
- You lied to me!
- Son.
148
00:07:33,453 --> 00:07:34,621
Excuse me?
149
00:07:34,704 --> 00:07:36,831
When | asked you about Shawn,
you lied straight to my face.
150
00:07:38,249 --> 00:07:41,461
Shawn?
What the hell are you talkin’ about?
151
00:07:41,544 --> 00:07:43,88
Tasha, he was with Kanan, okay?
152
00:07:43,171 --> 00:07:44,839
Kanan kidnapped Tariq.
153
00:07:44,923 --> 00:07:46,466
And apparently it ain't the first time.
154
00:07:50,303 --> 00:07:51,972
So...
155
00:07:52,55 --> 00:07:55,725
Slim was Kanan this whole time?
156
00:07:55,809 --> 00:07:57,185
Go shower up, son.
157
00:07:57,268 --> 00:07:58,561
And give me your clothes when you're done.
158
00:07:58,645 --> 00:08:00,63
| knew it.
159
00:08:00,146 --> 00:08:02,399
Tasha, where are the girls?
160
00:08:02,482 --> 00:08:04,192
Tasha! Where the girls?
161
00:08:04,275 --> 00:08:06,736
In their rooms. (sighs)
162
00:08:11,241 --> 00:08:13,159
Look, okay, I--
163
00:08:13,243 --> 00:08:15,161
| never got a chance to tell you
what's been going on with--
164
00:08:15,245 --> 00:08:16,371
What's been going on?
165
00:08:16,454 --> 00:08:18,331
What's been going on is you
letting Tariq run with Kanan.
166
00:08:18,415 --> 00:08:19,582
| did the best | could.
167
00:08:19,666 --> 00:08:21,418
Okay, he lies all the time now.
168
00:08:21,501 --> 00:08:24,337
| asked him about Kanan
after the night he went missing.
169
00:08:24,421 --> 00:08:26,464
- And he--
- You had one job, Tasha.
170
00:08:26,548 --> 00:08:28,258
One job?
171
00:08:28,341 --> 00:08:30,969
| was dealing with your lying son,
172
00:08:31,52 --> 00:08:33,722
on top of scraping together
money for your bail
173
00:08:33,805 --> 00:08:36,558
and playing wifey in court
while your oblivious ass
174
00:08:36,641 --> 00:08:39,185
was sitting around in prison because
Proctor didn't want you stressed out.
175
00:08:39,269 --> 00:08:40,812
- What the fuck?
- Okay, okay.
176
00:08:40,895 --> 00:08:42,355
So it's-- it's easy to be locked up?
177
00:08:42,439 --> 00:08:45,442
- For something you didn't even do?
- That's right, you were innocent.
178
00:08:45,525 --> 00:08:48,361
But please remind me again
why you got arrested.
179
00:08:48,445 --> 00:08:49,904
- For protecting Tommy.
- Wrong!
180
00:08:49,988 --> 00:08:52,824
You got arrested because you
dipped your dick in that Fed bitch.
181
00:08:52,907 --> 00:08:55,160
Give me a break.
This ain't got shit to do with Angela.
182
00:08:55,243 --> 00:08:57,829
Oh, it doesn't?
Are you fucking kidding me?
183
00:08:57,912 --> 00:09:00,165
Tariq used to be a good kid, Ghost.
184
00:09:00,248 --> 00:09:03,293
Then he started talking back,
stealing guns,
185
00:09:03,376 --> 00:09:06,04
and lying when you decided
to leave this family for her.
186
00:09:07,422 --> 00:09:10,08
| didn't leave our family.
187
00:09:10,91 --> 00:09:11,468
| left you.
188
00:09:14,846 --> 00:09:17,348
Tasha: Right. You left me.
189
00:09:17,432 --> 00:09:19,934
Because our life together was real.
190
00:09:20,18 --> 00:09:21,603
And with Angela,
191
00:09:21,686 --> 00:09:24,439
you could pretend to be
something you never were.
192
00:09:24,522 --> 00:09:27,25
Come on, Tasha,
let's just cut the shit, all right?
193
00:09:27,108 --> 00:09:28,985
This doesn't have anything
to do with you, nor me.
194
00:09:29,69 --> 00:09:30,695
It's about Tariq and motherfuckin’ Kanan!
195
00:09:30,779 --> 00:09:32,822
Well, we wouldn't be talking
about motherfucking Kanan
196
00:09:32,906 --> 00:09:35,492
if you killed him ten years ago,
like | told you to.
197
00:09:36,951 --> 00:09:39,412
Ghost: Yeah, you right,
| was supposed to kill him ten years ago
198
00:09:39,496 --> 00:09:41,289
like you told me to, and | didn't.
199
00:09:41,372 --> 00:09:43,500
- You happy now, huh?
- (knocking on door)
200
00:09:51,341 --> 00:09:52,550
Hey, sweetie.
201
00:09:52,634 --> 00:09:54,928
Um... you all ready for school?
202
00:09:55,11 --> 00:09:56,429
Uh-huh.
203
00:09:56,513 --> 00:09:58,598
Um, Cesar's calling from downstairs.
204
00:09:58,681 --> 00:10:00,16
Okay.
205
00:10:00,100 --> 00:10:01,810
- Um...
- ls Dad in here?
206
00:10:01,893 --> 00:10:03,603
I'm in here, baby girl.
207
00:10:03,686 --> 00:10:05,396
- Daddy!
- Hey, baby girl.
208
00:10:05,480 --> 00:10:07,232
Oh, | missed you so much.
209
00:10:07,315 --> 00:10:08,858
| missed you, too.
210
00:10:08,942 --> 00:10:10,652
Let me see that face.
211
00:10:10,735 --> 00:10:12,904
Now that's a face.
212
00:10:14,280 --> 00:10:17,408
Raina, your dad and | are just
finishing up a discussion.
213
00:10:17,492 --> 00:10:20,453
Okay, um, Cesar says
there's a man here to see Daddy.
214
00:10:20,537 --> 00:10:22,38
He's coming up.
215
00:10:22,122 --> 00:10:23,373
Ghost: All right, I'll be right there.
216
00:10:28,128 --> 00:10:30,04
- Good morning.
- Good morning.
217
00:10:30,88 --> 00:10:32,924
Good morning.
Simon, uh, you're a surprise.
218
00:10:33,07 --> 00:10:34,425
What do we owe the pleasure?
219
00:10:34,509 --> 00:10:35,969
James, this was already on the books.
220
00:10:36,52 --> 00:10:39,764
| told you I'd be bringing the team by
to discuss your image makeover.
221
00:10:39,848 --> 00:10:41,57
Yes.
222
00:10:41,141 --> 00:10:43,309
Mrs. St. Patrick, you have a lovely home.
223
00:10:43,393 --> 00:10:45,812
However, we will have to do
some redecorating
224
00:10:45,895 --> 00:10:47,939
for the interview.
225
00:10:48,22 --> 00:10:49,65
Interview?
226
00:10:49,149 --> 00:10:53,153
We've landed James an on-camera interview
with Olivia Gorman.
227
00:10:53,236 --> 00:10:55,280
It will air during prime time.
228
00:10:55,363 --> 00:10:58,32
You will be on the radar
of every politician
229
00:10:58,116 --> 00:10:59,325
and tastemaker in New York City.
230
00:10:59,409 --> 00:11:02,203
It's the perfect platform
to help reassert his innocence
231
00:11:02,287 --> 00:11:03,830
and launch our real estate deal.
232
00:11:03,913 --> 00:11:06,875
Mrs. St. Patrick,
we'll need you and the kids
233
00:11:06,958 --> 00:11:08,293
to participate in the interview as well.
234
00:11:08,376 --> 00:11:10,753
Oh, I'm sorry,
but that's completely out of the question.
235
00:11:10,837 --> 00:11:14,257
My kids have already dealt
with paparazzi at school.
236
00:11:14,340 --> 00:11:16,342
I'm not putting them in front of a camera.
237
00:11:17,385 --> 00:11:20,13
James, if we miss
this window of opportunity,
238
00:11:20,96 --> 00:11:21,306
it might never happen again.
239
00:11:22,307 --> 00:11:25,393
This is an opportunity
to make a fresh start,
240
00:11:25,476 --> 00:11:27,937
to tell the world who you really are--
241
00:11:28,21 --> 00:11:31,24
an innocent,
upstanding family and businessman
242
00:11:31,107 --> 00:11:33,401
who is ready for
the next chapter of his life.
243
00:11:37,906 --> 00:11:40,366
Listen, Tasha,
this is for our--our family.
244
00:11:40,450 --> 00:11:43,36
- You know, it's for our future.
- James, | can't--
245
00:11:43,119 --> 00:11:46,39
Simon, my kids will be ready,
as will my wife.
246
00:11:46,122 --> 00:11:47,874
Excellent.
247
00:11:56,549 --> 00:11:59,10
- Yo, 'sup, Dre?
- What's up, dog?
248
00:11:59,93 --> 00:12:01,554
Yo, how long you known Kanan
was alive and in New York?
249
00:12:01,638 --> 00:12:04,474
- Kanan's alive?
- Don't play stupid with me, Dre.
250
00:12:04,557 --> 00:12:07,560
Him and Jukebox picked up Tariq yesterday.
They almost killed the kid.
251
00:12:07,644 --> 00:12:08,978
Yo, who the fuck is Jukebox?
252
00:12:09,62 --> 00:12:10,188
| don't know what
you're talkin’ about, Tommy.
253
00:12:10,271 --> 00:12:11,481
Look, is Tariq all right?
254
00:12:11,564 --> 00:12:13,524
Oh, yeah, he's fine, no thanks to you.
255
00:12:13,608 --> 00:12:16,110
| didn't know about Kanan.
256
00:12:26,412 --> 00:12:29,499
- Is Tariq saying | did?
- No, he is not.
257
00:12:29,582 --> 00:12:32,377
Cool, look, 'cause if Kanan's back,
he's gonna come lookin’ for me.
258
00:12:32,460 --> 00:12:34,03
We got another problem, man.
259
00:12:34,87 --> 00:12:35,838
That's why | wanted you
to meet me out here.
260
00:12:35,922 --> 00:12:37,757
That's Julio's car right there.
261
00:12:37,840 --> 00:12:39,884
| been callin’ him.
| haven't heard back in 24 hours.
262
00:12:39,968 --> 00:12:42,887
Yeah, | haven't had my phone on me.
He tried me, too.
263
00:12:42,971 --> 00:12:45,515
Yeah, he was supposed to meet a new
primera in this warehouse right here.
264
00:12:47,558 --> 00:12:49,435
- What new primera?
- He didn't tell me.
265
00:12:56,526 --> 00:12:58,403
- Fuck.
- Shit. Julio!
266
00:12:58,486 --> 00:13:00,71
Fuck!
267
00:13:00,154 --> 00:13:02,615
Julio. Yo, J.
268
00:13:02,699 --> 00:13:04,75
Fuck!
269
00:13:09,205 --> 00:13:11,874
Looks like the Toros Locos
finally caught up with him
270
00:13:11,958 --> 00:13:14,585
and disrespected me and Ghost.
271
00:13:16,87 --> 00:13:17,547
What does Ghost have to do with this?
272
00:13:17,630 --> 00:13:20,08
Ghost made a deal to keep Julio safe.
273
00:13:20,91 --> 00:13:22,135
Now that Ghost out the game,
274
00:13:22,218 --> 00:13:24,429
looks like the Toros Locos
are sending a message
275
00:13:24,512 --> 00:13:26,97
that they ain't scared of just me.
276
00:13:26,180 --> 00:13:29,225
(chuckles)
Well, they just fucked up big time.
277
00:13:30,560 --> 00:13:32,312
| mean, so Tommy, what you, uh...
278
00:13:32,395 --> 00:13:33,980
what you gonna do about a distro, man?
279
00:13:34,63 --> 00:13:35,398
Really, Dre?
280
00:13:35,481 --> 00:13:37,317
The body ain't even cold yet.
281
00:13:37,400 --> 00:13:39,110
Look, man, Julio knew the risk
when he got into this life.
282
00:13:39,193 --> 00:13:40,486
Now he's gone.
283
00:13:40,570 --> 00:13:42,947
All right, so do you want
to take an ad out on Craigslist or...
284
00:13:44,407 --> 00:13:45,783
promote me?
285
00:13:50,121 --> 00:13:51,956
| wanna meet with Uriel.
286
00:13:53,499 --> 00:13:55,668
Set it up.
287
00:14:01,716 --> 00:14:03,593
Put Julio somewhere nice.
288
00:14:04,719 --> 00:14:06,637
You got the job, kid.
289
00:14:18,441 --> 00:14:20,526
| win, motherfucker.
290
00:14:25,114 --> 00:14:29,35
- He is such an asshole.
- Such a fucking asshole.
291
00:14:29,118 --> 00:14:31,537
(speaking Spanish)
292
00:14:31,621 --> 00:14:33,247
(chuckling)
293
00:14:33,331 --> 00:14:36,876
Look, | don't Know what you said,
but this shit isn't very funny to me.
294
00:14:36,959 --> 00:14:39,712
| worked hard to get here, and I'm not
gonna lose my job because of you, Angela.
295
00:14:39,796 --> 00:14:41,506
St. Patrick is the killer.
296
00:14:41,589 --> 00:14:43,257
He only walked on techs,
297
00:14:43,341 --> 00:14:44,926
and | still intend to win
a case against him.
298
00:14:45,09 --> 00:14:46,386
We all want a conviction here, Saxe.
299
00:14:46,469 --> 00:14:48,54
But unless you find evidence
300
00:14:48,137 --> 00:14:50,56
linking the murder weapon to St. Patrick,
301
00:14:50,139 --> 00:14:51,307
you're not gonna convict him.
302
00:14:51,391 --> 00:14:54,602
James St. Patrick didn't hide that gun.
303
00:14:54,685 --> 00:14:56,521
That gun is the key to this whole case.
304
00:14:56,604 --> 00:14:58,398
Saxe: Well, you're not wrong there.
305
00:14:58,481 --> 00:15:00,566
I'll figure out a way to pin it on him.
306
00:15:00,650 --> 00:15:04,654
Then I'm gonna make my bones
taking you down with him.
307
00:15:08,699 --> 00:15:11,536
Okay, look, | know it hurts losing Julito,
308
00:15:11,619 --> 00:15:13,204
but now is not the time
to respond, Tommy.
309
00:15:13,287 --> 00:15:15,39
You respond now,
you set off a chain reaction.
310
00:15:15,123 --> 00:15:16,749
That-that draws attention to us.
311
00:15:16,833 --> 00:15:18,126
You've been out for five minutes.
312
00:15:18,209 --> 00:15:19,293
You don't even ask me
what I'm doing to do.
313
00:15:19,377 --> 00:15:20,711
You just tell me what to do?
314
00:15:21,671 --> 00:15:24,924
Look, no offense meant, brother,
but | got a case to beat here, okay?
315
00:15:25,07 --> 00:15:26,300
One that affects you, too.
316
00:15:26,384 --> 00:15:28,928
Look, Angela's move may have gotten
me released, but this shit ain't over.
317
00:15:29,11 --> 00:15:30,763
I'm just trying to make the calls
that keep us both safe.
318
00:15:30,847 --> 00:15:33,850
Like the call you made when you didn't
tell me that Ruiz was wearin' a wire?
319
00:15:33,933 --> 00:15:35,768
You know, the night | killed him?
320
00:15:35,852 --> 00:15:36,936
Yeah, | know.
321
00:15:37,19 --> 00:15:39,439
Proctor told me that you broke into
that FBI agent's apartment
322
00:15:39,522 --> 00:15:40,940
to try to get the tape back.
323
00:15:41,23 --> 00:15:42,275
| didn't get it back.
324
00:15:42,358 --> 00:15:43,818
| know, | did.
325
00:15:45,278 --> 00:15:50,158
But not before | heard
every blessed detail.
326
00:15:50,241 --> 00:15:52,118
From Milan to stabby-stabby.
327
00:15:52,201 --> 00:15:54,954
So who had it, huh?
Who got it? Proctor?
328
00:15:55,37 --> 00:15:56,789
- He played it for you?
- Ghost, there was a tape.
329
00:15:56,873 --> 00:15:58,458
| took care of it.
That's all you need to know.
330
00:15:58,541 --> 00:16:02,378
For now, | got some business to take care
of with those Toros Locos, all right?
331
00:16:05,131 --> 00:16:06,215
(door shuts)
332
00:16:06,299 --> 00:16:10,11
Have you ever heard of a man named Kanan?
333
00:16:10,94 --> 00:16:11,512
No.
334
00:16:12,472 --> 00:16:14,56
Good.
335
00:16:14,140 --> 00:16:15,475
Well, he's tall.
336
00:16:15,558 --> 00:16:16,809
He's brown-skinned.
337
00:16:16,893 --> 00:16:19,729
He's got a lot of burn scars on him.
338
00:16:19,812 --> 00:16:22,773
So if you ever see him, you need to
stay far away from him, okay?
339
00:16:22,857 --> 00:16:25,568
He's very dangerous.
340
00:16:25,651 --> 00:16:27,904
Is that what you and Dad
were fighting about earlier?
341
00:16:29,238 --> 00:16:31,199
No, that's nothing
you need to worry about.
342
00:16:31,282 --> 00:16:32,325
| promise.
343
00:16:33,951 --> 00:16:35,536
What's wrong, baby girl?
344
00:16:35,620 --> 00:16:37,497
Stop calling me that.
345
00:16:37,580 --> 00:16:38,998
Stop treating me like a damn baby.
346
00:16:39,81 --> 00:16:40,958
- Raina.
- What?
347
00:16:41,42 --> 00:16:44,45
| know something's going on around here,
and no one tells me anything.
348
00:16:44,128 --> 00:16:47,173
Who is this Kanan
and why is he so dangerous?
349
00:16:47,256 --> 00:16:49,717
What were you and Dad fighting about?
350
00:16:49,800 --> 00:16:51,636
And what's going on with Tariq?
351
00:16:51,719 --> 00:16:53,346
Where was he?
352
00:16:53,429 --> 00:16:55,556
Where was Daddy?
353
00:16:57,767 --> 00:17:01,103
- I'm waiting.
- Okay. Sit down.
354
00:17:02,313 --> 00:17:05,66
Tariq fell in with a bad crowd, okay?
355
00:17:05,149 --> 00:17:06,817
And he got in over his head.
356
00:17:06,901 --> 00:17:08,611
Was Kanan part of that crowd?
357
00:17:08,694 --> 00:17:10,738
Yes, he was.
358
00:17:10,821 --> 00:17:12,615
Now, Tariq is gonna be fine,
359
00:17:12,698 --> 00:17:16,202
but he's gonna need all of us
to watch out for him.
360
00:17:16,285 --> 00:17:19,121
So the next time he decides to sneak out,
361
00:17:19,205 --> 00:17:21,374
| need you to tell me, all right?
362
00:17:24,168 --> 00:17:26,128
- Okay.
- All right.
363
00:17:26,212 --> 00:17:28,381
(sighs)
364
00:17:28,464 --> 00:17:32,426
Listen, it feels good to know
| can depend on you.
365
00:17:33,469 --> 00:17:34,804
All right?
366
00:17:38,891 --> 00:17:40,268
(sighs)
367
00:17:41,227 --> 00:17:43,688
Mike has an interesting theory
about the Knox case.
368
00:17:43,771 --> 00:17:46,649
He ran it by me,
and | think you should hear him out.
369
00:17:46,732 --> 00:17:48,693
| keep thinking about our search of Truth.
370
00:17:48,776 --> 00:17:50,319
Saxe and | were both there, remember?
371
00:17:50,403 --> 00:17:52,905
Our case against St. Patrick
was thin at best.
372
00:17:52,989 --> 00:17:55,74
Donovan heads upstairs and boom,
373
00:17:55,157 --> 00:17:57,159
we're off to the races
with a murder one indictment.
374
00:17:59,245 --> 00:18:03,499
What if Greg's murderer has been
sitting right beside us this whole time?
375
00:18:05,251 --> 00:18:07,295
Proctor got in your head, huh, Mike?
376
00:18:07,378 --> 00:18:09,964
Proctor may be corrupt,
but he wasn't wrong.
377
00:18:10,47 --> 00:18:11,716
Donovan found Greg's body.
378
00:18:11,799 --> 00:18:13,843
He signed the arrest warrant
for St. Patrick.
379
00:18:13,926 --> 00:18:16,262
And he found the murder weapon at Truth.
380
00:18:16,345 --> 00:18:18,931
All of which is his job.
381
00:18:20,516 --> 00:18:22,268
We're cut off from department resources.
382
00:18:22,351 --> 00:18:24,186
You're not.
383
00:18:24,270 --> 00:18:25,646
All we're asking you is to check it out.
384
00:18:25,730 --> 00:18:27,607
If Donovan's clear, no big deal.
385
00:18:27,690 --> 00:18:29,317
If he's not...
386
00:18:29,400 --> 00:18:32,862
Then we found our mole
and we've redeemed ourselves.
387
00:18:34,530 --> 00:18:35,948
Exactly.
388
00:18:37,867 --> 00:18:40,244
St. Patrick killed Greg, Angela.
389
00:18:40,328 --> 00:18:42,288
So he didn't hide the gun.
He had someone else do it.
390
00:18:42,371 --> 00:18:44,957
Probably that kid that works for him,
Andre Coleman.
391
00:18:45,41 --> 00:18:47,293
It's their camera,
their surveillance video.
392
00:18:47,376 --> 00:18:49,128
They probably altered the tape
just in case we asked for it.
393
00:18:49,211 --> 00:18:51,297
How? When would they have had time?
394
00:18:51,380 --> 00:18:55,134
Jerry, face it, the gun wasn't there
before our people arrived.
395
00:18:56,969 --> 00:18:58,679
Who else was there?
396
00:19:00,348 --> 00:19:02,475
Me, Mike Sandoval, Cooper Saxe.
397
00:19:02,558 --> 00:19:05,436
A bunch of windbreakers, low-level guys.
398
00:19:05,519 --> 00:19:08,272
Who knew you were
turning off the surveillance?
399
00:19:09,273 --> 00:19:12,234
I've watched the tapes from the office,
but what about the other cameras?
400
00:19:12,318 --> 00:19:15,29
For the dance floor? The VIP area?
401
00:19:15,112 --> 00:19:18,658
Whoever planted the gun
had to go upstairs.
402
00:19:19,867 --> 00:19:22,787
I'm on suspension, Jerry,
but from desk duty you could look.
403
00:19:22,870 --> 00:19:24,872
(scoffs)
Even discussing this with you
404
00:19:24,955 --> 00:19:26,916
could have me lose that desk job.
405
00:19:26,999 --> 00:19:29,43
| support a whole family
on my check, all right?
406
00:19:29,126 --> 00:19:31,462
So do l.
407
00:19:31,545 --> 00:19:33,506
But Greg's killer is still out there.
408
00:19:36,717 --> 00:19:38,260
Enjoy your lunch.
409
00:19:42,473 --> 00:19:45,59
The interview is a bad idea, period.
410
00:19:45,142 --> 00:19:46,977
Yes, they dismissed
the charges against James,
411
00:19:47,61 --> 00:19:48,771
but there's no guarantee
they won't try again.
412
00:19:48,854 --> 00:19:50,481
He's already made up his mind.
413
00:19:50,564 --> 00:19:52,608
| can't stop him.
414
00:19:52,692 --> 00:19:54,944
- Well...
- | don't have to do it, though.
415
00:19:55,27 --> 00:19:56,237
Actually, you do.
416
00:19:56,320 --> 00:19:58,781
If they do re-indict,
the jury pool, the public,
417
00:19:58,864 --> 00:20:00,116
it's all still relevant.
418
00:20:00,199 --> 00:20:02,368
If he is going to do the interview,
419
00:20:02,451 --> 00:20:04,495
it has to be letter perfect.
420
00:20:04,578 --> 00:20:06,372
You're a part of the image.
421
00:20:06,455 --> 00:20:08,499
Part of the redemption story.
422
00:20:08,582 --> 00:20:10,543
- Mm.
- You'll be there
423
00:20:10,626 --> 00:20:12,586
to course-correct,
if he says something wrong.
424
00:20:12,670 --> 00:20:14,714
Well, you'll have his back
if it comes to that.
425
00:20:16,340 --> 00:20:19,301
(sighs) | don't want to represent
your husband anymore, Tasha.
426
00:20:20,970 --> 00:20:22,847
But we need you.
427
00:20:24,598 --> 00:20:26,142
| need you.
428
00:20:29,562 --> 00:20:31,856
Then | will be there.
429
00:20:33,983 --> 00:20:35,443
But not for him.
430
00:20:35,526 --> 00:20:37,653
For you.
431
00:20:39,655 --> 00:20:41,198
Good.
432
00:20:43,409 --> 00:20:45,77
Ghost: Joe, is there a reason
that you didn't tell me
433
00:20:45,161 --> 00:20:47,37
the Ruiz wiretap surfaced?
434
00:20:47,121 --> 00:20:49,415
And you certainly didn't fuckin’
tell me that Tommy heard it.
435
00:20:49,498 --> 00:20:51,584
- He ambushed me, man.
- | didn't tell you
436
00:20:51,667 --> 00:20:54,86
because we handled it
as soon as it came up.
437
00:20:54,920 --> 00:20:56,589
Jesus.
438
00:20:56,672 --> 00:20:58,632
So what about this-this
Homeland guy, Bailey?
439
00:20:58,716 --> 00:21:00,342
| mean, I'm assuming he had it,
he heard it.
440
00:21:00,426 --> 00:21:02,94
How do you know
he's gonna keep his mouth shut?
441
00:21:02,178 --> 00:21:04,13
James...
442
00:21:04,96 --> 00:21:07,475
Tommy wasted the guy in my apartment.
443
00:21:08,934 --> 00:21:11,896
You're telling me Tommy shot a fuckin’
Homeland Security agent?
444
00:21:11,979 --> 00:21:13,939
No, stabbed.
445
00:21:14,23 --> 00:21:16,108
Man, Tommy's a fucking psycho.
446
00:21:16,192 --> 00:21:17,651
You think | tell him what to do?
447
00:21:17,735 --> 00:21:19,653
He's the real threat here.
448
00:21:21,238 --> 00:21:22,990
Where's the tape now, Joe?
449
00:21:23,73 --> 00:21:24,658
It's-it's destroyed.
450
00:21:26,202 --> 00:21:27,578
It's destroyed.
451
00:21:35,85 --> 00:21:36,879
Have your apartment
professionally cleaned.
452
00:21:36,962 --> 00:21:39,131
- | did.
- Do it again.
453
00:21:40,90 --> 00:21:41,383
And again, Joe.
454
00:21:48,182 --> 00:21:50,643
This fool acted alone.
455
00:21:50,726 --> 00:21:53,145
He seen Julio's tattoo,
didn't Know Julio was protected.
456
00:21:54,146 --> 00:21:56,816
Look, we both know Julio
shoulda had that shit removed.
457
00:21:56,899 --> 00:21:58,442
That was part of the deal.
458
00:21:58,526 --> 00:21:59,819
Oh, yeah?
459
00:21:59,902 --> 00:22:01,28
Let's see what he got to say about it.
460
00:22:01,111 --> 00:22:03,113
(groaning, speaking Spanish)
461
00:22:06,325 --> 00:22:08,327
That don't sound good. What's he sayin'?
462
00:22:08,410 --> 00:22:09,870
Begging for his life.
463
00:22:09,954 --> 00:22:12,665
Yeah, J was a tough motherfucker.
464
00:22:12,748 --> 00:22:15,334
You tellin' me this pup took out Julio
465
00:22:15,417 --> 00:22:16,794
all by hisself?
466
00:22:16,877 --> 00:22:19,88
And cut off the tattoo.
467
00:22:20,05 --> 00:22:22,424
To make it right,
we wanted to offer the kill to you.
468
00:22:22,508 --> 00:22:24,09
Oh.
469
00:22:24,93 --> 00:22:26,762
Oh, well... that was nice.
470
00:22:29,306 --> 00:22:30,683
Wait, wait, wait, wait,
yo, chill, chill, chill, chill.
471
00:22:30,766 --> 00:22:32,184
This motherfucker was a lone wolf.
472
00:22:32,268 --> 00:22:34,353
Tommy, he's voluntarily bringing
you one of his own, dog.
473
00:22:34,436 --> 00:22:36,605
- Chill!
- You think bringin' me a scrub
474
00:22:36,689 --> 00:22:39,149
like this is gonna make up
for me losing my distro?
475
00:22:39,233 --> 00:22:42,69
| want the territory
we gave you for Julio.
476
00:22:42,152 --> 00:22:44,613
| can't do it without approval
from upstairs.
477
00:22:44,697 --> 00:22:47,575
Who, the Jimenez? I'll talk to 'em.
478
00:22:47,658 --> 00:22:49,618
They're fuckin’ crazy, man.
479
00:22:49,702 --> 00:22:51,120
They're butchers. | don't think--
480
00:22:51,203 --> 00:22:53,664
Or | could just shoot you
in the face right now,
481
00:22:53,747 --> 00:22:55,40
and they'll come lookin’ for me.
482
00:22:55,124 --> 00:22:56,959
Either way, I'ma meet 'em.
483
00:22:57,42 --> 00:22:59,211
Only difference is whether
you alive or you dead.
484
00:23:03,257 --> 00:23:04,800
I'll set it up.
485
00:23:13,893 --> 00:23:16,61
You said the sacrifice would work.
486
00:23:16,145 --> 00:23:18,939
You said you was gonna kill Julio
without signing your fuckin’ name on it.
487
00:23:19,23 --> 00:23:21,233
So | guess we both fucked up.
488
00:23:21,317 --> 00:23:24,194
Look, man, if this starts a war, Uriel...
489
00:23:24,278 --> 00:23:25,863
we both gonna lose, man.
490
00:23:28,115 --> 00:23:30,784
(music playing)
491
00:23:38,542 --> 00:23:42,588
- Mason.
- Uh, uh, Diego, Alicia,
492
00:23:42,671 --> 00:23:44,423
| didn't know you guys were, um...
493
00:23:44,506 --> 00:23:45,925
Uh, come in.
494
00:23:46,08 --> 00:23:47,426
Didn't want to announce ourselves.
495
00:23:47,509 --> 00:23:50,721
Well, please... please, have a seat.
496
00:23:50,804 --> 00:23:53,307
- You having a party?
- No, no, man.
497
00:23:53,390 --> 00:23:55,309
- That my coke?
- There's no coke.
498
00:23:55,392 --> 00:23:57,478
- Is that my coke?
- There's no coke!
499
00:23:57,561 --> 00:23:58,896
(screams)
500
00:23:58,979 --> 00:24:00,272
Diego, what the fuck, man?
501
00:24:00,356 --> 00:24:02,441
Let me go! Let me go!
(wailing)
502
00:24:07,112 --> 00:24:09,907
So our guy in narcotics tells us
503
00:24:09,990 --> 00:24:12,159
they got a call from
a potential informant.
504
00:24:12,242 --> 00:24:14,203
- What?
- Yeah.
505
00:24:14,286 --> 00:24:15,287
That can't be.
506
00:24:20,668 --> 00:24:22,44
(Diego grunts)
507
00:24:23,379 --> 00:24:24,672
And there it is.
508
00:24:26,298 --> 00:24:27,758
That's your rat.
509
00:24:27,841 --> 00:24:30,970
A good manager gives her employees
510
00:24:31,53 --> 00:24:33,55
exactly what they've earned,
511
00:24:33,138 --> 00:24:36,475
and since you've been more concerned
512
00:24:36,558 --> 00:24:38,894
about snorting than
513
00:24:38,978 --> 00:24:41,105
helping us sell it...
514
00:24:46,652 --> 00:24:48,904
Snort it.
515
00:24:48,988 --> 00:24:51,31
Or we'll kill your wife and child.
516
00:24:52,825 --> 00:24:55,744
We don't blame her. We blame you.
517
00:25:11,218 --> 00:25:13,846
(Celeste sobs, whimpers)
518
00:25:19,685 --> 00:25:21,937
- No! (sobs)
- (baby cries)
519
00:25:22,21 --> 00:25:23,856
No!
520
00:25:23,939 --> 00:25:25,816
No!
521
00:25:27,860 --> 00:25:29,737
Stay away from my baby!
522
00:25:33,991 --> 00:25:35,617
(speaking Spanish)
523
00:25:48,05 --> 00:25:50,132
What was that?
Huh, what was that?
524
00:26:11,987 --> 00:26:13,530
You got five minutes.
525
00:26:13,614 --> 00:26:15,824
Look, | want to know
how it's coming with Donovan.
526
00:26:15,908 --> 00:26:19,36
If Donovan is the mole,
that opens Bailey Markham up again
527
00:26:19,119 --> 00:26:20,871
as a potential witness.
528
00:26:20,954 --> 00:26:22,498
What do you know about him?
529
00:26:22,581 --> 00:26:24,750
Markham? Nothing.
530
00:26:24,833 --> 00:26:26,01
(scoffs) You met with him.
531
00:26:26,85 --> 00:26:28,378
Yep, right before you did.
532
00:26:28,462 --> 00:26:30,47
In Red Hook.
533
00:26:30,130 --> 00:26:31,840
You did a trap and trace on my phone?
534
00:26:31,924 --> 00:26:33,717
| did a trap and trace on his.
535
00:26:33,801 --> 00:26:35,94
| didn't want to sift through all those
536
00:26:35,177 --> 00:26:37,54
escort service numbers on yours.
537
00:26:37,137 --> 00:26:38,806
Oh, | don't use my phone for that.
538
00:26:38,889 --> 00:26:40,224
It's all online now.
539
00:26:40,307 --> 00:26:41,809
Why did you meet with Markham, Saxe?
540
00:26:43,185 --> 00:26:45,646
He said he had evidence
against Egan and St. Patrick,
541
00:26:45,729 --> 00:26:47,64
and | wanted to follow up with him.
542
00:26:47,147 --> 00:26:48,774
Why?
543
00:26:48,857 --> 00:26:50,943
How do | know that your interest
in Bailey's evidence
544
00:26:51,26 --> 00:26:52,694
wasn't for your own self-preservation?
545
00:26:52,778 --> 00:26:55,364
Is that why you're throwing Donovan
under the bus?
546
00:26:56,698 --> 00:26:59,34
Donovan wasn't my idea.
It was Mike's.
547
00:26:59,910 --> 00:27:01,787
| reached out to Bailey.
548
00:27:01,870 --> 00:27:04,373
When he gets back to me,
we'll get into the true nature
549
00:27:04,456 --> 00:27:06,125
of your meeting with him.
550
00:27:06,208 --> 00:27:08,961
For now, Saxe, stay in the city, huh?
551
00:27:13,173 --> 00:27:15,134
Olivia: James, do you...
552
00:27:15,217 --> 00:27:16,844
do you think your race or background
553
00:27:16,927 --> 00:27:19,96
played any factor in their decision
to prosecute you?
554
00:27:19,179 --> 00:27:20,931
No, | don't think about that, Olivia.
555
00:27:21,14 --> 00:27:23,934
Um, | actually have
a tremendous amount of faith
556
00:27:24,17 --> 00:27:25,853
in Our-- in our legal system.
557
00:27:25,936 --> 00:27:28,147
Um, | can't speak on the factors
558
00:27:28,230 --> 00:27:31,150
that pointed the prosecutors
in my direction, but it all worked out.
559
00:27:31,233 --> 00:27:32,276
I'm innocent.
560
00:27:32,359 --> 00:27:34,862
But your innocence
was never actually proven.
561
00:27:34,945 --> 00:27:37,906
Your charges were dismissed
because your ex-lover,
562
00:27:37,990 --> 00:27:39,658
AUSA Angela Valdes,
563
00:27:39,741 --> 00:27:43,537
fell on her sword and exposed her team
for prosecutorial misconduct.
564
00:27:44,913 --> 00:27:47,833
Well actually, Olivia, AUSA Valdes
565
00:27:47,916 --> 00:27:49,835
found a piece of evidence
proving my innocence,
566
00:27:49,918 --> 00:27:53,05
um, a piece of evidence
that her team purposefully
567
00:27:53,88 --> 00:27:57,176
and, uh, apparently, uh, withheld,
568
00:27:57,259 --> 00:27:59,887
knowing that it would
ruin their case against me.
569
00:27:59,970 --> 00:28:03,682
Tasha, I'm sure seeing
AUSA Valdes on a regular basis
570
00:28:03,765 --> 00:28:07,102
must have been a painful reminder
571
00:28:07,186 --> 00:28:09,313
of your husband's affair.
572
00:28:10,189 --> 00:28:12,65
Why aren't you wearing your wedding ring?
573
00:28:21,33 --> 00:28:23,660
The truth is, | had to sell it
574
00:28:23,744 --> 00:28:27,831
in order to pay for our incredibly
talented defense team.
575
00:28:27,915 --> 00:28:30,417
It takes a lot of time and money
576
00:28:30,500 --> 00:28:33,295
to represent a wrongfully accused man.
577
00:28:33,378 --> 00:28:37,758
Tasha, are you ready,
or should | say willing,
578
00:28:37,841 --> 00:28:40,302
to rebuild your life with James?
579
00:28:44,97 --> 00:28:46,99
Yes, | am.
580
00:28:46,183 --> 00:28:48,101
James came clean,
581
00:28:48,185 --> 00:28:50,687
and he told me everything
about the affair,
582
00:28:50,771 --> 00:28:53,899
and despite how difficult
those conversations were,
583
00:28:53,982 --> 00:28:57,444
| admire his honesty.
584
00:28:57,527 --> 00:28:59,279
And | must say,
585
00:28:59,363 --> 00:29:01,907
the affair wasn't entirely
his fault either.
586
00:29:01,990 --> 00:29:03,367
Hmm.
587
00:29:03,450 --> 00:29:05,869
| had stopped believing in his dreams.
588
00:29:06,954 --> 00:29:09,122
But now, after everything
we've been through,
589
00:29:09,206 --> 00:29:10,707
we're stronger than ever.
590
00:29:10,791 --> 00:29:12,501
Ghost: Amen.
591
00:29:20,884 --> 00:29:23,345
(knocking on door)
592
00:29:34,356 --> 00:29:35,649
- Jerry.
- Hey.
593
00:29:35,732 --> 00:29:37,25
Come in.
594
00:29:38,568 --> 00:29:40,195
You're the last person | expected to see.
595
00:29:40,279 --> 00:29:41,446
- Yeah.
- (door closes)
596
00:29:41,530 --> 00:29:43,907
- Can | get you anything to drink or--
- No, no, I'm good.
597
00:29:44,700 --> 00:29:47,35
| couldn't stop thinking
about what you said, Angela.
598
00:29:51,373 --> 00:29:53,875
Did you know that Saxe was in the MCC
599
00:29:53,959 --> 00:29:55,585
when Lobos' would-be hitter
was shanked?
600
00:29:57,45 --> 00:29:58,839
- No, | didn't.
- And that he took an off-the-books
601
00:29:58,922 --> 00:30:01,591
meeting with Bailey Markham,
met with him secretly.
602
00:30:01,675 --> 00:30:03,885
Markham's been missing for a week.
603
00:30:03,969 --> 00:30:05,846
Strange coincidences, aren't they?
604
00:30:08,390 --> 00:30:11,184
Saxe is many things,
but he's not a killer.
605
00:30:12,227 --> 00:30:14,313
| mean, he might jerk off
over a dead body,
606
00:30:14,396 --> 00:30:16,273
but actually pull a trigger?
607
00:30:16,356 --> 00:30:17,482
| don't know.
608
00:30:17,566 --> 00:30:19,568
Yeah, it's not for sure.
609
00:30:21,486 --> 00:30:23,989
That's why | brought these files,
like you asked.
610
00:30:24,72 --> 00:30:26,366
- Great, thank you.
- Let's start diggin’.
611
00:30:27,367 --> 00:30:29,161
Andre: So yo, so tell me this,
why did you cover for me
612
00:30:29,244 --> 00:30:30,996
with Tommy and your dad,
when I'm the one
613
00:30:31,79 --> 00:30:32,497
that introduced you to Kanan?
614
00:30:32,581 --> 00:30:35,167
| just wanted to know
why you did that.
615
00:30:35,250 --> 00:30:37,544
| covered for you,
sO now you give me the truth.
616
00:30:40,130 --> 00:30:42,883
Did my dad send Kanan to jail?
617
00:30:44,760 --> 00:30:46,678
Look, James--
618
00:30:46,762 --> 00:30:48,930
You mean fucking Ghost?
619
00:30:49,14 --> 00:30:51,58
Kanan told me him,
my Uncle Tommy, and my dad,
620
00:30:51,141 --> 00:30:52,976
they all ran drugs together.
621
00:30:53,60 --> 00:30:54,770
My dad killed their boss, named Breeze.
622
00:30:56,730 --> 00:30:58,940
| feel like my dad wanted Kanan in jail
623
00:30:59,24 --> 00:31:01,26
because he wanted to leave Queens.
624
00:31:02,27 --> 00:31:03,445
That's why Kanan hates him now.
625
00:31:03,528 --> 00:31:06,73
That's why he wanted me.
626
00:31:06,156 --> 00:31:07,366
(chuckles)
627
00:31:07,449 --> 00:31:09,951
You're a smart-ass kid, man.
628
00:31:13,497 --> 00:31:15,665
Did Dad set Kanan up by himself?
629
00:31:15,749 --> 00:31:18,668
Or was Uncle Tommy in on that, too?
630
00:31:18,752 --> 00:31:20,796
| just wanna know the truth.
631
00:31:22,05 --> 00:31:24,841
(sighs) Nah, Tommy didn't know.
632
00:31:26,718 --> 00:31:28,553
What about my mom?
633
00:31:44,277 --> 00:31:46,279
(both speaking Spanish)
634
00:31:50,992 --> 00:31:52,661
- Mr. Egan.
- That's right.
635
00:31:52,744 --> 00:31:54,246
Diego Jimenez. Nice to meet you.
636
00:31:54,329 --> 00:31:56,415
This is my sister, Alicia.
637
00:31:56,498 --> 00:31:58,166
| always heard of the Jimenez Brothers.
638
00:31:58,250 --> 00:32:00,419
| guess you heard wrong.
639
00:32:01,336 --> 00:32:02,587
- Yeah.
- (chuckles)
640
00:32:02,671 --> 00:32:04,756
- This way.
- Thank you.
641
00:32:04,840 --> 00:32:06,258
- (baby crying)
- (sighs)
642
00:32:06,341 --> 00:32:10,512
| understand you have a grievance
that you feel requires our attention.
643
00:32:10,595 --> 00:32:12,556
Yeah.
644
00:32:12,639 --> 00:32:14,349
One of yours, a Toro,
645
00:32:14,433 --> 00:32:16,143
killed my distributor in cold blood.
646
00:32:16,226 --> 00:32:19,688
My former partner, Ghost,
had a deal to get Julio out,
647
00:32:19,771 --> 00:32:23,608
a deal that we still honored by giving
the Toros Locos some of our territory.
648
00:32:23,692 --> 00:32:25,235
That fucking traitor got years'
more life than he deserved--
649
00:32:25,318 --> 00:32:27,154
(speaking Spanish)
650
00:32:27,237 --> 00:32:29,865
And this Ghost is no longer
a part of your organization?
651
00:32:29,948 --> 00:32:31,700
So what?
652
00:32:31,783 --> 00:32:34,161
When Dave Thomas died,
you ain't see Ronald McDonald
653
00:32:34,244 --> 00:32:35,454
ride on the nearest Wendy's.
654
00:32:39,249 --> 00:32:42,627
We had a deal.
l-| expect to be fully repaid.
655
00:32:43,587 --> 00:32:45,297
And what would you suggest?
656
00:32:45,380 --> 00:32:47,549
| want our old territory back,
657
00:32:47,632 --> 00:32:49,593
and | want six new Toros Locos corners.
658
00:32:49,676 --> 00:32:51,470
- No fucking way.
- And | want access
659
00:32:51,553 --> 00:32:54,431
to your port connections in California.
660
00:32:54,514 --> 00:32:56,516
| mean, of course
I'll kick you back a percentage.
661
00:32:56,600 --> 00:32:59,478
And your Serbian employers
told you to ask for this?
662
00:32:59,561 --> 00:33:03,482
No. | mean, Jason wants me
to expand to the West Coast, sure,
663
00:33:03,565 --> 00:33:05,108
but you already owe me.
664
00:33:07,235 --> 00:33:08,570
| killed Lobos.
665
00:33:08,653 --> 00:33:10,197
(both laugh)
666
00:33:11,990 --> 00:33:14,701
We had Lobos stabbed
to death in prison.
667
00:33:14,784 --> 00:33:17,662
That's cute that you're trying
to take credit for it,
668
00:33:17,746 --> 00:33:20,207
but that wasn't you,
and it didn't work.
669
00:33:20,290 --> 00:33:23,335
He survived, and he made a deal
to flip on everybody,
670
00:33:23,418 --> 00:33:24,753
including you two.
671
00:33:24,836 --> 00:33:26,421
No, | capped Lobos, and since then
672
00:33:26,505 --> 00:33:28,215
you've been numero uno in Mexico,
673
00:33:28,298 --> 00:33:30,91
and you're still free to travel stateside,
674
00:33:30,175 --> 00:33:31,801
so you owe me twice.
675
00:33:34,346 --> 00:33:36,473
We will have to take
some time to consider it.
676
00:33:36,556 --> 00:33:38,517
(exhales) Okay.
677
00:33:41,228 --> 00:33:43,21
Don't take too long.
678
00:33:43,855 --> 00:33:46,775
(music playing)
679
00:33:53,532 --> 00:33:56,368
f I've been living in a fishbowl Jf
680
00:33:56,451 --> 00:33:58,870
~ Everybody looking,
everybody looking, yeah J
681
00:33:58,954 --> 00:34:01,39
~ Looking at the kid go f
682
00:34:01,122 --> 00:34:03,250
£ Doing what they wouldn't,
doing what they couldn't I
683
00:34:03,333 --> 00:34:04,584
~ Beats up, hanging out the window f
684
00:34:04,668 --> 00:34:07,379
- (knock on door)
- f Everybody jukin' everybody jukin' f
685
00:34:07,462 --> 00:34:09,714
What's up, son?
| made us some dinner.
686
00:34:09,798 --> 00:34:12,300
- Where's Mom?
- She with your Aunt LaKeisha.
687
00:34:14,219 --> 00:34:16,763
That don't bother you,
after seeing what happened to Jukebox?
688
00:34:16,846 --> 00:34:19,15
It's not real.
689
00:34:19,99 --> 00:34:21,643
~ No chance, no control,
now look at him go... I
690
00:34:21,726 --> 00:34:23,603
(sighs) Well...
691
00:34:23,687 --> 00:34:25,355
f / just lassoed a comet
just to know that | did it I
692
00:34:25,438 --> 00:34:26,481
~ You said-- f
693
00:34:29,859 --> 00:34:33,446
What is real is the fact
that you been hanging out with Kanan.
694
00:34:33,530 --> 00:34:35,156
| need to know how you met him.
695
00:34:36,491 --> 00:34:38,493
| was on the street.
696
00:34:39,953 --> 00:34:43,248
And he told me he was a friend of Shawn's.
697
00:34:43,331 --> 00:34:46,751
And he told me he knew you
from back in the day.
698
00:34:46,835 --> 00:34:49,254
But he didn't tell me
why he was mad at you.
699
00:34:50,380 --> 00:34:51,715
What'd you do?
700
00:34:51,798 --> 00:34:53,300
Nothing to deserve him hurting you.
701
00:34:53,383 --> 00:34:55,719
He didn't hurt me, though.
702
00:34:55,802 --> 00:34:56,970
He saved my life.
703
00:34:57,53 --> 00:34:58,888
And he must have had
his own reasons for doing that, son,
704
00:34:58,972 --> 00:35:00,932
but look, no matter
how nice he was to you,
705
00:35:01,16 --> 00:35:02,601
you heard what he said,
706
00:35:02,684 --> 00:35:04,436
Kanan's a bad man,
done some bad things.
707
00:35:04,519 --> 00:35:06,62
| mean, he murdered his own son.
708
00:35:06,980 --> 00:35:09,190
Shawn said he was in jail for a long time.
709
00:35:10,525 --> 00:35:12,277
Is that why he was mad at you?
710
00:35:12,360 --> 00:35:14,321
Kanan was in jail
because he broke the law.
711
00:35:14,404 --> 00:35:17,657
That's it. Had nothing to do with me.
712
00:35:18,867 --> 00:35:20,35
And Mom?
713
00:35:21,745 --> 00:35:24,497
Neither your mother or |
did anything to hurt Kanan,
714
00:35:24,581 --> 00:35:26,875
no matter what Kanan
or Jukebox told you.
715
00:35:28,752 --> 00:35:31,87
- (cell phone vibrating)
- Hold on, | gotta take this.
716
00:35:35,133 --> 00:35:37,719
(TV clicks on,
video game gunfire continues)
717
00:35:37,802 --> 00:35:39,346
| can't talk right now, old man.
718
00:35:39,429 --> 00:35:41,306
Teresi: You have two days.
719
00:35:41,389 --> 00:35:43,391
(gunfire continues on TV)
720
00:35:48,104 --> 00:35:49,648
(cell phone chimes)
721
00:35:49,731 --> 00:35:52,150
All right, son, you finish up that game,
come out here and eat.
722
00:35:52,233 --> 00:35:54,235
| don't want the food getting cold,
all right?
723
00:35:56,71 --> 00:35:58,198
(door opens, closes)
724
00:35:58,281 --> 00:36:01,284
(music playing)
725
00:36:01,368 --> 00:36:03,286
- Nice.
- Mm-hmm.
726
00:36:03,370 --> 00:36:05,163
- You blew that out, Terry.
- Yes.
727
00:36:05,246 --> 00:36:07,165
- Hey yo, Tasha, you gonna go?
- Hmm?
728
00:36:07,248 --> 00:36:10,210
- | don't know about all that.
- Come on. Come on, girl.
729
00:36:10,293 --> 00:36:13,296
- Mariah Carey?
- Hmm. What you gonna do?
730
00:36:13,380 --> 00:36:16,633
- Let's see what we got here.
- | really don't want to do anything.
731
00:36:16,716 --> 00:36:19,10
- | got you, girl.
- Hook her up, Gina.
732
00:36:19,94 --> 00:36:20,845
- (laughs)
- Okay, | shall.
733
00:36:20,929 --> 00:36:22,347
I'm nervous.
734
00:36:22,430 --> 00:36:24,724
Come on, | believe in you.
735
00:36:26,768 --> 00:36:28,978
- Hmm-mm-mm.
- All right, here we go, Tasha.
736
00:36:29,62 --> 00:36:31,898
(music playing)
737
00:36:31,981 --> 00:36:33,858
- You got this.
- Breathe, girl.
738
00:36:35,68 --> 00:36:36,653
Tasha: Y'all did this to me.
739
00:36:36,736 --> 00:36:38,822
| can't believe I'm up here,
740
00:36:38,905 --> 00:36:40,448
but okay.
741
00:36:50,41 --> 00:36:53,670
~ Share my life J
742
00:36:53,753 --> 00:36:58,133
~ Take me for what | am J
743
00:36:59,551 --> 00:37:02,804
~ 'Cause I'll never change J
744
00:37:02,887 --> 00:37:07,642
f All my colors for you
745
00:37:09,144 --> 00:37:11,354
| don't really need to look J
746
00:37:11,438 --> 00:37:13,732
~ Very much further J
747
00:37:13,815 --> 00:37:15,859
~ | don't want to have to go f
748
00:37:15,942 --> 00:37:18,361
~ Where you don't follow J
749
00:37:18,445 --> 00:37:20,405
£1 will hold it back again J
750
00:37:20,488 --> 00:37:22,574
~ This passion inside J
751
00:37:22,657 --> 00:37:24,743
f | can't run from myself f
752
00:37:24,826 --> 00:37:29,581
~ There's nowhere to hide I
753
00:37:29,664 --> 00:37:32,00
(distant sirens)
754
00:37:32,83 --> 00:37:35,587
Both you and Cooper Saxe
were at the search of Truth.
755
00:37:35,670 --> 00:37:38,840
Were either Donovan or Saxe
in your vicinity at all times?
756
00:37:38,923 --> 00:37:40,508
Most of the time.
757
00:37:40,592 --> 00:37:43,970
| Know Saxe was covering the main floor.
758
00:37:44,53 --> 00:37:47,223
| was not with Donovan
when he was up in the office, though.
759
00:37:47,307 --> 00:37:49,934
So you had some time for each of them
760
00:37:50,18 --> 00:37:51,561
that you can't account for.
761
00:37:53,688 --> 00:37:56,357
I'm just completing my file.
762
00:37:56,441 --> 00:37:59,986
I'll call in Donovan for questioning
as soon as possible.
763
00:38:02,155 --> 00:38:03,615
Sounds good.
764
00:38:03,698 --> 00:38:05,158
Anything else you need from me?
765
00:38:05,241 --> 00:38:07,160
No, we're done here, Mike.
766
00:38:11,623 --> 00:38:15,01
(door opens, closes)
767
00:38:15,84 --> 00:38:16,127
- 'Night, everybody.
- You crazy.
768
00:38:16,211 --> 00:38:17,420
- Oh, no.
- That was good.
769
00:38:17,504 --> 00:38:19,631
- Ah, that was fun.
- (chuckles)
770
00:38:19,714 --> 00:38:22,842
| haven't done that in a long time.
771
00:38:22,926 --> 00:38:24,469
Thanks for inviting me here.
772
00:38:24,552 --> 00:38:26,930
This-this is a really great spot.
773
00:38:27,13 --> 00:38:29,641
| live just around the corner.
We're regulars here.
774
00:38:29,724 --> 00:38:31,392
Oh, okay.
775
00:38:31,476 --> 00:38:33,269
You can sing, girl.
776
00:38:33,353 --> 00:38:35,438
- And you can sing too, boy.
- (chuckles)
777
00:38:35,522 --> 00:38:37,649
| mean, maybe in another life
we coulda done something,
778
00:38:37,732 --> 00:38:39,567
been a duet or something.
779
00:38:39,651 --> 00:38:42,403
Oh, what, we woulda been like
BeBe and CeCe Winans?
780
00:38:42,487 --> 00:38:45,156
No, not brother and sister.
Come on now.
781
00:38:45,240 --> 00:38:46,616
(music playing)
782
00:38:46,699 --> 00:38:48,493
Right.
783
00:38:48,576 --> 00:38:50,537
Not brother and sister.
784
00:38:50,620 --> 00:38:54,749
~ 1 only wanna know
if it's cool to come over £
785
00:38:54,833 --> 00:38:56,751
~ Closer S
786
00:38:56,835 --> 00:38:59,963
~ 1 only wanna know if it's cool for us I
787
00:39:00,46 --> 00:39:01,673
f Oris it over
788
00:39:01,756 --> 00:39:03,758
f ls it over? f
789
00:39:03,842 --> 00:39:06,553
~ 'Cause even if we keep
going on will it always... f
790
00:39:06,636 --> 00:39:09,889
Not really in the business of
kissing the wives of my clients.
791
00:39:11,15 --> 00:39:13,434
~ And you compromise... f
792
00:39:13,518 --> 00:39:16,271
First time for everything, though, right?
793
00:39:16,354 --> 00:39:18,523
~ You've been driving me crazy... f
794
00:39:18,606 --> 00:39:20,275
Let's get you in a cab.
795
00:39:20,358 --> 00:39:23,528
f And it's making me think about
the way it needs to be
796
00:39:23,611 --> 00:39:26,72
Okay, let's.
797
00:39:26,155 --> 00:39:27,907
~ Don't walk away f
798
00:39:27,991 --> 00:39:29,951
f 'Cause | only want your love J
799
00:39:30,34 --> 00:39:31,828
~ Your love f
800
00:39:31,911 --> 00:39:33,621
(sighs)
801
00:39:45,08 --> 00:39:47,552
Well, it's not gonna open itself.
802
00:39:47,635 --> 00:39:50,388
You gotta open it.
803
00:39:58,688 --> 00:40:00,690
You like?
804
00:40:00,773 --> 00:40:02,901
After you came through
in the interview yesterday,
805
00:40:02,984 --> 00:40:04,777
| thought you deserved a replacement.
806
00:40:06,237 --> 00:40:08,781
| thought we couldn't afford this.
807
00:40:08,865 --> 00:40:11,117
Stern's got me throwing
a big welcome home party
808
00:40:11,200 --> 00:40:12,619
for myself tonight at Truth.
809
00:40:12,702 --> 00:40:15,580
Gonna be all kinda
city councilmen there,
810
00:40:15,663 --> 00:40:18,917
and... | need you to be there.
811
00:40:19,00 --> 00:40:20,627
Wearing this.
812
00:40:23,504 --> 00:40:24,797
| need you to look the part.
813
00:40:27,675 --> 00:40:30,136
The first time | did this,
814
00:40:30,219 --> 00:40:33,97
it was because you made me
a better criminal.
815
00:40:34,557 --> 00:40:36,17
Hmm.
816
00:40:36,100 --> 00:40:38,61
But yesterday,
817
00:40:38,144 --> 00:40:39,812
you made me a better man.
818
00:40:42,273 --> 00:40:43,650
(sighs)
819
00:40:50,949 --> 00:40:53,34
(sighs)
820
00:40:53,117 --> 00:40:56,37
(club music playing)
821
00:40:57,914 --> 00:41:00,708
(woman chuckles)
Well said.
822
00:41:00,792 --> 00:41:02,126
Oh, there you are.
823
00:41:02,210 --> 00:41:04,295
Stop working and meet
Councilman Leonard.
824
00:41:04,379 --> 00:41:06,589
- Mr. St. Patrick.
- Councilman, pleasure.
825
00:41:06,673 --> 00:41:09,926
Leonard here is one of the voting members
on the Minority Trade Commission.
826
00:41:10,09 --> 00:41:12,136
His great-uncles
were a part of Tammany Hall.
827
00:41:12,220 --> 00:41:14,222
Simon tells me you are
828
00:41:14,305 --> 00:41:17,58
the best candidate
to come along for decades.
829
00:41:17,141 --> 00:41:19,602
Flattering, Simon. (chuckles)
830
00:41:19,686 --> 00:41:22,522
I'm just very excited, of course,
about pitching you my new ideas.
831
00:41:22,605 --> 00:41:25,942
- Having been raised in the hood--
- Yes, yes, the community.
832
00:41:26,25 --> 00:41:27,318
It is noble.
833
00:41:27,402 --> 00:41:30,822
| think the most important thing
to think about is where we want to build.
834
00:41:30,905 --> 00:41:33,533
My district has an abandoned hospital,
835
00:41:33,616 --> 00:41:36,577
which is perfect for
a clean slate construction.
836
00:41:36,661 --> 00:41:39,580
Your district is in Manhattan, right?
837
00:41:39,664 --> 00:41:42,208
Naturally. Best bang for the buck.
838
00:41:42,291 --> 00:41:44,669
Stern: We'll sort out the details, James.
839
00:41:44,752 --> 00:41:46,587
New York is a very diverse city.
840
00:41:46,671 --> 00:41:48,840
Don't get hung up on where for now, huh?
841
00:41:48,923 --> 00:41:50,508
Right.
842
00:41:50,591 --> 00:41:52,635
- | need a pick-me-up.
- (chuckles)
843
00:41:54,53 --> 00:41:55,805
Pleasure, Councilman.
844
00:41:56,973 --> 00:41:59,100
Man on video game: Move! Move!
845
00:41:59,183 --> 00:42:01,561
‘Sup, little man?
Where are your parents?
846
00:42:01,644 --> 00:42:04,522
Oh, they're out right now,
but Big Mama's back there with Yas.
847
00:42:04,605 --> 00:42:06,691
Okay, we'll keep it quiet.
848
00:42:08,151 --> 00:42:10,28
Hey, look, Tariq,
849
00:42:10,111 --> 00:42:13,906
| just wanna let you know
that Kanan ain't coming back.
850
00:42:13,990 --> 00:42:16,617
So you ain't gotta be scared.
851
00:42:16,701 --> 00:42:19,203
I'm not scared.
852
00:42:22,790 --> 00:42:24,542
- Uncle T.
- 'Sup?
853
00:42:25,793 --> 00:42:27,795
Did you help my dad put Kanan in jail?
854
00:42:29,797 --> 00:42:31,382
No.
855
00:42:31,466 --> 00:42:33,634
And-- and--
856
00:42:34,969 --> 00:42:38,139
| mean, honestly, 'Riq,
857
00:42:38,222 --> 00:42:40,683
| didn't know nothing about it.
858
00:42:40,767 --> 00:42:43,19
Why, what did Kanan tell you?
859
00:42:43,102 --> 00:42:45,897
Well, he said you and my dad
sold drugs for him.
860
00:42:47,231 --> 00:42:50,318
He said my dad killed people,
that you killed people.
861
00:42:50,401 --> 00:42:52,70
Hmm.
862
00:42:52,153 --> 00:42:54,906
Is that true, Uncle T?
Did you kill people?
863
00:42:56,991 --> 00:42:59,535
| think we should talk
about this when you're older.
864
00:42:59,619 --> 00:43:01,245
| want to talk about it now.
865
00:43:01,329 --> 00:43:03,623
Then | think that you should ask your dad
about when we was kids.
866
00:43:03,706 --> 00:43:04,874
This ain't my story to tell.
867
00:43:04,957 --> 00:43:07,877
But what | can tell you, Tariq,
868
00:43:07,960 --> 00:43:10,88
is that Kanan ain't a good guy.
869
00:43:11,130 --> 00:43:13,49
(gunfire on video game)
870
00:43:13,132 --> 00:43:16,10
It's hard to tell
who's good and bad anymore.
871
00:43:19,806 --> 00:43:21,933
Later, 'Riq.
872
00:43:22,16 --> 00:43:25,186
- Tell your dad | stopped by.
- Mm-hmm.
873
00:43:28,606 --> 00:43:30,108
(indistinct chatter)
874
00:43:30,191 --> 00:43:32,318
Olivia: Your wife looks beautiful tonight.
875
00:43:32,401 --> 00:43:33,861
She is beautiful.
876
00:43:33,945 --> 00:43:36,155
She used to be a singer?
877
00:43:36,239 --> 00:43:37,865
What'd you used to be?
878
00:43:37,949 --> 00:43:39,784
I'm much more interested
in what you used to be.
879
00:43:39,867 --> 00:43:41,869
(chuckles)
Okay, | see where this is going. Look--
880
00:43:41,953 --> 00:43:44,80
| like to get to know my subjects.
881
00:43:44,163 --> 00:43:46,40
- Hmm.
- | really like to know
882
00:43:46,124 --> 00:43:47,792
what lies underneath.
883
00:43:50,44 --> 00:43:51,921
| saw that little performance
884
00:43:52,04 --> 00:43:53,965
you and wifey gave during the interview.
885
00:43:55,383 --> 00:43:57,677
She doesn't love you anymore.
886
00:43:57,760 --> 00:43:59,762
| could tell.
887
00:44:01,681 --> 00:44:04,308
This is someone
you should definitely meet.
888
00:44:04,392 --> 00:44:08,104
He won't talk to a reporter,
so I'll make myself scarce.
889
00:44:11,274 --> 00:44:14,944
So you fought the law and you won,
my brother.
890
00:44:15,27 --> 00:44:16,737
Well, | didn't win yet.
891
00:44:16,821 --> 00:44:19,615
Rashad Tate.
Councilman in Queens.
892
00:44:19,699 --> 00:44:21,284
James St. Patrick, from Queens.
893
00:44:21,367 --> 00:44:23,411
| know. | saw your interview.
894
00:44:23,494 --> 00:44:25,913
And | heard about your interest
in the Minority Trade Commission.
895
00:44:27,248 --> 00:44:30,334
Stern and Councilman Leonard
are pushing you into it, right?
896
00:44:30,418 --> 00:44:33,754
No, no, you know, | just got to a place in
my life where | felt | should give back.
897
00:44:33,838 --> 00:44:37,967
Well, a development loan can be
a good thing if it's used properly.
898
00:44:38,50 --> 00:44:41,220
Or it can wind up as another casualty
of city corruption.
899
00:44:42,346 --> 00:44:44,473
Hey, listen, before you commit to anything
900
00:44:44,557 --> 00:44:46,58
that Stern and Leonard are selling,
901
00:44:46,142 --> 00:44:48,769
there's a property in my district
902
00:44:48,853 --> 00:44:50,688
| think that you'd find very interesting.
903
00:44:51,898 --> 00:44:53,399
Why don't you go ahead
and give me a Call?
904
00:44:53,482 --> 00:44:54,775
I'll do that.
905
00:44:54,859 --> 00:44:56,444
Always keep the faith, brother.
906
00:44:56,527 --> 00:44:59,530
- You do the same.
- Councilman, look at you.
907
00:44:59,614 --> 00:45:01,490
Ah, and your beautiful wife. Hi.
908
00:45:01,574 --> 00:45:03,743
- Good to see you.
- Hmm.
909
00:45:03,826 --> 00:45:06,495
f Hit the bottle like a bludgeon J
910
00:45:06,579 --> 00:45:07,872
~< Emotions can be torture f
911
00:45:07,955 --> 00:45:09,540
~ Keep them locked inside that dungeon f
912
00:45:09,624 --> 00:45:11,334
I'm lunging at ghosts f
913
00:45:11,417 --> 00:45:12,835
~ But then there's nothing J
914
00:45:12,919 --> 00:45:16,47
~ So! post it by the most potent potion
that |can summon J
915
00:45:16,130 --> 00:45:19,508
f This is my reality, reality I
916
00:45:19,592 --> 00:45:21,844
f Reality J
917
00:45:21,928 --> 00:45:23,512
What are you hiding?
918
00:45:23,596 --> 00:45:25,181
None of your business.
Get out of my room.
919
00:45:25,264 --> 00:45:27,767
I'm worried about you, 'Riq.
920
00:45:27,850 --> 00:45:29,977
Mom told me about Kanan. You okay?
921
00:45:30,61 --> 00:45:31,896
What's she saying, that he's dangerous?
922
00:45:31,979 --> 00:45:34,148
You need to stay away from him?
She's a fuckin’ liar.
923
00:45:34,232 --> 00:45:35,900
Just like Dad, Uncle Tommy.
924
00:45:35,983 --> 00:45:38,569
Everyone else.
Dad was a drug dealer.
925
00:45:38,653 --> 00:45:40,196
He fucking killed people.
926
00:45:40,279 --> 00:45:42,531
Mom and Uncle Tommy,
they were into that, too.
927
00:45:42,615 --> 00:45:44,408
| heard them fighting earlier.
928
00:45:44,492 --> 00:45:46,285
Mom said she wanted Dad
to kill Kanan, like,
929
00:45:46,369 --> 00:45:49,288
a really long time ago,
and | don't understand it.
930
00:45:49,372 --> 00:45:50,831
- | don't believe it.
- What don't you understand?
931
00:45:50,915 --> 00:45:52,792
You cannot trust them.
932
00:45:52,875 --> 00:45:55,878
Look, there's this prep school
in Connecticut-- it's called Choate.
933
00:45:55,962 --> 00:45:58,381
Maybe we can convince
Mom and Dad to send us there.
934
00:45:58,464 --> 00:46:00,925
No more Van Allen bullshit.
935
00:46:01,08 --> 00:46:02,677
No more everyone knowing about Dad.
936
00:46:02,760 --> 00:46:04,428
We could just get away, together.
937
00:46:04,512 --> 00:46:06,722
(scoffs) I'm not goin’ to any
fuckin' white-ass
938
00:46:06,806 --> 00:46:08,224
nerd school in the fuckin’ burbs.
939
00:46:08,307 --> 00:46:10,309
- You could go if you want.
- And this is any better?!
940
00:46:10,393 --> 00:46:12,853
You lying, sneaking out, cutting school?
941
00:46:12,937 --> 00:46:16,107
Dad just got back, and if everything
you said about him is really true,
942
00:46:16,190 --> 00:46:18,943
we have to make sure everything looks
perfect so he stays out of jail, 'Riq.
943
00:46:19,26 --> 00:46:20,945
| don't care if he goes
back to jail or not.
944
00:46:21,28 --> 00:46:23,114
- You're an idiot.
- You're the idiot.
945
00:46:23,197 --> 00:46:25,116
Do you realize if Dad goes
to jail for good, Tariq,
946
00:46:25,199 --> 00:46:26,534
we won't have any of this?
947
00:46:26,617 --> 00:46:28,619
No more penthouse.
No more video games.
948
00:46:28,703 --> 00:46:30,913
We'll be broke.
Is that really what you want?
949
00:46:30,997 --> 00:46:32,456
Damn it, ‘Rig, listen to me.
950
00:46:32,540 --> 00:46:35,42
- Yo, get outta my room.
- Ow, Tariq, stop!
951
00:46:35,126 --> 00:46:36,585
Too bad Mom's not here to save you.
952
00:46:37,795 --> 00:46:39,213
(club music playing)
953
00:46:39,297 --> 00:46:41,882
- You look beautiful tonight.
- Well, thank you.
954
00:46:41,966 --> 00:46:45,11
The ring is a particularly nice touch.
955
00:46:45,94 --> 00:46:47,430
| guess this suits you after all.
956
00:46:47,513 --> 00:46:49,307
Look, Terry, let me explain--
957
00:46:49,390 --> 00:46:51,267
Tasha, where is that husband of yours?
958
00:46:51,350 --> 00:46:53,602
| need to speak with him.
959
00:46:55,646 --> 00:46:58,190
Ah, James.
960
00:46:58,274 --> 00:47:00,401
Tasha, would you, uh,
excuse us for a moment?
961
00:47:00,484 --> 00:47:02,28
Uh, your husband and | have
some business to discuss.
962
00:47:02,111 --> 00:47:03,863
Well, Tasha can stay.
963
00:47:03,946 --> 00:47:06,282
No, it's fine. Good night, Simon.
964
00:47:06,365 --> 00:47:08,200
- Good night.
- Good night.
965
00:47:11,78 --> 00:47:13,539
- So what's on your mind?
- Stay away from Rashad Tate.
966
00:47:13,622 --> 00:47:15,333
| saw the two of you talking.
967
00:47:15,416 --> 00:47:17,168
He's a distraction.
968
00:47:17,251 --> 00:47:19,628
One of your weaknesses.
969
00:47:19,712 --> 00:47:22,673
You did what you needed to do
with Councilman Leonard.
970
00:47:22,757 --> 00:47:25,468
You keep him happy,
he'll bring us in for a nice landing.
971
00:47:26,761 --> 00:47:29,221
| actually liked some
of what Tate had to say.
972
00:47:29,305 --> 00:47:30,806
Of course you did.
973
00:47:30,890 --> 00:47:32,892
| get it, I-l really do,
974
00:47:32,975 --> 00:47:35,519
but this is business,
James, not a fraternity.
975
00:47:35,603 --> 00:47:38,64
Leonard has the juice and the motivation.
976
00:47:38,147 --> 00:47:42,193
| can't speak to Tate's ability
to be controlled.
977
00:47:42,276 --> 00:47:44,737
Well, it's a good thing
that you're a silent partner.
978
00:47:46,113 --> 00:47:48,157
Enjoy the party, Simon.
979
00:48:16,727 --> 00:48:18,562
Tamara: Hello?
980
00:48:20,731 --> 00:48:23,25
Hey.
981
00:48:23,109 --> 00:48:24,610
l-| was looking for your dad.
982
00:48:24,693 --> 00:48:26,362
| didn't Know he had custody
of you guys tonight.
983
00:48:26,445 --> 00:48:27,780
He's not home, Mr. Sandoval.
984
00:48:27,863 --> 00:48:30,157
He's been working really late
the past couple of nights.
985
00:48:30,241 --> 00:48:32,243
You want me to tell him
you stopped by?
986
00:48:32,326 --> 00:48:34,537
No, no, that-- that's okay.
987
00:48:34,620 --> 00:48:35,996
Have a good night.
988
00:48:44,505 --> 00:48:46,966
Donovan: There's no reason
for Saxe to have gone upstairs.
989
00:48:47,49 --> 00:48:49,427
Is there anything
to indicate that he did?
990
00:48:49,510 --> 00:48:52,304
This is the view of the main stairs
right before the tape cuts out.
991
00:48:52,388 --> 00:48:54,473
- Saxe is nowhere near it.
- Wait, go back.
992
00:48:54,557 --> 00:48:56,892
- (key clacks)
- Look before my guys went up the stairs.
993
00:48:59,103 --> 00:49:01,397
Shit.
994
00:49:01,480 --> 00:49:02,773
| was right there.
995
00:49:02,857 --> 00:49:06,152
Wait. Is that...
996
00:49:06,235 --> 00:49:07,570
Donovan: Mike Sandoval?
997
00:49:09,238 --> 00:49:10,823
(knocking on door)
998
00:49:23,335 --> 00:49:25,129
Angela, uh,
999
00:49:25,212 --> 00:49:28,382
| think Mak is starting
to suspect me of Greg's murder,
1000
00:49:28,466 --> 00:49:31,51
and it-- it really wasn't me.
1001
00:49:31,135 --> 00:49:33,471
| don't think so either.
1002
00:49:34,722 --> 00:49:36,849
I've been talking to Mike.
1003
00:49:36,932 --> 00:49:40,436
He's pretty sure it's Donovan,
and there's some damn good reasons.
1004
00:49:46,734 --> 00:49:49,28
Hey, Jerry.
1005
00:49:50,946 --> 00:49:52,781
Uh, you hear all that?
1006
00:49:52,865 --> 00:49:54,533
Yeah.
1007
00:49:56,327 --> 00:49:57,745
Come in.
1008
00:49:57,828 --> 00:49:59,580
We have something to show you.
1009
00:50:04,293 --> 00:50:07,379
Tasha, what are you doing here?
1010
00:50:07,463 --> 00:50:09,548
(sighs)
1011
00:50:10,299 --> 00:50:12,927
Look, Terry, this ring...
1012
00:50:14,720 --> 00:50:16,263
it's just part of the costume.
1013
00:50:16,347 --> 00:50:18,349
| mean, you were the one that told me
1014
00:50:18,432 --> 00:50:21,519
that | needed to stand by James
so he doesn't end up in jail.
1015
00:50:21,602 --> 00:50:23,562
| did say that
and | wasn't being fair, okay?
1016
00:50:23,646 --> 00:50:27,66
Look, | don't have the right
to ask anything of you.
1017
00:50:27,149 --> 00:50:28,484
(music playing)
1018
00:50:28,567 --> 00:50:30,444
S You're all that | need... f
1019
00:50:30,528 --> 00:50:32,238
You should go.
1020
00:50:32,321 --> 00:50:34,365
£ You're all that | need S
1021
00:50:34,448 --> 00:50:36,617
| should.
1022
00:50:36,700 --> 00:50:38,536
£ You're all that | need S
1023
00:50:38,619 --> 00:50:40,746
But you know what, I--
1024
00:50:40,829 --> 00:50:43,165
| just keep thinking,
1025
00:50:43,249 --> 00:50:45,793
what if | had never met James?
1026
00:50:45,876 --> 00:50:48,879
~ Falling deeper now f
1027
00:50:48,963 --> 00:50:51,799
What if | had met you first?
1028
00:50:51,882 --> 00:50:54,343
~ Spiral to the ground f
1029
00:50:54,426 --> 00:50:58,430
~ And I knew that | knew when
he'd come around Sf
1030
00:50:58,514 --> 00:51:01,350
£~ Didn't think it'd be so crazy J
1031
00:51:01,433 --> 00:51:05,229
S When I'd fall forever
for us, too, too i
1032
00:51:05,312 --> 00:51:09,233
~ And nothing seems
to measure up to you, you I
1033
00:51:09,316 --> 00:51:13,362
f And | think | can handle
something new, new f
1034
00:51:13,445 --> 00:51:17,449
~ You're ready so dance with me f
1035
00:51:17,533 --> 00:51:20,244
~ Put your hands around me f
1036
00:51:20,327 --> 00:51:24,206
f I'm falling all in, oh I
1037
00:51:24,290 --> 00:51:25,916
£ I'm fading out f
1038
00:51:26,00 --> 00:51:27,876
f I'm taking my seat f
1039
00:51:27,960 --> 00:51:30,04
£ You're all that | need S
1040
00:51:32,381 --> 00:51:33,632
£ You're all that | need S
1041
00:51:36,302 --> 00:51:37,886
£ You're all that | need S
1042
00:51:42,266 --> 00:51:43,434
~ Are you ready? f
1043
00:51:43,517 --> 00:51:45,603
(both moaning)
1044
00:51:45,686 --> 00:51:47,771
~ Are you ready? f
1045
00:51:47,855 --> 00:51:49,940
~ Are you ready? f
1046
00:51:50,24 --> 00:51:52,276
~ So dance with me f
1047
00:51:52,359 --> 00:51:57,72
So... what do we need to talk
about that's so important?
1048
00:51:57,156 --> 00:51:58,824
| need you to call Teresi for me.
1049
00:51:58,907 --> 00:52:00,534
That old gangster?
1050
00:52:00,618 --> 00:52:02,620
The one that took out Soletti? Why?
1051
00:52:02,703 --> 00:52:05,664
‘Cause that old gangster witnessed me
kill a marshal in prison.
1052
00:52:05,748 --> 00:52:08,42
Well, that wasn't very smart.
1053
00:52:08,125 --> 00:52:10,794
Yeah, as not smart as you killing
a Homeland Security Agent?
1054
00:52:10,878 --> 00:52:12,796
- Proctor told you?
- Yeah, he told me.
1055
00:52:12,880 --> 00:52:14,465
Oh, well, go on.
1056
00:52:14,548 --> 00:52:16,967
| gotta hear the rest of this
"| killed a marshal" story.
1057
00:52:17,51 --> 00:52:18,844
So Teresi helped me cover the shit up
1058
00:52:18,927 --> 00:52:20,471
in exchange for a call from you.
1059
00:52:20,554 --> 00:52:22,640
- Why?
- | don't know why, okay?
1060
00:52:22,723 --> 00:52:25,351
But he wants you to call him.
The number's programmed.
1061
00:52:27,936 --> 00:52:31,231
Wait a minute. Oh, whoa.
What about this Homeland guy?
1062
00:52:31,315 --> 00:52:33,901
- You get rid of the body?
- No, Proctor's guy took care of it.
1063
00:52:33,984 --> 00:52:35,903
Proctor's guy?
Tommy, come on, man.
1064
00:52:35,986 --> 00:52:37,738
What-what about the recording?
1065
00:52:37,821 --> 00:52:39,281
You at least got rid of that, tell me.
1066
00:52:39,365 --> 00:52:40,824
No, Proctor took care of that, too.
1067
00:52:40,908 --> 00:52:43,535
He said he wanted to wipe
the agent's laptop clean or something.
1068
00:52:43,619 --> 00:52:46,163
Tommy, what if Proctor kept it?
1069
00:52:46,246 --> 00:52:47,956
Why would he do that?
1070
00:52:48,40 --> 00:52:49,708
‘Cause he ain't our lawyer anymore, Tommy.
1071
00:52:49,792 --> 00:52:52,169
- He's an accomplice.
- Well, unless we shut his ass up.
1072
00:52:52,252 --> 00:52:54,213
We don't have the recording.
We don't have the body.
1073
00:52:54,296 --> 00:52:57,341
We don't know what kind of instructions
he left in case something happens to him.
1074
00:52:57,424 --> 00:52:59,385
What I'm saying is
if this fucking body shows up,
1075
00:52:59,468 --> 00:53:00,678
it traces back to you and me, man.
1076
00:53:00,761 --> 00:53:03,847
You fucked up when you killed the agent,
and | fucked up when | killed the marshal.
1077
00:53:03,931 --> 00:53:06,517
So here we are yet again,
1078
00:53:06,600 --> 00:53:08,477
needing each other
to set some shit straight.
1079
00:53:08,560 --> 00:53:11,438
I'll go talk to Proctor.
1080
00:53:11,522 --> 00:53:13,107
You need to fucking...
1081
00:53:14,942 --> 00:53:16,735
Yeah.
1082
00:53:18,821 --> 00:53:21,490
Mak:
What have you gotten yourself into, Joe?
1083
00:53:26,662 --> 00:53:28,747
| know you get close to the edge,
1084
00:53:28,831 --> 00:53:31,166
but these guys aren't even
your clients anymore.
1085
00:53:32,793 --> 00:53:35,03
| have no idea what you're talking about.
1086
00:53:35,87 --> 00:53:36,630
Bailey Markham, Joe.
1087
00:53:36,714 --> 00:53:38,257
That's what I'm talking about.
1088
00:53:38,340 --> 00:53:41,635
| think he had evidence that would convict
Egan and St. Patrick.
1089
00:53:41,719 --> 00:53:43,637
| think they made him disappear.
1090
00:53:43,721 --> 00:53:46,265
You can think whatever you want.
1091
00:53:46,348 --> 00:53:48,16
I'm gonna go inside now.
1092
00:53:48,100 --> 00:53:51,478
Your number was one of
the last that Markham called.
1093
00:53:52,980 --> 00:53:56,900
The last cell phone tower
that his phone pinged off of,
1094
00:53:56,984 --> 00:53:58,819
they are right here.
1095
00:53:58,902 --> 00:54:00,529
Right above your place.
1096
00:54:00,612 --> 00:54:02,448
Hmm.
1097
00:54:02,531 --> 00:54:05,159
What happened to him, Joe? Hmm?
1098
00:54:05,242 --> 00:54:08,370
Come on, tell me now and save yourself.
1099
00:54:08,454 --> 00:54:10,998
| have no idea.
1100
00:54:11,81 --> 00:54:13,625
Well, you know something.
1101
00:54:13,709 --> 00:54:15,335
Yeah, you're gonna talk to me,
1102
00:54:15,419 --> 00:54:17,45
or they're gonna kill you.
1103
00:54:18,46 --> 00:54:20,382
It's up to you which happens first.
1104
00:54:32,895 --> 00:54:34,855
(engine turns over)
1105
00:54:41,570 --> 00:54:42,571
(beeps)
1106
00:54:44,406 --> 00:54:46,700
(cell phone vibrating)
1107
00:54:51,747 --> 00:54:53,40
Talk to me.
1108
00:54:53,123 --> 00:54:55,584
I'm a busy man. What do you want?
1109
00:54:55,667 --> 00:54:58,128
It's good to hear your voice, Tommy.
1110
00:55:00,47 --> 00:55:01,882
How's my Connie holding up?
1111
00:55:01,965 --> 00:55:04,676
She looked sick, but you know that.
1112
00:55:04,760 --> 00:55:07,596
Cut the small talk. What do you want?
1113
00:55:07,679 --> 00:55:09,973
(exhales sharply)
1114
00:55:10,57 --> 00:55:12,684
I've been inside a long time.
1115
00:55:12,768 --> 00:55:14,937
It's a lot of time to think about...
1116
00:55:15,20 --> 00:55:17,22
my life and, uh...
1117
00:55:17,105 --> 00:55:18,774
The biggest lesson that you learn
1118
00:55:18,857 --> 00:55:21,610
is that the only people
that really matter
1119
00:55:21,693 --> 00:55:23,487
are your family.
1120
00:55:23,570 --> 00:55:25,989
Yeah, it sounds like group therapy
has done wonders for you,
1121
00:55:26,73 --> 00:55:28,617
but if this conversation
isn't about money,
1122
00:55:28,700 --> 00:55:30,953
- | got other shit--
- Tommy, look...
1123
00:55:33,205 --> 00:55:35,624
| don't know any other way to say this.
1124
00:55:40,587 --> 00:55:42,965
I'm your dad.
1125
00:55:43,48 --> 00:55:44,758
You're my son.
1126
00:55:44,842 --> 00:55:47,135
And | want to meet you.
1127
00:55:49,471 --> 00:55:51,598
My dad is dead, motherfucker.
1128
00:55:52,599 --> 00:55:55,811
No, | was told to call you, and | did.
1129
00:55:55,894 --> 00:55:57,688
So as far as I'm concerned,
1130
00:55:57,771 --> 00:55:59,731
you're set with our friend.
1131
00:55:59,815 --> 00:56:00,816
We clear?
1132
00:56:02,526 --> 00:56:05,279
Yeah. Yeah, we're clear.
1133
00:56:06,280 --> 00:56:08,73
But, Tommy, uh...
1134
00:56:09,283 --> 00:56:10,868
for what it's worth,
1135
00:56:10,951 --> 00:56:13,453
it wasn't my choice not
to be in your life.
1136
00:56:14,580 --> 00:56:15,747
It was Kate's.
1137
00:56:18,458 --> 00:56:21,169
How the fuck do you know my mother?
1138
00:56:21,253 --> 00:56:23,672
When | first met your mom,
she was a dancer
1139
00:56:23,755 --> 00:56:26,592
at the Trop in Atlantic City.
1140
00:56:26,675 --> 00:56:29,595
Eight-feet tall, and it was all legs.
1141
00:56:30,512 --> 00:56:32,764
| don't know,
| got this thing about redheads.
1142
00:56:35,17 --> 00:56:38,270
And listen,
| meant what | said before.
1143
00:56:38,353 --> 00:56:40,230
| want you to come see me.
1144
00:57:05,589 --> 00:57:07,883
- (hip-hop music playing)
- f Yeah, yeah J
1145
00:57:08,842 --> 00:57:10,844
(man rapping)
80463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.