All language subtitles for Power S03E09_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:06,256 Previously on "Power"... 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,717 Milan: | see potential in you, my friend. 3 00:00:08,884 --> 00:00:11,303 - You could replace me. - What's going on, Tommy? 4 00:00:11,470 --> 00:00:15,98 Well, like you said, we work for Milan till we don't. 5 00:00:15,265 --> 00:00:17,518 Dre: Andy and Alby, they swooped in and got the deal with Karen, bro. 6 00:00:17,684 --> 00:00:19,561 They moved so fucking fast. 7 00:00:19,728 --> 00:00:22,314 If you help me out on this, I'll set you up with the biggest bust of your career. 8 00:00:22,481 --> 00:00:24,191 My name's Slim. You mind if we shoot a few? 9 00:00:24,358 --> 00:00:25,359 Yeah, sure. 10 00:00:25,526 --> 00:00:27,903 It's just a matter of time until you're exposed. 11 00:00:28,70 --> 00:00:29,905 - What's this? - It belongs to Lobos's guy, okay? 12 00:00:30,72 --> 00:00:33,617 Whoever the leak is at your office was Calling him on that phone. 13 00:00:33,784 --> 00:00:35,452 You go back to the Feds. You tell ‘em you'll help ‘em. 14 00:00:35,619 --> 00:00:37,162 You give 'em a bigger fish. 15 00:00:37,329 --> 00:00:39,39 Tommy, Ghost is plotting something against Milan. 16 00:00:39,206 --> 00:00:41,625 If you're working on some plan to get out, you better fucking tell me. 17 00:00:41,792 --> 00:00:44,02 Got no plan, man. Don't know where his headquarters are, man. 18 00:00:44,169 --> 00:00:45,420 Can you tell me where he hangs out? 19 00:00:45,587 --> 00:00:48,215 Tommy: No. I'm just as much in the dark as you. 20 00:00:50,342 --> 00:00:53,220 I They say this is a big, rich town J 21 00:00:55,13 --> 00:00:58,684 ~ | just come from the poorest part J 22 00:00:58,850 --> 00:01:01,353 S Bright lights, city life, | gotta make it J 23 00:01:01,520 --> 00:01:03,397 This is where it goes down J 24 00:01:05,440 --> 00:01:09,111 f | just happen to come up hard J 25 00:01:09,278 --> 00:01:11,738 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it J 26 00:01:11,905 --> 00:01:13,699 - | never took a straight path nowhere J 27 00:01:13,865 --> 00:01:16,76 I Life's full of twists and turns, bumps and bruises J 28 00:01:16,243 --> 00:01:19,746 f | live, | learn, I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers f 29 00:01:19,913 --> 00:01:22,124 J It's hard to get a start in these parts without paper J 30 00:01:22,291 --> 00:01:24,835 - Homie, | grew up in hell, a block away from heaven J 31 00:01:25,02 --> 00:01:27,713 ~ That corner every 15 minutes, they moving seven Jf 32 00:01:27,879 --> 00:01:30,257 f Pure snow, bag it, then watch it go J 33 00:01:30,424 --> 00:01:32,884 f Occupational options, get some blow or some hos J 34 00:01:33,51 --> 00:01:35,512 ~ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack J 35 00:01:35,679 --> 00:01:37,848 ~ Fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack Jf 36 00:01:38,15 --> 00:01:40,684 ? This my regal, royal flow, my James Bond bounce Jf 37 00:01:40,851 --> 00:01:43,312 J That 007, that's 62 on my count f 38 00:01:43,478 --> 00:01:45,814 ~ I'm an undercover liar, | lie under the covers J 39 00:01:45,981 --> 00:01:48,358 ~ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, | love ya J 40 00:01:48,525 --> 00:01:50,944 f You're my inspiration, you're my motivation J 41 00:01:51,111 --> 00:01:53,363 ~ You're the reason that I'm moving with no hesitation J 42 00:01:53,530 --> 00:01:55,657 I They say this is a big, rich town J 43 00:01:55,991 --> 00:02:00,746 - Yeah, I just come from the poorest part J 44 00:02:01,872 --> 00:02:03,874 S Bright lights, city life, | gotta make it J 45 00:02:04,41 --> 00:02:05,751 This is where it goes down J 46 00:02:05,917 --> 00:02:08,420 - J Oh, yeah J -J Yeah J 47 00:02:08,587 --> 00:02:11,673 f | just happen to come up hard J 48 00:02:11,840 --> 00:02:14,843 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it J 49 00:02:36,573 --> 00:02:37,991 Tommy: Shipment's out. 50 00:02:38,158 --> 00:02:40,452 Everything as usual, plus Milan's new shit. 51 00:02:40,619 --> 00:02:43,288 And we're looking good from our collections, except for Ruiz. 52 00:02:43,455 --> 00:02:44,790 Ain't got a dime from him. 53 00:02:44,956 --> 00:02:47,334 Milan wants his territory covered ASAP. 54 00:02:47,501 --> 00:02:48,835 | thought you had him on lock. 55 00:02:49,02 --> 00:02:50,754 Trust me, Ruiz is good for it, all right? 56 00:02:50,921 --> 00:02:52,589 He never wanted out of the game to begin with. 57 00:02:52,756 --> 00:02:54,633 He's good. He wants back in. 58 00:02:54,800 --> 00:02:56,09 Oh, yeah? He don't seem like it. 59 00:02:56,176 --> 00:02:58,470 It means he hit me up last night. 60 00:02:58,637 --> 00:03:01,682 He said he wanted to talk about something, so I'm going by there later. 61 00:03:03,392 --> 00:03:05,936 So you talking to Ruiz now but you can't pick up the phone for me? 62 00:03:06,103 --> 00:03:07,562 | mean, | hit you last night. 63 00:03:07,729 --> 00:03:09,690 What you find, a good piece of pussy or something? 64 00:03:09,856 --> 00:03:12,818 No, | was with Milan. 65 00:03:12,984 --> 00:03:15,862 Brought me to his warehouse where he keeps that designer shit. 66 00:03:16,29 --> 00:03:17,906 He just wanted me to know where it was. 67 00:03:18,73 --> 00:03:19,783 - How'd it look? - How did it look? 68 00:03:19,950 --> 00:03:24,246 It looked like a fuckin’ warehouse... made of bricks, cold, dark. 69 00:03:27,582 --> 00:03:30,627 (speaking Serbian) 70 00:03:34,673 --> 00:03:36,758 Tommy, you will come to know these men 71 00:03:36,925 --> 00:03:39,177 as time goes on and you continue to show your value. 72 00:03:39,344 --> 00:03:40,679 Hey, Milan. 73 00:03:43,140 --> 00:03:45,308 Tommy is one of us now. 74 00:03:45,475 --> 00:03:47,394 Isn't that right? 75 00:03:51,148 --> 00:03:52,774 We just got to be on the same page. You know what | mean? 76 00:03:52,941 --> 00:03:54,776 Tommy: Mm-mm. 77 00:03:54,943 --> 00:03:56,319 What I'm saying is, if we get anything, Tommy, 78 00:03:56,486 --> 00:03:58,947 - we've got to make sure we talk. - | know. 79 00:03:59,114 --> 00:04:00,490 Oh, okay. 80 00:04:00,657 --> 00:04:02,492 The Feds step to Angela about Lobos? 81 00:04:02,659 --> 00:04:03,952 Is she keeping her fucking mouth shut? 82 00:04:04,119 --> 00:04:07,247 They're looking at her, yeah, but | found something on Hugo 83 00:04:07,414 --> 00:04:09,708 that I think Angela could use. 84 00:04:09,875 --> 00:04:11,501 She'll figure it out, man. 85 00:04:11,668 --> 00:04:12,878 She's smart. 86 00:04:13,44 --> 00:04:14,838 (chuckles) 87 00:04:15,05 --> 00:04:16,798 She ain't that fucking smart. 88 00:04:18,383 --> 00:04:20,218 And if she was, she never would've gotten mixed up 89 00:04:20,385 --> 00:04:21,636 with you in the first place. 90 00:04:23,430 --> 00:04:25,474 See you later. 91 00:04:30,937 --> 00:04:33,690 (beeps and chimes) 92 00:04:33,857 --> 00:04:36,777 (cell phone vibrates) 93 00:04:49,289 --> 00:04:52,626 (cell phone vibrates) 94 00:05:13,855 --> 00:05:15,148 (beeps) 95 00:05:15,315 --> 00:05:17,734 (cell phone vibrating) 96 00:05:20,529 --> 00:05:24,32 (helicopter blades whirring in distance) 97 00:05:43,927 --> 00:05:45,220 ~ Just call me angel of the morning... f 98 00:05:45,387 --> 00:05:47,764 (knock at door) 99 00:05:47,931 --> 00:05:50,183 f Angel J 100 00:05:50,350 --> 00:05:54,855 ~ Just touch my cheek before you leave me, baby... f 101 00:05:55,21 --> 00:05:57,148 Ms. Egan, it's good to see you again. 102 00:05:57,315 --> 00:06:00,402 You look... breathtaking. 103 00:06:00,569 --> 00:06:04,489 - It was Agent Asshole, right? - Right. 104 00:06:04,656 --> 00:06:07,325 Oh, that must make you Agent Dickhead. 105 00:06:07,492 --> 00:06:08,660 Tommy ain't here. 106 00:06:08,827 --> 00:06:12,330 Now, that's funny that you know we're looking for your son. 107 00:06:12,497 --> 00:06:14,624 When's the last time you saw him? 108 00:06:14,791 --> 00:06:17,168 We're not just gonna walk away, Ms. Egan. 109 00:06:17,335 --> 00:06:20,05 - Before you leave me... J 110 00:06:20,171 --> 00:06:21,548 Thank you. 111 00:06:21,715 --> 00:06:25,302 So when's the last time you saw him? 112 00:06:25,468 --> 00:06:28,96 It's been days since I've last seen Tommy. 113 00:06:28,263 --> 00:06:29,639 Stubborn kid... 114 00:06:29,806 --> 00:06:31,516 won't let me pay him back for the pizza. 115 00:06:31,683 --> 00:06:33,184 Yeah? 116 00:06:33,351 --> 00:06:34,811 25 bucks to pick up two pepperoni pies. 117 00:06:34,978 --> 00:06:36,104 Can you believe that price? 118 00:06:36,271 --> 00:06:39,357 Medina: Wow, 25. That is-- that is really something. 119 00:06:39,524 --> 00:06:42,319 | got the receipt around here somewhere. 120 00:06:44,696 --> 00:06:47,949 Ah, take a look for yourself. 121 00:06:48,116 --> 00:06:49,910 Oh, look at that. Hmm. 122 00:06:54,789 --> 00:06:57,125 Hey, Knox. 123 00:06:58,627 --> 00:06:59,920 Look at the date. 124 00:07:07,302 --> 00:07:08,678 That's the last time you saw Tommy? 125 00:07:08,845 --> 00:07:09,846 Yeah, yeah. 126 00:07:10,13 --> 00:07:11,765 He was here all day, hogging the remote. 127 00:07:11,932 --> 00:07:13,224 How do we know he was here all day, 128 00:07:13,391 --> 00:07:15,393 that at some point he didn't leave, come back? 129 00:07:15,560 --> 00:07:17,938 Oh, well, we bought it with his credit card. 130 00:07:18,104 --> 00:07:20,357 Medina: | think it's time we got out of your hair, Ms. Egan. 131 00:07:21,900 --> 00:07:23,610 Sorry for the trouble. 132 00:07:38,291 --> 00:07:40,752 Be sure to tell Tommy we stopped by. 133 00:07:43,672 --> 00:07:45,173 Just a little bit to the left... 134 00:07:45,340 --> 00:07:46,925 about 6 inches. 135 00:07:47,92 --> 00:07:48,760 Perfect. 136 00:07:48,927 --> 00:07:51,179 Okay, and make sure that extra signs are posted out front. 137 00:07:51,346 --> 00:07:52,347 Man: We'll take care of it. 138 00:07:52,514 --> 00:07:55,809 - Thank you, guys. - (cell phone rings) 139 00:07:55,976 --> 00:07:58,812 Hey, girl. What's going on? 140 00:07:58,979 --> 00:08:00,188 Woman: Wondering if you talked to ‘Keisha today. 141 00:08:00,355 --> 00:08:01,439 She ain't showed up, 142 00:08:01,606 --> 00:08:03,483 and ain't nobody here covering her shift, either. 143 00:08:03,650 --> 00:08:05,193 You tried calling her? 144 00:08:05,360 --> 00:08:06,361 Woman: She ain't picking up. 145 00:08:06,528 --> 00:08:07,862 - Probably with some nigga. - Huh. 146 00:08:08,29 --> 00:08:10,31 Woman: You might want to call her yourself. 147 00:08:10,198 --> 00:08:11,700 Ah, all right, don't worry about it. 148 00:08:11,866 --> 00:08:14,536 - I'll track her down. Thanks. - Woman: Bye. 149 00:08:23,837 --> 00:08:25,213 (elevator dings) 150 00:08:26,923 --> 00:08:28,633 - What's up, G? - What's up, boy? 151 00:08:28,800 --> 00:08:31,344 - Your mom here? - Nah. She's not home. 152 00:08:31,511 --> 00:08:33,430 What the hell happened to you last night, man? 153 00:08:33,596 --> 00:08:34,848 You trying to get me in trouble with your pops? 154 00:08:35,15 --> 00:08:36,99 Nah. 155 00:08:36,266 --> 00:08:37,767 Slim just came to pick me up from school. 156 00:08:37,934 --> 00:08:41,229 My fault I didn't tell you about it, but thanks for covering up for me. 157 00:08:43,231 --> 00:08:45,984 Well, | had you this time, but I ain't doing that shit again, man. 158 00:08:46,151 --> 00:08:48,737 What'd you and Slim do? 159 00:08:48,903 --> 00:08:51,656 He just took me to the old neighborhood him and my dad grew up in. 160 00:08:51,823 --> 00:08:53,992 I guess you, too, right? 161 00:08:54,159 --> 00:08:55,994 That's it? Nothing else happened? 162 00:08:57,912 --> 00:08:59,497 No, nothing else. 163 00:09:02,751 --> 00:09:05,253 Look, man, just be careful of Slim, okay? 164 00:09:05,420 --> 00:09:06,921 Why? | thought you guys was friends. 165 00:09:07,88 --> 00:09:09,90 | mean, yeah, we are, but... 166 00:09:09,966 --> 00:09:11,676 I'm your friend first. 167 00:09:11,843 --> 00:09:14,554 Just saying, you ain't got to hang out with him all the time, okay? 168 00:09:16,765 --> 00:09:18,433 All right. 169 00:09:21,394 --> 00:09:24,22 Whoa, Valdes, where you headed in such a hurry? 170 00:09:25,440 --> 00:09:26,941 Ladies' room. Excuse me. 171 00:09:27,108 --> 00:09:28,860 Saxe: Hey, Valdes, did you hear? 172 00:09:29,27 --> 00:09:31,946 | think we're, uh, all about to be cleared of this MJ bullshit. 173 00:09:32,113 --> 00:09:33,406 What happened? 174 00:09:33,573 --> 00:09:36,534 It looks like someone initiated a search in the prison system 175 00:09:36,701 --> 00:09:37,827 related to Lobos's whereabouts. 176 00:09:37,994 --> 00:09:41,498 Nugget is, it was done after we told everyone Lobos was dead. 177 00:09:41,664 --> 00:09:43,958 Whoever it was, obviously wasn't one of us. 178 00:09:44,125 --> 00:09:45,835 Because we knew of Lobos's location. 179 00:09:46,02 --> 00:09:48,88 Saxe: They're trying to find the source of the search as we speak. 180 00:09:48,254 --> 00:09:50,173 Once they do, we'll all be exonerated. 181 00:09:50,340 --> 00:09:52,217 Can't wait. 182 00:10:02,727 --> 00:10:04,729 What the fuck is this supposed to pay? 183 00:10:04,896 --> 00:10:06,981 What's the problem? 184 00:10:07,148 --> 00:10:09,359 You know this ain't gonna be enough to cover the whole shipment. 185 00:10:09,526 --> 00:10:13,279 Like I said before, I'm not paying into something that | don't believe in. 186 00:10:13,446 --> 00:10:17,117 Okay, just so we're all clear, 187 00:10:17,283 --> 00:10:21,579 you want me to bring this to our connect in your name? 188 00:10:21,746 --> 00:10:23,373 You got to do what you got to do. 189 00:10:23,540 --> 00:10:26,417 Look, Tomas, we got a system set in place 190 00:10:26,584 --> 00:10:29,379 and a clientele that expects a certain product. 191 00:10:29,546 --> 00:10:31,714 It ain't easy to diversify. 192 00:10:31,881 --> 00:10:33,383 I'm not saying | don't want to play ball, 193 00:10:33,550 --> 00:10:36,469 but I think this would be a lot easier if | heard it from the horse's mouth. 194 00:10:36,636 --> 00:10:38,763 Okay. Okay. 195 00:10:42,600 --> 00:10:45,228 Hey, Poncho, what you think about all this? 196 00:10:47,147 --> 00:10:48,690 Simple shit to me. 197 00:10:48,857 --> 00:10:50,233 At the end of the day, it's still drugs, man. 198 00:10:50,400 --> 00:10:52,68 - That's what I'm talking about. - Listen. 199 00:10:52,235 --> 00:10:55,780 | told Ruiz we should push this shit to kids studying for exams. 200 00:10:55,947 --> 00:10:58,116 My nephew and his friends stay up all night. 201 00:10:58,283 --> 00:11:01,703 The neighborhood is changing. We got to keep up with the times. 202 00:11:01,870 --> 00:11:04,372 - Yeah. - He ain't listening. 203 00:11:12,297 --> 00:11:15,925 (cell phone vibrates) 204 00:11:16,92 --> 00:11:19,220 (sirens wailing in distance) 205 00:11:21,598 --> 00:11:23,57 Hey. How are you? 206 00:11:23,224 --> 00:11:26,936 After | told you Lobos was alive, who did you tell? 207 00:11:27,103 --> 00:11:29,772 I didn't tell anyone. 208 00:11:29,939 --> 00:11:32,275 Whoever you told initiated a search 209 00:11:32,442 --> 00:11:34,861 for Lobos's location in the system. 210 00:11:35,28 --> 00:11:36,613 Who the fuck did you tell, Jamie? 211 00:11:36,779 --> 00:11:38,489 Because when they find him, he's gonna give you up 212 00:11:38,656 --> 00:11:41,743 - and we're both fucked. - They can't give me up, legally. 213 00:11:43,578 --> 00:11:45,622 Proctor? 214 00:11:45,788 --> 00:11:47,624 Boy, are you out of your fucking mind? 215 00:11:47,790 --> 00:11:48,958 You had Proctor looking into this? 216 00:11:49,125 --> 00:11:51,336 Look, if they find out it's Proctor, we're protected, okay? Fully. 217 00:11:51,502 --> 00:11:54,380 He'll just say after the Lobos attack, he looked into his location 218 00:11:54,547 --> 00:11:56,132 to make sure that his client, Tommy Egan, was safe. 219 00:11:56,299 --> 00:11:58,51 That's it. 220 00:11:58,218 --> 00:12:01,179 No, see, everyone thought Lobos was dead. 221 00:12:01,346 --> 00:12:05,183 Lobos's location was irrelevant unless Proctor knew he was alive, 222 00:12:05,350 --> 00:12:07,18 and the only people who knew were in my Office. 223 00:12:07,185 --> 00:12:10,271 It's a straight line-- Proctor to Tommy to you to me. 224 00:12:10,438 --> 00:12:12,941 Look, they can't prove that you told me anything. 225 00:12:13,107 --> 00:12:14,359 They need proof. 226 00:12:14,525 --> 00:12:16,986 Juries don't need proof. They need a good story. 227 00:12:17,153 --> 00:12:19,239 | knew Lobos was alive. 228 00:12:19,405 --> 00:12:20,782 We were living together, sleeping together. 229 00:12:20,949 --> 00:12:23,34 They don't need a fucking map. 230 00:12:23,201 --> 00:12:25,36 Angela, it's under control, all right? 231 00:12:25,203 --> 00:12:26,746 You were right about the Feds going by Kate's house. 232 00:12:26,913 --> 00:12:28,414 They went by Kate's house. They fucking pushed. 233 00:12:28,581 --> 00:12:31,251 They pushed hard, especially Greg, but she held up. 234 00:12:31,417 --> 00:12:33,294 She held up because of you. 235 00:12:33,461 --> 00:12:36,673 There's no way, Greg isn't on the Lobos murder task force. 236 00:12:36,839 --> 00:12:38,591 Greg was there. 237 00:12:40,134 --> 00:12:41,678 You know what he's thinking, huh? 238 00:12:41,844 --> 00:12:43,554 Can you trust him? 239 00:12:43,721 --> 00:12:46,933 My relationship with Greg is none of your business. 240 00:12:47,100 --> 00:12:49,852 I'm looking into the burner cell you gave me, and hopefully, 241 00:12:50,19 --> 00:12:53,231 for all our sakes, it leads to something that can end this whole damn thing, 242 00:12:53,398 --> 00:12:57,110 and I never have to see you again. 243 00:13:05,952 --> 00:13:07,829 I, um... 244 00:13:07,996 --> 00:13:09,872 | heard MJ and Lance found a new lead, 245 00:13:10,39 --> 00:13:12,875 someone looking for Lobos in the system. 246 00:13:13,42 --> 00:13:15,86 That's good news, right? 247 00:13:15,253 --> 00:13:16,921 Could be. 248 00:13:17,88 --> 00:13:18,715 Maybe they'll find the leak that way. 249 00:13:18,881 --> 00:13:21,759 - Perfect. Thank you. - Welcome. 250 00:13:22,760 --> 00:13:24,220 (sighs) 251 00:13:26,931 --> 00:13:30,977 | can't stop thinking about that damn video and Jamie's alibi. 252 00:13:32,979 --> 00:13:35,440 Do you still think Tommy's one of Lobos's killers? 253 00:13:35,606 --> 00:13:37,942 | don't know. 254 00:13:38,109 --> 00:13:40,862 | spoke with Kate Egan today. 255 00:13:41,29 --> 00:13:42,905 Medina let me come along because | know her. 256 00:13:43,72 --> 00:13:44,741 | should have told you, totally. 257 00:13:44,907 --> 00:13:48,161 It's just everything moved so quick, ‘cause... 258 00:13:49,829 --> 00:13:51,247 Well, what'd she say? 259 00:13:51,414 --> 00:13:53,124 Uh, well, what you'd expect, 260 00:13:53,291 --> 00:13:57,378 that she was with him and eating pizza. 261 00:13:57,545 --> 00:13:59,130 I don't know. I-- she's crazy. 262 00:13:59,297 --> 00:14:01,49 l-- well... 263 00:14:01,215 --> 00:14:03,634 you know, she could be lying. | just can't prove it. 264 00:14:05,386 --> 00:14:07,347 Hmm. 265 00:14:09,557 --> 00:14:12,18 Listen, um... 266 00:14:15,21 --> 00:14:18,900 | didn't want to believe the St. Patrick alibi, 267 00:14:19,67 --> 00:14:23,446 but I can't ignore a surveillance tape. 268 00:14:23,613 --> 00:14:25,573 Facts are facts, so... 269 00:14:27,158 --> 00:14:31,746 our pursuit of St. Patrick and Egan as the killers, it's over, so... 270 00:14:34,707 --> 00:14:37,85 Gonna have to find the leak another way. 271 00:14:39,337 --> 00:14:41,589 But you and I, we're gonna keep working together 272 00:14:41,756 --> 00:14:44,467 to clear our names, I promise. 273 00:14:44,634 --> 00:14:47,178 We're on the same team now. 274 00:14:58,231 --> 00:15:01,776 Kantos: James, good to see you again. 275 00:15:01,943 --> 00:15:04,112 Kantos. 276 00:15:08,825 --> 00:15:09,867 Hmm. 277 00:15:13,246 --> 00:15:15,164 Andy and Alby just want the party 278 00:15:15,331 --> 00:15:17,333 and the cementing of their partnership with Karen 279 00:15:17,500 --> 00:15:20,294 to be a community event, 280 00:15:20,461 --> 00:15:22,713 and, seeing as you're part of the community, 281 00:15:22,880 --> 00:15:24,841 they wanted to ensure that you're invited. 282 00:15:25,07 --> 00:15:26,926 (laughs) 283 00:15:28,177 --> 00:15:29,929 This is serious? You're working with them now? 284 00:15:30,96 --> 00:15:33,349 With the Bassett deal finalized, there was a need for expansion, 285 00:15:33,516 --> 00:15:36,602 and with expansion came a need for someone to run the day-to-day. 286 00:15:36,769 --> 00:15:38,604 Good thing | was free. 287 00:15:38,771 --> 00:15:42,108 I do, however, need one little thing from you. 288 00:15:42,275 --> 00:15:44,944 Stern's guest list, the one | gave you? 289 00:15:45,111 --> 00:15:46,737 | want it back. 290 00:15:48,698 --> 00:15:49,699 Why would | do that? 291 00:15:49,866 --> 00:15:52,702 Because | could have said 292 00:15:52,869 --> 00:15:55,204 so much about you, 293 00:15:55,371 --> 00:15:56,998 but I didn't. 294 00:16:01,85 --> 00:16:03,337 Yeah, so | just need that list. 295 00:16:03,504 --> 00:16:06,48 | understand. 296 00:16:06,215 --> 00:16:08,926 I'll get the list together. You can pick it up in a few days. 297 00:16:23,232 --> 00:16:25,693 (music playing) 298 00:16:25,860 --> 00:16:27,778 (cell phone vibrates) 299 00:16:29,113 --> 00:16:31,866 - Yo. - Ghost: Where we at? 300 00:16:32,33 --> 00:16:35,77 Yo, dude, these youngins, they're eating this shit up. 301 00:16:36,621 --> 00:16:38,164 - Yeah, yeah, yeah. - Here you go. 302 00:16:38,331 --> 00:16:39,916 Julio: We'll hit the numbers you set, 303 00:16:40,82 --> 00:16:41,83 - couple more shifts. - Woman: Thanks. 304 00:16:41,250 --> 00:16:42,502 Ghost: Good work, Julito. 305 00:16:42,668 --> 00:16:44,378 | want you to hit me the moment we do. 306 00:16:44,545 --> 00:16:46,88 Julio: All right, bro. 307 00:17:23,668 --> 00:17:25,503 (scoffs softly) 308 00:17:34,971 --> 00:17:36,764 Angela: Greg? 309 00:17:38,307 --> 00:17:39,684 (camera shutter clicks) 310 00:17:41,852 --> 00:17:43,437 Angela: Greg? 311 00:17:55,324 --> 00:17:58,244 (sighs) | woke up, you were gone. 312 00:17:58,411 --> 00:18:00,746 | thought... 313 00:18:00,913 --> 00:18:03,374 (sighs) 314 00:18:03,541 --> 00:18:06,210 | guess I'm used to people disappearing in the middle of the night. 315 00:18:06,377 --> 00:18:08,129 Yeah. 316 00:18:08,296 --> 00:18:10,381 Well, I'm right here. 317 00:18:22,310 --> 00:18:24,562 Ghost asked me where | was the other night. 318 00:18:24,729 --> 00:18:27,940 - What did you tell him? - Enough not to be suspicious. 319 00:18:28,107 --> 00:18:31,27 | told him I came here. 320 00:18:31,193 --> 00:18:33,654 | think he just wants to be involved with everything. 321 00:18:33,821 --> 00:18:37,408 Ghost is not the type to ask a question without knowing the answer. 322 00:18:37,575 --> 00:18:39,368 He knew exactly where you were, 323 00:18:39,535 --> 00:18:42,622 and | know this because Bratislav saw him following you. 324 00:18:47,126 --> 00:18:50,713 It's disappointing, isn't it? 325 00:18:50,880 --> 00:18:54,342 | like you, Tommy, but your other half's persistence for an exit 326 00:18:54,508 --> 00:18:56,427 has put your potential in jeopardy. 327 00:18:56,594 --> 00:18:58,888 Ghost following me don't mean he want to get out. 328 00:18:59,55 --> 00:19:02,350 It's him trying to figure out what I'm doing. 329 00:19:03,559 --> 00:19:06,854 He's still down with your vision, | promise you, lock and step. 330 00:19:07,21 --> 00:19:10,358 Maybe you're right, but either way, from this point forward, 331 00:19:10,524 --> 00:19:12,568 I'm holding you responsible for his actions, 332 00:19:12,735 --> 00:19:16,322 and if you cannot get him in line and he continues looking into me, 333 00:19:16,489 --> 00:19:20,409 then, well, it's back into the pit for you. 334 00:19:21,744 --> 00:19:24,747 And this time | will not stop Petar and the men. 335 00:19:24,914 --> 00:19:26,332 | thought | was your apprentice. 336 00:19:26,499 --> 00:19:29,293 You are, Tommy, but you are tethered to Ghost. 337 00:19:29,460 --> 00:19:32,713 Ghost is an attachment, and attachments are bad for business 338 00:19:32,880 --> 00:19:34,507 if you want to stay alive. 339 00:19:34,674 --> 00:19:37,593 I'll handle Ghost. 340 00:19:40,137 --> 00:19:42,306 Hey, Bob, can you do some digging for me? 341 00:19:42,473 --> 00:19:44,767 | got a serial number of a possible burner. 342 00:19:44,934 --> 00:19:46,811 | was trying to find the phone number attached to it. 343 00:19:46,977 --> 00:19:49,438 - Bob: A burner? - Yeah, and the phone call, text history, 344 00:19:49,605 --> 00:19:50,606 you know, whatever you can do. 345 00:19:50,773 --> 00:19:51,774 Bob: Okay, sure. I'il-- I'll look it up. 346 00:19:51,941 --> 00:19:53,359 Okay, great. I'm gonna send it to you right now. 347 00:19:53,526 --> 00:19:55,361 - Okay, | got it. - All right, thanks. Bye. 348 00:20:25,433 --> 00:20:28,227 Sally, it's Angela Valdes, the AUSA. 349 00:20:28,394 --> 00:20:29,645 | helped you on the Whittier case. 350 00:20:29,812 --> 00:20:31,689 - Sally: Yeah, last summer. - That's right. 351 00:20:31,856 --> 00:20:34,233 Could you look up a card number for me? 352 00:20:34,400 --> 00:20:38,28 - | need the cardholder name. - Of course. I-I'll try. 353 00:20:38,195 --> 00:20:41,365 Emailing it to you right now. 354 00:20:44,910 --> 00:20:47,246 - Got it. - Great. 355 00:20:47,413 --> 00:20:50,708 - It was prepaid. - Prepaid? 356 00:20:50,875 --> 00:20:54,170 - No purchaser name? - Uh, that's about it. 357 00:20:54,336 --> 00:20:56,05 Could you tell me where it was purchased? 358 00:20:56,172 --> 00:20:58,215 That'll take a while. I'll have to get back to you. 359 00:20:58,382 --> 00:21:00,342 Okay, fine. 360 00:21:00,509 --> 00:21:02,178 Be sure to call me back. 361 00:21:02,344 --> 00:21:03,888 - | will. - Thanks. 362 00:21:14,23 --> 00:21:16,317 | don't know why I'm fucking surprised. 363 00:21:17,777 --> 00:21:18,944 What's the problem, Tommy? 364 00:21:19,111 --> 00:21:22,656 Milan knows that you followed me into his warehouse the other night. 365 00:21:25,993 --> 00:21:27,536 You just gonna stand there and look stupid 366 00:21:27,703 --> 00:21:28,913 or are you gonna be real for a change? 367 00:21:29,79 --> 00:21:30,247 Look, man, you don't understand what I'm trying to... 368 00:21:30,414 --> 00:21:32,374 No, you don't. 369 00:21:32,541 --> 00:21:35,211 Milan said he's gonna kill me if you don't stop. 370 00:21:35,377 --> 00:21:39,799 He made it clear. One more time and I'm dead. 371 00:21:41,383 --> 00:21:44,261 You fucking hearing me?! 372 00:21:44,428 --> 00:21:48,98 You willing to risk my life to get yourself out?! 373 00:21:48,265 --> 00:21:52,19 | chose you over Holly. 374 00:21:53,270 --> 00:21:56,524 This time, motherfucker, 375 00:21:56,690 --> 00:21:58,526 you need to choose me. 376 00:22:04,740 --> 00:22:06,367 I do. 377 00:22:07,952 --> 00:22:10,246 I choose you, all right? I'll leave it alone. 378 00:22:10,412 --> 00:22:12,873 | hope so. 379 00:22:16,794 --> 00:22:18,838 - Tommy. - Yeah? 380 00:22:21,90 --> 00:22:25,678 Ruiz hit me up about that payment. 381 00:22:25,845 --> 00:22:27,263 Look, man, | was thinking. 382 00:22:27,429 --> 00:22:28,889 He ain't never gonna reach his full potential 383 00:22:29,56 --> 00:22:32,434 unless we set up a meet, you know, between he and Milan. 384 00:22:32,601 --> 00:22:34,395 You know how that motherfucker is. 385 00:22:34,562 --> 00:22:36,188 Yeah, | do. 386 00:22:36,355 --> 00:22:38,774 We set up a little face-to-face between he and Milan, 387 00:22:38,941 --> 00:22:40,985 make him feel all fucking cozy and special. 388 00:22:41,151 --> 00:22:42,820 How you want to do it? 389 00:22:42,987 --> 00:22:44,864 You run the point on this one, brother, all right? 390 00:22:45,30 --> 00:22:46,73 You take him. 391 00:22:46,240 --> 00:22:49,618 Better for all involved if | just peel back on this one. 392 00:23:00,671 --> 00:23:02,715 Okay. 393 00:23:30,534 --> 00:23:33,579 Announcer on TV: 6'4" 204... 394 00:23:33,746 --> 00:23:35,748 (TV continues indistinctly) 395 00:23:35,915 --> 00:23:37,416 What you got for me? 396 00:23:37,583 --> 00:23:39,919 So Ghost is still in good with that Serbian motherfucker, 397 00:23:40,85 --> 00:23:41,921 and now they moving some new weight-- pills. 398 00:23:42,87 --> 00:23:43,923 I don't want none of what they got going on 399 00:23:44,89 --> 00:23:46,216 as long as they fucking with that Serbian nigga. 400 00:23:46,383 --> 00:23:49,178 The minute he out the picture, I'm coming to collect. 401 00:23:49,345 --> 00:23:51,221 All right, bet, man. 402 00:23:52,431 --> 00:23:54,16 Tariq said, "What's up?" 403 00:23:58,354 --> 00:24:00,22 You thought he wasn't gonna tell me what you said, huh? 404 00:24:00,189 --> 00:24:01,774 What the fuck were you doing with him the other day, man? 405 00:24:01,941 --> 00:24:04,860 He said he wanted to chill, so we did. 406 00:24:05,27 --> 00:24:06,904 If |was gonna cap the little nigga, 407 00:24:07,71 --> 00:24:08,656 don't you think | would've already done it? 408 00:24:10,950 --> 00:24:12,826 You said you was gonna teach Ghost a history lesson. 409 00:24:12,993 --> 00:24:15,204 - What the fuck you mean by that? - Sit tight, motherfucker. 410 00:24:15,371 --> 00:24:17,164 You'll know when | want you to know. 411 00:24:21,502 --> 00:24:23,379 You thinking you should just tell Ghost, right? 412 00:24:24,880 --> 00:24:27,49 What you think he's gonna do when he learn I'm alive, 413 00:24:27,216 --> 00:24:29,760 in town, hanging out with his kid, 414 00:24:29,927 --> 00:24:32,429 and you knew the whole time? 415 00:24:32,596 --> 00:24:34,974 Hmm? 416 00:24:35,140 --> 00:24:37,810 You ain't got no options, Dre. 417 00:24:37,977 --> 00:24:40,187 You made a choice, me. 418 00:24:40,354 --> 00:24:42,564 Ain't no moves left. 419 00:24:45,818 --> 00:24:47,903 All right, man. Get the fuck out of here. 420 00:24:55,619 --> 00:24:57,413 You're not gonna flush? 421 00:24:57,579 --> 00:24:59,498 This a fucking joke to you? 422 00:24:59,665 --> 00:25:02,626 (scoffs) No, it's not. Sorry. 423 00:25:04,253 --> 00:25:06,547 You think | want to be here in this fucking pisser, 424 00:25:06,714 --> 00:25:08,507 plotting and scheming like a filthy rat? 425 00:25:08,674 --> 00:25:10,384 I'm a Soldado, a primera. 426 00:25:10,551 --> 00:25:12,511 Vibora, | get that this is tough for you. I do. 427 00:25:12,678 --> 00:25:13,887 You're a man of principles. 428 00:25:14,54 --> 00:25:17,975 | respect that, but it was you who reached out to me 429 00:25:18,142 --> 00:25:20,60 because you got something big, right? 430 00:25:20,227 --> 00:25:22,771 - A meeting? - Tonight. 431 00:25:22,938 --> 00:25:24,732 - With Ghost? - With Milan. 432 00:25:24,898 --> 00:25:27,609 Will Ghost be there? 433 00:25:27,776 --> 00:25:29,987 | don't think you're following me. 434 00:25:30,154 --> 00:25:32,573 Getting closer to Milan is big. 435 00:25:36,368 --> 00:25:37,953 (clears throat) 436 00:25:41,123 --> 00:25:42,291 What the hell's that? 437 00:25:42,458 --> 00:25:44,752 State-of-the-art FBI button recorder. 438 00:25:44,918 --> 00:25:46,587 Before the meeting, you're gonna attach this 439 00:25:46,754 --> 00:25:48,255 behind the collar on your jacket. 440 00:25:48,422 --> 00:25:51,133 It's gonna record anything within a 20-foot radius, all right? 441 00:25:51,300 --> 00:25:53,635 Now, it doesn't emit a signal, so if you're searched, 442 00:25:53,802 --> 00:25:56,263 it won't be detected by a scanner. 443 00:25:56,430 --> 00:25:58,932 If they find that on me, | won't make it out of that room alive. 444 00:25:59,99 --> 00:26:01,351 Then they better not find it. 445 00:26:01,518 --> 00:26:04,63 Meet me in the morning. 446 00:26:09,276 --> 00:26:12,404 Remember, | want St. Patrick. 447 00:26:12,571 --> 00:26:14,323 He shows up, you get him on the recording. 448 00:26:14,490 --> 00:26:16,700 He doesn't, you make sure that he's the topic of conversation. 449 00:26:16,867 --> 00:26:19,453 - All right? - I'll see what | can do. 450 00:26:31,799 --> 00:26:33,300 Fuck you want? 451 00:26:33,467 --> 00:26:35,52 Look, man, | need to talk to you about Tariq. 452 00:26:37,846 --> 00:26:40,182 Ghost got me watching him. 453 00:26:40,349 --> 00:26:41,934 He been talking a lot about you lately and that, 454 00:26:42,101 --> 00:26:44,61 you know, everything going on with him and Ghost 455 00:26:44,228 --> 00:26:45,896 and his mon, I-- 456 00:26:46,63 --> 00:26:48,232 Bro, | just think you need to check him out. 457 00:26:48,398 --> 00:26:50,400 Thanks very much, Dr. fucking Phil. 458 00:26:50,567 --> 00:26:52,236 - (Dre scoffs) - I'll be sure to talk to him. 459 00:26:52,402 --> 00:26:53,487 All right. 460 00:26:53,654 --> 00:26:56,782 Just so you know, Tariq is family business, 461 00:26:56,949 --> 00:26:58,534 and you ain't family. 462 00:26:58,700 --> 00:27:00,994 Even though I'm the reason why you're still walking around? 463 00:27:02,663 --> 00:27:04,915 Oh, you didn't know that? Ghost didn't tell you, did he? 464 00:27:08,585 --> 00:27:11,296 I'm the one that heard that the Koreans wanted to light you up. 465 00:27:11,463 --> 00:27:13,90 | told Ghost. 466 00:27:13,257 --> 00:27:14,800 So listen, Tommy, I'm not here to fuck up 467 00:27:14,967 --> 00:27:17,928 whatever you got going on or step on your toes at all, bro. 468 00:27:18,95 --> 00:27:21,140 | simply just want to be down with you and Ghost. That's it. 469 00:27:22,266 --> 00:27:26,186 That's a nice speech, kid, but we're done talking. 470 00:27:26,353 --> 00:27:28,397 (keys jingle) 471 00:27:31,567 --> 00:27:34,778 - (light applause) - Thank you again for that 472 00:27:34,945 --> 00:27:39,491 enlightening presentation on otorhinolaryngology, Dr. Sullivan. 473 00:27:39,658 --> 00:27:43,203 Next we have Raina and Tariq St. Patrick's father, 474 00:27:43,370 --> 00:27:45,539 Mr. James St. Patrick. 475 00:27:45,706 --> 00:27:49,293 (light applause) 476 00:27:49,459 --> 00:27:53,589 Mr. St. Patrick is one of Manhattan's biggest nightclub owners. 477 00:27:53,755 --> 00:27:55,07 Thank you for that. 478 00:27:55,174 --> 00:27:57,718 Hello, parents and kids. How you guys doing? 479 00:27:57,885 --> 00:28:00,179 - Kids: Good. - You sure? 480 00:28:00,345 --> 00:28:03,98 - Yeah. - Thanks for having me here. 481 00:28:03,265 --> 00:28:06,101 The late, great Dr. Maya Angelou once said, 482 00:28:06,268 --> 00:28:10,105 "You may not control all of the events that have happened to you, 483 00:28:10,272 --> 00:28:13,525 but you can decide to not be reduced by them." 484 00:28:13,692 --> 00:28:15,819 A question already. Yes, young man? 485 00:28:15,986 --> 00:28:18,864 - You own a nightclub? - Absolutely. 486 00:28:19,31 --> 00:28:20,240 | own three nightclubs. 487 00:28:20,407 --> 00:28:23,660 You ever have any famous people come in the clubs, like Fetty Wap? 488 00:28:23,827 --> 00:28:27,623 - Odell Beckham? - Bump that. How ‘bout Beyoncé? 489 00:28:27,789 --> 00:28:29,833 (laughs) Uh, sure. 490 00:28:30,00 --> 00:28:33,629 We have had the occasional celebrity or two come in the club. 491 00:28:33,795 --> 00:28:35,255 This is the secret. 492 00:28:35,422 --> 00:28:36,882 It's to make everyone who comes to the club 493 00:28:37,49 --> 00:28:39,968 feel like a Fetty Wap or Beyoncé. 494 00:28:40,135 --> 00:28:41,762 A celebrity, you know? 495 00:28:41,929 --> 00:28:44,848 We want everybody to feel like a star for that night, at least, 496 00:28:45,15 --> 00:28:48,185 and, yes, Odell Beckham has been in the club. 497 00:28:48,352 --> 00:28:51,396 Your dad's awesome. You ever been to the clubs? 498 00:28:51,563 --> 00:28:54,608 Yes, young beautiful lady in the middle of the room? 499 00:28:54,775 --> 00:28:56,193 Is it hard running a club? 500 00:28:56,360 --> 00:28:58,779 - Yeah, baby girl, it's... - Dad. 501 00:28:58,946 --> 00:29:00,656 Pardon me. 502 00:29:00,822 --> 00:29:04,159 Yes, Raina, it is hard to run a club, but it's, uh... 503 00:29:06,787 --> 00:29:09,957 it's hardest on those who you love. 504 00:29:12,125 --> 00:29:14,336 Um, can't speak for all the other parents here, 505 00:29:14,503 --> 00:29:17,256 but when I decided to follow my dreams, 506 00:29:17,422 --> 00:29:19,841 it took me away from my family. 507 00:29:23,11 --> 00:29:25,264 And it's my fault. 508 00:29:25,430 --> 00:29:29,59 You know, you don't realize the late nights and the meetings 509 00:29:29,226 --> 00:29:33,772 that you decide to take instead of going home, 510 00:29:33,939 --> 00:29:36,358 that just extends this gap between you and them, 511 00:29:36,525 --> 00:29:42,30 and, well, kids, it's a gap that you can't fill with words. 512 00:29:43,573 --> 00:29:46,952 So you just do your best 513 00:29:47,119 --> 00:29:50,247 and show them how important they are. 514 00:29:52,82 --> 00:29:53,500 Where was I? 515 00:29:53,667 --> 00:29:55,919 Okay. 516 00:29:57,45 --> 00:29:59,172 - You were great. - Thank you. 517 00:30:00,257 --> 00:30:03,176 (cell phone vibrates) 518 00:30:03,343 --> 00:30:05,595 Gonna take this real quick, Tash. 519 00:30:05,762 --> 00:30:06,763 Hello? 520 00:30:06,930 --> 00:30:08,557 Ruiz: You are one smart son of a bitch. 521 00:30:08,724 --> 00:30:09,975 You were right. 522 00:30:10,142 --> 00:30:12,436 As soon as | reached out to Agent Knox with news of a meeting, 523 00:30:12,602 --> 00:30:15,63 he tells me to meet him in some fucking men's room 524 00:30:15,230 --> 00:30:19,26 and he hands me this little recording device. 525 00:30:19,192 --> 00:30:20,861 You didn't meet him at the FBI? 526 00:30:21,28 --> 00:30:22,904 No. Restaurant, west 50s. 527 00:30:23,71 --> 00:30:24,531 Ghost: He's running you off the books, man. 528 00:30:24,698 --> 00:30:26,700 Means he'd never be able to officially use you 529 00:30:26,867 --> 00:30:29,328 unless he can corroborate it with hard proof like a recording. 530 00:30:30,829 --> 00:30:33,832 Knox wants me to make sure you're mentioned on the tape. 531 00:30:33,999 --> 00:30:35,292 | cannot be mentioned, not once. 532 00:30:35,459 --> 00:30:38,920 Neither Tommy nor | can be incriminated in any way or the deal is off. 533 00:30:39,87 --> 00:30:43,91 Yeah, well, that'd be a lot easier to do if Tommy was in on the plan. 534 00:30:43,258 --> 00:30:45,969 You deal with Milan. Ruiz, I'll deal with Tommy. 535 00:30:46,136 --> 00:30:49,56 Just make sure we're not mentioned on the recording. 536 00:30:49,222 --> 00:30:51,224 Esta bien. 537 00:30:58,440 --> 00:31:01,68 Hey, my family. 538 00:31:01,234 --> 00:31:03,278 Dad, you were amazing. 539 00:31:03,445 --> 00:31:06,239 (cell phone vibrates) 540 00:31:08,617 --> 00:31:11,620 - AUSA Valdes. - It's Sally. 541 00:31:11,787 --> 00:31:13,205 | did some research, but | wasn't able to locate 542 00:31:13,372 --> 00:31:15,957 where the prepaid card you asked about was purchased. 543 00:31:17,626 --> 00:31:19,961 - Angela? - I'm here. 544 00:31:20,128 --> 00:31:25,258 - Thanks for getting back to me. - Sure. Bye. 545 00:31:25,425 --> 00:31:28,762 You gonna talk to me or what? 546 00:31:28,929 --> 00:31:30,555 Sorry. 547 00:31:31,973 --> 00:31:35,18 Knox, seriously, | don't got all fucking day to mess with you. 548 00:31:35,185 --> 00:31:38,188 - What's up? - All right, I'm working on a hunch, 549 00:31:38,355 --> 00:31:40,65 but | need you to not ask me where | got the information. 550 00:31:40,232 --> 00:31:42,359 Oh, fuck that, man. | know better than to trust you. 551 00:31:44,569 --> 00:31:46,655 If we solve the Lobos murder, you solve it. 552 00:31:46,822 --> 00:31:49,74 | won't take any credit. 553 00:31:51,451 --> 00:31:53,453 - All right, what's up? - All right. 554 00:31:53,620 --> 00:31:56,164 The cell that was found on Lobos when he was killed, 555 00:31:56,331 --> 00:31:58,250 what was the phone number attached to it? 556 00:32:02,504 --> 00:32:05,966 917-555-0155. 557 00:32:09,845 --> 00:32:11,12 Oh. 558 00:32:11,179 --> 00:32:12,764 Knox, you better spill. What the fuck is going on? 559 00:32:12,931 --> 00:32:14,433 One-- one more question, then we can act like 560 00:32:14,599 --> 00:32:16,685 we never had this fucking conversation, okay? | promise. 561 00:32:16,852 --> 00:32:21,106 Did you guys find out where the burner ending in 0148 was purchased? 562 00:32:22,399 --> 00:32:23,817 Look at me. 563 00:32:23,984 --> 00:32:26,27 lam protecting you. 564 00:32:27,988 --> 00:32:31,908 - I'm gonna look it up. - Okay. Thank you. 565 00:32:32,75 --> 00:32:33,702 Thank you. 566 00:32:35,871 --> 00:32:37,873 All right, here it is. 567 00:32:38,39 --> 00:32:39,624 I'll send it to you. Let's go. 568 00:32:41,835 --> 00:32:44,963 People think they got to go to them fancy spots to get their kicks. 569 00:32:45,130 --> 00:32:47,132 When you in the hood, this is all you need. 570 00:32:49,259 --> 00:32:50,719 | know Dre told you not to hang out with me, 571 00:32:50,886 --> 00:32:53,346 but Dre be talking out both sides of his mouth. 572 00:32:53,513 --> 00:32:54,764 | know he say he's your friend, 573 00:32:54,931 --> 00:32:56,975 but you can't always know what's on his mind. 574 00:32:57,142 --> 00:32:59,936 - What you think? - | told you already. 575 00:33:00,103 --> 00:33:01,938 I told Dre | think you're cool. 576 00:33:02,105 --> 00:33:04,65 (music playing) 577 00:33:04,232 --> 00:33:07,569 Well, you got it right there. 578 00:33:07,736 --> 00:33:10,405 Don't let no nigga try to talk you into how you feel. 579 00:33:12,240 --> 00:33:13,742 Those are clean. 580 00:33:14,743 --> 00:33:17,329 Man, $250 clean? 581 00:33:20,248 --> 00:33:21,541 It's all good. 582 00:33:21,708 --> 00:33:25,86 Clearly you got your mom and your dad buying you nice shit. 583 00:33:25,253 --> 00:33:28,548 When | was coming up, man, if you wanted some nice shit, 584 00:33:28,715 --> 00:33:30,425 you had to go and get it yourself. 585 00:33:30,592 --> 00:33:32,511 You used to steal ‘em? 586 00:33:35,555 --> 00:33:38,808 That's how you showed people you wasn't no pussy, 587 00:33:38,975 --> 00:33:40,727 how you let 'em know you needed to be respected. 588 00:33:40,894 --> 00:33:42,521 You want people to respect you, right? 589 00:33:48,818 --> 00:33:51,947 - I'm gonna step out real quick. - Okay. 590 00:34:03,625 --> 00:34:05,210 (keypad tones beeping) 591 00:34:11,633 --> 00:34:13,843 Excuse me. Can I have these in a size ten? 592 00:34:14,10 --> 00:34:15,845 Yeah. 593 00:34:24,980 --> 00:34:26,731 - Here you go. - Thank you. 594 00:34:57,95 --> 00:34:59,97 (store phone ringing) 595 00:35:01,558 --> 00:35:04,227 Yeah, come on. Fuck this place. Let's get out of here. 596 00:35:08,398 --> 00:35:09,983 - You two have a nice day. - All right. 597 00:35:10,984 --> 00:35:13,69 Andy: So with this partnership, you're gonna get one of these gems 598 00:35:13,236 --> 00:35:15,739 in each and every one of your hotels. 599 00:35:15,905 --> 00:35:17,907 It is an impressive space. 600 00:35:18,74 --> 00:35:20,160 Alby: Yeah, it's plush. 601 00:35:20,327 --> 00:35:21,828 So if you follow me, we're gonna show you 602 00:35:21,995 --> 00:35:23,705 one of our four exclusive lounges. 603 00:35:23,872 --> 00:35:25,40 - Karen: Okay. - Man: Yeah, head right over there. 604 00:35:29,169 --> 00:35:31,129 I'm a man of my word. 605 00:35:31,296 --> 00:35:33,465 | promised Simon Stern's guest list. 606 00:35:33,632 --> 00:35:35,383 - Where's Kantos? - Uh, he's not here right now. 607 00:35:35,550 --> 00:35:36,843 He's out running errands. 608 00:35:37,10 --> 00:35:39,638 So do you want to swing back later on when he's back, 609 00:35:39,804 --> 00:35:42,432 or do you want to have a seat and watch us work? 610 00:35:42,599 --> 00:35:45,894 (chuckles) Pleasure to see you again, Karen. 611 00:35:46,61 --> 00:35:47,812 Enjoy the party tonight. 612 00:35:47,979 --> 00:35:50,273 - (door slams open) - Man: NYPD! 613 00:35:50,440 --> 00:35:51,650 - Alby: Whoa. - Karen: What's happening? 614 00:35:51,816 --> 00:35:53,777 Andy: | don't know. Uh, excuse me. Excuse me. 615 00:35:53,943 --> 00:35:54,944 Who's in charge? What... 616 00:35:55,111 --> 00:35:57,947 Andy Jones and Albert Tatum, we have a warrant to search the premises. 617 00:35:58,114 --> 00:36:01,201 We have reason to believe there's drugs being sold and housed in this club. 618 00:36:01,368 --> 00:36:03,286 Drugs? Mate, you're-- you're off your head. 619 00:36:03,453 --> 00:36:05,955 Right, right. I'm gonna call my solicitor and sue you for slander. 620 00:36:06,122 --> 00:36:07,957 - Man: Right away, please. - We have no idea what this is about. 621 00:36:08,124 --> 00:36:11,795 But we can assure you we have never nor currently allow drugs in this club. 622 00:36:11,961 --> 00:36:14,47 Oh, wow. 623 00:36:14,214 --> 00:36:15,215 We have no idea how that got in there. 624 00:36:15,382 --> 00:36:16,591 Karen, Karen, Karen! No, no... 625 00:36:16,758 --> 00:36:17,759 We have no idea how that got in there. 626 00:36:17,926 --> 00:36:18,927 Donato: You have the right to remain silent. 627 00:36:19,94 --> 00:36:20,929 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 628 00:36:21,96 --> 00:36:22,138 You have the right to an attorney. 629 00:36:22,305 --> 00:36:24,516 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 630 00:36:24,683 --> 00:36:26,17 - Take ‘em out. - Man: Let's go. Come on. 631 00:36:26,184 --> 00:36:29,62 - (muttering) - Alby: This isn't over. 632 00:36:29,229 --> 00:36:30,730 - Hey, don't-- don't... - Andy: This is a setup. 633 00:36:30,897 --> 00:36:32,482 A setup is what it is, mate. 634 00:36:32,649 --> 00:36:35,193 That's a pity, right? What a shame. 635 00:36:35,360 --> 00:36:38,113 But there's always a silver lining, Karen. 636 00:36:38,279 --> 00:36:40,573 Yeah, forgive me if | don't share your optimism 637 00:36:40,740 --> 00:36:42,909 for this moment, Mr. St. Patrick. 638 00:36:44,994 --> 00:36:47,664 An exclusive black-tie event at my club in a few days, 639 00:36:47,831 --> 00:36:51,501 and | would love for your father and you to be my personal guests. 640 00:36:51,668 --> 00:36:54,713 - Right. - If you're free. 641 00:36:54,879 --> 00:36:58,758 - (distant police sirens wailing) - Our schedules seem to be open. 642 00:37:00,844 --> 00:37:02,721 Have a good night. 643 00:37:04,931 --> 00:37:06,683 What the hell are you doing here? 644 00:37:06,850 --> 00:37:08,268 | waited for you at Truth like you said. 645 00:37:08,435 --> 00:37:10,145 Yeah, well, good thing you didn't wait here, right? 646 00:37:10,311 --> 00:37:14,357 Could've been your ass carried away in those handcuffs, with your record. 647 00:37:14,524 --> 00:37:17,944 As | promised. Take it. 648 00:37:19,320 --> 00:37:23,658 Kantos, you and | aren't gonna have any problems going forward, are we? 649 00:37:24,784 --> 00:37:28,204 No, we won't. 650 00:37:43,678 --> 00:37:46,389 Ruiz, welcome. 651 00:37:46,556 --> 00:37:48,183 You were at the club. 652 00:37:48,349 --> 00:37:50,894 Why didn't you step forward and say that you were the connect? 653 00:37:51,60 --> 00:37:53,730 | only make myself known to a select few. 654 00:37:53,897 --> 00:37:55,607 Cuts down on witnesses. 655 00:37:56,900 --> 00:37:59,194 Yo, yo, yo, yo, yo, yo. You better back the fuck up. 656 00:37:59,360 --> 00:38:01,863 Your men already frisked us at the door. 657 00:38:02,30 --> 00:38:03,31 You feel me? 658 00:38:03,198 --> 00:38:05,325 Milan, I've known Vibora a long time. 659 00:38:05,492 --> 00:38:06,826 If | can trust him, you can trust him. 660 00:38:06,993 --> 00:38:10,955 Petar: Hands up, please. 661 00:38:11,122 --> 00:38:12,540 All right. Tommy's right. 662 00:38:12,707 --> 00:38:15,919 If you trust him, you frisk him. 663 00:38:20,256 --> 00:38:21,424 Tommy: Okay. 664 00:38:21,591 --> 00:38:23,176 Excuse me. Pardon me. 665 00:38:23,343 --> 00:38:24,552 Sorry. 666 00:38:39,317 --> 00:38:41,361 Milan: Is there a problem? 667 00:38:53,456 --> 00:38:55,542 A gift for the host. 668 00:38:55,708 --> 00:38:59,128 A token of appreciation for taking the meeting on such short notice. 669 00:39:02,757 --> 00:39:04,342 I've already heard this speech. 670 00:39:04,509 --> 00:39:07,387 So if it's the same to everybody, I'm gonna wait in the hallway. 671 00:39:10,473 --> 00:39:12,517 (speaking Spanish) 672 00:39:23,903 --> 00:39:27,991 So, gentlemen, let's talk business. 673 00:39:28,157 --> 00:39:29,576 (line rings) 674 00:39:29,742 --> 00:39:31,244 Woman: At the sound of the beep, leave a message. 675 00:39:31,411 --> 00:39:33,872 - (phone beeps) - Damn, ‘Keisha. Where you at? 676 00:39:34,38 --> 00:39:36,165 Call me back, okay? 677 00:39:37,542 --> 00:39:39,85 Please. 678 00:39:41,170 --> 00:39:42,881 (elevator dings) 679 00:39:48,970 --> 00:39:50,638 Hey. 680 00:39:50,805 --> 00:39:53,224 | didn't think you'd still be up. 681 00:39:53,391 --> 00:39:54,559 | couldn't sleep. 682 00:39:54,726 --> 00:39:55,935 I see. 683 00:39:56,102 --> 00:39:57,437 I'd offer you one, but... 684 00:39:57,604 --> 00:40:00,899 No need, but | am gonna celebrate, Tash. 685 00:40:01,65 --> 00:40:03,318 | beat those little motherfuckers, 686 00:40:03,484 --> 00:40:06,404 and | got my club on the brink of everything | ever wanted. 687 00:40:07,530 --> 00:40:08,781 This is it. 688 00:40:11,618 --> 00:40:13,286 Well, I'm happy for you. 689 00:40:13,453 --> 00:40:15,538 For us, T. 690 00:40:15,705 --> 00:40:19,167 This deal means that the Truth brand will expand beyond my wildest dreams, 691 00:40:19,334 --> 00:40:21,169 but, more importantly, 692 00:40:21,336 --> 00:40:23,212 our children will have legit money behind them 693 00:40:23,379 --> 00:40:25,798 for the rest of their lives. 694 00:40:29,260 --> 00:40:31,888 | got to say, 695 00:40:32,55 --> 00:40:35,600 you said you would make it on the club side, and... 696 00:40:35,767 --> 00:40:37,769 you pulled it off. 697 00:40:40,480 --> 00:40:42,148 | was wrong. 698 00:40:49,30 --> 00:40:50,615 You did a great job today. 699 00:40:50,782 --> 00:40:52,951 Mm, yeah. The kids seemed to enjoy it, 700 00:40:53,117 --> 00:40:56,746 but I don't know if the Bougie Bitches Club noticed. 701 00:40:56,913 --> 00:40:59,165 | noticed. 702 00:41:05,630 --> 00:41:08,675 That stuff you said today about us? 703 00:41:08,841 --> 00:41:10,760 Mm-hmm. 704 00:41:10,927 --> 00:41:12,929 About me and the kids... 705 00:41:14,722 --> 00:41:16,349 you mean it? 706 00:41:16,516 --> 00:41:18,643 Every single word. 707 00:41:24,649 --> 00:41:28,27 I'm glad you found a way to get Milan his money. 708 00:41:28,194 --> 00:41:30,697 Thank you. 709 00:41:30,863 --> 00:41:32,573 Thank you for protecting us from him. 710 00:41:32,740 --> 00:41:35,76 Look at me, Tasha. 711 00:41:37,745 --> 00:41:40,39 No matter what, 712 00:41:40,206 --> 00:41:42,875 I'll always protect you and the kids. You are my family. 713 00:41:46,337 --> 00:41:48,798 I guess you got it all figured out, don't you? 714 00:41:52,93 --> 00:41:53,886 You can Say that. 715 00:41:59,726 --> 00:42:02,520 It's late. Um, I-- Raina's got a dentist appointment tomorrow. 716 00:42:02,687 --> 00:42:04,105 No, wait... 717 00:42:04,272 --> 00:42:05,773 (whimpers) 718 00:42:22,832 --> 00:42:27,86 - Oh, no more apologies J 719 00:42:27,253 --> 00:42:30,465 ~ Need be exchanged Jf 720 00:42:31,632 --> 00:42:34,260 ~ Oh, no words f 721 00:42:34,427 --> 00:42:36,179 f Could ever help f 722 00:42:36,345 --> 00:42:38,973 f Relieve this pain J 723 00:42:42,310 --> 00:42:47,356 < All our silence could not excuse J 724 00:42:49,901 --> 00:42:52,570 ~ Disappoint f 725 00:42:52,737 --> 00:42:57,492 f Or fur-further prove J 726 00:42:59,368 --> 00:43:01,788 f Anything other J 727 00:43:01,954 --> 00:43:05,750 ~ Than what we already know Jf 728 00:43:09,587 --> 00:43:12,590 / Easier to live with pain f 729 00:43:12,757 --> 00:43:15,593 ~ Than have to let it go J 730 00:43:18,763 --> 00:43:20,932 ~ Oh-oh, oh-oh Jf 731 00:43:21,99 --> 00:43:23,142 ~ Oh, oh-oh, oh-oh Jf 732 00:43:23,309 --> 00:43:25,61 ~ Oh-oh f 733 00:43:25,228 --> 00:43:27,730 ~ Oh-oh-oh... f 734 00:43:33,861 --> 00:43:35,905 (cell phone vibrates) 735 00:43:36,72 --> 00:43:38,574 Hold on, baby. 736 00:43:41,994 --> 00:43:43,496 Who'd you want that to be? 737 00:43:48,209 --> 00:43:51,504 I've known you a long time, Ghost. 738 00:43:51,671 --> 00:43:54,465 Can't nothing be wrong on your big night, right? 739 00:43:54,632 --> 00:43:57,927 Once | get this call, the night's about to get bigger. 740 00:43:58,94 --> 00:43:59,428 Mm. 741 00:43:59,595 --> 00:44:03,808 Because Ruiz is gonna help me take down Milan. 742 00:44:05,726 --> 00:44:07,145 Wait, what? 743 00:44:07,311 --> 00:44:08,938 What are-- what are you talking about? 744 00:44:09,105 --> 00:44:12,775 | got a plan in motion to get us out from under Milan once and for all. 745 00:44:15,361 --> 00:44:17,530 Ruiz? (scoffs) 746 00:44:17,697 --> 00:44:20,324 | mean, you think you can trust him? 747 00:44:20,491 --> 00:44:22,743 Tash... 748 00:44:22,910 --> 00:44:26,414 | got way too much on him, it makes it hard for him not to play ball. 749 00:44:26,581 --> 00:44:29,83 | don't know about this plan, Ghost. 750 00:44:29,250 --> 00:44:30,751 Maybe you should be careful when-- 751 00:44:30,918 --> 00:44:32,795 The plan's already in motion as we speak. 752 00:44:32,962 --> 00:44:34,463 Just waiting on the call. 753 00:44:37,383 --> 00:44:41,137 | mean, while I'm waiting, you know, probably got time for round two. 754 00:44:41,304 --> 00:44:43,264 | don't know. 755 00:44:43,431 --> 00:44:46,58 I-l need to think before we... 756 00:44:48,561 --> 00:44:52,273 | think maybe you should go back to the office. 757 00:44:52,440 --> 00:44:54,775 Wait, you-- you serious? Tasha, we just-- 758 00:44:54,942 --> 00:44:57,361 | mean, what are the kids gonna think when they come in here in the morning 759 00:44:57,528 --> 00:44:59,447 and see you sleeping in my bed? 760 00:44:59,614 --> 00:45:02,992 It ain't us getting back together, is it? 761 00:45:09,665 --> 00:45:11,250 You're probably right. 762 00:45:12,752 --> 00:45:14,503 I'll go. 763 00:45:25,806 --> 00:45:28,434 Good night, T. 764 00:45:28,601 --> 00:45:30,561 Good night, Ghost. 765 00:45:35,733 --> 00:45:37,818 (cell phone vibrates) 766 00:45:40,905 --> 00:45:41,948 Hmm. 767 00:45:44,408 --> 00:45:45,868 Yo, T, what's good? 768 00:45:46,35 --> 00:45:48,579 Ghost just told me he's gonna take out Milan. 769 00:45:48,746 --> 00:45:49,872 He didn't tell me the specifics, 770 00:45:50,39 --> 00:45:52,708 but he told me he's using Ruiz to do it right now. 771 00:45:52,875 --> 00:45:54,835 Milan said that if Ghost doesn't fall in line, 772 00:45:55,02 --> 00:45:56,671 he's gonna kill me and the kids. 773 00:45:56,837 --> 00:45:58,673 You need to find out what's going on with Ghost, 774 00:45:58,839 --> 00:46:01,50 and you need to stop him. 775 00:46:08,224 --> 00:46:11,227 Listen, | got you, T. 776 00:46:11,394 --> 00:46:13,521 I'm gonna take care of it. 777 00:46:14,522 --> 00:46:17,191 Thanks for calling. Get yourself some sleep. 778 00:46:18,818 --> 00:46:22,613 - It's all gonna be fine now. - Okay. Bye. 779 00:46:24,699 --> 00:46:26,826 (sighs) 780 00:46:31,831 --> 00:46:32,832 (exhales deeply) 781 00:46:32,999 --> 00:46:34,458 (knocks on door) 782 00:46:34,625 --> 00:46:37,128 The alert you wanted me to set up, we got something. 783 00:46:37,295 --> 00:46:38,629 NYPD just sent this over. 784 00:46:38,796 --> 00:46:41,757 One of Lobos's, uh, henchmen was found dead a few days ago, 785 00:46:41,924 --> 00:46:44,302 a Hugo Sanchez. 786 00:46:46,178 --> 00:46:49,181 - No shit? - Why would he still be here? 787 00:46:49,348 --> 00:46:52,310 If he was working for Lobos, that job ended when the man was shot. 788 00:46:52,476 --> 00:46:54,520 Sanchez must've still been communicating with someone 789 00:46:54,687 --> 00:46:57,189 on the inside, probably this leak everyone's looking for, 790 00:46:57,356 --> 00:47:00,776 but | guess he can't be a witness now, huh? 791 00:47:00,943 --> 00:47:02,486 No, | guess he can't. 792 00:47:02,653 --> 00:47:04,989 Unless we find out where he was staying. 793 00:47:05,156 --> 00:47:06,824 Maybe he met with a person there, huh? 794 00:47:06,991 --> 00:47:08,451 - I'll look into it. - No, I'll do it. 795 00:47:08,617 --> 00:47:09,910 You go home. 796 00:47:10,77 --> 00:47:12,663 - You sure? - Yeah, for sure. 797 00:47:12,830 --> 00:47:14,957 - Great work. - All right. Thanks. 798 00:47:24,258 --> 00:47:26,635 (footsteps approaching) 799 00:47:30,473 --> 00:47:32,433 Boom! Knocks me out. 800 00:47:32,850 --> 00:47:34,810 (laughter) 801 00:47:34,977 --> 00:47:36,479 My kids were crying. Everybody... 802 00:47:36,645 --> 00:47:39,815 This is good. So we're all one big happy family now? 803 00:47:39,982 --> 00:47:42,109 Well, Milan heard my concerns 804 00:47:42,276 --> 00:47:44,779 and helped me to understand my importance here. 805 00:47:44,945 --> 00:47:46,155 So we're good. 806 00:47:46,322 --> 00:47:48,949 We're going to have a drink, Tommy, to celebrate our continued relationship. 807 00:47:49,116 --> 00:47:50,117 You will be joining us. 808 00:47:50,284 --> 00:47:53,79 | got to call it a night. | got a meet across town. 809 00:47:54,872 --> 00:47:57,41 | told Poncho to take off. 810 00:47:57,208 --> 00:47:58,709 | said I'd give you a ride home... 811 00:47:58,876 --> 00:48:00,02 - All right. - But we got to break now. 812 00:48:00,169 --> 00:48:02,546 Well, guess that's good night for me, too, then. 813 00:48:02,713 --> 00:48:04,340 Gentlemen, a pleasure. Sir. 814 00:48:16,519 --> 00:48:19,105 - It's a beautiful car. - Thank you. 815 00:48:19,271 --> 00:48:21,899 My father used to own one just like it. 816 00:48:22,66 --> 00:48:23,609 Well, for a little while. 817 00:48:23,776 --> 00:48:25,611 Hey, Ruiz, 818 00:48:25,778 --> 00:48:27,696 you know what it's like to be betrayed. 819 00:48:27,863 --> 00:48:31,826 - Yes, | do. - Yeah, I know, I know. 820 00:48:31,992 --> 00:48:34,120 Somebody you trust constantly looking you in the eye 821 00:48:34,286 --> 00:48:36,330 but lying to your face? There's no going back. 822 00:48:36,497 --> 00:48:39,250 That's how he does it. 823 00:48:39,417 --> 00:48:41,669 One side of his mouth telling you what he thinks you want to hear 824 00:48:41,836 --> 00:48:44,505 and the other side giving you just enough to make you think 825 00:48:44,672 --> 00:48:47,258 he actually gives a fuck about you and what you think. 826 00:48:47,425 --> 00:48:48,634 (chuckles) 827 00:48:48,801 --> 00:48:50,719 But he don't care about what happens to you. 828 00:48:50,886 --> 00:48:52,805 He just uses you until he don't need you no more. 829 00:48:52,972 --> 00:48:54,682 That's what doing Lobos was about. 830 00:48:54,849 --> 00:48:59,353 Tommy, it's been a long night. What do you Say we leave it alone, huh? 831 00:49:00,771 --> 00:49:03,732 Me and Ghost killed him to start over, 832 00:49:03,899 --> 00:49:05,651 but it was never about that, 833 00:49:05,818 --> 00:49:07,945 just like going from corner boys to running the biggest shop 834 00:49:08,112 --> 00:49:10,739 in New York fucking City wasn't about being gangsters. 835 00:49:10,906 --> 00:49:13,492 It was all for him, 836 00:49:13,659 --> 00:49:15,953 all so he could figure another way to get out. 837 00:49:16,120 --> 00:49:20,458 - (engine grinding) - What's wrong? 838 00:49:20,624 --> 00:49:23,836 Ah, it's just... the old bitch, she's overheating. 839 00:49:24,03 --> 00:49:26,547 (sighs) Better pull over, check it out. 840 00:49:26,714 --> 00:49:28,257 Older cars, you know how it is. 841 00:49:42,271 --> 00:49:43,856 Sit tight. I'll be a second. 842 00:50:01,457 --> 00:50:05,294 Hey, Ruiz, you get me my flashlight in the glove box? 843 00:50:31,195 --> 00:50:32,738 | used to work on my dad's car. 844 00:50:32,905 --> 00:50:34,573 If it's overheating, you're gonna have to... 845 00:50:34,740 --> 00:50:36,367 (grunts) 846 00:50:36,534 --> 00:50:39,203 Tommy, what are you doing? You're gonna regret this. 847 00:50:39,370 --> 00:50:41,413 No, | won't, ‘cause it ain't me doing this to you. 848 00:50:41,580 --> 00:50:43,916 It's Ghost. 849 00:50:44,83 --> 00:50:45,84 (both grunting) 850 00:50:45,251 --> 00:50:47,294 (blade slices) 851 00:50:47,461 --> 00:50:50,297 (grunting) 852 00:50:55,761 --> 00:50:59,56 (panting) 853 00:51:02,184 --> 00:51:04,645 (grunts) 854 00:51:23,330 --> 00:51:25,958 No problems? | been stealing cars since I was 11, man. 855 00:51:26,125 --> 00:51:28,252 - Yeah. - Oh, shit. 856 00:51:28,419 --> 00:51:30,921 Come on. Help me drag him to the car. 857 00:51:31,88 --> 00:51:32,256 All right. 858 00:51:37,511 --> 00:51:39,263 No, hold up. 859 00:51:43,809 --> 00:51:45,185 Ghost don't know about this, right? 860 00:51:45,352 --> 00:51:46,437 No. 861 00:51:46,604 --> 00:51:49,398 He won't know you're involved, unless you Say shit. 862 00:51:49,565 --> 00:51:52,318 Pfft. | ain't saying a goddamn thing, man. 863 00:52:34,943 --> 00:52:39,156 Knox: Betel, 179 West 8th Ave. 864 00:52:44,119 --> 00:52:45,329 (car horn blares) 865 00:52:53,420 --> 00:52:55,881 (car engine turns over) 866 00:53:06,141 --> 00:53:09,937 181 West 8th Ave. Where have I seen... 867 00:53:12,398 --> 00:53:14,233 Son of a bitch. 868 00:53:25,828 --> 00:53:27,37 Holy shit. 869 00:53:31,375 --> 00:53:33,377 Mike, what the fuck? 870 00:53:40,509 --> 00:53:42,94 Tommy? 871 00:53:43,387 --> 00:53:46,306 What are you doing here, man? 872 00:53:46,473 --> 00:53:48,350 Have a seat, Ghost. 873 00:53:55,899 --> 00:53:58,193 | know you had a plan with Ruiz. 874 00:54:00,446 --> 00:54:02,990 Ruiz told me about it... 875 00:54:03,157 --> 00:54:05,200 right before | stabbed him. 876 00:54:09,288 --> 00:54:12,166 Ruiz is-- he's dead? 877 00:54:18,964 --> 00:54:21,258 - Tommy, where's the body? - Where's the body? 878 00:54:21,425 --> 00:54:23,761 It's under the fuckin’ LIE, where | left it. 879 00:54:23,927 --> 00:54:25,846 Who gives a fuck about the body? 880 00:54:26,13 --> 00:54:30,225 I told you, one more time, and Milan was gonna kill me, 881 00:54:30,392 --> 00:54:35,397 and you looked me in the face, and you said you weren't. 882 00:54:35,564 --> 00:54:38,942 What makes you think Milan isn't gonna kill us tomorrow 883 00:54:39,109 --> 00:54:41,278 or the next day or the next fucking day after that? 884 00:54:41,445 --> 00:54:44,782 You fucking lied to me, Ghost. 885 00:54:46,992 --> 00:54:49,244 To me. 886 00:54:52,331 --> 00:54:54,666 | didn't want you in the dark. | wanted to do this with you, 887 00:54:54,833 --> 00:54:56,752 take Milan's fucking ass down. Why? 888 00:54:56,919 --> 00:54:59,379 Because Milan out of the way benefits both of us, man, 889 00:54:59,546 --> 00:55:00,964 but I didn't think I'd get you to see it. 890 00:55:01,131 --> 00:55:04,343 So, yes, | lied, all right? But if you want me to say I'm sorry? 891 00:55:04,510 --> 00:55:07,805 To fucking sit here and say I'm sorry, it's not gonna happen, Tommy. 892 00:55:07,971 --> 00:55:10,724 | want out, man, 893 00:55:10,891 --> 00:55:13,560 and I'm never gonna stop-- 894 00:55:13,727 --> 00:55:16,355 never-- until | get out. 895 00:55:16,522 --> 00:55:20,442 So unless you put me down, right here, right now, 896 00:55:20,609 --> 00:55:24,488 it is what it is, man. 897 00:55:26,156 --> 00:55:29,117 You said getting Milan out the way benefits both of us. 898 00:55:29,284 --> 00:55:32,913 - That right? - Yeah, | said that. 899 00:55:33,80 --> 00:55:35,791 - Help me see that. - Okay. 900 00:55:37,668 --> 00:55:40,212 You want to run the drug business the way you want to run it, 901 00:55:40,379 --> 00:55:44,341 and | want to run my life the way | want to run it. 902 00:55:44,508 --> 00:55:47,219 As long as Milan's in charge, Tommy, it ain't gonna happen, 903 00:55:47,386 --> 00:55:48,929 man, for either one of us. 904 00:55:49,96 --> 00:55:50,472 But I'm getting in so good with him. 905 00:55:50,639 --> 00:55:54,101 Tommy, he's a fucking psychopath, man, and every day you-- 906 00:55:54,268 --> 00:55:58,814 you allow him to dig his claws in, it's one more day he gets closer 907 00:55:58,981 --> 00:56:00,274 to the organization becoming his. 908 00:56:00,440 --> 00:56:02,234 So Il say we fucking get rid of him, man. 909 00:56:02,401 --> 00:56:04,987 And you can mark your own path, brother. 910 00:56:05,153 --> 00:56:08,657 | just need some time to come up with a plan to take Milan down. 911 00:56:08,824 --> 00:56:11,243 | just need some time. 912 00:56:11,410 --> 00:56:12,619 No. 913 00:56:17,332 --> 00:56:18,917 Tommy... 914 00:56:28,552 --> 00:56:30,554 Ghost... 915 00:56:34,308 --> 00:56:36,518 if we're gonna do this, 916 00:56:36,685 --> 00:56:38,270 kill Milan, 917 00:56:38,437 --> 00:56:40,856 | call the shots. 918 00:56:41,23 --> 00:56:42,608 I'll come up with a plan. 919 00:56:45,277 --> 00:56:46,737 Call you in the morning. 920 00:56:57,873 --> 00:57:01,01 (Milan muttering in Serbian) 921 00:57:02,586 --> 00:57:04,838 Tommy, | didn't expect to see you back tonight. 922 00:57:05,05 --> 00:57:06,06 What's going on? 923 00:57:06,173 --> 00:57:10,344 A few days ago, you asked me if | was one of you. 924 00:57:10,510 --> 00:57:12,763 I did. 925 00:57:14,681 --> 00:57:16,975 Yeah, you did. 926 00:57:17,142 --> 00:57:18,977 Well, | am, 927 00:57:19,144 --> 00:57:21,438 and we need to kill Ghost. 928 00:57:22,564 --> 00:57:26,234 (music playing) 929 00:57:32,449 --> 00:57:34,409 SOhs 930 00:57:34,576 --> 00:57:36,119 S Livin’ foul f 931 00:57:36,286 --> 00:57:38,121 - You went from everything that | wanted J 932 00:57:39,539 --> 00:57:43,43 To the very thing | wanna live without J 933 00:57:43,210 --> 00:57:46,588 ~ | gave you everything that you wanted, yeah J 934 00:57:46,755 --> 00:57:49,07 - Kept it real with you and you shut me out J 935 00:57:49,174 --> 00:57:51,677 ~ Don't understand, but ever since you moved away J 936 00:57:51,843 --> 00:57:53,845 f Girl, you been trippin’ on a nigga J 937 00:57:54,12 --> 00:57:55,430 f Acting different on a nigga J 938 00:57:55,597 --> 00:57:57,391 ? Bein’ distant with a nigga J 939 00:57:57,557 --> 00:58:00,769 f And | find it kind of crazy how you switched up on a nigga f 940 00:58:00,936 --> 00:58:02,604 S Tell me, | ain't gotta worry J 941 00:58:02,771 --> 00:58:04,106 ~ Shit, but that ain't what | heard J 942 00:58:04,272 --> 00:58:07,859 ~ Because the word around town is you out here livin’ foul J 943 00:58:08,860 --> 00:58:11,363 f Livin’ foul, yeah, out here livin’ f 944 00:58:11,530 --> 00:58:15,283 ~1said, the word around town is you out here livin’ foul J 945 00:58:15,450 --> 00:58:16,743 ~ What's the truth? Asking you J 946 00:58:16,910 --> 00:58:18,620 / Girl, you need to tell me now J 947 00:58:18,787 --> 00:58:23,125 ~ Because the word around town is you out here livin’ foul J 948 00:58:23,291 --> 00:58:25,585 f Livin’ foul, yeah, out here livin’ f 949 00:58:25,752 --> 00:58:29,464 < | said the word around town is you out here livin’ foul J 950 00:58:29,631 --> 00:58:31,49 J What's the truth? Tell me now f 951 00:58:31,216 --> 00:58:33,593 ~ Is you out here livin’ foul, baby? J 952 00:58:37,639 --> 00:58:41,643 Created by: A. Vandelay 68122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.