All language subtitles for Power S03E07_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,421 --> 00:00:05,797 Previously on "Power"... 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,675 - We got to kill Lobos. - What you gonna do about an alibi? 3 00:00:08,842 --> 00:00:09,927 Ghost: | can use Karen. 4 00:00:10,93 --> 00:00:12,387 | just wanted to know if you were willing to move our meeting tomorrow 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,932 - to the Odette on the Hudson. - You must be Mrs. St. Patrick. 6 00:00:15,98 --> 00:00:16,266 Call me Tasha. 7 00:00:16,433 --> 00:00:19,19 We transfer Lobos to D.C. and this is all behind us, right? 8 00:00:19,186 --> 00:00:20,771 Once | have all the info you can contact your associates 9 00:00:20,938 --> 00:00:22,147 on the outside to make arrangements. 10 00:00:25,275 --> 00:00:27,194 (gunshots) 11 00:00:27,361 --> 00:00:29,613 After | got popped, they went straight for Lobos's GPS tracker, 12 00:00:29,780 --> 00:00:31,949 which means we've got a big fucking leak. 13 00:00:32,115 --> 00:00:33,450 - (cell phone vibrating) - Fuck, is that a phone? 14 00:00:33,617 --> 00:00:36,453 - Ghost, we said no phones! - | need to end this now, Tommy. 15 00:00:38,330 --> 00:00:39,790 You picked Ghost over me. 16 00:00:39,957 --> 00:00:41,625 Trust me, | promise you, I'm right where you want me to be. 17 00:00:41,792 --> 00:00:45,295 You get a card like that, it means you're in trouble. 18 00:00:45,462 --> 00:00:47,714 Ghost: Uh, good evening, sir. I'm here to visit a friend, 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,299 Tatiana Boriskaya. 20 00:00:49,466 --> 00:00:51,635 - Did you get my message? - Milan. 21 00:00:51,802 --> 00:00:53,95 Nice to meet you. 22 00:00:53,262 --> 00:00:55,13 Yo, he's been working for you this whole time? 23 00:00:55,180 --> 00:00:58,100 That motherfucker say we're going back to work for him, to pay him back. 24 00:00:58,267 --> 00:01:00,310 Angela, she's a liability. 25 00:01:00,477 --> 00:01:03,438 You can't even tell her that the Serbians are after her. 26 00:01:03,605 --> 00:01:06,191 We can't be together, Angie. It's the right decision. 27 00:01:06,358 --> 00:01:09,319 (sobbing) 28 00:01:10,445 --> 00:01:13,365 I They say this is a big, rich town J 29 00:01:15,158 --> 00:01:18,662 ~ | just come from the poorest part J 30 00:01:18,829 --> 00:01:21,415 S Bright lights, city life, | gotta make it J 31 00:01:21,582 --> 00:01:23,500 This is where it goes down J 32 00:01:25,502 --> 00:01:29,214 f | just happen to come up hard J 33 00:01:29,381 --> 00:01:31,717 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it J 34 00:01:31,883 --> 00:01:33,677 - | never took a straight path nowhere J 35 00:01:33,844 --> 00:01:36,179 I Life's full of twists and turns, bumps and bruises J 36 00:01:36,346 --> 00:01:39,725 f | live, | learn, I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers f 37 00:01:39,891 --> 00:01:42,227 J It's hard to get a start in these parts without paper J 38 00:01:42,394 --> 00:01:44,896 - Homie, | grew up in hell, a block away from heaven J 39 00:01:45,63 --> 00:01:47,691 ~ That corner every 15 minutes, they moving seven Jf 40 00:01:47,858 --> 00:01:50,360 f Pure snow, bag it, then watch it go J 41 00:01:50,527 --> 00:01:53,30 f Occupational options, get some blow or some hos J 42 00:01:53,196 --> 00:01:55,532 ~ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack J 43 00:01:55,699 --> 00:01:58,35 ~ Fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack Jf 44 00:01:58,201 --> 00:02:00,704 ? This my regal, royal flow, my James Bond bounce Jf 45 00:02:00,871 --> 00:02:03,373 J That 007, that's 62 on my count f 46 00:02:03,540 --> 00:02:06,01 ~ I'm an undercover liar, | lie under the covers J 47 00:02:06,168 --> 00:02:08,420 ~ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, | love ya J 48 00:02:08,587 --> 00:02:10,881 f You're my inspiration, you're my motivation J 49 00:02:11,48 --> 00:02:13,425 ~ You're the reason that I'm moving with no hesitation J 50 00:02:13,592 --> 00:02:15,677 I They say this is a big, rich town J 51 00:02:16,178 --> 00:02:20,766 - Yeah, I just come from the poorest part J 52 00:02:22,59 --> 00:02:23,935 S Bright lights, city life, | gotta make it J 53 00:02:24,102 --> 00:02:25,937 This is where it goes down J 54 00:02:26,104 --> 00:02:28,482 - J Oh, yeah J -J Yeah J 55 00:02:28,649 --> 00:02:31,693 f | just happen to come up hard J 56 00:02:31,860 --> 00:02:34,863 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it J 57 00:02:42,37 --> 00:02:44,39 (music playing) 58 00:03:06,144 --> 00:03:08,438 | love you. 59 00:03:10,941 --> 00:03:13,26 | always loved you. 60 00:03:13,193 --> 00:03:15,237 | Know you do. 61 00:03:15,404 --> 00:03:17,989 | didn't mean to hurt you... but I had to. 62 00:03:18,156 --> 00:03:19,825 It was the only way. 63 00:03:19,991 --> 00:03:21,660 | understand. 64 00:03:23,328 --> 00:03:26,623 In another year, I'll be waiting here J 65 00:03:26,790 --> 00:03:29,418 - I'll fix this. - | know you will. 66 00:03:29,584 --> 00:03:32,45 - (cell phone vibrating) - Don't go. 67 00:03:33,130 --> 00:03:34,548 Please? 68 00:03:34,715 --> 00:03:36,591 < You were satisfied J 69 00:03:36,758 --> 00:03:40,387 ~ Always running around in circles f 70 00:03:40,554 --> 00:03:42,305 (cell phone vibrating) 71 00:04:00,490 --> 00:04:03,34 Everything | used to say, he threw back in my face. 72 00:04:03,201 --> 00:04:04,828 That this was all a fantasy, 73 00:04:04,995 --> 00:04:07,831 that we were letting our 15-year-old selves dictate our future. 74 00:04:07,998 --> 00:04:09,124 (speaking Spanish) 75 00:04:28,268 --> 00:04:30,687 | want him! 76 00:04:30,854 --> 00:04:33,273 No one else will ever know me like that. 77 00:04:35,400 --> 00:04:37,152 I'll never let them. 78 00:04:38,653 --> 00:04:40,405 He was still married. 79 00:04:40,572 --> 00:04:42,741 He showed me his separation papers. 80 00:04:42,908 --> 00:04:44,493 Were they signed? 81 00:04:51,875 --> 00:04:52,876 Shh. 82 00:05:00,175 --> 00:05:02,52 How could he do this to me? 83 00:05:04,221 --> 00:05:06,139 What happened? 84 00:05:06,723 --> 00:05:09,142 What changed? Why now? 85 00:05:09,309 --> 00:05:11,520 (knocks on door) 86 00:05:20,862 --> 00:05:22,531 Tim. 87 00:05:22,697 --> 00:05:24,324 Come in. 88 00:05:27,369 --> 00:05:29,412 What are you doing here? 89 00:05:29,579 --> 00:05:30,956 This is my sister, Paz. 90 00:05:31,122 --> 00:05:33,250 - Hi, Tim. - Hello. 91 00:05:34,334 --> 00:05:36,586 Valdes, | need you to come with me. 92 00:05:36,753 --> 00:05:39,297 - Why? - | can't say. 93 00:05:39,464 --> 00:05:41,383 | really can't. 94 00:05:41,550 --> 00:05:44,177 Get your laptop and your phone. Let's go. 95 00:05:44,344 --> 00:05:46,596 (music playing) 96 00:06:02,445 --> 00:06:03,780 Who are they? 97 00:06:03,947 --> 00:06:06,283 Did they find Lobos? 98 00:06:08,118 --> 00:06:10,161 Tim, how many favors have I done for you? 99 00:06:10,328 --> 00:06:12,163 You owe me. 100 00:06:12,330 --> 00:06:15,208 Office of Professional Responsibility. 101 00:06:15,375 --> 00:06:17,127 Shit. 102 00:06:45,739 --> 00:06:47,657 Ghost: You'll have the total amount for the buy-in 103 00:06:47,824 --> 00:06:49,576 wired to you by the end of the day today. 104 00:06:49,743 --> 00:06:51,369 I'd be lying if I said that your ability 105 00:06:51,536 --> 00:06:53,997 to scrape together the cash so quickly wasn't a factor 106 00:06:54,164 --> 00:06:55,874 in my father's decision to partner with you. 107 00:06:56,41 --> 00:06:58,668 I've sacrificed way too much, Karen, to let some little money get in the way. 108 00:06:58,835 --> 00:07:01,171 Cheers. 109 00:07:03,173 --> 00:07:05,383 And | got a feeling I'll make it back in record time. 110 00:07:05,550 --> 00:07:07,677 | bet you he won't be making copies 111 00:07:07,844 --> 00:07:09,888 for much longer once this deal goes through. 112 00:07:10,55 --> 00:07:11,932 - You think so? - Have you seen you? 113 00:07:12,98 --> 00:07:14,559 We can't afford to just have you pushing papers in the back. 114 00:07:14,726 --> 00:07:15,936 Well, thank you, Karen. 115 00:07:16,102 --> 00:07:17,354 Ghost: That's definitely my vision for Andre. 116 00:07:17,520 --> 00:07:19,981 - Kid's got a lot of potential. - Karen: | got to run. 117 00:07:21,24 --> 00:07:23,276 I'll see you later on for the final walk-through with Dad? 118 00:07:23,443 --> 00:07:25,195 Wouldn't miss it for the world. 119 00:07:41,378 --> 00:07:43,880 You have our full support in your breach-of-duty investigation 120 00:07:44,47 --> 00:07:45,799 of my Lobos task force, MJ. 121 00:07:45,966 --> 00:07:49,219 If someone leaked details accidentally, | guarantee they're gonna cooperate. 122 00:07:49,386 --> 00:07:51,554 We have no reason to believe 123 00:07:51,721 --> 00:07:54,224 the Lobos escape was a breach of duty. 124 00:07:54,391 --> 00:07:56,893 This was a purposeful leak of information. 125 00:07:57,60 --> 00:08:00,397 We're here to investigate criminal conspiracy. 126 00:08:00,563 --> 00:08:02,440 Mr. Sandoval, if you'll excuse us. 127 00:08:02,607 --> 00:08:03,858 We'll be interviewing you shortly. 128 00:08:04,901 --> 00:08:07,70 | thought I'd be part of the debrief of the task force. 129 00:08:07,237 --> 00:08:09,489 Everybody on the task force is on the suspect list. 130 00:08:09,656 --> 00:08:12,867 MJ: Only way to get off that list is to talk with us. 131 00:08:13,34 --> 00:08:14,744 It's not personal. 132 00:08:14,911 --> 00:08:16,913 Mike, go on ahead. I'll take it from here. 133 00:08:27,924 --> 00:08:31,344 Lobos escaped, and he got himself killed by a traitor in his own ranks. 134 00:08:31,511 --> 00:08:33,930 | admit someone on our side had to be sloppy, 135 00:08:34,97 --> 00:08:35,432 but it's a far cry from intent. 136 00:08:35,598 --> 00:08:37,600 It's breach of duty at best. 137 00:08:37,767 --> 00:08:39,352 No, actually, 138 00:08:39,519 --> 00:08:41,688 it's criminal conspiracy to commit murder. 139 00:08:41,855 --> 00:08:44,24 Lobos is dead, and the cell phone 140 00:08:44,190 --> 00:08:46,860 found on his person links us to this office. 141 00:08:47,27 --> 00:08:50,780 Lobos's burner cell received its very first and very last call 142 00:08:50,947 --> 00:08:53,116 just moments before his estimated time of death 143 00:08:53,283 --> 00:08:55,618 from a number ending in 6453. 144 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 We pulled the records for that phone. 145 00:08:57,537 --> 00:08:59,789 Turns out that that number made multiple calls 146 00:08:59,956 --> 00:09:02,167 to only one other number ending in 0148. 147 00:09:02,333 --> 00:09:05,962 These are prepaid burner cells, but we're able to follow the call pattern. 148 00:09:06,129 --> 00:09:09,132 The 0148 number pinged a cell tower near Teterboro. 149 00:09:09,299 --> 00:09:12,886 Can you guess which tower pinged the 6453 number? 150 00:09:13,53 --> 00:09:15,472 The one right on top of this building. 151 00:09:15,638 --> 00:09:17,348 Shit. 152 00:09:17,515 --> 00:09:18,975 My thoughts exactly. 153 00:09:19,142 --> 00:09:22,312 Someone in this building was involved with the Lobos escape, 154 00:09:22,479 --> 00:09:26,316 and the only people with relevant information were on this task force. 155 00:09:26,483 --> 00:09:29,152 One of your people is dirty, David, 156 00:09:29,319 --> 00:09:31,279 and I'm gonna find out which one. 157 00:09:32,322 --> 00:09:34,365 We get a new connect, and now fucking Ghost is back in? 158 00:09:34,532 --> 00:09:36,493 (scoffs) What's that mean for me? 159 00:09:36,659 --> 00:09:38,203 It means you still got a job. 160 00:09:38,369 --> 00:09:40,121 Give me a fucking break, J. 161 00:09:41,498 --> 00:09:43,708 It's been a minute, man. 162 00:09:43,875 --> 00:09:45,668 Yeah, | wonder why. 163 00:09:45,835 --> 00:09:47,670 Look, man, | was just doing what I had to do. 164 00:09:49,631 --> 00:09:52,509 All right, playboy. (chuckles) 165 00:09:55,845 --> 00:09:57,430 Julito. 166 00:09:58,348 --> 00:10:01,851 | ain't working with that Tony the Tiger-lookin' motherfucker Dre. 167 00:10:02,18 --> 00:10:04,104 No Dre, got it. 168 00:10:04,270 --> 00:10:07,107 We can't talk here, Tommy. Let's rap outside, all right? 169 00:10:11,27 --> 00:10:12,821 Stay here, J. We good. 170 00:10:19,202 --> 00:10:21,204 - What's up, man? - It's good. 171 00:10:21,371 --> 00:10:23,915 - Ghost get you off the streets, huh? - Shit, hell, yeah, man. 172 00:10:24,82 --> 00:10:25,834 You back in, too? 173 00:10:28,711 --> 00:10:30,672 It's not looking like it. 174 00:10:33,341 --> 00:10:35,93 So you take care of it? 175 00:10:36,678 --> 00:10:37,971 Huh? 176 00:10:39,139 --> 00:10:40,431 You never came back to the warehouse. 177 00:10:40,598 --> 00:10:41,599 Oh. 178 00:10:41,766 --> 00:10:43,560 Guess you didn't need any help with Angela? 179 00:10:43,726 --> 00:10:45,979 - | handled it. - She still breathing? 180 00:10:46,146 --> 00:10:49,65 Tommy, | ain't under her roof, which means | ain't under her radar. 181 00:10:49,232 --> 00:10:51,67 - It's over. - So you dumped 182 00:10:51,234 --> 00:10:52,735 a female government agent. 183 00:10:52,902 --> 00:10:55,280 Why don't you give me a little warning before | get arrested this time? 184 00:10:56,823 --> 00:10:59,75 Tommy, Angela's not coming after us, man. 185 00:10:59,242 --> 00:11:01,911 - The Lobos task force is over. - Yeah, till they find the body, 186 00:11:02,78 --> 00:11:04,497 but we'll probably be chunks in Milan's shit by then, so it don't matter anyway. 187 00:11:04,664 --> 00:11:07,250 Would you please check your attitude, man? 188 00:11:07,417 --> 00:11:09,586 I'm serious. You're gonna get us both killed. 189 00:11:15,91 --> 00:11:16,509 Tommy, Milan should've killed us. 190 00:11:16,676 --> 00:11:18,94 We don't even know what game we're playing here. 191 00:11:18,261 --> 00:11:20,346 We got to stick together, until we know how to play him, 192 00:11:20,513 --> 00:11:23,308 or until he slips up, then we get him. 193 00:11:23,474 --> 00:11:25,351 What if he don't slip up? 194 00:11:25,518 --> 00:11:28,62 Everyone does eventually. 195 00:11:34,110 --> 00:11:36,154 Hey, you need me to go along for whatever's going down? 196 00:11:36,321 --> 00:11:38,865 No, you good, Andre. Just hang back, all right? 197 00:11:39,699 --> 00:11:42,35 Tommy: Fuck. 198 00:11:46,372 --> 00:11:47,957 Inside. 199 00:11:48,124 --> 00:11:49,834 Not him. 200 00:11:50,01 --> 00:11:52,295 - You good, T? - Just go back to the spot. 201 00:11:52,462 --> 00:11:53,630 Check out the new product. 202 00:11:53,796 --> 00:11:55,882 I'll meet you there, after all this bullshit. 203 00:12:16,236 --> 00:12:18,29 Tariq, come on! 204 00:12:18,196 --> 00:12:21,699 - Let's go. - Oh, my God. 205 00:12:21,866 --> 00:12:24,244 All Dr. Hong wants to do is talk about my feelings. 206 00:12:24,410 --> 00:12:25,745 - It's so stupid. - | know, baby. 207 00:12:25,912 --> 00:12:27,705 But you only have two more sessions to finish, 208 00:12:27,872 --> 00:12:29,332 and you can go back to school. 209 00:12:29,499 --> 00:12:31,00 Don't you want to see your father at Career Day? 210 00:12:31,167 --> 00:12:33,586 No. And you hate him, too, so why do you even care? 211 00:12:37,465 --> 00:12:39,842 "Riq, come here. 212 00:12:40,760 --> 00:12:44,13 - 1 do not hate your father. - Yes, you do. 213 00:12:44,180 --> 00:12:46,266 God, you're such a fucking liar, just like him. 214 00:12:51,20 --> 00:12:55,525 Boy, you better get your black ass to your room right now! 215 00:12:55,692 --> 00:12:57,443 You lost your goddamn mind! 216 00:13:07,203 --> 00:13:10,707 Ghost, | need you to call me back as soon as you get this message. 217 00:13:10,873 --> 00:13:12,709 You better come over here and talk to your child 218 00:13:12,875 --> 00:13:14,252 before | kill him my damn self! 219 00:13:19,215 --> 00:13:22,593 MJ: You've been interviewed by the OPR before, haven't you? 220 00:13:22,760 --> 00:13:25,888 When Lobos's California distro was murdered in your custody, 221 00:13:26,55 --> 00:13:28,391 along with two marshals? 222 00:13:28,558 --> 00:13:31,811 | was investigated, as a formality, and cleared. 223 00:13:31,978 --> 00:13:33,563 But I was never a suspect. 224 00:13:33,730 --> 00:13:35,940 There was no indication | was involved. 225 00:13:36,107 --> 00:13:38,234 | had none of the markers of being compromised-- 226 00:13:38,401 --> 00:13:40,236 no sudden increase in wealth, points of pressure, 227 00:13:40,403 --> 00:13:42,572 or connections to criminals or criminal activity. 228 00:13:42,739 --> 00:13:44,574 So you know nothing about the cell phone 229 00:13:44,741 --> 00:13:46,784 found at the Lobos murder scene? 230 00:13:46,951 --> 00:13:49,162 No, | don't know about the phone. 231 00:13:49,329 --> 00:13:51,247 | don't know anything about what happened to Lobos 232 00:13:51,414 --> 00:13:52,665 after the caravan was hit. 233 00:13:52,832 --> 00:13:55,752 Let's talk about that, the logistics of Lobos's transfer. 234 00:13:55,918 --> 00:13:59,130 It says here that after Lobos agreed to flip on the Jimenez, 235 00:13:59,297 --> 00:14:01,966 you got the official request from D.C. 236 00:14:02,133 --> 00:14:05,428 | got the request, but Valdes filed the paperwork. 237 00:14:05,595 --> 00:14:08,97 Yes, Mike told me about the transfer request 238 00:14:08,264 --> 00:14:10,308 and asked me to file the paperwork. 239 00:14:10,475 --> 00:14:13,603 It's only your signature on the documents. 240 00:14:13,770 --> 00:14:17,190 Did you keep a copy of the transfer order for your own records, 241 00:14:17,357 --> 00:14:18,941 take it home maybe? 242 00:14:19,108 --> 00:14:23,29 | filed the paperwork and left all copies here, ma‘'am. 243 00:14:23,196 --> 00:14:25,615 We were under strict orders that all documents 244 00:14:25,782 --> 00:14:28,117 associated with the John Doe prosecution of Lobos 245 00:14:28,284 --> 00:14:29,619 were not to leave the building. 246 00:14:29,786 --> 00:14:32,622 But you're not a big fan of the rules, right, Valdes? 247 00:14:32,789 --> 00:14:36,793 | mean, using a minor to identify a dangerous narcotics suspect? 248 00:14:36,959 --> 00:14:39,796 Turning a sex offender into a criminal informant? 249 00:14:39,962 --> 00:14:42,215 You break the rules all the time. 250 00:14:42,382 --> 00:14:45,718 Where were you when you learned that Lobos had escaped? 251 00:14:46,719 --> 00:14:49,347 | was in the van with Felipe Lobos when we were ambushed. 252 00:14:49,514 --> 00:14:52,308 - You survived a shot to the chest. - Two, Agent Donovan. 253 00:14:52,475 --> 00:14:54,560 Your vest protected you, but I've been thinking, 254 00:14:54,727 --> 00:14:55,978 why didn't they shoot you in the head? 255 00:14:56,145 --> 00:15:00,149 MJ: You claimed in your report that the Lobos escape was an inside job. 256 00:15:00,316 --> 00:15:02,485 - There's not a doubt in my mind. - What makes you say that? 257 00:15:02,652 --> 00:15:05,822 Agent Knox reported that Lobos anticipated the hit on the caravan 258 00:15:05,988 --> 00:15:09,158 and that the men that helped him to escape knew where to find the GPS tracker. 259 00:15:09,325 --> 00:15:11,828 Agent Donovan, you weren't originally assigned to this task force. 260 00:15:11,994 --> 00:15:13,704 Why were you brought on the case? 261 00:15:13,871 --> 00:15:16,499 Did you request more involvement with Lobos? 262 00:15:16,666 --> 00:15:18,167 No, Agent Donovan, 263 00:15:18,334 --> 00:15:22,255 there was an incident between Knox and an AUSA on the task force. 264 00:15:22,422 --> 00:15:25,49 Angela and Greg had a romantic relationship. 265 00:15:25,216 --> 00:15:27,510 They thought it was a secret, but everybody knew. 266 00:15:27,677 --> 00:15:30,346 It ended. | don't know, | don't care. 267 00:15:30,513 --> 00:15:32,849 | can't really speak to their interpersonal problems. 268 00:15:33,15 --> 00:15:35,518 Probably because you're too distracted 269 00:15:35,685 --> 00:15:37,603 with interpersonal problems of your own. 270 00:15:39,814 --> 00:15:42,608 I-Il-l never bring my issues to the office. 271 00:15:42,775 --> 00:15:46,487 I'm not sure there's enough space in here for what you're into. 272 00:15:47,363 --> 00:15:49,407 (chuckles) 273 00:15:49,574 --> 00:15:51,909 W... You... you guys... 274 00:15:52,76 --> 00:15:54,370 - you keep a file on that? - We keep a file on everything. 275 00:15:54,537 --> 00:15:58,374 Tell us what happened with Knox and Valdes, Mr. Saxe. 276 00:15:59,876 --> 00:16:01,919 All | know is Greg was suspended 277 00:16:02,86 --> 00:16:04,46 because Angela accused him of stalking her. 278 00:16:04,213 --> 00:16:06,716 Then one day Greg's waltzing in with Vibora Ruiz, 279 00:16:06,883 --> 00:16:09,218 and he's back on the task force like he never left. 280 00:16:09,385 --> 00:16:12,96 Valdes had no objection to Knox's return to the task force, 281 00:16:12,263 --> 00:16:15,57 and Ruiz was a valuable asset for the Lobos case. 282 00:16:15,224 --> 00:16:16,893 He would only work with Agent Knox. | had no choice. 283 00:16:17,59 --> 00:16:20,62 Did you ever speak of the John Doe prosecution 284 00:16:20,229 --> 00:16:22,732 of Felipe Lobos outside of the task force? 285 00:16:22,899 --> 00:16:24,442 - No. - No. 286 00:16:24,609 --> 00:16:25,860 - No. - No. 287 00:16:27,737 --> 00:16:30,573 Uh, | was in communication 288 00:16:30,740 --> 00:16:32,450 with Agent Knox while he was suspended, 289 00:16:32,617 --> 00:16:34,994 but I never told him about our John Doe prosecution. 290 00:16:35,161 --> 00:16:38,748 | follow protocol. | was being a nice guy. 291 00:16:38,915 --> 00:16:41,751 Knox was a little fucked up, over-focused on the case. 292 00:16:42,502 --> 00:16:44,754 On Valdes, really, but it was on the case. 293 00:16:44,921 --> 00:16:48,508 MJ: Can you tell me why you were so eager to obtain Mr. Ruiz, 294 00:16:48,674 --> 00:16:52,470 - even though you were suspended? - | wanted justice. 295 00:16:52,637 --> 00:16:54,96 - For? - Myself. 296 00:16:54,263 --> 00:16:55,765 | had a theory, 297 00:16:55,932 --> 00:16:58,684 and Ruiz could prove that | was right and that | didn't deserve my suspension. 298 00:16:58,851 --> 00:17:03,105 So you weren't following AUSA Valdes during your suspension? 299 00:17:03,272 --> 00:17:04,815 Oh, no, I was. 300 00:17:04,982 --> 00:17:07,151 | was following her, but only because | thought 301 00:17:07,318 --> 00:17:09,946 she was involved with our suspects. 302 00:17:10,112 --> 00:17:13,282 | mean, how the hell else did she have the right address for the Lobos meet? 303 00:17:13,449 --> 00:17:15,826 - An anonymous tip. - You initially reported 304 00:17:15,993 --> 00:17:18,162 that you had an unofficial tail placed on him. 305 00:17:18,329 --> 00:17:21,290 An anonymous tip would've seemed unreliable. 306 00:17:21,457 --> 00:17:24,627 | needed to convince Mike to move the team in a short amount of time. 307 00:17:24,794 --> 00:17:26,295 - So you lied. - | lied. 308 00:17:26,462 --> 00:17:28,714 - We got our guy. - Back to your rules problem again. 309 00:17:28,881 --> 00:17:31,133 Shouldn't we be talking about how to find Lobos? 310 00:17:31,300 --> 00:17:34,136 - If we could extradite him... - We know where Lobos is. 311 00:17:34,303 --> 00:17:36,806 That's not the problem. 312 00:17:38,808 --> 00:17:41,185 Felipe Lobos is dead. 313 00:17:41,352 --> 00:17:43,521 - Oh, fuck. - Fuck. 314 00:17:43,688 --> 00:17:46,315 Lobos had many enemies. I'm not at all surprised. 315 00:17:46,482 --> 00:17:48,651 - He was killed. - MJ: Murdered, yes. 316 00:17:48,818 --> 00:17:51,529 - You seem upset. - Of course I'm upset. 317 00:17:51,696 --> 00:17:55,408 | had hopes for the future... 318 00:17:55,575 --> 00:17:57,702 that we would find Lobos and try him, 319 00:17:57,868 --> 00:18:00,329 but now that's completely fucked. 320 00:18:00,496 --> 00:18:02,748 (sighs) 321 00:18:07,503 --> 00:18:09,46 Can | have a break? 322 00:18:21,684 --> 00:18:24,186 You sold drugs, saved your money, 323 00:18:24,353 --> 00:18:26,814 started a family, moved to Manhattan, 324 00:18:26,981 --> 00:18:29,191 and made investments. 325 00:18:29,358 --> 00:18:31,861 This is the American dream, no? 326 00:18:32,28 --> 00:18:34,71 Then you took from me, 327 00:18:34,238 --> 00:18:36,866 and you killed the head of my network, and now you are here, 328 00:18:37,33 --> 00:18:39,160 enslaved to me. 329 00:18:42,121 --> 00:18:43,706 Yeah, Chefe. 330 00:18:43,873 --> 00:18:46,00 Motherfucker Googled the shit out of you. 331 00:18:47,43 --> 00:18:48,961 Yo, "This Is Your Life," you gonna do me next? 332 00:18:49,128 --> 00:18:51,631 Duse, you will distribute to your high-end clientele 333 00:18:51,797 --> 00:18:54,550 as well as oversee your deputy's distribution 334 00:18:54,717 --> 00:18:56,552 to Shin, Cristobal, and Poncho. 335 00:18:56,719 --> 00:18:59,221 - | look like a deputy to you? - Yes, Chefe. 336 00:18:59,388 --> 00:19:01,390 - Any questions? - Tommy: | got one. 337 00:19:01,557 --> 00:19:03,559 You really eat people? 338 00:19:06,896 --> 00:19:09,273 You gonna answer my question? 339 00:19:09,440 --> 00:19:12,318 Vladimir said you were simple, 340 00:19:12,485 --> 00:19:14,487 but he liked you anyway. 341 00:19:14,654 --> 00:19:16,572 | cannot comprehend why. 342 00:19:38,260 --> 00:19:40,429 Used to having the bathroom to yourself, huh? 343 00:19:40,596 --> 00:19:43,99 I guess so. Never thought about it. 344 00:19:43,265 --> 00:19:46,811 | had my own bathroom when | worked criminal at Georgia Northern. 345 00:19:46,977 --> 00:19:48,854 The ladies’ was my refuge 346 00:19:49,21 --> 00:19:51,107 from all the eye-fucking and ass-grabbing. 347 00:19:52,66 --> 00:19:54,151 It's not so bad here. 348 00:19:54,777 --> 00:19:56,570 Believe it or not... 349 00:19:57,530 --> 00:19:59,281 | kind of miss those days. 350 00:19:59,448 --> 00:20:02,284 You still got that certain set of skills 351 00:20:02,451 --> 00:20:05,121 that makes them listen to you when you talk. 352 00:20:05,287 --> 00:20:07,540 Turn 40, 353 00:20:07,707 --> 00:20:09,959 they turn into Helen Keller. 354 00:20:12,461 --> 00:20:13,879 A word of advice... 355 00:20:14,46 --> 00:20:16,674 take that ass to General Crimes and make a case. 356 00:20:16,841 --> 00:20:19,593 Get a bench before you turn into a pumpkin. 357 00:20:21,220 --> 00:20:23,139 | was thinking... 358 00:20:23,305 --> 00:20:25,141 the Jimenez tried to kill Lobos 359 00:20:25,307 --> 00:20:27,852 before when he was in lockdown but failed. 360 00:20:29,145 --> 00:20:31,313 Do you think they finally finished the task? 361 00:20:31,480 --> 00:20:33,816 Lobos's murder investigation 362 00:20:33,983 --> 00:20:35,484 is not my problem. 363 00:20:35,651 --> 00:20:37,69 And it's not yours either, 364 00:20:37,236 --> 00:20:39,155 but you'll get your answer soon enough. 365 00:20:39,321 --> 00:20:42,450 Eastern District's been assigned to figure out who pulled the trigger. 366 00:20:42,616 --> 00:20:44,243 And when they do, 367 00:20:44,410 --> 00:20:46,829 it's gonna lead them right back here. 368 00:21:01,510 --> 00:21:03,512 So how the fuck he know about this place? 369 00:21:03,679 --> 00:21:05,514 | know about everything. 370 00:21:06,724 --> 00:21:09,310 What the motherfuck is this? 371 00:21:11,187 --> 00:21:15,149 There you will find the product for your primeras as we discussed. 372 00:21:15,858 --> 00:21:17,526 No more Father Callahan. 373 00:21:17,693 --> 00:21:18,694 He runs guns for the... 374 00:21:18,861 --> 00:21:20,196 (speaking Serbian) 375 00:21:20,362 --> 00:21:21,781 Fuck the guns. 376 00:21:21,947 --> 00:21:26,35 His kids move a shit-ton of product, undetected on account of their uniforms. 377 00:21:26,202 --> 00:21:28,120 Ah, getting rid of Callahan is bad for business. 378 00:21:31,999 --> 00:21:33,584 You're right, Tommy. 379 00:21:33,751 --> 00:21:35,294 This is business. 380 00:21:35,461 --> 00:21:37,379 Do not fire Callahan. 381 00:21:37,880 --> 00:21:39,215 Kill him. 382 00:21:41,550 --> 00:21:44,220 | ain't gonna kill the motherfucker just ‘cause you Say so. 383 00:21:44,386 --> 00:21:45,554 We also have your product, Duse. 384 00:21:45,721 --> 00:21:47,765 | will require you to sell it in your nightclubs. 385 00:21:47,932 --> 00:21:49,850 Surely there's another way to punish him. 386 00:21:51,477 --> 00:21:53,687 (whispering in Serbian) 387 00:21:55,231 --> 00:21:58,234 What I'm saying is | can push just as much product on the street, 388 00:21:58,400 --> 00:22:00,528 with fewer consequences. 389 00:22:02,530 --> 00:22:04,532 (grunting and choking) 390 00:22:17,253 --> 00:22:19,505 (neck snaps) 391 00:22:22,466 --> 00:22:25,302 He did not follow my instructions. 392 00:22:25,469 --> 00:22:27,513 | will require a cashier's check 393 00:22:27,680 --> 00:22:31,559 made out to my security company for the full cost of the product... 394 00:22:33,102 --> 00:22:35,229 by the end of the day. 395 00:22:36,63 --> 00:22:38,941 Chefe, you got to let us pay you double next delivery. 396 00:22:39,108 --> 00:22:40,526 All of our clean money's tied up. 397 00:22:41,443 --> 00:22:43,529 (American accent) Karen Bassett will wait, right, James? 398 00:22:45,364 --> 00:22:47,283 Get your men to work. 399 00:22:58,752 --> 00:23:00,671 He knows everything about our business. 400 00:23:00,838 --> 00:23:02,882 He's forcing us to run it instead of just taking it, man. 401 00:23:03,48 --> 00:23:05,50 To what end? 402 00:23:05,801 --> 00:23:07,386 So he don't have to do it. 403 00:23:07,553 --> 00:23:09,972 You heard him. We're his slaves. 404 00:23:10,139 --> 00:23:12,349 Listen, Tommy, all my clean money's tied up. 405 00:23:12,516 --> 00:23:14,393 You got enough to float us? 406 00:23:15,311 --> 00:23:17,479 Nah, but you can have my share. 407 00:23:17,646 --> 00:23:20,232 | ain't paying up front for an untested product. 408 00:23:20,399 --> 00:23:22,359 Milan will have to deal. 409 00:23:22,526 --> 00:23:25,654 Tommy, a man like that doesn't fucking deal. 410 00:23:25,821 --> 00:23:28,532 You see what he just did to his boy? 411 00:23:28,699 --> 00:23:31,994 Once upon a time, you were the one warning me not to cross him. 412 00:23:32,161 --> 00:23:33,579 Now all of a sudden, you all about it? 413 00:23:33,746 --> 00:23:36,874 - What the fuck is up with you? - What the fuck is up with you, 414 00:23:37,41 --> 00:23:39,793 rolling over like a little bitch? You really gonna deal in your club? 415 00:23:41,337 --> 00:23:43,672 All I'm saying is, for now, we got to do what he says. 416 00:23:43,839 --> 00:23:46,342 We wet Callahan, we go to the bank, we pay the motherfucker, 417 00:23:46,508 --> 00:23:49,595 then we sit back, and we wait to see what our next move is gonna be. 418 00:23:49,762 --> 00:23:52,97 Look, man, | can't get out of this shit alone. 419 00:23:53,307 --> 00:23:55,768 | don't care what the Serbian Hannibal Lecter says, Ghost, 420 00:23:55,935 --> 00:23:58,354 you ain't my fucking boss. 421 00:23:59,21 --> 00:24:00,773 I've been running things since you left. 422 00:24:00,940 --> 00:24:03,192 I'll handle this my own way. 423 00:24:11,533 --> 00:24:13,911 First the gun, now this. 424 00:24:14,870 --> 00:24:16,580 He's just getting worse, Ghost. 425 00:24:16,747 --> 00:24:19,416 If he'll raise a hand to me, the worst is yet to come. 426 00:24:19,583 --> 00:24:22,211 Okay, Tasha, as soon as the boy gets back from therapy, 427 00:24:22,378 --> 00:24:23,796 I'll talk to him, all right? I'll get him straight. 428 00:24:23,963 --> 00:24:26,256 Yeah, well, good thing, ‘cause you're the one that got him crooked. 429 00:24:26,423 --> 00:24:29,426 You know, he's still torn up over the Knicks game you took away. 430 00:24:29,593 --> 00:24:31,261 I told you, something came up. 431 00:24:31,428 --> 00:24:33,13 Something more important than your son? 432 00:24:34,807 --> 00:24:37,476 | know you ain't gonna tell me what it was. 433 00:24:37,643 --> 00:24:39,561 Do you even know how to tell the truth anymore? 434 00:24:42,189 --> 00:24:44,483 Okay, Tasha. You want the truth? 435 00:24:44,650 --> 00:24:46,235 Please. 436 00:24:46,402 --> 00:24:48,779 Here it is. | need your help. 437 00:24:48,946 --> 00:24:50,739 | got the Karen Bassett contract. 438 00:24:50,906 --> 00:24:52,282 The problem is, I'm short on money. 439 00:24:52,449 --> 00:24:55,244 Did you not just brag to me about having the cash when we were at her hotel? 440 00:24:55,411 --> 00:24:57,621 - What happened? - Some unexpected bills. 441 00:24:57,788 --> 00:25:00,249 - (scoffs) - So, look, | just need a short-term loan 442 00:25:00,416 --> 00:25:02,334 from the IRA and the kids’ trust, 443 00:25:02,501 --> 00:25:04,753 but I can't do it until | get your permission since you're the co-signatory. 444 00:25:04,920 --> 00:25:06,88 -Mm-mm, no. - What? 445 00:25:06,255 --> 00:25:07,756 - I'm not doing it. - Look, Tasha, 446 00:25:07,923 --> 00:25:09,842 you know | will have it back to you right away. 447 00:25:10,09 --> 00:25:12,928 Tasha, | would not be standing here in front of you pleading 448 00:25:13,95 --> 00:25:15,14 if | had another option. 449 00:25:17,599 --> 00:25:19,768 Seems to me you got another option. 450 00:25:19,935 --> 00:25:22,521 Shouldn't you be asking that other woman for help? 451 00:25:22,688 --> 00:25:24,231 All that lawyer money she got? 452 00:25:27,860 --> 00:25:30,487 Um, | can't... I can't ask Angela, okay? 453 00:25:30,654 --> 00:25:32,448 We-we're no longer together. 454 00:25:32,614 --> 00:25:33,824 | ended it. 455 00:25:33,991 --> 00:25:36,201 | don't want to get into it right now. I'm asking you. 456 00:25:36,368 --> 00:25:37,536 | need the money. 457 00:25:39,288 --> 00:25:41,874 - The tax penalties will be ridiculous. - No, 'cause we-- 458 00:25:42,41 --> 00:25:43,959 The club shit is speculative. 459 00:25:44,126 --> 00:25:45,836 And | know you, Ghost. 460 00:25:46,03 --> 00:25:48,797 Things go south with the clubs, you're gonna put all the Lobos cash 461 00:25:48,964 --> 00:25:50,799 right into them, and the kids take a hit. 462 00:25:50,966 --> 00:25:52,468 You'll forget all about putting the money back. 463 00:25:52,634 --> 00:25:54,344 Tasha, | would never steal from the kids. 464 00:25:54,511 --> 00:25:56,472 - Those are our kids, all right? - I'm sorry. 465 00:25:56,638 --> 00:25:58,974 I'm not betting their future on yours. 466 00:25:59,141 --> 00:26:01,351 Find another way. 467 00:26:01,518 --> 00:26:03,562 Tariq will be back this afternoon. 468 00:26:16,658 --> 00:26:19,578 Oh, fuck, man! 469 00:26:22,247 --> 00:26:23,999 - You lied to me. - What the fuck you talking about? 470 00:26:24,166 --> 00:26:26,251 You said Ghost was out and not fucking with Tommy no more. 471 00:26:26,418 --> 00:26:28,170 What was that I saw out front this morning, then? 472 00:26:28,337 --> 00:26:31,48 Yo, | just found out my own self, man. | swear to God, I'm not playing you. 473 00:26:31,215 --> 00:26:33,175 You know this nigga, he always keeps a secret. 474 00:26:33,342 --> 00:26:36,804 I'm out in the cold just like you. Swear to God. 475 00:26:39,14 --> 00:26:42,726 It's time for you to get inside, find out what it is he's up to, fast. 476 00:26:42,893 --> 00:26:44,436 | don't know how much longer | can lay in the cut. 477 00:26:45,687 --> 00:26:47,272 You need to get the fuck out of here, man. 478 00:26:47,439 --> 00:26:49,24 There's all kind of eyes watching, all right? 479 00:26:49,191 --> 00:26:50,776 I'll call you. 480 00:26:50,943 --> 00:26:52,694 I'll call you. 481 00:27:02,204 --> 00:27:05,624 - Karen: What do you think, Daddy? - Oh, | think the "Stern-vanquisher" 482 00:27:05,791 --> 00:27:09,44 - is going to make a fantastic partner. - Thank you, sir. 483 00:27:09,211 --> 00:27:11,755 Hopefully | can parlay that high esteem into a favor. 484 00:27:11,922 --> 00:27:13,632 What is it, James? 485 00:27:13,799 --> 00:27:16,718 | had a misunderstanding with another associate, Karen, 486 00:27:16,885 --> 00:27:18,887 so, unfortunately, I'm gonna need a few more weeks 487 00:27:19,54 --> 00:27:20,806 to come up with the money, but not a big deal. 488 00:27:20,973 --> 00:27:24,560 I will then bring you a wheelbarrow full of cash, plus the penalty, sir. 489 00:27:24,726 --> 00:27:26,311 What happened? You had the money this morning. 490 00:27:26,478 --> 00:27:27,938 An unforeseeable reversal. 491 00:27:28,105 --> 00:27:31,66 Horatio: James, my stockholders are expecting to hear certain numbers 492 00:27:31,233 --> 00:27:33,318 on my earnings report at the end of the quarter, 493 00:27:33,485 --> 00:27:36,446 and | can't deliver it without your cash investment. 494 00:27:36,613 --> 00:27:39,324 It's clear to me you're in no financial shape to join our group. 495 00:27:40,576 --> 00:27:42,911 He's got till the end of the day, Dad. 496 00:27:49,168 --> 00:27:51,253 | know this means a lot to you, James. 497 00:27:51,920 --> 00:27:53,172 Get the money. 498 00:27:58,760 --> 00:28:00,804 (sighs) What is this for? 499 00:28:00,971 --> 00:28:03,599 It's for, um... I'll tell you later. 500 00:28:03,765 --> 00:28:05,350 Thank you, T. 501 00:28:10,606 --> 00:28:12,357 Tommy, why'd you do that to Holly? 502 00:28:14,443 --> 00:28:16,195 Ghost told me what happened. 503 00:28:17,446 --> 00:28:19,281 He did? 504 00:28:19,448 --> 00:28:21,783 | thought you would've done better than that. 505 00:28:21,950 --> 00:28:24,77 | feel responsible. | told her to tell you. 506 00:28:25,621 --> 00:28:27,998 You knew? 507 00:28:28,165 --> 00:28:30,834 | thought you would've been cool, but you flipped out, right? 508 00:28:31,01 --> 00:28:33,503 Now she's out there, alone, pregnant with your child. 509 00:28:33,670 --> 00:28:36,632 - (whispers) Pregnant. - Probably already halfway to Ohio by now. 510 00:28:36,798 --> 00:28:39,384 Are you gonna at least try to find her? 511 00:28:40,260 --> 00:28:43,472 Listen, if you wait too long, it'll probably be too late. 512 00:28:43,639 --> 00:28:45,349 | got to get out of here. 513 00:28:45,515 --> 00:28:47,976 - You gonna go find her? - (elevator dings) 514 00:28:49,645 --> 00:28:51,647 Yeah, maybe. | got to deliver this. 515 00:28:51,813 --> 00:28:53,315 Tommy, are you okay? 516 00:28:53,482 --> 00:28:55,484 Call me, okay? 517 00:29:14,836 --> 00:29:17,673 You've accused Valdes of interfering with the Lobos case 518 00:29:17,839 --> 00:29:21,635 to help St. Patrick save his friend Egan from prison. 519 00:29:22,928 --> 00:29:28,16 But that argument doesn't really apply to Lobos's escape. 520 00:29:28,183 --> 00:29:29,685 Egan's already in the clear. 521 00:29:29,851 --> 00:29:31,728 Right, but she's fucking James St. Patrick. 522 00:29:31,895 --> 00:29:33,21 Maybe he wanted Lobos dead. 523 00:29:33,188 --> 00:29:35,232 Why would St. Patrick want that, Agent Knox? 524 00:29:35,399 --> 00:29:38,527 We have no proof that St. Patrick is directly involved with Lobos. 525 00:29:38,694 --> 00:29:41,71 And there's no law against AUSA Valdes 526 00:29:41,238 --> 00:29:42,864 having a relationship with him. 527 00:29:43,31 --> 00:29:44,616 So she's just gonna get away with it. 528 00:29:44,783 --> 00:29:47,536 Valdes didn't break the law, Agent Knox. 529 00:29:49,204 --> 00:29:51,206 She broke your heart. 530 00:29:51,373 --> 00:29:53,875 Isn't that why you wanted back on the task force, to catch Valdes? 531 00:29:54,42 --> 00:29:57,87 And then when you couldn't, maybe you snapped. 532 00:29:57,254 --> 00:29:59,631 Maybe you set up Lobos's murder, 533 00:29:59,798 --> 00:30:01,800 thinking you could pin all this on her, 534 00:30:01,967 --> 00:30:03,802 get back at her for ruining your career, 535 00:30:03,969 --> 00:30:06,305 for falling in love with somebody else. 536 00:30:06,471 --> 00:30:09,391 You keep saying there's an inside man. 537 00:30:09,558 --> 00:30:12,477 - Maybe it's you. - That's ridiculous. 538 00:30:14,229 --> 00:30:16,481 Yeah, maybe, uh... (sniffs) 539 00:30:17,232 --> 00:30:19,109 maybe Mike shouldn't have let me back on the team. 540 00:30:19,276 --> 00:30:21,445 Maybe | was a little too intense. 541 00:30:21,611 --> 00:30:23,739 But that doesn't mean I'm wrong. 542 00:30:23,905 --> 00:30:26,825 Look into Angela. You'll find the proof. 543 00:30:26,992 --> 00:30:28,827 She's involved. 544 00:30:57,856 --> 00:30:59,941 | want back in, Ghost. 545 00:31:00,108 --> 00:31:01,568 | know you're back in, so don't deny it. 546 00:31:04,279 --> 00:31:06,490 | didn't want to bring you into all of this. 547 00:31:11,787 --> 00:31:13,38 | wanted more for you, Andre. 548 00:31:13,205 --> 00:31:15,290 What about what | want for me? 549 00:31:28,804 --> 00:31:30,222 Let's take a walk. 550 00:31:40,774 --> 00:31:42,901 (music playing) 551 00:31:45,70 --> 00:31:47,322 Look, | lied to you about the La Arana card, all right? 552 00:31:47,489 --> 00:31:49,574 | thought it was Lobos, but it was actually Dean. 553 00:31:49,741 --> 00:31:52,77 - The security dude? - Yeah, he's been posing as security 554 00:31:52,244 --> 00:31:54,746 this whole time, turns out to be Vladimir's old connect, Milan. 555 00:31:54,913 --> 00:31:56,415 Hold on, wait, hold on. 556 00:31:57,332 --> 00:31:59,84 The nigga that eats people? 557 00:31:59,251 --> 00:32:01,753 Yeah, look, we robbed him. He's pissed. 558 00:32:01,920 --> 00:32:04,89 He's forcing me and Tommy to replace Vladimir. 559 00:32:04,256 --> 00:32:07,384 We got to come up with legit cash up front, which is why I can't pay Karen. 560 00:32:07,551 --> 00:32:09,845 - So that's why you're back in. - But I'm not staying. 561 00:32:10,470 --> 00:32:12,222 | need your help. 562 00:32:12,389 --> 00:32:15,183 If you help me get rid of Milan, I'll give you half the street business. 563 00:32:15,350 --> 00:32:17,394 Along with Tommy. | can't do it alone. 564 00:32:17,561 --> 00:32:19,688 - You in, or you not? - Look, man, you know Tommy 565 00:32:19,855 --> 00:32:21,731 - not fucking with me, man. - Fuck all that. 566 00:32:21,898 --> 00:32:24,25 You let me take care of that. 567 00:32:24,192 --> 00:32:25,360 Are you in? 568 00:32:28,780 --> 00:32:30,574 What's our next move, man? 569 00:32:30,740 --> 00:32:33,702 | need you to make an anonymous tip about a missing person, 570 00:32:33,869 --> 00:32:35,954 Tatiana Boriskaya. 571 00:32:36,121 --> 00:32:38,498 I'll get the cops to handle the rest. 572 00:32:41,460 --> 00:32:43,44 You're right. 573 00:32:43,211 --> 00:32:46,89 You're the only one on your task force who has none of the markers of a mole. 574 00:32:46,256 --> 00:32:47,591 So why am I still sitting here? 575 00:32:47,757 --> 00:32:51,386 All day I've been racking my brain with that very question. 576 00:32:51,553 --> 00:32:53,638 | think I've come up with a reason. You want to hear it? 577 00:32:55,724 --> 00:33:00,103 Whoever helped escape Lobos had a history with him. 578 00:33:00,270 --> 00:33:03,482 Did you know that you have worked the Lobos case 579 00:33:03,648 --> 00:33:07,903 longer than any AUSA or agent in the entire Department of Justice? 580 00:33:08,69 --> 00:33:09,821 If | had a working relationship with Lobos, 581 00:33:09,988 --> 00:33:12,991 wouldn't that mean I'd want to see him escaped and alive? 582 00:33:13,158 --> 00:33:16,411 In my experience, familiarity breeds contempt. 583 00:33:16,578 --> 00:33:18,788 MJ, you're a lawyer. I'm a lawyer. 584 00:33:18,955 --> 00:33:21,750 We're trained to evaluate risk, the worst-case scenario. 585 00:33:21,917 --> 00:33:24,419 If | planned to have Lobos killed and it went wrong, 586 00:33:24,586 --> 00:33:26,713 how long would I survive? 587 00:33:28,173 --> 00:33:29,591 How long would my family survive? 588 00:33:29,758 --> 00:33:32,427 Someone on this task force took exactly that risk. 589 00:33:32,594 --> 00:33:35,680 - If not you, who? - You must have a thought, an instinct. 590 00:33:37,265 --> 00:33:39,434 I'm not going to throw my people under the bus. 591 00:33:39,601 --> 00:33:41,520 (chuckles) 592 00:33:44,105 --> 00:33:45,774 You want to be on this side of the table? 593 00:33:45,941 --> 00:33:48,276 You want to get cleared? Help us. 594 00:33:48,443 --> 00:33:51,655 I'll see that Main Justice hears about your cooperation. 595 00:33:51,821 --> 00:33:54,533 Agent Knox thinks Valdes is involved. 596 00:33:54,699 --> 00:33:56,701 He's got an axe to grind with her, but you don't. 597 00:33:57,744 --> 00:33:59,412 Could he be right? 598 00:34:10,549 --> 00:34:14,302 How much do you know about Angela's relationship with James St. Patrick? 599 00:34:15,804 --> 00:34:17,806 (distant rustling) 600 00:34:20,642 --> 00:34:22,269 Angela? 601 00:34:29,734 --> 00:34:31,486 | just came to pick up some things. 602 00:34:31,653 --> 00:34:33,655 | was just packing them for you. 603 00:34:43,915 --> 00:34:46,01 You really fucked up. You know that. 604 00:34:47,335 --> 00:34:49,588 Paz, your sister will soon see 605 00:34:49,754 --> 00:34:51,381 that I was just trying to take care of her, all right? 606 00:34:51,548 --> 00:34:53,174 - | was trying to protect her. - Protect her? 607 00:34:53,341 --> 00:34:55,176 Who teaches you men that bullshit? 608 00:34:55,343 --> 00:34:57,804 She loved you. She would have done anything for you. 609 00:34:58,680 --> 00:34:59,681 Yeah, I know. 610 00:34:59,848 --> 00:35:01,99 You know she's always been the smart one, 611 00:35:01,266 --> 00:35:03,852 and now because of you, she's doubting herself about everything, even work. 612 00:35:04,19 --> 00:35:07,355 She's being questioned there as we speak over some fuck-up. 613 00:35:07,522 --> 00:35:10,859 They practically dragged her out of here by her hair this morning. 614 00:35:11,26 --> 00:35:13,28 Look, Paz, | ain't a bad man, all right? 615 00:35:13,194 --> 00:35:14,195 - I'm just... - A man. 616 00:35:14,362 --> 00:35:15,864 You got enough pussy. 617 00:35:16,31 --> 00:35:18,33 You got bored. You moved on. 618 00:35:18,199 --> 00:35:20,452 | get it. 619 00:35:23,872 --> 00:35:25,624 Get out. 620 00:35:32,47 --> 00:35:35,717 If |ever catch you near my sister again, I'll kill you with my bare hands. 621 00:35:40,722 --> 00:35:41,765 (speaks Spanish) 622 00:35:52,150 --> 00:35:55,528 "| wish | were there, too. Love you, Jamie." 623 00:35:56,488 --> 00:35:59,824 Agent Knox would kill to read those texts. 624 00:36:00,867 --> 00:36:04,829 You know he thinks you helped St. Patrick to escape Lobos. 625 00:36:04,996 --> 00:36:07,415 He also said the men that attacked the transfer 626 00:36:07,582 --> 00:36:09,918 knew about Lobos's GPS tracker. 627 00:36:10,85 --> 00:36:12,87 | couldn't have told anyone about that. 628 00:36:12,253 --> 00:36:14,422 | didn't know about the tracker until after they were hit. 629 00:36:14,589 --> 00:36:16,633 - Can you prove you didn't know? - No, but-- 630 00:36:16,800 --> 00:36:19,844 Yeah, it's kind of hard to prove a negative. 631 00:36:20,11 --> 00:36:22,13 But it's all right. 632 00:36:22,180 --> 00:36:25,433 | think Agent Knox is dead wrong about you. 633 00:36:26,559 --> 00:36:29,479 - Thank you. - | think St. Patrick used you, 634 00:36:29,646 --> 00:36:32,190 - just like he did before. - | did not leak, lose, 635 00:36:32,357 --> 00:36:36,152 or transmit any information regarding Lobos's trial or transfer. 636 00:36:36,319 --> 00:36:40,31 He put your career at risk to help Egan walk. 637 00:36:40,198 --> 00:36:43,618 You forgave him, took him back, and now Lobos is dead. 638 00:36:43,785 --> 00:36:46,663 You got duped again, sweetie. 639 00:36:46,830 --> 00:36:50,125 - Love will do that to you. - This has nothing to do with love. 640 00:36:50,291 --> 00:36:52,293 It has everything to do with love. 641 00:36:52,460 --> 00:36:54,379 (chuckles) 642 00:36:54,546 --> 00:36:56,715 We are as strong as they are. 643 00:36:56,881 --> 00:37:00,176 Hell, stronger, till we fall in love and lose focus. 644 00:37:00,343 --> 00:37:03,54 Then we fuck shit up, and they know it. 645 00:37:03,221 --> 00:37:04,973 When St. Patrick looked at you, 646 00:37:05,140 --> 00:37:08,685 he didn't see a future judge, future Attorney General. 647 00:37:08,852 --> 00:37:10,729 He saw a typical woman... 648 00:37:10,895 --> 00:37:12,313 a sucker. 649 00:37:16,651 --> 00:37:19,487 He's the sucker, not me. 650 00:37:21,281 --> 00:37:24,284 He didn't play me. | played him. 651 00:37:24,451 --> 00:37:26,494 | knew he was in touch with Egan, 652 00:37:26,661 --> 00:37:29,748 so | cloned his phone while he slept in our hotel room. 653 00:37:29,914 --> 00:37:31,207 That's a federal offense. 654 00:37:31,374 --> 00:37:34,919 You're saying you slept with St. Patrick to get Lobos? 655 00:37:35,86 --> 00:37:38,06 Lobos would've slipped right through our fingers again 656 00:37:38,173 --> 00:37:39,758 if it weren't for me using 657 00:37:39,924 --> 00:37:43,344 my "special set of skills" to track Egan. 658 00:37:43,511 --> 00:37:45,263 Agent Knox couldn't find Lobos, 659 00:37:45,430 --> 00:37:47,348 Mike was sure he had the right location, 660 00:37:47,515 --> 00:37:49,726 and Saxe was just along for the ride. 661 00:37:49,893 --> 00:37:52,103 They got it wrong. I got it right. 662 00:37:52,270 --> 00:37:55,190 Every action I've ever taken, ethical or in the gray, 663 00:37:55,356 --> 00:37:57,942 has been to mount Lobos's head on a wall, 664 00:37:58,109 --> 00:38:00,987 and | dare you to find any evidence to the contrary. 665 00:38:03,198 --> 00:38:06,159 I'll have to admit, I'm impressed. 666 00:38:08,119 --> 00:38:10,205 Thank you for your cooperation, Angela. 667 00:38:10,371 --> 00:38:13,208 You're free to go. 668 00:38:21,49 --> 00:38:22,717 Wow. 669 00:38:23,468 --> 00:38:25,887 We need to talk to James St. Patrick. 670 00:38:37,65 --> 00:38:38,149 Tommy? 671 00:38:38,316 --> 00:38:40,485 We didn't have a meeting scheduled today, did we? 672 00:38:43,363 --> 00:38:46,950 This about that thing you were worried about before? 673 00:38:47,826 --> 00:38:49,577 | found a way around it. 674 00:38:49,744 --> 00:38:52,413 (chuckles) See? Prayer works. 675 00:38:53,581 --> 00:38:56,334 My life was good... 676 00:38:57,418 --> 00:38:59,212 real good. 677 00:39:01,714 --> 00:39:04,217 And then everything got fucked up. 678 00:39:05,93 --> 00:39:08,96 All | wanted was for everything to go back to the way it was. 679 00:39:08,263 --> 00:39:11,850 And | don't know if I prayed, but | wished. 680 00:39:12,16 --> 00:39:14,60 And it came true... 681 00:39:15,61 --> 00:39:16,980 but not the way | wanted. 682 00:39:19,65 --> 00:39:21,192 | want to take it all back. 683 00:39:21,693 --> 00:39:24,112 | made a huge mistake, and there's nothing | can do to fix it. 684 00:39:24,279 --> 00:39:26,948 We can't receive God's forgiveness 685 00:39:27,115 --> 00:39:28,575 unless we forgive ourselves. 686 00:39:31,202 --> 00:39:33,454 Why would I ever want to forgive myself? 687 00:39:37,584 --> 00:39:38,835 (clicks) 688 00:39:39,02 --> 00:39:42,213 My new connect don't want you running guns for the Albanians no more. 689 00:39:42,380 --> 00:39:44,132 Those guns paid for the soup kitchen. 690 00:39:44,299 --> 00:39:45,592 Then have a fucking bake sale. 691 00:39:45,758 --> 00:39:47,844 He's a crazy motherfucker, and he's gonna kill you 692 00:39:48,11 --> 00:39:49,554 if you don't stop running them guns. 693 00:39:49,721 --> 00:39:52,640 - Tommy, | can't just stop-- - Let me save your life, Father. 694 00:39:52,807 --> 00:39:55,476 Let me do this one good thing. 695 00:40:02,483 --> 00:40:03,902 Okay, no more guns. 696 00:40:25,840 --> 00:40:27,926 (siren wailing in distance) 697 00:40:58,289 --> 00:41:00,166 Gracias, Paz. 698 00:41:22,563 --> 00:41:23,564 Good evening. 699 00:41:23,731 --> 00:41:25,984 I'm calling on behalf of Mr. St. Patrick. 700 00:41:26,150 --> 00:41:28,152 (elevator dings) 701 00:41:32,490 --> 00:41:34,826 You live uptown. This ain't uptown. 702 00:41:34,993 --> 00:41:36,911 | don't know why you think you can keep showing up at my place. 703 00:41:37,78 --> 00:41:39,831 Were you with Jamie at the Odette Hotel night before last? 704 00:41:39,998 --> 00:41:41,457 That's none of your business. 705 00:41:41,624 --> 00:41:43,501 If you are covering for him, 706 00:41:43,668 --> 00:41:47,296 you could be charged as an accomplice in a conspiracy to commit murder. 707 00:41:47,463 --> 00:41:50,508 If you are found guilty, you will lose your kids. 708 00:41:50,675 --> 00:41:53,761 You will lose your home. You will lose everything. 709 00:41:53,928 --> 00:41:56,597 If you lie, | can't protect you. 710 00:41:56,764 --> 00:41:58,349 What's it gonna be? 711 00:42:08,443 --> 00:42:10,361 No, you're right. 712 00:42:10,528 --> 00:42:12,280 My husband did murder something 713 00:42:12,447 --> 00:42:14,449 when we were at the Odette the other night. 714 00:42:14,615 --> 00:42:16,492 Shoot, who am | telling? You know how he is with it. 715 00:42:16,659 --> 00:42:18,286 Nearly broke my damn back. 716 00:42:18,453 --> 00:42:21,122 That's not true. 717 00:42:21,289 --> 00:42:22,957 He wasn't there. 718 00:42:23,124 --> 00:42:24,876 He was killing Felipe Lobos, 719 00:42:25,43 --> 00:42:27,128 and don't pretend you don't know who that is. 720 00:42:27,295 --> 00:42:30,548 Ghost and | fucked, sweetie, all night. 721 00:42:30,715 --> 00:42:32,717 Matter of fact, he's upstairs right now. 722 00:42:32,884 --> 00:42:34,802 You want to call him and ask him for yourself? 723 00:42:38,222 --> 00:42:40,266 How could you take him back? 724 00:42:40,433 --> 00:42:42,310 lam his wife 725 00:42:42,477 --> 00:42:44,645 and the mother of his children, | never lost him. 726 00:42:44,812 --> 00:42:48,149 So, whatever you think he did the other night, he was with me. 727 00:42:48,316 --> 00:42:51,527 You were a midlife crisis, Angela. 728 00:42:51,694 --> 00:42:53,279 Crisis over. 729 00:43:04,499 --> 00:43:08,252 Woman: You used to live in my apartment when you was young? 730 00:43:08,419 --> 00:43:10,421 A friend of mines did. | was a block over. 731 00:43:10,588 --> 00:43:11,839 Oh. 732 00:43:12,06 --> 00:43:13,841 One second, sweetie. 733 00:43:14,08 --> 00:43:15,676 Take all the time you need. 734 00:43:15,843 --> 00:43:18,12 (cell phone vibrating) 735 00:43:20,473 --> 00:43:22,683 - What you got? - Yo, G's crazy, dog. 736 00:43:22,850 --> 00:43:24,852 Got me calling in anonymous tips and shit. 737 00:43:25,19 --> 00:43:26,270 Sounds familiar. 738 00:43:26,437 --> 00:43:27,939 So you know Vladimir's connect, Milan, right? 739 00:43:28,106 --> 00:43:30,525 Yeah, the motherfucker took over Ghost's business right under his nose. 740 00:43:30,691 --> 00:43:33,194 He needs my help to get out from under. 741 00:43:33,361 --> 00:43:36,364 - | think he's scared, B. - Yo, |seen him scared before. 742 00:43:36,531 --> 00:43:38,866 That ain't good for nobody. Watch your back. 743 00:43:39,33 --> 00:43:40,535 Here we go. 744 00:43:42,370 --> 00:43:43,704 Hold on. 745 00:43:43,871 --> 00:43:46,207 | sure do appreciate you helping me. 746 00:43:49,961 --> 00:43:51,03 (grunts) 747 00:43:53,881 --> 00:43:55,133 What are you doing to me? 748 00:43:55,299 --> 00:43:58,52 You no good piece of shit! 749 00:43:58,219 --> 00:44:00,138 (screams) 750 00:44:00,888 --> 00:44:02,890 (muffled screams) 751 00:44:16,863 --> 00:44:18,156 I'm back. 752 00:44:18,322 --> 00:44:20,491 - Yo, what's the plan, man? - It's already in motion. 753 00:44:20,658 --> 00:44:22,910 I'm gonna give this nigga a history lesson, 754 00:44:23,77 --> 00:44:25,621 take him back in time. 755 00:44:36,424 --> 00:44:37,925 | wasn't even trying to hit her, Dad. 756 00:44:38,92 --> 00:44:39,760 | was just trying to stop her from hitting me. 757 00:44:39,927 --> 00:44:42,13 Sit up. 758 00:44:44,432 --> 00:44:45,850 Listen to me. 759 00:44:46,17 --> 00:44:48,853 You do not have the right to put hands on your mother, no matter what. 760 00:44:49,20 --> 00:44:51,522 You owe her an apology for your behavior. 761 00:44:51,689 --> 00:44:53,649 Remember, we talked about it. 762 00:44:53,816 --> 00:44:55,109 Real men apologize. 763 00:44:55,276 --> 00:44:58,613 So you want me to apologize to her like | did to your side bitch, right? 764 00:45:01,365 --> 00:45:04,535 What the fuck did you just say to me, little motherfucker? 765 00:45:05,369 --> 00:45:06,954 Say it! 766 00:45:17,423 --> 00:45:19,634 'Riq. 'Riq! 767 00:45:19,800 --> 00:45:21,636 (cell phone vibrating) 768 00:45:30,186 --> 00:45:33,981 You made dinner plans in my house without telling me? 769 00:45:45,451 --> 00:45:47,161 (American accent) Tasha, you've already been introduced. 770 00:45:47,328 --> 00:45:50,539 James, you remember Tatiana. She used to work at Truth. 771 00:45:50,706 --> 00:45:53,84 - Good to see you again, Tatiana. - Yes. 772 00:45:53,251 --> 00:45:54,543 It's nice to see you, too. 773 00:45:54,710 --> 00:45:56,170 Oh, let me help you with those. 774 00:45:56,337 --> 00:45:58,839 - Kids, dinner! - Just the adults, Tash. 775 00:45:59,06 --> 00:46:00,258 No, | brought enough for the children. 776 00:46:00,424 --> 00:46:01,676 Tasha: Tatiana, you can come with me. 777 00:46:01,842 --> 00:46:03,511 Da. 778 00:46:03,678 --> 00:46:06,138 - You have a beautiful home. - Thank you. 779 00:46:10,17 --> 00:46:12,19 - Why are you here? - (normal voice) You were looking 780 00:46:12,186 --> 00:46:13,521 for Tatiana, were you not? 781 00:46:13,688 --> 00:46:16,274 | considered it an invitation to bring her to dinner. 782 00:46:18,442 --> 00:46:22,113 It was very smart, but | warned you. 783 00:46:22,280 --> 00:46:24,699 (American accent) You must be Raina. 784 00:46:24,865 --> 00:46:26,742 I'm Dean. | work for your father. 785 00:46:26,909 --> 00:46:28,202 - Raina: Nice to meet you. - Milan: Nice to meet you, too. 786 00:46:28,369 --> 00:46:31,122 - Hey, Tariq. How you doing? - Hi, Dean. 787 00:46:32,540 --> 00:46:34,125 Come on, children, let's have a meal. 788 00:46:34,292 --> 00:46:38,671 | told James | wanted to meet the family of my most important client. 789 00:46:40,256 --> 00:46:42,633 Family's important to him, 790 00:46:42,800 --> 00:46:46,512 and what's important to him is important to me. 791 00:46:55,646 --> 00:46:56,731 James. 792 00:46:56,897 --> 00:46:58,482 James. 793 00:46:58,649 --> 00:47:00,401 Please, join us. 794 00:47:01,986 --> 00:47:04,30 Come on. 795 00:47:08,326 --> 00:47:11,120 And how you rolled ov... 796 00:47:11,287 --> 00:47:14,749 And that shit with the cinnamon was so bad that you made. 797 00:47:18,419 --> 00:47:21,88 (humming) 798 00:47:21,255 --> 00:47:22,882 (vehicle approaching) 799 00:47:27,11 --> 00:47:29,930 (car doors open, close) 800 00:47:35,770 --> 00:47:38,105 What's up, big boy? You want a piece of this? 801 00:47:38,272 --> 00:47:40,66 (Tommy grunting) 802 00:48:10,638 --> 00:48:13,224 (normal voice) You made the right choice, paying me instead of Karen. 803 00:48:13,391 --> 00:48:17,61 But | still need you to find a way to make the deal work. 804 00:48:17,228 --> 00:48:18,813 Karen called it off. Deal's over. 805 00:48:18,979 --> 00:48:21,982 No, she likes you and your three clubs. 806 00:48:22,149 --> 00:48:23,317 Find a way. 807 00:48:23,484 --> 00:48:26,654 I'm looking forward to having you selling my product in her hotels. 808 00:48:26,821 --> 00:48:29,323 I'm not gonna sell drugs in my clubs. It's too risky. 809 00:48:29,490 --> 00:48:31,826 I'm in your home, with your family. 810 00:48:31,992 --> 00:48:33,452 That is risk. 811 00:48:38,833 --> 00:48:41,335 You have too many attachments. 812 00:48:41,502 --> 00:48:43,170 Attachments make you vulnerable, 813 00:48:43,337 --> 00:48:46,674 but you have made vulnerability your strength. 814 00:48:51,512 --> 00:48:54,974 Think of them the next time you want to betray me. 815 00:48:56,767 --> 00:48:59,186 (speaking Serbian) 816 00:49:01,21 --> 00:49:03,315 - He really thought I was dead. - (elevator dings) 817 00:49:06,360 --> 00:49:08,988 You have everything to lose, Duse. 818 00:49:12,116 --> 00:49:13,868 - (American accent) Nice to meet you. - Pleasure to meet you. 819 00:49:14,34 --> 00:49:15,995 - Take care. - Thank you. 820 00:49:20,791 --> 00:49:22,835 What the fuck is going on, Ghost? 821 00:49:30,384 --> 00:49:32,219 What a fucking day. 822 00:49:32,386 --> 00:49:34,138 - | mean, first your bitch comes by... - Whoa, whoa. 823 00:49:34,305 --> 00:49:35,306 - Angela came here? - Yes. 824 00:49:35,473 --> 00:49:37,808 - | alibied you. She knows about Lobos. - Shit. 825 00:49:37,975 --> 00:49:39,727 - Is that why you got us up here? - No, | got us up here 826 00:49:39,894 --> 00:49:41,395 because fucking Milan might be listening. 827 00:49:41,562 --> 00:49:43,564 - Milan? Who the fuck is Milan? - Dean. 828 00:49:43,731 --> 00:49:45,774 Dean, who we just had dinner with, Tasha. 829 00:49:45,941 --> 00:49:47,818 He might be the most dangerous man | ever met. 830 00:49:47,985 --> 00:49:49,737 More dangerous than Kanan? 831 00:49:49,904 --> 00:49:51,864 Kanan was a street thug. 832 00:49:52,698 --> 00:49:54,116 Milan's a whole nother level. 833 00:49:54,283 --> 00:49:56,368 (grunts, breathing heavily) 834 00:50:15,95 --> 00:50:16,764 All of you, motherfuckers! Come on! 835 00:50:16,931 --> 00:50:18,933 Kill him. 836 00:50:22,353 --> 00:50:23,562 (speaking Serbian) 837 00:50:33,614 --> 00:50:35,616 - (men grunting) - (thudding) 838 00:50:52,967 --> 00:50:54,468 (weakly) Come on. 839 00:51:05,729 --> 00:51:08,315 So you're telling me that he hovered over you this whole time 840 00:51:08,482 --> 00:51:09,858 just 'cause you killed Vladimir? 841 00:51:10,25 --> 00:51:12,236 Why didn't he just kill you? What the fuck does he want? 842 00:51:12,403 --> 00:51:14,446 He wants me to suffer. 843 00:51:15,823 --> 00:51:19,410 - What are we gonna do? - | think Milan made a mistake today. 844 00:51:20,244 --> 00:51:21,745 I'm gonna use it to get us out. 845 00:51:23,831 --> 00:51:25,833 - (Tommy grunting) - (thudding) 846 00:51:32,840 --> 00:51:34,508 (wheezing) 847 00:51:35,509 --> 00:51:37,845 Callahan called off the Albanians. 848 00:51:38,12 --> 00:51:41,599 A tolerable compromise, but not what | asked. 849 00:51:42,308 --> 00:51:43,892 Vladimir was mistaken. 850 00:51:44,59 --> 00:51:46,103 You are not simple... 851 00:51:46,270 --> 00:51:47,688 but you are disobedient. 852 00:51:55,946 --> 00:51:57,698 Why do you want to die, Tommy? 853 00:51:59,366 --> 00:52:02,786 Oh, this is about the girl. 854 00:52:03,704 --> 00:52:05,331 (groans) 855 00:52:09,543 --> 00:52:11,253 Just fucking do it. 856 00:52:11,420 --> 00:52:15,49 | was wrong. You have immense value. 857 00:52:15,215 --> 00:52:18,218 You have nothing to lose, Tommy. 858 00:52:18,927 --> 00:52:21,513 This is the best time to be alive. 859 00:52:36,654 --> 00:52:38,697 (knocks on door) 860 00:52:46,747 --> 00:52:49,500 - Angela. - | can't stay long. 861 00:52:49,667 --> 00:52:51,502 I might have been followed. 862 00:52:55,756 --> 00:52:58,676 Yeah, Paz told me that they brought you in for questioning. 863 00:52:59,927 --> 00:53:02,262 You want to know if | gave you up. 864 00:53:02,429 --> 00:53:04,598 No, | want to know if you're okay. 865 00:53:06,684 --> 00:53:09,103 No, Jamie. I'm not okay. 866 00:53:10,20 --> 00:53:13,273 You killed Lobos, and the DOJ thinks | participated. 867 00:53:13,440 --> 00:53:15,943 | need you to help me prove that I'm innocent. 868 00:53:16,110 --> 00:53:19,279 - What are you talking about? - Someone gave you information 869 00:53:19,446 --> 00:53:23,117 about Lobos's transfer so that you could hit the caravan and kill him. 870 00:53:23,283 --> 00:53:25,869 | need to know who that was. 871 00:53:26,36 --> 00:53:29,707 | need to know who told you where he would be. 872 00:53:32,376 --> 00:53:34,628 You used me. 873 00:53:37,297 --> 00:53:39,717 As soon as you got rid of him, you got rid of me. 874 00:53:39,883 --> 00:53:41,719 Admit it. 875 00:53:46,473 --> 00:53:49,268 Get... Don't... Get the fuck off me! 876 00:53:50,227 --> 00:53:52,980 - I'm not wearing a fucking wire. - And how am | supposed to know that? 877 00:53:53,147 --> 00:53:56,316 Because if you go down, | go down. 878 00:54:02,781 --> 00:54:04,658 | told you Lobos was alive. 879 00:54:04,825 --> 00:54:07,327 That makes me technically part of the criminal conspiracy 880 00:54:07,494 --> 00:54:09,163 to commit this murder. 881 00:54:09,329 --> 00:54:11,165 | didn't tell you where he would be. 882 00:54:11,331 --> 00:54:13,41 | didn't know. 883 00:54:13,208 --> 00:54:16,378 That's why you have to help me find who the real leak is. 884 00:54:16,545 --> 00:54:17,963 Who was it? 885 00:54:23,844 --> 00:54:26,54 | don't know what you're talking about, Angela. 886 00:54:26,221 --> 00:54:28,849 Eastern District is investigating the murder. 887 00:54:29,16 --> 00:54:31,685 If they figure out it was you, it's gonna trace back to me. 888 00:54:31,852 --> 00:54:33,854 (distant siren wailing) 889 00:54:39,610 --> 00:54:43,30 You're gonna let me get the death penalty for something | didn't do. 890 00:54:44,448 --> 00:54:45,949 Angie, don't say that. 891 00:54:51,622 --> 00:54:54,291 You told me you didn't love me anymore... 892 00:54:55,209 --> 00:54:57,294 but you lied. 893 00:54:57,461 --> 00:54:59,04 You never loved me. 894 00:55:01,507 --> 00:55:03,550 Angie, | do love you. You know | love you. 895 00:55:03,717 --> 00:55:04,927 Don't. 896 00:55:05,93 --> 00:55:06,220 I'll fix this. 897 00:55:06,386 --> 00:55:08,722 The only way to fix this 898 00:55:08,889 --> 00:55:10,933 is to tell me who helped you. 899 00:55:11,99 --> 00:55:12,726 Who helped you, Jamie? 900 00:55:12,893 --> 00:55:14,812 Who told you where Lobos would be? 901 00:55:18,565 --> 00:55:21,902 If whoever murdered Lobos had inside information, 902 00:55:22,69 --> 00:55:24,404 | don't know who he or she got it from. 903 00:55:25,489 --> 00:55:28,75 - Find out. - Angie, don't go. 904 00:55:31,370 --> 00:55:33,872 - (door slams) - (sighs) 905 00:55:37,125 --> 00:55:41,171 (music playing) 906 00:55:42,714 --> 00:55:45,467 f I've been having trouble sleeping J 907 00:55:47,52 --> 00:55:50,305 "Cause alll think about is you f 908 00:55:51,431 --> 00:55:54,768 J It's all l know how to do f 909 00:55:59,857 --> 00:56:02,943 I I've been having trouble thinking J 910 00:56:04,486 --> 00:56:08,615 "Cause all you are and how you played me like a fool 911 00:56:09,283 --> 00:56:12,119 ~ Hurt so bad but got me hooked J 912 00:56:15,789 --> 00:56:19,543 In another year, I'll be waiting here J 913 00:56:21,461 --> 00:56:24,131 ~ So you can figure it out J 914 00:56:24,631 --> 00:56:28,427 ~ In another life, you were satisfied J 915 00:56:28,844 --> 00:56:32,639 - Always running around in circles f 916 00:56:47,154 --> 00:56:50,866 ~ Around in circles J 917 00:56:52,784 --> 00:56:54,703 In circles J 918 00:56:58,790 --> 00:57:02,794 Created by: A. Vandelay 67416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.