Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:05,797
Previously on "Power"...
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,926
Agent Greg Knox
has caught us a very big fish.
3
00:00:09,92 --> 00:00:12,95
Knox: | found Vibora Ruiz.
He's agreed to testify against Lobos.
4
00:00:12,262 --> 00:00:13,722
Tasha: Why would you
bring a gun to school?
5
00:00:13,889 --> 00:00:15,766
Shawn got shot so | thought
it could happen to me, too.
6
00:00:15,933 --> 00:00:17,768
Dad, you're not here
to protect nobody no more.
7
00:00:17,935 --> 00:00:19,603
Angela:
I'm sorry about the gun.
8
00:00:19,770 --> 00:00:21,897
Maybe we pushed
the kid thing too fast.
9
00:00:22,64 --> 00:00:24,233
Maybe | should hang out
with the kids alone for a while.
10
00:00:24,399 --> 00:00:26,360
Tasha: You got no clue
what you're getting yourself into.
11
00:00:26,527 --> 00:00:28,70
Holly: | haven't decided
if I'm keeping it yet.
12
00:00:28,237 --> 00:00:30,948
| really love Tommy
and | want to be a family.
13
00:00:31,114 --> 00:00:33,408
- | just...
- Tommy doesn't know?
14
00:00:38,121 --> 00:00:40,541
- Who did this to you?
- It was Lobos.
15
00:00:40,707 --> 00:00:43,85
Holly: Don't worry, baby.
Everything's gonna be all right.
16
00:00:43,252 --> 00:00:46,338
- Who's the target?
- James St. Patrick.
17
00:00:49,258 --> 00:00:52,177
I They say this is
a big, rich town J
18
00:00:53,971 --> 00:00:57,474
~ | just come from
the poorest part J
19
00:00:57,641 --> 00:01:00,227
S Bright lights, city life,
| gotta make it J
20
00:01:00,394 --> 00:01:02,312
This is where it goes down J
21
00:01:04,314 --> 00:01:08,26
f | just happen to come up hard J
22
00:01:08,193 --> 00:01:10,529
~ Legal or illegal, baby,
| gotta make it J
23
00:01:10,696 --> 00:01:12,489
- | never took
a straight path nowhere J
24
00:01:12,656 --> 00:01:14,992
I Life's full of twists and turns,
bumps and bruises J
25
00:01:15,158 --> 00:01:18,537
f | live, | learn, I'm from that city full
of yellow cabs and skyscrapers f
26
00:01:18,704 --> 00:01:21,39
J It's hard to get a start
in these parts without paper J
27
00:01:21,206 --> 00:01:23,709
- Homie, | grew up in hell,
a block away from heaven J
28
00:01:23,875 --> 00:01:26,503
~ That corner every 15 minutes,
they moving seven Jf
29
00:01:26,670 --> 00:01:29,172
f Pure snow, bag it,
then watch it go J
30
00:01:29,339 --> 00:01:31,842
f Occupational options,
get some blow or some hos J
31
00:01:32,09 --> 00:01:34,344
~ Shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack J
32
00:01:34,511 --> 00:01:36,847
~ Fuck it, man, in the meantime,
go 'head and pump a pack Jf
33
00:01:37,14 --> 00:01:39,516
? This my regal, royal flow,
my James Bond bounce Jf
34
00:01:39,683 --> 00:01:42,185
J That 007,
that's 62 on my count f
35
00:01:42,352 --> 00:01:44,813
~ I'm an undercover liar,
| lie under the covers J
36
00:01:44,980 --> 00:01:47,232
~ Look a bitch in the eyes
and tell her, baby, | love ya J
37
00:01:47,399 --> 00:01:49,693
f You're my inspiration,
you're my motivation J
38
00:01:49,860 --> 00:01:52,237
~ You're the reason that
I'm moving with no hesitation J
39
00:01:52,404 --> 00:01:54,489
I They say this is
a big, rich town J
40
00:01:54,990 --> 00:01:59,578
- Yeah, I just come from
the poorest part J
41
00:02:00,871 --> 00:02:02,748
S Bright lights, city life,
| gotta make it J
42
00:02:02,914 --> 00:02:04,750
This is where it goes down J
43
00:02:04,916 --> 00:02:07,294
- J Oh, yeah J
-J Yeah J
44
00:02:07,461 --> 00:02:10,505
f | just happen to come up hard J
45
00:02:10,672 --> 00:02:13,675
~ Legal or illegal, baby,
| gotta make it J
46
00:02:36,907 --> 00:02:40,369
Tommy. You okay?
47
00:02:41,745 --> 00:02:45,248
This shit last night,
| can't make sense of it.
48
00:02:46,375 --> 00:02:49,252
Tommy, you know who it was.
49
00:02:49,419 --> 00:02:51,04
It was Lobos.
50
00:02:51,171 --> 00:02:53,215
Yeah.
51
00:02:53,382 --> 00:02:56,468
| thought that,
but it don't track
52
00:02:56,635 --> 00:02:58,970
- that he'd want to cut off his money.
- Who else would it be, then?
53
00:02:59,137 --> 00:03:02,99
Lobos told you
he wanted Ghost dead.
54
00:03:02,265 --> 00:03:04,434
He doesn't sound like
the type of guy to wait forever.
55
00:03:06,853 --> 00:03:10,190
What do you think Lobos is gonna do
when he learns you're still alive?
56
00:03:10,357 --> 00:03:13,777
He's gonna send somebody
to finish the job.
57
00:03:13,944 --> 00:03:17,406
And that includes me,
just like it did Bell.
58
00:03:19,491 --> 00:03:21,910
Tommy, we can do this.
59
00:03:22,619 --> 00:03:24,663
Me... you...
60
00:03:24,830 --> 00:03:26,581
together.
61
00:03:27,457 --> 00:03:29,793
We can kill Ghost.
62
00:03:29,960 --> 00:03:32,170
(cell phone vibrates)
63
00:03:32,337 --> 00:03:35,90
Don't. Don't answer that.
64
00:03:36,842 --> 00:03:39,261
We are not leaving this apartment
until we find a way to kill him
65
00:03:39,428 --> 00:03:41,596
once and for all.
66
00:03:43,807 --> 00:03:46,893
We have to save ourselves.
67
00:03:48,895 --> 00:03:50,897
(siren wailing in distance)
68
00:03:54,192 --> 00:03:57,738
f The way that you stare J
69
00:03:57,904 --> 00:04:00,991
/ It's so addictive J
70
00:04:01,158 --> 00:04:04,870
f The way that you breathe I
71
00:04:05,36 --> 00:04:07,873
00:04:11,42
~ So when you talk J
73
00:04:11,209 --> 00:04:14,546
~1can't help but listen J
74
00:04:14,713 --> 00:04:17,883
/1feel every sound J
75
00:04:18,49 --> 00:04:20,802
~ You could say I'm obsessive J
76
00:04:21,762 --> 00:04:25,15
I'm in danger J
77
00:04:25,182 --> 00:04:30,61
~ But | savor the thrill of you J
78
00:04:30,228 --> 00:04:31,938
| know that it's wrong J
79
00:04:32,105 --> 00:04:36,860
~ But I, | want to indulge in you J
80
00:04:37,27 --> 00:04:38,779
J I've taken too much Jf
81
00:04:38,945 --> 00:04:43,700
f "Cause I, | need every touch
from you J
82
00:04:43,867 --> 00:04:45,869
J 1 take it so strong J
83
00:04:46,36 --> 00:04:48,747
JI, | waited so long for you... J
84
00:04:48,914 --> 00:04:51,41
Angie, what's wrong?
85
00:04:51,208 --> 00:04:52,959
We love each other.
86
00:04:53,126 --> 00:04:54,878
Everything's gonna work out.
That's what matters.
87
00:04:55,879 --> 00:04:58,131
That's not all that matters.
88
00:05:01,343 --> 00:05:02,803
(sighs)
89
00:05:02,969 --> 00:05:05,722
There's just so many
obstacles between us.
90
00:05:07,724 --> 00:05:09,976
Obstacles?
91
00:05:14,397 --> 00:05:16,483
What obstacles
are you talking about?
92
00:05:16,650 --> 00:05:19,236
Tariq hates me,
and Paz hates you.
93
00:05:20,70 --> 00:05:21,863
And then there's your wife.
94
00:05:22,906 --> 00:05:25,492
You're still married to Tasha.
95
00:05:27,35 --> 00:05:29,79
(cell phone vibrating)
96
00:05:37,754 --> 00:05:40,966
| got to get going.
We can talk about this later tonight.
97
00:05:48,932 --> 00:05:51,685
(speaking Spanish)
98
00:05:57,941 --> 00:05:59,985
Like-like a magic show.
99
00:06:50,911 --> 00:06:52,537
No, no, no, eh?
100
00:07:08,303 --> 00:07:11,139
You control Ruiz,
but if he becomes a problem...
101
00:07:12,933 --> 00:07:15,518
I'm gonna have to tell Hugo
to kill somebody else.
102
00:07:20,649 --> 00:07:22,567
- (indistinct conversations)
- (cell phone vibrating)
103
00:07:25,820 --> 00:07:27,197
You know what?
Why don't you, uh, go ahead?
104
00:07:27,364 --> 00:07:28,990
I'll be in there in two minutes, okay?
Sorry.
105
00:07:31,534 --> 00:07:33,36
James, can | call you back?
106
00:07:33,203 --> 00:07:35,80
| need you to look
into something for me.
107
00:07:35,246 --> 00:07:36,581
Tasha and I,
we're already living apart,
108
00:07:36,748 --> 00:07:39,709
so | think a separation agreement's
the next logical step.
109
00:07:39,876 --> 00:07:43,463
Oh, so Miss Valdes is putting
the screws to you, huh?
110
00:07:43,630 --> 00:07:46,216
But you sure you want to
formally separate?
111
00:07:46,383 --> 00:07:48,468
Spousal privileges can be tricky.
112
00:07:48,635 --> 00:07:50,929
What does Tasha know?
113
00:07:51,96 --> 00:07:53,640
| said a separation,
not a divorce, Proctor, not yet,
114
00:07:53,807 --> 00:07:56,142
but she wouldn't hurt the kids or
our bank account by sending me to fail.
115
00:07:56,309 --> 00:07:57,811
She told me that herself.
116
00:07:57,978 --> 00:07:59,562
So look,
if | send you the specifics,
117
00:07:59,729 --> 00:08:01,231
can you bring the papers
by Truth later today?
118
00:08:01,398 --> 00:08:03,608
- You got a guy, right?
- Yeah, I'll see what my guy can do,
119
00:08:03,775 --> 00:08:07,237
- and I'll call you later, okay?
- You do that. Later.
120
00:08:13,368 --> 00:08:17,747
AUSA Angela Valdes.
This is unexpected.
121
00:08:17,914 --> 00:08:21,167
- You don't have to do this.
- | think I do.
122
00:08:21,334 --> 00:08:24,87
It's a pretty rough neighborhood.
You know that.
123
00:08:24,254 --> 00:08:27,340
Listen, we both know why
you went off and found Ruiz.
124
00:08:27,507 --> 00:08:30,301
You want him to try and prove
this theory of yours
125
00:08:30,468 --> 00:08:32,804
about Jamie being Ghost.
126
00:08:32,971 --> 00:08:35,598
Why isn't putting Lobos in prison
enough for you?
127
00:08:35,765 --> 00:08:37,767
Why is it enough for you?
128
00:08:37,934 --> 00:08:39,602
Never would have been before.
129
00:08:41,187 --> 00:08:43,23
What happened to you?
130
00:08:43,189 --> 00:08:44,774
You used to be
one of the good guys.
131
00:08:44,941 --> 00:08:46,693
So did you.
132
00:08:46,860 --> 00:08:50,113
You keep trying to force
Jamie into this prosecution,
133
00:08:50,280 --> 00:08:53,283
but it's not gonna work,
and it could cost us Lobos.
134
00:08:54,242 --> 00:08:56,244
You love the guy?
135
00:08:57,454 --> 00:08:59,289
No matter what he does,
no matter what you learn,
136
00:08:59,456 --> 00:09:01,624
he really is,
you just can't let go.
137
00:09:01,791 --> 00:09:03,293
| get it.
138
00:09:05,295 --> 00:09:06,963
Aren't you tired of
lying for him, though?
139
00:09:07,130 --> 00:09:10,133
I'm tired of fighting you.
140
00:09:11,634 --> 00:09:14,679
You hate me.
You can't forgive me, fine.
141
00:09:14,846 --> 00:09:16,723
But don't screw up this case
because of me.
142
00:09:16,890 --> 00:09:18,975
Don't screw up this case
because of him, Angela.
143
00:09:21,186 --> 00:09:23,271
See you at work?
144
00:09:32,614 --> 00:09:35,366
(clears throat)
Hey.
145
00:09:35,992 --> 00:09:38,495
Yeah, I'm almost done.
| know, we have to leave.
146
00:09:39,496 --> 00:09:40,997
Change of plans.
147
00:09:41,164 --> 00:09:42,832
You're gonna get to spend the day
with your father.
148
00:09:42,999 --> 00:09:45,01
- What?
- Yeah.
149
00:09:45,168 --> 00:09:46,836
- Do I have to?
- (scoffs)
150
00:09:47,03 --> 00:09:49,339
Tariq, sweetheart,
this is a good thing.
151
00:09:49,506 --> 00:09:52,175
You two can spend
some quality time together.
152
00:09:52,342 --> 00:09:55,595
- What, Angela too busy?
- Watch it, boy, okay?
153
00:09:56,679 --> 00:09:59,516
What is going on?
Come on.
154
00:09:59,682 --> 00:10:01,935
| don't know.
It's just like...
155
00:10:02,102 --> 00:10:03,937
nothing's the same
with him anymore.
156
00:10:04,104 --> 00:10:07,273
Everything's just different.
He's different.
157
00:10:11,528 --> 00:10:13,738
Tariq, this is...
158
00:10:13,905 --> 00:10:15,990
this is where we are now.
159
00:10:17,367 --> 00:10:20,954
| know things don't look like
the way you want them to,
160
00:10:21,121 --> 00:10:24,874
but your dad is trying, okay?
161
00:10:25,41 --> 00:10:29,170
He wouldn't want to spend the day
with you if he wasn't, right?
162
00:10:29,337 --> 00:10:32,173
The least you can do is try, too.
163
00:10:33,341 --> 00:10:36,469
All right, if you're saying
that | have to, then I will.
164
00:10:37,554 --> 00:10:40,557
It's not that | wanted to, though...
165
00:10:40,723 --> 00:10:42,809
‘cause | don't.
166
00:10:47,313 --> 00:10:49,691
Ruiz and his lawyers
seen the proffer agreement?
167
00:10:50,567 --> 00:10:52,68
Received it this morning,
168
00:10:52,235 --> 00:10:55,405
expecting to have it signed this afternoon
after we've got Ruiz on record.
169
00:10:55,572 --> 00:10:58,950
All we need from him is to
corroborate his meeting with Lobos.
170
00:10:59,117 --> 00:11:00,994
This would be the same meeting
that DEA Agent
171
00:11:01,161 --> 00:11:03,413
Juan Julio Medina
witnessed while undercover?
172
00:11:03,580 --> 00:11:06,457
- Correct.
- Looks good, Valdes.
173
00:11:07,208 --> 00:11:11,04
I don't know, sir.
Is... is this the best we can do?
174
00:11:14,465 --> 00:11:16,843
- How do you mean, Agent Knox?
- | just...
175
00:11:18,428 --> 00:11:21,97
You know, while we've got the snake,
why not squeeze him
176
00:11:21,264 --> 00:11:23,766
for every last drop of venom
he's got, right?
177
00:11:23,933 --> 00:11:26,352
That way, instead of hoping
to just go to trial,
178
00:11:26,519 --> 00:11:29,105
we can bury Lobos
under the fucking jail.
179
00:11:29,272 --> 00:11:30,940
Saxe: Hmm.
180
00:11:31,107 --> 00:11:33,26
Are you suggesting we ask Ruiz
181
00:11:33,193 --> 00:11:35,111
to give up Lobos's
whole New York organization?
182
00:11:35,278 --> 00:11:36,946
Yes, yes.
183
00:11:37,113 --> 00:11:41,117
Places, product, and names.
184
00:11:43,36 --> 00:11:46,789
It might not be the worst idea,
but would he go for it?
185
00:11:46,956 --> 00:11:49,459
- I'm not sure he will, sir.
- Angela: We'll have everything we need
186
00:11:49,626 --> 00:11:52,170
with the corroboration from Ruiz
about his meeting with Lobos.
187
00:11:52,337 --> 00:11:53,963
Everything else is inconsequential.
188
00:11:54,130 --> 00:11:56,799
True, but Ruiz doesn't know that.
189
00:11:56,966 --> 00:12:00,803
If we change strategy midstream,
it'll upset Ruiz and his attorney.
190
00:12:00,970 --> 00:12:02,805
It's not what they agreed to.
191
00:12:02,972 --> 00:12:04,515
We could end up with nothing.
192
00:12:04,682 --> 00:12:07,602
We could indict Ruiz on his own crimes
if he forces our hand.
193
00:12:09,62 --> 00:12:11,22
Let's use Greg's approach.
194
00:12:11,189 --> 00:12:13,24
All right, Saxe,
adjust the agreement.
195
00:12:13,191 --> 00:12:14,984
If Ruiz fingers Lobos, great,
196
00:12:15,151 --> 00:12:18,112
but if we can roll up
the whole bunch, why not?
197
00:12:18,988 --> 00:12:21,74
I've got a meeting.
I'll expect a report.
198
00:12:21,241 --> 00:12:23,826
Knox: Of course, sir.
199
00:12:23,993 --> 00:12:26,371
(door opens, closes)
200
00:12:26,537 --> 00:12:28,414
This can't be that complicated.
201
00:12:28,581 --> 00:12:30,708
Why don't you just walk up to him
and put a bullet in his head?
202
00:12:30,875 --> 00:12:33,169
Because this isn't
the fucking movies.
203
00:12:33,336 --> 00:12:36,172
If | do it in broad day like that,
somebody's gonna see me for Sure,
204
00:12:36,339 --> 00:12:39,509
and then I'm locked up in a cage
upstate in two seconds flat.
205
00:12:39,676 --> 00:12:41,261
(pounding on door)
206
00:12:54,857 --> 00:12:57,235
Ma, what the fuck
are you doing here?
207
00:12:57,402 --> 00:12:59,195
| didn't have a fucking choice.
208
00:12:59,362 --> 00:13:01,155
The mortgage is past due.
209
00:13:02,282 --> 00:13:04,117
- Just...
- What the hell happened to you?
210
00:13:04,284 --> 00:13:05,285
Nothing.
211
00:13:05,451 --> 00:13:07,36
Look, there must have been
some sort of mix-up.
212
00:13:07,203 --> 00:13:08,913
I'll call Tasha and have her
bring some checks over.
213
00:13:09,80 --> 00:13:10,81
- (cell phone vibrating)
- Hey, whoever did this to you,
214
00:13:10,248 --> 00:13:11,708
you and James are gonna
take care of this, right?
215
00:13:11,874 --> 00:13:14,627
No, Ma, fuck Ghost.
216
00:13:14,794 --> 00:13:16,45
Told you | don't want
nothing to do with him.
217
00:13:21,801 --> 00:13:24,387
Who the hell is this?
218
00:13:24,554 --> 00:13:27,640
Ma, this Holly.
219
00:13:27,807 --> 00:13:29,600
You must be Tommy's mother.
220
00:13:29,767 --> 00:13:32,562
Hi. I'm Holly, his girlfriend.
221
00:13:35,940 --> 00:13:38,234
Is that my mother's ring?
222
00:13:39,235 --> 00:13:40,778
Yeah, | bought it out of hock,
223
00:13:40,945 --> 00:13:43,573
where you put it,
and then | gave it to her.
224
00:13:43,740 --> 00:13:46,117
Look, Ma, Holly and |
got a lot to do today.
225
00:13:46,284 --> 00:13:47,994
As soon as Tasha
brings the checks over,
226
00:13:48,161 --> 00:13:49,829
I'll bring them by, okay?
Don't worry about it.
227
00:13:49,996 --> 00:13:53,82
I'm not worried about it,
‘cause I'm not leaving until | get them.
228
00:13:53,875 --> 00:13:55,585
Besides, | want to
get to know Haley...
229
00:13:55,752 --> 00:13:58,171
- Holly.
- Holly, right.
230
00:13:58,338 --> 00:14:01,257
See? We need to get to know
each other better.
231
00:14:03,259 --> 00:14:05,595
(music playing)
232
00:14:18,858 --> 00:14:20,568
For you, son.
233
00:14:26,366 --> 00:14:28,284
- For the game tonight?
- Well, | planned on
234
00:14:28,451 --> 00:14:30,453
giving you those before
you took Angela's gun,
235
00:14:30,620 --> 00:14:33,122
so what was once a gift is something
that you're now gonna have to earn.
236
00:14:33,289 --> 00:14:35,583
- Putting you to work today.
- (sighs)
237
00:14:36,250 --> 00:14:40,213
- Yo, James.
- Andre, good morning.
238
00:14:40,380 --> 00:14:43,216
- Hey, man, we need to rap real quick...
- Meet my son, Tariq.
239
00:14:43,966 --> 00:14:45,968
Tariq, Andre.
240
00:14:46,135 --> 00:14:47,136
Andre: What's up, dog?
241
00:14:47,303 --> 00:14:48,846
Just need to talk to
your father real quick.
242
00:14:49,13 --> 00:14:51,474
We can do that later.
Look, a delivery just got here.
243
00:14:51,641 --> 00:14:53,226
| figured you could use
some extra hands for the day.
244
00:14:53,393 --> 00:14:55,478
Tariq could use a crash course
in the club,
245
00:14:55,645 --> 00:14:57,480
so he's your assistant for the day.
246
00:14:57,647 --> 00:14:58,981
Dad?
247
00:14:59,148 --> 00:15:01,401
You mind showing him the ropes?
248
00:15:02,485 --> 00:15:04,862
- Okay.
- Cool.
249
00:15:05,29 --> 00:15:06,739
You, pay attention.
250
00:15:09,325 --> 00:15:10,952
(Andre mumbles)
251
00:15:12,161 --> 00:15:14,38
Man: Look, folks,
we got to clear this hallway.
252
00:15:14,205 --> 00:15:15,331
Thank you.
253
00:15:15,498 --> 00:15:17,708
Charlie, what the hell's going on?
254
00:15:17,875 --> 00:15:20,503
Some high-valued federal witness
being moved through.
255
00:15:20,670 --> 00:15:22,630
All nonessential personnel
leaving the area.
256
00:15:29,679 --> 00:15:32,432
(whispers)
Charlie, hold the elevator.
257
00:15:41,941 --> 00:15:44,527
- Man: Sir.
- What the fuck?
258
00:15:44,694 --> 00:15:46,821
(cell phone vibrates)
259
00:15:54,454 --> 00:15:56,205
Miss Valdes,
I'm glad | caught up with you.
260
00:15:56,372 --> 00:15:59,83
Uh, now that we're gonna have
Ruiz's testimony against Lobos,
261
00:15:59,250 --> 00:16:01,586
| think you should start
pre-trial motions.
262
00:16:01,752 --> 00:16:04,213
Jury selection on a guy like this
is gonna be a bitch.
263
00:16:04,380 --> 00:16:06,632
We should think about
wealthy widows, no kids.
264
00:16:06,799 --> 00:16:09,302
No reason to take a bribe, right?
Walk with me, okay?
265
00:16:09,469 --> 00:16:12,138
There's a whole bunch of things...
266
00:16:12,305 --> 00:16:14,390
| want it on the record
that conducting this here
267
00:16:14,557 --> 00:16:18,60
rather than the safety of my client's
original location wasn't lost on us.
268
00:16:18,227 --> 00:16:21,564
Oh, well, uh,
let me be the first to apologize
269
00:16:21,731 --> 00:16:23,983
for the terrible
inconvenience, Mr. Ruiz.
270
00:16:24,150 --> 00:16:26,611
We should have known
we couldn't pull a fast one on you.
271
00:16:26,777 --> 00:16:29,322
I've seen this little intimidation game
you're playing before
272
00:16:29,489 --> 00:16:31,73
done better by better.
273
00:16:31,240 --> 00:16:33,34
So can we just get to why I'm here?
274
00:16:50,384 --> 00:16:51,761
Bullshit.
275
00:16:51,928 --> 00:16:54,847
| came here to talk about what happened
with Lobos, nothing more.
276
00:16:55,14 --> 00:16:57,433
- You people have a lot of nerve.
- Hold on.
277
00:16:57,600 --> 00:16:59,352
Your client's not under arrest.
278
00:16:59,519 --> 00:17:02,21
He could walk out
and back to his old life,
279
00:17:02,188 --> 00:17:04,482
but, Vibora,
you know what's awaiting you.
280
00:17:04,649 --> 00:17:07,944
Enemies trying to kill you,
Feds looking to bust you.
281
00:17:08,110 --> 00:17:10,363
Or you say yes
282
00:17:10,530 --> 00:17:12,448
and we protect you
and your business
283
00:17:12,615 --> 00:17:15,159
as long as you work with us
as a criminal informant.
284
00:17:27,713 --> 00:17:29,06
Let me get this straight.
285
00:17:29,173 --> 00:17:31,717
So you risk my client's life
286
00:17:31,884 --> 00:17:33,719
by marching him
through this building,
287
00:17:33,886 --> 00:17:36,13
where anyone can see him
dealing with the Feds,
288
00:17:36,180 --> 00:17:39,58
and then you tell him he should snitch
on his whole organization,
289
00:17:39,225 --> 00:17:42,61
everyone he knows,
in order to stay safe?
290
00:17:42,228 --> 00:17:45,648
| don't know if this is
incompetence or extortion,
291
00:17:45,815 --> 00:17:47,775
but either way,
it's not what we were promised.
292
00:17:52,154 --> 00:17:54,407
Can you leave me alone
with my client?
293
00:17:54,574 --> 00:17:56,826
| don't know if or when
we'll be willing to talk again.
294
00:17:56,993 --> 00:17:58,119
(clears throat)
295
00:17:58,286 --> 00:18:00,162
Leave us alone.
296
00:18:08,170 --> 00:18:10,590
I thought you got Vibora Ruiz
297
00:18:10,756 --> 00:18:13,593
- to leave town and stay that way.
- | did.
298
00:18:13,759 --> 00:18:16,512
Well, | just saw him
at the fucking Federal Building.
299
00:18:16,679 --> 00:18:20,16
- Ruiz got arrested?
- Oh, it didn't look like an arrest,
300
00:18:20,182 --> 00:18:22,143
and he was with
your girlfriend, Angela.
301
00:18:25,438 --> 00:18:27,106
- She didn't tell me.
- Yeah...
302
00:18:27,273 --> 00:18:30,568
I'm over there, and they start
clearing everybody out for a--
303
00:18:30,735 --> 00:18:33,404
a high-value federal witness,
304
00:18:33,571 --> 00:18:35,823
and in walks Ruiz.
305
00:18:36,866 --> 00:18:39,35
So he's gonna snitch,
306
00:18:39,201 --> 00:18:41,579
but the question is, on who?
307
00:18:41,746 --> 00:18:43,581
(sighs)
308
00:18:43,748 --> 00:18:46,167
You sure he's gonna be loyal?
309
00:18:48,294 --> 00:18:50,880
I'm gonna take that face
you're making as a no.
310
00:18:52,381 --> 00:18:54,91
Look, with Ruiz in play,
311
00:18:54,258 --> 00:18:57,261
everything he knows
is potentially on the table.
312
00:18:57,428 --> 00:18:58,429
Yeah.
313
00:18:58,596 --> 00:19:02,141
That could be bad for Lobos
but worse for you.
314
00:19:03,726 --> 00:19:06,312
Angela didn't warn you at all?
315
00:19:08,564 --> 00:19:09,899
- No.
- Huh.
316
00:19:10,66 --> 00:19:12,902
| know you've been adamant
about not using her,
317
00:19:13,69 --> 00:19:16,989
but, James, it's obvious
that she doesn't have your back.
318
00:19:20,993 --> 00:19:22,578
(sighs)
319
00:19:25,915 --> 00:19:27,875
Oh.
320
00:19:28,918 --> 00:19:31,212
Got the separation papers
you asked for.
321
00:19:33,923 --> 00:19:37,218
You sure you still want them?
322
00:19:42,56 --> 00:19:44,58
So why you ain't in school, man?
323
00:19:45,267 --> 00:19:47,269
Got suspended.
324
00:19:47,436 --> 00:19:49,21
You got suspended?
325
00:19:49,188 --> 00:19:50,856
What happened,
you was yelling too loud
326
00:19:51,23 --> 00:19:52,775
at a lacrosse game or something?
327
00:19:53,984 --> 00:19:56,70
It's that bad, huh?
328
00:19:57,947 --> 00:20:00,616
Just thought, | mean,
your pops had money so...
329
00:20:02,535 --> 00:20:04,954
Hey, don't even trip on it,
little homie, everybody been there.
330
00:20:05,121 --> 00:20:07,331
You got in trouble at school, too?
331
00:20:07,498 --> 00:20:09,41
Hell, yeah.
332
00:20:09,208 --> 00:20:12,294
| don't know nobody in the hood
didn't get in trouble.
333
00:20:12,461 --> 00:20:14,422
So how'd you get here?
334
00:20:17,717 --> 00:20:21,387
To be real with you,
um, | had my daughter.
335
00:20:22,388 --> 00:20:24,640
You know, the best thing
that ever happened to me, man.
336
00:20:24,807 --> 00:20:27,309
Didn't want her to grow up
the same way I grew up
337
00:20:27,476 --> 00:20:29,520
or, uh, you had--
your dad had to.
338
00:20:29,687 --> 00:20:32,148
Wait, so you grew up
where my pop grew up?
339
00:20:32,314 --> 00:20:34,108
Yeah.
340
00:20:35,401 --> 00:20:37,153
Did you know his driver, Shawn?
341
00:20:38,904 --> 00:20:40,990
Yeah, you know, um...
342
00:20:41,157 --> 00:20:43,743
I met him a few times.
He was a good kid.
343
00:20:43,909 --> 00:20:46,829
Yeah, he was my friend,
but he died.
344
00:20:46,996 --> 00:20:50,82
My dad, he didn't even care.
345
00:20:51,83 --> 00:20:53,669
Oh, nah, nah.
346
00:20:54,670 --> 00:20:56,255
Trust me, your pops cared.
347
00:20:57,339 --> 00:21:00,384
| was with him
when he found out about Shawn.
348
00:21:00,551 --> 00:21:02,595
He took that real hard, man.
349
00:21:02,762 --> 00:21:06,432
- Yeah?
- Yes, very.
350
00:21:10,102 --> 00:21:12,104
(cell phone vibrates)
351
00:21:14,23 --> 00:21:16,734
(water running)
352
00:21:16,901 --> 00:21:19,612
(door opens)
353
00:21:22,865 --> 00:21:25,618
Tommy, | could use
a little pick-me-up.
354
00:21:36,545 --> 00:21:38,422
So how'd you two meet?
355
00:21:38,589 --> 00:21:40,549
Uh, | was a waitress at Truth.
356
00:21:40,716 --> 00:21:43,803
Oh, so you fucked the boss.
357
00:21:43,969 --> 00:21:46,388
That's always the way to go
when you don't want to work anymore.
358
00:21:51,852 --> 00:21:53,187
(groans)
359
00:21:55,105 --> 00:21:57,399
What, are you gonna stand like a statue,
or are you gonna join in?
360
00:21:57,566 --> 00:21:58,818
Actually, I'm okay.
361
00:21:58,984 --> 00:22:01,70
Oh...
362
00:22:01,237 --> 00:22:04,990
little Miss Bottle Service
is too good for it, huh?
363
00:22:05,157 --> 00:22:07,409
Yeah, Hol, it's the good stuff.
364
00:22:07,576 --> 00:22:09,912
- Come on.
- (pounding on door)
365
00:22:19,588 --> 00:22:21,465
- What's up, Tash?
- Hey, what's up?
366
00:22:22,508 --> 00:22:25,594
All right, so | brought
the stuff you were look...
367
00:22:27,263 --> 00:22:31,100
Well, I'm glad to see
the family's all together.
368
00:22:31,267 --> 00:22:34,144
Tasha! It's so good to see you.
369
00:22:34,311 --> 00:22:37,439
Oh! Good to see you.
370
00:22:37,606 --> 00:22:39,692
Goodness, Kate,
| thought you quit.
371
00:22:39,859 --> 00:22:42,194
Oh, a little in the morning
never hurt, right, Tommy?
372
00:22:42,361 --> 00:22:43,779
Tommy: Right.
373
00:22:43,946 --> 00:22:46,323
So how's everything?
How's Jamie?
374
00:22:46,490 --> 00:22:49,785
Honestly, | can't say I see
very much of him anymore, Ms. Egan.
375
00:22:49,952 --> 00:22:52,288
- Ghost moved out.
- Yeah. Ma, | told you.
376
00:22:52,454 --> 00:22:53,789
Oh, oh, right.
377
00:22:53,956 --> 00:22:55,666
He's messing around with that girl
he knew from high school,
378
00:22:55,833 --> 00:22:57,334
- Angela Valdes?
-Mm-mmm.
379
00:22:57,501 --> 00:22:59,670
That's still going on?
| thought he'd be over that by now.
380
00:22:59,837 --> 00:23:01,46
Mm.
381
00:23:01,213 --> 00:23:03,799
Ah, yeah, I'm in a rush,
so you said you needed these?
382
00:23:03,966 --> 00:23:05,968
- Oh, yeah, yeah.
- Sign it.
383
00:23:07,928 --> 00:23:10,556
Tommy: Johnny Hancock.
There we go.
384
00:23:10,723 --> 00:23:12,474
- That should do it. Okay.
- Tasha: Thank you.
385
00:23:12,641 --> 00:23:14,59
- All right, I'll walk you out.
- No, no, no.
386
00:23:14,226 --> 00:23:15,561
I'm too hungry to go anymore.
387
00:23:15,728 --> 00:23:17,479
- Got any food, Tommy?
- Hungry?
388
00:23:17,646 --> 00:23:18,731
No, | don't have any food.
389
00:23:18,898 --> 00:23:21,150
Kate: Why the hell
don't you have any food?
390
00:23:25,154 --> 00:23:27,323
She does blow with her son?
391
00:23:27,489 --> 00:23:30,326
Yeah, well, this is Kate
on good behavior, actually.
392
00:23:30,492 --> 00:23:33,495
- Jesus.
-Mm-hmm, | told you about her.
393
00:23:33,662 --> 00:23:35,706
Wait until Tommy
tells her about the baby.
394
00:23:35,873 --> 00:23:37,583
Shh.
395
00:23:37,750 --> 00:23:39,126
Fuck, you haven't told him yet?
396
00:23:41,337 --> 00:23:44,89
I'm-I'm sorry she brought up
the whole Ghost thing.
397
00:23:45,591 --> 00:23:47,760
Is he with Angela today?
398
00:23:47,927 --> 00:23:51,388
No, he's at the club planning
some damn party, as usual.
399
00:23:51,555 --> 00:23:53,849
Look, I'm gonna slip out
before she gets back.
400
00:23:54,16 --> 00:23:57,561
- Bye, Tommy! Bye, Kate!
- Kate: Bye, Tasha.
401
00:24:02,483 --> 00:24:04,526
What the fuck happened to the deal
you offered me in California?
402
00:24:04,693 --> 00:24:06,528
Still got a chance to get the deal.
It's fine.
403
00:24:06,695 --> 00:24:07,947
They're just...
404
00:24:08,113 --> 00:24:10,199
they're gonna need a little more
from you than Lobos, that's all.
405
00:24:10,366 --> 00:24:12,409
And like I said, you want Lobos,
I will give him to you,
406
00:24:12,576 --> 00:24:15,79
but anything beyond that
is on you people.
407
00:24:15,245 --> 00:24:17,247
As soon as Nunez returns,
408
00:24:17,414 --> 00:24:19,208
I'm taking my information,
and I'm leaving.
409
00:24:19,375 --> 00:24:21,961
- I'd strongly advise against that.
- You would, huh?
410
00:24:22,127 --> 00:24:23,712
Why is that?
411
00:24:23,879 --> 00:24:26,298
"Cause I know you ordered
the murder of Nomar Arcielo,
412
00:24:26,465 --> 00:24:29,176
and I know you had
Tommy Egan do it.
413
00:24:34,515 --> 00:24:36,266
You don't know
what you're talking about.
414
00:24:36,433 --> 00:24:39,269
I didn't kill anyone,
and I don't even know who that is.
415
00:24:39,436 --> 00:24:40,938
Yes, you do.
416
00:24:41,105 --> 00:24:43,148
And with Nomar, sick fuck,
417
00:24:43,315 --> 00:24:46,68
being a federal informant,
418
00:24:46,235 --> 00:24:49,196
means you got the death penalty
staring you in the face, Ruiz.
419
00:24:51,532 --> 00:24:53,409
You don't say anything...
420
00:24:53,575 --> 00:24:54,910
You know what?
421
00:24:55,77 --> 00:24:56,787
You said enough
on the voice recordings
422
00:24:56,954 --> 00:24:58,998
Nomar got for us
by wearing a wire.
423
00:24:59,164 --> 00:25:02,459
My, um, well,
my personal favorite
424
00:25:02,626 --> 00:25:04,795
was the one where Tommy Egan
came and checked on you
425
00:25:04,962 --> 00:25:07,89
following your stabbing.
426
00:25:07,256 --> 00:25:09,299
That's very sweet.
427
00:25:18,183 --> 00:25:20,60
What do you want?
428
00:25:24,440 --> 00:25:28,277
What | need is
the chain of command.
429
00:25:28,444 --> 00:25:30,154
You're gonna give me
the chain of command
430
00:25:30,320 --> 00:25:32,906
of who was between you and Lobos.
431
00:25:33,907 --> 00:25:36,452
You give me the identity of Ghost,
432
00:25:36,618 --> 00:25:38,454
you're gonna get the deal,
433
00:25:38,620 --> 00:25:41,540
and you and | will never
have to see each other again.
434
00:25:45,294 --> 00:25:47,921
(music playing)
435
00:25:56,138 --> 00:25:57,347
(music stops)
436
00:26:00,476 --> 00:26:02,61
(music playing)
437
00:26:04,563 --> 00:26:06,899
Much obliged.
438
00:26:07,816 --> 00:26:09,193
| wanted to apologize.
439
00:26:09,359 --> 00:26:11,487
Apparently, we lost eyes on you
inside the club
440
00:26:11,653 --> 00:26:13,322
and weren't able to tail you.
441
00:26:13,489 --> 00:26:15,699
It was a long night, Dean.
442
00:26:15,866 --> 00:26:18,35
Loud music. | just wanted to get out
of there without an entourage.
443
00:26:18,202 --> 00:26:20,245
That's it.
444
00:26:20,412 --> 00:26:22,372
Is, uh, that gonna be a trend?
445
00:26:22,539 --> 00:26:24,750
| ask because
the manpower needed
446
00:26:24,917 --> 00:26:26,835
to properly secure
your three clubs
447
00:26:27,02 --> 00:26:29,254
comes on top of
their time securing you.
448
00:26:29,421 --> 00:26:32,674
Well, actually, being that I'm paying,
it's my time, isn't it?
449
00:26:32,841 --> 00:26:34,343
- That's true.
- Which at this point,
450
00:26:34,510 --> 00:26:36,95
| think | may no longer need,
451
00:26:36,261 --> 00:26:38,764
seeing as though you said
no one has been following me.
452
00:26:38,931 --> 00:26:41,558
- Well, we still need to be sure...
- Then it's settled.
453
00:26:41,725 --> 00:26:44,19
You and your men just stay on
the clubs only moving forward
454
00:26:44,186 --> 00:26:48,190
and cease following me
in my personal life.
455
00:26:48,357 --> 00:26:50,901
Okay, if that's what you want.
456
00:26:54,863 --> 00:26:56,865
Is that your son?
457
00:26:57,32 --> 00:26:58,951
Yeah, his name is Tariq.
458
00:26:59,118 --> 00:27:01,36
He's a good-looking boy.
459
00:27:05,290 --> 00:27:06,917
Son, you learning
anything at the club?
460
00:27:07,84 --> 00:27:08,877
Yeah, | guess.
461
00:27:09,44 --> 00:27:11,46
(music continues)
462
00:27:15,509 --> 00:27:17,594
(music stops)
463
00:27:20,389 --> 00:27:22,224
| joined the Twitter.
464
00:27:22,391 --> 00:27:25,144
- (chuckles) "The Twitter."
- Yeah.
465
00:27:25,310 --> 00:27:27,646
| got a lot of images there.
Check ‘em out.
466
00:27:27,813 --> 00:27:29,648
Tell me if I'm doing all right.
467
00:27:29,815 --> 00:27:32,151
Yeah, that's some good pictures,
but it's not "The Twitter."
468
00:27:32,317 --> 00:27:33,861
It's just Twitter.
469
00:27:34,945 --> 00:27:37,156
You should join Instagram
and Snapchat, too.
470
00:27:37,322 --> 00:27:39,908
You're pretty much on top
of this stuff, huh?
471
00:27:40,75 --> 00:27:41,994
Basically.
472
00:27:42,536 --> 00:27:44,413
You're a smart kid, Tariq,
473
00:27:44,580 --> 00:27:46,456
smarter than I ever was.
474
00:27:47,916 --> 00:27:51,253
Which is why | work so hard
to provide opportunities for you
475
00:27:51,420 --> 00:27:54,06
that | never had.
476
00:27:54,173 --> 00:27:57,593
It's also why I'm a little confused
by your actions lately, son.
477
00:27:57,759 --> 00:27:59,678
What's going on, man?
478
00:28:02,931 --> 00:28:04,850
Come on, 'Riq, talk to me.
479
00:28:05,809 --> 00:28:07,352
It's just me and you here.
480
00:28:07,519 --> 00:28:09,354
No principal, not your mother.
481
00:28:09,521 --> 00:28:11,440
Just you and your father.
482
00:28:11,607 --> 00:28:14,651
Why would you really go
in Angela's purse and take a gun?
483
00:28:14,818 --> 00:28:16,945
Somebody bothering you at school
| should know about?
484
00:28:18,113 --> 00:28:19,615
No.
485
00:28:19,781 --> 00:28:21,450
Is it what's going on
between me and your moms?
486
00:28:21,617 --> 00:28:24,703
Because we told you,
no matter what happens,
487
00:28:24,870 --> 00:28:28,582
it will never change the way that
we feel about you and your sisters.
488
00:28:30,459 --> 00:28:32,377
| was just angry.
489
00:28:33,253 --> 00:28:36,131
You move out,
you make us meet Angela,
490
00:28:36,298 --> 00:28:38,634
and you move in with her,
and you don't even talk to us about it.
491
00:28:38,800 --> 00:28:40,719
Like, what kind of father does that?
492
00:28:53,607 --> 00:28:55,984
A real man apologizes
493
00:28:56,151 --> 00:28:58,320
when he's done something wrong.
494
00:28:59,696 --> 00:29:02,115
Guess the way | handled
all of that was wrong.
495
00:29:05,494 --> 00:29:07,246
I'm sorry.
496
00:29:09,581 --> 00:29:11,500
Sorry, son.
497
00:29:18,465 --> 00:29:20,133
All right.
498
00:29:39,611 --> 00:29:41,363
Mike.
499
00:29:42,364 --> 00:29:44,116
Mike, you okay?
500
00:29:44,908 --> 00:29:46,994
Yeah, yeah, I'm fine.
501
00:29:47,786 --> 00:29:49,705
Just really want to nail this fucker.
502
00:29:52,207 --> 00:29:54,209
Nunez called.
He's on his way back.
503
00:29:54,376 --> 00:29:56,378
Ruiz wants to talk.
504
00:29:56,545 --> 00:29:58,714
Son of a bitch
finally came to his senses.
505
00:29:59,715 --> 00:30:02,718
Once we have Ruiz's agreement in place,
we got Lobos by the balls.
506
00:30:02,884 --> 00:30:06,388
| want Ruiz transferred and locked down
in D.C. until he testifies.
507
00:30:08,265 --> 00:30:10,642
I'll get right on it, sir.
508
00:30:14,313 --> 00:30:16,606
Wow, we finally get Lobos
509
00:30:16,773 --> 00:30:19,526
and now everybody else who worked
for him in our jurisdiction, huh?
510
00:30:20,569 --> 00:30:22,654
I'll be right back.
511
00:30:34,916 --> 00:30:36,418
What the fuck did you do?
512
00:30:40,881 --> 00:30:43,08
Angela: Jamie.
513
00:30:43,175 --> 00:30:45,427
You asked me before,
514
00:30:45,594 --> 00:30:49,264
if things ever got serious,
would | tell you if you need a lawyer?
515
00:30:51,350 --> 00:30:53,769
Well, | think you need to get one.
516
00:31:04,488 --> 00:31:06,448
I see.
517
00:31:06,948 --> 00:31:09,76
Were you gonna tell me about Ruiz?
518
00:31:10,160 --> 00:31:11,787
How do you know about that?
519
00:31:11,953 --> 00:31:14,456
Is he in town to testify
against Tommy, Lobos, me, what?
520
00:31:14,623 --> 00:31:17,42
- I'm trying to figure it out here.
- How do you know about Ruiz?
521
00:31:17,209 --> 00:31:19,294
Not from you,
and that's what matters.
522
00:31:20,796 --> 00:31:22,964
This is the "obstacle"
that you were talking about?
523
00:31:23,131 --> 00:31:25,550
| mean, you know why
he's a problem today, right?
524
00:31:25,717 --> 00:31:27,803
Ruiz is a problem today
because of you
525
00:31:27,969 --> 00:31:29,388
and what you did
with his daughter Isabel.
526
00:31:29,554 --> 00:31:30,639
See, I got rid of him.
527
00:31:30,806 --> 00:31:32,724
| got him to leave,
vanish even,
528
00:31:32,891 --> 00:31:34,559
to help you
so you could help me.
529
00:31:34,726 --> 00:31:38,647
| have helped you,
more than | should have.
530
00:31:42,692 --> 00:31:44,569
You have to trust me.
531
00:31:44,736 --> 00:31:46,822
| have trusted you...
532
00:31:47,697 --> 00:31:50,117
before now.
Now | don't know.
533
00:31:56,164 --> 00:31:58,792
Angela, | really don't want to...
534
00:32:00,377 --> 00:32:02,671
but if | have to, I'll fix it myself.
535
00:32:05,173 --> 00:32:06,883
But don't-don't make me.
536
00:32:07,509 --> 00:32:09,428
Just-just help me.
537
00:32:12,764 --> 00:32:15,934
- Just help me.
- | used to be a good prosecutor.
538
00:32:16,768 --> 00:32:19,771
And I'm trying to be
a good man...
539
00:32:20,814 --> 00:32:23,275
- for you.
- (cell phone vibrating)
540
00:32:25,318 --> 00:32:27,571
That's my office.
541
00:32:27,737 --> 00:32:29,281
| got to go.
542
00:32:49,718 --> 00:32:51,595
- Nana, Dada's home.
- (girl babbling)
543
00:32:52,804 --> 00:32:54,389
I'm coming, baby.
544
00:32:55,474 --> 00:32:57,350
I'm coming.
I'm coming.
545
00:33:00,353 --> 00:33:02,981
She's lucky,
she didn't even get your nose.
546
00:33:03,148 --> 00:33:05,108
Girl: Do, do, do, do.
547
00:33:05,275 --> 00:33:06,860
Kanan: Do, do, do.
548
00:33:08,361 --> 00:33:10,322
Told your girl
I'll look after little mama.
549
00:33:10,489 --> 00:33:13,241
Yes, | did.
That's what | told your mama.
550
00:33:15,76 --> 00:33:16,912
You failed me, Dre.
551
00:33:17,996 --> 00:33:20,290
- You picked Ghost over me.
- No, no, | didn't.
552
00:33:20,457 --> 00:33:23,251
Look, look, just put--
just put my daughter down, please.
553
00:33:23,418 --> 00:33:26,379
Shh. | don't want to hear it.
You had one job, one.
554
00:33:28,507 --> 00:33:31,92
Now you standing there like
you're gonna have to shit yourself.
555
00:33:31,259 --> 00:33:33,303
- (girl crying)
- Oh, what's the matter?
556
00:33:33,470 --> 00:33:35,514
Andre:
Baby, it's okay, baby, it's okay.
557
00:33:35,680 --> 00:33:37,641
Look, look, look, y-you know,
you don't understand.
558
00:33:37,807 --> 00:33:39,684
- Look, Ghost-Ghost-Ghost...
- Wanna fly?
559
00:33:39,851 --> 00:33:41,811
- ...trust me.
- Fly, baby? Fly, baby?
560
00:33:41,978 --> 00:33:43,271
Look, look, look, look, look!
Wait, wait, wait, wait!
561
00:33:43,438 --> 00:33:44,940
| promise you. | promise you.
| promise you.
562
00:33:45,106 --> 00:33:47,484
Please, I'm right where
you want me to be.
563
00:33:48,276 --> 00:33:51,238
Shit, | mean, | just spent
the whole day with his kid, man.
564
00:33:52,113 --> 00:33:54,115
| just-- Trust me, bro.
565
00:33:54,282 --> 00:33:55,617
| promise you,
I'm right where you want me to be.
566
00:33:55,784 --> 00:33:58,119
- (girl crying)
- It's gonna be okay, baby.
567
00:33:58,286 --> 00:34:00,622
Come on. Come on.
Go on to Daddy.
568
00:34:02,207 --> 00:34:03,708
It's gonna be okay, baby.
It's all over.
569
00:34:03,875 --> 00:34:05,877
(shhing)
570
00:34:06,878 --> 00:34:09,297
I'll need you soon enough,
so stay ready.
571
00:34:11,800 --> 00:34:14,553
Hey, this place--
this place is really nice, man.
572
00:34:14,719 --> 00:34:16,763
You're doing real good.
573
00:34:18,723 --> 00:34:20,642
You didn't have shit
when I met you, boy.
574
00:34:20,809 --> 00:34:21,977
- (girl crying)
- It's gonna be okay.
575
00:34:22,143 --> 00:34:25,63
It's gonna be okay.
It's okay. It's okay, baby.
576
00:34:31,403 --> 00:34:33,822
| already told your friend
that | was gonna talk, Miss...
577
00:34:33,989 --> 00:34:37,617
- AUSA Angela Valdes.
- Angela Valdes.
578
00:34:37,993 --> 00:34:38,994
(speaking Spanish)
579
00:34:41,413 --> 00:34:42,747
Hmm.
580
00:34:42,914 --> 00:34:45,417
If getting your deal
is important to you,
581
00:34:45,584 --> 00:34:49,588
the easier you make our job,
the better it is for you.
582
00:34:50,422 --> 00:34:53,341
The best way for you to do that
is in the proffer session.
583
00:34:53,508 --> 00:34:56,469
Stick only to
your meeting with Lobos.
584
00:34:57,679 --> 00:34:59,889
Only to my meeting with Lobos?
585
00:35:00,56 --> 00:35:01,516
What the hell is going on here?
586
00:35:01,683 --> 00:35:03,852
First you people tell me you want me
to say everything, and then...
587
00:35:07,522 --> 00:35:10,859
Your friend told me that
| have to snitch on Ghost
588
00:35:11,26 --> 00:35:13,862
because of Nomar,
or else | get the death penalty.
589
00:35:14,29 --> 00:35:16,531
| have no choice.
590
00:35:18,325 --> 00:35:20,535
| don't know who said what...
591
00:35:22,120 --> 00:35:24,39
but | wouldn't be concerned
about that right now.
592
00:35:24,205 --> 00:35:26,207
“Wouldn't be concerned"?
593
00:35:26,374 --> 00:35:28,918
You have me on tape.
Conversations.
594
00:35:29,544 --> 00:35:32,380
If we were going to take you to trial
for the murder of Nomar,
595
00:35:32,547 --> 00:35:35,91
your motive would be that he was
fucking your 14-year-old daughter.
596
00:35:35,258 --> 00:35:37,469
What he did with her was terrible,
597
00:35:37,636 --> 00:35:41,139
and no jury in the land
would convict you of that.
598
00:35:41,306 --> 00:35:42,932
My boss wants Lobos.
599
00:35:43,99 --> 00:35:45,393
Just give us him, nothing else.
600
00:35:56,988 --> 00:35:58,740
Ghost saved your life.
601
00:36:00,909 --> 00:36:03,119
Vladimir, Drifty.
602
00:36:36,611 --> 00:36:38,947
Holly: You told me she was gonna leave
as soon as She got checks.
603
00:36:39,114 --> 00:36:41,32
We are running out of time.
604
00:36:41,199 --> 00:36:42,784
You got to do something, Tommy.
605
00:36:42,951 --> 00:36:44,285
- Step up.
- All right.
606
00:36:44,452 --> 00:36:45,662
Jesus, get the fuck off.
607
00:36:45,829 --> 00:36:48,123
Would have done more,
but this is all you had.
608
00:36:48,289 --> 00:36:50,125
Somebody ought to do
some shopping.
609
00:36:51,710 --> 00:36:54,45
- Come on, Ma.
- (cell phone vibrates)
610
00:36:54,212 --> 00:36:55,630
Kate:
Wow, is this mood you're in
611
00:36:55,797 --> 00:36:57,215
because of what's going on
between you and James?
612
00:36:57,382 --> 00:37:00,844
You always act like this
when you two fight.
613
00:37:01,10 --> 00:37:03,805
But Jamie has always
shown up for you.
614
00:37:05,640 --> 00:37:08,143
He ever tell you about the time
these two boys jumped him?
615
00:37:08,309 --> 00:37:09,811
We lived in a black neighborhood.
616
00:37:09,978 --> 00:37:13,648
Called him all kinds of names
for being white.
617
00:37:13,815 --> 00:37:16,651
James found those boys.
618
00:37:16,818 --> 00:37:18,319
Gave them what they had
coming to 'em.
619
00:37:18,486 --> 00:37:21,322
They never bothered Tommy again.
620
00:37:21,489 --> 00:37:24,200
No one did, as a matter of fact.
621
00:37:34,502 --> 00:37:36,921
(pounding on door)
622
00:37:41,843 --> 00:37:43,553
- Yo, J.
- Yo.
623
00:37:53,354 --> 00:37:56,524
Kate: Hey, Tommy,
who's your friend?
624
00:37:56,691 --> 00:37:59,110
Tall shot of tequila, isn't he?
625
00:37:59,277 --> 00:38:01,196
- Hola.
- Talk to me.
626
00:38:01,362 --> 00:38:03,364
All right, so | made the rounds.
We're good to go.
627
00:38:03,531 --> 00:38:05,241
- We might have a problem.
- Why?
628
00:38:05,408 --> 00:38:08,870
Our dumb-ass Asian friend,
Dylan, he just got wet up.
629
00:38:09,37 --> 00:38:10,38
- What?
- Yeah.
630
00:38:10,205 --> 00:38:11,790
Him and his whole crew
got taken out.
631
00:38:11,956 --> 00:38:13,708
Fuck.
632
00:38:13,875 --> 00:38:15,210
He was a fucking piece of shit,
633
00:38:15,376 --> 00:38:17,378
but we can't let motherfuckers
fuck with our people,
634
00:38:17,545 --> 00:38:19,47
- so get strapped up.
- Right.
635
00:38:20,48 --> 00:38:22,425
- Where did it happen?
- Outside some church in Hell's Kitchen.
636
00:38:24,761 --> 00:38:26,554
- This happen last night?
- Yeah.
637
00:38:26,721 --> 00:38:28,56
Hmm.
638
00:38:28,223 --> 00:38:29,974
Any word on who took them out?
639
00:38:30,141 --> 00:38:32,811
No, man, as far as | know,
| haven't heard or seen shit.
640
00:38:33,561 --> 00:38:35,396
All right, don't make no moves.
641
00:38:35,563 --> 00:38:37,106
- Huh?
- Yet.
642
00:38:37,273 --> 00:38:39,67
Bet.
643
00:38:42,570 --> 00:38:45,573
- (door opens, closes)
- It's time for you to go, Ma.
644
00:38:45,740 --> 00:38:48,827
- I'll drive you to the train.
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
645
00:38:49,577 --> 00:38:51,120
- Nice to meet you.
- (clears throat)
646
00:38:51,287 --> 00:38:54,249
- Yeah, nice to meet you, Kate.
- Yeah.
647
00:38:59,754 --> 00:39:01,422
(whispers)
Get rid of her.
648
00:39:01,589 --> 00:39:04,926
Hey, Holly's my girl.
| love her.
649
00:39:05,93 --> 00:39:08,179
Oh, you sound like such an idiot.
650
00:39:08,346 --> 00:39:11,15
Yo, why don't you
fucking play nice, all right?
651
00:39:11,933 --> 00:39:13,309
- Can | ask you something?
- Yeah.
652
00:39:13,476 --> 00:39:16,437
That shit you were saying
about Ghost, you really believe that?
653
00:39:16,604 --> 00:39:20,191
Of course | do.
He's as much my son as you are.
654
00:39:20,358 --> 00:39:22,861
| think you believe it, too.
655
00:39:29,117 --> 00:39:31,119
All right, baby, I'll see you later.
656
00:39:31,286 --> 00:39:34,789
(door opens, closes)
657
00:39:36,958 --> 00:39:39,794
Did you meet with Felipe Lobos
at the Torres Fight Club?
658
00:39:39,961 --> 00:39:42,380
What was the nature of that meeting?
659
00:39:43,464 --> 00:39:46,467
Lobos was unhappy
with his drug distributor.
660
00:39:46,634 --> 00:39:48,511
| offered my services.
661
00:39:48,678 --> 00:39:52,891
Uh, what was his response?
Did he deny being a drug dealer?
662
00:39:54,58 --> 00:39:57,645
No. He did decline
my services, though.
663
00:39:57,812 --> 00:40:00,648
| believe he said we were
too low-rent for him.
664
00:40:00,815 --> 00:40:03,818
You said Lobos was unhappy
with his distributor.
665
00:40:04,736 --> 00:40:05,987
Do you know his name?
666
00:40:07,572 --> 00:40:09,824
Ruiz: Yes.
667
00:40:11,326 --> 00:40:12,660
Ghost.
668
00:40:14,913 --> 00:40:17,165
That's the street name.
Do you know his real name?
669
00:40:25,214 --> 00:40:27,675
No.
670
00:40:32,513 --> 00:40:35,266
Saxe: You're saying that
you don't know the identity of Ghost.
671
00:40:35,433 --> 00:40:37,268
My client answered
the question, Mr. Saxe.
672
00:40:37,435 --> 00:40:39,103
What you-you don't?
673
00:40:39,270 --> 00:40:41,64
W-what about the plan
you two took part in
674
00:40:41,230 --> 00:40:44,233
to murder a criminal informant
of ours, Mr. Nomar Arcielo, huh?
675
00:40:44,400 --> 00:40:48,237
See, we have your client on tape
in commission with Ghost.
676
00:40:48,404 --> 00:40:51,616
We know you know
his real name, Mr. Ruiz.
677
00:40:51,783 --> 00:40:53,868
If you refuse to tell us,
678
00:40:54,35 --> 00:40:56,913
we're gonna have to give you the death
penalty for Nomar Arcielo's murder.
679
00:40:57,80 --> 00:41:01,42
You can't prove my client knew
Mr. Arcielo was a criminal informant.
680
00:41:01,209 --> 00:41:03,711
Even if my client were guilty
of that murder,
681
00:41:03,878 --> 00:41:05,421
his motive is clear.
682
00:41:05,588 --> 00:41:08,883
Nomar Arcielo was having sex
with his 14-year-old daughter.
683
00:41:10,885 --> 00:41:13,763
It's the easiest affirmative
defense argument...
684
00:41:13,930 --> 00:41:16,307
in history.
685
00:41:16,474 --> 00:41:20,728
My client's willing
to give up Lobos, that's it.
686
00:41:20,895 --> 00:41:24,440
- Okay...
- We'll take Lobos. We're done here.
687
00:41:33,74 --> 00:41:34,242
Sign it.
688
00:41:34,409 --> 00:41:36,661
It's a federal agreement stating that
in exchange for a reduced sentence,
689
00:41:36,828 --> 00:41:38,746
you'll go on record
with information of Diego Jimenez,
690
00:41:38,913 --> 00:41:40,748
leader of the Jimenez Cartels.
691
00:41:44,252 --> 00:41:46,629
(speaking Spanish)
692
00:41:49,298 --> 00:41:52,260
If you do it, it means
we're required to transfer you
693
00:41:52,427 --> 00:41:54,12
from this facility to Teterboro,
694
00:41:54,178 --> 00:41:55,972
where you'll be flown to D.C.
for witness prep.
695
00:41:56,139 --> 00:41:57,932
It's up to you
696
00:41:58,99 --> 00:42:00,643
whether you make it to Teterboro
while still in federal custody.
697
00:42:00,810 --> 00:42:03,604
Ah. Hoo-hoo-hoo.
698
00:42:03,771 --> 00:42:05,481
Once | have all the info,
you can contact your associates
699
00:42:05,648 --> 00:42:07,900
on the outside
to make arrangements.
700
00:42:17,368 --> 00:42:19,871
See you soon, coquito.
701
00:42:22,790 --> 00:42:25,626
(door opens, closes)
702
00:42:29,630 --> 00:42:32,08
Holly.
703
00:42:33,217 --> 00:42:35,261
It all makes fucking sense now.
704
00:42:36,54 --> 00:42:38,181
It wasn't Lobos
who was trying to kill me.
705
00:42:38,347 --> 00:42:41,59
It was Dylan
and the fucking Koreans.
706
00:42:41,225 --> 00:42:43,478
Holly: Wait, Julio told you this?
707
00:42:43,644 --> 00:42:46,689
Yeah, and | bet you it was Ghost
who shot those motherfuckers.
708
00:42:46,856 --> 00:42:49,317
It had to be.
Where the fuck is my phone?
709
00:42:49,484 --> 00:42:51,569
Maybe it wasn't Lobos,
710
00:42:51,736 --> 00:42:54,822
but that doesn't change the fact
that he wants Ghost dead,
711
00:42:54,989 --> 00:42:57,325
and he's gonna kill us
if we don't do it.
712
00:42:57,492 --> 00:42:59,202
That's why | got to talk to Ghost.
713
00:42:59,368 --> 00:43:01,996
| got to sit down with him,
sort this shit out once and for all.
714
00:43:02,163 --> 00:43:04,165
- I'll be back.
- Tommy, don't. Please.
715
00:43:04,332 --> 00:43:06,584
| don't want you to get hurt.
716
00:43:08,586 --> 00:43:12,90
Holly, what you mean?
717
00:43:12,256 --> 00:43:14,08
Why would I get hurt?
718
00:43:14,175 --> 00:43:17,762
Ghost: Who got courtside tickets
to the game, man?
719
00:43:17,929 --> 00:43:19,514
- Tariq: You know we do.
- (music playing on radio)
720
00:43:19,680 --> 00:43:21,891
Yeah, man, it should be fun.
721
00:43:22,58 --> 00:43:24,18
I still like Nas better.
722
00:43:24,185 --> 00:43:26,938
What? You like Nas better?
723
00:43:27,105 --> 00:43:30,66
Oh, come on, man.
I-l got something for you to listen to.
724
00:43:30,233 --> 00:43:32,151
Then play it.
725
00:43:33,611 --> 00:43:35,780
- (music playing)
- You feel that?
726
00:43:36,614 --> 00:43:38,282
No.
727
00:43:39,534 --> 00:43:41,119
Wait right here.
I'll be right back.
728
00:43:42,995 --> 00:43:44,455
~ By music J
729
00:43:44,622 --> 00:43:47,875
~ Yeah, uh, and they look at me
like the nerve of J
730
00:43:48,42 --> 00:43:51,379
| did what you should have done
a long time ago.
731
00:43:53,548 --> 00:43:56,217
We don't have to worry
about Lobos anymore,
732
00:43:56,384 --> 00:44:00,54
because we don't have to
worry about Ghost.
733
00:44:00,221 --> 00:44:02,140
What did you do?
734
00:44:04,308 --> 00:44:06,519
| had to protect us, Tommy.
735
00:44:07,145 --> 00:44:08,271
You weren't gonna do it.
736
00:44:08,437 --> 00:44:11,983
Holly, what the fuck did you do?!
737
00:44:14,193 --> 00:44:16,612
- The Jamaicans.
- No!
738
00:44:16,779 --> 00:44:18,948
You didn't do it,
so | fucking hired them myself.
739
00:44:19,115 --> 00:44:20,908
You stay here.
740
00:44:21,75 --> 00:44:23,244
You stay right fucking here.
741
00:44:23,411 --> 00:44:25,163
| got to warn Ghost.
742
00:44:25,329 --> 00:44:27,165
It's too late, Tommy.
743
00:44:27,331 --> 00:44:28,916
It's too late.
744
00:44:54,275 --> 00:44:57,445
Don't you say that!
Don't you fucking say that!
745
00:44:57,612 --> 00:45:00,948
No, no, no, no, no, no!
746
00:45:01,115 --> 00:45:03,201
- Don't you see why | did it?
- No, no, no, no, no.
747
00:45:03,367 --> 00:45:05,369
Why | had to do it.
748
00:45:06,621 --> 00:45:08,915
Holly, get out of here.
749
00:45:10,291 --> 00:45:12,126
Get the fuck out of here right now!
750
00:45:12,293 --> 00:45:14,128
(grunts)
751
00:45:16,297 --> 00:45:20,635
| saved both our lives,
and you are gonna kick me out?!
752
00:45:20,801 --> 00:45:24,555
After everything he said to you,
you still care about him?
753
00:45:24,722 --> 00:45:26,474
He sent you to jail!
754
00:45:26,641 --> 00:45:30,478
Took away your business!
Everything he did to me, to us!
755
00:45:30,645 --> 00:45:33,648
We were supposed to
protect each other, Tommy.
756
00:45:33,814 --> 00:45:36,859
It was supposed to be
about you and me.
757
00:45:37,26 --> 00:45:39,570
So you had him fucking killed, huh?!
758
00:45:39,737 --> 00:45:41,155
Behind my fucking back?!
759
00:45:41,322 --> 00:45:45,34
Whatever it is between you and Ghost,
Tommy, it's not normal.
760
00:45:45,201 --> 00:45:47,536
It's not fucking normal
the way you are.
761
00:45:47,703 --> 00:45:50,81
You fucking bitch.
You fucking dumb cunt.
762
00:45:50,248 --> 00:45:52,750
Now you got to love me best, baby,
763
00:45:52,917 --> 00:45:55,86
"cause I'm all
you've fucking got left!
764
00:45:55,253 --> 00:45:57,338
Shut up. Shut up!
765
00:45:58,756 --> 00:46:01,342
- (grunts)
- (coughing)
766
00:46:02,843 --> 00:46:04,720
f Who do you think you are? J
767
00:46:04,887 --> 00:46:06,722
f 1 thought you went to school f
768
00:46:06,889 --> 00:46:08,808
(music playing)
769
00:46:21,612 --> 00:46:23,364
(tires screech)
770
00:46:29,36 --> 00:46:31,622
You need to get out of here.
James.
771
00:46:31,789 --> 00:46:34,875
James, go. We got this.
772
00:46:36,43 --> 00:46:38,379
S All I'm trying to do
is make a profit
773
00:46:38,546 --> 00:46:40,506
f lam destiny's child... f
774
00:46:41,674 --> 00:46:44,468
- | need to take you home.
- What?
775
00:46:44,635 --> 00:46:47,96
We're not going to the game
"cause you got rear-ended?
776
00:46:47,263 --> 00:46:48,723
We can't just take a cab?
777
00:46:48,889 --> 00:46:50,808
| need to take you home, damn it.
778
00:46:50,975 --> 00:46:52,727
Don't argue with me, boy.
779
00:46:52,893 --> 00:46:54,895
Put your fucking seat belt on!
780
00:46:58,65 --> 00:47:00,484
You can't do anything
without Ghost.
781
00:47:00,651 --> 00:47:03,404
(scoffs)
You can't live without him,
782
00:47:03,571 --> 00:47:06,907
and now that he's dead,
you don't fucking exist,
783
00:47:07,74 --> 00:47:08,909
and you know it!
784
00:47:09,76 --> 00:47:10,494
(Tommy grunts)
785
00:47:10,661 --> 00:47:12,705
Shut the fuck up.
786
00:47:14,582 --> 00:47:16,250
Shut your mouth!
787
00:47:16,417 --> 00:47:18,336
Shut your fucking rotten mouth!
788
00:47:20,212 --> 00:47:21,881
- (no audible dialogue)
- (music playing)
789
00:48:02,963 --> 00:48:04,840
Holly?
790
00:48:06,300 --> 00:48:08,94
Come on, Hol.
791
00:48:09,220 --> 00:48:10,971
Holly.
792
00:48:11,889 --> 00:48:14,350
Come on, Hol.
Stop joking around.
793
00:48:14,517 --> 00:48:16,102
Come on, baby.
794
00:48:17,353 --> 00:48:19,63
Holly.
795
00:48:19,814 --> 00:48:21,857
Holly? Fuck.
796
00:48:22,24 --> 00:48:24,819
Holly, come here.
Come on. Stop doing this to me.
797
00:48:24,985 --> 00:48:26,946
What are you doing?
This ain't funny.
798
00:48:28,322 --> 00:48:30,157
Come on, Holly.
You okay?
799
00:48:31,659 --> 00:48:33,577
You okay? You okay?
800
00:48:36,580 --> 00:48:38,582
(no audible dialogue)
801
00:49:21,459 --> 00:49:23,461
(cell phone vibrating)
802
00:49:27,298 --> 00:49:31,385
Thomas, an unexpected development
has presented itself,
803
00:49:31,552 --> 00:49:33,721
one that | must seize.
804
00:49:33,888 --> 00:49:38,267
Pretty soon, I will be able
to spread my wings again,
805
00:49:38,434 --> 00:49:42,396
but before that happens,
| need your help opening the cage.
806
00:49:42,563 --> 00:49:44,565
So listen carefully.
807
00:49:44,732 --> 00:49:47,151
| have a job for you.
808
00:49:48,569 --> 00:49:51,572
Absolutely. I'll make sure
all the parties are notified.
809
00:49:51,739 --> 00:49:52,907
Thanks.
810
00:49:53,73 --> 00:49:55,743
Valdes, | need you to get
this paperwork started.
811
00:49:55,910 --> 00:49:58,996
- Transfer papers for Ruiz?
- No, Felipe Lobos.
812
00:50:00,915 --> 00:50:04,418
Lobos's attorney got word of
Ruiz's deal, and that was enough.
813
00:50:04,585 --> 00:50:08,88
Lobos finally cracked and agreed
to give up the Jimenez cartel.
814
00:50:08,255 --> 00:50:10,90
It was too much for D.C.
to pass up.
815
00:50:10,257 --> 00:50:11,634
They want him transferred
right away.
816
00:50:11,800 --> 00:50:14,53
| need those filed tonight.
817
00:50:19,433 --> 00:50:22,269
Angela, this is a good thing.
818
00:50:22,436 --> 00:50:26,232
We're still putting Lobos away,
plus another big fish.
819
00:50:27,274 --> 00:50:28,442
It's good.
820
00:50:47,02 --> 00:50:49,421
(door opens)
821
00:51:02,309 --> 00:51:04,562
You don't have to worry
about Ruiz...
822
00:51:05,271 --> 00:51:07,898
or Lobos, for that matter.
823
00:51:08,65 --> 00:51:10,67
You're safe.
824
00:51:11,151 --> 00:51:14,238
Lobos agreed to turn witness
against the Jimenez cartel.
825
00:51:15,114 --> 00:51:17,408
He'll be transferred
out of state any day now.
826
00:51:20,744 --> 00:51:23,122
The Lobos case is over.
827
00:51:30,212 --> 00:51:32,172
You asked me to help you.
828
00:51:34,08 --> 00:51:35,426
Hmm?
829
00:51:36,385 --> 00:51:38,762
Has no one ever helped you before?
830
00:51:40,431 --> 00:51:42,516
Not like this.
831
00:51:44,768 --> 00:51:46,520
Not like you.
832
00:52:00,534 --> 00:52:03,537
| know you feel like
you've compromised a lot for me, so...
833
00:52:06,40 --> 00:52:08,292
(sighs)
834
00:52:10,544 --> 00:52:12,379
If you still want me...
835
00:52:20,137 --> 00:52:21,889
Jamie.
836
00:52:23,57 --> 00:52:25,434
(laughs)
837
00:52:25,601 --> 00:52:27,936
Do you think Tasha will sign them?
838
00:52:28,103 --> 00:52:29,730
And if she does...
839
00:52:29,897 --> 00:52:31,565
| don't know,
it could be dangerous.
840
00:52:31,732 --> 00:52:33,233
It's-it's a risk.
841
00:52:34,276 --> 00:52:36,737
A risk I'm willing to take.
842
00:52:43,243 --> 00:52:45,37
| love you.
843
00:52:45,746 --> 00:52:47,915
| mean it.
844
00:53:30,82 --> 00:53:32,84
(music playing)
845
00:53:48,600 --> 00:53:50,394
Tommy.
846
00:53:51,979 --> 00:53:53,897
Tommy, you in here?
847
00:54:02,823 --> 00:54:04,533
Tommy.
848
00:54:44,31 --> 00:54:45,824
Help me.
849
00:55:15,646 --> 00:55:17,397
It's done.
850
00:55:44,174 --> 00:55:47,761
So the Koreans, that was you?
851
00:55:54,434 --> 00:55:56,186
Yeah.
852
00:55:58,105 --> 00:55:59,690
And someone tried
to take me out tonight.
853
00:55:59,857 --> 00:56:01,608
They tried to fire on me
while | was with Tariq.
854
00:56:01,775 --> 00:56:03,110
Tariq was with you?
855
00:56:03,277 --> 00:56:05,70
- So that was you?
- No.
856
00:56:08,448 --> 00:56:10,617
That was Holly.
857
00:56:13,537 --> 00:56:15,747
Lobos hired me to kill you.
858
00:56:16,957 --> 00:56:19,626
Said he'd do her--
her and me if | didn't,
859
00:56:19,793 --> 00:56:21,545
but I still didn't do it.
860
00:56:24,798 --> 00:56:26,633
So she...
861
00:56:33,473 --> 00:56:36,101
Lobos isn't gonna stop
till you're in the ground.
862
00:56:38,562 --> 00:56:40,439
Me too.
863
00:56:41,648 --> 00:56:43,859
So you know what we got to do.
864
00:56:45,861 --> 00:56:48,280
We got to kill Lobos...
865
00:56:52,159 --> 00:56:54,620
together.
866
00:56:58,498 --> 00:57:00,792
Together.
867
00:57:03,670 --> 00:57:06,757
- (music playing)
- [ So can | get a fucking encore? J
868
00:57:07,507 --> 00:57:09,259
~< Yeah J
869
00:57:09,593 --> 00:57:11,11
~< Yeah J
870
00:57:11,678 --> 00:57:14,932
-f Yeah J
- [ Can I get a fucking encore? J
871
00:57:15,974 --> 00:57:16,975
~< Yeah J
872
00:57:17,851 --> 00:57:19,61
~< Yeah J
873
00:57:19,978 --> 00:57:23,65
-f Yeah J
- [ Can I get a fucking encore? J
874
00:57:23,941 --> 00:57:26,276
~ Yeah, motherfucker J
875
00:57:26,443 --> 00:57:31,198
- J Motherfucker J
- [ Can I get a fucking encore? J
876
00:57:31,949 --> 00:57:33,492
f Shit S
877
00:57:38,872 --> 00:57:40,457
- The hype man is here J
878
00:57:40,624 --> 00:57:42,626
~ Started from FIFA
to top of the tier J
879
00:57:42,793 --> 00:57:44,628
~ Got all of these stacks J
880
00:57:44,795 --> 00:57:47,47
- "How did you do it?"
is all that | hear f
881
00:57:47,214 --> 00:57:49,383
~ Man’s doing everything,
going from butch to us f
882
00:57:49,549 --> 00:57:52,386
~ Making that movie thing,
flying from Vegas to Napa to partying J
883
00:57:52,552 --> 00:57:55,97
~ Watching the progress
they show in "The Guardian" f
884
00:57:55,263 --> 00:57:58,392
~ But that’s old news, first-born
bringing the bread to the table J
885
00:57:58,558 --> 00:58:00,644
~ Viewing the shot on the low,
other mans on the hype J
886
00:58:00,811 --> 00:58:03,230
~ Counting P’s
on the top of that label J
887
00:58:03,397 --> 00:58:06,441
~ You gotta admit it,
nothing untrue when | go to just spit it [
888
00:58:06,608 --> 00:58:09,69
~ Then my team is just killing it,
fam is just killing it S
889
00:58:09,236 --> 00:58:11,613
~ Proud of them all
and I'm here to fulfill in it I
890
00:58:17,703 --> 00:58:21,707
Created by: A. Vandelay
63072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.