All language subtitles for Power S02E05_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:06,507 Man: Previously on "Power"... 2 00:00:06,673 --> 00:00:08,300 Tommy: Ghost just got back from Miami. | got to go meet him. 3 00:00:08,467 --> 00:00:09,801 Tell me about QDubs. How did that go? 4 00:00:09,968 --> 00:00:13,472 QDubs and his thugged-out bodyguards are dead. 5 00:00:13,639 --> 00:00:15,15 Tasha: He's still seeing Angela. 6 00:00:15,182 --> 00:00:17,59 He took her to Miami. You fuckin' knew! 7 00:00:17,226 --> 00:00:18,393 - Did you fuckin’ tell her? - Tell her what? 8 00:00:18,560 --> 00:00:21,313 - That | fucking took Angela to Miami? - No, Uncle G. | wouldn't do that. 9 00:00:21,480 --> 00:00:23,607 Listen, | think Kanan knows we sent him to jail. 10 00:00:23,774 --> 00:00:25,776 You and me, T. He's coming after us. 11 00:00:25,943 --> 00:00:29,71 Angela: Guess whose car passed the bodega at 8:24 p.m. 12 00:00:29,238 --> 00:00:31,240 - Tommy Egan's. - Mike: Egan is a good lead, Angela. 13 00:00:31,406 --> 00:00:33,617 I'm reinstating you to the task force. 14 00:00:33,784 --> 00:00:37,246 This is a bag full of cash. | want you to disappear. 15 00:00:37,412 --> 00:00:40,207 Holly Weaver, we need to talk. 16 00:00:42,668 --> 00:00:45,671 f They say this is a big rich town J 17 00:00:47,506 --> 00:00:51,343 J 1 just come from the poorest part J 18 00:00:51,510 --> 00:00:53,679 ? Bright lights, city life, | gotta make it J 19 00:00:53,845 --> 00:00:57,891 ! This is where it goes down J 20 00:00:58,58 --> 00:01:01,853 ~ 1 just happen to come up hard J 21 00:01:02,20 --> 00:01:03,814 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it J 22 00:01:03,981 --> 00:01:06,24 ~ | never took a straight path nowhere J 23 00:01:06,191 --> 00:01:09,319 J Life's full of twists and turns, bumps and bruises, | live, | learn 24 00:01:09,486 --> 00:01:11,905 J I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers J 25 00:01:12,72 --> 00:01:14,491 I It's hard to get a start in these parts without paper J 26 00:01:14,658 --> 00:01:17,327 JS Homie, | grew up in hell, a block away from heaven J 27 00:01:17,494 --> 00:01:19,871 ~ That corner, every 15 minutes it move a seven J 28 00:01:20,38 --> 00:01:23,00 ~ Pure snow, bag it, then watch it go J 29 00:01:23,166 --> 00:01:25,294 f Occupational options, get some blow or some hos J 30 00:01:25,460 --> 00:01:28,05 ~ Shoot the bowl or the strap, learn to rap or to jack J 31 00:01:28,171 --> 00:01:30,257 ~ Fuck it, man, in the meantime, go ahead and pump a pack J 32 00:01:30,424 --> 00:01:32,884 J This my regal royal flow, my James Bond bounce J 33 00:01:33,51 --> 00:01:35,637 ~ That 007, that 62 on my count J 34 00:01:35,804 --> 00:01:37,973 < I'm an undercover liar, | lie under the covers J 35 00:01:38,140 --> 00:01:40,684 ~ Look a bitch in the eyes and tell her, "Baby, | love you f 36 00:01:40,851 --> 00:01:43,186 f You're my inspiration, you're my motivation J 37 00:01:43,353 --> 00:01:45,814 You're the reason that I'm moving with no hesitation" J 38 00:01:45,981 --> 00:01:48,400 f They say this is a big rich town J 39 00:01:48,567 --> 00:01:49,901 ~ Yeah J 40 00:01:50,68 --> 00:01:54,72 J 1 just come from the poorest part J 41 00:01:54,239 --> 00:01:56,199 ? Bright lights, city life, | gotta make it J 42 00:01:56,366 --> 00:01:58,744 This is where it goes round f 43 00:01:58,910 --> 00:02:00,329 ~ Yeah J 44 00:02:00,495 --> 00:02:02,998 ~ 1 just happen to come up hard J 45 00:02:03,165 --> 00:02:04,291 ~ 1 just happen to come up hard J 46 00:02:04,458 --> 00:02:07,44 ~ Legal or illegal, baby, | gotta make it. J 47 00:02:24,603 --> 00:02:26,855 ( tapping ) 48 00:02:30,651 --> 00:02:32,486 Mike: We hear from the Cleveland DA yet? 49 00:02:32,653 --> 00:02:35,781 Nope. In the interim, | did my own search 50 00:02:35,947 --> 00:02:37,282 on Miss Holly Elizabeth Weaver. 51 00:02:37,449 --> 00:02:39,368 Last known address, criminal history, 52 00:02:39,534 --> 00:02:42,871 financial info, phone records and place of employment. 53 00:02:43,38 --> 00:02:44,122 Truth Nightclub? 54 00:02:44,289 --> 00:02:45,624 Waitress or something like that. 55 00:02:45,791 --> 00:02:47,501 Hmm, I'm gonna have fun sparring 56 00:02:47,668 --> 00:02:49,336 with someone who doesn't have a tattoo on his neck. 57 00:02:49,503 --> 00:02:52,964 You? | brought Weaver in. She's my potential witness. 58 00:02:53,131 --> 00:02:54,675 You're still here on a probationary basis. 59 00:02:54,841 --> 00:02:56,635 | understand how bad you want Tommy Egan, 60 00:02:56,802 --> 00:03:00,97 but your prior relationship makes this a gray area. 61 00:03:00,263 --> 00:03:02,724 Lobos slipped through our fingers in California as well, 62 00:03:02,891 --> 00:03:04,267 so no playing loose, no curveballs. 63 00:03:04,434 --> 00:03:06,853 We do this right and we do it smart. 64 00:03:08,939 --> 00:03:12,67 As far as Holly goes, sharing a place of business 65 00:03:12,234 --> 00:03:14,277 isn't enough to make her a federal witness. 66 00:03:14,444 --> 00:03:16,488 If they have a relationship, we start by sussing out 67 00:03:16,655 --> 00:03:18,699 - if it's personal or professional. - She came out of his apartment. 68 00:03:18,865 --> 00:03:22,494 It's personal. She's with Tommy, which makes her dangerous. 69 00:03:22,661 --> 00:03:24,413 She's not gonna be a pushover. 70 00:03:24,579 --> 00:03:27,749 Good. It's no fun if they don't make you work for it. 71 00:03:27,916 --> 00:03:30,919 Saxe, get in there. 72 00:03:34,172 --> 00:03:36,49 Knox, pay a visit 73 00:03:36,216 --> 00:03:38,593 to some of Tommy Egan's peripheral associates. 74 00:03:38,760 --> 00:03:40,303 See if you can get anything to help us get her to talk. 75 00:03:40,470 --> 00:03:42,222 Yes, sir. 76 00:03:43,265 --> 00:03:45,600 ( door closes ) 77 00:03:47,144 --> 00:03:50,188 | know you're pissed, but you want to just try and not go so hard on Mike? 78 00:03:50,355 --> 00:03:52,232 It's my ass he's gonna bite off, not yours. 79 00:03:52,399 --> 00:03:54,401 | know, okay? 80 00:03:57,904 --> 00:04:00,115 ( foot tapping ) 81 00:04:02,367 --> 00:04:03,827 ( door opens ) 82 00:04:14,504 --> 00:04:16,381 “Holly Elizabeth Weaver. 83 00:04:16,548 --> 00:04:18,925 Age 13, petty theft. 84 00:04:19,92 --> 00:04:21,136 Age 14, petty theft. 85 00:04:21,303 --> 00:04:22,804 Age 15, petty theft." 86 00:04:22,971 --> 00:04:24,973 | like your watch. 87 00:04:27,559 --> 00:04:29,644 | was there for that last one, 88 00:04:29,811 --> 00:04:32,63 but | didn't swipe anything. 89 00:04:32,230 --> 00:04:35,901 My friend did. Too bad I'm no snitch. 90 00:04:36,67 --> 00:04:37,986 “Age 17, petty theft. 91 00:04:38,153 --> 00:04:40,363 Marijuana possession." 92 00:04:40,530 --> 00:04:43,533 You got eight months at the Ohio Reformatory for Girls. 93 00:04:45,577 --> 00:04:47,704 I'm curious. 94 00:04:47,871 --> 00:04:49,289 What was that like? 95 00:04:49,456 --> 00:04:53,43 Fine, once you know which guards to fuck. 96 00:04:55,378 --> 00:04:59,466 Then 22, your masterpiece. 97 00:04:59,633 --> 00:05:02,719 Breaking and entering at Quail Hollow Country Club. 98 00:05:02,886 --> 00:05:05,889 That's the kind of people people like you shouldn't steal from. 99 00:05:06,56 --> 00:05:08,16 Judge could have given you three years. 100 00:05:08,183 --> 00:05:12,145 Too bad you skipped town before the arrest warrant was served. 101 00:05:13,146 --> 00:05:16,149 Am | under arrest now? 102 00:05:17,317 --> 00:05:19,194 Nobody read me my rights. 103 00:05:19,361 --> 00:05:22,30 Holly... ( laughs ) 104 00:05:22,197 --> 00:05:26,117 we don't give a shit about some rich asshole's missing fur coat. 105 00:05:26,284 --> 00:05:28,286 We don't want to serve this warrant. 106 00:05:28,453 --> 00:05:31,998 So here's the deal-- you help me, | help you. 107 00:05:33,625 --> 00:05:35,961 You can walk out that door at any time. 108 00:05:36,127 --> 00:05:38,797 But if you talk with me now, 109 00:05:38,964 --> 00:05:42,08 maybe we can leave your past mistakes in the past. 110 00:05:42,175 --> 00:05:45,136 You could skip that long bus ride back to Ohio. 111 00:05:45,303 --> 00:05:47,472 So what's it gonna be? 112 00:05:51,309 --> 00:05:53,144 ( chuckles ) 113 00:05:57,816 --> 00:06:00,26 ( beeps ) 114 00:06:11,705 --> 00:06:13,999 ( line ringing ) 115 00:06:16,543 --> 00:06:18,420 Recording: The residence you are trying to reach 116 00:06:18,587 --> 00:06:21,06 is not accepting calls at this time. 117 00:06:21,172 --> 00:06:23,341 - ( beeps ) - (sighs ) 118 00:06:31,16 --> 00:06:33,685 ( beeps ) 119 00:06:34,936 --> 00:06:37,522 ( ringing ) 120 00:06:39,941 --> 00:06:42,527 Recording: Yo, it's Tariq. Leave a message. Peace. 121 00:06:42,694 --> 00:06:44,529 - (machine beeps ) - (chuckles ) 122 00:06:44,696 --> 00:06:47,782 Little man, your pops had to work late last night 123 00:06:47,949 --> 00:06:49,910 so | couldn't tell you how proud | am of you. 124 00:06:51,870 --> 00:06:54,289 But | am proud of you. 125 00:06:55,290 --> 00:06:58,43 - You're better than | was at your age. - (knock on door ) 126 00:06:58,209 --> 00:06:59,628 Look, I'm gonna be tied up today, okay? 127 00:06:59,794 --> 00:07:04,49 So if you need anything, 128 00:07:04,215 --> 00:07:06,718 you make sure you give me a Call. 129 00:07:09,638 --> 00:07:12,599 And let your sister take the first shower. 130 00:07:12,766 --> 00:07:15,101 Remember, | always taught you ladies first. 131 00:07:16,227 --> 00:07:18,730 Okay, son. I'll see you soon. 132 00:07:18,897 --> 00:07:20,607 | love you. 133 00:07:37,916 --> 00:07:39,668 Motherfucker! 134 00:07:39,834 --> 00:07:42,754 So this nightclub you work at, Truth, 135 00:07:42,921 --> 00:07:45,340 you ever interact with the owners? 136 00:07:45,507 --> 00:07:49,302 One in particular, actually. Thomas Patrick Egan? 137 00:07:49,469 --> 00:07:50,971 Yeah, | know him. 138 00:07:51,137 --> 00:07:53,56 What's the nature of your relationship? 139 00:07:53,223 --> 00:07:55,558 - We're fucking. - Oh. 140 00:07:55,725 --> 00:07:57,602 We fuck sometimes when we get bored. 141 00:07:57,769 --> 00:08:01,64 Hmm, and how long you and Egan been an item? 142 00:08:01,231 --> 00:08:04,818 Oh, an "item." What are you, my mom? 143 00:08:04,985 --> 00:08:07,570 Fine, how long have you been fucking? 144 00:08:07,737 --> 00:08:09,155 Couple months maybe. Not long. 145 00:08:09,322 --> 00:08:13,159 Okay, so in the couple months you've been together, 146 00:08:13,326 --> 00:08:15,412 you ever see him speaking privately 147 00:08:15,578 --> 00:08:17,956 with people that you don't recognize? 148 00:08:18,123 --> 00:08:21,01 | don't know what you mean by "people | don't recognize." 149 00:08:21,167 --> 00:08:23,712 See, usually when we hang out, 150 00:08:23,878 --> 00:08:26,881 we hang out alone. | don't know his friends. 151 00:08:27,48 --> 00:08:28,633 What about in his apartment? 152 00:08:28,800 --> 00:08:31,511 You ever see anything out of the ordinary? 153 00:08:31,678 --> 00:08:33,596 Anything he couldn't explain? 154 00:08:33,763 --> 00:08:35,473 | don't ask a lot of questions. 155 00:08:35,640 --> 00:08:37,851 You ever see him in possession of large amounts of cash 156 00:08:38,18 --> 00:08:39,936 - he couldn't account for? - No. 157 00:08:40,103 --> 00:08:42,105 - Cocaine? - He had some once. 158 00:08:42,272 --> 00:08:43,982 It was a really fun night. 159 00:08:44,149 --> 00:08:46,651 - You ever see him with a gun? - No. 160 00:08:46,818 --> 00:08:49,29 | don't know where this is all coming from, 161 00:08:49,195 --> 00:08:51,239 but you've got your facts all wrong. 162 00:08:51,406 --> 00:08:55,410 Tommy's a lot of things, but nothing like what you're asking about. 163 00:08:55,577 --> 00:08:57,495 So what would you say if | told you 164 00:08:57,662 --> 00:08:59,873 Thomas Patrick Egan 165 00:09:00,40 --> 00:09:02,167 is a major narcotics trafficker? 166 00:09:02,333 --> 00:09:04,377 You're out of your mind. 167 00:09:04,544 --> 00:09:08,48 Tommy, a drug dealer? Yeah, no. No fucking way. 168 00:09:08,214 --> 00:09:11,593 ( Saxe laughs ) Are you 100% sure? 169 00:09:11,760 --> 00:09:15,13 | mean, it's not like your freedom depends on it. 170 00:09:15,180 --> 00:09:18,558 So if | asked you where he was and what he was doing right now, 171 00:09:18,725 --> 00:09:22,270 you'd know with absolute certainty it wouldn't be anything illegal? 172 00:09:22,437 --> 00:09:24,147 How would | know what he's doing right now? 173 00:09:24,314 --> 00:09:26,441 So you wouldn't have a problem giving him a call, then? 174 00:09:26,608 --> 00:09:28,318 Ask him who he's hanging out with? 175 00:09:32,72 --> 00:09:35,909 You don't have to call. You don't have to do anything. 176 00:09:36,76 --> 00:09:38,369 | just figure calling him 177 00:09:38,536 --> 00:09:42,373 would be a lot easier than me calling Ohio 178 00:09:42,540 --> 00:09:44,876 and telling them where you are. 179 00:09:57,722 --> 00:09:59,974 Ah, put it on speaker. 180 00:10:03,144 --> 00:10:05,396 - ( beeps ) - (ringing ) 181 00:10:13,488 --> 00:10:15,240 Recording: You have reached the voice mailbox 182 00:10:15,406 --> 00:10:19,244 of 917-555-0101. 183 00:10:19,410 --> 00:10:21,788 ( Saxe chuckles ) Lucky break. 184 00:10:23,832 --> 00:10:26,167 She was afraid he'd pick up. 185 00:10:26,334 --> 00:10:29,587 - She knows something. - Mike: Saxe will get it out of her. 186 00:10:29,754 --> 00:10:32,06 | don't know. 187 00:10:32,173 --> 00:10:34,759 If Tommy told her anything about his business, 188 00:10:34,926 --> 00:10:38,12 anything real, that means it's not just about a fuck. 189 00:10:38,179 --> 00:10:41,516 He wouldn't trust that kind of information with some piece of ass. 190 00:10:41,683 --> 00:10:44,269 Well, that sounds like good news. 191 00:10:44,435 --> 00:10:46,437 If she's in deep, she knows more. 192 00:10:46,604 --> 00:10:49,149 She cracks, we get Egan faster. 193 00:10:49,315 --> 00:10:52,819 If she's in deep enough, we're not gonna get anything. 194 00:10:52,986 --> 00:10:56,281 When you really love a guy, you stand by him, 195 00:10:56,447 --> 00:10:59,284 no matter what he's done. 196 00:10:59,450 --> 00:11:01,286 If Holly really loves Tommy, 197 00:11:01,452 --> 00:11:03,538 she's not gonna Say a word. 198 00:11:07,292 --> 00:11:09,460 ( ship horn blares ) 199 00:11:14,674 --> 00:11:16,801 Seems a waste of a beautiful view 200 00:11:16,968 --> 00:11:19,637 to come all the way out here just to be focused on your balls. 201 00:11:19,804 --> 00:11:22,223 Have you ever taken a lesson, James? 202 00:11:22,390 --> 00:11:24,475 If you haven't, you should. 203 00:11:24,642 --> 00:11:27,729 The biggest deals in business are often made on a golf course. 204 00:11:27,896 --> 00:11:30,64 | wouldn't want you to miss out on that. 205 00:11:34,27 --> 00:11:35,612 So, to what do | owe the honor? 206 00:11:35,778 --> 00:11:38,573 Shouldn't you be at Truth basking in the club's success? 207 00:11:38,740 --> 00:11:41,326 | read the article, Simon. The Post seems to be in love with you. 208 00:11:41,492 --> 00:11:43,161 In fact, if | didn't know any better, 209 00:11:43,328 --> 00:11:45,246 | would say Simon Stern and Associates 210 00:11:45,413 --> 00:11:47,415 is doing very well. 211 00:11:49,42 --> 00:11:50,627 It's how the business works, James. 212 00:11:50,793 --> 00:11:52,962 When we have a great night like you had, 213 00:11:53,129 --> 00:11:55,381 we like the world to know as quickly as possible. 214 00:11:55,548 --> 00:11:59,260 Forgive me for wanting to brag on your exploits. 215 00:11:59,427 --> 00:12:01,137 My name wasn't mentioned anywhere in the article. 216 00:12:01,304 --> 00:12:03,348 You're Truth, right? 217 00:12:03,514 --> 00:12:05,683 And the party was a success. 218 00:12:05,850 --> 00:12:07,936 More people will talk about Truth. 219 00:12:08,102 --> 00:12:11,481 More people will want to get in. More people equals more profit. 220 00:12:11,648 --> 00:12:14,234 So from where | stand, 221 00:12:14,400 --> 00:12:17,237 you're one step closer to getting what you want. 222 00:12:20,657 --> 00:12:23,493 Look, a few friends of mine are getting together for a party. 223 00:12:23,660 --> 00:12:25,828 A select group. 224 00:12:25,995 --> 00:12:27,997 Big spenders with big pockets. 225 00:12:28,164 --> 00:12:31,918 | want you to come and just enjoy yourself. 226 00:12:32,85 --> 00:12:35,296 Consider it a thank you for breathing life into the Vibe party. 227 00:12:38,967 --> 00:12:41,678 Would you like to take a swing? 228 00:12:45,14 --> 00:12:47,433 f It's not an option, it's more of an obligation J 229 00:12:47,600 --> 00:12:50,478 < There's a difference in patiently waiting and hesitating J 230 00:12:50,645 --> 00:12:52,772 J I'm facing something in front of me... f 231 00:12:52,939 --> 00:12:55,191 Yo, this ain't Applebee's, homie. 232 00:12:55,358 --> 00:12:57,402 Yeah, | figured that once | saw you didn't have your apron on. 233 00:12:57,568 --> 00:13:00,71 Yo, | Know you ain't back there cooking. 234 00:13:00,238 --> 00:13:02,573 - What's up, kid? - Hey. 235 00:13:02,740 --> 00:13:04,242 What's good, T? 236 00:13:04,409 --> 00:13:05,994 Actually, I'm looking for our boy Kanan. 237 00:13:06,160 --> 00:13:07,829 Time to pay the piper. He around? 238 00:13:07,996 --> 00:13:11,499 No, no, no. He ain't here. But we got what you need. 239 00:13:11,666 --> 00:13:14,252 Yo, not to me directly. I'm hands-off. 240 00:13:14,419 --> 00:13:17,338 There's a system. Cash goes to my dude across town. 241 00:13:17,505 --> 00:13:19,924 Oh, okay, okay, bet. All right, we'll get right on that. 242 00:13:20,91 --> 00:13:22,719 Is there anything else y'all need from us? We down 100%, man. 243 00:13:22,885 --> 00:13:24,387 Anything at all. Just let me know. 244 00:13:24,554 --> 00:13:25,847 No, but | like the commitment. 245 00:13:26,14 --> 00:13:27,682 - Kanan knows how to pick 'em. - Gotcha. 246 00:13:27,849 --> 00:13:29,559 Just tell Kanan to hit me next time you see him. 247 00:13:29,726 --> 00:13:31,561 Got you. 248 00:13:33,271 --> 00:13:35,898 Yo, | got to dip out. Got any hush puppies in this place? 249 00:13:36,65 --> 00:13:38,234 - We got the best in the city, man. - Ah, yeah. 250 00:13:38,401 --> 00:13:40,28 Good, ‘cause I'm hungrier than a motherfucker. 251 00:13:40,194 --> 00:13:42,488 - Hook that up, all right? - | got you, man. 252 00:13:51,39 --> 00:13:52,749 - Hello. - Hi. 253 00:13:52,915 --> 00:13:56,210 - What's this? - Timecard. 254 00:13:56,377 --> 00:13:59,213 Kantos wanted me to let you know that he needed one from you, too. 255 00:13:59,380 --> 00:14:02,550 Says they're up in his office. 256 00:14:04,52 --> 00:14:06,346 You know, this place was better when you were the boss. 257 00:14:42,90 --> 00:14:43,966 ( sighs ) 258 00:14:53,810 --> 00:14:55,812 This can't be right. 259 00:14:57,63 --> 00:15:00,274 ( knocks ) Excuse me, James St. Patrick? 260 00:15:03,945 --> 00:15:07,115 - How can | help you? - Special Agent Greg Knox, FBI. 261 00:15:07,281 --> 00:15:09,700 | was hoping | could have a moment of your time. 262 00:15:15,206 --> 00:15:17,583 FBI? Of course. Please, sit. 263 00:15:17,750 --> 00:15:19,335 Ahem. 264 00:15:21,129 --> 00:15:24,882 - Great club you got out there. - Thank you. I'll put you on the list. 265 00:15:25,49 --> 00:15:27,09 Maybe you can bring your girlfriend by sometime if you have one. 266 00:15:27,176 --> 00:15:29,470 I'll keep that in mind. I'm actually here inquiring 267 00:15:29,637 --> 00:15:32,348 about a business associate of yours-- a Thomas Patrick Egan. 268 00:15:32,515 --> 00:15:33,933 Tommy involved in something | should know about? 269 00:15:34,100 --> 00:15:36,519 Mr. Egan's name is peripherally mentioned 270 00:15:36,686 --> 00:15:39,730 as part of an open investigation. By law, that's all I'm allowed to say. 271 00:15:39,897 --> 00:15:41,566 Of course. 272 00:15:41,732 --> 00:15:43,860 I'm only here to just get a better understanding 273 00:15:44,26 --> 00:15:46,28 of Mr. Egan's role at this club. 274 00:15:49,198 --> 00:15:52,201 You guys have known each other for years, right? 275 00:15:52,368 --> 00:15:55,621 Yeah. Grew up with each other. 276 00:15:55,788 --> 00:15:58,166 Grade school, high school. 277 00:15:58,332 --> 00:16:00,209 Invested in some small endeavors together-- 278 00:16:00,376 --> 00:16:02,86 parking lots, Laundromats that | now run. 279 00:16:02,253 --> 00:16:04,255 And, you know, the businesses grew. 280 00:16:04,422 --> 00:16:06,257 Before you know it, voila, here we are. 281 00:16:06,424 --> 00:16:07,467 Congratulations. 282 00:16:07,633 --> 00:16:09,260 Tommy actually provided a portion of the capital 283 00:16:09,427 --> 00:16:12,263 - during the start-up for Truth. - Oh, okay. 284 00:16:12,430 --> 00:16:14,557 And so-- wait, wait, where did that capital come from? 285 00:16:14,724 --> 00:16:16,851 | don't know. Family money maybe. 286 00:16:17,18 --> 00:16:21,230 Not quite sure. To be honest, | didn't ask. 287 00:16:21,397 --> 00:16:25,26 So how active is Mr. Egan in these businesses? 288 00:16:25,193 --> 00:16:28,738 | would classify Tommy as more of a silent partner. 289 00:16:28,905 --> 00:16:31,365 Doesn't care much for the spotlight. 290 00:16:31,532 --> 00:16:33,993 Truth is actually my vehicle. In fact, 291 00:16:34,160 --> 00:16:35,828 | don't know if | can really help you 292 00:16:35,995 --> 00:16:38,456 with whatever it is you're looking for with Tommy. 293 00:16:40,82 --> 00:16:42,460 I'll be the judge of that, Mr. St. Patrick. 294 00:16:43,794 --> 00:16:47,465 So, do you know any other business associates of Mr. Egan? 295 00:16:47,632 --> 00:16:50,134 | don't recall. 296 00:16:52,136 --> 00:16:55,973 Saxe: Certain activities have a high cell phone turnover rate. 297 00:16:56,140 --> 00:16:58,309 Holly: Like what, kidnapping? 298 00:16:58,476 --> 00:17:00,186 Saxe: Well, as an example. 299 00:17:00,353 --> 00:17:03,606 You have to let me in there. | know how women like Holly think. 300 00:17:03,773 --> 00:17:06,609 No. We're not gonna change it up on her now. 301 00:17:06,776 --> 00:17:09,320 It's textbook technique, Angela. 302 00:17:09,487 --> 00:17:11,447 We're gonna let Saxe pound her into the ground. 303 00:17:11,614 --> 00:17:13,324 Same voice, same questions, same approach. 304 00:17:13,491 --> 00:17:16,160 - (speaks Spanish ) - Excuse me? 305 00:17:16,327 --> 00:17:19,664 You come in here saying you want to catch Lobos at any cost, 306 00:17:19,830 --> 00:17:22,458 but actually you're just afraid to make another mistake. 307 00:17:22,625 --> 00:17:24,794 So instead of doing whatever it takes to bust Egan, 308 00:17:24,961 --> 00:17:27,672 you've got me out here like some kind of glorified intern. 309 00:17:31,300 --> 00:17:33,719 Saxe: You were crying when Agent Knox picked you up-- 310 00:17:33,886 --> 00:17:35,805 ( speaker switch clicks ) 311 00:17:35,972 --> 00:17:38,891 ( speaking Spanish ) 312 00:18:04,375 --> 00:18:06,02 ( knocks ) 313 00:18:06,168 --> 00:18:09,505 There's a call on line two from the Cleveland DA's office. 314 00:18:09,672 --> 00:18:11,07 ( door closes ) 315 00:18:11,173 --> 00:18:12,967 Want to help? 316 00:18:19,807 --> 00:18:21,183 ( beeps ) 317 00:18:21,350 --> 00:18:23,686 This is AUSA Angela Valdes. 318 00:18:23,853 --> 00:18:26,230 Caller: Hey, it's Delinda from the Cleveland DA's office. 319 00:18:26,397 --> 00:18:28,566 Apologies for getting back to you so late. 320 00:18:28,733 --> 00:18:30,401 The arrest warrant you inquired about 321 00:18:30,568 --> 00:18:32,278 for Holly Weaver, it's been voided. 322 00:18:32,445 --> 00:18:35,323 What? Wait. Hold on a minute, please. 323 00:18:35,489 --> 00:18:37,116 Delinda: Sure. 324 00:18:40,536 --> 00:18:42,538 I'm sorry, you were saying? 325 00:18:42,705 --> 00:18:44,457 Delinda: It appears the main witness in your case 326 00:18:44,624 --> 00:18:46,834 recanted their statement. You know how it is. 327 00:18:47,01 --> 00:18:49,503 Witness statements, they can either make your case or break it. 328 00:18:49,670 --> 00:18:52,923 So I'm afraid Holly Elizabeth Weaver is officially a free woman. 329 00:18:53,90 --> 00:18:55,217 | can have a rescinded form sent to your office ASAP 330 00:18:55,384 --> 00:18:57,595 to make up for the confusion. 331 00:18:57,762 --> 00:19:01,349 Don't worry. I'll let everyone in the office know. 332 00:19:01,515 --> 00:19:03,851 Thank you very much. 333 00:19:04,18 --> 00:19:05,603 ( phone beeps ) 334 00:19:12,443 --> 00:19:14,445 ( phone buzzes ) 335 00:19:16,405 --> 00:19:18,574 Jefe, to what do | owe the honor? 336 00:19:18,741 --> 00:19:21,744 Lobos: Ghost, my planned trip to visit your country 337 00:19:21,911 --> 00:19:24,872 has been moved up. It's been expedited. 338 00:19:25,39 --> 00:19:26,457 Ghost: Good to hear. 339 00:19:26,624 --> 00:19:28,292 ( speaking Spanish ) 340 00:19:40,179 --> 00:19:41,305 Is everything okay, Jefe? 341 00:19:41,472 --> 00:19:43,474 Nothing that | can't handle. 342 00:19:43,641 --> 00:19:45,685 But one must be prepared. 343 00:19:45,851 --> 00:19:49,271 ( speaking Spanish ) 344 00:20:10,00 --> 00:20:12,336 ( speaks Spanish ) 345 00:20:17,508 --> 00:20:20,52 - Excellent. 346 00:20:20,219 --> 00:20:23,13 Okay, so we're all settled. ( sniffs ) 347 00:20:23,180 --> 00:20:25,182 I'm going to see you soon. 348 00:20:25,349 --> 00:20:28,352 Looking forward to it. 349 00:20:41,532 --> 00:20:43,451 ( latch clicks ) 350 00:20:47,580 --> 00:20:49,874 ( bangs ) 351 00:20:50,40 --> 00:20:52,209 ( door locks ) 352 00:20:52,376 --> 00:20:55,880 - This everyone's money? - Yeah, everyone since the re-up. 353 00:20:56,46 --> 00:20:58,591 Drifty looks good, that new guy Dre just left, 354 00:20:58,758 --> 00:21:01,218 but Ruiz is fucking killing it. 355 00:21:01,385 --> 00:21:03,387 Ruiz is killing it? 356 00:21:03,554 --> 00:21:06,474 Almost want to tell that motherfucker to relax, but fuck it, right? 357 00:21:07,892 --> 00:21:09,769 Julio: Everything okay? 358 00:21:09,935 --> 00:21:12,563 If we need to cut in half the time we need to make the repayment, 359 00:21:12,730 --> 00:21:13,898 could we do it, Julito? 360 00:21:14,64 --> 00:21:15,941 | don't know. 361 00:21:16,108 --> 00:21:18,277 | mean, shit, we could double up with everyone across the board. 362 00:21:18,444 --> 00:21:20,738 Right? But that's not the fucking problem. 363 00:21:20,905 --> 00:21:23,32 The problem is we got nowhere else to fucking move this shit. 364 00:21:23,199 --> 00:21:25,534 What's going on? 365 00:21:25,701 --> 00:21:27,620 A connect has never needed their money this quick. 366 00:21:29,455 --> 00:21:31,665 Julito, do what you said, okay? 367 00:21:31,832 --> 00:21:33,501 You work on doubling up with everyone. 368 00:21:33,667 --> 00:21:36,295 I'll work on finding the territory. 369 00:21:36,462 --> 00:21:37,922 Okay? 370 00:21:38,88 --> 00:21:39,548 - (keyboard clicking ) - Greg: Look... 371 00:21:39,715 --> 00:21:41,217 I'm not saying he should have called you that. 372 00:21:41,383 --> 00:21:43,469 You're not... 373 00:21:43,636 --> 00:21:45,721 - Latin. - (scoffs ) 374 00:21:45,888 --> 00:21:48,307 - You don't understand. - No. No, | don't. 375 00:21:48,474 --> 00:21:51,393 But you don't handle it well when you don't get your way. 376 00:21:51,560 --> 00:21:55,231 - Holy shit. - What? 377 00:21:58,25 --> 00:22:01,195 There was a shooting at Truth, the nightclub where Holly works. 378 00:22:01,362 --> 00:22:02,613 Truth? | was just there. 379 00:22:02,780 --> 00:22:05,533 - Owner didn't say anything about-- - You talked to James St. Patrick? 380 00:22:05,699 --> 00:22:08,452 Right. Right. You went to high school with both of them. 381 00:22:08,619 --> 00:22:10,621 Yeah, maybe you should have done the interview. 382 00:22:10,788 --> 00:22:12,873 Forget it. Just forget it. Tell me about the shooting. 383 00:22:13,40 --> 00:22:16,544 A disgruntled woman fired some shots hitting a waitress. 384 00:22:16,710 --> 00:22:18,45 Holly Weaver. 385 00:22:18,212 --> 00:22:21,48 She looks pretty good for a girl who just got shot. 386 00:22:21,215 --> 00:22:25,427 Greg, the shooting at Truth was the same night as Nomar's death. 387 00:22:25,594 --> 00:22:27,96 So while Holly was getting shot, 388 00:22:27,263 --> 00:22:28,973 her boyfriend Egan was stabbing Nomar across town. 389 00:22:29,139 --> 00:22:31,475 They had a big party. He could have been there. 390 00:22:31,642 --> 00:22:33,811 Well, did you check the witness statements from the shooting? 391 00:22:33,978 --> 00:22:37,523 He doesn't have any, which means either he wasn't there 392 00:22:37,690 --> 00:22:39,692 or they didn't interview him 393 00:22:39,859 --> 00:22:41,652 because he went in the ambulance with Holly. 394 00:22:41,819 --> 00:22:44,655 Fuck! If Tommy went to the hospital with Holly, 395 00:22:44,822 --> 00:22:46,532 that alibis him for Nomar's murder. 396 00:22:46,699 --> 00:22:48,450 That would mean Tommy Egan isn't Ghost 397 00:22:48,617 --> 00:22:50,369 and this whole thing has been a wild goose chase. 398 00:22:50,536 --> 00:22:52,204 - Mike was right. - Angela, relax. 399 00:22:52,371 --> 00:22:55,40 | need to get to the bottom of this before everything blows up. 400 00:22:55,207 --> 00:22:56,750 Angela... 401 00:22:56,917 --> 00:23:00,04 -( humming ) - (squeaking ) 402 00:23:03,257 --> 00:23:05,50 If | didn't know you better, hermano, 403 00:23:05,217 --> 00:23:08,178 | would say you have some form of allergy to my reptiles. 404 00:23:09,555 --> 00:23:11,807 | can deal with the snakes, Vibora. 405 00:23:11,974 --> 00:23:14,184 It's the rats | hate. 406 00:23:17,104 --> 00:23:19,189 You want another drink while we wait for Tommy? 407 00:23:19,356 --> 00:23:21,609 No, I'm good. We'll fill Tommy in when he gets here. 408 00:23:21,775 --> 00:23:23,944 | know that you want more influence 409 00:23:24,111 --> 00:23:25,946 over the organization, to be able to make calls-- 410 00:23:26,113 --> 00:23:28,365 If | may. | have to say | deserve it. 411 00:23:28,532 --> 00:23:30,492 I've been nothing but loyal since we started. 412 00:23:30,659 --> 00:23:32,786 I'm your most trusted primera. 413 00:23:35,39 --> 00:23:38,208 We are rebuilding our organization, Ruiz, brick by brick, 414 00:23:38,375 --> 00:23:40,628 and you're the most important piece. 415 00:23:42,963 --> 00:23:45,299 | need you to round up your best hitters and kill the Serb. 416 00:23:50,471 --> 00:23:52,56 You sure you want that kind of heat? 417 00:23:52,222 --> 00:23:54,683 We need the territory. No way getting around it. 418 00:23:54,850 --> 00:23:56,852 The Serb had a chance to play ball, he didn't. 419 00:23:57,19 --> 00:23:59,271 This the only move. Solamente. 420 00:24:01,941 --> 00:24:03,359 | want access to Lobos. 421 00:24:03,525 --> 00:24:05,653 Why? 422 00:24:05,819 --> 00:24:07,655 Didn't work out for you the first time you met. 423 00:24:07,821 --> 00:24:10,282 Yeah, | knew. 424 00:24:10,449 --> 00:24:12,534 Lobos told me. 425 00:24:12,701 --> 00:24:15,871 Did you think that could happen and | wouldn't find out? 426 00:24:16,38 --> 00:24:20,417 Ruiz, you kill the Serb for me tonight and I'll let you run his territory. 427 00:24:20,584 --> 00:24:22,86 Tell your boys it's a long ride on the 6, 428 00:24:22,252 --> 00:24:24,254 but I'm sure they'll get used to it. 429 00:24:24,421 --> 00:24:26,215 More territory, more money. 430 00:24:26,382 --> 00:24:28,759 - (speaks Spanish ) - (phone buzzes ) 431 00:24:28,926 --> 00:24:31,261 I'll get Poncho and a few of my best. 432 00:24:31,428 --> 00:24:33,764 They'll be ready to ride. 433 00:24:35,599 --> 00:24:38,435 Ghost, you hear me? 434 00:24:38,602 --> 00:24:42,439 Just get it done, Ruiz. | gotta bounce. 435 00:24:44,984 --> 00:24:46,485 ~ Open that door J 436 00:24:46,652 --> 00:24:49,738 J Taking mine and | might take yours J 437 00:24:49,905 --> 00:24:51,281 ~ Open that door J 438 00:24:51,448 --> 00:24:54,785 Taking mine and | might take yours, yours J 439 00:24:54,952 --> 00:24:56,745 | never had it easy-- 440 00:24:58,998 --> 00:25:00,416 What's up, Riq? 441 00:25:00,582 --> 00:25:02,167 You okay, man? Everything all right? 442 00:25:02,334 --> 00:25:04,336 Yeah. Just wanted to see you, Dad. 443 00:25:04,503 --> 00:25:06,588 Watch the Knick game like we always do. 444 00:25:06,755 --> 00:25:08,465 How'd you know where to find me? 445 00:25:08,632 --> 00:25:12,52 Well-- well, the message you left-- 446 00:25:12,219 --> 00:25:13,804 called the number from my phone. 447 00:25:13,971 --> 00:25:15,723 Then when | got here, | played like | was lost 448 00:25:15,889 --> 00:25:18,58 and forgot your room number. 449 00:25:20,144 --> 00:25:23,63 - Your mama know where you are? - Yeah, | told her. 450 00:25:23,230 --> 00:25:26,191 She just wants me to be back by dark. 451 00:25:28,819 --> 00:25:31,572 The Knicks game is cool and all. What's really on your mind, son? 452 00:25:31,739 --> 00:25:34,575 ( sighs ) All right. 453 00:25:37,327 --> 00:25:38,829 Don't make fun of me. 454 00:25:38,996 --> 00:25:40,497 She gave it to me at the presentation. 455 00:25:40,664 --> 00:25:44,334 - Who's "she"? - Tracy. 456 00:25:50,382 --> 00:25:52,426 ( both laugh ) 457 00:25:55,54 --> 00:25:56,889 Oh, man. 458 00:25:57,56 --> 00:25:59,141 Well, Tracy thinks you have a really cute smile. 459 00:25:59,308 --> 00:26:01,185 Yeah, she tells me that all the time. 460 00:26:01,351 --> 00:26:05,522 - Well, what do you think? - Mm, | guess she likes me. 461 00:26:05,689 --> 00:26:08,358 First of many. So what's the problem? 462 00:26:08,525 --> 00:26:11,653 Thing is, | like another girl. 463 00:26:12,654 --> 00:26:14,907 Hmm. 464 00:26:15,74 --> 00:26:16,700 Trust me, son, last thing you want to be 465 00:26:16,867 --> 00:26:18,869 is caught between two women. 466 00:26:19,36 --> 00:26:20,537 It's no fair to you. 467 00:26:20,704 --> 00:26:22,539 More importantly, it's no fair to the women. 468 00:26:22,706 --> 00:26:25,709 So just be honest with the one that you like. 469 00:26:25,876 --> 00:26:28,45 But | don't want to hurt Tracy's feelings. 470 00:26:28,212 --> 00:26:31,256 Yeah, but if you lie to her, you'll hurt Tracy's feelings even more. 471 00:26:32,633 --> 00:26:35,719 - You get that? - Yeah. 472 00:26:37,763 --> 00:26:40,224 - | understand. - Good. 473 00:26:40,390 --> 00:26:42,309 All right, so can we watch the Knicks game? 474 00:26:44,61 --> 00:26:46,63 | think we can do that. 475 00:26:47,898 --> 00:26:50,400 ( door opens ) 476 00:26:50,567 --> 00:26:54,71 | might have found a new angle for us. You're not gonna believe this, 477 00:26:54,238 --> 00:26:56,448 but that shooting at Truth a couple weeks ago, 478 00:26:56,615 --> 00:26:58,325 turns out Holly was involved... 479 00:26:58,492 --> 00:27:00,494 as a victim. Took one in the shoulder. 480 00:27:00,661 --> 00:27:04,248 The night Holly was shot was also the night Nomar Arcielo was killed. 481 00:27:04,414 --> 00:27:07,751 This gives us a chance to lean on Holly about Tommy's whereabouts. 482 00:27:07,918 --> 00:27:10,796 | talked to the EMTs that brought Holly into the hospital that night. 483 00:27:10,963 --> 00:27:12,965 - (knocks ) - Tommy wasn't with her. 484 00:27:13,132 --> 00:27:15,676 If Holly puts Tommy at the club, then we've got her in a lie 485 00:27:15,843 --> 00:27:17,970 and we can force her to work with us as a witness. 486 00:27:18,137 --> 00:27:20,13 The fact that she's even trying to alibi him 487 00:27:20,180 --> 00:27:22,99 means that she probably knows more than we thought. 488 00:27:24,59 --> 00:27:25,727 | need you to step out for a minute. 489 00:27:25,894 --> 00:27:28,147 Boss, I'm just getting into the thick of it in there. 490 00:27:28,313 --> 00:27:30,482 Angela just brought us something interesting. 491 00:27:30,649 --> 00:27:32,818 I'd like to play it out. 492 00:27:34,319 --> 00:27:37,322 I'm going to talk to her, not you. 493 00:27:40,701 --> 00:27:43,745 Aw, keep your chin up, slugger. It was a nice try. 494 00:27:49,751 --> 00:27:51,170 He already left. What took you so long? 495 00:27:51,336 --> 00:27:52,462 Traffic. What'd | miss? 496 00:27:52,629 --> 00:27:54,631 It's a pretty big move you two are suggesting, 497 00:27:54,798 --> 00:27:56,383 killing the Serb. | see the reward-- 498 00:27:56,550 --> 00:27:58,552 Ghost came here to tell you to kill the Serb? 499 00:27:58,719 --> 00:28:00,971 You fucking kidding me? 500 00:28:01,138 --> 00:28:04,725 In exchange, after he's clipped, | get the Serb's territory. 501 00:28:04,892 --> 00:28:07,519 Look, | know what he promised you, and | want you to have it. 502 00:28:07,686 --> 00:28:09,521 But there is another way. 503 00:28:09,688 --> 00:28:13,25 Just let me discuss it with Ghost first. 504 00:28:20,32 --> 00:28:21,867 ( speaking Spanish ) 505 00:28:22,910 --> 00:28:25,329 Yo, J, where you at? 506 00:28:25,495 --> 00:28:28,332 At the warehouse. What's going on? 507 00:28:28,498 --> 00:28:31,835 You still fucking that Yugoslav chick with the cousin in Vladimir's crew? 508 00:28:32,02 --> 00:28:34,838 Not for a minute now. Why? 509 00:28:35,05 --> 00:28:36,757 You think you fucked her good enough that she'll tell you 510 00:28:36,924 --> 00:28:39,343 where the Serbs have their stash houses? 511 00:28:45,265 --> 00:28:47,851 Where'd "Princeton" go? 512 00:28:48,18 --> 00:28:50,20 Took a break. 513 00:28:51,21 --> 00:28:53,23 You like him? 514 00:28:54,24 --> 00:28:55,901 | got used to him. 515 00:28:58,570 --> 00:29:00,364 You're his boss, though, right? 516 00:29:00,530 --> 00:29:03,533 Better shoes. Better watch. 517 00:29:08,956 --> 00:29:11,541 Eat. It's not poisoned. 518 00:29:16,964 --> 00:29:19,549 You like to size people up fast, don't you, Holly? 519 00:29:23,887 --> 00:29:26,556 Been a waitress a long time. 520 00:29:26,723 --> 00:29:28,767 Gotta know who to spend your time on. 521 00:29:28,934 --> 00:29:30,394 Get better tips. 522 00:29:30,560 --> 00:29:33,563 Probably a good skill to have growing up like you did. 523 00:29:34,731 --> 00:29:36,900 Seems like every time your mom got a new boyfriend 524 00:29:37,67 --> 00:29:38,902 you had to go. 525 00:29:39,69 --> 00:29:40,570 - What happened? - (laughs ) 526 00:29:40,737 --> 00:29:42,322 When the guy would leave her, she'd take you back 527 00:29:42,489 --> 00:29:44,241 until she got a new one? 528 00:29:44,408 --> 00:29:47,160 - So you're a good cop? - No. 529 00:29:49,329 --> 00:29:51,748 But | want you to know that things aren't always what they seem. 530 00:29:51,915 --> 00:29:54,918 | was in and out of the system, too, as a kid. 531 00:29:55,85 --> 00:29:58,05 | figured out early that if | got straight As, 532 00:29:58,171 --> 00:30:00,507 someone would always want me. 533 00:30:02,134 --> 00:30:03,927 Bullshit. 534 00:30:04,94 --> 00:30:06,638 ( chuckles ) You're right. 535 00:30:06,805 --> 00:30:08,515 They didn't want me. 536 00:30:08,682 --> 00:30:10,434 They wanted that check from the state. 537 00:30:10,600 --> 00:30:12,602 ( laughs ) 538 00:30:15,439 --> 00:30:17,107 So how did you get rich? 539 00:30:17,274 --> 00:30:19,609 Hard work. 540 00:30:19,776 --> 00:30:23,488 But the money doesn't help. Not with the thing | need. 541 00:30:24,531 --> 00:30:27,367 The thing about security, 542 00:30:27,534 --> 00:30:29,369 about family. 543 00:30:29,536 --> 00:30:32,456 - Feeling safe. - Never goes away. 544 00:30:34,333 --> 00:30:37,02 So even if doesn't look like what you pictured, 545 00:30:37,169 --> 00:30:39,880 it's just nice to be anywhere with anyone 546 00:30:40,47 --> 00:30:42,174 who actually cares about you. 547 00:30:44,09 --> 00:30:45,635 That what you got with Tommy? 548 00:30:48,472 --> 00:30:50,307 Yeah. 549 00:30:50,474 --> 00:30:52,517 So if something happened to you, you know he'd be there for you? 550 00:30:52,684 --> 00:30:55,812 - Holly: Yeah. - You're sure? 551 00:30:55,979 --> 00:30:57,564 | said yeah. 552 00:30:57,731 --> 00:31:00,233 The night you were shot at Truth, 553 00:31:00,400 --> 00:31:03,528 Tommy was there by your side the whole time? 554 00:31:07,324 --> 00:31:08,575 | don't remember. 555 00:31:08,742 --> 00:31:13,38 Well, the EMTs that brought you in remember. 556 00:31:13,205 --> 00:31:14,873 He wasn't there. 557 00:31:15,40 --> 00:31:17,876 Would you like to know where he was? 558 00:31:23,256 --> 00:31:25,592 - Tariq: Oh, come on! - Breakdown on defense. 559 00:31:28,512 --> 00:31:30,972 Told you, if they don't start playing defense, we're gonna lose. 560 00:31:31,139 --> 00:31:32,724 | mean, Amar'e was scoring a lot, though. 561 00:31:32,891 --> 00:31:35,268 ( knock at door ) 562 00:31:35,435 --> 00:31:37,771 More to a game than scoring. 563 00:31:37,938 --> 00:31:39,481 ( knocks ) 564 00:31:41,274 --> 00:31:43,485 Ghost, what the fuck are-- 565 00:31:43,652 --> 00:31:46,279 What's up, Uncle T? Want to watch the Knick game with us? 566 00:31:46,446 --> 00:31:48,198 We got snacks. 567 00:31:48,365 --> 00:31:51,410 What up, Riq? I see you, playboy. 568 00:31:51,576 --> 00:31:54,371 Rig, Uncle T and | are about to talk. Be right back. 569 00:31:55,914 --> 00:31:57,416 Hell of a way to do business, Ghost. 570 00:31:57,582 --> 00:32:00,710 I'm 10 minutes late, you got Ruiz doing the Serb? 571 00:32:00,877 --> 00:32:02,879 Without consulting me? What the fuck? 572 00:32:03,46 --> 00:32:05,90 Lobos called, all right? 573 00:32:05,257 --> 00:32:08,301 Motherfucker cut our due date in half. 574 00:32:08,468 --> 00:32:11,304 And the Serb had a chance to play ball and he didn't. 575 00:32:11,471 --> 00:32:13,181 We don't have time to fucking wait anymore. 576 00:32:13,348 --> 00:32:15,892 Look, you know I'm down for whatever, but not this one. 577 00:32:16,59 --> 00:32:17,978 Why? ‘Cause you know him? 578 00:32:18,145 --> 00:32:19,896 | don't give a fuck if you're best motherfucking friends. 579 00:32:20,63 --> 00:32:22,441 - We need the territory. - This ain't about being friends. 580 00:32:22,607 --> 00:32:24,568 We can't start a fucking war killing the Serb 581 00:32:24,734 --> 00:32:27,779 with this kind of heat from Angela. 582 00:32:27,946 --> 00:32:30,740 Right now he could say no ‘cause he don't need us. 583 00:32:30,907 --> 00:32:34,536 But what if we could create that need? 584 00:32:34,703 --> 00:32:37,539 You remember what we did back in the day to the Triads? 585 00:32:39,541 --> 00:32:41,585 Yeah, we cut off their pipeline. 586 00:32:41,751 --> 00:32:43,795 | was thinking of doing that same shit to the Serb. 587 00:32:43,962 --> 00:32:46,923 We close off all his pathways for him to get dope. 588 00:32:47,90 --> 00:32:49,551 | mean, we shut him down completely. 589 00:32:49,718 --> 00:32:53,805 And then... he only got one option. 590 00:32:55,515 --> 00:32:57,851 To come to us. 591 00:33:01,938 --> 00:33:04,316 But do we know where he keeps his shit? Where he gets it? 592 00:33:04,483 --> 00:33:06,568 Yeah, Julio and Victor already got me locations. 593 00:33:06,735 --> 00:33:09,154 Ruiz and Poncho, a couple of their guys, they're down. 594 00:33:09,321 --> 00:33:13,408 Plus, Julio told me the Serb's throwing a big party for his brother. 595 00:33:13,575 --> 00:33:15,494 Some Serbian tattoo gangster shit. 596 00:33:15,660 --> 00:33:17,829 Point is, they're all gonna be there. 597 00:33:17,996 --> 00:33:20,248 Tonight's the night to do it. 598 00:33:21,249 --> 00:33:23,43 - Bet. - Bet. 599 00:33:23,210 --> 00:33:25,587 But get Dre on it. See if he can earn his stripes. 600 00:33:25,754 --> 00:33:28,465 And, Tommy, with the Triads, we did it so they'd know it was us. 601 00:33:28,632 --> 00:33:30,634 Yeah, our signature was all over that shit. 602 00:33:30,800 --> 00:33:32,385 But with the Serb, our hands can't be on it, man. 603 00:33:32,552 --> 00:33:34,679 Not a trace. Not a fucking trace. 604 00:33:34,846 --> 00:33:36,765 Consider it done. 605 00:33:39,142 --> 00:33:40,852 Oh. 606 00:33:41,19 --> 00:33:42,771 What about Ruiz? 607 00:33:42,938 --> 00:33:45,106 | promised him the Serb's territory. 608 00:33:45,273 --> 00:33:46,733 We'll pay him off. 609 00:33:46,900 --> 00:33:49,653 Ruiz will keep. Yo, Ghost, you all right? 610 00:33:49,819 --> 00:33:52,197 With this Serb shit, making a call that way? 611 00:33:52,364 --> 00:33:54,282 It ain't like you. 612 00:33:54,449 --> 00:33:56,451 Can you run Tariq home? 613 00:33:56,618 --> 00:33:58,578 You know, with everything going on with me and T, | don't know. 614 00:33:58,745 --> 00:34:00,288 - | got you. - What are uncles for? 615 00:34:00,455 --> 00:34:03,875 - Yo, Rig, it's time to go. - But the game... 616 00:34:04,42 --> 00:34:07,212 - Time to close up shop. - Tariq: But the game, man. 617 00:34:08,838 --> 00:34:10,882 Mike, didn't know about your history. 618 00:34:11,49 --> 00:34:13,09 Moving around like that must have been hard. 619 00:34:13,176 --> 00:34:14,886 What? 620 00:34:15,53 --> 00:34:19,516 No, my dad was a college professor. | grew up in Palo Alto. 621 00:34:19,683 --> 00:34:21,351 ( laughs ) 622 00:34:24,104 --> 00:34:26,731 It was a good call to go after the night of the shooting, Angela. 623 00:34:28,191 --> 00:34:30,610 Thank you. 624 00:34:30,777 --> 00:34:33,405 You got her to listen. 625 00:34:36,616 --> 00:34:39,369 Get me all the photographs you have from the Arcielo crime scene. 626 00:34:39,536 --> 00:34:41,705 Holly gets to see her boyfriend for who he really is. 627 00:34:41,871 --> 00:34:44,207 She's gonna clam up if you go at her like that. 628 00:34:45,542 --> 00:34:47,794 Let's go, Coop. 629 00:34:49,379 --> 00:34:51,381 ( phone buzzes ) 630 00:35:01,57 --> 00:35:03,393 What are you talking about? Yeah, | know it was a one-way street. 631 00:35:03,560 --> 00:35:05,437 | was only going one way. 632 00:35:05,604 --> 00:35:07,564 - Uncle T, you're crazy. - And you said pull over? 633 00:35:07,731 --> 00:35:10,483 Are you kidding me with that one? Are you kidding me? 634 00:35:10,650 --> 00:35:11,901 Boy, where the hell have you been? 635 00:35:12,68 --> 00:35:13,403 You don't answer your phone now? 636 00:35:13,570 --> 00:35:14,988 | went to go see Dad. 637 00:35:15,155 --> 00:35:18,283 What? Why? 638 00:35:20,452 --> 00:35:21,953 Um... 639 00:35:23,788 --> 00:35:27,00 Go to your room until you want to tell me. 640 00:35:27,167 --> 00:35:29,252 ( sighs ) 641 00:35:30,587 --> 00:35:32,464 He wanted to watch the game with his dad. 642 00:35:32,631 --> 00:35:34,674 Come on, T. 643 00:35:34,841 --> 00:35:36,676 You blame the kid? 644 00:35:36,843 --> 00:35:38,928 Too bad you can't stay. 645 00:35:39,95 --> 00:35:41,640 What's up, T? | was just trying to help out. 646 00:35:41,806 --> 00:35:43,975 You had your chance to help out. 647 00:35:44,142 --> 00:35:46,770 You could have told me Ghost was fucking another woman. 648 00:35:49,105 --> 00:35:51,858 It wasn't my place to say a goddamn thing. You know that. 649 00:35:53,318 --> 00:35:55,278 | didn't want to break up our family. 650 00:35:55,445 --> 00:35:57,614 Well, it's broken now, okay? 651 00:35:57,781 --> 00:36:00,867 Ghost turned his back on me, but you did, too. 652 00:36:01,34 --> 00:36:02,994 You know, | thought you was my brother. 653 00:36:03,161 --> 00:36:05,622 | never thought you'd do me like this. 654 00:36:07,123 --> 00:36:09,959 Goodbye, Tommy. 655 00:36:10,126 --> 00:36:11,878 Good-bye. 656 00:36:20,720 --> 00:36:23,139 Look, T, | know you're mad at Ghost, 657 00:36:23,306 --> 00:36:25,517 you're mad at me, 658 00:36:25,684 --> 00:36:27,644 but you wouldn't ever-- 659 00:36:27,811 --> 00:36:29,729 | mean... 660 00:36:29,896 --> 00:36:31,898 you wouldn't blow up the whole thing over this, right? 661 00:36:32,65 --> 00:36:35,235 Get the fuck out of my house. 662 00:36:51,918 --> 00:36:53,837 Jamie, what are you doing here? 663 00:36:54,03 --> 00:36:55,422 You haven't been answering my calls. 664 00:36:55,588 --> 00:36:59,342 | needed to talk to you. A federal agent came by Truth. 665 00:36:59,509 --> 00:37:02,345 A guy named Greg. Is that Greg as in ex-Greg? 666 00:37:02,512 --> 00:37:04,931 Yeah, it's the same guy. 667 00:37:05,98 --> 00:37:08,435 Look, | didn't find out he was going to see you until after the fact, okay? 668 00:37:08,601 --> 00:37:11,730 He came by the club asking all kinda questions about Tommy. 669 00:37:11,896 --> 00:37:13,815 What's going on, Angela? Should | be worried? 670 00:37:13,982 --> 00:37:17,110 It's not about you. It's about Tommy. 671 00:37:17,277 --> 00:37:19,863 | told you this was happening. 672 00:37:20,905 --> 00:37:23,575 - (sighs ) - I've been honest with you. 673 00:37:23,742 --> 00:37:26,870 Now it's time for you to be honest with me. 674 00:37:27,36 --> 00:37:29,497 Where was Tommy the night of the shooting at Truth? 675 00:37:29,664 --> 00:37:31,374 The night we were supposed to go to Miami? 676 00:37:31,541 --> 00:37:33,960 - | don't know. - Would you tell me if you did? 677 00:37:35,336 --> 00:37:37,130 What's that supposed to mean? 678 00:37:39,215 --> 00:37:42,260 Have you thought about what you're gonna do if we arrest Tommy? 679 00:37:42,427 --> 00:37:44,12 You gonna let me know before you do it? 680 00:37:44,179 --> 00:37:46,806 Should I? 681 00:37:46,973 --> 00:37:50,769 Angela, | could have told Tommy everything by now. 682 00:37:50,935 --> 00:37:53,313 | could have protected him. 683 00:37:53,480 --> 00:37:55,732 | haven't. 684 00:37:55,899 --> 00:37:57,776 You can trust me. 685 00:37:57,942 --> 00:38:01,237 I'm trusting you. Do | need a lawyer? 686 00:38:01,404 --> 00:38:04,657 No. No, | don't think so. 687 00:38:04,824 --> 00:38:06,785 I think you're fine. I do. 688 00:38:06,951 --> 00:38:09,162 ( sighs ) 689 00:38:09,329 --> 00:38:12,749 - | gotta get back inside. Okay? - Yeah. 690 00:38:12,916 --> 00:38:14,501 Come here. 691 00:38:16,503 --> 00:38:18,922 I'll call you when I'm done, okay? 692 00:38:20,131 --> 00:38:21,800 Okay. 693 00:38:23,176 --> 00:38:25,345 ( sighs ) 694 00:38:26,930 --> 00:38:29,265 ( door closes ) 695 00:38:29,432 --> 00:38:30,558 ( exhales ) 696 00:38:30,725 --> 00:38:35,63 Tariq, get your butt out here. Tariq, | know you hear me. 697 00:38:35,230 --> 00:38:37,816 | know, I'm grounded. 698 00:38:37,982 --> 00:38:41,986 No phone. No iPad. No PlayStation. Two weeks. 699 00:38:42,153 --> 00:38:44,364 But you knew that was gonna happen, so why did you go? 700 00:38:44,531 --> 00:38:47,700 | don't know. | just wanted to talk to Dad. 701 00:38:47,867 --> 00:38:52,413 Look, your father's not gonna be around as much for a while. 702 00:38:52,580 --> 00:38:55,83 You're gonna need to tell me everything now. 703 00:38:57,210 --> 00:38:59,337 | need you to know that you can. 704 00:39:01,130 --> 00:39:03,424 Why isn't Dad gonna be around? 705 00:39:03,591 --> 00:39:05,301 What's going on? 706 00:39:07,720 --> 00:39:10,807 Next time you see your father, you should ask him. 707 00:39:10,974 --> 00:39:13,393 Go to your room, babe. 708 00:39:17,814 --> 00:39:20,316 ( music playing ) 709 00:39:23,820 --> 00:39:25,697 f Uh-huh J 710 00:39:25,864 --> 00:39:28,825 ~ Yeah J 711 00:39:28,992 --> 00:39:31,870 J Unh, it's not an option, it's more of an obligation J 712 00:39:32,36 --> 00:39:34,664 < There's a difference in patiently waiting and hesitating J 713 00:39:34,831 --> 00:39:36,499 J I'm facing something in front of me f 714 00:39:36,666 --> 00:39:38,668 < That was built to silence me, erase me J 715 00:39:38,835 --> 00:39:40,753 ~ But that won't be the case, I'm a magician J 716 00:39:40,920 --> 00:39:42,922 J I'm a wizard when it comes to women JS 717 00:39:43,89 --> 00:39:45,508 J It's a given, I'm stompin’ all over competition... f 718 00:39:45,675 --> 00:39:47,760 - J I'm on point... f - Thank you. 719 00:39:47,927 --> 00:39:49,596 - Hi. - Name, please? 720 00:39:49,762 --> 00:39:51,848 James St. Patrick. I'm on Simon Stern's list. 721 00:39:52,15 --> 00:39:53,474 ( thumps ) 722 00:39:56,60 --> 00:39:58,271 That way. 723 00:39:58,438 --> 00:40:01,149 J I'm a beast, I'm only looking for prey, then | feast J 724 00:40:01,316 --> 00:40:04,527 J I'm off the leash, it's mandatory you Stay off my territory J 725 00:40:04,694 --> 00:40:07,697 f I'm glorious, a champion, a victorious warrior J 726 00:40:07,864 --> 00:40:10,366 1 never slip, | never fold J 727 00:40:10,533 --> 00:40:13,369 J If | ain't going hard, I'm going home J 728 00:40:13,536 --> 00:40:15,872 J 1 can feel it in my spirit and my soul f 729 00:40:16,39 --> 00:40:19,959 J I'm only in it for the win, I'm always going for the gold J 730 00:40:20,126 --> 00:40:22,795 ~ Going for the gold J 731 00:40:22,962 --> 00:40:25,89 ~ That means I'm going for the gold J 732 00:40:25,256 --> 00:40:27,592 J 1 can feel it in my spirit and my soul f 733 00:40:27,759 --> 00:40:30,303 J I'm only in it for the win, I'm always going for the gold J 734 00:40:30,470 --> 00:40:33,598 ~ I'm a hard act to follow, attitude macho J 735 00:40:33,765 --> 00:40:36,726 ~ Elbow dropping my opponent from the top rope J 736 00:40:36,893 --> 00:40:39,228 / Belt around my waist, victory | can taste J 737 00:40:39,395 --> 00:40:40,730 S Sweet... J 738 00:40:40,897 --> 00:40:43,274 “Fuck you, gypsies"? What's up with that? 739 00:40:43,441 --> 00:40:45,610 It's a message for a friend. 740 00:40:46,611 --> 00:40:48,613 ( voices overlapping ) 741 00:40:54,911 --> 00:40:58,665 Hi, Mrs. Stern. Pleasure to see you again. 742 00:40:58,831 --> 00:41:00,792 James St. Patrick. 743 00:41:00,959 --> 00:41:03,795 Oh, your wife's name is Tasha, right? 744 00:41:03,962 --> 00:41:05,129 -Mm-hmm. -Mmm. 745 00:41:05,296 --> 00:41:07,507 Can you tell me where to find Mr. Stern? 746 00:41:07,674 --> 00:41:09,467 Well, you won't find him in a bathroom 747 00:41:09,634 --> 00:41:11,594 doing something with someone he shouldn't. 748 00:41:11,761 --> 00:41:15,556 Or you will. In that direction. 749 00:41:15,723 --> 00:41:18,226 ~ Going for the gold J 750 00:41:18,393 --> 00:41:20,395 ~ That means I'm going for the gold J 751 00:41:20,561 --> 00:41:23,231 J 1 can feel it in my spirit and my soul f 752 00:41:23,398 --> 00:41:26,567 J I'm only in it for the win, I'm always going for the gold... f 753 00:41:29,612 --> 00:41:32,824 Well done. You deserve a tip. 754 00:41:32,991 --> 00:41:35,868 James! You made it. 755 00:41:36,35 --> 00:41:38,246 I'm so happy to see you. 756 00:41:38,413 --> 00:41:41,499 Let's go get you a drink and we'll work the room. 757 00:41:41,666 --> 00:41:43,584 Actually, | don't have much time, Simon. 758 00:41:43,751 --> 00:41:46,796 Is there someplace private we can talk? 759 00:41:46,963 --> 00:41:48,881 ( whirring ) 760 00:41:51,467 --> 00:41:52,969 Hello, 911? 761 00:41:53,136 --> 00:41:56,597 Get down to Hamilton Docks, terminal G. 762 00:41:56,764 --> 00:42:00,18 There's a narcotics deal going on. 763 00:42:00,184 --> 00:42:02,395 OMG. Hurry. 764 00:42:03,396 --> 00:42:07,400 - Julio: The fuck was that about? - Final part of the plan. 765 00:42:07,567 --> 00:42:12,71 J I'm only in it for the win, I'm always going for the gold J 766 00:42:12,238 --> 00:42:14,532 ~ Going for the gold J 767 00:42:14,699 --> 00:42:17,35 - That means I'm going for the gold J 768 00:42:17,201 --> 00:42:18,494 J 1 can feel it in my spirit and my soul... J 769 00:42:18,661 --> 00:42:20,121 ( groans ) 770 00:42:20,288 --> 00:42:22,373 ( gunshots ) 771 00:42:22,540 --> 00:42:25,293 S No ice, no vanilla, cold-blooded killer J 772 00:42:25,460 --> 00:42:28,296 ~ Followed by the play, MJ before "Thriller" J 773 00:42:28,463 --> 00:42:29,505 ~ Yeah, thrilla in Manila... J 774 00:42:29,672 --> 00:42:31,966 Come on, buddy, we got to go. 775 00:42:32,133 --> 00:42:34,677 | would talk trash, but I'd beat you fast on the hump... J 776 00:42:34,844 --> 00:42:37,722 - Get him in. - Come on, come on, get in here. 777 00:42:37,889 --> 00:42:39,599 Oh, my God. Get his helmet, man. 778 00:42:39,766 --> 00:42:41,851 You're gonna make it, all right? 779 00:42:42,18 --> 00:42:43,770 Just get him in the van. We got to keep moving. 780 00:42:43,936 --> 00:42:45,897 Which one of them Serbian motherfuckers got me? 781 00:42:46,64 --> 00:42:47,356 Dre got that Serbian asshole. 782 00:42:47,523 --> 00:42:49,942 - No doubt. - Yo, Dre, good looking-out. 783 00:42:50,109 --> 00:42:52,195 Ruiz: Come on in, man. Let's go, go, go, go! 784 00:42:52,361 --> 00:42:55,448 Let's get the fuck out of here. Go! Go! 785 00:42:56,699 --> 00:42:58,284 ( tires squeal ) 786 00:42:58,451 --> 00:43:00,995 | have big plans for you, James. 787 00:43:01,162 --> 00:43:04,290 The way you handled that Vibe party 788 00:43:04,457 --> 00:43:06,209 with the budget we gave you... 789 00:43:06,375 --> 00:43:09,796 | don't have that level of hustle left in me, but you do. 790 00:43:09,962 --> 00:43:12,340 I'm here to do my part. 791 00:43:12,507 --> 00:43:14,967 Happy we could make such a profit. 792 00:43:15,134 --> 00:43:18,346 What do you think, Simon? About what, 20%? 793 00:43:18,513 --> 00:43:20,473 Almost. 794 00:43:20,640 --> 00:43:22,892 | know you want your club back, James. 795 00:43:23,59 --> 00:43:25,645 | know you still think you need to be rid of me. 796 00:43:25,812 --> 00:43:29,690 I'm trying to show you all the benefits of working at my side. 797 00:43:29,857 --> 00:43:33,611 The private jet, the suite in Miami, 798 00:43:33,778 --> 00:43:35,947 a little golf, 799 00:43:36,114 --> 00:43:38,199 a little of this. 800 00:43:38,366 --> 00:43:40,326 Mm-mm-mmm. 801 00:43:43,579 --> 00:43:45,957 | didn't know what you might like. 802 00:43:46,124 --> 00:43:48,209 Some men want a younger version of what they've got at home. 803 00:43:48,376 --> 00:43:52,338 Some like to try a different flavor. 804 00:43:52,505 --> 00:43:54,423 For my part, 805 00:43:54,590 --> 00:43:58,719 if | never fuck another blonde again, it'll be too soon. 806 00:43:59,846 --> 00:44:01,722 Cheers. 807 00:44:07,395 --> 00:44:09,647 I'm good, Simon. 808 00:44:10,648 --> 00:44:12,733 But thanks for the offer. 809 00:44:14,735 --> 00:44:17,405 | don't know what to think, James. 810 00:44:17,572 --> 00:44:19,991 You spurn my hospitality, 811 00:44:20,158 --> 00:44:21,576 you want all the credit in the papers. 812 00:44:21,742 --> 00:44:24,36 What am | going to do with you? 813 00:44:25,580 --> 00:44:28,499 | would hate to have to let you go. 814 00:44:35,631 --> 00:44:38,342 | want you to be a good fit for this company. 815 00:44:38,509 --> 00:44:40,219 And | want you to know 816 00:44:40,386 --> 00:44:42,680 I'm here to support you 817 00:44:42,847 --> 00:44:45,349 and the Stern brand. 818 00:44:45,516 --> 00:44:47,476 You have my word, Simon. 819 00:44:47,643 --> 00:44:49,645 Good. 820 00:44:49,812 --> 00:44:53,983 And... you're sure about the girls? 821 00:44:56,736 --> 00:44:58,821 Yeah, I'm sure, Simon. 822 00:44:58,988 --> 00:45:02,491 Oh, well. I'll have to handle it myself. 823 00:45:02,658 --> 00:45:04,410 Cheers. 824 00:45:04,577 --> 00:45:07,997 - Cheers, Simon. - Good night. 825 00:45:08,164 --> 00:45:10,416 Good night to you and good luck with that. 826 00:45:10,583 --> 00:45:11,792 ( chuckles ) 827 00:45:11,959 --> 00:45:15,46 - (music playing ) - Hey, man! 828 00:45:15,213 --> 00:45:17,590 ( tattoo needle buzzing ) 829 00:45:19,675 --> 00:45:22,220 (men speaking Serbian ) 830 00:45:32,563 --> 00:45:35,441 ( cheering ) 831 00:45:37,568 --> 00:45:41,113 ( speaking Serbian ) 832 00:46:06,597 --> 00:46:07,974 Hey. 833 00:46:08,140 --> 00:46:10,476 You should have told me Tariq came here, Ghost. 834 00:46:10,643 --> 00:46:12,436 Come in, Tasha. 835 00:46:21,779 --> 00:46:23,114 What did he want? 836 00:46:23,281 --> 00:46:25,449 He had a problem at school. 837 00:46:25,616 --> 00:46:27,785 Two girls in his class like him 838 00:46:27,952 --> 00:46:30,329 and Tariq only likes one. 839 00:46:30,496 --> 00:46:33,332 Ah, makes sense. 840 00:46:33,499 --> 00:46:37,211 You would be the right person to ask about that. 841 00:46:38,379 --> 00:46:40,881 So? What did you tell him? 842 00:46:41,48 --> 00:46:43,634 I told him to do better than | did. 843 00:46:45,970 --> 00:46:48,14 Sit down so we can figure some things out. 844 00:46:48,180 --> 00:46:51,851 No, there's no way we're gonna “figure some things out," okay? 845 00:46:53,185 --> 00:46:55,813 Look, | can handle Raina and Yas, 846 00:46:55,980 --> 00:46:58,858 but honestly, | don't know how I'm gonna handle Tariq. 847 00:46:59,25 --> 00:47:01,68 | can't teach him how to be a man. 848 00:47:01,235 --> 00:47:04,196 The worst part is, you can't teach him how to be a man either. 849 00:47:04,363 --> 00:47:06,490 Tasha-- Mm-mmm. 850 00:47:10,494 --> 00:47:12,872 You know what? The next time you see your son, 851 00:47:13,39 --> 00:47:15,708 he's gonna ask you some tough questions. 852 00:47:17,585 --> 00:47:20,338 You should be prepared to answer. 853 00:47:23,382 --> 00:47:24,425 ( door opens ) 854 00:47:24,592 --> 00:47:27,345 ( music playing ) 855 00:47:30,348 --> 00:47:31,932 Tommy: One of these days I'm gonna have to see 856 00:47:32,99 --> 00:47:33,851 what this meditation shit's all about. 857 00:47:34,18 --> 00:47:36,20 Tommy. 858 00:47:38,522 --> 00:47:42,318 Thank you for coming. It has been very bad night. 859 00:47:42,485 --> 00:47:45,196 | heard. That's what brings me by. 860 00:47:45,363 --> 00:47:47,156 That and this. 861 00:47:54,372 --> 00:47:56,957 For your brother. His big night. 862 00:47:57,124 --> 00:47:58,834 Thank you, Tommy. 863 00:47:59,01 --> 00:48:00,878 This is a beautiful gift. 864 00:48:01,45 --> 00:48:04,632 Well, | hope you like my second gift just as much. 865 00:48:04,799 --> 00:48:09,303 Like | said, | heard about what happened tonight. 866 00:48:14,100 --> 00:48:17,645 Is the offer to join you and Ghost still on the table? 867 00:48:17,812 --> 00:48:20,564 I'd have to talk to Ghost, 868 00:48:20,731 --> 00:48:23,818 but | think we can help you out if you want it. 869 00:48:23,984 --> 00:48:26,404 I'd be glad to have you on the team. 870 00:48:26,570 --> 00:48:28,406 If | come onboard, 871 00:48:28,572 --> 00:48:30,241 you know it's only temporary 872 00:48:30,408 --> 00:48:33,661 until Milan is ready to move again. 873 00:48:33,828 --> 00:48:36,497 Let's just see how it goes. 874 00:48:41,627 --> 00:48:45,589 Saxe: Taken from inside a pool hall a few days ago in Queens. 875 00:48:45,756 --> 00:48:47,508 You're looking at the bodies of a few members 876 00:48:47,675 --> 00:48:50,136 of a street gang called RSK. 877 00:48:50,302 --> 00:48:53,472 This was taken outside that same location 878 00:48:53,639 --> 00:48:57,560 on the day of the murders. Is this Tommy's car? 879 00:48:57,726 --> 00:48:59,937 | know what you're thinking-- it might be his car 880 00:49:00,104 --> 00:49:02,940 but Tommy could have been inside taking a leak. 881 00:49:03,107 --> 00:49:06,277 Or maybe in another store buying you flowers. 882 00:49:06,444 --> 00:49:10,656 So what if we had his car at another known criminal location? 883 00:49:10,823 --> 00:49:13,284 Whoops, Tommy's Car again. 884 00:49:13,451 --> 00:49:16,78 This time entering and exiting the hideout 885 00:49:16,245 --> 00:49:18,747 of Soldado Nation kingpin Vibora Ruiz. 886 00:49:18,914 --> 00:49:20,916 This is bullshit. Tommy's not a killer. 887 00:49:21,83 --> 00:49:22,960 - He's not your guy. - Holly! 888 00:49:23,127 --> 00:49:25,04 No more bullshit. 889 00:49:25,171 --> 00:49:27,798 Either you start telling us what you know about Tommy right now, 890 00:49:27,965 --> 00:49:29,633 or when you close your eyes to sleep tonight, 891 00:49:29,800 --> 00:49:32,344 the last image you'll see will be prison bars. 892 00:49:38,976 --> 00:49:41,812 Fine, have it your way. 893 00:49:42,813 --> 00:49:45,107 ( thumps ) 894 00:49:45,274 --> 00:49:48,194 Holly Elizabeth Weaver, we are exercising the warrant 895 00:49:48,360 --> 00:49:51,113 you have in Ohio and will be transporting you tonight. 896 00:49:51,280 --> 00:49:54,992 We're gonna get Tommy with or without you. 897 00:49:55,159 --> 00:49:57,995 Hey, see you in three years. 898 00:49:59,371 --> 00:50:01,624 You mind if | go to the bathroom first? 899 00:50:07,880 --> 00:50:09,423 This is a mistake. 900 00:50:09,590 --> 00:50:11,592 We just gave Holly everything we have on Egan 901 00:50:11,759 --> 00:50:13,260 and she didn't react. That's her problem. 902 00:50:13,427 --> 00:50:15,346 She didn't react to the photos 903 00:50:15,513 --> 00:50:17,848 because she already knows who Tommy is and she doesn't care. 904 00:50:18,15 --> 00:50:21,227 Well, | think a seven-hour bus ride to Ohio might change her mind. 905 00:50:21,393 --> 00:50:23,20 There is no Ohio. 906 00:50:23,187 --> 00:50:24,522 What? 907 00:50:30,27 --> 00:50:32,29 Oh, hi, Paz. 908 00:50:33,697 --> 00:50:36,575 Let me get somewhere where | can talk. 909 00:50:38,35 --> 00:50:40,79 What am | gonna do, jump out the window? 910 00:50:41,956 --> 00:50:44,792 I'll be right out here. 911 00:50:49,880 --> 00:50:52,216 Fuck. Fuck. 912 00:50:53,384 --> 00:50:55,553 Fuck! Fuck. 913 00:50:57,721 --> 00:50:59,557 Oh, fuck. 914 00:51:04,61 --> 00:51:06,397 ( door opens ) 915 00:51:11,569 --> 00:51:15,72 Holly, my name is AUSA Angela Valdes. 916 00:51:15,239 --> 00:51:16,782 We don't have much time to talk. 917 00:51:16,949 --> 00:51:19,910 You need to think about what you're doing. 918 00:51:20,77 --> 00:51:22,913 You don't have to throw your life away for Tommy Egan. 919 00:51:23,80 --> 00:51:25,332 You're just tryin’ to trick me. 920 00:51:25,499 --> 00:51:29,253 You're trying to protect Tommy by sacrificing your freedom for his. 921 00:51:29,420 --> 00:51:32,798 It's three years, Holly. It's not worth it. 922 00:51:32,965 --> 00:51:34,967 You need to help yourself. 923 00:51:35,134 --> 00:51:37,469 And the best way for you to do that right now 924 00:51:37,636 --> 00:51:40,514 is to help me implicate him as Ghost. 925 00:51:51,483 --> 00:51:53,360 Tommy's not Ghost. 926 00:51:53,527 --> 00:51:55,696 | saw your face, Holly, 927 00:51:55,863 --> 00:51:58,198 so | know you already know this. 928 00:51:58,365 --> 00:52:01,535 Your boyfriend Tommy Egan is a major drug trafficker 929 00:52:01,702 --> 00:52:03,954 with the street name Ghost. 930 00:52:04,121 --> 00:52:06,790 | remember you. 931 00:52:07,791 --> 00:52:11,170 You fucked James at Truth. 932 00:52:11,337 --> 00:52:12,671 What? 933 00:52:12,838 --> 00:52:15,799 Up against the wall in his office. 934 00:52:15,966 --> 00:52:18,135 He's cheating on Tasha with you. 935 00:52:18,302 --> 00:52:22,139 Okay, James St. Patrick doesn't have anything to do with this. 936 00:52:22,306 --> 00:52:24,16 Is that what you told them? 937 00:52:24,183 --> 00:52:27,227 You convinced those fuckheads that Tommy is Ghost. 938 00:52:27,394 --> 00:52:29,188 You're protecting James. 939 00:52:29,355 --> 00:52:31,899 No. No, no, no. Wait, I-- 940 00:52:32,66 --> 00:52:35,69 Oh, wow. 941 00:52:35,235 --> 00:52:37,154 You didn't know. 942 00:52:37,321 --> 00:52:39,73 Oh. 943 00:52:39,239 --> 00:52:41,825 You dumb bitch. 944 00:52:41,992 --> 00:52:45,829 You're the one sleeping with Ghost, not me. 945 00:52:47,915 --> 00:52:50,334 | want out of this. 946 00:52:50,501 --> 00:52:53,504 And | want Tommy out of this. 947 00:52:53,671 --> 00:52:56,965 Yeah. Yeah, you make that happen 948 00:52:57,132 --> 00:52:59,677 or | go in there and tell your partners 949 00:52:59,843 --> 00:53:01,845 that you're fucking the real Ghost. 950 00:53:02,12 --> 00:53:03,639 Okay, okay, okay. 951 00:53:03,806 --> 00:53:07,393 What if | do something for you? A show of good faith. 952 00:53:07,559 --> 00:53:09,687 I'm listening. 953 00:53:09,853 --> 00:53:12,189 What if | make your warrant go away? 954 00:53:12,356 --> 00:53:13,857 Get you out of here right now? 955 00:53:14,24 --> 00:53:15,401 How are you gonna do that? 956 00:53:15,567 --> 00:53:17,820 - Let me worry about that. -Mm-hmm. 957 00:53:17,986 --> 00:53:19,905 But if what you're saying is true 958 00:53:20,72 --> 00:53:22,491 and Jamie really is Ghost, 959 00:53:22,658 --> 00:53:25,35 then | need to know that for sure. 960 00:53:25,202 --> 00:53:26,912 Then | won't need Tommy. 961 00:53:27,79 --> 00:53:29,707 You get me everything you can 962 00:53:29,873 --> 00:53:31,750 implicating James as Ghost, 963 00:53:31,917 --> 00:53:35,504 and then I'll do all | can to get you and Tommy out of this. 964 00:53:35,671 --> 00:53:38,215 You want me to give you James? 965 00:53:41,510 --> 00:53:44,430 You make this all go away. 966 00:53:47,433 --> 00:53:50,60 You got a deal. 967 00:53:52,730 --> 00:53:56,900 I'll tell the agent to take you to my office. 968 00:53:58,736 --> 00:54:01,488 Wait for me there. I'll get you released. 969 00:54:01,655 --> 00:54:06,577 Larry, please escort Miss Weaver to my office. Thank you. 970 00:54:42,613 --> 00:54:45,73 ( Angela sobbing ) 971 00:54:53,582 --> 00:54:57,586 - | love you. - (sobbing ) 972 00:54:58,587 --> 00:55:00,464 | can't leave you. 973 00:55:35,207 --> 00:55:37,793 Hey, hey. 974 00:55:37,960 --> 00:55:40,45 Are you okay? 975 00:55:41,46 --> 00:55:43,507 I'm fine. 976 00:55:45,467 --> 00:55:47,803 ( rain pattering ) 977 00:55:58,897 --> 00:56:01,108 What are you doing here, Jamie? 978 00:56:01,275 --> 00:56:03,110 Look, I'm sorry for before. 979 00:56:03,277 --> 00:56:06,446 | know this whole Tommy thing has got us both stressed out. 980 00:56:39,21 --> 00:56:41,189 What the fuck? 981 00:57:01,919 --> 00:57:04,922 So, baby, how was work? 982 00:57:07,07 --> 00:57:09,885 ( music playing ) 983 00:57:10,52 --> 00:57:13,764 < Take me down, take me down, take me down J 984 00:57:20,938 --> 00:57:24,274 J Focused on my pot of gold, tryin' to be a honest soul J 985 00:57:24,441 --> 00:57:25,776 S Work hard till I'm tired and old I 986 00:57:25,943 --> 00:57:27,611 J My own lane, my side of the road J 987 00:57:27,778 --> 00:57:29,279 < Write my name in silver and gold J 988 00:57:29,446 --> 00:57:31,73 / Girls these days is out of control S 989 00:57:31,239 --> 00:57:32,699 ~ You out of your mind, you think I'm blind J 990 00:57:32,866 --> 00:57:34,368 ¢ To the facts | know, | know, | know f 991 00:57:34,534 --> 00:57:36,119 I lf | fumble and my money go f 992 00:57:36,286 --> 00:57:37,788 Let's see who stay, let's see who go J 993 00:57:37,955 --> 00:57:39,456 ~ Let's see who real, let's see who fake J 994 00:57:39,623 --> 00:57:41,208 J Let's see who really mean it when they call me bro J 995 00:57:41,375 --> 00:57:44,586 ~ | know, I know, I know, | know, everybody ain't for me J 996 00:57:44,753 --> 00:57:47,297 ~ | know, I know, I know, | know, it's the same story J 997 00:57:47,464 --> 00:57:50,217 J I'll never let 'em take me under, take me under Jf 998 00:57:50,384 --> 00:57:52,427 J I'll never let 'em take me under J 999 00:57:52,594 --> 00:57:53,971 J Take me under J 1000 00:57:54,137 --> 00:57:55,973 J I'll never let 'em take me down J 1001 00:57:56,139 --> 00:57:57,557 ~ Down, down, down Jf 1002 00:57:57,724 --> 00:57:59,101 J I'll never let 'em take me down J 1003 00:57:59,267 --> 00:58:00,811 ~ Down, down, down Jf 1004 00:58:00,978 --> 00:58:03,814 J I'll never let 'em take me under, take me under Jf 1005 00:58:03,981 --> 00:58:07,317 J I'll never let ‘em take me under, take me under J 1006 00:58:07,484 --> 00:58:10,821 - J I'll never let ‘em take me down J - J Down, down, down J 1007 00:58:10,988 --> 00:58:13,156 J I'll never let 'em take me down J 1008 00:58:13,323 --> 00:58:16,34 ~ Down, down, down. J 72275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.