All language subtitles for NCIS.Sydney.S01E02.Snakes.in.the.Grass.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265.3ce7c05-NTb_track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,200 --> 00:00:14,640 Well, you wanna go first? 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,440 You need all the help you can get, mate. 3 00:00:16,440 --> 00:00:18,120 You're such a tool. 4 00:00:18,120 --> 00:00:19,280 Whoo! 5 00:00:19,280 --> 00:00:21,600 Ooh-hoo-hoo! Good cast, buddy. 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,480 You getting lessons? 7 00:00:26,320 --> 00:00:28,280 - Ooh! - Oh, you're kidding. 8 00:00:28,280 --> 00:00:31,640 Whoo-hoo! You snooze, you lose. 9 00:00:33,600 --> 00:00:37,840 Oh-ho! Good luck cooking that, you goose! 10 00:00:37,840 --> 00:00:40,160 Shut up. 11 00:00:41,480 --> 00:00:43,520 Come on. Get out of it, Artie. 12 00:00:49,800 --> 00:00:51,680 Oh! Ugh! 13 00:00:54,080 --> 00:00:55,720 Oh, shit! 14 00:01:45,280 --> 00:01:47,880 God! Yikes. 15 00:01:47,880 --> 00:01:50,360 I think they call that 'drinking the Kool-Aid'. 16 00:01:50,360 --> 00:01:52,800 Oh, I'm pretty sure they call it a cap. 17 00:01:52,800 --> 00:01:56,120 Ooh, sucking up to the new boss. Smart. 18 00:01:56,120 --> 00:01:58,400 You get more with honey than with vinegar, Evie. 19 00:01:58,400 --> 00:02:00,000 You'll learn that when you grow up. 20 00:02:00,000 --> 00:02:02,040 Oh, thanks, Pop. 21 00:02:03,440 --> 00:02:07,240 Morning, Cap'n. DeShawn. 22 00:02:07,240 --> 00:02:09,760 - Hey, I brought coffees. - So did we. 23 00:02:09,760 --> 00:02:11,080 Great minds, huh? 24 00:02:11,080 --> 00:02:13,560 Double jumbos, biggest they had. 25 00:02:13,560 --> 00:02:16,160 I can see that. Save you going back for seconds, yeah? 26 00:02:16,160 --> 00:02:17,880 Or thirds. 27 00:02:17,880 --> 00:02:19,400 God, I love you guys. 28 00:02:19,400 --> 00:02:21,040 Dropping coffee by the shot. 29 00:02:21,040 --> 00:02:22,720 Thank you, man. 30 00:02:23,680 --> 00:02:26,000 - Do you... - Oh, I'm good. 31 00:02:26,000 --> 00:02:27,680 - You? - Same. 32 00:02:27,680 --> 00:02:30,200 I'll be bouncing off the walls otherwise. 33 00:02:30,200 --> 00:02:31,640 Who wants boba? 34 00:02:35,120 --> 00:02:36,560 Mackey, NCIS. 35 00:02:36,560 --> 00:02:38,600 - What is that? - Oh, it's tea. 36 00:02:38,600 --> 00:02:41,800 Okay, send me the details. 37 00:02:41,800 --> 00:02:44,200 - Hey, we're on. - Okay. 38 00:02:44,200 --> 00:02:47,680 Oh, hey, Doc. Um, grab a double jumbo on the go. 39 00:02:47,680 --> 00:02:50,720 - What's a double jumbo? - Unclear at this point. 40 00:02:59,000 --> 00:03:01,400 You got your cap? I've got a spare in the trunk. 41 00:03:01,400 --> 00:03:02,880 Yeah, I don't really do caps. 42 00:03:02,880 --> 00:03:04,440 Like, ever? 43 00:03:04,440 --> 00:03:06,120 Do you know who does caps? 44 00:03:06,120 --> 00:03:08,080 People who have given up on their hair. 45 00:03:08,080 --> 00:03:10,360 Do I look like I've given up on my hair? 46 00:03:10,360 --> 00:03:13,760 No, hair game's strong. 47 00:03:15,840 --> 00:03:17,480 What you got going on there? 48 00:03:17,480 --> 00:03:19,640 Headquarters asked if I wanted anything special, 49 00:03:19,640 --> 00:03:21,880 so just on spec, I asked for this new gait tech 50 00:03:21,880 --> 00:03:23,240 I've been reading about. 51 00:03:23,240 --> 00:03:25,760 You can identify people just through their walk. 52 00:03:25,760 --> 00:03:28,560 If I knew they were serious, I would've asked who shot JFK. 53 00:03:28,560 --> 00:03:30,040 What? 54 00:03:31,000 --> 00:03:32,920 I'm joking, obviously. 55 00:03:32,920 --> 00:03:34,640 I know it was you guys. 56 00:03:36,840 --> 00:03:37,960 You sure? 57 00:03:37,960 --> 00:03:39,680 The captain has the conn, Sergeant. 58 00:03:39,680 --> 00:03:41,080 Aye-aye, ma'am. 59 00:03:52,160 --> 00:03:53,720 Where to, Captain? 60 00:04:00,800 --> 00:04:02,400 Staff Sergeant Lee Mitchell, 61 00:04:02,400 --> 00:04:05,960 worked out of the US Naval Supply Depot in Sydney. 62 00:04:06,920 --> 00:04:08,320 Long way from home either way. 63 00:04:08,320 --> 00:04:09,680 - Mm-hm. - What have you got, Rosie? 64 00:04:09,680 --> 00:04:11,000 I have got arthritis 65 00:04:11,000 --> 00:04:12,520 and a coffee headache, thanks for asking. 66 00:04:12,520 --> 00:04:13,800 And how about him? 67 00:04:13,800 --> 00:04:15,120 Uh, old mate, 68 00:04:15,120 --> 00:04:17,000 he's got some vascular marbling, bit of bloat - 69 00:04:17,000 --> 00:04:18,640 not surprising given he was in the drink. 70 00:04:18,640 --> 00:04:20,800 - How long? - Oh, no more than a day or two. 71 00:04:20,800 --> 00:04:22,520 He's still got all his bits. 72 00:04:22,520 --> 00:04:24,000 Mmm. 73 00:04:25,760 --> 00:04:27,960 - You okay? - Mm. 74 00:04:28,920 --> 00:04:31,000 People can get into trouble out here, 75 00:04:31,000 --> 00:04:33,400 especially if they're not familiar with the country. 76 00:04:33,400 --> 00:04:34,600 But? 77 00:04:34,600 --> 00:04:37,080 Well, they usually plan on being out here. 78 00:04:37,080 --> 00:04:38,960 He look like the outdoors type to you? 79 00:04:39,960 --> 00:04:43,640 No. So how'd he wind up dead in the middle of the bush, then? 80 00:04:43,640 --> 00:04:46,120 Oh, that's simple - he was doing his tax, 81 00:04:46,120 --> 00:04:48,720 he worked out how much he owed and he had a heart attack. 82 00:04:52,200 --> 00:04:55,560 Wow! That's some strut you've got going on. 83 00:04:55,560 --> 00:04:57,760 - Are you sure you never modeled? - Can you not? 84 00:04:57,760 --> 00:04:59,840 I'm trying to listen to the bird calls. 85 00:04:59,840 --> 00:05:02,080 Ooh, and the sashay! 86 00:05:02,080 --> 00:05:03,680 Gone all RuPaul on me. 87 00:05:04,640 --> 00:05:06,080 Can you walk normal, for godsake? 88 00:05:06,080 --> 00:05:07,680 This is my normal walk! 89 00:05:07,680 --> 00:05:09,920 Really? You should probably see someone about that. 90 00:05:12,000 --> 00:05:13,440 What? 91 00:05:13,440 --> 00:05:14,920 I didn't say anything. 92 00:05:14,920 --> 00:05:17,520 - I'm just glad I got it on film. - Yeah, laugh it up. 93 00:05:17,520 --> 00:05:19,800 At least in L.A. you can see what's coming at you. 94 00:05:19,800 --> 00:05:21,360 Here, everything can kill you 95 00:05:21,360 --> 00:05:23,320 and I'm not even allowed to carry a piece. 96 00:05:23,320 --> 00:05:24,800 Oh, please! 97 00:05:24,800 --> 00:05:26,760 Just fill out the paperwork, do the retraining. 98 00:05:26,760 --> 00:05:29,080 Six months later, you might get the Minister's tick of approval. 99 00:05:29,080 --> 00:05:31,840 Or not. 100 00:05:31,840 --> 00:05:34,560 - Welcome to Australia. - And in the meantime? 101 00:05:34,560 --> 00:05:37,160 In the meantime, you got me. 102 00:05:38,120 --> 00:05:40,120 I'm filled with confidence. 103 00:05:44,040 --> 00:05:45,760 There's a car registered to Lee Mitchell 104 00:05:45,760 --> 00:05:47,520 parked at the trail head, boss - spotless. 105 00:05:47,520 --> 00:05:50,160 No prints on the door handle or steering wheel. Nada. 106 00:05:50,160 --> 00:05:52,320 - Phone? - Yeah, not that we could see. 107 00:05:52,320 --> 00:05:54,480 And none here either. 108 00:05:55,440 --> 00:05:57,000 Liver probe puts time of death 109 00:05:57,000 --> 00:05:58,480 around 2am Saturday morning. 110 00:05:58,480 --> 00:06:01,360 What's he doing taking a dip at that time of night? 111 00:06:01,360 --> 00:06:04,000 Well, he wasn't drowning. I can tell you that much for nothing. 112 00:06:04,000 --> 00:06:05,480 No water in his lungs. 113 00:06:05,480 --> 00:06:07,360 This bloke was dead before he got wet. 114 00:06:07,360 --> 00:06:09,160 That's why he's in such good nick. 115 00:06:09,160 --> 00:06:10,840 If he didn't drown, how'd he die, then? 116 00:06:10,840 --> 00:06:12,640 And how'd he wind up in the waterhole? 117 00:06:12,640 --> 00:06:15,600 At first, I thought this was the result of a fall, 118 00:06:15,600 --> 00:06:18,040 but I couldn't find any contusions or bones broken. 119 00:06:18,040 --> 00:06:19,720 But then I found this. 120 00:06:19,720 --> 00:06:22,880 Come here, Mackey. Have a gander, hm? 121 00:06:24,240 --> 00:06:25,440 What's that? A snakebite? 122 00:06:25,440 --> 00:06:27,480 Bites, plural - likely cause of death. 123 00:06:27,480 --> 00:06:28,800 And for what it's worth, 124 00:06:28,800 --> 00:06:32,080 it's been my experience with the dead that, uh... 125 00:06:32,080 --> 00:06:34,800 ...they don't fall into waterholes. 126 00:06:34,800 --> 00:06:36,760 They get pushed. 127 00:06:36,760 --> 00:06:38,880 Got my first tox screen back. 128 00:06:42,840 --> 00:06:45,480 - Sorry! - Congrats. And? 129 00:06:48,880 --> 00:06:50,800 Oxyuranus microlepidotus. 130 00:06:50,800 --> 00:06:52,960 Hey, 'oxy' your own 'anus'. 131 00:06:52,960 --> 00:06:54,560 It's an inland taipan. 132 00:06:54,560 --> 00:06:56,360 It's amazing, right? 133 00:06:56,360 --> 00:06:58,600 I gather that's a deadly Australian snake. 134 00:06:58,600 --> 00:07:00,120 Yeah, and then some. 135 00:07:00,120 --> 00:07:02,520 It's like... it's like the GOAT of deadly snakes. 136 00:07:02,520 --> 00:07:05,480 A single drop of their toxin can kill over a hundred adults. 137 00:07:05,480 --> 00:07:07,720 So a deadly snake killed Staff Sergeant Mitchell? 138 00:07:07,720 --> 00:07:11,000 - Yeah. - And that's amazing how exactly? 139 00:07:11,000 --> 00:07:12,600 They're usually desert-dwellers, 140 00:07:12,600 --> 00:07:15,200 so you wouldn't find one within 1,000 kilometers from here. 141 00:07:15,200 --> 00:07:17,000 Apart from the one that killed the staff sergeant? 142 00:07:17,000 --> 00:07:18,120 Yep. 143 00:07:18,120 --> 00:07:19,480 And I'm guessing it's illegal 144 00:07:19,480 --> 00:07:20,800 to possess a snake this venomous? 145 00:07:20,800 --> 00:07:23,280 They're heavily regulated, a bit like firearms. 146 00:07:23,280 --> 00:07:24,760 Only I'm assuming they don't have 147 00:07:24,760 --> 00:07:26,480 serial numbers for easy tracing? 148 00:07:26,480 --> 00:07:29,960 Unfortunately not, but I just googled 'inland taipan' - 149 00:07:29,960 --> 00:07:32,400 outside of Taronga Zoo, the only place registered 150 00:07:32,400 --> 00:07:35,480 to hold them in Sydney was broken into on Friday. 151 00:07:35,480 --> 00:07:37,680 Have a guess what was stolen. 152 00:07:52,160 --> 00:07:54,160 Welcome to Natureland, 153 00:07:54,160 --> 00:07:56,240 where you don't just get to talk to the animals, 154 00:07:56,240 --> 00:07:58,320 but go for a walk with them too. 155 00:07:58,320 --> 00:08:00,560 We have galahs, kookaburras... 156 00:08:02,920 --> 00:08:06,040 - Didn't muck around, did they? - Why'd they leave some? 157 00:08:06,040 --> 00:08:08,840 Well, they obviously knew what they were looking for. 158 00:08:08,840 --> 00:08:11,680 Carpet pythons are the Swatches of the snake world. 159 00:08:11,680 --> 00:08:14,240 These bastards went straight for the Rolexes - 160 00:08:14,240 --> 00:08:16,000 red-bellied black snakes 161 00:08:16,000 --> 00:08:18,120 and a pair of lowland copperheads. 162 00:08:18,120 --> 00:08:21,440 - And in inland taipan. - Yeah, only one we had. 163 00:08:21,440 --> 00:08:22,800 That's her there. 164 00:08:22,800 --> 00:08:25,320 I hope she bites them. 165 00:08:26,920 --> 00:08:28,400 Uh, any other angle 166 00:08:28,400 --> 00:08:30,320 where the van's license plate is visible? 167 00:08:30,320 --> 00:08:31,520 That's it, I'm afraid. 168 00:08:32,520 --> 00:08:34,520 Well, it looks like they knew what they were doing. 169 00:08:34,520 --> 00:08:35,840 Mm. 170 00:08:35,840 --> 00:08:38,320 Cleaned out most of the pricey birds too - 171 00:08:38,320 --> 00:08:42,240 yellow-tails, galahs, kookaburras. 172 00:08:42,240 --> 00:08:44,200 What are they worth all up? 173 00:08:44,200 --> 00:08:45,560 To me, priceless. 174 00:08:45,560 --> 00:08:47,520 But on the black market in Asia, 175 00:08:47,520 --> 00:08:49,440 they'd fetch north of half a mill. 176 00:08:49,440 --> 00:08:51,200 Wait. Dollars? 177 00:08:51,200 --> 00:08:53,520 Well, assuming they make it there in one piece. 178 00:08:53,520 --> 00:08:56,280 More than half won't, unfortunately. 179 00:08:56,280 --> 00:08:58,200 But they just factor that into the price. 180 00:08:58,200 --> 00:09:00,120 Man, that's messed up. 181 00:09:00,120 --> 00:09:02,760 Well, that's what happens when rich people 182 00:09:02,760 --> 00:09:05,040 run out of things to brag about. 183 00:09:13,160 --> 00:09:14,840 It's a massive enterprise - 184 00:09:14,840 --> 00:09:16,640 the US Navy's biggest supply depot 185 00:09:16,640 --> 00:09:18,120 in the Southern Hemisphere. 186 00:09:18,120 --> 00:09:20,600 And what was Staff Sergeant Mitchell's role here? 187 00:09:20,600 --> 00:09:22,840 Logistics and Embarkation Marine. 188 00:09:22,840 --> 00:09:25,240 My compliance officer, basically. 189 00:09:25,240 --> 00:09:27,680 - Sounds like a big gig. - Huge. 190 00:09:27,680 --> 00:09:29,160 Track shipments in and out, 191 00:09:29,160 --> 00:09:31,480 making sure we don't lose too much stuff along the way. 192 00:09:31,480 --> 00:09:32,880 And do you? 193 00:09:32,880 --> 00:09:34,200 Volume business like this, 194 00:09:34,200 --> 00:09:35,680 there's always gonna be some bleed. 195 00:09:35,680 --> 00:09:37,280 That's why we track it all by weight. 196 00:09:37,280 --> 00:09:39,040 What you got on board today, Tommy? 197 00:09:39,040 --> 00:09:41,200 Buggered if I know, Chief. 198 00:09:41,200 --> 00:09:43,320 3,600 kilos of something, hey? 199 00:09:43,320 --> 00:09:44,800 A ship arrives at port, 200 00:09:44,800 --> 00:09:46,280 driver weighs the load, 201 00:09:46,280 --> 00:09:48,160 then transports it to the supply depot 202 00:09:48,160 --> 00:09:49,640 where it's weighed again 203 00:09:49,640 --> 00:09:52,400 and if it weighs the same, it is the same. 204 00:09:52,400 --> 00:09:54,120 It takes human error out of it - 205 00:09:54,120 --> 00:09:55,760 just how Mitchell liked it. 206 00:09:57,000 --> 00:09:59,720 How was he outside of work? 207 00:09:59,720 --> 00:10:01,680 We didn't socialize much. 208 00:10:01,680 --> 00:10:03,520 He preferred numbers to people. 209 00:10:03,520 --> 00:10:05,200 So you'd describe him as private, then? 210 00:10:05,200 --> 00:10:06,680 Secretive maybe? 211 00:10:06,680 --> 00:10:08,680 Was he involved in something I should know about here? 212 00:10:08,680 --> 00:10:10,800 Just trying to get a picture of the man. 213 00:10:10,800 --> 00:10:13,080 He have any enemies to speak of? 214 00:10:13,080 --> 00:10:17,160 He was a good guy. He did his job and he did it well. 215 00:10:17,160 --> 00:10:19,200 More than I can say for some. 216 00:10:23,720 --> 00:10:26,520 You know what, Chief? We have taken up enough of your time. 217 00:10:29,920 --> 00:10:31,400 Which of you fellas can show us 218 00:10:31,400 --> 00:10:32,960 to Lee Mitchell's office? 219 00:10:45,840 --> 00:10:48,720 So the Chief reckons Mitchell was a tricky dude. 220 00:10:48,720 --> 00:10:51,240 Was? Is he going somewhere? 221 00:10:51,240 --> 00:10:52,720 Would you like him to? 222 00:10:52,720 --> 00:10:54,760 Oh, no way. Lee's my main man. 223 00:10:54,760 --> 00:10:56,880 Great guy. Makes my job easy. 224 00:10:56,880 --> 00:10:58,640 Yeah, which is what exactly? 225 00:10:58,640 --> 00:11:00,480 I run the floor. 226 00:11:00,480 --> 00:11:04,160 A load comes in, I weigh it, stack it 227 00:11:04,160 --> 00:11:06,360 and onto the next one. 228 00:11:08,000 --> 00:11:11,080 Lee ever bust your balls over any compliance stuff? 229 00:11:11,080 --> 00:11:15,280 Nah, we work great together. Never had an issue. 230 00:11:15,280 --> 00:11:16,880 Besides... 231 00:11:16,880 --> 00:11:19,120 ...they're unbreakable. 232 00:11:19,120 --> 00:11:21,560 I'll be sure to put that in the report. 233 00:11:21,560 --> 00:11:23,520 Okay, so here's my pitch - 234 00:11:23,520 --> 00:11:26,160 Mitchell's got a thing for exotic Australian animals 235 00:11:26,160 --> 00:11:28,400 that go for big money on the black market, right? 236 00:11:28,400 --> 00:11:30,920 So he and his mates knock off Natureland, 237 00:11:30,920 --> 00:11:32,440 but it all goes pear-shaped 238 00:11:32,440 --> 00:11:34,440 when he gets bitten by the taipan he's stealing, 239 00:11:34,440 --> 00:11:37,040 forcing his mates to dump his body in the bush, 240 00:11:37,040 --> 00:11:39,440 hoping it looks like death by snakebite, 241 00:11:39,440 --> 00:11:42,200 but they didn't realize that the snake wasn't from the area. 242 00:11:42,200 --> 00:11:43,880 How am I doing? 243 00:11:45,320 --> 00:11:46,760 Well, it was just a pitch. 244 00:11:46,760 --> 00:11:48,960 When I was 16, I worked a summer 245 00:11:48,960 --> 00:11:51,040 at Redman's Granary just outside of Muscatine. 246 00:11:51,040 --> 00:11:52,600 Sounds like the start of a country song. 247 00:11:52,600 --> 00:11:54,320 Good people. 248 00:11:54,320 --> 00:11:57,320 The only one I didn't click with was the compliance officer. 249 00:11:57,320 --> 00:11:58,720 - Know why? - No. 250 00:11:58,720 --> 00:12:00,520 'Cause if they're any good at what they do, 251 00:12:00,520 --> 00:12:02,280 no one likes the compliance officer. 252 00:12:02,280 --> 00:12:04,480 Neither of those guys we just met 253 00:12:04,480 --> 00:12:06,160 could speak more highly of our staff sergeant. 254 00:12:06,160 --> 00:12:07,800 - Right? - Glowing references. 255 00:12:07,800 --> 00:12:10,280 Which says to me that either he was terrible at his job... 256 00:12:10,280 --> 00:12:12,000 Or someone's telling porky pies. 257 00:12:12,000 --> 00:12:13,720 Exactly. 258 00:12:13,720 --> 00:12:15,480 Hm. 259 00:12:24,240 --> 00:12:26,000 Doc, what time did he die again?! 260 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 - What? - Huh? 261 00:12:28,000 --> 00:12:29,400 What? 262 00:12:29,400 --> 00:12:30,960 - Who? - Mr. Mitchell. 263 00:12:30,960 --> 00:12:32,720 What was his time of death? 264 00:12:32,720 --> 00:12:35,440 Oh, about 2am, thereabouts. Why? 265 00:12:35,440 --> 00:12:37,840 Nothing. I just think I worked out where he died. That's all. 266 00:12:37,840 --> 00:12:40,080 - Oh, yeah? Good onya. - No, I checked the sat nav. 267 00:12:40,080 --> 00:12:41,720 And there were no trips logged that night, 268 00:12:41,720 --> 00:12:43,440 but GPS ghost-tracks the car the whole time. 269 00:12:43,440 --> 00:12:46,080 So I had a poke around the cache and there it was - 270 00:12:46,080 --> 00:12:48,800 the community hall in Terrey Hills at 1:55am, 271 00:12:48,800 --> 00:12:50,880 more than an hour from where we found the body. 272 00:12:52,520 --> 00:12:55,480 - You tell the team, yeah? - No. 273 00:12:55,480 --> 00:12:57,120 Was I supposed to? 274 00:12:59,640 --> 00:13:02,080 This is a big deal. Tell the team. 275 00:13:02,080 --> 00:13:04,240 - Oh, okay... - What are you doing? 276 00:13:04,240 --> 00:13:06,280 Mackey's gonna go ape. She already hates me. 277 00:13:06,280 --> 00:13:08,560 I'm just texting to see if it's okay to call her. 278 00:13:08,560 --> 00:13:10,440 Oh, they're coppers! 279 00:13:12,280 --> 00:13:15,760 They're police officers, all right? 280 00:13:15,760 --> 00:13:18,240 They're used to taking unsolicited calls. 281 00:13:18,240 --> 00:13:20,040 - Hm? - Mm. 282 00:13:22,680 --> 00:13:24,680 Listen, um... 283 00:13:24,680 --> 00:13:26,000 ...Bluebird. 284 00:13:26,000 --> 00:13:27,520 Mackey doesn't hate you. 285 00:13:27,520 --> 00:13:29,320 - She terrifies you. - Yes. 286 00:13:29,320 --> 00:13:31,120 - She's a direct person. - Yes. 287 00:13:31,120 --> 00:13:33,600 You be direct. You look her in the eye. 288 00:13:33,600 --> 00:13:36,400 All right? Got that? 289 00:13:36,400 --> 00:13:37,840 Yes. 290 00:13:37,840 --> 00:13:39,840 She'll appreciate it, promise you. 291 00:13:51,760 --> 00:13:53,480 Oh, come on! 292 00:13:54,840 --> 00:13:56,560 Hey. 293 00:13:57,520 --> 00:13:58,800 No? 294 00:13:58,800 --> 00:14:00,280 - Nup. - What?! 295 00:14:00,280 --> 00:14:02,480 According to Blue, this could be a potential murder scene. 296 00:14:02,480 --> 00:14:04,160 Yeah, two days ago. 297 00:14:04,160 --> 00:14:05,720 But right now it's a community hall. 298 00:14:07,600 --> 00:14:09,200 God! 299 00:14:10,320 --> 00:14:12,320 - Far out. - Would you quit it? 300 00:14:12,320 --> 00:14:14,640 This thing is unreal. 301 00:14:14,640 --> 00:14:17,040 I mean, it doesn't matter how scared you're walking, nothing. 302 00:14:17,040 --> 00:14:19,720 - It still recognizes your gait. - Look. A, I'm not scared. 303 00:14:19,720 --> 00:14:21,960 And, B, that's 'cause you already have me on your dataset. 304 00:14:21,960 --> 00:14:25,720 But if you don't then you've got nothing to match to. What then? 305 00:14:25,720 --> 00:14:27,520 Well, then there's always RuPaul. 306 00:14:28,520 --> 00:14:31,680 Wait, wait, wait. That kinda looks like tracks. 307 00:14:32,640 --> 00:14:34,560 - It looks fresh, though. - Yeah. 308 00:14:36,120 --> 00:14:38,560 Somebody's been. Wait. Hold on. 309 00:14:50,080 --> 00:14:52,400 - Guess we better check it out. - After you. 310 00:14:52,400 --> 00:14:54,360 - You know, it's your country. - Fine. 311 00:14:54,360 --> 00:14:57,000 Scissors, paper, rock. You know the rules? 312 00:14:57,000 --> 00:14:58,480 Well, assuming it's the same thing 313 00:14:58,480 --> 00:15:00,120 as rock, paper, scissors, I know the rules. 314 00:15:00,120 --> 00:15:01,960 I wouldn't brag about being backwards, D. 315 00:15:01,960 --> 00:15:03,640 - But whatever. - All right. 316 00:15:06,560 --> 00:15:08,440 Paper beats rock. 317 00:15:08,440 --> 00:15:10,160 Let me know what you find down there... 318 00:15:10,160 --> 00:15:12,320 - Oh-ho-ho! - What the hell is that? 319 00:15:12,320 --> 00:15:14,200 - It's a taser. - A taser? 320 00:15:14,200 --> 00:15:17,200 I thought you knew the rules. Taser beats paper. 321 00:15:17,200 --> 00:15:19,240 - Then what beats taser? - Nothing. 322 00:15:19,240 --> 00:15:20,760 So why not always do taser? 323 00:15:20,760 --> 00:15:22,280 I do. 324 00:15:22,280 --> 00:15:23,800 She's all yours, mate. 325 00:15:23,800 --> 00:15:25,320 I'm gonna go pick that lock. 326 00:15:25,320 --> 00:15:28,640 Hey! You really gonna make me go under there unarmed? 327 00:15:28,640 --> 00:15:30,720 - Of course not. - That's what I'm talking about. 328 00:15:30,720 --> 00:15:32,200 You gotta hook me up with something. 329 00:15:32,200 --> 00:15:33,760 You... 330 00:15:37,320 --> 00:15:38,840 Really? 331 00:15:41,320 --> 00:15:42,600 Goddamn taser. 332 00:15:45,720 --> 00:15:47,680 Oh, dammit. 333 00:15:54,440 --> 00:15:56,040 Oh, God... 334 00:16:00,000 --> 00:16:01,280 What? 335 00:16:04,120 --> 00:16:07,560 Ooh! Oh, come on. No, no, no, no, no. 336 00:16:07,560 --> 00:16:09,840 Please, please, please. Don't die now. Don't... 337 00:16:09,840 --> 00:16:11,360 Come on! Oh! 338 00:16:14,280 --> 00:16:18,520 You gotta be kidding me... 339 00:16:20,240 --> 00:16:22,240 Whoa, whoa, whoa! Easy, bro. 340 00:16:22,240 --> 00:16:23,960 Yo, I'm not gonna hurt you. 341 00:16:23,960 --> 00:16:25,560 Just... 342 00:16:25,560 --> 00:16:27,760 Okay, look. I'm one of the good guys, okay? 343 00:16:27,760 --> 00:16:29,240 Look, just chill, all right? 344 00:16:29,240 --> 00:16:31,920 Evie! Evie! 345 00:16:31,920 --> 00:16:33,440 EVIE! 346 00:16:40,760 --> 00:16:43,840 I found the taipan and Mitchell's phone. 347 00:16:45,240 --> 00:16:46,440 Evie? 348 00:16:55,680 --> 00:16:57,200 We need to find these guys. 349 00:17:07,240 --> 00:17:08,400 Hello? 350 00:17:15,120 --> 00:17:16,520 As far as I'm concerned, 351 00:17:16,520 --> 00:17:18,120 Mitchell got what he had coming to him. 352 00:17:18,120 --> 00:17:19,600 Karma's a bitch, bro. 353 00:17:19,600 --> 00:17:21,960 Easy! Staff Sergeant Mitchell was a United States Marine. 354 00:17:21,960 --> 00:17:24,480 Yeah, with a side hustle in exploiting native animals. 355 00:17:24,480 --> 00:17:26,120 Zero sympathy from me. 356 00:17:27,560 --> 00:17:28,840 Yeah, what is it, Doc? 357 00:17:28,840 --> 00:17:32,640 Mate, are you anywhere near the access door? 358 00:17:32,640 --> 00:17:34,920 Uh, yeah, I'm right there. What's up? 359 00:17:34,920 --> 00:17:37,400 Well, I've just pulled a dozen splinters of wood 360 00:17:37,400 --> 00:17:39,480 from underneath Mitchell's fingernails. 361 00:17:39,480 --> 00:17:41,760 You check the inside of the door, will you, please? 362 00:17:43,760 --> 00:17:46,760 Oh, let me call you back, Doc. 363 00:17:49,360 --> 00:17:50,800 Looks like Mitchell's buddies 364 00:17:50,800 --> 00:17:52,560 just upgraded from smugglers to murderers. 365 00:17:52,560 --> 00:17:54,200 - Sonofabitch. - Yeah. 366 00:17:54,200 --> 00:17:57,000 They trapped him down there with the world's most venomous snake. 367 00:17:58,680 --> 00:18:00,720 If you want to get angry, get angry at them. 368 00:18:09,840 --> 00:18:12,120 Well, at least we're getting closer. 369 00:18:12,120 --> 00:18:14,480 We now know the where, when and how it went down. 370 00:18:14,480 --> 00:18:16,080 Just working on the why. 371 00:18:17,040 --> 00:18:18,560 Anyone? 372 00:18:20,200 --> 00:18:22,120 Hello? 373 00:18:24,120 --> 00:18:25,480 Okay. 374 00:18:26,440 --> 00:18:28,120 What if Staff Sergeant Mitchell was a door 375 00:18:28,120 --> 00:18:31,120 who used his access to navy logistics to traffic wildlife, 376 00:18:31,120 --> 00:18:33,760 one of his buddies got greedy, decided to cut him out? 377 00:18:33,760 --> 00:18:35,640 Or he got cold feet, wanted out 378 00:18:35,640 --> 00:18:37,440 and they needed to make sure he didn't spill? 379 00:18:37,440 --> 00:18:39,760 Either way, we need to find his crew. 380 00:18:39,760 --> 00:18:42,360 See if Blue can find out who Mitchell's been chatting with. 381 00:18:42,360 --> 00:18:43,480 On it. 382 00:18:43,480 --> 00:18:44,880 Let me guess - Mitchell's joint? 383 00:18:44,880 --> 00:18:46,440 I'm driving. 384 00:18:52,520 --> 00:18:55,120 You haven't broken it already, have you? 385 00:18:55,120 --> 00:18:56,680 I'm just taking the piss. 386 00:18:56,680 --> 00:18:58,840 Engine won't start without your foot on the brake. Safety tip. 387 00:18:58,840 --> 00:19:00,440 I got a safety tip for you, Sergeant. 388 00:19:00,440 --> 00:19:01,840 I don't do well with backseat drivers. 389 00:19:01,840 --> 00:19:04,040 Of course not, 'cause you flew Hueys for a living. 390 00:19:04,040 --> 00:19:05,800 - Yeah. - Hey, you got this. 391 00:19:07,720 --> 00:19:10,560 It is bad enough that you drive on the wrong side of the road, 392 00:19:10,560 --> 00:19:11,880 but you gotta put the wipers 393 00:19:11,880 --> 00:19:13,480 where the turn signals are meant to be? 394 00:19:13,480 --> 00:19:15,040 - 'Indicators'. - Now you're giving the piss. 395 00:19:15,040 --> 00:19:16,480 - 'Taking' it. - No. 396 00:19:16,480 --> 00:19:18,560 In this instance, I believe you're definitely giving it. 397 00:19:18,560 --> 00:19:20,720 Let's go. 398 00:19:27,800 --> 00:19:29,680 Blue? 399 00:19:29,680 --> 00:19:31,160 Boss lady wants it turned inside-out 400 00:19:31,160 --> 00:19:33,400 for any sign of Mitchell's conspirators. 401 00:19:34,360 --> 00:19:35,920 Okey-dokey. 402 00:19:44,680 --> 00:19:47,360 Oh, my goodness! 403 00:19:47,360 --> 00:19:49,520 - Hello! - G'day. 404 00:19:50,480 --> 00:19:53,560 Who's a pretty boy? 405 00:19:53,560 --> 00:19:56,520 I'm actually a girl, and I'm not that pretty. 406 00:19:56,520 --> 00:19:57,880 Who's a pretty boy? 407 00:19:57,880 --> 00:20:00,160 All right, well, I'll take it. 408 00:20:00,160 --> 00:20:02,120 - Hey? - Uh, paging Blue? 409 00:20:02,120 --> 00:20:03,400 Mitchell's phone, yeah? 410 00:20:03,400 --> 00:20:04,880 Yep, so... 411 00:20:04,880 --> 00:20:06,200 Yep, do you... 412 00:20:06,200 --> 00:20:09,320 On it. Yep, got it! On it! 413 00:20:09,320 --> 00:20:11,000 Um, hey, Doc? 414 00:20:11,000 --> 00:20:12,800 What? What do you want? 415 00:20:17,960 --> 00:20:20,560 Wasn't too sure what to do with them. 416 00:20:20,560 --> 00:20:23,960 I didn't want to leave them in the trash 'cause, you know... 417 00:20:24,920 --> 00:20:26,840 Because they're not trash. 418 00:20:28,880 --> 00:20:31,120 They, uh, might be used as evidence at some point. 419 00:20:31,120 --> 00:20:33,320 I figured you'd have somewhere to keep them till them. 420 00:20:33,320 --> 00:20:35,440 Yeah, good onya, mate. 421 00:20:35,440 --> 00:20:37,120 We'll, uh... 422 00:20:37,120 --> 00:20:39,440 ...we'll keep them for as long as it takes. 423 00:20:43,920 --> 00:20:46,840 Come on, Attenborough. I've got an idea. 424 00:20:49,160 --> 00:20:50,440 This is your plan? 425 00:20:50,440 --> 00:20:52,520 Where better to base your animal export racket 426 00:20:52,520 --> 00:20:55,360 than in one of the largest logistics hubs in the country? 427 00:20:55,360 --> 00:20:58,520 And if I'm right, whoever robbed Natureland killed Mitchell 428 00:20:58,520 --> 00:21:00,000 and we already have him on tape. 429 00:21:00,000 --> 00:21:01,640 Yeah, except we don't know who they are 430 00:21:01,640 --> 00:21:03,120 thanks to the balaclavas. 431 00:21:03,120 --> 00:21:04,960 That's where the gait tech comes in. 432 00:21:04,960 --> 00:21:06,960 You said it yourself - we don't have a database. 433 00:21:06,960 --> 00:21:08,360 So let's build one. 434 00:21:09,320 --> 00:21:12,280 Okay, fellas, I need everyone to form a line. 435 00:21:12,280 --> 00:21:14,160 First gentleman up, let's go. 436 00:21:18,800 --> 00:21:21,120 - Next. - Okay. 437 00:21:29,440 --> 00:21:30,840 Next. 438 00:21:32,800 --> 00:21:34,320 Next. 439 00:21:34,320 --> 00:21:35,880 Come on, matey. 440 00:21:40,240 --> 00:21:41,800 That it, bro? 441 00:21:41,800 --> 00:21:43,120 I'm good. You good? 442 00:21:43,120 --> 00:21:45,600 Yeah, I will be once you stop wasting my time. 443 00:21:53,360 --> 00:21:55,240 256-bit encryption. 444 00:21:55,240 --> 00:21:57,320 That's a little bit over the top, isn't it? 445 00:21:58,280 --> 00:22:00,160 Come on, come on. Okay. 446 00:22:00,160 --> 00:22:02,560 Boss lady already thinks you're not up to this. 447 00:22:02,560 --> 00:22:04,560 Gotta impress Mackey, dumb-ass. 448 00:22:04,560 --> 00:22:06,520 Mackey dumb-ass. 449 00:22:06,520 --> 00:22:07,960 No! No, no, no, no, no. 450 00:22:07,960 --> 00:22:09,520 Don't say that. Don't say that, okay? 451 00:22:09,520 --> 00:22:10,880 - No, no. - Mackey dumb-ass. 452 00:22:10,880 --> 00:22:12,280 I'm the dumb-ass. 453 00:22:12,280 --> 00:22:14,520 Mackey's my boss and she... she's terrifying! 454 00:22:14,520 --> 00:22:16,480 But she's very nice, okay? 455 00:22:16,480 --> 00:22:19,400 Mackey... Mackey nice! Mackey nice! 456 00:22:20,760 --> 00:22:22,720 Mackey dumb-ass. 457 00:22:26,640 --> 00:22:28,840 I like what Mitchell's done to the place. 458 00:22:29,960 --> 00:22:31,760 Ugh, I'm getting flashbacks 459 00:22:31,760 --> 00:22:33,840 to every furnished apartment I've ever lived in. 460 00:22:33,840 --> 00:22:35,160 Right? 461 00:22:35,160 --> 00:22:37,400 Who does this? 462 00:22:37,400 --> 00:22:39,240 Labels for, what, 463 00:22:39,240 --> 00:22:41,240 sheets, pillow slips, duvets? 464 00:22:41,240 --> 00:22:43,840 'Doonas', in case you need to buy one. 465 00:22:43,840 --> 00:22:45,920 Sounds made up. 466 00:22:45,920 --> 00:22:48,520 Still, I'm gonna have to buy all this stuff 467 00:22:48,520 --> 00:22:51,200 once the fleet pulls out and I have to find some proper digs. 468 00:22:51,200 --> 00:22:53,560 Where am I supposed to get all this housey stuff? 469 00:22:53,560 --> 00:22:55,000 A housey-stuff store, I guess. 470 00:22:55,000 --> 00:22:56,960 Sounds challenging. 471 00:22:57,960 --> 00:22:59,480 As far as degree of difficulty goes, 472 00:22:59,480 --> 00:23:01,920 I'd say it's a, you know, 7.5. 473 00:23:01,920 --> 00:23:04,320 How long you say you've been living out of a suitcase for? 474 00:23:04,320 --> 00:23:06,560 Trying to remember the last time I didn't. 475 00:23:06,560 --> 00:23:08,880 Oh, right. Well, make that a 9, then. 476 00:23:11,800 --> 00:23:14,080 Long time to be away from family, huh? 477 00:23:20,880 --> 00:23:22,040 Okay. 478 00:23:28,600 --> 00:23:29,720 Sarge? 479 00:23:29,720 --> 00:23:31,720 Yeah. 480 00:23:35,600 --> 00:23:37,760 Wow. Okay. 481 00:23:37,760 --> 00:23:40,480 - You read table? - No, afraid not. 482 00:23:41,800 --> 00:23:43,520 What do you think this means? 483 00:23:44,480 --> 00:23:46,120 I'm not sure, 484 00:23:46,120 --> 00:23:47,880 but it was written by a compliance officer 485 00:23:47,880 --> 00:23:49,880 who was involved in trafficking exotic animals, 486 00:23:49,880 --> 00:23:52,760 one of which ended up killing him. 487 00:23:52,760 --> 00:23:55,280 - Hm. - Be good to know, wouldn't it? 488 00:23:55,280 --> 00:23:56,600 Yeah. 489 00:23:59,720 --> 00:24:02,720 Oh, my goodness. 490 00:24:02,720 --> 00:24:04,320 It's beautiful. 491 00:24:04,320 --> 00:24:06,440 Yeah, if you get off on pure math. 492 00:24:06,440 --> 00:24:07,800 I know, right? 493 00:24:08,760 --> 00:24:10,480 How'd do you with Mitchell's phone? 494 00:24:10,480 --> 00:24:13,640 Uh... big-time encrypted. 495 00:24:13,640 --> 00:24:16,720 But I did manage to hack his playlist. 496 00:24:16,720 --> 00:24:17,880 And? 497 00:24:17,880 --> 00:24:20,880 And, um, turns out that Mr. Mitchell 498 00:24:20,880 --> 00:24:24,000 was into some pretty trippy '90s German trance. 499 00:24:24,000 --> 00:24:28,840 Uh, Niels Van Gogh, Laut Sprecher, HiQ... 500 00:24:29,800 --> 00:24:31,920 But the rest is scrambled eggy. 501 00:24:31,920 --> 00:24:34,280 But you're working on un-egging it, right? 502 00:24:34,280 --> 00:24:38,040 Yep, totally un... un-egging, fully un-egged. 503 00:24:43,040 --> 00:24:45,120 I won't let you down, Agent Mackey. 504 00:24:46,320 --> 00:24:48,560 Mackey dumb-ass. 505 00:24:48,560 --> 00:24:50,440 No, no, he... 506 00:24:50,440 --> 00:24:51,880 He's taken that totally out of context. 507 00:24:51,880 --> 00:24:53,520 Just crack the phone, Blue. 508 00:24:56,280 --> 00:24:57,720 No! 509 00:24:57,720 --> 00:24:59,520 I...I don't think we have to. 510 00:24:59,520 --> 00:25:01,240 I'm the dumb-ass! 511 00:25:01,240 --> 00:25:03,800 - I don't know how I missed this. - Missed what? 512 00:25:03,800 --> 00:25:05,400 Ever since I fired up Mr. Mitchell's phone, 513 00:25:05,400 --> 00:25:08,920 he's been receiving incoming notifications and... 514 00:25:08,920 --> 00:25:10,960 - I'm such a nuffy! - Come again? 515 00:25:10,960 --> 00:25:12,640 Every 30 seconds. 516 00:25:12,640 --> 00:25:14,920 See, social media and newsfeeds, 517 00:25:14,920 --> 00:25:17,040 they're randomized based on what people post. 518 00:25:17,040 --> 00:25:18,560 But this is regular. 519 00:25:18,560 --> 00:25:21,440 This feels like a geolocator of some sort. 520 00:25:22,600 --> 00:25:24,320 So someone was tracking Mitchell's phone. 521 00:25:24,320 --> 00:25:26,880 No, I think he was tracking someone else's 522 00:25:26,880 --> 00:25:29,560 and whoever it is, they just left the Naval Supply Depot, 523 00:25:29,560 --> 00:25:31,040 heading towards Mascot. 524 00:25:31,040 --> 00:25:33,400 - Patch it through to my phone. - Already have. 525 00:25:35,360 --> 00:25:37,400 Mackey says, "Good job, Blue." 526 00:25:37,400 --> 00:25:38,920 Mackey dumb-ass. 527 00:25:40,960 --> 00:25:44,640 Let's go. Solve that... and that. 528 00:25:45,880 --> 00:25:47,400 Well done. 529 00:25:49,240 --> 00:25:51,080 What are you doing to me, buddy? 530 00:25:51,080 --> 00:25:53,280 I'm already an endangered species around here, okay? 531 00:25:53,280 --> 00:25:54,840 I don't need your help. 532 00:26:13,200 --> 00:26:15,360 Hey, big fella. 533 00:26:22,480 --> 00:26:24,560 Hello, Tommy. Remember us? 534 00:26:24,560 --> 00:26:26,920 Got some questions about Lee Mitchell. 535 00:26:26,920 --> 00:26:29,320 Huh, nah, I don't really know the guy. 536 00:26:29,320 --> 00:26:31,240 Hey, so how come his phone 537 00:26:31,240 --> 00:26:33,640 had a GPS tracker linked to yours, huh? 538 00:26:33,640 --> 00:26:35,400 Nah, I don't know anything about that. 539 00:26:35,400 --> 00:26:36,960 No? 540 00:26:38,040 --> 00:26:41,240 We found it in a crawl space underneath the community hall... 541 00:26:41,240 --> 00:26:42,720 ...where he died. 542 00:26:42,720 --> 00:26:44,440 Know nothing about that too? 543 00:26:46,640 --> 00:26:48,960 Mitchell wasn't in on it. He was onto it. 544 00:26:48,960 --> 00:26:50,440 He put a tracker in your phone 545 00:26:50,440 --> 00:26:51,920 and followed you to your stash house. 546 00:26:51,920 --> 00:26:54,240 Where you caught him and killed him. 547 00:26:57,240 --> 00:26:58,920 Yeah, I wanna speak to my lawyer. 548 00:26:58,920 --> 00:27:00,440 Yeah, no worries. 549 00:27:00,440 --> 00:27:02,160 Hey, while we wait, um, 550 00:27:02,160 --> 00:27:04,800 you should hear the message he recorded while he was dying. 551 00:27:04,800 --> 00:27:06,600 Hey, play him the part 552 00:27:06,600 --> 00:27:09,520 where he was begging for them to let him out of the crawl space. 553 00:27:11,920 --> 00:27:14,120 Or maybe his dying words to his mum? 554 00:27:22,080 --> 00:27:23,280 Help us out here 555 00:27:23,280 --> 00:27:25,120 and it won't all come down on you, Tommy. 556 00:27:25,120 --> 00:27:27,000 Walk away and all bets are off. 557 00:27:32,600 --> 00:27:34,280 Look, Mitchell... 558 00:27:34,280 --> 00:27:36,360 ...was a nosy bastard. 559 00:27:38,000 --> 00:27:39,440 But he didn't deserve that. 560 00:27:39,440 --> 00:27:42,360 The snake was way too much and I told him that. 561 00:27:42,360 --> 00:27:44,760 Told who? Whose idea was it, Tommy? 562 00:27:44,760 --> 00:27:46,560 Come on, mate. Hey. 563 00:27:46,560 --> 00:27:48,240 Tell us the truth. 564 00:27:50,160 --> 00:27:52,040 Who else was with you? 565 00:28:22,640 --> 00:28:24,240 Ooh-hoo! 566 00:28:24,240 --> 00:28:26,160 - It's a bit late now. - Come on, partner! 567 00:28:26,160 --> 00:28:27,640 Take the win! 568 00:28:27,640 --> 00:28:29,120 Look, we have confirmation 569 00:28:29,120 --> 00:28:30,760 Tommy was part of the Natureland heist. 570 00:28:30,760 --> 00:28:33,360 Except he's on Doc's autopsy table with a hole in his head, 571 00:28:33,360 --> 00:28:36,000 so not a lot of use in finding out who the others are. 572 00:28:36,000 --> 00:28:37,560 Uh-uh. Disagree. Look. 573 00:28:37,560 --> 00:28:39,320 Whoever shot Tommy knew your fancy gait tech 574 00:28:39,320 --> 00:28:41,160 was gonna ping him as one of the thieves. 575 00:28:41,160 --> 00:28:42,640 They knew we'd bring Tommy in. 576 00:28:42,640 --> 00:28:44,200 - So they got him first. - So? 577 00:28:44,200 --> 00:28:46,960 So that means someone else from the depot was in on it. 578 00:28:46,960 --> 00:28:49,320 We just need to find out who. 579 00:28:56,120 --> 00:28:57,640 Is this really necessary? 580 00:28:57,640 --> 00:28:59,640 Yeah, she's using Lee's music to get into his vibe. 581 00:28:59,640 --> 00:29:02,600 - Just let her do her thing. - Oh, I am, believe me. 582 00:29:02,600 --> 00:29:05,120 They're permanent markers. 583 00:29:06,320 --> 00:29:08,200 Right. 584 00:29:09,440 --> 00:29:10,720 Blue? 585 00:29:10,720 --> 00:29:13,280 - Oh! Sorry. Hi. Um... - Got anything? 586 00:29:13,280 --> 00:29:15,800 No, not really. Um... 587 00:29:15,800 --> 00:29:17,520 I'm thinking these are dates 588 00:29:17,520 --> 00:29:19,960 written in American format with the month first. 589 00:29:19,960 --> 00:29:22,400 - They could be shipping dates. - That's a lot of shipments. 590 00:29:22,400 --> 00:29:24,560 I mean, there's no way they're exporting that many animals. 591 00:29:24,560 --> 00:29:27,320 Maybe it's not just animals. 592 00:29:27,320 --> 00:29:29,440 Maybe it's not just exports. 593 00:29:29,440 --> 00:29:31,600 What if this is bigger than we're imagining? 594 00:29:31,600 --> 00:29:34,320 Chief Rennie said they lost a lot of stuff. 595 00:29:34,320 --> 00:29:36,560 What if they're skimming on the imports too? 596 00:29:36,560 --> 00:29:38,720 Here you go - 6.8mm round 597 00:29:38,720 --> 00:29:41,480 fired from a military-style assault rifle. 598 00:29:41,480 --> 00:29:44,080 You didn't hear it. Most likely, it was suppressed. 599 00:29:44,080 --> 00:29:46,360 - 6.8mm? That one of yours? - Maybe. 600 00:29:46,360 --> 00:29:47,760 Marine Special Ops have been trialing them 601 00:29:47,760 --> 00:29:48,840 for the last few months. 602 00:29:48,840 --> 00:29:50,360 And in any case, if this bullet 603 00:29:50,360 --> 00:29:51,880 didn't get him first, 604 00:29:51,880 --> 00:29:53,560 the heart attack would've come a close second. 605 00:29:53,560 --> 00:29:55,600 Old Tommy's arteries were absolutely shot. 606 00:29:55,600 --> 00:29:57,880 Clogged up like the Harbour Tunnel on a long weekend. 607 00:29:57,880 --> 00:29:59,800 Can you please stop talking? Just... 608 00:29:59,800 --> 00:30:01,400 How much did he weigh again? 609 00:30:01,400 --> 00:30:03,480 135 kilograms. Big lump of a lad. 610 00:30:03,480 --> 00:30:05,120 He would've made a great prop, you know? 611 00:30:05,120 --> 00:30:07,040 - It's weights. - Huh? 612 00:30:07,040 --> 00:30:08,520 It's weights. It's... 613 00:30:08,520 --> 00:30:13,600 134.1. 135.5. 135.7. 134.9. 614 00:30:13,600 --> 00:30:15,920 You average out all these numbers and what do you get? 615 00:30:15,920 --> 00:30:17,560 You get a fail in high school maths. 616 00:30:17,560 --> 00:30:20,720 You get 135-kilo Tommy Latu driving a truck. 617 00:30:20,720 --> 00:30:22,840 It's simple. It's all... 618 00:30:22,840 --> 00:30:25,520 Oh, gross, tare - it's all here. 619 00:30:25,520 --> 00:30:28,920 It's plus or minus either side of 135. 620 00:30:28,920 --> 00:30:31,480 - Here. - Oop! Ooh! 621 00:30:35,800 --> 00:30:38,320 Okay, the goods come off the ship at the port 622 00:30:38,320 --> 00:30:40,720 into the truck where it's weighed and logged. 623 00:30:41,680 --> 00:30:43,240 Instead of going to the depot, 624 00:30:43,240 --> 00:30:45,520 Tommy makes a detour via the community hall 625 00:30:45,520 --> 00:30:48,760 where he offloads 135 kilos of Navy gear. 626 00:30:48,760 --> 00:30:51,360 But now the truck is underweight so when he gets to the depot, 627 00:30:51,360 --> 00:30:53,760 he just sits in the truck while it's being weighed, 628 00:30:53,760 --> 00:30:55,400 bringing the total back up to square. 629 00:30:55,400 --> 00:30:57,040 It's the simplest scam of all. 630 00:30:57,040 --> 00:30:59,560 They are stealing gear based on Tommy's body weight. 631 00:31:00,520 --> 00:31:02,760 We need to figure out who the other two bottom-feeders are, 632 00:31:02,760 --> 00:31:06,600 'cause if we solve Natureland, we solve the lot. 633 00:31:06,600 --> 00:31:08,760 Feel like asking a man about a gun? 634 00:31:08,760 --> 00:31:10,240 Well, that depends - are you driving? 635 00:31:15,520 --> 00:31:17,040 Might catch a bus next time. 636 00:31:18,160 --> 00:31:19,680 Back already, Agency Mackey? 637 00:31:19,680 --> 00:31:21,720 How can I miss you if you never go away? 638 00:31:21,720 --> 00:31:23,480 Last time, I promise. 639 00:31:23,480 --> 00:31:25,960 What you're suggesting just isn't possible. 640 00:31:25,960 --> 00:31:27,440 Too many checks and balances. 641 00:31:27,440 --> 00:31:29,960 You'd hope so given the type of material they store here. 642 00:31:29,960 --> 00:31:31,640 Like guns, for instance. 643 00:31:31,640 --> 00:31:33,360 Got any of them in stock? 644 00:31:33,360 --> 00:31:35,040 We're a trans-shipment hub 645 00:31:35,040 --> 00:31:37,360 for the entire US Asia-Pacific fleet. 646 00:31:37,360 --> 00:31:38,760 Of course we have guns. 647 00:31:38,760 --> 00:31:42,080 Oh, anything that fires a 6.8mm round? 648 00:31:42,080 --> 00:31:44,160 If it's US Marine issue, we'd have it. 649 00:31:44,160 --> 00:31:47,240 I think my colleague, in his roundabout Aussie way, 650 00:31:47,240 --> 00:31:49,960 is asking to see them, Chief. 651 00:31:52,160 --> 00:31:53,960 All right, robber number one. 652 00:31:53,960 --> 00:31:55,440 Bit slow on the uptake, D. 653 00:31:55,440 --> 00:31:56,920 We've already found him, remember? 654 00:31:56,920 --> 00:31:59,240 I know, but it got me thinking, what's the first thing 655 00:31:59,240 --> 00:32:00,760 a thief does before he robs somewhere? 656 00:32:00,760 --> 00:32:03,200 Flunks school and has a string of unfulfilling relationships? 657 00:32:03,200 --> 00:32:05,520 Mn-mn. He cases the joint. 658 00:32:06,520 --> 00:32:08,160 You think someone saw him at Natureland? 659 00:32:08,160 --> 00:32:12,320 Maybe, and if so, maybe he can ID his buddies too. 660 00:32:12,320 --> 00:32:14,560 See? Not just a pretty face, huh? 661 00:32:14,560 --> 00:32:16,040 Not even. 662 00:32:20,040 --> 00:32:21,440 Come on, princess. 663 00:32:21,440 --> 00:32:23,720 So you had a little run-in with a snake. 664 00:32:23,720 --> 00:32:25,280 Pfft, little? 665 00:32:25,280 --> 00:32:27,760 Top 10 most venomous animal on the entire planet. 666 00:32:27,760 --> 00:32:29,880 And you lived to tell the tale. Good for you. 667 00:32:29,880 --> 00:32:31,600 Yeah, I could've been a statistic. 668 00:32:31,600 --> 00:32:33,400 Oh, please! 669 00:32:33,400 --> 00:32:34,720 What is it with you foreigners 670 00:32:34,720 --> 00:32:36,680 and your obsession about Australian wildlife? 671 00:32:36,680 --> 00:32:38,160 I don't know a single person 672 00:32:38,160 --> 00:32:39,600 who's ever been bitten by a snake. 673 00:32:39,600 --> 00:32:41,080 - Really? - Yeah. 674 00:32:41,080 --> 00:32:43,520 It's all hype. Never even seen one. 675 00:32:43,520 --> 00:32:45,880 Okay, makes me feel a little better, I guess. 676 00:32:45,880 --> 00:32:47,680 Oh, there you go. 677 00:32:49,000 --> 00:32:50,840 Now, your white-tail, on the other hand... 678 00:32:50,840 --> 00:32:52,440 - White-tail? - Hm? 679 00:32:52,440 --> 00:32:55,200 Common house spider, all over Sydney. 680 00:32:55,200 --> 00:32:58,880 They'll crawl into your washing, your bed, clothing... 681 00:32:58,880 --> 00:33:00,720 Especially your undies. 682 00:33:00,720 --> 00:33:03,400 Huh! Please tell me you're kidding. 683 00:33:03,400 --> 00:33:04,880 Wish I was. 684 00:33:04,880 --> 00:33:07,240 Ex-boyfriend got bitten down there. 685 00:33:07,240 --> 00:33:08,680 Downstairs? 686 00:33:08,680 --> 00:33:10,240 Became necrotic. 687 00:33:10,240 --> 00:33:12,160 Doctors had to... 688 00:33:12,160 --> 00:33:15,000 I mean, that was it as far as our relationship was concerned. 689 00:33:16,280 --> 00:33:18,480 Ask yourself why most Aussie guys go commando. 690 00:33:18,480 --> 00:33:19,960 Welcome to Natureland... 691 00:33:19,960 --> 00:33:21,760 Oh, and now you're gonna tell me 692 00:33:21,760 --> 00:33:23,640 I have to worry about kangaroos too, right? 693 00:33:24,920 --> 00:33:27,160 Look, I'm telling you, I draw the line there. 694 00:33:27,160 --> 00:33:29,440 You know, kangaroos are cute. They got little babies. 695 00:33:29,440 --> 00:33:33,560 No! You guys got birds the size of dinosaurs. 696 00:33:33,560 --> 00:33:36,240 How many assault rifles you have in stock currently? 697 00:33:38,600 --> 00:33:41,200 - I'll have to check. - Oh, we can wait. 698 00:33:41,200 --> 00:33:42,840 And while you're at it, let me know 699 00:33:42,840 --> 00:33:44,400 how much one weighs with a suppressor. 700 00:33:53,200 --> 00:33:55,560 We currently have 50 rifles on site according to this. 701 00:33:55,560 --> 00:34:00,280 And each weighs 4.9kg suppressed, give or take. 702 00:34:00,280 --> 00:34:02,280 So 135 divided by 4.9? 703 00:34:02,280 --> 00:34:04,320 27.5. Hm, 28. 704 00:34:04,320 --> 00:34:05,440 What's 28? 705 00:34:05,440 --> 00:34:07,560 That's how many guns you're missing. 706 00:34:18,480 --> 00:34:20,080 I don't understand. 707 00:34:20,080 --> 00:34:22,720 We're gonna need to see footage from your most recent delivery. 708 00:34:34,160 --> 00:34:36,840 Now show me last Tuesday, 10:32am. 709 00:34:45,480 --> 00:34:46,920 Any idea why the driver's 710 00:34:46,920 --> 00:34:48,720 still in the truck if you're weighing the load? 711 00:34:48,720 --> 00:34:50,800 Be a sport, punch in on the driver, would you? 712 00:34:56,440 --> 00:34:58,760 That's, um... I'll have to follow that up. 713 00:34:58,760 --> 00:35:00,720 Or you could assume, like we have, 714 00:35:00,720 --> 00:35:02,200 that Tommy's been ripping off the Navy 715 00:35:02,200 --> 00:35:03,880 by skimming his body weight in goods. 716 00:35:03,880 --> 00:35:05,360 Whose job is it 717 00:35:05,360 --> 00:35:06,840 to assess the weighing of the trucks? 718 00:35:06,840 --> 00:35:09,560 - Floor manager Frank Lupo. - And who's his direct report? 719 00:35:09,560 --> 00:35:11,400 - Let me check. - Thanks. 720 00:35:20,680 --> 00:35:22,120 Oh! 721 00:35:22,120 --> 00:35:24,120 Where's Lupo? 722 00:35:24,120 --> 00:35:26,800 And where are the 28 assault rifles he's stolen? 723 00:35:27,840 --> 00:35:31,280 Okay, okay! Natureland. 724 00:35:31,280 --> 00:35:35,440 The deal's going down. It's happening as we speak. 725 00:35:35,440 --> 00:35:37,480 Evie and D are walking right into it. 726 00:35:40,800 --> 00:35:42,680 Wait a minute. What? 727 00:35:43,640 --> 00:35:45,960 Look like the van from the CCTV footage of the robbery? 728 00:35:45,960 --> 00:35:47,520 Mm. 729 00:35:49,760 --> 00:35:51,360 The tread's a match to the tire tracks 730 00:35:51,360 --> 00:35:53,200 at the community hall too. 731 00:35:57,480 --> 00:35:59,520 Someone's packing up to leave. 732 00:35:59,520 --> 00:36:01,160 What the hell? 733 00:36:07,240 --> 00:36:09,480 What... 734 00:36:14,720 --> 00:36:16,520 What the... 735 00:36:18,000 --> 00:36:20,760 Don't answer that. 736 00:36:35,520 --> 00:36:37,720 Yeah, we'll take the lot. 737 00:36:37,720 --> 00:36:39,880 And more if you've got 'em. 738 00:36:39,880 --> 00:36:41,840 Go! 739 00:36:43,560 --> 00:36:45,680 Found these two snooping around outside. 740 00:36:45,680 --> 00:36:48,120 What, just the two of them? 741 00:36:48,120 --> 00:36:50,240 - I didn't see anyone else. - Come here. 742 00:36:52,520 --> 00:36:54,960 Oh, hello, sunshine. 743 00:37:01,840 --> 00:37:04,000 What? No gun? Really? 744 00:37:04,000 --> 00:37:06,440 And you call yourself a cop, hey? 745 00:37:06,440 --> 00:37:08,240 Don't even start. 746 00:37:09,200 --> 00:37:10,360 Play it smart. 747 00:37:11,760 --> 00:37:13,600 You're only making things worse. 748 00:37:17,320 --> 00:37:20,440 I never done smart. Just ask my sixth-grade teacher. 749 00:37:20,440 --> 00:37:22,960 Oh, you made it that far? Go, you. 750 00:37:22,960 --> 00:37:24,480 Ugh! 751 00:37:31,640 --> 00:37:35,000 We need urgent backup at 36 Black Mountain Road... 752 00:37:37,200 --> 00:37:39,480 Car, not chopper, yeah? 753 00:37:41,040 --> 00:37:42,480 We need to get out of here. 754 00:37:42,480 --> 00:37:44,680 We can be on a plane before anybody knows what happened. 755 00:37:44,680 --> 00:37:48,400 And then what? They're NCIS. They know who we are. 756 00:37:48,400 --> 00:37:51,400 They may know who you are, but they got no idea about us. 757 00:37:51,400 --> 00:37:53,560 And how long do you reckon that's gonna last for, genius? 758 00:37:53,560 --> 00:37:56,000 Depends what happens next. 759 00:38:15,400 --> 00:38:18,360 Left, left! 760 00:38:25,280 --> 00:38:26,800 What do you think they're saying? 761 00:38:26,800 --> 00:38:29,320 I don't think they're swapping falafel recipes. 762 00:38:29,320 --> 00:38:30,840 It's gonna work, it's gonna work. 763 00:38:30,840 --> 00:38:33,640 Trust me, it will. Do you want me to do it? 764 00:38:39,200 --> 00:38:41,120 Bring the van around the front. Go. Now. 765 00:38:41,120 --> 00:38:43,640 You guys, go. I got this. 766 00:38:45,920 --> 00:38:48,440 - Let's go. On your feet. - We're good here. 767 00:38:49,560 --> 00:38:50,880 Come again? 768 00:38:50,880 --> 00:38:54,040 Oh! Oh, you think I'm gonna make it easy for you? 769 00:38:54,040 --> 00:38:56,520 You know, head outside so you can shoot us in the back? 770 00:38:56,520 --> 00:38:59,640 You wanna shoot me, you look me in the eyes while you do it. 771 00:38:59,640 --> 00:39:01,440 Tough guy, are ya? 772 00:39:01,440 --> 00:39:04,960 No, not at all, but I've been to war so I know what it takes. 773 00:39:04,960 --> 00:39:06,920 See, I don't think you do. 774 00:39:09,360 --> 00:39:11,760 Lee Mitchell would have a thing or two to say about that. 775 00:39:11,760 --> 00:39:15,760 Really? So you locked him in a crawl space with a snake? 776 00:39:16,720 --> 00:39:19,160 Couldn't look him in the eye either, could you? 777 00:39:20,120 --> 00:39:23,080 Nah, I had no problem killing him. 778 00:39:24,320 --> 00:39:26,640 I just hate snakes, is all. 779 00:39:29,520 --> 00:39:30,680 Frank? 780 00:39:30,680 --> 00:39:32,680 What you waiting for? 781 00:39:32,680 --> 00:39:34,440 - Load it up! - It's gonna be tricky. 782 00:39:40,040 --> 00:39:42,160 Hey, Frank. Us again. 783 00:39:42,160 --> 00:39:43,280 Get back! 784 00:39:46,640 --> 00:39:48,960 It's over, Frank! We got the place surrounded! 785 00:39:48,960 --> 00:39:52,520 Hands on your head! Face down on the floor now! 786 00:39:55,520 --> 00:39:57,480 Hate to point out the obvious, 787 00:39:57,480 --> 00:40:00,360 but it looks like you guys are outgunned here, mate. 788 00:40:00,360 --> 00:40:03,640 Come on. Give me the gun. Give me the goddamn gun. 789 00:40:06,920 --> 00:40:08,880 It doesn't seem fair, does it? 790 00:40:18,120 --> 00:40:20,640 - Oh! - Don't even think about it! 791 00:40:22,040 --> 00:40:23,840 Put it down! Now! 792 00:40:25,160 --> 00:40:26,200 Down! 793 00:40:33,040 --> 00:40:35,480 You good? 794 00:40:35,480 --> 00:40:37,840 - Yeah. - All right. 795 00:40:41,240 --> 00:40:42,760 Still at it? 796 00:40:43,720 --> 00:40:47,360 Yeah, I, uh... I need to call Sergeant Mitchell's mom. 797 00:40:47,360 --> 00:40:49,640 I'm just waiting for the timezone 798 00:40:49,640 --> 00:40:51,760 to kick in more favorably on her end. 799 00:40:51,760 --> 00:40:53,920 Never a good time to be getting the news 800 00:40:53,920 --> 00:40:55,520 you're about to give her, huh? 801 00:40:55,520 --> 00:40:57,520 That's the gig. 802 00:40:58,720 --> 00:41:00,360 Are you moving in? 803 00:41:00,360 --> 00:41:03,280 Oh, no. Just, um, housey stuff. 804 00:41:03,280 --> 00:41:05,600 Um, excuse the wrapping. 805 00:41:05,600 --> 00:41:07,920 Come join us when you're done, Macka. 806 00:41:07,920 --> 00:41:11,720 Why don't we just stick with 'Mackey'? 807 00:41:12,680 --> 00:41:14,720 Oh, bugger. No one told you, did they? 808 00:41:14,720 --> 00:41:16,040 Told me what? 809 00:41:16,040 --> 00:41:17,520 See, when Aussies like someone, 810 00:41:17,520 --> 00:41:19,560 we become incapable of using their real names. 811 00:41:20,840 --> 00:41:23,840 - Why is that? - I don't know. 812 00:41:24,880 --> 00:41:26,920 It's part of our natural charm, I guess. 813 00:41:26,920 --> 00:41:28,400 Uh-huh. 814 00:41:28,400 --> 00:41:29,720 Hm. 815 00:41:29,720 --> 00:41:33,240 So, uh, what do I do with 'JD', then? 816 00:41:33,240 --> 00:41:35,480 You'll figure something out. 817 00:41:49,360 --> 00:41:52,840 Check it out. Sydney's turning it on. 818 00:41:52,840 --> 00:41:55,600 Damn! This country is something else. 819 00:41:56,880 --> 00:41:58,960 Well, sounds like we've got a fan there. 820 00:41:58,960 --> 00:42:01,760 He's like a little American Paddington Bear. 821 00:42:01,760 --> 00:42:03,360 You know he's personally making sure 822 00:42:03,360 --> 00:42:05,160 every one of those animals gets rehomed 823 00:42:05,160 --> 00:42:06,720 at a sanctuary up north? 824 00:42:07,760 --> 00:42:09,520 Now who's drinking the Kool-Aid, huh? 825 00:42:09,520 --> 00:42:11,280 - Oh, whatever! - Yeah. 826 00:42:11,280 --> 00:42:12,760 I'm still not wearing a cap, though. 827 00:42:12,760 --> 00:42:14,760 - Yeah. - Oh, do me a favor. 828 00:42:14,760 --> 00:42:16,360 Find out if he's wearing undies. 829 00:42:16,360 --> 00:42:17,680 You told him the white-tail story. 830 00:42:17,680 --> 00:42:18,920 Didn't you? 831 00:42:18,920 --> 00:42:20,560 Okay, fella, what do you reckon? 832 00:42:20,560 --> 00:42:22,600 Scissors, paper, rock for the next round? Up for it? 833 00:42:22,600 --> 00:42:24,600 Ooh-hoo! Come on. I'll take some of that action. 834 00:42:24,600 --> 00:42:25,920 - Come on. Here we go. - Right. 835 00:42:26,880 --> 00:42:28,720 Ha-ha! Taser beats scissors. 836 00:42:28,720 --> 00:42:30,360 Yeah? Nah, mate. 837 00:42:30,360 --> 00:42:33,000 The old double taser beats everything, son. 838 00:42:33,000 --> 00:42:35,400 - Double taser? - The old double taser. 839 00:42:35,400 --> 00:42:37,560 I think these Aussies got your number, D. 840 00:42:37,560 --> 00:42:40,280 There she is. Mackey on deck. 841 00:42:40,280 --> 00:42:41,480 Here you go. 842 00:42:41,480 --> 00:42:43,160 Mackey dumb-ass. 61301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.