All language subtitles for Master.Cheng.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]_fin-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,240 --> 00:01:33,160 (cachorros latindo) 2 00:02:26,560 --> 00:02:29,800 (Finlândia) Ei! Apenas entre. 3 00:02:32,040 --> 00:02:34,440 (Inglês) Como posso ajudá-lo? Café? 4 00:02:36,600 --> 00:02:39,680 Estou procurando por Fongtron. 5 00:02:40,720 --> 00:02:43,440 Fong o quê? -Fongtron. 6 00:02:43,600 --> 00:02:49,320 Fongtron? Não conheço nenhum Fongtron. 7 00:02:49,520 --> 00:02:52,160 Café? Chá? -Sim. 8 00:02:52,360 --> 00:02:55,280 Para um menino? -Sim. -Não. 9 00:02:56,960 --> 00:02:59,320 Dois chás. 10 00:03:00,080 --> 00:03:02,560 (Finlândia) Vem logo. 11 00:03:25,000 --> 00:03:27,320 (Inglês) Obrigado. 12 00:03:27,480 --> 00:03:30,480 Fongtron? -Sim, Sr. Fongtron. 13 00:03:30,640 --> 00:03:34,360 Desculpe, não há chineses aqui. 14 00:03:34,560 --> 00:03:36,840 Levi. -Levi? 15 00:03:36,960 --> 00:03:41,040 Existem japoneses e os chineses. 16 00:03:41,200 --> 00:03:44,560 Mas não há Fongtron? -Não sei. 17 00:03:59,320 --> 00:04:03,280 Você conhece o Sr. Fongtron? Fongtron? 18 00:04:03,480 --> 00:04:05,280 Eu não. 19 00:04:12,680 --> 00:04:15,160 Você conhece o Sr. Fongtron? 20 00:04:23,880 --> 00:04:26,240 Você conhece o Sr. Fongtron? 21 00:04:36,960 --> 00:04:38,880 (China) Bebida. 22 00:04:42,160 --> 00:04:45,760 (campainha toca) 23 00:04:46,480 --> 00:04:48,520 (Finlandês) Olá! - Garrafa térmica! 24 00:04:48,680 --> 00:04:52,720 Laitapa, Sirkka, a porção está pronta. 25 00:05:02,160 --> 00:05:07,320 (peido no banheiro, caça-níqueis, dar descarga no banheiro) 26 00:05:10,160 --> 00:05:13,320 (Rompy) Cabe? (Perverso) Como sempre. 27 00:05:13,520 --> 00:05:17,280 Venha por favor. -Obrigado! 28 00:05:29,800 --> 00:05:33,360 (Inglês) Estou procurando por Fongtron. Você conhece Fongtron? 29 00:05:35,520 --> 00:05:38,760 Fong? -...tron. -Fongtron. 30 00:05:38,880 --> 00:05:42,720 (Finlandês) O que isso tem? - Não sei, me perguntou o mesmo. 31 00:05:42,880 --> 00:05:46,840 Críquete, com esse cara deve haver algo nisso. 32 00:05:47,040 --> 00:05:50,400 Ele está procurando por um certo tipo. Eu não posso dizer. 33 00:05:50,560 --> 00:05:53,440 (Inglês) Senhor Fongtron. -Fongtron... 34 00:05:53,600 --> 00:05:56,880 Pohopok. - Pohopoki? 35 00:06:02,320 --> 00:06:06,240 Esse é Levi? Então o que é isso? 36 00:06:08,360 --> 00:06:11,920 Pohjanjoki. - É Pohjanjoki. 37 00:06:12,880 --> 00:06:16,280 Menino? -Pohjajoki. Pohjanjoki. 38 00:06:16,440 --> 00:06:19,560 Pohjanjoki. Fongtron? -Não não. 39 00:06:19,760 --> 00:06:22,200 (Inglês) Não mora aqui. - Não sabemos. 40 00:06:22,360 --> 00:06:25,280 (Inglês) Não, não. - Mas Pohjanjoki. 41 00:06:25,480 --> 00:06:27,200 (Finlândia) Obrigado. 42 00:06:38,360 --> 00:06:42,800 Po-h-janjoki. - Po-h-janjoki. -Pohjajoki. 43 00:06:42,960 --> 00:06:45,520 Poh rio? -Poh rio. 44 00:06:45,720 --> 00:06:47,080 Honjanjoki. 45 00:06:58,560 --> 00:07:01,480 (Inglês) Você terminou? 46 00:07:01,640 --> 00:07:03,920 (Finlândia) Vou coletá-los em breve. 47 00:07:04,000 --> 00:07:05,920 (Inglês) Poderia ser alguma coisa? 48 00:07:07,160 --> 00:07:10,080 (Inglês) Comida. Está com fome? 49 00:07:10,240 --> 00:07:15,400 (Chinês) Você está com fome, Niu Niu? -Sim. 50 00:07:15,560 --> 00:07:17,160 (Finlândia) Purê. 51 00:07:17,360 --> 00:07:20,240 (Inglês) Molho de salsicha. Para ambos? 52 00:07:20,400 --> 00:07:22,640 Sim. 53 00:07:34,240 --> 00:07:36,400 (Inglês) Legumes? -Sim. 54 00:07:42,320 --> 00:07:44,200 (Finlândia) De nada. 55 00:07:51,160 --> 00:07:54,160 (Cigarra, Inglês) Salsicha vegetal finlandesa. 56 00:07:55,120 --> 00:07:56,680 (China) Comer. 57 00:08:04,040 --> 00:08:07,760 (Finlândia) Desfrute de sua refeição. Bom apetite. 58 00:08:07,920 --> 00:08:11,760 (Inglês) Tenha um bom dia. - Eita... 59 00:08:27,640 --> 00:08:30,440 (China) Tudo bem, então não coma. 60 00:09:13,520 --> 00:09:17,160 (Inglês) Vou fechar o lugar. Fechado. Fechado. 61 00:09:21,880 --> 00:09:27,160 Há algum hotel em Pohjopoki? -Não. Só em Levi, 40 quilômetros. 62 00:09:27,280 --> 00:09:28,640 OK. 63 00:09:28,840 --> 00:09:32,480 (China) Vamos. Leve sua bolsa. 64 00:09:32,680 --> 00:09:38,400 (Inglês) Conheço um quarto. Não é um hotel. quarto ok 65 00:09:38,560 --> 00:09:41,640 Sim. Sim. 66 00:09:41,800 --> 00:09:43,800 (China) Vamos. 67 00:10:02,920 --> 00:10:07,640 Você fica com esta cama, eu fico com aquela. Vamos desfazer as malas. 68 00:10:17,520 --> 00:10:21,640 Niu Niu? Você pode parar por um momento de jogo? 69 00:10:23,200 --> 00:10:25,240 Venha aqui. 70 00:10:26,400 --> 00:10:28,560 Arrume sua cama. 71 00:12:06,160 --> 00:12:08,920 (latidos) 72 00:12:25,560 --> 00:12:28,200 (Finlandês) Por favor! -Obrigado! 73 00:12:54,640 --> 00:12:57,360 (China) Uau, isso é grande. 74 00:13:05,640 --> 00:13:09,640 Pegue isso. Eu como no bar. 75 00:13:39,000 --> 00:13:40,840 Niu Niu. 76 00:13:44,360 --> 00:13:45,920 Niu Niu. 77 00:13:48,040 --> 00:13:53,880 Você poderia, por favor, parar de conversar ao telefone? -O que mais há para fazer aqui? 78 00:13:58,960 --> 00:14:04,640 (Finlandês) Era um terreno de cascalho e numa ilha. O único furo saiu com água salgada. 79 00:14:04,760 --> 00:14:07,800 Sim, não há embarcações de água em terrenos de cascalho. 80 00:14:07,960 --> 00:14:10,640 De Morje novamente! -Oi! 81 00:14:10,800 --> 00:14:14,000 Eu fiz sete furos antes que fosse suficiente. 82 00:14:14,160 --> 00:14:19,440 Você não pode conseguir água potável lá. - Não, desde que haja cascalho suficiente. 83 00:14:19,600 --> 00:14:23,440 (trabalhador) O furo mais longo que fiz estava a mais de 200 metros. 84 00:14:23,640 --> 00:14:28,320 (trabalhador) Depois começou a chover, e veio muito. 85 00:14:29,400 --> 00:14:34,760 (Inglês) Com licença, você pode ajudar? Pergunte a Fongtron. 86 00:14:37,440 --> 00:14:39,200 (Finlândia) Rapazes. 87 00:14:39,320 --> 00:14:42,280 Há um estrangeiro pediu para perguntar - 88 00:14:42,440 --> 00:14:45,440 que alguém sabe tal Fongtron. 89 00:14:45,640 --> 00:14:48,400 Eu nem ouvi. -Fong o quê? 90 00:14:48,600 --> 00:14:51,120 Fongtron? Não é essa a empresa? 91 00:14:51,280 --> 00:14:54,760 Fabrica vasos de pressão em Tampere. 92 00:14:54,920 --> 00:14:58,440 Fazendo vasos de pressão? - Sim, existe um em Tampere. 93 00:15:01,200 --> 00:15:05,680 Faz... vasos de pressão em Tampere. 94 00:15:06,920 --> 00:15:11,400 (Inglês) Fazendo... coisas de pressão em Tampere. 95 00:15:13,560 --> 00:15:15,240 Sinto muito. 96 00:15:18,920 --> 00:15:22,440 (médico, Finlândia) PCR é 600 isto é, a infecção é grave. 97 00:15:22,560 --> 00:15:26,400 Hemoglobina 80, baixa. Muito alto. 98 00:15:27,720 --> 00:15:30,760 Então a medicação tem que ser aumentada. 99 00:15:35,200 --> 00:15:37,360 Gelo. Adeus! 100 00:15:46,200 --> 00:15:49,920 O quê, a pulseira sumiu? - Algo em Syylari. A luz está acesa. 101 00:15:50,080 --> 00:15:52,560 Isso drena? -Sim. 102 00:15:52,720 --> 00:15:54,560 Tenho que ligar para o garoto. 103 00:15:54,760 --> 00:15:56,920 Bom dia. -Ei. 104 00:15:57,040 --> 00:15:59,600 Eles estão com fome? Há comida. 105 00:15:59,760 --> 00:16:02,840 Você é muito exigente, venha e pergunte. 106 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 Quem está a bordo? - O chinês. 107 00:16:30,560 --> 00:16:33,680 (guia de viagem, inglês) Como é a comida? -Bom. 108 00:16:33,840 --> 00:16:38,520 Quero dizer, eu tenho... bugigangas. Salsichas. 109 00:16:38,680 --> 00:16:42,520 E batatas. Purê de batata. 110 00:16:42,720 --> 00:16:45,160 E então o ralador. 111 00:16:58,960 --> 00:17:01,680 (Inglês) Sem sushi? Sushi? 112 00:17:01,840 --> 00:17:04,800 (Inglês) Eles não gostam disso. É só isso? 113 00:17:04,960 --> 00:17:09,920 Não, não há sushi... Só batata e salsicha. 114 00:17:10,040 --> 00:17:13,960 E aquele ralador... Espere um minuto. 115 00:17:14,120 --> 00:17:17,000 Eu posso ajudar. 116 00:17:18,720 --> 00:17:21,240 (China) Ei todo mundo. Eu sou Cheng. 117 00:17:21,400 --> 00:17:24,360 Prazer em conhecê-lo. Eu sou o guia deles. 118 00:17:24,520 --> 00:17:27,200 Não há realmente nenhuma outra comida aqui - 119 00:17:27,320 --> 00:17:30,400 mas se você quiser comida chinesa - 120 00:17:30,560 --> 00:17:33,360 posso colocar macarrão. 121 00:17:33,520 --> 00:17:36,920 Que tal macarrão de frango? 122 00:17:38,040 --> 00:17:40,920 Por favor sente-se. 123 00:17:42,680 --> 00:17:45,720 (Inglês) E macarrão. Leve dez sacolas. 124 00:17:45,880 --> 00:17:48,560 (Finlândia) Macarrão? Macarrão. 125 00:17:48,720 --> 00:17:51,320 (Inglês) Tem frango aqui? -É. Aqui. 126 00:17:52,720 --> 00:17:54,240 Nós levaremos tudo. 127 00:17:54,400 --> 00:17:57,480 (Finlandês) O que disse? - Todo mundo quer. 128 00:18:08,080 --> 00:18:10,880 Coloque tudo na minha conta. -Sim. 129 00:18:12,080 --> 00:18:16,440 Pagarei de volta assim que puder. - Eu não sou o único. 130 00:18:30,240 --> 00:18:35,080 Slime de aparência horrível. - Pode ser bom. 131 00:18:35,240 --> 00:18:39,600 Eu não acredito. Um homem hétero branco não toca nessas coisas. 132 00:18:39,760 --> 00:18:43,600 Você é um homem branco e hétero? -Não comece de novo! 133 00:18:47,520 --> 00:18:49,920 Oh inferno. -O que? 134 00:18:50,080 --> 00:18:52,680 Você apenas tem isso a contagem de comprimidos aumenta. 135 00:18:52,800 --> 00:18:56,000 Deixe-me permanecer jovem e saudável. -Okay, certo. 136 00:18:58,120 --> 00:18:59,640 Uau, uau... 137 00:19:04,880 --> 00:19:06,640 O melhor... 138 00:19:33,160 --> 00:19:36,040 (Finlandês) O macarrão estava bom. Eu vou te contar de agora em diante. 139 00:19:36,200 --> 00:19:38,440 Obrigado. -Obrigado. 140 00:19:42,360 --> 00:19:43,920 Hmmm... 141 00:19:44,080 --> 00:19:46,800 (O críquete pousa) 80, 90... 142 00:19:46,960 --> 00:19:49,560 310... 143 00:19:49,720 --> 00:19:53,400 320, 330, 340... 144 00:19:53,560 --> 00:19:57,400 350... 145 00:19:58,160 --> 00:20:02,040 (Finlandês, Inglês) O melhor fundo de creche de todos os tempos. -Bom negócio. 146 00:20:05,960 --> 00:20:09,560 (Inglês Finlandês) Muito obrigado. Obrigado. 147 00:20:09,640 --> 00:20:11,680 (Inglês) Obrigado. Não há necessidade. 148 00:20:11,760 --> 00:20:15,840 Voce trabalhou muito. Isso é seu. -Não. Eu Estou Cozinhando. 149 00:20:16,000 --> 00:20:19,840 Você feliz. Os chineses estão felizes. Todos felizes. 150 00:20:29,200 --> 00:20:32,480 Você é um chef? - Eu sou um profissional. 151 00:20:32,600 --> 00:20:38,400 Um restaurante em Xangai. Bom. - Eu acredito que sim. 152 00:20:41,080 --> 00:20:43,440 Eu sou Cheng. -Grilo. 153 00:20:43,600 --> 00:20:45,920 Grilo? -Grilo. 154 00:20:46,040 --> 00:20:50,120 Grilo. Prazer em conhecê-lo. -Assim como. 155 00:20:53,200 --> 00:20:55,080 Vamos limpar? 156 00:20:55,280 --> 00:20:58,600 Eu cuidarei disso. - Vamos limpar juntos. 157 00:20:58,760 --> 00:21:01,320 Seu filho está bem? 158 00:21:01,440 --> 00:21:05,440 É. - Ele parece solitário. 159 00:21:06,400 --> 00:21:09,160 Ei, vamos lá. Vir. 160 00:21:13,320 --> 00:21:17,080 Você tem que fazer alguma coisa. - Eu não pratico esportes. 161 00:21:17,280 --> 00:21:20,640 Vá brincar com seu filho. 162 00:21:26,520 --> 00:21:28,280 Não. 163 00:21:34,160 --> 00:21:36,640 Hum... 164 00:21:36,800 --> 00:21:39,520 (Finlândia) Estou reduzindo minhas dívidas agora. 165 00:21:39,680 --> 00:21:43,240 750. -Opa! 166 00:21:45,480 --> 00:21:50,000 (Cheng, China) Ei. O que é quando você não chuta a bola? 167 00:21:50,160 --> 00:21:53,560 Novamente, mais alto. 168 00:21:53,760 --> 00:21:55,480 Bem... 169 00:22:00,960 --> 00:22:03,880 Nada mal. Ré. 170 00:22:38,920 --> 00:22:43,800 Niu Niu. Apaga as luzes. - Desligue você mesmo. 171 00:22:53,000 --> 00:22:57,040 Abaixe o volume. -OK. 172 00:23:15,640 --> 00:23:21,120 (Finlandês) Eu perguntaria a uma empresa como Fongtron da região de Tampere. 173 00:23:22,160 --> 00:23:25,120 Não quando, Fong...tron. 174 00:23:27,960 --> 00:23:31,600 Ah, tudo bem. Tudo bem, obrigado. 175 00:24:35,080 --> 00:24:39,560 (música do celular) 176 00:25:30,800 --> 00:25:32,720 (Inglês) Hoje eu cozinho. 177 00:25:32,880 --> 00:25:35,440 Você? Por que? -Os turistas estão voltando. 178 00:25:35,640 --> 00:25:39,480 Sério? Como você sabe? - Eu perguntei pra eles. 179 00:25:40,680 --> 00:25:43,440 Você é um bom empresário. - Apenas cozinhe. 180 00:25:44,560 --> 00:25:47,560 Preciso de mais ingredientes. 181 00:25:47,720 --> 00:25:51,600 Salada, legumes, frango. Está disponível na loja? 182 00:25:51,760 --> 00:25:56,320 Não. Tudo aconteceu ontem. As mercadorias chegam uma vez por semana. 183 00:25:56,480 --> 00:26:00,480 Você pode encontrá-lo em Levi. Meia hora de distância. 184 00:26:00,640 --> 00:26:02,320 (Cheng) Vamos. 185 00:26:21,320 --> 00:26:24,960 Olhar. Rena. Rena. 186 00:26:25,120 --> 00:26:27,440 (China) Olhar. Niu Niu, tire uma foto. 187 00:26:27,600 --> 00:26:29,920 (Inglês) Eles são uma delícia. 188 00:26:30,080 --> 00:26:33,040 Você os come? -Claro. 189 00:26:43,000 --> 00:26:45,960 (Chinês) Olha, um restaurante chinês. -Sim. 190 00:26:46,120 --> 00:26:48,400 Você quer comer? -Sim. 191 00:26:48,600 --> 00:26:53,760 Você quer que eu verifique primeiro? - Uh... 192 00:26:53,920 --> 00:26:55,200 Olhar! 193 00:27:18,880 --> 00:27:20,800 Pai, vamos lá. 194 00:27:32,840 --> 00:27:35,320 Pegue eles. 195 00:28:00,080 --> 00:28:02,120 (Inglês) Eu? -Sua vez. 196 00:28:04,120 --> 00:28:05,720 OK... 197 00:28:05,880 --> 00:28:11,480 Corte assim, assim e depois assim. -Claro. 198 00:29:16,240 --> 00:29:19,960 A felicidade é importante. Boa comida te deixa feliz. 199 00:29:20,160 --> 00:29:22,800 Importante. -Então. 200 00:29:22,960 --> 00:29:25,920 Feliz. 201 00:29:27,840 --> 00:29:30,240 É importante. 202 00:29:34,640 --> 00:29:36,560 (guinchos do microfone) 203 00:29:46,360 --> 00:29:48,840 (Finlandês) Está tudo lá fora? -Sim. 204 00:29:49,040 --> 00:29:51,720 Venha novamente se acontecer de você vir por aqui. 205 00:29:51,920 --> 00:29:55,960 E espalhe a palavra. - Estou espalhando. Indo para lá. 206 00:30:01,440 --> 00:30:03,800 A casa de Sirka devia estar cheia. 207 00:30:03,960 --> 00:30:06,560 Sobrou alguma coisa para nós? -Claro. 208 00:30:18,000 --> 00:30:21,360 Por favor. - Ah, agora é especial. 209 00:30:21,520 --> 00:30:24,560 Às vezes você tem que tentar um pouco. 210 00:30:24,720 --> 00:30:28,680 Diga-me, você já ouviu falar? nome Fongtron? 211 00:30:28,840 --> 00:30:32,680 Um cara está procurando pelo nome. -Parece um traficante de drogas. 212 00:30:32,840 --> 00:30:37,680 Ou de um traficante de seres humanos. -Então quem é Fongtron? 213 00:30:37,840 --> 00:30:41,680 Esqueça tudo. Acabou de me ocorrer. 214 00:30:43,600 --> 00:30:47,440 Fongtron... - Vamos ver se existe esse nome. 215 00:30:50,520 --> 00:30:53,720 Bom. -É bom. 216 00:30:55,000 --> 00:30:58,560 (Inglês) Primeiro você cuspiu no verme. 217 00:30:58,720 --> 00:31:00,960 Aí você joga na água. 218 00:31:06,640 --> 00:31:08,640 A água está limpa? 219 00:31:20,080 --> 00:31:24,720 Bom. Posso fazer uma sopa deliciosa. 220 00:31:24,880 --> 00:31:27,960 Pode curar. -Melhorar? 221 00:31:28,120 --> 00:31:30,800 Então. A comida chinesa às vezes pode curar. 222 00:31:30,960 --> 00:31:32,880 OK. 223 00:31:34,760 --> 00:31:37,640 você quer tentar? 224 00:31:44,360 --> 00:31:46,440 Cheng? -Então? 225 00:31:46,560 --> 00:31:50,400 Você não contrabandeia pessoas, não é? 226 00:31:53,680 --> 00:31:57,680 Eu Estou Cozinhando. Eu sou um chef profissional. 227 00:31:58,920 --> 00:32:00,560 (Finlândia) Eu acho que você é. 228 00:32:00,640 --> 00:32:02,000 (Inglês) Desculpe? 229 00:32:02,160 --> 00:32:04,040 (Finlândia) Nada. 230 00:32:08,080 --> 00:32:11,560 (Inglês) Cheng, se você não conseguir encontrar Fongtron, o que você vai fazer? 231 00:32:16,560 --> 00:32:20,360 Eu o encontrarei. Fongtron é importante. 232 00:32:28,560 --> 00:32:31,320 Seu quarto. 233 00:32:32,200 --> 00:32:36,200 Você pode ficar por tanto tempo como quiser. -Obrigado. 234 00:32:38,800 --> 00:32:40,560 Ei, ele come! 235 00:32:40,720 --> 00:32:43,880 (Finlandês) Coma, coma! - Niu Niu! -Ei, tem peixe! 236 00:32:46,360 --> 00:32:50,320 (Inglês) Ah, está chegando. Ah! 237 00:32:51,280 --> 00:32:52,760 É grande. 238 00:33:37,120 --> 00:33:39,280 (Finlandês) Garrafa térmica! -Oi! 239 00:33:47,400 --> 00:33:49,400 (flatulência do banheiro) 240 00:33:58,280 --> 00:34:02,480 Merda escavando acordo coletivo inclui uma refeição. 241 00:34:04,400 --> 00:34:06,960 O que? Onde está a bolsa? 242 00:34:07,120 --> 00:34:10,840 Hoje tem sopa de perca o jeito chinês. 243 00:34:11,040 --> 00:34:14,880 Você acha esse tipo de coisa bonita Homem hétero finlandês - 244 00:34:15,040 --> 00:34:18,200 comeria voluntariamente Salsichas chinesas? 245 00:34:18,360 --> 00:34:21,120 Posso aquecer purê e salsicha. 246 00:34:26,800 --> 00:34:31,000 Eles são poleiros reais, bastante finlandeses? 247 00:34:31,200 --> 00:34:32,680 Isso é o que eles são. 248 00:34:34,280 --> 00:34:38,000 Porque meu lema é, que vivem perigosamente - 249 00:34:38,160 --> 00:34:43,320 então coloque isso para mim agora uma porção de sopa de perca chinesa. 250 00:34:49,000 --> 00:34:52,160 Que estes... - Está quente. 251 00:34:52,360 --> 00:34:58,400 O chef disse que poderia curar. -Curar o quê? 252 00:34:58,560 --> 00:35:01,640 Fica pior a cada dia cada vez mais reto. 253 00:35:01,800 --> 00:35:03,360 Fique quieto. 254 00:35:15,360 --> 00:35:17,840 Isso é bom. Muito bom. 255 00:35:17,960 --> 00:35:21,160 Huh! -Sim, isso é muito bom. 256 00:35:28,920 --> 00:35:30,840 Niu Niu. 257 00:35:31,040 --> 00:35:34,800 (China) Pare de brincar e venha ajudar. 258 00:35:40,320 --> 00:35:42,480 Subindo e entrando na cozinha. 259 00:35:46,120 --> 00:35:48,120 Quero meu telefone de volta. 260 00:35:55,440 --> 00:35:58,600 (Inglês) Está tudo bem? 261 00:35:59,600 --> 00:36:02,920 Você quer algo para comer? - Eu não. Eu estou indo para casa. 262 00:36:08,960 --> 00:36:10,800 (campainha toca) 263 00:37:03,120 --> 00:37:06,120 (telefone vibra) 264 00:37:07,480 --> 00:37:10,240 Sirkka no bar de Sirkka. 265 00:37:12,800 --> 00:37:14,240 Sim. 266 00:37:16,280 --> 00:37:19,960 (Inglês) Ouça. Você pode me fazer um cardápio? 267 00:37:20,920 --> 00:37:24,600 Poderíamos atrair mais turistas. O guia estava conversando com seu chefe. 268 00:37:24,760 --> 00:37:26,720 Cardápio? -Almoço. 269 00:37:26,880 --> 00:37:30,720 Todos chineses? - Vamos fazer um acordo. 270 00:37:30,920 --> 00:37:35,160 Você ajuda na cozinha e eu ajudo a encontrar Fongtron. 271 00:37:37,520 --> 00:37:42,520 (Finlandês) Ok. - Seremos encontrados o de Fongtro, por exemplo, do palheiro. 272 00:37:44,360 --> 00:37:46,440 Heinmas de Fongtro... 273 00:38:52,280 --> 00:38:57,040 Grilo. Onde se encontra Niu Niu? -Fui para casa. 274 00:39:02,680 --> 00:39:04,600 (latidos) 275 00:39:11,240 --> 00:39:12,720 Niu Niu! 276 00:39:15,320 --> 00:39:17,080 Niu Niu! 277 00:39:33,880 --> 00:39:36,120 Niu Niu! 278 00:40:04,200 --> 00:40:06,160 Niu Niu! 279 00:40:09,080 --> 00:40:10,960 Niu Niu! 280 00:40:13,680 --> 00:40:15,080 Niu Niu! 281 00:40:18,080 --> 00:40:20,280 Niu Niu? 282 00:40:20,440 --> 00:40:21,840 Niu Niu! 283 00:40:24,600 --> 00:40:26,520 Niu Niu! 284 00:40:29,200 --> 00:40:31,960 Precisamos chamar a polícia. 285 00:40:32,880 --> 00:40:34,760 Shh..shh... 286 00:40:34,920 --> 00:40:37,640 (carro buzinando) 287 00:40:43,200 --> 00:40:45,120 É ele. 288 00:40:51,800 --> 00:40:53,800 (Finlândia) Encontrei este em uma gangue. 289 00:40:53,920 --> 00:40:56,400 (Inglês) Eu estava procurando mirtilos e o encontrei. 290 00:40:58,160 --> 00:41:00,760 (China) O que você tem? 291 00:41:02,040 --> 00:41:04,320 (China) Onde você esteve? 292 00:41:04,440 --> 00:41:09,120 (Inglês) Ele estava na floresta. Que bom que Romppainen o encontrou. 293 00:41:13,800 --> 00:41:16,000 (China) Isso doi? 294 00:41:43,760 --> 00:41:46,560 (Finlândia) O que é isso, homens? 295 00:41:48,600 --> 00:41:51,360 Quem é esse Fongtron? 296 00:41:52,280 --> 00:41:56,960 Nenhuma idéia. - Essas coisas existem? 297 00:42:00,240 --> 00:42:03,480 E esse garoto é próprio? 298 00:42:05,720 --> 00:42:10,320 Onde está sua mãe? -Eu não perguntei. 299 00:42:12,440 --> 00:42:14,360 Devo perguntar? 300 00:42:23,280 --> 00:42:26,480 (China) Desculpe. Tenho sido egoísta. 301 00:42:29,680 --> 00:42:34,040 Eu quero ir para casa. A mãe certamente estará esperando por nós. 302 00:42:37,720 --> 00:42:40,160 A mãe não está esperando em casa. 303 00:42:41,160 --> 00:42:46,080 Você tem que acreditar em mim. Mamãe está conosco, aqui. 304 00:42:50,520 --> 00:42:53,120 Devemos permanecer fortes. 305 00:42:56,520 --> 00:42:58,760 Vamos dormir. 306 00:43:17,880 --> 00:43:21,600 Onde estamos indo? -Por aqui. 307 00:43:48,000 --> 00:43:50,960 Eu não sabia, que há tanto espaço aqui. 308 00:43:51,160 --> 00:43:56,080 Então. Parecemos minúsculos abaixo deste vasto espaço. 309 00:44:29,000 --> 00:44:30,960 O que você está fazendo? 310 00:44:41,880 --> 00:44:43,760 O que está na caixa? 311 00:44:44,760 --> 00:44:48,360 Sua mãe e eu compramos isso, quando ficamos noivos. 312 00:45:30,000 --> 00:45:31,720 Bom. 313 00:45:32,680 --> 00:45:36,200 Agora nós os entregamos à mãe. 314 00:45:36,360 --> 00:45:38,840 Mamãe não está aqui. 315 00:45:46,200 --> 00:45:52,640 Não chore. Você está certo. Mamãe não está aqui - 316 00:45:52,800 --> 00:45:55,560 mas ele está em seu coração. 317 00:45:58,360 --> 00:46:00,120 OK? 318 00:46:32,120 --> 00:46:35,000 Cheng. Ni hao. - Ni hao. 319 00:46:35,160 --> 00:46:37,800 Ni hao. 320 00:46:40,840 --> 00:46:45,640 Kiekko-Jani. -Puck-Jani. 321 00:46:45,840 --> 00:46:48,320 Forsstrom. 322 00:46:48,480 --> 00:46:51,600 Forsstrom? Forsström servirá. 323 00:46:51,760 --> 00:46:55,120 (Cheng, inglês) Sim! Fongtron. Fongtron. 324 00:46:55,280 --> 00:46:57,240 Fongtron. 325 00:46:58,440 --> 00:47:02,600 (Finlandês) Ouça, seria Forsström agora aquele Fongtron? 326 00:47:02,760 --> 00:47:05,080 Fongtron. -Forsstrom. 327 00:47:05,240 --> 00:47:08,640 (Inglês) Sim. Pohopoki, Fongtron. 328 00:47:11,000 --> 00:47:16,600 (Finlandês) Cheng... agora eu tenho algumas más notícias agora... 329 00:47:16,760 --> 00:47:19,960 (Inglês) Tenho más notícias para você. 330 00:47:24,120 --> 00:47:26,840 (Cheng, inglês) Ele gostou da minha comida. 331 00:47:28,200 --> 00:47:31,640 Ele veio ao meu restaurante todos os dias e pedia sopa de peixe. 332 00:47:32,320 --> 00:47:34,520 (Finlândia) Eu acredito nisso. 333 00:47:34,680 --> 00:47:38,640 (Cheng, inglês) Ele me ajudou quando tive problemas. 334 00:47:38,800 --> 00:47:41,880 (Romppainen, inglês) Que tipo de problema? 335 00:47:43,880 --> 00:47:46,080 Realmente um grande problema. 336 00:47:48,120 --> 00:47:52,400 Eu só sei, que ele morava na Finlândia... 337 00:47:52,520 --> 00:47:54,840 Po... Po... -Pohjajoki. 338 00:47:58,240 --> 00:48:01,920 Agora eu tenho dinheiro. eu queria retribuir Fongtron - 339 00:48:02,040 --> 00:48:05,960 e cozinhe para ele, e ele teria sido feliz novamente. 340 00:48:08,480 --> 00:48:10,560 E agora ele está morto. 341 00:48:22,000 --> 00:48:25,480 (Romppainen, finlandês) Acho que esse Cheng é um homem de honra. 342 00:48:29,600 --> 00:48:34,880 (Mervi, finlandês) Estava procurando o Pekka de Forsström, e nenhum de nós percebeu isso. 343 00:48:35,040 --> 00:48:38,120 Não creio que o próprio Cheng saiba, O que fazer agora 344 00:48:38,280 --> 00:48:39,560 (Grilo) Eu acho que não. 345 00:48:39,720 --> 00:48:43,720 Esse homem pode fazer sopa. - Sei. 346 00:48:43,920 --> 00:48:47,560 É como se Romppainen tivesse voltado à vida. 347 00:48:48,600 --> 00:48:51,680 Brincalhão? -Então. 348 00:48:55,440 --> 00:48:58,200 O que? - O outro também. 349 00:49:53,440 --> 00:49:56,520 (China) Pai, vamos entrar. 350 00:49:56,680 --> 00:49:58,600 (latidos) 351 00:50:02,400 --> 00:50:04,880 (China) Pai, vamos entrar! 352 00:51:01,480 --> 00:51:05,360 (voz ao telefone, chinês) Que bom que você está voltando para casa. 353 00:51:05,520 --> 00:51:11,160 Papai já está fazendo as malas e partiremos em breve. 354 00:51:11,320 --> 00:51:14,000 Vejo você novamente em breve. 355 00:51:14,160 --> 00:51:17,280 (batendo na porta) Alguém virá, ligo mais tarde. 356 00:51:17,480 --> 00:51:19,320 (Inglês) Sim? -Cheng? 357 00:51:21,320 --> 00:51:23,960 Você não pode sair. - Por que? 358 00:51:24,120 --> 00:51:26,880 Precisamos da sua culinária chinesa. -O que? 359 00:51:27,080 --> 00:51:29,280 Você pode ficar e trabalhar. 360 00:51:29,400 --> 00:51:32,840 As pessoas gostam da sua comida, Rompy muito - 361 00:51:33,000 --> 00:51:35,520 e ele está doente. - Eu sei. Eu vejo isso. 362 00:51:35,720 --> 00:51:37,760 E estou aprendendo. 363 00:51:38,440 --> 00:51:41,360 Você ensina como fazer Sopa chinesa. 364 00:51:41,560 --> 00:51:45,240 Não tenho autorização de trabalho. - Seu filho se diverte aqui. 365 00:51:46,880 --> 00:51:50,520 Não estou me divertindo. - Ele ainda não tem amigos. 366 00:51:50,680 --> 00:51:52,600 Apenas um pai legal. 367 00:51:56,040 --> 00:51:57,840 (O grilo suspira) 368 00:51:59,440 --> 00:52:00,800 Adeus. 369 00:52:01,800 --> 00:52:03,920 (Finlândia) Obrigado. Desculpe. 370 00:52:17,960 --> 00:52:19,480 (China) Louco. 371 00:52:21,520 --> 00:52:23,400 Talvez. 372 00:52:41,720 --> 00:52:43,800 Grilo... 373 00:52:45,360 --> 00:52:47,480 Então? 374 00:52:47,640 --> 00:52:53,080 (Inglês) Decidimos ficar por mais um pouco. 375 00:54:11,720 --> 00:54:14,880 (Finlândia) Que bom que você comeu assim hoje. 376 00:54:15,080 --> 00:54:18,720 Dim sumia, rena herbácea e legumes fritos. 377 00:54:18,920 --> 00:54:22,000 Há algum vegetal nas renas? -Tem um pouco disso. 378 00:54:22,160 --> 00:54:25,640 Coloque a salsicha e amasse. -Só temos estes. 379 00:54:25,800 --> 00:54:27,800 (Rompy) Garrafa térmica! 380 00:54:30,080 --> 00:54:32,280 (Rompy) Tem sopa? 381 00:54:32,480 --> 00:54:36,040 Não, mas dizem que está nas renas as mesmas características. 382 00:54:36,240 --> 00:54:39,520 Para mim, isso tentou ser uma rena. - Você poderia pegar uma pizza no Teboil. 383 00:54:39,680 --> 00:54:41,200 São 16 km para chegar lá. 384 00:54:41,360 --> 00:54:45,280 Além disso, um corajoso comedor de pedras e ousada comida estrangeira. 385 00:54:45,440 --> 00:54:48,600 Uma morte rápida e você herdará minhas renas. -Você não tem renas. 386 00:54:48,800 --> 00:54:50,960 Grãos de café... 387 00:54:51,120 --> 00:54:55,120 Dê-me aquela rena de negócios. Diabo... 388 00:55:03,840 --> 00:55:07,400 Por favor coma isso antes os turpaans levam, digamos, uma pessoa de Turku. 389 00:55:15,480 --> 00:55:18,240 Praticamente comida de coelho. 390 00:55:19,880 --> 00:55:22,160 Não se preocupe, grandalhão. 391 00:55:41,240 --> 00:55:44,000 Bem. Viemos agora como nos disseram. 392 00:55:44,160 --> 00:55:46,560 (Inglês) Cheng. Escola local. 393 00:55:53,640 --> 00:55:56,840 Então você pode conseguir comida asiática aqui. -Sim. 394 00:55:57,000 --> 00:56:00,440 Meus alunos não nunca comi. 395 00:56:00,600 --> 00:56:04,440 OK. A sopa de macarrão fica pronta rapidamente. 396 00:56:04,640 --> 00:56:07,480 Serve? -Sim. Claro. 397 00:56:08,280 --> 00:56:10,560 Desculpe, uma pergunta. -Então? 398 00:56:10,680 --> 00:56:13,600 Alguns dos estudantes siga uma dieta especial. 399 00:56:13,760 --> 00:56:17,800 Eles têm alergia ao leite e doença celíaca. 400 00:56:18,000 --> 00:56:21,920 Alguns são de família vegetariana. -Eu entendo. 401 00:56:22,080 --> 00:56:25,480 O macarrão de arroz não contém glúten. 402 00:56:25,680 --> 00:56:30,200 Comida chinesa não tem leite. Existem muitos vegetais. 403 00:56:30,360 --> 00:56:33,400 Acredito que a comida tem um gosto bom. -Realmente? Obrigado. 404 00:56:33,560 --> 00:56:35,960 Vamos. - Crianças, sigam. 405 00:56:38,840 --> 00:56:41,840 (professor, finlandês) Então não tocará em nada. 406 00:56:42,040 --> 00:56:44,400 Com calma e não faça barulho. 407 00:56:45,520 --> 00:56:47,960 Tommi, não toque em nada! 408 00:56:53,120 --> 00:56:55,040 (Inglês) Um grilo. -Então? 409 00:56:55,200 --> 00:56:57,840 Você pode cortar repolho chinês? 410 00:56:58,000 --> 00:57:02,560 Pique pequeno e ele vai cozinhar mais rápido. -Claro. 411 00:57:08,000 --> 00:57:09,720 Bem. 412 00:57:11,040 --> 00:57:15,280 cozinha chinesa baseado em uma antiga tradição. 413 00:57:15,440 --> 00:57:20,880 Equilíbrio em todos os assuntos. Na cor, no sabor, na apresentação. 414 00:57:21,040 --> 00:57:22,760 E com efeito. 415 00:57:22,920 --> 00:57:24,800 Com efeito? -Então. 416 00:57:24,960 --> 00:57:29,000 No inverno, por exemplo, fazemos aquecendo comida. 417 00:57:29,160 --> 00:57:32,560 E no verão fazemos comida refrescante. 418 00:57:32,720 --> 00:57:36,800 Para uma pessoa animada fazemos comida calmante. 419 00:57:36,960 --> 00:57:40,360 Comida refrescante para uma pessoa preguiçosa. 420 00:57:40,560 --> 00:57:44,920 Fazemos até para mulheres e homens alimentos diferentes com efeitos diferentes. 421 00:57:45,080 --> 00:57:47,480 Depende do que você quer. 422 00:57:47,600 --> 00:57:51,120 Eu sei. É como yin e yang. 423 00:57:51,280 --> 00:57:55,200 Amor e tristeza. Doce e azedo. 424 00:57:55,320 --> 00:57:59,160 Exatamente. Você já sabe tudo da culinária chinesa. 425 00:58:02,120 --> 00:58:06,360 (Finlandês) Bem, qual é o gosto? -Bom. 426 00:58:13,360 --> 00:58:16,360 Bem, o que você diria? - Está muito bom, obrigado. 427 00:58:16,480 --> 00:58:19,520 Ainda aquele chef asiático está trabalhando aqui? 428 00:58:20,320 --> 00:58:23,360 Isso... Não é realmente pago... 429 00:58:23,520 --> 00:58:26,400 ...como estagiário. 430 00:58:26,600 --> 00:58:28,360 Não pago. 431 00:58:28,560 --> 00:58:31,200 Não acho que seja um estagiário. 432 00:58:31,400 --> 00:58:33,920 Sim, é bastante desenvolvível. 433 00:58:34,080 --> 00:58:37,480 Este é o Fongtron? - Não, foi um mal-entendido. 434 00:58:37,600 --> 00:58:39,960 Um mal-entendido? -Sim. 435 00:58:41,880 --> 00:58:44,920 Alguém fede aqui. -Sim, cheira muito bem. 436 00:58:51,480 --> 00:58:54,640 (Inglês) Você quer vir junto? 437 00:58:55,840 --> 00:58:58,880 Posso te dar uma bicicleta. -Não. 438 00:58:59,040 --> 00:59:01,640 Tem certeza? -Sim. 439 00:59:03,640 --> 00:59:06,440 Por que não? -Papai não vai dar. 440 00:59:08,000 --> 00:59:10,880 Por que não? -Não sei. Pergunte a ela. 441 00:59:25,560 --> 00:59:27,480 (Inglês) Cheng? -Então? 442 00:59:27,640 --> 00:59:30,160 Por que você não deixa Niu Niu andar de bicicleta? 443 00:59:30,320 --> 00:59:32,200 O que? - Você ouviu. 444 00:59:32,320 --> 00:59:34,960 Nenhum de seus negócios. -Não é da minha conta? 445 00:59:35,040 --> 00:59:39,240 Não. -Ok, não precisa se machucar. 446 00:59:40,240 --> 00:59:42,800 (O grilo geme) 447 00:59:42,960 --> 00:59:44,720 Está tudo bem? 448 00:59:44,880 --> 00:59:49,040 Sim. Todo mês. Todo mês... 449 00:59:50,440 --> 00:59:53,120 Existe uma criança? -Não. 450 00:59:53,280 --> 00:59:57,040 Quanto sangue haverá? -Sim. 451 00:59:58,040 --> 01:00:01,080 Área. O frio não é bom. 452 01:00:01,240 --> 01:00:03,920 Quente é melhor. eu vou colocar 453 01:00:04,040 --> 01:00:06,960 (música calma de violão) 454 01:00:55,400 --> 01:00:56,960 Coma devagar. 455 01:00:57,120 --> 01:01:00,000 Mastigue para acostumar seu estômago. 456 01:01:11,160 --> 01:01:13,360 A comida é um bom remédio. 457 01:01:13,520 --> 01:01:17,360 Este açúcar, uma bebida gelada vai te deixar doente. 458 01:01:44,200 --> 01:01:46,720 SEMANA CHINESA 459 01:01:55,120 --> 01:01:57,200 (Vilppula, Finlândia) Bom dia! 460 01:01:57,360 --> 01:02:01,040 Alguém! eu já pensei que haverá algum jantar hoje. 461 01:02:01,160 --> 01:02:03,480 Há alguns chegando. 462 01:02:03,680 --> 01:02:08,160 Daquela casa de serviço, quando eu cutuquei um pouco. 463 01:02:08,360 --> 01:02:11,160 (idoso) Eles não têm nada além de batatas de borracha. 464 01:02:11,360 --> 01:02:15,880 Bem, o que deveria ser? -Dizem que a companhia das renas é boa. 465 01:02:16,080 --> 01:02:18,200 O mesmo para todos? 466 01:02:19,480 --> 01:02:22,440 Entre! Bem-vindo. 467 01:02:22,600 --> 01:02:24,520 Críquete, espere. 468 01:02:27,040 --> 01:02:30,600 Isso pode parecer um pouco louco... 469 01:02:30,760 --> 01:02:35,640 ...mas está ficando velho para mim sentir que seus alimentos melhoram. 470 01:02:35,800 --> 01:02:38,800 Realmente não parece isso. 471 01:02:40,640 --> 01:02:45,200 (Romppainen) Eu não como mais nada nada além de chinês em qualquer lugar. 472 01:02:45,360 --> 01:02:47,640 (Vilpula) Nem eu, aliás. 473 01:02:47,840 --> 01:02:49,480 Obrigado. 474 01:02:58,120 --> 01:03:01,240 Parece bom. Muito obrigado. 475 01:03:02,040 --> 01:03:04,280 (Inglês) Isso é bah-kut-teh. 476 01:03:04,400 --> 01:03:07,280 Bah-kut-te? -Bah kut-teh. Chá de costela de rena. 477 01:03:07,440 --> 01:03:09,600 (Rompy) Rena. - Folo. 478 01:03:09,800 --> 01:03:11,440 Sopa de costela Pholon. 479 01:03:11,600 --> 01:03:15,360 Pholo e ervas são cozidos no vapor. -Ervas? 480 01:03:15,560 --> 01:03:17,120 Melhor chá de todos os tempos. 481 01:03:17,280 --> 01:03:20,640 (Inglês) Mastigue bem. O estômago está bom. 482 01:03:20,760 --> 01:03:22,120 Morda com força. Mastigue bem. 483 01:03:22,320 --> 01:03:23,600 Bala... -Morder. 484 01:03:23,720 --> 01:03:25,000 Morder. -Morder. 485 01:03:25,200 --> 01:03:28,560 Morder. -Morda, morda... 486 01:03:28,720 --> 01:03:30,320 Morda com força. -Morda, morda... 487 01:03:30,480 --> 01:03:33,240 Descarregue, descarregue com força! 488 01:03:33,400 --> 01:03:36,480 (Inglês) Amanhã, peixe tangerina agridoce. 489 01:03:36,680 --> 01:03:38,480 É um bom peixe? 490 01:03:38,680 --> 01:03:40,440 Como um Peixe. 491 01:03:41,480 --> 01:03:43,480 (Finlândia) Esse cara é um idiota. 492 01:03:43,600 --> 01:03:48,520 Tentei renas e quase peixe. Vamos dar uma salva de palmas ao nosso chef! 493 01:03:49,400 --> 01:03:51,280 (Inglês) Mestre Cheng! 494 01:03:54,680 --> 01:03:57,400 (Finlandês) Muito bom. - Isso é o melhor. 495 01:04:00,320 --> 01:04:02,720 (o relógio da bicicleta está correndo lá fora) 496 01:04:20,160 --> 01:04:21,640 Niu Niu! 497 01:04:22,680 --> 01:04:24,520 Niu Niu! 498 01:04:26,160 --> 01:04:28,720 (China) Quem te deu a bicicleta? 499 01:04:29,720 --> 01:04:33,480 Você não pode levar a bicicleta de ninguém! 500 01:04:33,640 --> 01:04:35,960 Isso é meu. 501 01:04:39,840 --> 01:04:42,200 Sirkka comprou uma bicicleta para você? 502 01:04:51,600 --> 01:04:56,440 (Inglês) Por que você comprou uma bicicleta para ele? -Ele queria uma bicicleta. 503 01:04:57,560 --> 01:05:01,160 Você não vai me deixar pagar. -A bicicleta é demais. 504 01:05:01,320 --> 01:05:05,760 Não é. Você trabalha o tempo todo. A casa está cada dia mais cheia. 505 01:05:05,960 --> 01:05:10,520 Niu Niu não quer uma bicicleta. -Sim, ele quer. 506 01:05:10,680 --> 01:05:14,520 Sua mãe morreu enquanto andava de bicicleta. 507 01:05:15,760 --> 01:05:20,280 Cheng, eu... Sinto muito. 508 01:05:22,480 --> 01:05:24,240 Espere! 509 01:05:29,000 --> 01:05:31,440 Você não quer uma bicicleta. 510 01:05:31,600 --> 01:05:34,680 Ele quer uma bicicleta. 511 01:06:28,600 --> 01:06:30,800 (Inglês) Oh Deus! 512 01:06:30,960 --> 01:06:33,800 (chinês, inglês) O que aconteceu? -Desculpe. Desculpe. 513 01:06:33,920 --> 01:06:37,120 (chinês, inglês) Você está bem? -Sinto muito. 514 01:06:37,960 --> 01:06:40,680 (Chinês) Dói? -Pequeno. 515 01:06:47,640 --> 01:06:49,880 OK... 516 01:06:57,440 --> 01:06:59,080 (China) Isso doi? 517 01:06:59,280 --> 01:07:01,280 (Finlândia) É isso, pronto. 518 01:07:01,440 --> 01:07:04,920 (chinês) Tudo bem. Sem problemas. -OK... 519 01:07:06,920 --> 01:07:09,200 (Inglês) Okay agora... 520 01:07:09,360 --> 01:07:13,280 OK. Pressione agora... 521 01:07:14,880 --> 01:07:18,160 Ele precisa de um pouco de descanso. 522 01:07:18,320 --> 01:07:20,440 (China) Descanse agora. 523 01:07:23,160 --> 01:07:26,160 (Inglês) Se ele não vomitar, está tudo bem. 524 01:07:26,320 --> 01:07:31,640 Claro. Você é um bom médico. - Não estou, só estou fingindo. 525 01:07:33,120 --> 01:07:35,960 Você quer chá? -Sim por favor. 526 01:07:38,680 --> 01:07:40,720 (China) Ainda dói? 527 01:07:45,840 --> 01:07:49,480 (Inglês) Ah não, não, não. -O que? -Sem água fervente. 528 01:07:49,600 --> 01:07:53,800 80 graus é adequado. -Devemos fazer isso de novo? 529 01:07:55,920 --> 01:07:58,240 Vocês chineses são loucos. 530 01:08:01,440 --> 01:08:03,080 Bebida. 531 01:08:08,600 --> 01:08:11,040 Acho que ele está bem. 532 01:08:16,800 --> 01:08:20,680 Você usa isso? -Eu estou tentando aprender. 533 01:08:21,640 --> 01:08:24,520 (Cheg ri) 534 01:08:24,720 --> 01:08:26,360 (Cheng) Hmmm... 535 01:08:29,760 --> 01:08:32,200 Posso perguntar... 536 01:08:32,400 --> 01:08:36,880 ...algo pessoal? -Sim. 537 01:08:38,960 --> 01:08:41,320 Você tem um marido? 538 01:08:44,960 --> 01:08:49,080 Eu tive. No sul. 539 01:08:51,280 --> 01:08:53,240 Eu era casado. 540 01:08:55,280 --> 01:08:59,840 Tentamos ter um filho, mas... 541 01:09:01,600 --> 01:09:03,960 ...não funcionou. 542 01:09:04,160 --> 01:09:07,520 Eu não engravidei. 543 01:09:07,680 --> 01:09:11,240 Oito longos anos. 544 01:09:15,480 --> 01:09:20,080 Talvez eu não tenha comido comida chinesa o suficiente. -Certo. 545 01:09:22,520 --> 01:09:29,040 O que aconteceu? Você ainda está casado? - Eu não. 546 01:09:30,440 --> 01:09:33,920 Meu marido encontrou outra mulher. 547 01:09:34,080 --> 01:09:36,680 E saiu e... 548 01:09:37,960 --> 01:09:39,960 ...e teve um filho. 549 01:09:43,240 --> 01:09:45,240 Era... 550 01:09:51,960 --> 01:09:56,760 Eu estava muito deprimido. Então minha tia morreu. 551 01:09:57,720 --> 01:09:59,720 Ele não teve filhos - 552 01:09:59,880 --> 01:10:03,000 então eu herdei esse lugar e um restaurante. 553 01:10:03,160 --> 01:10:07,720 Lembrei-me de como estava feliz toda vez que eu costumava ir aqui quando criança. 554 01:10:09,080 --> 01:10:12,880 Mesmo que eu soubesse que o bar não se tornaria um grande negócio - 555 01:10:13,040 --> 01:10:16,840 Achei que a campainha iria tocar. 556 01:10:17,040 --> 01:10:22,600 Por que não tento? Talvez eu fosse feliz aqui. 557 01:10:27,720 --> 01:10:30,760 Então aqui estamos nós. 558 01:10:33,400 --> 01:10:35,440 Não consegui pensar em nada melhor. 559 01:10:39,560 --> 01:10:43,720 Não se menospreze. Não é bom. 560 01:10:44,760 --> 01:10:46,680 Verdadeiro. 561 01:10:49,720 --> 01:10:52,640 Na China... 562 01:10:52,800 --> 01:10:57,120 ...as mulheres geralmente não moram sozinhas. 563 01:10:57,320 --> 01:11:00,960 Eles moram na Finlândia. Com razão. -O que é? 564 01:11:01,160 --> 01:11:03,680 Os homens são tão estúpidos. 565 01:11:06,000 --> 01:11:09,880 Foi uma piada. Você pode rir. 566 01:11:12,600 --> 01:11:17,240 Como eu poderia encontrar um homem aqui, quando todo mundo tem mais de 60 anos - 567 01:11:17,400 --> 01:11:20,360 casados ​​ou bêbados ou ambos e. 568 01:11:23,120 --> 01:11:25,200 Isso é uma piada? 569 01:11:25,360 --> 01:11:27,360 Não, mas a verdade. 570 01:11:35,320 --> 01:11:37,000 (Mervi) Grilo? 571 01:11:39,080 --> 01:11:41,920 (Finlandês) Críquete! -Bem? Bom dia. 572 01:11:44,080 --> 01:11:46,200 Tem alguma coisa aqui... 573 01:11:47,920 --> 01:11:50,040 Estou com uma dor terrível. 574 01:11:52,080 --> 01:11:55,680 Onde você ouviu falar sobre isso? - Bom, desafiou Romppainen. 575 01:11:55,880 --> 01:11:59,480 Tem um monte de fofoca! Grande homem. 576 01:11:59,640 --> 01:12:03,120 Isso era sopa? - Bem, aqui está. 577 01:12:14,520 --> 01:12:18,280 Morda, morda. -Morder? É sopa. 578 01:12:18,400 --> 01:12:20,400 Acredite agora. Morder. 579 01:12:43,240 --> 01:12:45,280 Chengi é realmente um homem milagroso. 580 01:12:48,240 --> 01:12:50,760 A pressão arterial de Vilppula cai. 581 01:12:50,920 --> 01:12:57,000 O estômago da grávida Eki começou a doer. e nunca funcionou. 582 01:12:57,160 --> 01:13:01,720 Teriön Tauno afirmou que pedras nos rins desintegrou-se e saiu ao fazer xixi. 583 01:13:01,880 --> 01:13:04,360 Pelo menos foram algumas migalhas, dizem. 584 01:13:04,480 --> 01:13:09,920 Como a comida pode ter esse efeito? -Sim pode. A esperança faz maravilhas. 585 01:13:13,480 --> 01:13:15,480 Parar...! 586 01:13:19,160 --> 01:13:21,080 O que o professor tem em mente? 587 01:13:21,240 --> 01:13:25,280 Ouvi dizer que você tem algum remédio para dor de estômago. 588 01:13:27,000 --> 01:13:30,240 (música chinesa calma) 589 01:13:41,920 --> 01:13:44,120 (Inglês) Obrigado... 590 01:13:46,200 --> 01:13:50,720 (Finlandês) Este peixe é muito bom. - É muito bom. 591 01:13:50,880 --> 01:13:54,520 (Inglês) Bom? -Excelente. -Muito bom. 592 01:13:54,680 --> 01:13:57,360 (Finlândia) Ouvir... 593 01:13:57,520 --> 01:14:03,080 (Inglês) Agora queremos, que você está fazendo algo verdadeiramente finlandês. 594 01:14:03,240 --> 01:14:05,240 Realmente finlandês. 595 01:14:05,400 --> 01:14:07,080 EU? -Você! 596 01:14:10,200 --> 01:14:13,600 (vapor para o fogão, está chovendo lá fora) 597 01:14:17,160 --> 01:14:20,360 (chovendo) 598 01:14:24,040 --> 01:14:27,320 Ah... ah, ah, ah... ah... 599 01:14:27,480 --> 01:14:29,240 (Finlândia) Faz bem. 600 01:14:29,400 --> 01:14:33,240 (trovão retumba) 601 01:14:42,760 --> 01:14:46,160 (Inglês) Todas as estátuas são Feito por Vilppula. -Opa. 602 01:14:46,280 --> 01:14:49,400 Ele é muito famoso em Helsinque. 603 01:14:49,560 --> 01:14:53,240 Ou talvez não em Helsinque, mas pelo menos em Rovaniemi. 604 01:14:53,400 --> 01:14:57,080 Ou talvez não em Rovaniemi, mas em Pojopoki. -Pothjopoki. 605 01:14:57,240 --> 01:15:00,240 Pojopoki. Muito famoso em Pojopoki, sim. 606 01:15:05,880 --> 01:15:08,760 (respingos de água) 607 01:15:11,720 --> 01:15:14,760 (Rompy) Ahhh... ah... 608 01:15:16,840 --> 01:15:20,880 (Cheng) Uh... ah... ah... 609 01:15:21,040 --> 01:15:23,840 (Inglês) Eu não sou um peixe... 610 01:15:24,000 --> 01:15:26,960 ...e eu nem sei nadar. 611 01:15:29,480 --> 01:15:32,600 (vozes de crianças do campo) 612 01:15:32,760 --> 01:15:35,600 Entre aqui. 613 01:15:40,120 --> 01:15:43,840 O que? -Vá atrás da bola. 614 01:15:45,600 --> 01:15:47,560 Eu sou goleiro. -Bom. 615 01:15:52,520 --> 01:15:54,760 (Finlândia) Yay! Bom! 616 01:16:02,120 --> 01:16:04,200 (Inglês) Você tem uma esposa? 617 01:16:05,480 --> 01:16:09,360 Existe... mas... ele está morto. 618 01:16:09,520 --> 01:16:13,160 Manteiga... -Acidente. 619 01:16:13,320 --> 01:16:18,560 Ele andava de bicicleta, e então veio um carro grande. 620 01:16:18,720 --> 01:16:20,920 Bang. -Oh... 621 01:16:21,080 --> 01:16:24,920 Ele morreu. -Eu realmente sinto muito. 622 01:16:26,280 --> 01:16:30,720 Quando ele morreu, Comecei a trabalhar dia e noite. 623 01:16:30,840 --> 01:16:33,880 Não tive tempo para meu filho. 624 01:16:36,000 --> 01:16:40,520 Aí... comecei a beber. -Eu vou beber. 625 01:16:40,680 --> 01:16:44,120 Então. Realmente, muito mesmo. 626 01:16:45,600 --> 01:16:50,640 Peguei dinheiro emprestado de pessoas más para o meu restaurante. 627 01:16:51,600 --> 01:16:55,080 E então Fongtron me salvou. 628 01:16:55,240 --> 01:16:59,960 Ele deu dinheiro que eu posso pagar de volta às pessoas más. 629 01:17:01,840 --> 01:17:05,840 E ele sempre dizia: que a Finlândia é um bom lugar. 630 01:17:06,040 --> 01:17:08,120 Um bom lugar para seu filho. 631 01:17:09,480 --> 01:17:15,920 Mais tarde vendi meu restaurante e eu vim aqui com meu filho. 632 01:17:18,240 --> 01:17:23,680 Eu quero tanto pagar minha dívida para Fongtron, mas ele está morto. 633 01:17:23,840 --> 01:17:29,720 Fongtron estava certo. Finlândia é um bom lugar para você e seu filho. 634 01:17:32,320 --> 01:17:35,960 Mas agora tenho que ir à sauna. 635 01:17:37,320 --> 01:17:39,560 Mais? 636 01:17:39,720 --> 01:17:42,480 (chovendo) 637 01:17:53,360 --> 01:17:55,160 (Finlândia) Ao ponto...! 638 01:17:59,720 --> 01:18:01,960 Plörö. -Por favor, por favor. 639 01:18:02,080 --> 01:18:04,840 Por favor! - Ph... 640 01:18:04,960 --> 01:18:06,480 Pl..pl.. 641 01:18:06,640 --> 01:18:09,480 (canto dos pássaros, música de violino) 642 01:18:33,480 --> 01:18:35,880 (Finlândia) Esse também é um bom cantor? 643 01:18:36,040 --> 01:18:39,120 Sim, essa garota dançar com a barra de ferro, por exemplo. 644 01:18:46,480 --> 01:18:49,120 (Inglês) Niu Niu. Coloque a música. 645 01:18:50,360 --> 01:18:52,040 (peças de tango da Lapônia) 646 01:18:52,200 --> 01:18:54,440 Ok, então a pose. 647 01:18:54,600 --> 01:18:57,200 Sobre. OK. 648 01:18:58,560 --> 01:19:01,840 Você começa pela esquerda. Você se lembra? 649 01:19:02,000 --> 01:19:04,640 Ei, kaa, koo, nee. 650 01:19:04,800 --> 01:19:07,920 Devagar, devagar, rápido, rápido. 651 01:19:08,080 --> 01:19:11,720 Lento. Não. Segure-me assim, com força. 652 01:19:11,880 --> 01:19:14,000 Uh, isso também é uma porcaria. 653 01:19:14,160 --> 01:19:17,560 Okay agora. Ei, kaa, koo, nee. 654 01:19:17,720 --> 01:19:20,640 Devagar, devagar, rápido, rápido. 655 01:19:20,760 --> 01:19:23,800 Você está nervoso? - Isto é interessante. 656 01:19:23,960 --> 01:19:27,480 Não não. Na Finlândia dizemos: O que nós pensamos. 657 01:19:27,640 --> 01:19:31,760 Não seja educado. Isso apenas complica as coisas. 658 01:19:31,960 --> 01:19:34,880 OK? Bem... 659 01:19:36,200 --> 01:19:38,520 Você está nervoso? 660 01:19:38,720 --> 01:19:41,400 Sim ou não? -Não. 661 01:19:45,560 --> 01:19:50,800 Acho que você está ficando muito animado. E tímido. 662 01:19:52,240 --> 01:19:54,200 Desligue a música. 663 01:20:06,960 --> 01:20:08,520 OK. 664 01:20:23,400 --> 01:20:25,760 Bom? -Sim. 665 01:20:25,920 --> 01:20:29,800 Bom. Bem desse jeito. Você diz o que pensa. 666 01:20:29,920 --> 01:20:36,120 (o tango da Lapônia é ouvido na pista de dança, Jaana Isokangas canta) 667 01:20:36,320 --> 01:20:38,320 Olhar. 668 01:20:46,600 --> 01:20:52,520 (Lap tango)...quando eu estava viajando uma vez Eu me perdi na Lapônia... 669 01:20:55,280 --> 01:20:59,280 OK. Vamos. -Não, ainda não! 670 01:21:01,520 --> 01:21:05,480 Oi! -Dois monges, e yks vissy para ele. 671 01:21:06,440 --> 01:21:09,240 Grilo. - Eu sei, açúcar faz mal. 672 01:21:09,400 --> 01:21:11,080 Não diga nada. 673 01:21:11,200 --> 01:21:12,600 Oi. -Oi. 674 01:21:14,120 --> 01:21:16,920 Obrigado. - Vamos. 675 01:21:21,160 --> 01:21:25,640 (Cheng, inglês) Rápido, rápido, lento, lento, lento. 676 01:21:25,800 --> 01:21:29,480 Rápido, rápido, lento, lento, lento. 677 01:21:29,640 --> 01:21:33,560 Rápido, rápido, lento, lento, lento. 678 01:21:33,720 --> 01:21:36,080 Rápido rápido... -E? 679 01:21:36,240 --> 01:21:39,360 O que? -Você está pronto? 680 01:21:43,320 --> 01:21:44,880 Vamos! 681 01:21:56,160 --> 01:22:00,160 (Se o vento me desse asas, Jaana Isokangas canta) O sol está se pondo 682 01:22:00,280 --> 01:22:03,400 e o bosque o cobre 683 01:22:03,600 --> 01:22:10,280 então as copas se dobram ao vento dançando as sombras da noite 684 01:22:12,320 --> 01:22:19,000 mas das sombras ao infinito como uma partícula se fundindo 685 01:22:20,120 --> 01:22:24,000 eu desapareceria na eternidade 686 01:22:24,120 --> 01:22:27,960 tão perfeitamente perfeito 687 01:22:31,480 --> 01:22:38,160 Aquele convite noturno que ouço, seu desejo silencioso é 688 01:22:39,960 --> 01:22:46,640 E o suspiro do vento calmante, a saudade é insaciável 689 01:22:47,640 --> 01:22:51,440 Se o vento me desse asas eu as pegaria 690 01:22:51,640 --> 01:22:55,480 então eu deixaria a terra escura 691 01:22:55,640 --> 01:23:02,320 subindo do céu noturno, para a nebulosa estrela nascente 692 01:23:31,640 --> 01:23:37,360 (canto dos pássaros) 693 01:24:06,880 --> 01:24:10,480 (Inglês) Oitenta graus. -Obrigado. 694 01:24:15,000 --> 01:24:18,480 Você percebeu, que o menino não está mais triste? 695 01:24:19,960 --> 01:24:24,520 Este é um bom lugar para estar. Aproxime-se do paraíso. 696 01:24:25,520 --> 01:24:28,640 Bem, nós também temos nossos próprios problemas. 697 01:24:28,800 --> 01:24:32,520 Mas você tem tudo. -O que você quer dizer? 698 01:24:48,880 --> 01:24:50,840 Onde estamos indo? 699 01:25:18,720 --> 01:25:20,280 O que você ouve? 700 01:25:22,520 --> 01:25:25,160 Nada. -Exatamente. 701 01:25:26,240 --> 01:25:29,880 Eu moro em Xangai. É uma grande cidade. 702 01:25:30,840 --> 01:25:34,680 Você pode ouvir o silêncio aqui. 703 01:25:41,040 --> 01:25:44,120 Grilo. Uma Coisa. 704 01:25:44,280 --> 01:25:45,920 Então? 705 01:25:47,680 --> 01:25:52,680 Você poderia facilmente um homem bonito, se você quiser. 706 01:25:52,840 --> 01:25:56,320 Homens bonitos podem ser estúpidos. 707 01:25:56,480 --> 01:25:59,120 Eu sei. -Você sabe? 708 01:26:01,680 --> 01:26:05,120 Seu telefone está no seu bolso? -Não. Por quê? 709 01:26:07,400 --> 01:26:10,760 Ajuda ajuda! Eu não sei nadar! 710 01:26:10,920 --> 01:26:13,040 Oh meu Deus. Espere! 711 01:26:16,880 --> 01:26:19,120 Muito esperto! 712 01:26:19,280 --> 01:26:24,080 Eu não te contei que nadei competitivamente quando era jovem. 713 01:26:24,200 --> 01:26:27,400 É quentinho! -Huh! 714 01:26:31,480 --> 01:26:35,800 Pense. Na terra existem quatro bilhões de homens. 715 01:26:35,960 --> 01:26:38,680 Você tem uma escolha. 716 01:26:38,840 --> 01:26:42,960 Posso escolher quem eu quero. -Claro. 717 01:26:46,360 --> 01:26:48,360 Estou pensando sobre isso. 718 01:28:07,160 --> 01:28:10,880 (Finlândia) Jaha, não quando tentei levar uma rena ao elevador de arenque. 719 01:28:11,040 --> 01:28:15,800 Está começando a ter visto vencido. Pode ser visto digitalmente hoje. 720 01:28:15,960 --> 01:28:19,480 Somos bastante precisos sobre isso hoje em dia. - Muito preciso. 721 01:28:19,640 --> 01:28:22,520 Na verdade, somos flexíveis agora. 722 01:28:22,680 --> 01:28:26,120 Realmente flexível. -Eu entendo. 723 01:28:26,280 --> 01:28:30,280 Mas os sapuskas eram bons como sempre. Apenas obrigado. 724 01:28:37,160 --> 01:28:40,320 A lei é a lei. Não há nada que você possa fazer sobre isso. 725 01:28:41,440 --> 01:28:45,320 Deveria ter percebido isso ha muito tempo atras. 726 01:28:45,480 --> 01:28:50,080 É uma grande perda para você. Na verdade, para todos nós. 727 01:28:50,240 --> 01:28:53,520 eu também gostei vivo e chutando. 728 01:28:54,680 --> 01:28:57,320 Pelo menos agora não. -Sim Sim Sim. 729 01:28:58,880 --> 01:29:01,840 Talvez eu desista e pare completamente. 730 01:29:03,320 --> 01:29:06,680 Isto não funcionará sem o Cheng. -Você pode fazer isso sozinho. 731 01:29:06,840 --> 01:29:08,600 Eu não posso! 732 01:29:08,760 --> 01:29:12,040 Eu corto meus dedos em sopa em uma semana! 733 01:29:19,000 --> 01:29:22,640 (Inglês) O que está acontecendo agora? -Nada. 734 01:29:22,800 --> 01:29:25,680 Sim, há algo. 735 01:29:27,360 --> 01:29:29,440 Papéis... 736 01:29:31,280 --> 01:29:33,240 Seu papel... 737 01:29:37,240 --> 01:29:41,360 Eu adivinhei. Então eu tenho que ir. 738 01:29:44,480 --> 01:29:49,480 Você vai sair? - Sinto muito, Sirkka. 739 01:29:50,680 --> 01:29:54,000 Pensei que você soubesse que não posso ficar para sempre. 740 01:29:54,160 --> 01:29:56,320 Então você vai embora assim? 741 01:30:12,040 --> 01:30:14,040 Eu quero te pagar. 742 01:30:15,560 --> 01:30:18,760 O que? -Eu quero pagar pelo seu trabalho. Aqui. 743 01:30:18,960 --> 01:30:22,240 Eu disse que você não precisa. 744 01:30:24,160 --> 01:30:27,280 Por que você está fazendo isso? - Por que eu cozinho? 745 01:30:27,440 --> 01:30:30,640 Por que você está fazendo isso? -Eu sou um chef. 746 01:30:31,560 --> 01:30:33,520 Você sabe o que eu quero dizer. 747 01:30:33,680 --> 01:30:37,520 Você achou que poderia vir aqui e cozinhar e cozinhar e - 748 01:30:37,680 --> 01:30:39,800 então desaparecer? 749 01:30:39,960 --> 01:30:41,960 Grilo... 750 01:30:42,120 --> 01:30:44,840 (porta bate) 751 01:31:50,960 --> 01:31:54,320 Ei. Você está olhando para o pequeno Huntelon depois de algumas horas? 752 01:31:54,440 --> 01:31:58,680 (Inglês, Finlandês) O críquete cuida do menino por algumas horas. -O que? 753 01:31:58,880 --> 01:32:01,760 (Inglês) Não pergunte. Temos um negócio foda. 754 01:32:01,920 --> 01:32:05,640 Participe disso. Bye Bye! 755 01:32:29,040 --> 01:32:30,840 (Finlândia) Ei! 756 01:32:36,480 --> 01:32:39,000 De nada! 757 01:32:43,240 --> 01:32:46,360 (Inglês) Você está me sequestrando? -Talvez, talvez... 758 01:32:47,520 --> 01:32:50,920 Ni hao. -Âncoras para cima! 759 01:33:02,720 --> 01:33:04,360 Saltar! 760 01:33:09,080 --> 01:33:14,960 (Flores da floresta, com acordeão) 761 01:33:33,880 --> 01:33:38,360 (Finlandês) Erguendo o copo ele disse: irmãos, direto ao ponto! Felicidades 🍻! 762 01:33:38,520 --> 01:33:40,240 Felicidades 🍻! 763 01:33:42,960 --> 01:33:46,800 Existe... apenas uma resposta 764 01:33:49,280 --> 01:33:54,520 Verão na Lapônia, pensando nisso... 765 01:33:54,680 --> 01:33:59,560 (Inglês) Por favor, pegue os pequenos. 766 01:34:10,480 --> 01:34:12,360 Cheng... 767 01:34:12,520 --> 01:34:15,640 (Inglês) Sua comida... -Então? 768 01:34:17,120 --> 01:34:21,000 Às vezes pode curar. 769 01:34:21,160 --> 01:34:27,240 Quero dizer, se você estiver doente, a comida pode ajudá-lo a se sentir melhor. 770 01:34:27,400 --> 01:34:32,080 Sim, mas nem sempre. - Eu sei. 771 01:34:32,240 --> 01:34:34,400 Eu tenho câncer. 772 01:34:34,560 --> 01:34:39,440 Eu sei que está comigo até o fim da minha vida. 773 01:34:39,560 --> 01:34:44,480 Mas sua comida me deu esperança. 774 01:34:47,400 --> 01:34:51,680 Você me deu esperança. Você nos deu esperança a todos. 775 01:34:51,840 --> 01:34:55,280 Você deu esperança a Sirka. 776 01:34:55,480 --> 01:34:57,720 Quero agradecer a você por isso. 777 01:34:57,880 --> 01:35:04,240 Sim, às vezes esperança e saúde são a mesma coisa. 778 01:35:04,400 --> 01:35:07,760 Exatamente. 779 01:35:11,520 --> 01:35:16,880 Agora Sirkka está muito triste. Ele não tem esperança. 780 01:35:19,880 --> 01:35:24,640 (cantado no verão da Lapônia, Vesa-Matti Loiri) Aprenda uma lição com os cisnes 781 01:35:26,560 --> 01:35:33,240 Eles partem no outono e retorna na primavera 782 01:35:33,880 --> 01:35:40,120 Está em nossas costas pacífico 783 01:35:41,480 --> 01:35:48,160 E segura é a encosta, a inclinação da queda 784 01:35:52,840 --> 01:35:57,040 Através do havis... 785 01:35:57,200 --> 01:36:02,520 ...sem... você voa 786 01:36:02,720 --> 01:36:06,320 Tipo de ações.... 787 01:36:06,520 --> 01:36:10,640 iluminar os países 788 01:36:10,800 --> 01:36:15,080 mas o inverno se foi 789 01:36:15,240 --> 01:36:18,160 quando você sair daqui 790 01:36:19,680 --> 01:36:25,800 Eu rezo... eu imploro 791 01:36:28,360 --> 01:36:33,080 voltar 792 01:36:38,960 --> 01:36:43,960 Lá está Vega. No sul. 793 01:36:45,920 --> 01:36:48,440 Lá está a Via Láctea. 794 01:36:50,120 --> 01:36:53,480 Há um... Grande Urso. 795 01:36:59,400 --> 01:37:02,000 E Arcturus. 796 01:37:03,880 --> 01:37:06,400 O mais brilhante de todos. 797 01:37:09,120 --> 01:37:10,680 E Capela. 798 01:37:28,600 --> 01:37:35,280 (canta em chinês em um lugar distante, Chu Pak Hong) Suas bochechas vermelhas 799 01:37:36,400 --> 01:37:41,320 são como o sol vermelho 800 01:37:41,520 --> 01:37:45,920 Seus lindos olhos 801 01:37:46,960 --> 01:37:53,640 são como a lua cheia à noite 802 01:37:56,320 --> 01:38:03,000 Eu deixaria tudo que possuo 803 01:38:04,640 --> 01:38:08,960 e eu o seguiria, meu pastor 804 01:38:09,120 --> 01:38:14,800 ver seu lindo sorriso 805 01:38:14,960 --> 01:38:20,960 e seu lindo vestido 806 01:38:24,240 --> 01:38:30,360 Eu gostaria de ser uma ovelha 807 01:38:31,920 --> 01:38:36,560 e segui-lo 808 01:38:36,720 --> 01:38:42,120 Oh, se ele tivesse um chicotezinho 809 01:38:42,280 --> 01:38:48,440 e ele me espancava levemente 810 01:39:21,840 --> 01:39:25,040 (Inglês) Bom dia. -Bom dia. Aniversário da mãe. 811 01:39:27,840 --> 01:39:29,600 Niu Niu! 812 01:39:35,640 --> 01:39:36,920 Niu Niu! 813 01:39:45,600 --> 01:39:48,640 (China) Desculpa pai. Eu dormi demais. 814 01:39:48,800 --> 01:39:53,040 Sem problemas. Venha aqui, Niu Niu. Estou olhando para as nuvens. 815 01:39:53,200 --> 01:39:55,720 Olhar. Não é lindo? 816 01:39:59,040 --> 01:40:01,960 Quando eu era menino, sonhei - 817 01:40:02,080 --> 01:40:06,440 que havia outro mundo atrás das nuvens. 818 01:40:06,600 --> 01:40:11,040 A mãe está aí? -Talvez. 819 01:40:59,960 --> 01:41:02,840 Mamãe pode nos ver? 820 01:41:05,280 --> 01:41:07,280 Eu penso que sim. 821 01:41:08,640 --> 01:41:15,320 Niu Niu, faça barulho, para que ele possa nos ouvir. 822 01:41:17,640 --> 01:41:21,120 EM MEMÓRIA DA MINHA AMOROSA MÃE 823 01:41:51,600 --> 01:41:53,800 Olhar! Mamãe está ali. 824 01:42:27,640 --> 01:42:29,840 (Finlândia) Você pode fazer isso com pauzinhos. 825 01:42:31,080 --> 01:42:33,440 Isso é bom. -Sim. 826 01:42:34,480 --> 01:42:38,640 (idoso) Assim é melhor. -Melhor que batata de borracha. 827 01:42:44,320 --> 01:42:46,480 (idoso) Você tomou sopa. 828 01:42:49,520 --> 01:42:51,800 (idoso) Esta é a sopa de um homem gordo. 829 01:42:56,760 --> 01:43:01,160 (Finlandês) Onde está? -Fongtron? - Não o chinês. 830 01:43:03,520 --> 01:43:05,600 Eu nem ouvi. 831 01:43:05,760 --> 01:43:08,280 (Finlândia) E fora... 832 01:43:08,440 --> 01:43:12,600 (Romppainen) Pode levar o pequenino sentindo naqueles braços... 833 01:43:12,800 --> 01:43:15,040 E aqui eu vi... 834 01:43:16,960 --> 01:43:21,240 É assim no tai chi agora não de pé. 835 01:43:24,320 --> 01:43:27,160 Vamos pegar mais um pouco. Isso deixa... 836 01:43:32,760 --> 01:43:35,760 As mãos aparecem... 837 01:43:35,920 --> 01:43:40,360 E contando... Bom. Ok, simples assim. 838 01:43:56,560 --> 01:43:59,400 (galo canta) 839 01:44:35,600 --> 01:44:38,040 (Inglês) Ei! Estamos agora na China. 840 01:44:38,240 --> 01:44:42,760 Papai e Sirkka vão se casar. Espero vê-lo em breve. 841 01:44:44,160 --> 01:44:46,280 (Finlândia) Bem bem! 842 01:44:46,440 --> 01:44:49,800 (Rompy) Oh, quando Sirkka é tão lindo. 843 01:44:49,960 --> 01:44:53,240 (Inglês) Você quer se casar comigo? -Claro. 844 01:44:55,400 --> 01:45:00,320 (Finlandês) Boa sorte, feliz Aniversário 845 01:45:00,480 --> 01:45:07,160 boa sorte Sirkka e Chengi, feliz Aniversário! 846 01:45:14,120 --> 01:45:20,760 (Inglês) Olá, olá! -Grilo! Feliz casamento! Casamento! 847 01:45:20,920 --> 01:45:25,720 (Finlandês, Inglês) Nós iremos de volta sim. Nós voltaremos. 848 01:45:25,880 --> 01:45:30,360 (Finlandês) "Me me metulen..." -Voltar. Nós voltaremos. 849 01:45:30,520 --> 01:45:33,640 "Voltar..." -Nós voltaremos. 850 01:45:33,840 --> 01:45:35,960 "Eu me metule..." 851 01:45:38,040 --> 01:45:43,320 (Traço Brilhante, Tang Siu Hau canta em chinês) 852 01:47:02,360 --> 01:47:07,520 Irmeli Kuusela Texto da mídia sueca 63747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.