Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,240 --> 00:01:33,160
(cachorros latindo)
2
00:02:26,560 --> 00:02:29,800
(Finlândia)
Ei! Apenas entre.
3
00:02:32,040 --> 00:02:34,440
(Inglês)
Como posso ajudá-lo? Café?
4
00:02:36,600 --> 00:02:39,680
Estou procurando por Fongtron.
5
00:02:40,720 --> 00:02:43,440
Fong o quê?
-Fongtron.
6
00:02:43,600 --> 00:02:49,320
Fongtron?
Não conheço nenhum Fongtron.
7
00:02:49,520 --> 00:02:52,160
Café? Chá?
-Sim.
8
00:02:52,360 --> 00:02:55,280
Para um menino?
-Sim. -Não.
9
00:02:56,960 --> 00:02:59,320
Dois chás.
10
00:03:00,080 --> 00:03:02,560
(Finlândia)
Vem logo.
11
00:03:25,000 --> 00:03:27,320
(Inglês)
Obrigado.
12
00:03:27,480 --> 00:03:30,480
Fongtron?
-Sim, Sr. Fongtron.
13
00:03:30,640 --> 00:03:34,360
Desculpe, não há chineses aqui.
14
00:03:34,560 --> 00:03:36,840
Levi.
-Levi?
15
00:03:36,960 --> 00:03:41,040
Existem japoneses
e os chineses.
16
00:03:41,200 --> 00:03:44,560
Mas não há Fongtron?
-Não sei.
17
00:03:59,320 --> 00:04:03,280
Você conhece o Sr. Fongtron?
Fongtron?
18
00:04:03,480 --> 00:04:05,280
Eu não.
19
00:04:12,680 --> 00:04:15,160
Você conhece o Sr. Fongtron?
20
00:04:23,880 --> 00:04:26,240
Você conhece o Sr. Fongtron?
21
00:04:36,960 --> 00:04:38,880
(China)
Bebida.
22
00:04:42,160 --> 00:04:45,760
(campainha toca)
23
00:04:46,480 --> 00:04:48,520
(Finlandês) Olá!
- Garrafa térmica!
24
00:04:48,680 --> 00:04:52,720
Laitapa, Sirkka, a porção está pronta.
25
00:05:02,160 --> 00:05:07,320
(peido no banheiro, caça-níqueis,
dar descarga no banheiro)
26
00:05:10,160 --> 00:05:13,320
(Rompy) Cabe?
(Perverso) Como sempre.
27
00:05:13,520 --> 00:05:17,280
Venha por favor.
-Obrigado!
28
00:05:29,800 --> 00:05:33,360
(Inglês) Estou procurando por Fongtron.
Você conhece Fongtron?
29
00:05:35,520 --> 00:05:38,760
Fong? -...tron.
-Fongtron.
30
00:05:38,880 --> 00:05:42,720
(Finlandês) O que isso tem?
- Não sei, me perguntou o mesmo.
31
00:05:42,880 --> 00:05:46,840
Críquete, com esse cara
deve haver algo nisso.
32
00:05:47,040 --> 00:05:50,400
Ele está procurando por um certo tipo.
Eu não posso dizer.
33
00:05:50,560 --> 00:05:53,440
(Inglês) Senhor Fongtron.
-Fongtron...
34
00:05:53,600 --> 00:05:56,880
Pohopok.
- Pohopoki?
35
00:06:02,320 --> 00:06:06,240
Esse é Levi?
Então o que é isso?
36
00:06:08,360 --> 00:06:11,920
Pohjanjoki.
- É Pohjanjoki.
37
00:06:12,880 --> 00:06:16,280
Menino?
-Pohjajoki. Pohjanjoki.
38
00:06:16,440 --> 00:06:19,560
Pohjanjoki. Fongtron?
-Não não.
39
00:06:19,760 --> 00:06:22,200
(Inglês) Não mora aqui.
- Não sabemos.
40
00:06:22,360 --> 00:06:25,280
(Inglês) Não, não.
- Mas Pohjanjoki.
41
00:06:25,480 --> 00:06:27,200
(Finlândia)
Obrigado.
42
00:06:38,360 --> 00:06:42,800
Po-h-janjoki. - Po-h-janjoki.
-Pohjajoki.
43
00:06:42,960 --> 00:06:45,520
Poh rio?
-Poh rio.
44
00:06:45,720 --> 00:06:47,080
Honjanjoki.
45
00:06:58,560 --> 00:07:01,480
(Inglês)
Você terminou?
46
00:07:01,640 --> 00:07:03,920
(Finlândia)
Vou coletá-los em breve.
47
00:07:04,000 --> 00:07:05,920
(Inglês)
Poderia ser alguma coisa?
48
00:07:07,160 --> 00:07:10,080
(Inglês)
Comida. Está com fome?
49
00:07:10,240 --> 00:07:15,400
(Chinês) Você está com fome, Niu Niu?
-Sim.
50
00:07:15,560 --> 00:07:17,160
(Finlândia)
Purê.
51
00:07:17,360 --> 00:07:20,240
(Inglês) Molho de salsicha.
Para ambos?
52
00:07:20,400 --> 00:07:22,640
Sim.
53
00:07:34,240 --> 00:07:36,400
(Inglês) Legumes?
-Sim.
54
00:07:42,320 --> 00:07:44,200
(Finlândia)
De nada.
55
00:07:51,160 --> 00:07:54,160
(Cigarra, Inglês)
Salsicha vegetal finlandesa.
56
00:07:55,120 --> 00:07:56,680
(China)
Comer.
57
00:08:04,040 --> 00:08:07,760
(Finlândia)
Desfrute de sua refeição. Bom apetite.
58
00:08:07,920 --> 00:08:11,760
(Inglês) Tenha um bom dia.
- Eita...
59
00:08:27,640 --> 00:08:30,440
(China)
Tudo bem, então não coma.
60
00:09:13,520 --> 00:09:17,160
(Inglês) Vou fechar o lugar.
Fechado. Fechado.
61
00:09:21,880 --> 00:09:27,160
Há algum hotel em Pohjopoki?
-Não. Só em Levi, 40 quilômetros.
62
00:09:27,280 --> 00:09:28,640
OK.
63
00:09:28,840 --> 00:09:32,480
(China)
Vamos. Leve sua bolsa.
64
00:09:32,680 --> 00:09:38,400
(Inglês) Conheço um quarto.
Não é um hotel. quarto ok
65
00:09:38,560 --> 00:09:41,640
Sim. Sim.
66
00:09:41,800 --> 00:09:43,800
(China)
Vamos.
67
00:10:02,920 --> 00:10:07,640
Você fica com esta cama, eu fico com aquela.
Vamos desfazer as malas.
68
00:10:17,520 --> 00:10:21,640
Niu Niu? Você pode parar
por um momento de jogo?
69
00:10:23,200 --> 00:10:25,240
Venha aqui.
70
00:10:26,400 --> 00:10:28,560
Arrume sua cama.
71
00:12:06,160 --> 00:12:08,920
(latidos)
72
00:12:25,560 --> 00:12:28,200
(Finlandês) Por favor!
-Obrigado!
73
00:12:54,640 --> 00:12:57,360
(China)
Uau, isso é grande.
74
00:13:05,640 --> 00:13:09,640
Pegue isso. Eu como no bar.
75
00:13:39,000 --> 00:13:40,840
Niu Niu.
76
00:13:44,360 --> 00:13:45,920
Niu Niu.
77
00:13:48,040 --> 00:13:53,880
Você poderia, por favor, parar de conversar ao telefone?
-O que mais há para fazer aqui?
78
00:13:58,960 --> 00:14:04,640
(Finlandês) Era um terreno de cascalho e numa ilha.
O único furo saiu com água salgada.
79
00:14:04,760 --> 00:14:07,800
Sim, não há embarcações de água em terrenos de cascalho.
80
00:14:07,960 --> 00:14:10,640
De Morje novamente!
-Oi!
81
00:14:10,800 --> 00:14:14,000
Eu fiz sete furos
antes que fosse suficiente.
82
00:14:14,160 --> 00:14:19,440
Você não pode conseguir água potável lá.
- Não, desde que haja cascalho suficiente.
83
00:14:19,600 --> 00:14:23,440
(trabalhador) O furo mais longo que fiz
estava a mais de 200 metros.
84
00:14:23,640 --> 00:14:28,320
(trabalhador) Depois começou a chover,
e veio muito.
85
00:14:29,400 --> 00:14:34,760
(Inglês) Com licença, você pode ajudar?
Pergunte a Fongtron.
86
00:14:37,440 --> 00:14:39,200
(Finlândia)
Rapazes.
87
00:14:39,320 --> 00:14:42,280
Há um estrangeiro
pediu para perguntar -
88
00:14:42,440 --> 00:14:45,440
que alguém sabe
tal Fongtron.
89
00:14:45,640 --> 00:14:48,400
Eu nem ouvi.
-Fong o quê?
90
00:14:48,600 --> 00:14:51,120
Fongtron? Não é essa a empresa?
91
00:14:51,280 --> 00:14:54,760
Fabrica vasos de pressão em Tampere.
92
00:14:54,920 --> 00:14:58,440
Fazendo vasos de pressão?
- Sim, existe um em Tampere.
93
00:15:01,200 --> 00:15:05,680
Faz... vasos de pressão em Tampere.
94
00:15:06,920 --> 00:15:11,400
(Inglês)
Fazendo... coisas de pressão em Tampere.
95
00:15:13,560 --> 00:15:15,240
Sinto muito.
96
00:15:18,920 --> 00:15:22,440
(médico, Finlândia) PCR é 600
isto é, a infecção é grave.
97
00:15:22,560 --> 00:15:26,400
Hemoglobina 80, baixa.
Muito alto.
98
00:15:27,720 --> 00:15:30,760
Então a medicação tem que ser aumentada.
99
00:15:35,200 --> 00:15:37,360
Gelo. Adeus!
100
00:15:46,200 --> 00:15:49,920
O quê, a pulseira sumiu?
- Algo em Syylari. A luz está acesa.
101
00:15:50,080 --> 00:15:52,560
Isso drena?
-Sim.
102
00:15:52,720 --> 00:15:54,560
Tenho que ligar para o garoto.
103
00:15:54,760 --> 00:15:56,920
Bom dia.
-Ei.
104
00:15:57,040 --> 00:15:59,600
Eles estão com fome?
Há comida.
105
00:15:59,760 --> 00:16:02,840
Você é muito exigente, venha e pergunte.
106
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
Quem está a bordo?
- O chinês.
107
00:16:30,560 --> 00:16:33,680
(guia de viagem, inglês) Como é a comida?
-Bom.
108
00:16:33,840 --> 00:16:38,520
Quero dizer, eu tenho... bugigangas. Salsichas.
109
00:16:38,680 --> 00:16:42,520
E batatas. Purê de batata.
110
00:16:42,720 --> 00:16:45,160
E então o ralador.
111
00:16:58,960 --> 00:17:01,680
(Inglês)
Sem sushi? Sushi?
112
00:17:01,840 --> 00:17:04,800
(Inglês) Eles não gostam disso.
É só isso?
113
00:17:04,960 --> 00:17:09,920
Não, não há sushi...
Só batata e salsicha.
114
00:17:10,040 --> 00:17:13,960
E aquele ralador...
Espere um minuto.
115
00:17:14,120 --> 00:17:17,000
Eu posso ajudar.
116
00:17:18,720 --> 00:17:21,240
(China)
Ei todo mundo. Eu sou Cheng.
117
00:17:21,400 --> 00:17:24,360
Prazer em conhecê-lo. Eu sou o guia deles.
118
00:17:24,520 --> 00:17:27,200
Não há realmente nenhuma outra comida aqui -
119
00:17:27,320 --> 00:17:30,400
mas se você quiser comida chinesa -
120
00:17:30,560 --> 00:17:33,360
posso colocar macarrão.
121
00:17:33,520 --> 00:17:36,920
Que tal macarrão de frango?
122
00:17:38,040 --> 00:17:40,920
Por favor sente-se.
123
00:17:42,680 --> 00:17:45,720
(Inglês)
E macarrão. Leve dez sacolas.
124
00:17:45,880 --> 00:17:48,560
(Finlândia)
Macarrão? Macarrão.
125
00:17:48,720 --> 00:17:51,320
(Inglês) Tem frango aqui?
-É. Aqui.
126
00:17:52,720 --> 00:17:54,240
Nós levaremos tudo.
127
00:17:54,400 --> 00:17:57,480
(Finlandês) O que disse?
- Todo mundo quer.
128
00:18:08,080 --> 00:18:10,880
Coloque tudo na minha conta.
-Sim.
129
00:18:12,080 --> 00:18:16,440
Pagarei de volta assim que puder.
- Eu não sou o único.
130
00:18:30,240 --> 00:18:35,080
Slime de aparência horrível.
- Pode ser bom.
131
00:18:35,240 --> 00:18:39,600
Eu não acredito.
Um homem hétero branco não toca nessas coisas.
132
00:18:39,760 --> 00:18:43,600
Você é um homem branco e hétero?
-Não comece de novo!
133
00:18:47,520 --> 00:18:49,920
Oh inferno.
-O que?
134
00:18:50,080 --> 00:18:52,680
Você apenas tem isso
a contagem de comprimidos aumenta.
135
00:18:52,800 --> 00:18:56,000
Deixe-me permanecer jovem e saudável.
-Okay, certo.
136
00:18:58,120 --> 00:18:59,640
Uau, uau...
137
00:19:04,880 --> 00:19:06,640
O melhor...
138
00:19:33,160 --> 00:19:36,040
(Finlandês) O macarrão estava bom.
Eu vou te contar de agora em diante.
139
00:19:36,200 --> 00:19:38,440
Obrigado.
-Obrigado.
140
00:19:42,360 --> 00:19:43,920
Hmmm...
141
00:19:44,080 --> 00:19:46,800
(O críquete pousa)
80, 90...
142
00:19:46,960 --> 00:19:49,560
310...
143
00:19:49,720 --> 00:19:53,400
320, 330, 340...
144
00:19:53,560 --> 00:19:57,400
350...
145
00:19:58,160 --> 00:20:02,040
(Finlandês, Inglês) O melhor fundo de creche de todos os tempos.
-Bom negócio.
146
00:20:05,960 --> 00:20:09,560
(Inglês Finlandês)
Muito obrigado. Obrigado.
147
00:20:09,640 --> 00:20:11,680
(Inglês)
Obrigado. Não há necessidade.
148
00:20:11,760 --> 00:20:15,840
Voce trabalhou muito. Isso é seu.
-Não. Eu Estou Cozinhando.
149
00:20:16,000 --> 00:20:19,840
Você feliz. Os chineses estão felizes.
Todos felizes.
150
00:20:29,200 --> 00:20:32,480
Você é um chef?
- Eu sou um profissional.
151
00:20:32,600 --> 00:20:38,400
Um restaurante em Xangai. Bom.
- Eu acredito que sim.
152
00:20:41,080 --> 00:20:43,440
Eu sou Cheng.
-Grilo.
153
00:20:43,600 --> 00:20:45,920
Grilo?
-Grilo.
154
00:20:46,040 --> 00:20:50,120
Grilo. Prazer em conhecê-lo.
-Assim como.
155
00:20:53,200 --> 00:20:55,080
Vamos limpar?
156
00:20:55,280 --> 00:20:58,600
Eu cuidarei disso.
- Vamos limpar juntos.
157
00:20:58,760 --> 00:21:01,320
Seu filho está bem?
158
00:21:01,440 --> 00:21:05,440
É.
- Ele parece solitário.
159
00:21:06,400 --> 00:21:09,160
Ei, vamos lá. Vir.
160
00:21:13,320 --> 00:21:17,080
Você tem que fazer alguma coisa.
- Eu não pratico esportes.
161
00:21:17,280 --> 00:21:20,640
Vá brincar com seu filho.
162
00:21:26,520 --> 00:21:28,280
Não.
163
00:21:34,160 --> 00:21:36,640
Hum...
164
00:21:36,800 --> 00:21:39,520
(Finlândia)
Estou reduzindo minhas dívidas agora.
165
00:21:39,680 --> 00:21:43,240
750.
-Opa!
166
00:21:45,480 --> 00:21:50,000
(Cheng, China)
Ei. O que é quando você não chuta a bola?
167
00:21:50,160 --> 00:21:53,560
Novamente, mais alto.
168
00:21:53,760 --> 00:21:55,480
Bem...
169
00:22:00,960 --> 00:22:03,880
Nada mal. Ré.
170
00:22:38,920 --> 00:22:43,800
Niu Niu. Apaga as luzes.
- Desligue você mesmo.
171
00:22:53,000 --> 00:22:57,040
Abaixe o volume.
-OK.
172
00:23:15,640 --> 00:23:21,120
(Finlandês) Eu perguntaria a uma empresa como
Fongtron da região de Tampere.
173
00:23:22,160 --> 00:23:25,120
Não quando, Fong...tron.
174
00:23:27,960 --> 00:23:31,600
Ah, tudo bem.
Tudo bem, obrigado.
175
00:24:35,080 --> 00:24:39,560
(música do celular)
176
00:25:30,800 --> 00:25:32,720
(Inglês)
Hoje eu cozinho.
177
00:25:32,880 --> 00:25:35,440
Você? Por que?
-Os turistas estão voltando.
178
00:25:35,640 --> 00:25:39,480
Sério? Como você sabe?
- Eu perguntei pra eles.
179
00:25:40,680 --> 00:25:43,440
Você é um bom empresário.
- Apenas cozinhe.
180
00:25:44,560 --> 00:25:47,560
Preciso de mais ingredientes.
181
00:25:47,720 --> 00:25:51,600
Salada, legumes, frango.
Está disponível na loja?
182
00:25:51,760 --> 00:25:56,320
Não. Tudo aconteceu ontem.
As mercadorias chegam uma vez por semana.
183
00:25:56,480 --> 00:26:00,480
Você pode encontrá-lo em Levi.
Meia hora de distância.
184
00:26:00,640 --> 00:26:02,320
(Cheng)
Vamos.
185
00:26:21,320 --> 00:26:24,960
Olhar. Rena. Rena.
186
00:26:25,120 --> 00:26:27,440
(China)
Olhar. Niu Niu, tire uma foto.
187
00:26:27,600 --> 00:26:29,920
(Inglês)
Eles são uma delícia.
188
00:26:30,080 --> 00:26:33,040
Você os come?
-Claro.
189
00:26:43,000 --> 00:26:45,960
(Chinês) Olha, um restaurante chinês.
-Sim.
190
00:26:46,120 --> 00:26:48,400
Você quer comer?
-Sim.
191
00:26:48,600 --> 00:26:53,760
Você quer que eu verifique primeiro?
- Uh...
192
00:26:53,920 --> 00:26:55,200
Olhar!
193
00:27:18,880 --> 00:27:20,800
Pai, vamos lá.
194
00:27:32,840 --> 00:27:35,320
Pegue eles.
195
00:28:00,080 --> 00:28:02,120
(Inglês) Eu?
-Sua vez.
196
00:28:04,120 --> 00:28:05,720
OK...
197
00:28:05,880 --> 00:28:11,480
Corte assim, assim e depois assim.
-Claro.
198
00:29:16,240 --> 00:29:19,960
A felicidade é importante.
Boa comida te deixa feliz.
199
00:29:20,160 --> 00:29:22,800
Importante.
-Então.
200
00:29:22,960 --> 00:29:25,920
Feliz.
201
00:29:27,840 --> 00:29:30,240
É importante.
202
00:29:34,640 --> 00:29:36,560
(guinchos do microfone)
203
00:29:46,360 --> 00:29:48,840
(Finlandês) Está tudo lá fora?
-Sim.
204
00:29:49,040 --> 00:29:51,720
Venha novamente se acontecer de você vir por aqui.
205
00:29:51,920 --> 00:29:55,960
E espalhe a palavra.
- Estou espalhando. Indo para lá.
206
00:30:01,440 --> 00:30:03,800
A casa de Sirka devia estar cheia.
207
00:30:03,960 --> 00:30:06,560
Sobrou alguma coisa para nós?
-Claro.
208
00:30:18,000 --> 00:30:21,360
Por favor.
- Ah, agora é especial.
209
00:30:21,520 --> 00:30:24,560
Às vezes você tem que tentar um pouco.
210
00:30:24,720 --> 00:30:28,680
Diga-me, você já ouviu falar?
nome Fongtron?
211
00:30:28,840 --> 00:30:32,680
Um cara está procurando pelo nome.
-Parece um traficante de drogas.
212
00:30:32,840 --> 00:30:37,680
Ou de um traficante de seres humanos.
-Então quem é Fongtron?
213
00:30:37,840 --> 00:30:41,680
Esqueça tudo.
Acabou de me ocorrer.
214
00:30:43,600 --> 00:30:47,440
Fongtron...
- Vamos ver se existe esse nome.
215
00:30:50,520 --> 00:30:53,720
Bom.
-É bom.
216
00:30:55,000 --> 00:30:58,560
(Inglês)
Primeiro você cuspiu no verme.
217
00:30:58,720 --> 00:31:00,960
Aí você joga na água.
218
00:31:06,640 --> 00:31:08,640
A água está limpa?
219
00:31:20,080 --> 00:31:24,720
Bom.
Posso fazer uma sopa deliciosa.
220
00:31:24,880 --> 00:31:27,960
Pode curar.
-Melhorar?
221
00:31:28,120 --> 00:31:30,800
Então.
A comida chinesa às vezes pode curar.
222
00:31:30,960 --> 00:31:32,880
OK.
223
00:31:34,760 --> 00:31:37,640
você quer tentar?
224
00:31:44,360 --> 00:31:46,440
Cheng?
-Então?
225
00:31:46,560 --> 00:31:50,400
Você não contrabandeia pessoas, não é?
226
00:31:53,680 --> 00:31:57,680
Eu Estou Cozinhando.
Eu sou um chef profissional.
227
00:31:58,920 --> 00:32:00,560
(Finlândia)
Eu acho que você é.
228
00:32:00,640 --> 00:32:02,000
(Inglês)
Desculpe?
229
00:32:02,160 --> 00:32:04,040
(Finlândia)
Nada.
230
00:32:08,080 --> 00:32:11,560
(Inglês) Cheng, se você não conseguir encontrar Fongtron,
o que você vai fazer?
231
00:32:16,560 --> 00:32:20,360
Eu o encontrarei.
Fongtron é importante.
232
00:32:28,560 --> 00:32:31,320
Seu quarto.
233
00:32:32,200 --> 00:32:36,200
Você pode ficar por tanto tempo
como quiser. -Obrigado.
234
00:32:38,800 --> 00:32:40,560
Ei, ele come!
235
00:32:40,720 --> 00:32:43,880
(Finlandês) Coma, coma! - Niu Niu!
-Ei, tem peixe!
236
00:32:46,360 --> 00:32:50,320
(Inglês)
Ah, está chegando. Ah!
237
00:32:51,280 --> 00:32:52,760
É grande.
238
00:33:37,120 --> 00:33:39,280
(Finlandês) Garrafa térmica!
-Oi!
239
00:33:47,400 --> 00:33:49,400
(flatulência do banheiro)
240
00:33:58,280 --> 00:34:02,480
Merda escavando acordo coletivo
inclui uma refeição.
241
00:34:04,400 --> 00:34:06,960
O que? Onde está a bolsa?
242
00:34:07,120 --> 00:34:10,840
Hoje tem sopa de perca
o jeito chinês.
243
00:34:11,040 --> 00:34:14,880
Você acha esse tipo de coisa bonita
Homem hétero finlandês -
244
00:34:15,040 --> 00:34:18,200
comeria voluntariamente
Salsichas chinesas?
245
00:34:18,360 --> 00:34:21,120
Posso aquecer purê e salsicha.
246
00:34:26,800 --> 00:34:31,000
Eles são poleiros reais,
bastante finlandeses?
247
00:34:31,200 --> 00:34:32,680
Isso é o que eles são.
248
00:34:34,280 --> 00:34:38,000
Porque meu lema é,
que vivem perigosamente -
249
00:34:38,160 --> 00:34:43,320
então coloque isso para mim agora
uma porção de sopa de perca chinesa.
250
00:34:49,000 --> 00:34:52,160
Que estes...
- Está quente.
251
00:34:52,360 --> 00:34:58,400
O chef disse que poderia curar.
-Curar o quê?
252
00:34:58,560 --> 00:35:01,640
Fica pior a cada dia
cada vez mais reto.
253
00:35:01,800 --> 00:35:03,360
Fique quieto.
254
00:35:15,360 --> 00:35:17,840
Isso é bom.
Muito bom.
255
00:35:17,960 --> 00:35:21,160
Huh!
-Sim, isso é muito bom.
256
00:35:28,920 --> 00:35:30,840
Niu Niu.
257
00:35:31,040 --> 00:35:34,800
(China)
Pare de brincar e venha ajudar.
258
00:35:40,320 --> 00:35:42,480
Subindo e entrando na cozinha.
259
00:35:46,120 --> 00:35:48,120
Quero meu telefone de volta.
260
00:35:55,440 --> 00:35:58,600
(Inglês)
Está tudo bem?
261
00:35:59,600 --> 00:36:02,920
Você quer algo para comer?
- Eu não. Eu estou indo para casa.
262
00:36:08,960 --> 00:36:10,800
(campainha toca)
263
00:37:03,120 --> 00:37:06,120
(telefone vibra)
264
00:37:07,480 --> 00:37:10,240
Sirkka no bar de Sirkka.
265
00:37:12,800 --> 00:37:14,240
Sim.
266
00:37:16,280 --> 00:37:19,960
(Inglês) Ouça.
Você pode me fazer um cardápio?
267
00:37:20,920 --> 00:37:24,600
Poderíamos atrair mais turistas.
O guia estava conversando com seu chefe.
268
00:37:24,760 --> 00:37:26,720
Cardápio?
-Almoço.
269
00:37:26,880 --> 00:37:30,720
Todos chineses?
- Vamos fazer um acordo.
270
00:37:30,920 --> 00:37:35,160
Você ajuda na cozinha
e eu ajudo a encontrar Fongtron.
271
00:37:37,520 --> 00:37:42,520
(Finlandês) Ok. - Seremos encontrados
o de Fongtro, por exemplo, do palheiro.
272
00:37:44,360 --> 00:37:46,440
Heinmas de Fongtro...
273
00:38:52,280 --> 00:38:57,040
Grilo. Onde se encontra Niu Niu?
-Fui para casa.
274
00:39:02,680 --> 00:39:04,600
(latidos)
275
00:39:11,240 --> 00:39:12,720
Niu Niu!
276
00:39:15,320 --> 00:39:17,080
Niu Niu!
277
00:39:33,880 --> 00:39:36,120
Niu Niu!
278
00:40:04,200 --> 00:40:06,160
Niu Niu!
279
00:40:09,080 --> 00:40:10,960
Niu Niu!
280
00:40:13,680 --> 00:40:15,080
Niu Niu!
281
00:40:18,080 --> 00:40:20,280
Niu Niu?
282
00:40:20,440 --> 00:40:21,840
Niu Niu!
283
00:40:24,600 --> 00:40:26,520
Niu Niu!
284
00:40:29,200 --> 00:40:31,960
Precisamos chamar a polícia.
285
00:40:32,880 --> 00:40:34,760
Shh..shh...
286
00:40:34,920 --> 00:40:37,640
(carro buzinando)
287
00:40:43,200 --> 00:40:45,120
É ele.
288
00:40:51,800 --> 00:40:53,800
(Finlândia)
Encontrei este em uma gangue.
289
00:40:53,920 --> 00:40:56,400
(Inglês)
Eu estava procurando mirtilos e o encontrei.
290
00:40:58,160 --> 00:41:00,760
(China)
O que você tem?
291
00:41:02,040 --> 00:41:04,320
(China)
Onde você esteve?
292
00:41:04,440 --> 00:41:09,120
(Inglês) Ele estava na floresta.
Que bom que Romppainen o encontrou.
293
00:41:13,800 --> 00:41:16,000
(China)
Isso doi?
294
00:41:43,760 --> 00:41:46,560
(Finlândia)
O que é isso, homens?
295
00:41:48,600 --> 00:41:51,360
Quem é esse Fongtron?
296
00:41:52,280 --> 00:41:56,960
Nenhuma idéia.
- Essas coisas existem?
297
00:42:00,240 --> 00:42:03,480
E esse garoto
é próprio?
298
00:42:05,720 --> 00:42:10,320
Onde está sua mãe?
-Eu não perguntei.
299
00:42:12,440 --> 00:42:14,360
Devo perguntar?
300
00:42:23,280 --> 00:42:26,480
(China)
Desculpe. Tenho sido egoísta.
301
00:42:29,680 --> 00:42:34,040
Eu quero ir para casa.
A mãe certamente estará esperando por nós.
302
00:42:37,720 --> 00:42:40,160
A mãe não está esperando em casa.
303
00:42:41,160 --> 00:42:46,080
Você tem que acreditar em mim.
Mamãe está conosco, aqui.
304
00:42:50,520 --> 00:42:53,120
Devemos permanecer fortes.
305
00:42:56,520 --> 00:42:58,760
Vamos dormir.
306
00:43:17,880 --> 00:43:21,600
Onde estamos indo?
-Por aqui.
307
00:43:48,000 --> 00:43:50,960
Eu não sabia,
que há tanto espaço aqui.
308
00:43:51,160 --> 00:43:56,080
Então. Parecemos minúsculos
abaixo deste vasto espaço.
309
00:44:29,000 --> 00:44:30,960
O que você está fazendo?
310
00:44:41,880 --> 00:44:43,760
O que está na caixa?
311
00:44:44,760 --> 00:44:48,360
Sua mãe e eu compramos isso,
quando ficamos noivos.
312
00:45:30,000 --> 00:45:31,720
Bom.
313
00:45:32,680 --> 00:45:36,200
Agora nós os entregamos à mãe.
314
00:45:36,360 --> 00:45:38,840
Mamãe não está aqui.
315
00:45:46,200 --> 00:45:52,640
Não chore. Você está certo.
Mamãe não está aqui -
316
00:45:52,800 --> 00:45:55,560
mas ele está em seu coração.
317
00:45:58,360 --> 00:46:00,120
OK?
318
00:46:32,120 --> 00:46:35,000
Cheng. Ni hao.
- Ni hao.
319
00:46:35,160 --> 00:46:37,800
Ni hao.
320
00:46:40,840 --> 00:46:45,640
Kiekko-Jani.
-Puck-Jani.
321
00:46:45,840 --> 00:46:48,320
Forsstrom.
322
00:46:48,480 --> 00:46:51,600
Forsstrom? Forsström servirá.
323
00:46:51,760 --> 00:46:55,120
(Cheng, inglês)
Sim! Fongtron. Fongtron.
324
00:46:55,280 --> 00:46:57,240
Fongtron.
325
00:46:58,440 --> 00:47:02,600
(Finlandês) Ouça, seria Forsström
agora aquele Fongtron?
326
00:47:02,760 --> 00:47:05,080
Fongtron.
-Forsstrom.
327
00:47:05,240 --> 00:47:08,640
(Inglês)
Sim. Pohopoki, Fongtron.
328
00:47:11,000 --> 00:47:16,600
(Finlandês) Cheng... agora eu tenho
algumas más notícias agora...
329
00:47:16,760 --> 00:47:19,960
(Inglês)
Tenho más notícias para você.
330
00:47:24,120 --> 00:47:26,840
(Cheng, inglês)
Ele gostou da minha comida.
331
00:47:28,200 --> 00:47:31,640
Ele veio ao meu restaurante
todos os dias e pedia sopa de peixe.
332
00:47:32,320 --> 00:47:34,520
(Finlândia)
Eu acredito nisso.
333
00:47:34,680 --> 00:47:38,640
(Cheng, inglês)
Ele me ajudou quando tive problemas.
334
00:47:38,800 --> 00:47:41,880
(Romppainen, inglês)
Que tipo de problema?
335
00:47:43,880 --> 00:47:46,080
Realmente um grande problema.
336
00:47:48,120 --> 00:47:52,400
Eu só sei,
que ele morava na Finlândia...
337
00:47:52,520 --> 00:47:54,840
Po... Po...
-Pohjajoki.
338
00:47:58,240 --> 00:48:01,920
Agora eu tenho dinheiro. eu queria
retribuir Fongtron -
339
00:48:02,040 --> 00:48:05,960
e cozinhe para ele,
e ele teria sido feliz novamente.
340
00:48:08,480 --> 00:48:10,560
E agora ele está morto.
341
00:48:22,000 --> 00:48:25,480
(Romppainen, finlandês)
Acho que esse Cheng é um homem de honra.
342
00:48:29,600 --> 00:48:34,880
(Mervi, finlandês) Estava procurando o Pekka de Forsström,
e nenhum de nós percebeu isso.
343
00:48:35,040 --> 00:48:38,120
Não creio que o próprio Cheng saiba,
O que fazer agora
344
00:48:38,280 --> 00:48:39,560
(Grilo)
Eu acho que não.
345
00:48:39,720 --> 00:48:43,720
Esse homem pode fazer sopa.
- Sei.
346
00:48:43,920 --> 00:48:47,560
É como se Romppainen tivesse voltado à vida.
347
00:48:48,600 --> 00:48:51,680
Brincalhão?
-Então.
348
00:48:55,440 --> 00:48:58,200
O que?
- O outro também.
349
00:49:53,440 --> 00:49:56,520
(China)
Pai, vamos entrar.
350
00:49:56,680 --> 00:49:58,600
(latidos)
351
00:50:02,400 --> 00:50:04,880
(China)
Pai, vamos entrar!
352
00:51:01,480 --> 00:51:05,360
(voz ao telefone, chinês)
Que bom que você está voltando para casa.
353
00:51:05,520 --> 00:51:11,160
Papai já está fazendo as malas
e partiremos em breve.
354
00:51:11,320 --> 00:51:14,000
Vejo você novamente em breve.
355
00:51:14,160 --> 00:51:17,280
(batendo na porta)
Alguém virá, ligo mais tarde.
356
00:51:17,480 --> 00:51:19,320
(Inglês) Sim?
-Cheng?
357
00:51:21,320 --> 00:51:23,960
Você não pode sair.
- Por que?
358
00:51:24,120 --> 00:51:26,880
Precisamos da sua culinária chinesa.
-O que?
359
00:51:27,080 --> 00:51:29,280
Você pode ficar e trabalhar.
360
00:51:29,400 --> 00:51:32,840
As pessoas gostam da sua comida,
Rompy muito -
361
00:51:33,000 --> 00:51:35,520
e ele está doente.
- Eu sei. Eu vejo isso.
362
00:51:35,720 --> 00:51:37,760
E estou aprendendo.
363
00:51:38,440 --> 00:51:41,360
Você ensina como fazer
Sopa chinesa.
364
00:51:41,560 --> 00:51:45,240
Não tenho autorização de trabalho.
- Seu filho se diverte aqui.
365
00:51:46,880 --> 00:51:50,520
Não estou me divertindo.
- Ele ainda não tem amigos.
366
00:51:50,680 --> 00:51:52,600
Apenas um pai legal.
367
00:51:56,040 --> 00:51:57,840
(O grilo suspira)
368
00:51:59,440 --> 00:52:00,800
Adeus.
369
00:52:01,800 --> 00:52:03,920
(Finlândia)
Obrigado. Desculpe.
370
00:52:17,960 --> 00:52:19,480
(China)
Louco.
371
00:52:21,520 --> 00:52:23,400
Talvez.
372
00:52:41,720 --> 00:52:43,800
Grilo...
373
00:52:45,360 --> 00:52:47,480
Então?
374
00:52:47,640 --> 00:52:53,080
(Inglês) Decidimos ficar
por mais um pouco.
375
00:54:11,720 --> 00:54:14,880
(Finlândia)
Que bom que você comeu assim hoje.
376
00:54:15,080 --> 00:54:18,720
Dim sumia, rena herbácea
e legumes fritos.
377
00:54:18,920 --> 00:54:22,000
Há algum vegetal nas renas?
-Tem um pouco disso.
378
00:54:22,160 --> 00:54:25,640
Coloque a salsicha e amasse.
-Só temos estes.
379
00:54:25,800 --> 00:54:27,800
(Rompy)
Garrafa térmica!
380
00:54:30,080 --> 00:54:32,280
(Rompy)
Tem sopa?
381
00:54:32,480 --> 00:54:36,040
Não, mas dizem que está nas renas
as mesmas características.
382
00:54:36,240 --> 00:54:39,520
Para mim, isso tentou ser uma rena.
- Você poderia pegar uma pizza no Teboil.
383
00:54:39,680 --> 00:54:41,200
São 16 km para chegar lá.
384
00:54:41,360 --> 00:54:45,280
Além disso, um corajoso comedor de pedras
e ousada comida estrangeira.
385
00:54:45,440 --> 00:54:48,600
Uma morte rápida e você herdará minhas renas.
-Você não tem renas.
386
00:54:48,800 --> 00:54:50,960
Grãos de café...
387
00:54:51,120 --> 00:54:55,120
Dê-me aquela rena de negócios.
Diabo...
388
00:55:03,840 --> 00:55:07,400
Por favor coma isso antes
os turpaans levam, digamos, uma pessoa de Turku.
389
00:55:15,480 --> 00:55:18,240
Praticamente comida de coelho.
390
00:55:19,880 --> 00:55:22,160
Não se preocupe, grandalhão.
391
00:55:41,240 --> 00:55:44,000
Bem.
Viemos agora como nos disseram.
392
00:55:44,160 --> 00:55:46,560
(Inglês)
Cheng. Escola local.
393
00:55:53,640 --> 00:55:56,840
Então você pode conseguir comida asiática aqui.
-Sim.
394
00:55:57,000 --> 00:56:00,440
Meus alunos não
nunca comi.
395
00:56:00,600 --> 00:56:04,440
OK.
A sopa de macarrão fica pronta rapidamente.
396
00:56:04,640 --> 00:56:07,480
Serve?
-Sim. Claro.
397
00:56:08,280 --> 00:56:10,560
Desculpe, uma pergunta.
-Então?
398
00:56:10,680 --> 00:56:13,600
Alguns dos estudantes
siga uma dieta especial.
399
00:56:13,760 --> 00:56:17,800
Eles têm alergia ao leite
e doença celíaca.
400
00:56:18,000 --> 00:56:21,920
Alguns são de família vegetariana.
-Eu entendo.
401
00:56:22,080 --> 00:56:25,480
O macarrão de arroz não contém glúten.
402
00:56:25,680 --> 00:56:30,200
Comida chinesa não tem
leite. Existem muitos vegetais.
403
00:56:30,360 --> 00:56:33,400
Acredito que a comida tem um gosto bom.
-Realmente? Obrigado.
404
00:56:33,560 --> 00:56:35,960
Vamos.
- Crianças, sigam.
405
00:56:38,840 --> 00:56:41,840
(professor, finlandês)
Então não tocará em nada.
406
00:56:42,040 --> 00:56:44,400
Com calma e não faça barulho.
407
00:56:45,520 --> 00:56:47,960
Tommi, não toque em nada!
408
00:56:53,120 --> 00:56:55,040
(Inglês) Um grilo.
-Então?
409
00:56:55,200 --> 00:56:57,840
Você pode cortar repolho chinês?
410
00:56:58,000 --> 00:57:02,560
Pique pequeno e ele vai cozinhar
mais rápido. -Claro.
411
00:57:08,000 --> 00:57:09,720
Bem.
412
00:57:11,040 --> 00:57:15,280
cozinha chinesa
baseado em uma antiga tradição.
413
00:57:15,440 --> 00:57:20,880
Equilíbrio em todos os assuntos.
Na cor, no sabor, na apresentação.
414
00:57:21,040 --> 00:57:22,760
E com efeito.
415
00:57:22,920 --> 00:57:24,800
Com efeito?
-Então.
416
00:57:24,960 --> 00:57:29,000
No inverno, por exemplo, fazemos
aquecendo comida.
417
00:57:29,160 --> 00:57:32,560
E no verão fazemos comida refrescante.
418
00:57:32,720 --> 00:57:36,800
Para uma pessoa animada
fazemos comida calmante.
419
00:57:36,960 --> 00:57:40,360
Comida refrescante para uma pessoa preguiçosa.
420
00:57:40,560 --> 00:57:44,920
Fazemos até para mulheres e homens
alimentos diferentes com efeitos diferentes.
421
00:57:45,080 --> 00:57:47,480
Depende do que você quer.
422
00:57:47,600 --> 00:57:51,120
Eu sei.
É como yin e yang.
423
00:57:51,280 --> 00:57:55,200
Amor e tristeza.
Doce e azedo.
424
00:57:55,320 --> 00:57:59,160
Exatamente. Você já sabe tudo
da culinária chinesa.
425
00:58:02,120 --> 00:58:06,360
(Finlandês) Bem, qual é o gosto?
-Bom.
426
00:58:13,360 --> 00:58:16,360
Bem, o que você diria?
- Está muito bom, obrigado.
427
00:58:16,480 --> 00:58:19,520
Ainda aquele chef asiático
está trabalhando aqui?
428
00:58:20,320 --> 00:58:23,360
Isso... Não é realmente pago...
429
00:58:23,520 --> 00:58:26,400
...como estagiário.
430
00:58:26,600 --> 00:58:28,360
Não pago.
431
00:58:28,560 --> 00:58:31,200
Não acho que seja um estagiário.
432
00:58:31,400 --> 00:58:33,920
Sim, é bastante desenvolvível.
433
00:58:34,080 --> 00:58:37,480
Este é o Fongtron?
- Não, foi um mal-entendido.
434
00:58:37,600 --> 00:58:39,960
Um mal-entendido?
-Sim.
435
00:58:41,880 --> 00:58:44,920
Alguém fede aqui.
-Sim, cheira muito bem.
436
00:58:51,480 --> 00:58:54,640
(Inglês)
Você quer vir junto?
437
00:58:55,840 --> 00:58:58,880
Posso te dar uma bicicleta.
-Não.
438
00:58:59,040 --> 00:59:01,640
Tem certeza?
-Sim.
439
00:59:03,640 --> 00:59:06,440
Por que não?
-Papai não vai dar.
440
00:59:08,000 --> 00:59:10,880
Por que não?
-Não sei. Pergunte a ela.
441
00:59:25,560 --> 00:59:27,480
(Inglês) Cheng?
-Então?
442
00:59:27,640 --> 00:59:30,160
Por que você não deixa Niu Niu andar de bicicleta?
443
00:59:30,320 --> 00:59:32,200
O que?
- Você ouviu.
444
00:59:32,320 --> 00:59:34,960
Nenhum de seus negócios.
-Não é da minha conta?
445
00:59:35,040 --> 00:59:39,240
Não.
-Ok, não precisa se machucar.
446
00:59:40,240 --> 00:59:42,800
(O grilo geme)
447
00:59:42,960 --> 00:59:44,720
Está tudo bem?
448
00:59:44,880 --> 00:59:49,040
Sim. Todo mês.
Todo mês...
449
00:59:50,440 --> 00:59:53,120
Existe uma criança?
-Não.
450
00:59:53,280 --> 00:59:57,040
Quanto sangue haverá?
-Sim.
451
00:59:58,040 --> 01:00:01,080
Área. O frio não é bom.
452
01:00:01,240 --> 01:00:03,920
Quente é melhor.
eu vou colocar
453
01:00:04,040 --> 01:00:06,960
(música calma de violão)
454
01:00:55,400 --> 01:00:56,960
Coma devagar.
455
01:00:57,120 --> 01:01:00,000
Mastigue para acostumar seu estômago.
456
01:01:11,160 --> 01:01:13,360
A comida é um bom remédio.
457
01:01:13,520 --> 01:01:17,360
Este açúcar,
uma bebida gelada vai te deixar doente.
458
01:01:44,200 --> 01:01:46,720
SEMANA CHINESA
459
01:01:55,120 --> 01:01:57,200
(Vilppula, Finlândia)
Bom dia!
460
01:01:57,360 --> 01:02:01,040
Alguém! eu já pensei
que haverá algum jantar hoje.
461
01:02:01,160 --> 01:02:03,480
Há alguns chegando.
462
01:02:03,680 --> 01:02:08,160
Daquela casa de serviço,
quando eu cutuquei um pouco.
463
01:02:08,360 --> 01:02:11,160
(idoso)
Eles não têm nada além de batatas de borracha.
464
01:02:11,360 --> 01:02:15,880
Bem, o que deveria ser?
-Dizem que a companhia das renas é boa.
465
01:02:16,080 --> 01:02:18,200
O mesmo para todos?
466
01:02:19,480 --> 01:02:22,440
Entre! Bem-vindo.
467
01:02:22,600 --> 01:02:24,520
Críquete, espere.
468
01:02:27,040 --> 01:02:30,600
Isso pode parecer um pouco louco...
469
01:02:30,760 --> 01:02:35,640
...mas está ficando velho para mim
sentir que seus alimentos melhoram.
470
01:02:35,800 --> 01:02:38,800
Realmente não parece isso.
471
01:02:40,640 --> 01:02:45,200
(Romppainen) Eu não como mais nada
nada além de chinês em qualquer lugar.
472
01:02:45,360 --> 01:02:47,640
(Vilpula)
Nem eu, aliás.
473
01:02:47,840 --> 01:02:49,480
Obrigado.
474
01:02:58,120 --> 01:03:01,240
Parece bom. Muito obrigado.
475
01:03:02,040 --> 01:03:04,280
(Inglês)
Isso é bah-kut-teh.
476
01:03:04,400 --> 01:03:07,280
Bah-kut-te? -Bah kut-teh.
Chá de costela de rena.
477
01:03:07,440 --> 01:03:09,600
(Rompy) Rena.
- Folo.
478
01:03:09,800 --> 01:03:11,440
Sopa de costela Pholon.
479
01:03:11,600 --> 01:03:15,360
Pholo e ervas são cozidos no vapor.
-Ervas?
480
01:03:15,560 --> 01:03:17,120
Melhor chá de todos os tempos.
481
01:03:17,280 --> 01:03:20,640
(Inglês) Mastigue bem.
O estômago está bom.
482
01:03:20,760 --> 01:03:22,120
Morda com força. Mastigue bem.
483
01:03:22,320 --> 01:03:23,600
Bala...
-Morder.
484
01:03:23,720 --> 01:03:25,000
Morder.
-Morder.
485
01:03:25,200 --> 01:03:28,560
Morder.
-Morda, morda...
486
01:03:28,720 --> 01:03:30,320
Morda com força.
-Morda, morda...
487
01:03:30,480 --> 01:03:33,240
Descarregue, descarregue com força!
488
01:03:33,400 --> 01:03:36,480
(Inglês) Amanhã,
peixe tangerina agridoce.
489
01:03:36,680 --> 01:03:38,480
É um bom peixe?
490
01:03:38,680 --> 01:03:40,440
Como um Peixe.
491
01:03:41,480 --> 01:03:43,480
(Finlândia)
Esse cara é um idiota.
492
01:03:43,600 --> 01:03:48,520
Tentei renas e quase peixe.
Vamos dar uma salva de palmas ao nosso chef!
493
01:03:49,400 --> 01:03:51,280
(Inglês)
Mestre Cheng!
494
01:03:54,680 --> 01:03:57,400
(Finlandês) Muito bom.
- Isso é o melhor.
495
01:04:00,320 --> 01:04:02,720
(o relógio da bicicleta está correndo lá fora)
496
01:04:20,160 --> 01:04:21,640
Niu Niu!
497
01:04:22,680 --> 01:04:24,520
Niu Niu!
498
01:04:26,160 --> 01:04:28,720
(China)
Quem te deu a bicicleta?
499
01:04:29,720 --> 01:04:33,480
Você não pode levar a bicicleta de ninguém!
500
01:04:33,640 --> 01:04:35,960
Isso é meu.
501
01:04:39,840 --> 01:04:42,200
Sirkka comprou uma bicicleta para você?
502
01:04:51,600 --> 01:04:56,440
(Inglês) Por que você comprou uma bicicleta para ele?
-Ele queria uma bicicleta.
503
01:04:57,560 --> 01:05:01,160
Você não vai me deixar pagar.
-A bicicleta é demais.
504
01:05:01,320 --> 01:05:05,760
Não é. Você trabalha o tempo todo.
A casa está cada dia mais cheia.
505
01:05:05,960 --> 01:05:10,520
Niu Niu não quer uma bicicleta.
-Sim, ele quer.
506
01:05:10,680 --> 01:05:14,520
Sua mãe morreu enquanto andava de bicicleta.
507
01:05:15,760 --> 01:05:20,280
Cheng, eu...
Sinto muito.
508
01:05:22,480 --> 01:05:24,240
Espere!
509
01:05:29,000 --> 01:05:31,440
Você não quer uma bicicleta.
510
01:05:31,600 --> 01:05:34,680
Ele quer uma bicicleta.
511
01:06:28,600 --> 01:06:30,800
(Inglês)
Oh Deus!
512
01:06:30,960 --> 01:06:33,800
(chinês, inglês) O que aconteceu?
-Desculpe. Desculpe.
513
01:06:33,920 --> 01:06:37,120
(chinês, inglês) Você está bem?
-Sinto muito.
514
01:06:37,960 --> 01:06:40,680
(Chinês) Dói?
-Pequeno.
515
01:06:47,640 --> 01:06:49,880
OK...
516
01:06:57,440 --> 01:06:59,080
(China)
Isso doi?
517
01:06:59,280 --> 01:07:01,280
(Finlândia)
É isso, pronto.
518
01:07:01,440 --> 01:07:04,920
(chinês) Tudo bem. Sem problemas.
-OK...
519
01:07:06,920 --> 01:07:09,200
(Inglês)
Okay agora...
520
01:07:09,360 --> 01:07:13,280
OK.
Pressione agora...
521
01:07:14,880 --> 01:07:18,160
Ele precisa de um pouco de descanso.
522
01:07:18,320 --> 01:07:20,440
(China)
Descanse agora.
523
01:07:23,160 --> 01:07:26,160
(Inglês)
Se ele não vomitar, está tudo bem.
524
01:07:26,320 --> 01:07:31,640
Claro. Você é um bom médico.
- Não estou, só estou fingindo.
525
01:07:33,120 --> 01:07:35,960
Você quer chá?
-Sim por favor.
526
01:07:38,680 --> 01:07:40,720
(China)
Ainda dói?
527
01:07:45,840 --> 01:07:49,480
(Inglês) Ah não, não, não. -O que?
-Sem água fervente.
528
01:07:49,600 --> 01:07:53,800
80 graus é adequado.
-Devemos fazer isso de novo?
529
01:07:55,920 --> 01:07:58,240
Vocês chineses são loucos.
530
01:08:01,440 --> 01:08:03,080
Bebida.
531
01:08:08,600 --> 01:08:11,040
Acho que ele está bem.
532
01:08:16,800 --> 01:08:20,680
Você usa isso?
-Eu estou tentando aprender.
533
01:08:21,640 --> 01:08:24,520
(Cheg ri)
534
01:08:24,720 --> 01:08:26,360
(Cheng)
Hmmm...
535
01:08:29,760 --> 01:08:32,200
Posso perguntar...
536
01:08:32,400 --> 01:08:36,880
...algo pessoal?
-Sim.
537
01:08:38,960 --> 01:08:41,320
Você tem um marido?
538
01:08:44,960 --> 01:08:49,080
Eu tive. No sul.
539
01:08:51,280 --> 01:08:53,240
Eu era casado.
540
01:08:55,280 --> 01:08:59,840
Tentamos ter um filho, mas...
541
01:09:01,600 --> 01:09:03,960
...não funcionou.
542
01:09:04,160 --> 01:09:07,520
Eu não engravidei.
543
01:09:07,680 --> 01:09:11,240
Oito longos anos.
544
01:09:15,480 --> 01:09:20,080
Talvez eu não tenha comido comida chinesa o suficiente.
-Certo.
545
01:09:22,520 --> 01:09:29,040
O que aconteceu? Você ainda está casado?
- Eu não.
546
01:09:30,440 --> 01:09:33,920
Meu marido encontrou outra mulher.
547
01:09:34,080 --> 01:09:36,680
E saiu e...
548
01:09:37,960 --> 01:09:39,960
...e teve um filho.
549
01:09:43,240 --> 01:09:45,240
Era...
550
01:09:51,960 --> 01:09:56,760
Eu estava muito deprimido.
Então minha tia morreu.
551
01:09:57,720 --> 01:09:59,720
Ele não teve filhos -
552
01:09:59,880 --> 01:10:03,000
então eu herdei esse lugar
e um restaurante.
553
01:10:03,160 --> 01:10:07,720
Lembrei-me de como estava feliz
toda vez que eu costumava ir aqui quando criança.
554
01:10:09,080 --> 01:10:12,880
Mesmo que eu soubesse
que o bar não se tornaria um grande negócio -
555
01:10:13,040 --> 01:10:16,840
Achei que a campainha iria tocar.
556
01:10:17,040 --> 01:10:22,600
Por que não tento?
Talvez eu fosse feliz aqui.
557
01:10:27,720 --> 01:10:30,760
Então aqui estamos nós.
558
01:10:33,400 --> 01:10:35,440
Não consegui pensar em nada melhor.
559
01:10:39,560 --> 01:10:43,720
Não se menospreze. Não é bom.
560
01:10:44,760 --> 01:10:46,680
Verdadeiro.
561
01:10:49,720 --> 01:10:52,640
Na China...
562
01:10:52,800 --> 01:10:57,120
...as mulheres geralmente não moram sozinhas.
563
01:10:57,320 --> 01:11:00,960
Eles moram na Finlândia. Com razão.
-O que é?
564
01:11:01,160 --> 01:11:03,680
Os homens são tão estúpidos.
565
01:11:06,000 --> 01:11:09,880
Foi uma piada. Você pode rir.
566
01:11:12,600 --> 01:11:17,240
Como eu poderia encontrar um homem aqui,
quando todo mundo tem mais de 60 anos -
567
01:11:17,400 --> 01:11:20,360
casados ou bêbados
ou ambos e.
568
01:11:23,120 --> 01:11:25,200
Isso é uma piada?
569
01:11:25,360 --> 01:11:27,360
Não, mas a verdade.
570
01:11:35,320 --> 01:11:37,000
(Mervi)
Grilo?
571
01:11:39,080 --> 01:11:41,920
(Finlandês) Críquete!
-Bem? Bom dia.
572
01:11:44,080 --> 01:11:46,200
Tem alguma coisa aqui...
573
01:11:47,920 --> 01:11:50,040
Estou com uma dor terrível.
574
01:11:52,080 --> 01:11:55,680
Onde você ouviu falar sobre isso?
- Bom, desafiou Romppainen.
575
01:11:55,880 --> 01:11:59,480
Tem um monte de fofoca! Grande homem.
576
01:11:59,640 --> 01:12:03,120
Isso era sopa?
- Bem, aqui está.
577
01:12:14,520 --> 01:12:18,280
Morda, morda.
-Morder? É sopa.
578
01:12:18,400 --> 01:12:20,400
Acredite agora. Morder.
579
01:12:43,240 --> 01:12:45,280
Chengi é realmente um homem milagroso.
580
01:12:48,240 --> 01:12:50,760
A pressão arterial de Vilppula cai.
581
01:12:50,920 --> 01:12:57,000
O estômago da grávida Eki começou a doer.
e nunca funcionou.
582
01:12:57,160 --> 01:13:01,720
Teriön Tauno afirmou que pedras nos rins
desintegrou-se e saiu ao fazer xixi.
583
01:13:01,880 --> 01:13:04,360
Pelo menos foram algumas migalhas, dizem.
584
01:13:04,480 --> 01:13:09,920
Como a comida pode ter esse efeito?
-Sim pode. A esperança faz maravilhas.
585
01:13:13,480 --> 01:13:15,480
Parar...!
586
01:13:19,160 --> 01:13:21,080
O que o professor tem em mente?
587
01:13:21,240 --> 01:13:25,280
Ouvi dizer que você tem
algum remédio para dor de estômago.
588
01:13:27,000 --> 01:13:30,240
(música chinesa calma)
589
01:13:41,920 --> 01:13:44,120
(Inglês)
Obrigado...
590
01:13:46,200 --> 01:13:50,720
(Finlandês) Este peixe é muito bom.
- É muito bom.
591
01:13:50,880 --> 01:13:54,520
(Inglês) Bom?
-Excelente. -Muito bom.
592
01:13:54,680 --> 01:13:57,360
(Finlândia)
Ouvir...
593
01:13:57,520 --> 01:14:03,080
(Inglês) Agora queremos,
que você está fazendo algo verdadeiramente finlandês.
594
01:14:03,240 --> 01:14:05,240
Realmente finlandês.
595
01:14:05,400 --> 01:14:07,080
EU?
-Você!
596
01:14:10,200 --> 01:14:13,600
(vapor para o fogão, está chovendo lá fora)
597
01:14:17,160 --> 01:14:20,360
(chovendo)
598
01:14:24,040 --> 01:14:27,320
Ah... ah, ah, ah... ah...
599
01:14:27,480 --> 01:14:29,240
(Finlândia)
Faz bem.
600
01:14:29,400 --> 01:14:33,240
(trovão retumba)
601
01:14:42,760 --> 01:14:46,160
(Inglês) Todas as estátuas são
Feito por Vilppula. -Opa.
602
01:14:46,280 --> 01:14:49,400
Ele é muito famoso em Helsinque.
603
01:14:49,560 --> 01:14:53,240
Ou talvez não em Helsinque,
mas pelo menos em Rovaniemi.
604
01:14:53,400 --> 01:14:57,080
Ou talvez não em Rovaniemi,
mas em Pojopoki. -Pothjopoki.
605
01:14:57,240 --> 01:15:00,240
Pojopoki.
Muito famoso em Pojopoki, sim.
606
01:15:05,880 --> 01:15:08,760
(respingos de água)
607
01:15:11,720 --> 01:15:14,760
(Rompy)
Ahhh... ah...
608
01:15:16,840 --> 01:15:20,880
(Cheng)
Uh... ah... ah...
609
01:15:21,040 --> 01:15:23,840
(Inglês)
Eu não sou um peixe...
610
01:15:24,000 --> 01:15:26,960
...e eu nem sei nadar.
611
01:15:29,480 --> 01:15:32,600
(vozes de crianças do campo)
612
01:15:32,760 --> 01:15:35,600
Entre aqui.
613
01:15:40,120 --> 01:15:43,840
O que?
-Vá atrás da bola.
614
01:15:45,600 --> 01:15:47,560
Eu sou goleiro.
-Bom.
615
01:15:52,520 --> 01:15:54,760
(Finlândia)
Yay! Bom!
616
01:16:02,120 --> 01:16:04,200
(Inglês)
Você tem uma esposa?
617
01:16:05,480 --> 01:16:09,360
Existe... mas... ele está morto.
618
01:16:09,520 --> 01:16:13,160
Manteiga...
-Acidente.
619
01:16:13,320 --> 01:16:18,560
Ele andava de bicicleta,
e então veio um carro grande.
620
01:16:18,720 --> 01:16:20,920
Bang.
-Oh...
621
01:16:21,080 --> 01:16:24,920
Ele morreu.
-Eu realmente sinto muito.
622
01:16:26,280 --> 01:16:30,720
Quando ele morreu,
Comecei a trabalhar dia e noite.
623
01:16:30,840 --> 01:16:33,880
Não tive tempo para meu filho.
624
01:16:36,000 --> 01:16:40,520
Aí... comecei a beber.
-Eu vou beber.
625
01:16:40,680 --> 01:16:44,120
Então. Realmente, muito mesmo.
626
01:16:45,600 --> 01:16:50,640
Peguei dinheiro emprestado de pessoas más
para o meu restaurante.
627
01:16:51,600 --> 01:16:55,080
E então Fongtron me salvou.
628
01:16:55,240 --> 01:16:59,960
Ele deu dinheiro que eu posso pagar
de volta às pessoas más.
629
01:17:01,840 --> 01:17:05,840
E ele sempre dizia:
que a Finlândia é um bom lugar.
630
01:17:06,040 --> 01:17:08,120
Um bom lugar para seu filho.
631
01:17:09,480 --> 01:17:15,920
Mais tarde vendi meu restaurante
e eu vim aqui com meu filho.
632
01:17:18,240 --> 01:17:23,680
Eu quero tanto pagar minha dívida
para Fongtron, mas ele está morto.
633
01:17:23,840 --> 01:17:29,720
Fongtron estava certo. Finlândia
é um bom lugar para você e seu filho.
634
01:17:32,320 --> 01:17:35,960
Mas agora tenho que ir à sauna.
635
01:17:37,320 --> 01:17:39,560
Mais?
636
01:17:39,720 --> 01:17:42,480
(chovendo)
637
01:17:53,360 --> 01:17:55,160
(Finlândia)
Ao ponto...!
638
01:17:59,720 --> 01:18:01,960
Plörö.
-Por favor, por favor.
639
01:18:02,080 --> 01:18:04,840
Por favor!
- Ph...
640
01:18:04,960 --> 01:18:06,480
Pl..pl..
641
01:18:06,640 --> 01:18:09,480
(canto dos pássaros, música de violino)
642
01:18:33,480 --> 01:18:35,880
(Finlândia)
Esse também é um bom cantor?
643
01:18:36,040 --> 01:18:39,120
Sim, essa garota
dançar com a barra de ferro, por exemplo.
644
01:18:46,480 --> 01:18:49,120
(Inglês)
Niu Niu. Coloque a música.
645
01:18:50,360 --> 01:18:52,040
(peças de tango da Lapônia)
646
01:18:52,200 --> 01:18:54,440
Ok, então a pose.
647
01:18:54,600 --> 01:18:57,200
Sobre. OK.
648
01:18:58,560 --> 01:19:01,840
Você começa pela esquerda.
Você se lembra?
649
01:19:02,000 --> 01:19:04,640
Ei, kaa, koo, nee.
650
01:19:04,800 --> 01:19:07,920
Devagar, devagar, rápido, rápido.
651
01:19:08,080 --> 01:19:11,720
Lento. Não.
Segure-me assim, com força.
652
01:19:11,880 --> 01:19:14,000
Uh, isso também é uma porcaria.
653
01:19:14,160 --> 01:19:17,560
Okay agora.
Ei, kaa, koo, nee.
654
01:19:17,720 --> 01:19:20,640
Devagar, devagar, rápido, rápido.
655
01:19:20,760 --> 01:19:23,800
Você está nervoso?
- Isto é interessante.
656
01:19:23,960 --> 01:19:27,480
Não não. Na Finlândia dizemos:
O que nós pensamos.
657
01:19:27,640 --> 01:19:31,760
Não seja educado.
Isso apenas complica as coisas.
658
01:19:31,960 --> 01:19:34,880
OK? Bem...
659
01:19:36,200 --> 01:19:38,520
Você está nervoso?
660
01:19:38,720 --> 01:19:41,400
Sim ou não?
-Não.
661
01:19:45,560 --> 01:19:50,800
Acho que você está ficando muito animado.
E tímido.
662
01:19:52,240 --> 01:19:54,200
Desligue a música.
663
01:20:06,960 --> 01:20:08,520
OK.
664
01:20:23,400 --> 01:20:25,760
Bom?
-Sim.
665
01:20:25,920 --> 01:20:29,800
Bom. Bem desse jeito.
Você diz o que pensa.
666
01:20:29,920 --> 01:20:36,120
(o tango da Lapônia é ouvido na pista de dança,
Jaana Isokangas canta)
667
01:20:36,320 --> 01:20:38,320
Olhar.
668
01:20:46,600 --> 01:20:52,520
(Lap tango)...quando eu estava viajando uma vez
Eu me perdi na Lapônia...
669
01:20:55,280 --> 01:20:59,280
OK. Vamos.
-Não, ainda não!
670
01:21:01,520 --> 01:21:05,480
Oi! -Dois monges,
e yks vissy para ele.
671
01:21:06,440 --> 01:21:09,240
Grilo.
- Eu sei, açúcar faz mal.
672
01:21:09,400 --> 01:21:11,080
Não diga nada.
673
01:21:11,200 --> 01:21:12,600
Oi.
-Oi.
674
01:21:14,120 --> 01:21:16,920
Obrigado. - Vamos.
675
01:21:21,160 --> 01:21:25,640
(Cheng, inglês)
Rápido, rápido, lento, lento, lento.
676
01:21:25,800 --> 01:21:29,480
Rápido, rápido, lento, lento, lento.
677
01:21:29,640 --> 01:21:33,560
Rápido, rápido, lento, lento, lento.
678
01:21:33,720 --> 01:21:36,080
Rápido rápido...
-E?
679
01:21:36,240 --> 01:21:39,360
O que?
-Você está pronto?
680
01:21:43,320 --> 01:21:44,880
Vamos!
681
01:21:56,160 --> 01:22:00,160
(Se o vento me desse asas, Jaana
Isokangas canta) O sol está se pondo
682
01:22:00,280 --> 01:22:03,400
e o bosque o cobre
683
01:22:03,600 --> 01:22:10,280
então as copas se dobram ao vento
dançando as sombras da noite
684
01:22:12,320 --> 01:22:19,000
mas das sombras ao infinito
como uma partícula se fundindo
685
01:22:20,120 --> 01:22:24,000
eu desapareceria na eternidade
686
01:22:24,120 --> 01:22:27,960
tão perfeitamente perfeito
687
01:22:31,480 --> 01:22:38,160
Aquele convite noturno que ouço,
seu desejo silencioso é
688
01:22:39,960 --> 01:22:46,640
E o suspiro do vento calmante,
a saudade é insaciável
689
01:22:47,640 --> 01:22:51,440
Se o vento me desse asas eu as pegaria
690
01:22:51,640 --> 01:22:55,480
então eu deixaria a terra escura
691
01:22:55,640 --> 01:23:02,320
subindo do céu noturno,
para a nebulosa estrela nascente
692
01:23:31,640 --> 01:23:37,360
(canto dos pássaros)
693
01:24:06,880 --> 01:24:10,480
(Inglês) Oitenta graus.
-Obrigado.
694
01:24:15,000 --> 01:24:18,480
Você percebeu,
que o menino não está mais triste?
695
01:24:19,960 --> 01:24:24,520
Este é um bom lugar para estar.
Aproxime-se do paraíso.
696
01:24:25,520 --> 01:24:28,640
Bem, nós também temos nossos próprios problemas.
697
01:24:28,800 --> 01:24:32,520
Mas você tem tudo.
-O que você quer dizer?
698
01:24:48,880 --> 01:24:50,840
Onde estamos indo?
699
01:25:18,720 --> 01:25:20,280
O que você ouve?
700
01:25:22,520 --> 01:25:25,160
Nada.
-Exatamente.
701
01:25:26,240 --> 01:25:29,880
Eu moro em Xangai.
É uma grande cidade.
702
01:25:30,840 --> 01:25:34,680
Você pode ouvir o silêncio aqui.
703
01:25:41,040 --> 01:25:44,120
Grilo. Uma Coisa.
704
01:25:44,280 --> 01:25:45,920
Então?
705
01:25:47,680 --> 01:25:52,680
Você poderia facilmente
um homem bonito, se você quiser.
706
01:25:52,840 --> 01:25:56,320
Homens bonitos podem ser estúpidos.
707
01:25:56,480 --> 01:25:59,120
Eu sei.
-Você sabe?
708
01:26:01,680 --> 01:26:05,120
Seu telefone está no seu bolso?
-Não. Por quê?
709
01:26:07,400 --> 01:26:10,760
Ajuda ajuda! Eu não sei nadar!
710
01:26:10,920 --> 01:26:13,040
Oh meu Deus. Espere!
711
01:26:16,880 --> 01:26:19,120
Muito esperto!
712
01:26:19,280 --> 01:26:24,080
Eu não te contei
que nadei competitivamente quando era jovem.
713
01:26:24,200 --> 01:26:27,400
É quentinho!
-Huh!
714
01:26:31,480 --> 01:26:35,800
Pense. Na terra
existem quatro bilhões de homens.
715
01:26:35,960 --> 01:26:38,680
Você tem uma escolha.
716
01:26:38,840 --> 01:26:42,960
Posso escolher quem eu quero.
-Claro.
717
01:26:46,360 --> 01:26:48,360
Estou pensando sobre isso.
718
01:28:07,160 --> 01:28:10,880
(Finlândia)
Jaha, não quando tentei levar uma rena ao elevador de arenque.
719
01:28:11,040 --> 01:28:15,800
Está começando a ter visto vencido.
Pode ser visto digitalmente hoje.
720
01:28:15,960 --> 01:28:19,480
Somos bastante precisos sobre isso hoje em dia.
- Muito preciso.
721
01:28:19,640 --> 01:28:22,520
Na verdade, somos flexíveis agora.
722
01:28:22,680 --> 01:28:26,120
Realmente flexível.
-Eu entendo.
723
01:28:26,280 --> 01:28:30,280
Mas os sapuskas eram bons
como sempre. Apenas obrigado.
724
01:28:37,160 --> 01:28:40,320
A lei é a lei.
Não há nada que você possa fazer sobre isso.
725
01:28:41,440 --> 01:28:45,320
Deveria ter percebido isso
ha muito tempo atras.
726
01:28:45,480 --> 01:28:50,080
É uma grande perda para você.
Na verdade, para todos nós.
727
01:28:50,240 --> 01:28:53,520
eu também gostei
vivo e chutando.
728
01:28:54,680 --> 01:28:57,320
Pelo menos agora não.
-Sim Sim Sim.
729
01:28:58,880 --> 01:29:01,840
Talvez eu desista e pare completamente.
730
01:29:03,320 --> 01:29:06,680
Isto não funcionará sem o Cheng.
-Você pode fazer isso sozinho.
731
01:29:06,840 --> 01:29:08,600
Eu não posso!
732
01:29:08,760 --> 01:29:12,040
Eu corto meus dedos em sopa em uma semana!
733
01:29:19,000 --> 01:29:22,640
(Inglês) O que está acontecendo agora?
-Nada.
734
01:29:22,800 --> 01:29:25,680
Sim, há algo.
735
01:29:27,360 --> 01:29:29,440
Papéis...
736
01:29:31,280 --> 01:29:33,240
Seu papel...
737
01:29:37,240 --> 01:29:41,360
Eu adivinhei.
Então eu tenho que ir.
738
01:29:44,480 --> 01:29:49,480
Você vai sair?
- Sinto muito, Sirkka.
739
01:29:50,680 --> 01:29:54,000
Pensei que você soubesse
que não posso ficar para sempre.
740
01:29:54,160 --> 01:29:56,320
Então você vai embora assim?
741
01:30:12,040 --> 01:30:14,040
Eu quero te pagar.
742
01:30:15,560 --> 01:30:18,760
O que?
-Eu quero pagar pelo seu trabalho. Aqui.
743
01:30:18,960 --> 01:30:22,240
Eu disse que você não precisa.
744
01:30:24,160 --> 01:30:27,280
Por que você está fazendo isso?
- Por que eu cozinho?
745
01:30:27,440 --> 01:30:30,640
Por que você está fazendo isso?
-Eu sou um chef.
746
01:30:31,560 --> 01:30:33,520
Você sabe o que eu quero dizer.
747
01:30:33,680 --> 01:30:37,520
Você achou que poderia vir aqui
e cozinhar e cozinhar e -
748
01:30:37,680 --> 01:30:39,800
então desaparecer?
749
01:30:39,960 --> 01:30:41,960
Grilo...
750
01:30:42,120 --> 01:30:44,840
(porta bate)
751
01:31:50,960 --> 01:31:54,320
Ei. Você está olhando para o pequeno Huntelon
depois de algumas horas?
752
01:31:54,440 --> 01:31:58,680
(Inglês, Finlandês) O críquete cuida
do menino por algumas horas. -O que?
753
01:31:58,880 --> 01:32:01,760
(Inglês)
Não pergunte. Temos um negócio foda.
754
01:32:01,920 --> 01:32:05,640
Participe disso. Bye Bye!
755
01:32:29,040 --> 01:32:30,840
(Finlândia)
Ei!
756
01:32:36,480 --> 01:32:39,000
De nada!
757
01:32:43,240 --> 01:32:46,360
(Inglês) Você está me sequestrando?
-Talvez, talvez...
758
01:32:47,520 --> 01:32:50,920
Ni hao.
-Âncoras para cima!
759
01:33:02,720 --> 01:33:04,360
Saltar!
760
01:33:09,080 --> 01:33:14,960
(Flores da floresta, com acordeão)
761
01:33:33,880 --> 01:33:38,360
(Finlandês) Erguendo o copo ele disse:
irmãos, direto ao ponto! Felicidades 🍻!
762
01:33:38,520 --> 01:33:40,240
Felicidades 🍻!
763
01:33:42,960 --> 01:33:46,800
Existe... apenas uma resposta
764
01:33:49,280 --> 01:33:54,520
Verão na Lapônia, pensando nisso...
765
01:33:54,680 --> 01:33:59,560
(Inglês)
Por favor, pegue os pequenos.
766
01:34:10,480 --> 01:34:12,360
Cheng...
767
01:34:12,520 --> 01:34:15,640
(Inglês) Sua comida...
-Então?
768
01:34:17,120 --> 01:34:21,000
Às vezes pode curar.
769
01:34:21,160 --> 01:34:27,240
Quero dizer, se você estiver doente,
a comida pode ajudá-lo a se sentir melhor.
770
01:34:27,400 --> 01:34:32,080
Sim, mas nem sempre.
- Eu sei.
771
01:34:32,240 --> 01:34:34,400
Eu tenho câncer.
772
01:34:34,560 --> 01:34:39,440
Eu sei que está comigo
até o fim da minha vida.
773
01:34:39,560 --> 01:34:44,480
Mas sua comida me deu esperança.
774
01:34:47,400 --> 01:34:51,680
Você me deu esperança.
Você nos deu esperança a todos.
775
01:34:51,840 --> 01:34:55,280
Você deu esperança a Sirka.
776
01:34:55,480 --> 01:34:57,720
Quero agradecer a você por isso.
777
01:34:57,880 --> 01:35:04,240
Sim, às vezes esperança e saúde
são a mesma coisa.
778
01:35:04,400 --> 01:35:07,760
Exatamente.
779
01:35:11,520 --> 01:35:16,880
Agora Sirkka está muito triste.
Ele não tem esperança.
780
01:35:19,880 --> 01:35:24,640
(cantado no verão da Lapônia, Vesa-Matti Loiri)
Aprenda uma lição com os cisnes
781
01:35:26,560 --> 01:35:33,240
Eles partem no outono
e retorna na primavera
782
01:35:33,880 --> 01:35:40,120
Está em nossas costas
pacífico
783
01:35:41,480 --> 01:35:48,160
E segura é a encosta,
a inclinação da queda
784
01:35:52,840 --> 01:35:57,040
Através do havis...
785
01:35:57,200 --> 01:36:02,520
...sem... você voa
786
01:36:02,720 --> 01:36:06,320
Tipo de ações....
787
01:36:06,520 --> 01:36:10,640
iluminar os países
788
01:36:10,800 --> 01:36:15,080
mas o inverno se foi
789
01:36:15,240 --> 01:36:18,160
quando você sair daqui
790
01:36:19,680 --> 01:36:25,800
Eu rezo... eu imploro
791
01:36:28,360 --> 01:36:33,080
voltar
792
01:36:38,960 --> 01:36:43,960
Lá está Vega. No sul.
793
01:36:45,920 --> 01:36:48,440
Lá está a Via Láctea.
794
01:36:50,120 --> 01:36:53,480
Há um... Grande Urso.
795
01:36:59,400 --> 01:37:02,000
E Arcturus.
796
01:37:03,880 --> 01:37:06,400
O mais brilhante de todos.
797
01:37:09,120 --> 01:37:10,680
E Capela.
798
01:37:28,600 --> 01:37:35,280
(canta em chinês em um lugar distante,
Chu Pak Hong) Suas bochechas vermelhas
799
01:37:36,400 --> 01:37:41,320
são como o sol vermelho
800
01:37:41,520 --> 01:37:45,920
Seus lindos olhos
801
01:37:46,960 --> 01:37:53,640
são como a lua cheia à noite
802
01:37:56,320 --> 01:38:03,000
Eu deixaria tudo que possuo
803
01:38:04,640 --> 01:38:08,960
e eu o seguiria, meu pastor
804
01:38:09,120 --> 01:38:14,800
ver seu lindo sorriso
805
01:38:14,960 --> 01:38:20,960
e seu lindo vestido
806
01:38:24,240 --> 01:38:30,360
Eu gostaria de ser uma ovelha
807
01:38:31,920 --> 01:38:36,560
e segui-lo
808
01:38:36,720 --> 01:38:42,120
Oh, se ele tivesse um chicotezinho
809
01:38:42,280 --> 01:38:48,440
e ele me espancava levemente
810
01:39:21,840 --> 01:39:25,040
(Inglês) Bom dia.
-Bom dia. Aniversário da mãe.
811
01:39:27,840 --> 01:39:29,600
Niu Niu!
812
01:39:35,640 --> 01:39:36,920
Niu Niu!
813
01:39:45,600 --> 01:39:48,640
(China)
Desculpa pai. Eu dormi demais.
814
01:39:48,800 --> 01:39:53,040
Sem problemas. Venha aqui, Niu Niu.
Estou olhando para as nuvens.
815
01:39:53,200 --> 01:39:55,720
Olhar. Não é lindo?
816
01:39:59,040 --> 01:40:01,960
Quando eu era menino, sonhei -
817
01:40:02,080 --> 01:40:06,440
que havia outro mundo atrás das nuvens.
818
01:40:06,600 --> 01:40:11,040
A mãe está aí?
-Talvez.
819
01:40:59,960 --> 01:41:02,840
Mamãe pode nos ver?
820
01:41:05,280 --> 01:41:07,280
Eu penso que sim.
821
01:41:08,640 --> 01:41:15,320
Niu Niu, faça barulho,
para que ele possa nos ouvir.
822
01:41:17,640 --> 01:41:21,120
EM MEMÓRIA DA MINHA AMOROSA MÃE
823
01:41:51,600 --> 01:41:53,800
Olhar! Mamãe está ali.
824
01:42:27,640 --> 01:42:29,840
(Finlândia)
Você pode fazer isso com pauzinhos.
825
01:42:31,080 --> 01:42:33,440
Isso é bom.
-Sim.
826
01:42:34,480 --> 01:42:38,640
(idoso) Assim é melhor.
-Melhor que batata de borracha.
827
01:42:44,320 --> 01:42:46,480
(idoso)
Você tomou sopa.
828
01:42:49,520 --> 01:42:51,800
(idoso)
Esta é a sopa de um homem gordo.
829
01:42:56,760 --> 01:43:01,160
(Finlandês) Onde está? -Fongtron?
- Não o chinês.
830
01:43:03,520 --> 01:43:05,600
Eu nem ouvi.
831
01:43:05,760 --> 01:43:08,280
(Finlândia)
E fora...
832
01:43:08,440 --> 01:43:12,600
(Romppainen) Pode levar o pequenino
sentindo naqueles braços...
833
01:43:12,800 --> 01:43:15,040
E aqui eu vi...
834
01:43:16,960 --> 01:43:21,240
É assim no tai chi agora
não de pé.
835
01:43:24,320 --> 01:43:27,160
Vamos pegar mais um pouco. Isso deixa...
836
01:43:32,760 --> 01:43:35,760
As mãos aparecem...
837
01:43:35,920 --> 01:43:40,360
E contando...
Bom. Ok, simples assim.
838
01:43:56,560 --> 01:43:59,400
(galo canta)
839
01:44:35,600 --> 01:44:38,040
(Inglês)
Ei! Estamos agora na China.
840
01:44:38,240 --> 01:44:42,760
Papai e Sirkka vão se casar.
Espero vê-lo em breve.
841
01:44:44,160 --> 01:44:46,280
(Finlândia)
Bem bem!
842
01:44:46,440 --> 01:44:49,800
(Rompy)
Oh, quando Sirkka é tão lindo.
843
01:44:49,960 --> 01:44:53,240
(Inglês) Você quer se casar comigo?
-Claro.
844
01:44:55,400 --> 01:45:00,320
(Finlandês) Boa sorte,
feliz Aniversário
845
01:45:00,480 --> 01:45:07,160
boa sorte Sirkka e Chengi,
feliz Aniversário!
846
01:45:14,120 --> 01:45:20,760
(Inglês) Olá, olá!
-Grilo! Feliz casamento! Casamento!
847
01:45:20,920 --> 01:45:25,720
(Finlandês, Inglês) Nós iremos
de volta sim. Nós voltaremos.
848
01:45:25,880 --> 01:45:30,360
(Finlandês) "Me me metulen..."
-Voltar. Nós voltaremos.
849
01:45:30,520 --> 01:45:33,640
"Voltar..."
-Nós voltaremos.
850
01:45:33,840 --> 01:45:35,960
"Eu me metule..."
851
01:45:38,040 --> 01:45:43,320
(Traço Brilhante,
Tang Siu Hau canta em chinês)
852
01:47:02,360 --> 01:47:07,520
Irmeli Kuusela
Texto da mídia sueca
63747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.