Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,740 --> 00:00:30,500
Shinnosuke Shinnosuke
2
00:00:31,300 --> 00:00:34,000
Why are you still asleep?
3
00:00:39,990 --> 00:00:44,830
She came back to her parents' house after just sleeping during the day.
4
00:00:46,500 --> 00:00:48,580
A little help in the field
5
00:00:49,740 --> 00:00:51,220
why
6
00:00:55,280 --> 00:00:59,180
I really don't care anymore
7
00:00:59,180 --> 00:01:01,840
Why is Shin-chan taking a nap?
8
00:01:01,840 --> 00:01:02,120
Hehehehehe
9
00:01:32,310 --> 00:01:35,540
Ah, thank you.
10
00:01:36,300 --> 00:01:41,020
I mean, why is the air conditioner broken in this house?
11
00:01:41,900 --> 00:01:43,540
It's so hot that I can't sleep.
12
00:01:44,140 --> 00:01:46,160
Air conditioner? No need.
13
00:01:46,780 --> 00:01:48,560
The nights are cold and painful.
14
00:01:49,320 --> 00:01:50,600
It's painful.
15
00:01:52,280 --> 00:01:52,680
Oh, take the inside line.
16
00:01:57,300 --> 00:01:59,340
This is enough.
17
00:02:02,820 --> 00:02:12,580
After a long time, I returned to my parents' home in Toda, where I was born and raised.
18
00:02:14,010 --> 00:02:17,270
I have been devoted to baseball since I was a child.
19
00:02:17,830 --> 00:02:22,290
My parents who raised me entered high school by recommendation.
20
00:02:22,850 --> 00:02:28,100
I left home early and he became a professional baseball player.
21
00:02:28,740 --> 00:02:33,580
A few days ago, he told me he was proud of him.
22
00:02:34,180 --> 00:02:38,500
I was suspended due to a certain look.
23
00:02:40,270 --> 00:02:42,950
At this home in Tsuchida
24
00:02:43,510 --> 00:02:45,610
I'm back, though.
25
00:02:47,520 --> 00:02:49,060
Good morning
26
00:02:49,400 --> 00:02:49,620
Hello
27
00:02:50,920 --> 00:02:52,540
Thanks
28
00:02:52,540 --> 00:02:54,860
These are vegetables grown in my field.
29
00:02:54,860 --> 00:02:56,020
Eat it if you like
30
00:02:56,020 --> 00:02:58,200
Thank you very much, Mr.
31
00:03:01,260 --> 00:03:04,690
Shin-chan, I'm back home.
32
00:03:05,310 --> 00:03:07,650
How many years has it been since we met?
33
00:03:09,090 --> 00:03:09,530
Hello
34
00:03:54,710 --> 00:03:56,230
Delicious Shin-chan
35
00:03:57,450 --> 00:04:00,230
You'll have to go home, so eat as much as you can.
36
00:04:01,490 --> 00:04:01,930
thank you
37
00:04:04,750 --> 00:04:07,310
Anyway, what's going on lately?
38
00:04:08,270 --> 00:04:12,630
My dad says he looks like his grandson.
39
00:04:16,070 --> 00:04:16,990
mother
40
00:04:17,630 --> 00:04:20,010
I don't want to hear such unscrupulous things
41
00:04:21,210 --> 00:04:24,190
Shinnosuke is still a wide range player.
42
00:04:25,310 --> 00:04:29,250
If we have a good encounter, we'll probably get married soon.
43
00:04:30,170 --> 00:04:30,630
yes?
44
00:04:36,210 --> 00:04:37,490
Anyway,
45
00:04:37,990 --> 00:04:42,590
When Shin-chan came home, the person who was the happiest was his father.
46
00:04:43,190 --> 00:04:46,910
Is he your mother? Promise me you won't tell me that.
47
00:04:47,890 --> 00:04:54,510
That's fine. You can tell your neighbors that you are their proud son.
48
00:04:54,770 --> 00:04:56,290
Because he's saying it all the time.
49
00:04:56,790 --> 00:04:59,010
That would be your mother's fault.
50
00:04:59,070 --> 00:05:00,670
She says don't say that much.
51
00:05:00,670 --> 00:05:07,730
Hey, I'm really glad you're full.
52
00:05:10,220 --> 00:05:13,340
Thank you so much Shioguri.
53
00:05:13,480 --> 00:05:15,240
No, that's it anyway.
54
00:05:15,560 --> 00:05:19,120
No, you're an old man's son.
55
00:05:21,360 --> 00:05:22,400
Oh, that's right.
56
00:05:23,340 --> 00:05:28,100
I have something to go to the town hall with my girlfriend's mother tomorrow afternoon.
57
00:05:28,100 --> 00:05:42,340
Hey, I guess it's tomorrow, but tomorrow, it might take a little while until the afternoon or evening, so please stay home for a while.
58
00:05:42,520 --> 00:05:44,000
O.K. I understand.
59
00:05:44,680 --> 00:05:46,860
For lunch, please eat properly.
60
00:05:48,060 --> 00:05:50,720
I'm really sorry, I just got back early.
61
00:05:54,140 --> 00:05:55,180
What do you think? Is it delicious?
62
00:05:56,060 --> 00:05:57,440
Yeah yeah, it's been a while.
63
00:05:57,440 --> 00:05:58,980
Isn't it the same mom?
64
00:06:04,610 --> 00:06:06,850
Dad, can I drink alcohol today too?
65
00:06:07,550 --> 00:06:08,970
Okay, I'll drink it later.
66
00:06:10,810 --> 00:06:12,670
I heard that Shin-chan is dating
67
00:06:45,010 --> 00:06:45,450
Hello
68
00:06:48,370 --> 00:06:53,270
Mr. Caro
69
00:07:10,580 --> 00:07:11,020
that?
70
00:07:11,020 --> 00:07:12,620
Hey, Shinunsuke-san
71
00:07:13,400 --> 00:07:15,140
Sorry, I got angry.
72
00:07:15,140 --> 00:07:16,320
Ah, sorry
73
00:07:17,760 --> 00:07:18,960
Hey, what about Taro?
74
00:07:19,920 --> 00:07:26,120
Oh, I went out because I had to go to the office or something.
75
00:07:27,240 --> 00:07:29,880
How soon will you be back?
76
00:07:30,240 --> 00:07:36,020
Now, they said it would take about an hour each way to get to the town hall.
77
00:07:36,780 --> 00:07:40,670
I wonder if it's around evening?
78
00:07:41,830 --> 00:07:45,540
I see, then I guess I'll make you wait.
79
00:07:47,210 --> 00:07:50,360
Oh, Seisuke-san, did you have lunch?
80
00:07:51,950 --> 00:07:53,270
No, not yet.
81
00:07:54,110 --> 00:07:55,890
I'm waiting, that's it.
82
00:07:55,890 --> 00:07:58,390
I'll make something so why don't you eat it with me?
83
00:07:59,230 --> 00:08:02,570
No, it's okay because it's that bad.
84
00:08:03,230 --> 00:08:06,590
I was cheering on TV.
85
00:08:06,590 --> 00:08:09,430
Let's take the opportunity to eat together.
86
00:08:35,090 --> 00:08:35,970
Is it tasty?
87
00:08:37,480 --> 00:08:38,480
it's the best
88
00:08:39,380 --> 00:08:40,220
it was good
89
00:08:40,680 --> 00:08:42,240
I just boiled it.
90
00:08:43,120 --> 00:08:44,860
I made it on my own.
91
00:08:44,860 --> 00:08:45,620
Are you OK?
92
00:08:47,320 --> 00:08:48,200
it's okay
93
00:08:48,200 --> 00:08:50,540
I was appropriately called Cuppy.
94
00:08:51,280 --> 00:08:52,840
it was good
95
00:09:34,890 --> 00:09:35,790
by the way
96
00:09:36,510 --> 00:09:38,490
Is Shinnosuke single?
97
00:09:42,840 --> 00:09:43,660
unfortunately
98
00:09:45,080 --> 00:09:46,140
Quite
99
00:09:46,140 --> 00:09:48,340
I haven't had any good encounters
100
00:09:48,700 --> 00:09:50,600
Is it so
101
00:09:50,600 --> 00:09:55,180
When I hear about baseball players, I feel like they're popular.
102
00:09:55,180 --> 00:09:58,310
No, that's not true.
103
00:09:59,010 --> 00:10:04,150
I'm pretty stoic and practice all the time.
104
00:10:04,890 --> 00:10:06,430
That's right
105
00:10:11,470 --> 00:10:13,990
Can I ask you something a little strange?
106
00:10:15,600 --> 00:10:22,980
Could it be Eiji's sword? I thought I would be asked after all.
107
00:10:23,940 --> 00:10:26,860
It caused quite a stir in the world.
108
00:10:28,950 --> 00:10:32,270
Was the other person in the sex industry?
109
00:10:33,840 --> 00:10:36,760
yes. I'm embarrassed.
110
00:10:37,850 --> 00:10:42,090
However, it has been reported for quite some time,
111
00:10:43,960 --> 00:10:47,480
The other woman may have been just looking for money.
112
00:10:50,960 --> 00:10:56,710
That's right. Assaulting the other woman and causing her to bleed from the lower half of her body?
113
00:10:57,840 --> 00:11:02,680
That was because the woman I was talking to had a crush on me and I dropped her glass.
114
00:11:04,490 --> 00:11:06,670
So I hurt her leg
115
00:11:08,040 --> 00:11:10,980
Well, then it was worth it after all.
116
00:11:12,670 --> 00:11:18,430
After all, once the season started, I started to feel a lot of stress.
117
00:11:19,340 --> 00:11:22,000
On my days off, I miss my human skin.
118
00:11:23,800 --> 00:11:26,580
This may have been especially true for my team.
119
00:11:27,890 --> 00:11:31,630
It's rumored that the director often goes to adult entertainment.
120
00:11:33,870 --> 00:11:37,310
But it looks amazing. Things like energy.
121
00:11:38,820 --> 00:11:47,100
Is it energy? I agree. I think he is quite strong.
122
00:11:48,270 --> 00:11:51,850
But aren't all athletes like that?
123
00:11:54,760 --> 00:11:57,300
Because I often have to go to rural areas,
124
00:11:58,160 --> 00:12:02,150
I mean, it becomes easier to accumulate.
125
00:12:02,150 --> 00:12:11,970
Oh, and you can't do it just once, you'll want to do it over and over again.
126
00:12:14,860 --> 00:12:17,140
You're really strong, spirit.
127
00:12:18,760 --> 00:12:23,230
Oh, no. Don't say this to other people.
128
00:12:24,440 --> 00:12:25,420
I know.
129
00:12:28,150 --> 00:12:35,640
However, I think I may have been playing too much.
130
00:12:37,370 --> 00:12:41,270
I am reflecting on this matter in many ways.
131
00:12:45,190 --> 00:12:47,050
But I'm kind of jealous.
132
00:12:48,480 --> 00:12:51,420
My people can't do that many times.
133
00:13:05,040 --> 00:13:08,280
But when I came back here after a long time,
134
00:13:09,320 --> 00:13:11,020
The countryside is nice after all.
135
00:13:12,480 --> 00:13:15,420
Oh, really? Nothing.
136
00:13:18,610 --> 00:13:19,390
Do you eat?
137
00:16:15,240 --> 00:16:17,120
What were you doing now?
138
00:16:18,180 --> 00:16:20,100
I'm not doing anything.
139
00:16:33,310 --> 00:16:37,890
I was so horny when we talked about that earlier.
140
00:16:46,390 --> 00:16:48,850
Why is this room so hot?
141
00:16:49,030 --> 00:16:51,590
Oh, no, that's because the cooler is broken.
142
00:16:51,590 --> 00:16:52,570
Oh, wait, ah!
143
00:16:54,160 --> 00:16:54,660
Eh, wait a minute
144
00:16:56,880 --> 00:16:58,220
What are you doing?
145
00:16:58,840 --> 00:17:00,810
Um, please put on your clothes.
146
00:17:11,270 --> 00:17:13,070
Wouldn't you like to try it once?
147
00:17:13,070 --> 00:17:15,100
with baseball players
148
00:17:15,100 --> 00:17:18,820
It's prohibited.
149
00:17:18,820 --> 00:17:21,860
Hey, isn't it okay for me?
150
00:17:22,560 --> 00:17:25,800
No, if you say that,
151
00:17:27,970 --> 00:17:30,150
I can't stand it anymore.
152
00:17:30,850 --> 00:17:35,330
After all, there's nothing else to do in the countryside.
153
00:17:35,670 --> 00:17:37,510
I'm also full of it.
154
00:17:39,150 --> 00:17:40,250
But...
155
00:17:56,840 --> 00:18:14,460
Unpalatable. It's bad. I'm married.
156
00:18:19,120 --> 00:18:20,040
wait a minute.
157
00:18:20,040 --> 00:18:23,040
be eating?
158
00:18:27,440 --> 00:18:29,140
No, what?
159
00:19:05,440 --> 00:19:14,570
You were watching it a lot.
160
00:19:23,830 --> 00:19:25,170
You can touch it.
161
00:19:33,650 --> 00:19:35,770
Even though I'm touching it
162
00:20:47,720 --> 00:20:49,260
I'm used to touching it.
163
00:21:02,630 --> 00:21:05,340
Do you like boobs this much?
164
00:23:21,670 --> 00:23:22,190
Aren't you sweating?
165
00:23:23,650 --> 00:23:23,890
Sweat
166
00:23:25,110 --> 00:23:26,310
Sweaty, oh, a little
167
00:23:31,660 --> 00:23:33,260
What is a talk player?
168
00:23:35,340 --> 00:23:37,420
It has a good metabolism
169
00:24:18,220 --> 00:24:36,970
I'm excited about this
170
00:24:44,820 --> 00:24:46,340
Even though I'm excited
171
00:24:46,700 --> 00:24:48,080
Are you aware?
172
00:24:51,130 --> 00:24:52,390
It's pan-pan
173
00:25:08,770 --> 00:25:10,190
bored
174
00:25:11,820 --> 00:25:12,340
amazing
175
00:25:14,280 --> 00:25:20,690
Isn't it pan-pan?
176
00:25:37,020 --> 00:25:44,680
I haven't washed it yet.
177
00:26:01,800 --> 00:26:11,940
Hot?
178
00:26:30,240 --> 00:26:31,600
hot
179
00:26:32,420 --> 00:26:34,100
Oh, that's terrible
180
00:26:35,120 --> 00:26:36,500
So, then
181
00:26:37,180 --> 00:26:39,440
It's going to happen
182
00:26:41,750 --> 00:26:43,670
It's been a while
183
00:27:05,180 --> 00:27:07,320
I said it for some reason
184
00:27:09,340 --> 00:27:11,200
I can do something that feels better
185
00:27:14,020 --> 00:27:15,240
I hope you enjoy it.
186
00:28:21,760 --> 00:28:53,450
hot hot hot
187
00:28:53,450 --> 00:28:55,730
You're so excited, aren't you?
188
00:29:17,790 --> 00:29:26,620
hot
189
00:29:44,060 --> 00:29:45,960
Are you that excited?
190
00:29:46,540 --> 00:29:50,620
Yes, I want to enter
191
00:29:52,430 --> 00:29:57,770
Ah, but aren't you wearing rubber or something?
192
00:30:00,680 --> 00:30:03,000
There's no way they're selling rubber in a rural area like this.
193
00:30:05,420 --> 00:30:13,880
Okay, come quickly, hurry.
194
00:31:04,200 --> 00:31:05,470
chain
195
00:31:14,330 --> 00:31:16,490
chain
196
00:31:21,470 --> 00:31:22,700
chain
197
00:31:25,420 --> 00:31:34,460
chain
198
00:33:20,980 --> 00:33:22,600
This is exciting.
199
00:33:23,180 --> 00:33:24,480
I'm so tired.
200
00:33:28,130 --> 00:33:39,020
over there
201
00:33:40,420 --> 00:33:41,630
correct
202
00:35:25,920 --> 00:35:26,360
Oh no, there it is.
203
00:35:34,540 --> 00:35:35,180
Oh, why?
204
00:36:41,170 --> 00:36:41,290
Hmmm
205
00:37:27,720 --> 00:37:29,450
Feels good
206
00:37:33,970 --> 00:37:35,670
Feels good
207
00:38:07,610 --> 00:38:12,200
Feels good
208
00:41:21,560 --> 00:41:22,960
Would you like to take a bath?
209
00:41:52,700 --> 00:41:55,540
Hey, I'm standing up again
210
00:41:57,100 --> 00:41:59,500
It's really insidious
211
00:42:22,080 --> 00:42:23,900
I want to do it again
212
00:42:25,240 --> 00:42:27,180
Okay, Shuka.
213
00:42:28,000 --> 00:42:29,400
Here
214
00:42:33,480 --> 00:42:34,460
come
215
00:43:54,370 --> 00:43:58,350
Ah, if she's hungry, she should eat something.
216
00:43:59,870 --> 00:44:02,450
Take care
217
00:44:02,450 --> 00:44:03,690
hey hey
218
00:44:58,290 --> 00:45:01,850
Then I was my friend's wife.
219
00:45:02,520 --> 00:45:06,980
She became completely addicted to Tenmi's body.
220
00:45:06,980 --> 00:45:22,830
Uchiโฆ Uchiโฆ
221
00:45:41,470 --> 00:45:47,710
Amami-san was looking for me like a cat in its prime.
222
00:45:49,950 --> 00:45:56,470
Every day, he would come visit me in the hall where my father and I were not present, and we would do it live.
223
00:46:01,460 --> 00:46:04,440
She was seduced by such a beautiful wife,
224
00:46:07,050 --> 00:46:09,690
There was no way she could refuse.
225
00:46:21,550 --> 00:46:24,870
Well, the alcohol tastes good today too.
226
00:46:25,150 --> 00:46:28,230
Hey, Kechan, are you drinking properly?
227
00:46:28,810 --> 00:46:34,890
Well, Taro still likes alcohol.
228
00:46:35,210 --> 00:46:41,030
Well, it's been a while since I've had a drink with Shin-chan, so I'm glad.
229
00:46:42,610 --> 00:46:46,150
I agree. Amami-san also seems to be doing well.
230
00:46:47,750 --> 00:46:51,010
Tecchan, haven't you had a little too much to drink?
231
00:46:51,510 --> 00:46:53,510
Are you okay? Until this time.
232
00:46:55,170 --> 00:46:56,930
Well, it's close to my house.
233
00:46:57,810 --> 00:47:00,410
I can't go home without drinking more than Taro.
234
00:47:00,730 --> 00:47:02,610
Oh, Tecchan is getting better too.
235
00:47:03,150 --> 00:47:04,450
I'm still not defeated.
236
00:47:04,770 --> 00:47:08,570
Dad, don't stop. Not at all.
237
00:47:08,570 --> 00:47:08,810
oh really
238
00:47:41,830 --> 00:47:42,810
Does it look safe?
239
00:47:42,810 --> 00:47:44,790
And then, look, I'm done drinking.
240
00:47:44,790 --> 00:47:45,150
ask
241
00:47:46,010 --> 00:47:47,730
Don't drink
242
00:47:47,730 --> 00:47:49,390
Oops thot
243
00:47:49,390 --> 00:47:54,070
What, was there something you didn't like?
244
00:47:54,510 --> 00:47:55,090
not at all
245
00:47:55,790 --> 00:47:57,270
Good, good
246
00:47:58,510 --> 00:48:02,190
Shin-chan, are you going to eat today without worrying about your weight?
247
00:48:02,410 --> 00:48:04,090
you don't drink at all
248
00:48:04,090 --> 00:48:05,290
Isn't that so?
249
00:48:05,650 --> 00:48:08,750
You see, it's hard to manage.
250
00:48:08,750 --> 00:48:10,010
Well
251
00:48:10,010 --> 00:48:11,610
Why are you telling your brother?
252
00:48:11,610 --> 00:48:13,310
I'm back
253
00:48:13,310 --> 00:48:14,050
drink, drink
254
00:48:14,570 --> 00:48:15,970
I'll let you suck it
255
00:48:17,150 --> 00:48:18,030
drink, drink
256
00:48:19,110 --> 00:48:20,290
Thank you sorry
257
00:48:24,840 --> 00:48:25,640
I'll enjoy having this
258
00:48:28,420 --> 00:48:30,580
don't drink don't drink
259
00:49:08,660 --> 00:49:10,060
It's bad
260
00:49:13,220 --> 00:49:17,880
I'm sleeping over there.
261
00:49:17,880 --> 00:49:20,980
Because I didn't do it today.
262
00:49:21,700 --> 00:49:23,100
No, but...
263
00:49:29,570 --> 00:49:31,330
Go to sleep
264
00:52:38,730 --> 00:52:44,580
Too fluffy
265
00:54:46,050 --> 00:54:47,490
Tsk
266
00:54:56,510 --> 00:54:57,930
Tsk
267
00:58:59,810 --> 00:59:00,690
Uncle
268
00:59:10,280 --> 00:59:42,210
cute cute cute
269
00:59:46,110 --> 00:59:53,740
Feels good
270
00:59:57,610 --> 01:00:04,620
Feels good
271
01:00:05,360 --> 01:00:06,720
That seems like a lie
272
01:00:09,320 --> 01:00:09,400
No good
273
01:00:32,260 --> 01:00:32,460
Daughter: โAh, ah
274
01:02:56,740 --> 01:02:56,980
Dog: โAh, ah,
275
01:04:38,180 --> 01:04:53,850
Feels good
276
01:05:01,050 --> 01:05:30,170
Feels good
277
01:05:47,700 --> 01:05:52,100
voice comes out
278
01:05:55,120 --> 01:05:57,800
go, go, go
279
01:07:27,020 --> 01:07:33,470
No, no, no, go again, try again
280
01:07:33,470 --> 01:07:33,910
I'll go again, I'll go again
281
01:07:48,380 --> 01:07:50,020
I have a request
282
01:07:50,720 --> 01:07:53,900
When you go, let it out inside.
283
01:07:54,600 --> 01:07:56,360
No, of course it is
284
01:07:57,860 --> 01:08:00,700
It's okay, I'm acting like I always do.
285
01:08:00,700 --> 01:08:01,760
No, but
286
01:08:02,240 --> 01:08:02,680
please
287
01:08:03,900 --> 01:08:04,940
No, but
288
01:08:04,940 --> 01:08:07,060
I'm sorry, I felt embarrassed
289
01:08:07,060 --> 01:08:12,340
It sure feels good, doesn't it?
290
01:08:14,340 --> 01:08:18,140
You feel so good, mommy wants it too
291
01:08:19,120 --> 01:08:19,780
Why
292
01:08:21,420 --> 01:08:22,120
No, but
293
01:08:34,110 --> 01:08:45,450
hot
294
01:08:45,450 --> 01:08:51,910
My heart is pounding
295
01:08:54,450 --> 01:09:11,750
hot
296
01:10:49,990 --> 01:10:50,850
I'm all alone.
297
01:10:51,510 --> 01:10:55,490
Oh, is that so? I wanted to drink some more.
298
01:10:55,890 --> 01:10:57,490
That's stupid.
299
01:10:59,090 --> 01:11:01,510
Ah, yes, Spaso-chan.
300
01:11:02,290 --> 01:11:05,690
Tecchan told me to give it back when I woke up. Nice to meet you.
301
01:11:06,270 --> 01:11:08,950
Ah, that's right. Understood.
302
01:11:09,450 --> 01:11:11,970
Spaso-chan, are you still sleeping?
303
01:11:12,990 --> 01:11:15,550
I don't know, maybe.
304
01:11:15,750 --> 01:11:17,810
Well, it's close to home so I guess it's okay.
305
01:11:17,810 --> 01:11:19,950
Well then, I'll go.
306
01:11:20,470 --> 01:11:21,510
Welcome.
307
01:11:23,010 --> 01:11:29,220
Welcome.
308
01:13:12,220 --> 01:13:13,580
My voice came out.
309
01:13:14,510 --> 01:13:15,670
No problem.
310
01:13:16,860 --> 01:13:19,140
My father and his father are no longer in the field.
311
01:13:21,560 --> 01:13:24,760
I saw you looking like this in the morning.
312
01:13:53,520 --> 01:13:55,120
It's going to be amazing.
313
01:13:58,080 --> 01:13:59,380
Were you that excited?
314
01:14:26,590 --> 01:14:29,840
sleep here
315
01:14:31,180 --> 01:14:32,740
You can sleep here
316
01:14:32,740 --> 01:14:33,960
Just sleep
317
01:14:35,140 --> 01:14:37,220
What else is there?
318
01:14:51,860 --> 01:14:52,980
Really amazing
319
01:15:37,750 --> 01:15:39,150
Anney
320
01:15:42,880 --> 01:15:44,340
I want to lick your breasts
321
01:15:46,930 --> 01:15:48,310
Do you want to lick my boobs?
322
01:15:49,410 --> 01:15:50,290
OK
323
01:15:51,650 --> 01:15:52,990
Then leave it as is.
324
01:15:52,990 --> 01:15:53,930
be there
325
01:16:43,480 --> 01:16:51,820
I like sleeping with my dad
326
01:16:51,820 --> 01:16:57,390
Before dad goes to bed, before mom goes to sleep
327
01:16:57,390 --> 01:16:57,750
before mom goes to bed
328
01:18:05,560 --> 01:18:06,540
drinking water
329
01:18:18,910 --> 01:18:23,580
It's pan-pan
330
01:18:29,860 --> 01:18:30,820
amazing
331
01:18:55,050 --> 01:18:55,590
Does it feel good?
332
01:19:01,690 --> 01:19:22,640
It feels better
333
01:19:25,690 --> 01:19:36,840
My neck feels good
334
01:19:39,300 --> 01:19:41,620
Chibi Chibi will follow you
335
01:19:51,090 --> 01:19:51,810
Feels good
336
01:19:51,810 --> 01:19:52,230
Does it feel good?
337
01:20:02,890 --> 01:20:04,810
I pinched her breasts though.
338
01:20:08,300 --> 01:20:09,660
Does it feel good?
339
01:20:22,030 --> 01:20:23,390
It's customs
340
01:20:26,130 --> 01:20:28,130
I really liked customs.
341
01:20:29,630 --> 01:20:30,530
but
342
01:20:31,650 --> 01:20:32,890
Until now
343
01:20:33,510 --> 01:20:35,940
It's the best
344
01:20:36,800 --> 01:20:37,540
TRUE?
345
01:20:40,580 --> 01:20:41,740
I'm glad
346
01:20:53,040 --> 01:20:54,060
Already pan-pan
347
01:21:18,000 --> 01:21:19,360
Does this feel good?
348
01:21:20,760 --> 01:21:22,680
It's already full
349
01:21:26,080 --> 01:21:26,160
No good
350
01:21:28,490 --> 01:21:32,090
Panpan just now
351
01:21:38,600 --> 01:21:40,710
It's no good, there's still a lot
352
01:23:35,190 --> 01:23:36,870
Did it feel this good?
353
01:23:47,360 --> 01:23:48,000
What do you think?
354
01:23:48,660 --> 01:23:49,220
What do you think?
355
01:23:57,400 --> 01:24:01,270
I want to be passionate about it
356
01:24:01,270 --> 01:24:04,670
After you take a bath, do it once before you go home.
357
01:24:24,110 --> 01:24:27,910
My relationship with Tsubasa escalated.
358
01:24:30,060 --> 01:24:37,610
Even though she was dying, I was helplessly drowning in the wife next door.
359
01:24:39,590 --> 01:24:44,530
Finally, her life at home was nearing an end.
360
01:24:49,940 --> 01:24:55,190
It was a hot night at the annual summer festival.
361
01:25:20,890 --> 01:25:22,310
It was beautiful, fireworks.
362
01:25:24,030 --> 01:25:24,430
I agree.
363
01:25:26,740 --> 01:25:29,560
But is that okay, Tsubasa-san?
364
01:25:30,900 --> 01:25:32,240
Husband, leave me behind.
365
01:25:34,400 --> 01:25:38,140
Every year, I drink until late on the day of the fireworks festival.
366
01:25:38,140 --> 01:25:41,680
It's okay, isn't it?
367
01:25:43,060 --> 01:25:47,700
The parents were having fun too and she was okay.
368
01:25:55,210 --> 01:25:55,810
core
369
01:25:55,810 --> 01:25:58,850
I'm going home tomorrow, right?
370
01:26:04,820 --> 01:26:13,060
Let's do it one last time.She doesn't like it, but her father and others might come back soon.
371
01:26:14,340 --> 01:26:16,820
Is there anything else you would like to do?
372
01:26:17,300 --> 01:26:18,500
last memory
373
01:26:39,130 --> 01:26:40,090
It's raining
374
01:26:42,030 --> 01:26:45,190
Ah, yeah, it's pretty strong though.
375
01:26:46,290 --> 01:26:49,530
Ah, maybe my parents will come back.
376
01:26:51,150 --> 01:26:52,970
Is there anything else you want to do?
377
01:26:54,760 --> 01:26:55,860
Probably not
378
01:27:46,930 --> 01:29:07,020
A lot of sweat
379
01:30:29,760 --> 01:30:42,850
Yeah, I'm sweating
380
01:30:48,730 --> 01:30:49,630
why
381
01:31:52,170 --> 01:31:54,210
don't wake up
382
01:33:13,540 --> 01:33:15,740
Oh, that's disgusting
383
01:33:15,740 --> 01:33:19,580
feel ill
384
01:34:00,900 --> 01:34:04,340
feel ill
385
01:34:46,980 --> 01:34:47,820
Stretch out to me
386
01:34:55,680 --> 01:34:57,260
Stretch out to me
387
01:34:59,300 --> 01:35:00,260
Stretch it out
388
01:38:33,070 --> 01:38:33,350
Hmmmmmm
389
01:39:06,900 --> 01:39:08,900
feeling sleepy
390
01:39:35,260 --> 01:39:37,660
Ah, the eyes
391
01:39:41,580 --> 01:39:48,220
come
392
01:39:49,300 --> 01:39:50,340
sleep
393
01:43:26,290 --> 01:44:06,690
It's amazing
394
01:44:23,940 --> 01:44:24,840
hot
395
01:44:24,840 --> 01:44:42,560
Is it hot?
396
01:44:45,500 --> 01:44:52,360
Ah, how good it feels
397
01:44:56,500 --> 01:45:02,380
Ah, it feels good
398
01:46:02,220 --> 01:46:03,940
It's such a mess
399
01:46:05,440 --> 01:46:06,560
Feels good
400
01:46:11,740 --> 01:46:13,340
It's such a mess
401
01:46:13,340 --> 01:46:13,540
Yes, yes
402
01:49:13,030 --> 01:49:13,310
Hahahahaha
403
01:50:24,240 --> 01:50:26,040
Can you still do it?
404
01:50:32,910 --> 01:50:33,810
very soon
405
01:51:04,720 --> 01:51:44,320
It feels good already
406
01:53:40,110 --> 01:53:44,350
Well then, I hope you're doing well.She can come back anytime and do silver materials.
407
01:53:44,930 --> 01:53:50,970
We cheer them on TV, but if you give them gold paper, they'll hit the ball a lot and do really well.
408
01:53:52,110 --> 01:53:54,390
Thank you, both of you, please take care of yourself.
409
01:53:56,530 --> 01:53:59,010
Well then, see you then. be careful.
410
01:54:04,570 --> 01:54:08,700
Returning home after a long time. received a ban
411
01:54:09,480 --> 01:54:15,490
I was pretty depressed mentally, but in many ways.
412
01:54:16,070 --> 01:54:22,850
I feel like I've been energized. There are no game centers or convenience stores.
413
01:54:22,850 --> 01:54:28,170
Even though I'm in the middle of nowhere, I'm really grateful to Mr. Tsubasa.
27180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.